Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,920
I really hope that
you can avoid going down
2
00:00:02,920 --> 00:00:04,546
the whole Stephen rabbit hole today.
3
00:00:04,546 --> 00:00:07,925
Jesus, there's no rabbit hole.
It's been four years.
4
00:00:08,425 --> 00:00:09,927
Do you think I'm broken inside?
5
00:00:09,927 --> 00:00:12,679
Don't worry, someday some guy
is gonna get so far under your skin.
6
00:00:12,679 --> 00:00:14,515
- Ah, Lydia, hi.
- Hi.
7
00:00:14,515 --> 00:00:15,974
- Call me from campus?
- Yes.
8
00:00:15,974 --> 00:00:18,769
You are killing me in that dress.
9
00:00:18,769 --> 00:00:20,437
Stephen fucking DeMarco.
10
00:00:20,437 --> 00:00:22,689
- Macy.
- Did you go to that party with her?
11
00:00:22,689 --> 00:00:25,442
She said that she could
drive me back to campus.
12
00:00:25,442 --> 00:00:28,487
This other car came around
the corner really fast.
13
00:00:29,655 --> 00:00:30,864
It was Drew.
14
00:00:30,864 --> 00:00:32,366
I don't think I'm going to be able
15
00:00:32,366 --> 00:00:34,076
to pay for your housing next year,
16
00:00:34,076 --> 00:00:36,245
but I'm sure you'll
find a job somewhere.
17
00:00:36,245 --> 00:00:38,330
- I miss you so much.
- I miss you.
18
00:00:38,330 --> 00:00:40,874
I just thought I saw Stephen that night
talking to Macy.
19
00:00:40,874 --> 00:00:43,752
It wasn't, 'cause I was with him.
It was the first night we hooked up.
20
00:00:43,752 --> 00:00:45,838
You fucked my best friend.
21
00:00:45,838 --> 00:00:47,047
This is it for us.
22
00:00:47,047 --> 00:00:48,757
I think we should tell about Drew.
23
00:00:49,675 --> 00:00:51,802
Can you tell us
about what's in the letter?
24
00:00:51,802 --> 00:00:53,637
- Drew, I swear, I didn't...
- No one else knows.
25
00:00:53,637 --> 00:00:55,101
Drew, stop.
26
00:00:56,640 --> 00:00:58,433
Oh shit.
27
00:00:58,433 --> 00:00:59,467
Wrigley!
28
00:00:59,492 --> 00:01:00,727
I don't understand
why you don't believe me.
29
00:01:00,727 --> 00:01:02,938
You've been acting sketchy
for fucking ages!
30
00:01:02,938 --> 00:01:04,898
I wrote the letter.
I was just trying to help.
31
00:01:04,898 --> 00:01:07,025
- I love you.
- I love you too.
32
00:01:19,872 --> 00:01:21,195
Hey.
33
00:01:21,577 --> 00:01:23,176
Hi.
34
00:01:23,458 --> 00:01:25,310
So you're officially a college student.
35
00:01:25,335 --> 00:01:26,837
My parents just left.
36
00:01:27,629 --> 00:01:28,755
It's a good room.
37
00:01:31,258 --> 00:01:32,734
Roommate's not here yet?
38
00:01:32,759 --> 00:01:35,888
Nope, I'm all by myself.
39
00:02:21,850 --> 00:02:23,060
You doing anything tonight?
40
00:02:23,519 --> 00:02:26,104
Yeah, there's a Lambda Rho party
everyone's going to.
41
00:02:26,104 --> 00:02:27,314
Cool.
42
00:02:27,314 --> 00:02:28,649
Maybe I'll see you out.
43
00:02:29,107 --> 00:02:30,484
Yeah, for sure.
44
00:02:31,068 --> 00:02:33,320
Um, you know we have
to be quiet about this, right?
45
00:02:34,363 --> 00:02:35,614
Yeah, I know.
46
00:02:36,532 --> 00:02:38,033
Look, this summer was fun,
47
00:02:38,033 --> 00:02:39,993
but Diana and I only broke up
a couple months ago.
48
00:02:39,993 --> 00:02:42,412
I don't wanna make her feel weird
and flaunt it in her face.
49
00:02:42,412 --> 00:02:46,583
You know, I, I can't be
in another relationship right now.
50
00:02:46,583 --> 00:02:47,876
We already talked about this.
51
00:02:48,752 --> 00:02:50,212
Honestly, it's fine.
52
00:02:51,463 --> 00:02:53,065
I'm having fun.
53
00:02:53,090 --> 00:02:57,761
Fuck, you are... so much cooler
than most girls.
54
00:03:14,778 --> 00:03:16,342
Welcome to college.
55
00:03:16,905 --> 00:03:18,334
Thank you.
56
00:03:23,745 --> 00:03:25,497
I hope your roommate's not a loser.
57
00:03:25,998 --> 00:03:27,666
Thanks.
58
00:03:45,350 --> 00:03:46,393
Hi.
59
00:03:46,935 --> 00:03:49,354
Hey, I'm Macy.
60
00:03:50,522 --> 00:03:51,899
Are you my roommate?
61
00:03:51,899 --> 00:03:54,735
I think I must be. I'm, I'm Lucy.
62
00:03:55,944 --> 00:03:57,389
Hey.
63
00:04:17,132 --> 00:04:18,842
So where in Jersey are you from?
64
00:04:19,301 --> 00:04:23,013
Mostly Paterson,
but, um, I moved around a lot.
65
00:04:23,013 --> 00:04:25,516
I was in three different schools
before boarding school.
66
00:04:25,516 --> 00:04:27,059
- Three?
- Yeah.
67
00:04:27,059 --> 00:04:28,519
How come you moved so much?
68
00:04:28,519 --> 00:04:30,395
Just family stuff.
69
00:04:30,395 --> 00:04:31,897
Like your parents' jobs?
70
00:04:33,774 --> 00:04:36,360
I was in foster care, actually. So...
71
00:04:36,944 --> 00:04:39,196
I was in a few different districts.
72
00:04:39,196 --> 00:04:40,531
Oh wow.
73
00:04:40,531 --> 00:04:42,741
Uh, what was that like for you?
74
00:04:43,158 --> 00:04:45,244
You don't have to talk about it
if you don't want to.
75
00:04:45,244 --> 00:04:47,287
Sorry to be asking so many questions.
76
00:04:47,287 --> 00:04:48,664
No, it's fine.
77
00:04:48,664 --> 00:04:50,207
I don't mind talking about it.
78
00:04:50,916 --> 00:04:54,962
I think I just... I'm just ready
to feel settled somewhere.
79
00:04:55,754 --> 00:04:56,755
Do you know what I mean?
80
00:04:57,297 --> 00:04:59,341
Yeah, totally.
81
00:05:02,135 --> 00:05:03,929
Looks like Lucy's met someone.
82
00:05:08,912 --> 00:05:10,352
Do you think she's into it?
83
00:05:10,352 --> 00:05:12,271
I can't tell if she needs saving or not.
84
00:05:15,732 --> 00:05:18,277
Lucy, that guy Stephen
is really into you.
85
00:05:18,777 --> 00:05:20,028
He told Wrigley.
86
00:05:20,028 --> 00:05:21,822
- He did?
- Mm-hmm.
87
00:05:21,822 --> 00:05:22,823
I don't know if he's my type.
88
00:05:22,823 --> 00:05:24,783
Uh, you don't know what your type is.
89
00:05:24,783 --> 00:05:27,244
You said you've never been excited
about a guy before.
90
00:05:28,662 --> 00:05:30,330
Okay, so what is he like, Macy?
91
00:05:30,330 --> 00:05:32,875
I don't know him that well.
He went to public school.
92
00:05:32,875 --> 00:05:36,086
But he seems nice enough, I guess.
93
00:05:36,420 --> 00:05:38,338
I don't know, he seems a little rude.
94
00:05:42,342 --> 00:05:44,511
Fuck off, you guys!
95
00:05:44,511 --> 00:05:46,513
Who's CJ?
96
00:05:47,139 --> 00:05:48,265
My mom.
97
00:05:57,649 --> 00:05:59,735
I do not feel good.
98
00:05:59,735 --> 00:06:02,571
- What do you mean?
- I don't know, just feel kind of sick.
99
00:06:02,571 --> 00:06:04,907
I'm gonna head back to the dorms.
100
00:06:13,123 --> 00:06:14,833
Party. Tonight.
101
00:06:16,251 --> 00:06:17,842
Bring your girlfriends.
102
00:06:29,848 --> 00:06:31,209
Hey.
103
00:06:32,226 --> 00:06:33,615
Hi.
104
00:06:33,936 --> 00:06:36,063
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
105
00:06:39,107 --> 00:06:40,685
What happened before?
106
00:06:41,276 --> 00:06:44,196
Uh, I don't really wanna talk about it.
107
00:06:44,947 --> 00:06:45,948
Do you wanna come out?
108
00:06:46,990 --> 00:06:48,408
There's a party off campus.
109
00:06:49,409 --> 00:06:50,494
I have my car.
110
00:06:51,080 --> 00:06:52,387
I'll be the boring designated driver.
111
00:06:52,412 --> 00:06:54,122
Yeah, I think I'm just
gonna stay in tonight.
112
00:06:54,122 --> 00:06:56,834
Ah, come on, don't make me go alone.
113
00:06:56,834 --> 00:06:58,377
Where, where are Bree and Pippa?
114
00:06:58,377 --> 00:07:00,128
They ran off with boys.
115
00:07:01,176 --> 00:07:02,422
Please?
116
00:07:02,422 --> 00:07:05,300
I already said I'm staying in tonight.
It's not cool to guilt me, okay.
117
00:07:06,301 --> 00:07:09,054
No, I, I didn't mean to guilt you.
118
00:07:10,931 --> 00:07:12,188
It's fine.
119
00:07:13,183 --> 00:07:14,184
Get some rest.
120
00:07:14,641 --> 00:07:15,978
I'll see you later.
121
00:07:15,978 --> 00:07:18,063
Yeah, thank you, have fun.
122
00:07:39,042 --> 00:07:40,331
Hey.
123
00:07:40,919 --> 00:07:42,377
You're pretty.
124
00:07:42,754 --> 00:07:44,715
- Thank you.
- I'm Tim.
125
00:07:45,659 --> 00:07:47,009
You're not a hugger?
126
00:07:47,718 --> 00:07:49,428
I, I don't know.
127
00:07:49,428 --> 00:07:51,138
I think you're a hugger, come here.
128
00:07:52,252 --> 00:07:53,807
Oh, what's your name?
129
00:07:53,807 --> 00:07:56,101
Oh, I see my friends over there.
130
00:08:30,552 --> 00:08:31,637
Hey.
131
00:08:31,637 --> 00:08:34,598
Hey, what are you up to?
132
00:08:35,015 --> 00:08:36,266
Is this a booty call?
133
00:08:37,100 --> 00:08:38,701
I don't know.
134
00:08:39,436 --> 00:08:40,521
Do you want it to be?
135
00:08:40,521 --> 00:08:42,439
I thought you were annoyed with me.
136
00:08:42,439 --> 00:08:43,818
I'm not.
137
00:08:44,483 --> 00:08:46,902
- Where are you?
- This party on Crittenden.
138
00:08:47,287 --> 00:08:48,529
It's fun.
139
00:08:49,154 --> 00:08:51,114
I'm like three blocks from there.
140
00:08:51,240 --> 00:08:52,241
Who are you with?
141
00:08:52,241 --> 00:08:53,283
Nobody.
142
00:08:53,992 --> 00:08:54,993
I'm by myself.
143
00:09:02,918 --> 00:09:03,988
Whoa.
144
00:09:04,461 --> 00:09:05,879
I'm the worst smoker.
145
00:09:09,299 --> 00:09:10,551
You wanna go inside?
146
00:09:11,760 --> 00:09:13,385
It's fun.
147
00:09:16,348 --> 00:09:17,724
I just wanna hang out with you.
148
00:09:28,944 --> 00:09:31,196
I'm sorry for acting crazy earlier.
149
00:09:31,196 --> 00:09:33,949
Oh, it's okay. It's all good, all good.
150
00:09:33,949 --> 00:09:36,743
I really normally wouldn't care
about that kind of stuff.
151
00:09:36,743 --> 00:09:39,329
It's just that
she's my roommate, you know.
152
00:09:39,329 --> 00:09:40,914
Yeah, I know.
153
00:09:40,914 --> 00:09:43,542
Like I said, I wouldn't have
been talking to her if I knew.
154
00:09:45,002 --> 00:09:46,509
She turned me down though.
155
00:09:46,628 --> 00:09:49,548
So... I don't think there's anything
you have to worry about.
156
00:09:50,174 --> 00:09:52,301
I mean, I get why you would like her.
157
00:09:53,093 --> 00:09:54,344
She's really pretty.
158
00:09:55,846 --> 00:09:58,307
She's the type of girl
that every guy is into.
159
00:10:00,267 --> 00:10:01,876
You're really pretty.
160
00:10:03,604 --> 00:10:07,024
You just need to stop being so insecure.
161
00:10:21,622 --> 00:10:23,165
Oh fuck.
162
00:10:24,583 --> 00:10:25,959
Sorry, that was...
163
00:10:28,670 --> 00:10:30,138
That was quick.
164
00:10:30,881 --> 00:10:33,634
No, I really liked it.
165
00:10:38,931 --> 00:10:40,557
Sure you don't wanna go inside?
166
00:10:41,600 --> 00:10:42,601
It's fun.
167
00:10:46,855 --> 00:10:50,776
Honestly, I'm... pretty beat.
168
00:10:50,776 --> 00:10:54,279
Do you think you could... drive me home?
169
00:10:54,738 --> 00:10:56,144
Is that okay?
170
00:10:56,657 --> 00:10:58,073
Of course.
171
00:11:09,461 --> 00:11:14,049
Wait, I feel like I'm more fucked up
than I realized.
172
00:11:15,551 --> 00:11:17,219
I'm not sure I should drive.
173
00:11:17,219 --> 00:11:18,637
You had, like, one hit.
174
00:11:18,637 --> 00:11:20,973
I know, but I had,
I had some drinks inside.
175
00:11:21,640 --> 00:11:24,601
Okay, well, I can't drive.
176
00:11:24,601 --> 00:11:25,853
I've been drinking all night.
177
00:11:26,395 --> 00:11:27,604
I'm sorry.
178
00:11:28,188 --> 00:11:29,189
No, I, I...
179
00:11:29,189 --> 00:11:30,774
I didn't know
I would get this messed up.
180
00:11:30,774 --> 00:11:34,820
I, I feel like kind of panicky.
181
00:11:34,820 --> 00:11:36,530
Oh, no, it's okay.
182
00:11:36,530 --> 00:11:38,699
You're, you're, you're
just, you're high.
183
00:11:38,699 --> 00:11:40,659
I'm sure if we go inside,
we can find somebody
184
00:11:40,659 --> 00:11:41,910
to give us a ride,
185
00:11:41,910 --> 00:11:43,537
or we could call the shuttle.
186
00:11:43,537 --> 00:11:46,582
Um, yeah, I just don't want
people seeing me and telling Diana.
187
00:11:46,582 --> 00:11:50,043
It's too much... drama.
188
00:11:50,043 --> 00:11:51,128
Um...
189
00:11:52,129 --> 00:11:53,755
It's fine, I'm fine.
190
00:11:54,923 --> 00:11:56,282
I can do it.
191
00:11:56,633 --> 00:11:58,051
You just said you couldn't drive.
192
00:11:58,051 --> 00:12:00,345
It's like two miles, we'll be alright.
193
00:12:01,054 --> 00:12:03,056
- I feel like we should wait.
- Wait for what?
194
00:12:03,056 --> 00:12:04,975
Just give me the keys, it's all good.
195
00:12:06,221 --> 00:12:07,556
Macy.
196
00:12:16,236 --> 00:12:17,321
It's all good.
197
00:12:35,839 --> 00:12:37,007
The seatbelt doesn't work.
198
00:13:01,698 --> 00:13:03,367
- This is random.
- Mm-hmm.
199
00:13:03,825 --> 00:13:04,868
But...
200
00:13:07,579 --> 00:13:09,831
obviously, I don't want a boyfriend
my freshman year,
201
00:13:10,624 --> 00:13:14,086
because that would... suck.
202
00:13:15,087 --> 00:13:18,298
But... do you think, like,
203
00:13:20,384 --> 00:13:22,010
if we're still hanging
out in the future,
204
00:13:23,762 --> 00:13:27,683
am I somebody
you would ever date for real?
205
00:13:29,935 --> 00:13:30,936
Yeah.
206
00:13:32,396 --> 00:13:33,763
You're great.
207
00:13:33,856 --> 00:13:37,025
And, and you never know
what can happen, right?
208
00:13:40,112 --> 00:13:45,104
Just because... you say
you couldn't date anyone right now.
209
00:13:46,410 --> 00:13:47,753
I can't.
210
00:13:48,078 --> 00:13:50,122
But you asked Lucy on a date.
211
00:13:50,122 --> 00:13:52,207
That wasn't supposed to get back to you.
212
00:13:52,207 --> 00:13:53,333
Come on, it's nothing.
213
00:13:53,750 --> 00:13:55,252
That's not the point though.
214
00:13:55,878 --> 00:13:57,004
You contradicted yourself.
215
00:13:57,004 --> 00:13:59,590
I asked her to dinner.
It's not a big deal.
216
00:13:59,590 --> 00:14:01,133
You've never asked me out to dinner.
217
00:14:01,133 --> 00:14:02,968
Why are you doing this?
218
00:14:02,968 --> 00:14:04,303
I'm just asking.
219
00:14:04,303 --> 00:14:06,054
Is it that you don't wanna date anyone,
220
00:14:06,054 --> 00:14:07,306
or you don't wanna date me?
221
00:14:07,306 --> 00:14:09,683
You said that you were okay with casual.
222
00:14:09,683 --> 00:14:10,809
- I am.
- Okay.
223
00:14:10,809 --> 00:14:12,603
I just want you to be honest.
224
00:14:12,603 --> 00:14:14,563
I've been completely honest with you.
225
00:14:15,272 --> 00:14:16,940
I'm just not telling you
what you want to hear.
226
00:14:18,525 --> 00:14:20,694
Why are you embarrassed
to be hooking up with me?
227
00:14:20,694 --> 00:14:23,113
Oh, Jesus Christ,
I'm not fucking embarrassed
228
00:14:23,113 --> 00:14:24,448
to be hooking up with you, come on.
229
00:14:24,448 --> 00:14:26,241
- Well, I am.
- What does that even mean?
230
00:14:26,241 --> 00:14:28,118
It means I'm fucking stupid.
231
00:14:29,453 --> 00:14:31,288
You cheated on your ex-girlfriend,
232
00:14:31,288 --> 00:14:33,498
probably more times than she even knows.
233
00:14:33,498 --> 00:14:35,125
You have sex with me
234
00:14:35,125 --> 00:14:37,961
and then pretend like
you barely know me at parties.
235
00:14:39,796 --> 00:14:44,468
Sometimes I feel like
you're just a bad person.
236
00:14:45,052 --> 00:14:46,595
Are you fucking kidding me right now?
237
00:14:47,846 --> 00:14:50,641
I mean, you do all of the things
a bad person would do.
238
00:14:53,255 --> 00:14:54,645
Oh, my God.
239
00:14:54,645 --> 00:14:55,896
Fuck!
240
00:15:38,897 --> 00:15:40,326
Macy?
241
00:15:47,781 --> 00:15:49,202
Hey.
242
00:15:57,374 --> 00:15:59,543
Macy, Macy, Macy, Macy.
243
00:16:03,255 --> 00:16:04,298
Ah!
244
00:16:04,298 --> 00:16:05,507
Fuck, fuck!
245
00:16:09,386 --> 00:16:10,637
Fuck!
246
00:16:11,263 --> 00:16:12,630
Fuck!
247
00:16:14,683 --> 00:16:15,726
Fuck!
248
00:16:15,726 --> 00:16:18,979
No! Fuck, fuck, fuck.
249
00:16:36,038 --> 00:16:37,522
Okay.
250
00:16:39,583 --> 00:16:41,293
Okay, okay, okay, okay.
251
00:16:42,461 --> 00:16:43,504
Okay, okay.
252
00:16:44,004 --> 00:16:45,923
Okay, okay.
253
00:17:04,358 --> 00:17:05,506
It's okay.
254
00:17:05,740 --> 00:17:06,818
It's okay.
255
00:17:27,548 --> 00:17:28,774
Here we go.
256
00:17:28,966 --> 00:17:30,321
Here we go.
257
00:17:37,140 --> 00:17:38,767
Where's your fucking cell phone?
258
00:17:50,279 --> 00:17:51,738
I'm so sorry.
259
00:17:56,034 --> 00:17:58,036
I'm so sorry.
260
00:18:32,099 --> 00:18:36,099
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
261
00:18:45,334 --> 00:18:47,419
Hi, I'm done.
262
00:18:47,961 --> 00:18:49,671
Just finished my last exam.
263
00:18:50,380 --> 00:18:52,841
Hey, how was it?
264
00:18:53,070 --> 00:18:54,676
What were you just thinking about?
265
00:18:54,676 --> 00:18:56,553
Oh, nothing,
I'm just sending this paper in.
266
00:18:56,553 --> 00:18:58,347
Oh, you look so serious.
267
00:18:59,097 --> 00:19:03,435
Um, yeah, just... Wrigley.
268
00:19:04,707 --> 00:19:06,277
I'm worried about him.
269
00:19:07,773 --> 00:19:11,318
Hey, don't look like that.
It's not your fault.
270
00:19:11,944 --> 00:19:13,904
How was it? How was the exam?
271
00:19:13,904 --> 00:19:17,699
It was fine. I mean, my GPA's fucked
regardless once Marianne fails me.
272
00:19:18,574 --> 00:19:20,824
Have you ever been close
to failing a class?
273
00:19:23,830 --> 00:19:24,998
No, I haven't.
274
00:19:26,959 --> 00:19:28,318
I love you.
275
00:19:28,752 --> 00:19:30,169
I love you too.
276
00:19:32,138 --> 00:19:34,883
Are you sure you want to come
to this Hawaiian party with me?
277
00:19:34,883 --> 00:19:36,593
I know you hate theme parties.
278
00:19:36,593 --> 00:19:38,220
Oh yeah, it's tradition.
279
00:19:38,220 --> 00:19:41,890
And you said your
costume is very slutty,
280
00:19:41,890 --> 00:19:43,559
so, you know.
281
00:19:43,559 --> 00:19:45,018
Oh, I had an idea about something.
282
00:19:45,018 --> 00:19:47,938
So Lydia's dad's on the board
of their country club
283
00:19:47,938 --> 00:19:49,815
and a couple of summers ago,
he got her this job
284
00:19:49,815 --> 00:19:51,650
just running the front desk.
285
00:19:51,650 --> 00:19:54,319
And I'm sure if I asked him,
he could hook you up this summer.
286
00:19:54,945 --> 00:19:55,946
Hook me up with what?
287
00:19:55,946 --> 00:19:57,614
A job running front desk.
288
00:19:59,867 --> 00:20:02,202
- Are you serious?
- Yeah.
289
00:20:03,036 --> 00:20:06,290
You can't actually think
that's a good fit for me, right?
290
00:20:06,999 --> 00:20:08,500
Well, I know it's not a law firm,
291
00:20:08,500 --> 00:20:10,961
but I don't know, on the plus side,
292
00:20:10,961 --> 00:20:12,546
it's only like five minutes from me.
293
00:20:14,381 --> 00:20:16,884
Yeah, it's just not
the kind of job I'm looking for.
294
00:20:16,884 --> 00:20:19,928
No, I know, but I mean,
you can make connections, right?
295
00:20:19,928 --> 00:20:21,722
There's a lot of
important members there.
296
00:20:21,722 --> 00:20:24,266
You don't make connections
behind a front desk,
297
00:20:24,266 --> 00:20:26,727
you, you answer phones.
298
00:20:28,228 --> 00:20:30,063
It's a summer job.
299
00:20:30,063 --> 00:20:31,523
Is that really how you see me?
300
00:20:32,316 --> 00:20:34,776
Working behind a front desk
for some drunk golf dads?
301
00:20:34,776 --> 00:20:37,821
It's not a reflection
of your long-term career path.
302
00:20:38,238 --> 00:20:41,283
Okay, uh, would you fuck someone
303
00:20:41,283 --> 00:20:44,870
that worked behind
the front desk at a golf shop?
304
00:20:44,870 --> 00:20:47,706
It's a country club
and if it was you, yeah, I would.
305
00:20:49,272 --> 00:20:51,232
I guess we have
different outlooks on it then.
306
00:20:52,336 --> 00:20:54,922
Okay, I'm sorry.
I thought you needed to make money.
307
00:20:55,422 --> 00:20:56,423
No, I do.
308
00:20:56,965 --> 00:20:59,510
I'm just gonna do some assisting
for my brother,
309
00:20:59,510 --> 00:21:01,178
errands and shit.
310
00:21:01,178 --> 00:21:03,889
That's better than running front desk?
311
00:21:03,889 --> 00:21:08,101
Not better, just less
publicly humiliating.
312
00:21:08,519 --> 00:21:11,563
Well, at least you'll be there
to distract me from my mom.
313
00:21:11,563 --> 00:21:13,315
I'm dreading being back home.
314
00:21:14,441 --> 00:21:17,653
You're not gonna get a job or anything?
315
00:21:17,653 --> 00:21:19,780
I wasn't planning on it, no, why?
316
00:21:20,489 --> 00:21:21,949
No, just when you canceled India,
317
00:21:21,949 --> 00:21:23,867
I thought you'd wanna do something else.
318
00:21:25,035 --> 00:21:26,245
So you don't get bored.
319
00:21:27,454 --> 00:21:28,914
I don't think I'll get bored.
320
00:21:31,458 --> 00:21:33,161
Okay.
321
00:21:36,338 --> 00:21:38,507
Come on, come on, come on, no, no, no!
322
00:21:38,507 --> 00:21:39,550
God!
323
00:21:41,426 --> 00:21:42,427
I've got a good idea,
324
00:21:42,427 --> 00:21:44,346
let's make a game
that you can't fucking win.
325
00:21:46,849 --> 00:21:47,975
Can't catch a break.
326
00:21:48,600 --> 00:21:49,852
How's physical therapy going?
327
00:21:49,852 --> 00:21:51,144
- Really good.
- Hmm.
328
00:21:51,144 --> 00:21:52,370
I stopped.
329
00:21:52,479 --> 00:21:54,106
The guy they sent me to is a dick,
330
00:21:54,106 --> 00:21:55,732
and he keeps saying that
I'm not gonna be able
331
00:21:55,732 --> 00:21:56,775
to play football next year,
332
00:21:56,775 --> 00:21:59,027
so I'm gonna go see my guy back home,
333
00:21:59,027 --> 00:22:02,364
and he won't be so... lame about it.
334
00:22:05,284 --> 00:22:06,785
I'm really sorry about all this.
335
00:22:08,245 --> 00:22:10,706
Yeah. Thanks.
336
00:22:15,127 --> 00:22:17,830
Hey, are you, are you and Lucy going
to the Hawaiian party?
337
00:22:18,172 --> 00:22:19,548
Uh, yeah, are you?
338
00:22:20,174 --> 00:22:22,259
I don't really want to run into Pippa.
339
00:22:22,259 --> 00:22:24,970
You and Lucy will be there together,
340
00:22:24,970 --> 00:22:27,514
and she'll probably bring Pippa over.
341
00:22:28,932 --> 00:22:29,933
I'll tell Lucy not to.
342
00:22:31,310 --> 00:22:32,728
Is Drew doing okay?
343
00:22:32,728 --> 00:22:34,771
Yeah. He, he's with my parents.
344
00:22:34,771 --> 00:22:37,107
But is he, is he doing okay?
345
00:22:37,107 --> 00:22:39,193
Yeah, I don't,
I don't really want to talk about it.
346
00:22:43,322 --> 00:22:44,448
It's so crazy, dude.
347
00:22:47,659 --> 00:22:50,495
You and Lucy, Bree and Evan.
348
00:22:52,789 --> 00:22:54,791
We really let these
freshman infiltrate us
349
00:22:54,791 --> 00:22:58,212
like some slow-eating bacteria.
350
00:22:58,212 --> 00:23:01,882
Well, Pippa was the problem,
you know, nobody else.
351
00:23:01,882 --> 00:23:02,883
I know, I know.
352
00:23:05,844 --> 00:23:06,845
I'm mostly kidding.
353
00:23:11,558 --> 00:23:12,886
What?
354
00:23:13,435 --> 00:23:16,063
You act like you're scared
of her sometimes, Lucy.
355
00:23:22,027 --> 00:23:24,821
I'm not scared of my girlfriend.
What the fuck does that mean?
356
00:23:24,821 --> 00:23:26,740
Maybe not scared, more like careful.
357
00:23:28,158 --> 00:23:31,119
Like you always have
to protect her feelings, always.
358
00:23:31,119 --> 00:23:34,289
Of course, of course,
I'm gonna protect her feelings.
359
00:23:34,289 --> 00:23:35,916
Yeah, but it's more than that.
360
00:23:35,916 --> 00:23:39,002
I mean, like, with Diana,
she could always take care of herself
361
00:23:39,002 --> 00:23:41,171
and you could just be Stephen.
362
00:23:45,425 --> 00:23:47,052
Why are you leaving so early?
363
00:23:47,052 --> 00:23:48,762
I have to work Monday.
364
00:23:49,930 --> 00:23:51,723
Oh, hey.
365
00:23:55,517 --> 00:23:58,397
Are you sure you don't want me
to drive you to the train station?
366
00:23:58,397 --> 00:24:00,774
Yeah, that's okay. Evan's gonna take me.
367
00:24:00,774 --> 00:24:03,318
I've been begging her
to stay an extra day.
368
00:24:03,318 --> 00:24:05,529
I don't blame you
for wanting to leave early.
369
00:24:05,529 --> 00:24:07,197
This place is fucking cursed.
370
00:24:08,240 --> 00:24:10,325
The only thing worse
than Wrigley hating me
371
00:24:10,325 --> 00:24:13,579
for ruining his football career
is the entire football team hating me
372
00:24:13,579 --> 00:24:15,330
for ruining Wrigley's football career.
373
00:24:16,248 --> 00:24:18,876
If I end up murdered, it's one of them.
374
00:24:18,876 --> 00:24:21,295
Pippa, Wrigley doesn't
actually hate you.
375
00:24:21,295 --> 00:24:22,921
Well, thanks.
376
00:24:22,921 --> 00:24:25,257
I don't know how he thinks
you could write that letter.
377
00:24:25,924 --> 00:24:27,384
I mean, you're not a psychopath.
378
00:24:28,510 --> 00:24:30,304
We can change the subject.
379
00:24:31,513 --> 00:24:34,266
Did I tell you about my trip
with Evan's parents next month?
380
00:24:34,266 --> 00:24:36,143
They seem really sweet,
381
00:24:36,143 --> 00:24:37,394
but I don't know, I feel weird.
382
00:24:37,394 --> 00:24:39,438
Like, they paid for my plane ticket.
383
00:24:40,230 --> 00:24:43,192
I just don't like being in debt
to people, you know.
384
00:24:43,192 --> 00:24:44,943
- Hey.
- Hi.
385
00:24:44,943 --> 00:24:46,153
- Done packing?
- Yeah.
386
00:24:46,153 --> 00:24:47,571
We were just talking about you.
387
00:24:47,571 --> 00:24:48,605
- Oh yeah?
- Mm-hmm.
388
00:24:48,630 --> 00:24:50,257
- Good things?
- Of course.
389
00:24:50,407 --> 00:24:52,075
I'll take this stuff down to the car.
390
00:24:52,075 --> 00:24:53,105
Thank you.
391
00:24:53,130 --> 00:24:54,507
What a gentleman.
392
00:24:54,995 --> 00:24:56,246
- See you guys.
- Bye.
393
00:24:58,123 --> 00:24:59,958
- Well, fuck.
- No!
394
00:25:01,460 --> 00:25:02,920
I'm gonna miss you.
395
00:25:02,920 --> 00:25:06,298
I'm gonna miss you so much, my puswa.
396
00:25:06,298 --> 00:25:08,175
My puswa.
397
00:25:12,763 --> 00:25:14,932
- I love you.
- I love you too.
398
00:25:16,266 --> 00:25:19,019
But we're gonna see
each other over break, right?
399
00:25:19,019 --> 00:25:20,395
- Yeah.
- Yeah.
400
00:25:20,395 --> 00:25:22,147
Okay, I just wanna say one thing.
401
00:25:23,023 --> 00:25:25,025
I don't know why you two
have been so weird.
402
00:25:25,817 --> 00:25:29,196
But just remember that
you love each other.
403
00:25:29,696 --> 00:25:31,281
- Okay!
- Okay.
404
00:25:31,281 --> 00:25:32,282
I'll miss you.
405
00:25:32,282 --> 00:25:33,867
- Bye, miss you.
- Miss you.
406
00:25:37,871 --> 00:25:39,498
Should we smoke a peace blunt?
407
00:25:39,498 --> 00:25:42,042
- Stephen left one in my room.
- That's okay.
408
00:25:42,042 --> 00:25:44,920
Weed's been making me think
too much about things lately.
409
00:25:45,838 --> 00:25:47,150
Okay.
410
00:25:47,464 --> 00:25:50,801
Well, I'm here.
411
00:26:01,520 --> 00:26:03,004
Thank you.
412
00:26:06,650 --> 00:26:08,105
Hey,
413
00:26:08,235 --> 00:26:10,946
is there any way you can talk
to Wrigley about Pippa?
414
00:26:10,946 --> 00:26:12,256
What about her?
415
00:26:12,281 --> 00:26:14,783
Just about not hating her so much.
416
00:26:15,742 --> 00:26:18,036
I can't control who Wrigley hates.
417
00:26:19,037 --> 00:26:21,540
I just feel like shit
that he blames her for everything.
418
00:26:22,624 --> 00:26:24,418
Would you rather
he blame you for everything?
419
00:26:27,045 --> 00:26:28,338
I'm just saying, I think
420
00:26:28,338 --> 00:26:30,591
the sooner people stop talking
about it, the better, you know.
421
00:26:33,260 --> 00:26:34,705
Alright.
422
00:26:34,970 --> 00:26:36,680
Um, a large black coffee, please.
423
00:26:36,680 --> 00:26:38,594
Sure.
424
00:26:40,100 --> 00:26:41,750
Thanks.
425
00:26:46,565 --> 00:26:49,943
Oh, my God, guys, don't look so scared.
426
00:26:49,943 --> 00:26:53,530
I think we're all mature enough
to wait for our coffees together.
427
00:26:54,364 --> 00:26:55,741
Yeah, of course.
428
00:26:56,617 --> 00:26:58,820
So you guys finish all your exams?
429
00:26:59,453 --> 00:27:02,080
I can't believe Schultz is posting
our grades publicly.
430
00:27:02,080 --> 00:27:03,749
I know, it's sadistic.
431
00:27:06,251 --> 00:27:08,212
You have any summer plans?
432
00:27:08,212 --> 00:27:10,005
I'm gonna be working at my dad's firm.
433
00:27:10,005 --> 00:27:11,381
Oh, cool.
434
00:27:11,381 --> 00:27:13,550
I'm sure I'll regret it
once I'm operating
435
00:27:13,550 --> 00:27:14,927
on three hours of sleep a night.
436
00:27:16,428 --> 00:27:18,555
Did any of those internships work out?
437
00:27:18,555 --> 00:27:20,349
The ones you applied to
after Adelson-Potter?
438
00:27:23,315 --> 00:27:24,877
No.
439
00:27:25,646 --> 00:27:28,315
No, I'm gonna go home for the summer,
440
00:27:28,315 --> 00:27:29,691
do some work there.
441
00:27:29,691 --> 00:27:32,110
Oh, I'm sorry.
442
00:27:34,488 --> 00:27:35,614
What about you?
443
00:27:35,614 --> 00:27:37,199
Any summer plans?
444
00:27:37,199 --> 00:27:41,078
Oh yeah, I was, I was gonna go to India
but decided not to.
445
00:27:42,037 --> 00:27:43,732
How come?
446
00:27:45,415 --> 00:27:47,417
Just miss being at home.
447
00:27:47,751 --> 00:27:51,338
Right, and it means you'll get
to be closer to Stephen.
448
00:27:51,338 --> 00:27:53,173
Your town is right next to his, right?
449
00:27:55,217 --> 00:27:56,385
Yes.
450
00:27:56,385 --> 00:27:58,804
Yeah, and I guess that's a bonus.
451
00:27:59,221 --> 00:28:01,098
It just worked out
that way accidentally.
452
00:28:01,098 --> 00:28:02,140
Well...
453
00:28:02,933 --> 00:28:05,310
- Large black coffee.
- That was quick.
454
00:28:06,256 --> 00:28:07,701
See you guys.
455
00:28:38,802 --> 00:28:40,278
How'd you do?
456
00:28:41,346 --> 00:28:43,056
Um, A minus.
457
00:28:44,558 --> 00:28:45,767
And how did I do?
458
00:28:47,325 --> 00:28:48,520
You got an A.
459
00:28:48,520 --> 00:28:50,105
Nice.
460
00:28:51,148 --> 00:28:54,151
Too bad it's only because
Schultz wants to fuck me.
461
00:28:54,860 --> 00:28:55,986
You know that was a joke.
462
00:28:55,986 --> 00:28:57,821
Well, even if it wasn't,
463
00:28:58,906 --> 00:29:00,199
can you really blame him?
464
00:29:01,283 --> 00:29:03,660
No, I couldn't.
465
00:29:06,622 --> 00:29:10,334
I'm, I'm sorry about
the internship stuff, by the way.
466
00:29:10,751 --> 00:29:12,019
Yeah.
467
00:29:12,044 --> 00:29:13,462
How are things with your mom?
468
00:29:13,462 --> 00:29:14,505
How do you think?
469
00:29:15,964 --> 00:29:18,217
It's so sad watching you self-sabotage.
470
00:29:19,051 --> 00:29:20,761
Makes it impossible to stay mad at you.
471
00:29:20,761 --> 00:29:22,095
How am I self-sabotaging?
472
00:29:23,347 --> 00:29:25,140
I would've helped you get
a job this summer.
473
00:29:25,974 --> 00:29:28,602
I was gonna ask my dad
about it, but you dumped me,
474
00:29:28,602 --> 00:29:30,521
and over something so small.
475
00:29:31,480 --> 00:29:32,898
The Wrigley thing was not small.
476
00:29:32,898 --> 00:29:35,400
Please, get off your high horse.
477
00:29:36,610 --> 00:29:38,445
I know what you were doing Welcome Week.
478
00:29:40,531 --> 00:29:43,825
I know you fucked Lucy
the second night on campus,
479
00:29:43,825 --> 00:29:45,536
before I thought you even knew her.
480
00:29:46,828 --> 00:29:48,038
What are you talking about?
481
00:29:48,038 --> 00:29:49,998
Lucy told one of our pledges.
482
00:29:50,499 --> 00:29:53,502
They're in the same dorm, and
Lucy told her you guys slept together
483
00:29:53,502 --> 00:29:55,796
for the first time
the night Macy Campbell died.
484
00:29:56,797 --> 00:29:58,674
Okay, I was nowhere
near Lucy that night.
485
00:29:59,132 --> 00:30:00,592
Well, that's not what Lucy said.
486
00:30:01,385 --> 00:30:03,303
I guess this girl thought
487
00:30:03,303 --> 00:30:05,597
that she saw you at
the party Macy was at,
488
00:30:05,597 --> 00:30:07,099
mentioned it to Lucy,
489
00:30:07,641 --> 00:30:10,769
and Lucy said it couldn't have been you
490
00:30:10,769 --> 00:30:12,938
because you were
with her the whole night.
491
00:30:16,692 --> 00:30:18,059
Okay.
492
00:30:19,862 --> 00:30:21,332
Fine.
493
00:30:23,323 --> 00:30:24,491
I was with Lucy that night.
494
00:30:25,746 --> 00:30:26,952
I'm sorry.
495
00:30:27,744 --> 00:30:30,247
At least we're kind of even now.
496
00:30:32,207 --> 00:30:33,636
I better go.
497
00:30:35,794 --> 00:30:37,254
Watch out for yourself.
498
00:30:49,558 --> 00:30:50,956
Hey, what's up?
499
00:30:52,060 --> 00:30:54,503
Why did you tell people I was with you
the night Macy died?
500
00:30:54,885 --> 00:30:56,191
I wasn't.
501
00:30:56,815 --> 00:30:58,567
I, I, I panicked.
502
00:30:58,567 --> 00:31:00,277
I... Some girl down the hall
said she thought
503
00:31:00,277 --> 00:31:01,486
she saw you talking to Macy,
504
00:31:01,486 --> 00:31:04,072
and I, I just wanted
you to have an alibi.
505
00:31:04,072 --> 00:31:05,870
The only point of an alibi
506
00:31:06,408 --> 00:31:08,076
is if it's something
people can't discredit easily.
507
00:31:08,076 --> 00:31:09,077
Do you understand that?
508
00:31:09,077 --> 00:31:10,871
Well, they can't.
Nobody saw me that night.
509
00:31:10,871 --> 00:31:11,955
They saw me.
510
00:31:11,955 --> 00:31:14,291
I was out that night
before I met up with Macy.
511
00:31:14,291 --> 00:31:15,501
Not to mention Evan,
512
00:31:15,501 --> 00:31:18,003
who slept in the same room as me
the entire fucking night.
513
00:31:18,003 --> 00:31:20,297
- Nobody suspected me of anything.
- I'm sorry.
514
00:31:20,297 --> 00:31:22,341
But if I start telling obvious lies
about where I was,
515
00:31:22,341 --> 00:31:23,509
it makes me look like
I'm hiding something.
516
00:31:23,509 --> 00:31:26,220
- Do you understand that?
- I'm really sorry, okay.
517
00:31:26,220 --> 00:31:28,514
I did not...
I didn't think it through all the way.
518
00:31:28,514 --> 00:31:30,766
Yeah, I can fucking see that, Lucy.
519
00:31:30,766 --> 00:31:32,559
Maybe you should stop
trying to fix things.
520
00:31:32,559 --> 00:31:34,645
It's pretty clear you're not
the best problem solver.
521
00:31:34,645 --> 00:31:36,396
Okay, why, why are you this angry?
522
00:31:36,396 --> 00:31:38,106
It's not like you're getting in trouble.
523
00:31:38,106 --> 00:31:40,651
And who, who brought this up
to you anyway?
524
00:31:42,528 --> 00:31:43,529
It doesn't matter.
525
00:31:44,696 --> 00:31:47,533
It doesn't matter. The point is
you keep making impulsive decisions,
526
00:31:47,533 --> 00:31:48,784
and you're making everything worse.
527
00:31:48,784 --> 00:31:50,369
Okay, you can't talk to me like that.
528
00:31:50,369 --> 00:31:51,798
Why?
529
00:31:52,246 --> 00:31:54,876
Because you're used to me
walking on eggshells around you?
530
00:31:55,123 --> 00:31:56,667
- You walk on eggshells?
- Yeah.
531
00:31:56,667 --> 00:31:58,877
Really? Says the guy
whose ego is so fucking fragile
532
00:31:58,877 --> 00:32:00,462
he can't handle working at a front desk.
533
00:32:00,462 --> 00:32:04,258
I am constantly trying
to make you feel bigger, always.
534
00:32:04,258 --> 00:32:06,593
It's not ego, Lucy,
it's fucking ambition.
535
00:32:06,593 --> 00:32:08,053
Not that I would expect you
to understand that.
536
00:32:08,053 --> 00:32:09,388
You basically canceled
your entire summer
537
00:32:09,388 --> 00:32:11,181
so you could sit at home
and you could wait for me
538
00:32:11,181 --> 00:32:12,626
to fuck you.
539
00:32:16,270 --> 00:32:18,313
All I've done was try to help you.
540
00:32:18,313 --> 00:32:20,065
You're not helping me.
541
00:32:20,065 --> 00:32:21,567
And you keep making stupid decisions.
542
00:32:21,567 --> 00:32:22,985
- Stupid decisions?
- Yeah.
543
00:32:22,985 --> 00:32:24,862
You wanna talk about stupid decisions?
544
00:32:25,696 --> 00:32:26,697
You want to?
545
00:32:28,193 --> 00:32:29,876
Let's talk about you running away
546
00:32:29,900 --> 00:32:31,243
and leaving Macy dead in a fucking car.
547
00:32:31,243 --> 00:32:32,369
Was that a smart decision?
548
00:32:35,455 --> 00:32:37,165
If you would've just called the cops,
549
00:32:39,001 --> 00:32:41,211
called anybody, fucking anybody,
550
00:32:41,211 --> 00:32:43,088
instead of running away
and lying to everyone
551
00:32:43,088 --> 00:32:44,256
like a fucking pussy,
552
00:32:44,256 --> 00:32:45,883
none of this would have ever happened.
553
00:32:49,261 --> 00:32:52,055
You're fucking lucky I care enough
to keep it to myself.
554
00:32:54,892 --> 00:32:56,185
Are you threatening me?
555
00:32:57,394 --> 00:32:59,563
No, I'm not threatening you.
556
00:32:59,563 --> 00:33:00,864
I hurt your feelings a little bit,
557
00:33:00,888 --> 00:33:02,191
and you go and destroy my entire life.
558
00:33:02,191 --> 00:33:03,525
Are you telling me that's
the kind of person you are?
559
00:33:03,525 --> 00:33:05,194
- Is that what you're saying?
- No, you know I wouldn't do that.
560
00:33:05,194 --> 00:33:07,048
- Uh-huh?
- You know I wouldn't do that.
561
00:33:07,073 --> 00:33:08,947
'Cause if you tell people about me,
562
00:33:08,947 --> 00:33:10,741
then you're also admitting that
you've been lying to everyone
563
00:33:10,741 --> 00:33:12,201
all fucking year!
564
00:33:12,201 --> 00:33:14,411
Plus the fact that
you ruined Wrigley's life
565
00:33:14,411 --> 00:33:15,871
when you said all that shit about Drew.
566
00:33:15,871 --> 00:33:18,540
Okay, okay, stop, please stop.
567
00:33:18,540 --> 00:33:20,542
This is crazy. This is crazy.
568
00:33:20,542 --> 00:33:22,377
We're saying crazy things to each other.
569
00:33:22,377 --> 00:33:24,171
We love each other, okay.
570
00:33:25,688 --> 00:33:26,965
We love each other.
571
00:33:26,965 --> 00:33:29,301
I'm, I'm not going
to do anything to hurt you.
572
00:33:31,553 --> 00:33:32,721
Do you hear that?
573
00:33:32,721 --> 00:33:34,389
I'm not gonna do anything to hurt you.
574
00:33:36,183 --> 00:33:38,101
And you're not gonna do anything
to hurt me.
575
00:33:41,271 --> 00:33:42,833
Okay.
576
00:33:43,982 --> 00:33:45,802
Do you know that?
577
00:33:48,630 --> 00:33:49,905
Yeah.
578
00:33:52,444 --> 00:33:53,700
I'm sorry.
579
00:33:55,369 --> 00:33:56,453
I'm sorry.
580
00:33:59,039 --> 00:34:00,082
I love you.
581
00:34:03,418 --> 00:34:04,545
I love you too.
582
00:34:15,931 --> 00:34:17,432
We have to be okay.
583
00:34:19,142 --> 00:34:20,185
We have to.
584
00:34:21,687 --> 00:34:23,105
- Okay.
- Okay.
585
00:35:01,935 --> 00:35:04,146
Hey, I thought you, like, died.
586
00:35:04,146 --> 00:35:05,772
Hi, Lydia.
587
00:35:05,772 --> 00:35:09,693
No, I'm sorry,
I've been so crazy with finals.
588
00:35:09,693 --> 00:35:11,737
Hey, where are you? It's so loud.
589
00:35:11,737 --> 00:35:14,031
I know, I'm at a bar with some friends.
590
00:35:14,031 --> 00:35:15,532
Hey, when do you, when do you get home?
591
00:35:15,532 --> 00:35:16,909
Not for a couple weeks.
592
00:35:16,909 --> 00:35:20,204
I'm doing a road trip
with some girls from my dorm.
593
00:35:21,038 --> 00:35:22,456
Oh, nice.
594
00:35:23,790 --> 00:35:25,167
Yeah, I miss you.
595
00:35:25,167 --> 00:35:26,627
I miss you too.
596
00:35:26,627 --> 00:35:28,045
It feels like this is
the longest we've gone
597
00:35:28,045 --> 00:35:29,296
without seeing each other.
598
00:35:29,755 --> 00:35:31,465
Summer is gonna be fun though.
599
00:35:31,465 --> 00:35:34,301
Especially now that I don't have
to deal with Rob's bullshit.
600
00:35:34,301 --> 00:35:36,970
I can't believe I let him treat me
like shit for so long.
601
00:35:36,970 --> 00:35:38,722
I feel so much better now.
602
00:35:38,722 --> 00:35:40,807
I'm really happy for you.
603
00:35:40,807 --> 00:35:41,975
Thanks.
604
00:35:41,975 --> 00:35:43,854
It's really loud. I better go, okay.
605
00:35:43,879 --> 00:35:44,898
I love you.
606
00:35:44,923 --> 00:35:46,925
Okay, love you too, bye.
607
00:36:00,035 --> 00:36:01,411
You better savor this moment.
608
00:36:02,829 --> 00:36:04,498
You only got one more year with me.
609
00:36:05,624 --> 00:36:07,334
The separation anxiety might break you.
610
00:36:09,651 --> 00:36:10,838
What?
611
00:36:11,547 --> 00:36:15,717
Uh, I should've told you this sooner.
612
00:36:16,969 --> 00:36:18,387
I think I'm, um...
613
00:36:21,640 --> 00:36:23,433
I'm gonna get a place
off campus next year,
614
00:36:25,018 --> 00:36:26,236
by myself.
615
00:36:26,687 --> 00:36:27,729
It's one bedroom.
616
00:36:31,525 --> 00:36:32,901
We always room together.
617
00:36:32,901 --> 00:36:34,736
Yeah. Yeah, I know, man.
618
00:36:35,904 --> 00:36:38,240
I, I just need
something different, you know?
619
00:36:41,326 --> 00:36:42,619
You should room with Wrigley though.
620
00:36:43,871 --> 00:36:46,248
- It makes more sense anyways.
- Why do you say that?
621
00:36:47,082 --> 00:36:49,751
You know, you, Wrigley.
622
00:36:50,919 --> 00:36:52,337
You've always had your own thing.
623
00:36:52,337 --> 00:36:53,589
Is this the Drew stuff?
624
00:36:55,674 --> 00:36:57,009
I'm not hiding anything from you,
625
00:36:57,009 --> 00:36:58,969
and I was never hiding anything
from you, Evan.
626
00:36:59,636 --> 00:37:01,013
That was not my secret to tell.
627
00:37:01,013 --> 00:37:02,177
I get it.
628
00:37:04,850 --> 00:37:07,311
Like I said, you and Wrigley,
y'all have your own thing.
629
00:37:08,061 --> 00:37:09,730
You look out for each other, it's nice.
630
00:37:09,730 --> 00:37:12,524
We look out for each other. We all do.
631
00:37:15,444 --> 00:37:18,280
Evan, you're one of my best friends.
632
00:37:20,407 --> 00:37:22,659
Hey, will you help me out here?
633
00:37:22,659 --> 00:37:25,412
What, what, what am I supposed to say
that I'm not saying right now.
634
00:37:27,331 --> 00:37:28,916
It's not always something to say, man.
635
00:37:51,688 --> 00:37:53,273
Hey, let's get really drunk tonight.
636
00:37:56,068 --> 00:37:57,319
- Okay.
- Okay?
637
00:38:00,197 --> 00:38:01,406
There we go.
638
00:38:04,535 --> 00:38:05,577
Wrigley!
639
00:38:06,286 --> 00:38:07,621
Hey!
640
00:38:08,789 --> 00:38:10,082
- Hey, you know that guy?
- No.
641
00:38:12,000 --> 00:38:14,545
- I like your outfit.
- Thanks.
642
00:38:14,545 --> 00:38:16,547
I am the most naked one here.
643
00:38:16,547 --> 00:38:17,922
You look good.
644
00:38:17,947 --> 00:38:19,174
Don't be insecure.
645
00:38:19,800 --> 00:38:21,760
Uh-oh.
646
00:38:23,887 --> 00:38:25,322
Want me to get her kicked out?
647
00:38:25,347 --> 00:38:26,765
Hey, grow up, Tim.
648
00:38:26,984 --> 00:38:28,225
Wanna go to the other room.
649
00:38:28,225 --> 00:38:29,993
It's fine, just stop looking at her.
650
00:38:30,018 --> 00:38:31,019
This is bullshit.
651
00:38:31,019 --> 00:38:32,604
We should all be able
to hang out in a group.
652
00:38:32,604 --> 00:38:33,814
Just leave it.
653
00:38:33,814 --> 00:38:35,607
It's not fair. She's my friend.
654
00:38:35,607 --> 00:38:37,359
Nobody's stopping you
from hanging out with her.
655
00:38:38,694 --> 00:38:41,154
Okay, I'm gonna go say hi to her.
You stay here, okay.
656
00:38:41,655 --> 00:38:43,108
Okay.
657
00:38:44,700 --> 00:38:46,618
- Hi.
- Hey.
658
00:38:46,618 --> 00:38:48,453
Did Wrigley send you to take me out?
659
00:38:49,204 --> 00:38:53,375
- What?
- Take me out, like kill me.
660
00:38:53,375 --> 00:38:55,878
Oh no, he didn't say anything.
661
00:38:55,878 --> 00:38:57,004
- Okay.
- Okay?
662
00:38:57,004 --> 00:38:58,505
Hey, thank you.
663
00:38:58,505 --> 00:39:00,382
- Thank you so much.
- Oh, my God.
664
00:39:04,428 --> 00:39:06,346
I don't wanna be weird with you.
665
00:39:06,847 --> 00:39:09,224
This letter thing's just got me
all fucked up in the head.
666
00:39:09,892 --> 00:39:11,476
I don't, I don't think you did it.
667
00:39:12,311 --> 00:39:13,645
I know you wouldn't do that.
668
00:39:14,479 --> 00:39:15,814
That's good.
669
00:39:16,231 --> 00:39:18,609
I don't trust Stephen though,
but that's not your fault.
670
00:39:18,609 --> 00:39:19,818
He's all up in your head.
671
00:39:19,818 --> 00:39:21,570
Stephen did not write it.
672
00:39:22,321 --> 00:39:24,740
You're not really ready
to have a conversation about this,
673
00:39:24,740 --> 00:39:26,060
but that's okay.
674
00:39:27,034 --> 00:39:28,202
That's fine.
675
00:39:28,989 --> 00:39:31,496
Can we just put everything aside
and have fun tonight?
676
00:39:31,496 --> 00:39:32,789
- Yes.
- Okay.
677
00:39:32,789 --> 00:39:34,041
I don't wanna end things on a bad note.
678
00:39:34,041 --> 00:39:36,251
- Leis for everyone!
- Come get laid!
679
00:39:36,251 --> 00:39:37,327
Are they coming this way?
680
00:39:37,352 --> 00:39:39,755
- They're coming this way.
- Leis for everyone.
681
00:39:39,755 --> 00:39:41,006
Come get lei'd.
682
00:39:45,302 --> 00:39:47,262
Shit, w-where's Lucy? Did we lose her?
683
00:39:48,096 --> 00:39:49,306
She's fine. She's talking to Pippa.
684
00:39:52,976 --> 00:39:54,358
What?
685
00:39:55,854 --> 00:39:57,981
Nothing.
686
00:39:59,942 --> 00:40:01,026
Hey.
687
00:40:01,026 --> 00:40:02,277
Hey.
688
00:40:02,277 --> 00:40:03,820
Can I get in on that?
689
00:40:05,739 --> 00:40:06,871
Sure.
690
00:40:11,620 --> 00:40:13,580
- Thank you.
- Of course.
691
00:40:39,648 --> 00:40:41,069
I think I'm gonna head out.
692
00:40:41,233 --> 00:40:42,359
Why, are you sure?
693
00:40:42,359 --> 00:40:45,487
Yeah, it's just too depressing.
694
00:40:45,487 --> 00:40:46,655
Okay.
695
00:40:48,115 --> 00:40:49,241
- Bye.
- Bye.
696
00:40:55,414 --> 00:40:57,332
- Y'all leaving?
- Yeah, we'll see you later.
697
00:40:57,332 --> 00:40:58,917
Alright, man, we'll see y'all.
698
00:41:01,420 --> 00:41:03,630
Evan, is your girlfriend here?
699
00:41:04,131 --> 00:41:05,299
No, she left early.
700
00:41:06,049 --> 00:41:07,217
You guys are cute.
701
00:41:08,468 --> 00:41:11,263
She seems more mature
than most freshman.
702
00:41:11,263 --> 00:41:13,182
Yeah.
703
00:41:14,057 --> 00:41:15,267
Yeah, she's amazing.
704
00:41:15,767 --> 00:41:17,477
- Hmm.
- I miss her.
705
00:41:17,477 --> 00:41:18,896
Aw.
706
00:41:19,730 --> 00:41:22,691
- What?
- She's been gone, like, a day.
707
00:41:22,691 --> 00:41:26,153
You look so high.
708
00:41:26,570 --> 00:41:27,654
We are all very high.
709
00:41:27,654 --> 00:41:30,699
Yeah, but your eyes are crazy.
710
00:41:31,158 --> 00:41:32,659
I don't look higher than him.
711
00:41:32,659 --> 00:41:34,536
You look way higher than Evan.
712
00:41:35,370 --> 00:41:37,247
Don't get all scowly.
713
00:41:37,247 --> 00:41:39,583
I know. It's not the weed though.
I, I have pink eye.
714
00:41:39,583 --> 00:41:40,876
Oh.
715
00:41:40,876 --> 00:41:43,086
Would you like to have it as well?
716
00:41:43,271 --> 00:41:44,379
I'll give you some.
717
00:41:44,379 --> 00:41:45,631
You better not actually have pink eye.
718
00:41:45,631 --> 00:41:46,840
Come on, just a little bit.
719
00:41:46,840 --> 00:41:49,092
Alright, I'm gonna go see Wrigley.
720
00:41:50,597 --> 00:41:52,011
See you guys later.
721
00:42:22,167 --> 00:42:23,526
What?
722
00:42:25,526 --> 00:42:26,880
Nothing.
723
00:42:30,259 --> 00:42:31,343
You look good.
724
00:42:34,012 --> 00:42:35,138
What are you doing, Stephen?
725
00:42:36,686 --> 00:42:37,975
What do you mean?
726
00:42:37,975 --> 00:42:40,185
This is the last summer
before we graduate.
727
00:42:41,186 --> 00:42:43,564
You can't just hang out in Bayville.
728
00:42:43,564 --> 00:42:45,065
You can't put that on a resume.
729
00:42:46,149 --> 00:42:47,276
My mom cut me off.
730
00:42:48,360 --> 00:42:50,779
I don't have any money.
What am I supposed to do?
731
00:42:52,194 --> 00:42:53,615
That isn't rhetorical.
732
00:42:54,700 --> 00:42:56,535
What do you,
what do you think I should do?
733
00:42:59,121 --> 00:43:01,498
What would your best-case scenario be?
734
00:43:02,457 --> 00:43:04,877
My best-case scenario?
I think you already know that.
735
00:43:05,794 --> 00:43:09,006
Working somewhere that might actually
lead to a job in the future,
736
00:43:09,840 --> 00:43:11,466
with people that don't reek of failure.
737
00:43:13,385 --> 00:43:15,679
Then don't settle for something
738
00:43:15,679 --> 00:43:17,973
that isn't up to your standards.
739
00:43:18,432 --> 00:43:20,142
Are we still talking about internships?
740
00:43:20,142 --> 00:43:24,104
Did you imagine this is where
you'd be your senior year?
741
00:43:25,355 --> 00:43:28,317
In a relationship with a teenager,
742
00:43:28,317 --> 00:43:32,237
whose greatest ambition is
hanging out with you 24/7?
743
00:43:33,530 --> 00:43:35,324
Okay, so we're not talking
about internships.
744
00:43:35,782 --> 00:43:39,036
Look, if she were impressive,
745
00:43:39,036 --> 00:43:41,288
I'd get it, honestly.
746
00:43:42,539 --> 00:43:43,957
You and I had issues,
747
00:43:43,957 --> 00:43:47,294
but I always assumed
if you dated someone else,
748
00:43:47,294 --> 00:43:49,922
it would be someone that could add
something to your life.
749
00:43:50,756 --> 00:43:54,092
Someone driven, like you are.
750
00:43:56,303 --> 00:43:59,181
Or like you used to be.
751
00:43:59,181 --> 00:44:00,891
I'm driven. I'm still driven.
752
00:44:01,642 --> 00:44:02,935
I just fucked my shit up.
753
00:44:05,103 --> 00:44:07,564
I fucked up the internship,
I fucked up things with my mom,
754
00:44:07,564 --> 00:44:09,691
that's why I'm completely
out of options right now.
755
00:44:10,234 --> 00:44:13,695
You're only out of options
because you've decided that you are.
756
00:44:14,488 --> 00:44:16,490
You used to make
shit happen for yourself.
757
00:44:16,490 --> 00:44:18,450
You didn't play the victim like this.
758
00:44:18,450 --> 00:44:19,701
What am I supposed to do?
759
00:44:20,285 --> 00:44:24,998
Ask me about the paralegal job
at my dad's firm.
760
00:44:24,998 --> 00:44:27,626
I can't tell if you're being serious
right now.
761
00:44:27,626 --> 00:44:28,669
Yes, you can.
762
00:44:30,754 --> 00:44:33,090
Just tell me this,
when were you happier,
763
00:44:34,299 --> 00:44:37,553
a year ago... or today?
764
00:44:41,181 --> 00:44:42,349
Fuck.
765
00:44:45,811 --> 00:44:47,646
Everything's a fucking mess.
766
00:44:48,981 --> 00:44:49,982
Here's what you're gonna do.
767
00:44:50,774 --> 00:44:52,776
You're gonna come
to the city this summer,
768
00:44:52,776 --> 00:44:54,778
and you're gonna work for my dad's firm.
769
00:44:54,778 --> 00:44:57,406
And then next year, he's gonna make sure
770
00:44:57,406 --> 00:44:59,783
you get into any law school you want.
771
00:45:00,450 --> 00:45:01,869
Why do you still wanna help me?
772
00:45:03,495 --> 00:45:04,705
Because I love you.
773
00:45:09,418 --> 00:45:13,755
Look... I'm sure she's very sweet,
774
00:45:15,841 --> 00:45:17,593
and I'm sure she thinks you're amazing.
775
00:45:20,137 --> 00:45:21,972
But is that really enough for you?
776
00:46:47,815 --> 00:46:49,265
Are you okay?
777
00:46:49,852 --> 00:46:51,687
What the fuck just happened?
778
00:46:52,018 --> 00:46:53,397
I'm so sorry.
779
00:46:56,400 --> 00:46:58,151
I didn't think he could
shock me anymore.
780
00:47:01,363 --> 00:47:02,447
Can I have a sip of that?
781
00:47:12,124 --> 00:47:13,483
What can I do?
782
00:47:18,630 --> 00:47:22,176
Get drunk with me.
I just need to shut my brain off.
783
00:48:21,485 --> 00:48:22,528
Woo!
784
00:48:23,362 --> 00:48:25,531
- That's good.
- I love you.
785
00:48:26,031 --> 00:48:27,074
I hope so.
786
00:48:27,074 --> 00:48:28,659
It's the fucking bride!
787
00:48:29,493 --> 00:48:30,827
- I'm stealing your wife.
- Wrigley!
788
00:48:30,827 --> 00:48:32,037
I am stealing your wife.
789
00:48:32,037 --> 00:48:33,080
Alright, alright.
790
00:48:34,039 --> 00:48:36,625
- Wrigley.
- Hey, Lucy.
791
00:48:36,625 --> 00:48:39,002
- Hi, Wrigley.
- Oh, you're looking good.
792
00:48:39,711 --> 00:48:40,945
Dude, are you high?
793
00:48:41,015 --> 00:48:42,172
Am I what?
794
00:48:42,437 --> 00:48:43,674
No.
795
00:48:43,765 --> 00:48:45,175
Don't tell Pippa.
796
00:48:46,134 --> 00:48:47,553
Where is Pippa, by the way? Is she here?
797
00:48:48,095 --> 00:48:49,137
I think she...
798
00:48:49,137 --> 00:48:51,431
- I don't know if she's come in yet...
- She is right over there.
799
00:48:51,431 --> 00:48:53,644
- You see her?
- Hey, Pippa!
800
00:48:53,669 --> 00:48:54,721
Wrigley, just...
801
00:48:54,746 --> 00:48:56,603
- Don't harass her, please.
- Wrigley, walk, walk.
802
00:48:56,603 --> 00:48:58,313
You're so mean, Lucy.
803
00:48:58,313 --> 00:48:59,439
What are you talking about?
804
00:48:59,439 --> 00:49:00,816
It's like every girl's dream
805
00:49:00,816 --> 00:49:02,860
to be chased around a party
by a coked-up gorilla.
806
00:49:02,860 --> 00:49:04,486
It was his brother's birthday yesterday,
807
00:49:04,486 --> 00:49:06,738
so maybe take it easy on him.
808
00:49:11,702 --> 00:49:13,078
- Shit!
- Sorry, I'm sorry.
809
00:49:13,537 --> 00:49:15,497
I'll be right back. Love you.
810
00:49:16,123 --> 00:49:17,416
I'm so sorry.
811
00:49:18,292 --> 00:49:19,651
Hi.
812
00:49:20,252 --> 00:49:22,004
You know I'm really
happy for you, right?
813
00:49:23,380 --> 00:49:26,592
Yeah. Yeah, of course,
I know that, weirdo.
814
00:50:21,605 --> 00:50:23,232
- Hi.
- Hi.
815
00:50:27,027 --> 00:50:28,925
Hi.
816
00:50:32,870 --> 00:50:34,243
It's good to see you.
817
00:50:34,472 --> 00:50:35,827
Yeah, you too.
818
00:50:35,827 --> 00:50:37,579
- How are you?
- I'm... I'm good.
819
00:50:37,579 --> 00:50:39,331
- Good?
- Yeah, ho-how are you?
820
00:50:39,331 --> 00:50:40,573
Good.
821
00:50:41,500 --> 00:50:44,461
You, you, you look great.
822
00:50:45,003 --> 00:50:46,245
Thank you.
823
00:50:46,713 --> 00:50:48,215
I'm so fucking tired.
824
00:50:48,215 --> 00:50:50,592
I took a red eye here from JFK.
825
00:50:51,885 --> 00:50:54,429
How has everyone been behaving?
Any meltdowns yet?
826
00:50:54,429 --> 00:50:58,016
No, no, everyone is,
uh, surprisingly normal.
827
00:50:59,434 --> 00:51:01,937
Wrigley did ruin a dessert tray.
828
00:51:02,771 --> 00:51:05,190
Of course, he did. Sorry, one second.
829
00:51:08,235 --> 00:51:10,404
Hi. You're here?
830
00:51:10,946 --> 00:51:12,865
Yeah, we're all by the pool.
831
00:51:12,865 --> 00:51:14,283
You walk through the main hall,
832
00:51:14,283 --> 00:51:15,868
you can't miss it, we'll see you.
833
00:51:16,702 --> 00:51:18,036
Okay, see you in a sec.
834
00:51:19,621 --> 00:51:22,124
I'm never gonna get used
to saying the word fiancée.
835
00:51:22,124 --> 00:51:24,710
It sounds so formal, you know.
836
00:51:27,504 --> 00:51:30,257
She's gonna be really excited to see
you. She was hoping you'd be here.
837
00:51:31,175 --> 00:51:32,401
Mm-hmm.
838
00:51:32,426 --> 00:51:34,344
There she is.
839
00:51:35,012 --> 00:51:36,138
Hi, Lydia.
840
00:51:37,166 --> 00:51:38,712
This place is crazy.
841
00:51:39,766 --> 00:51:40,851
Yeah. Always.
842
00:51:41,351 --> 00:51:43,187
- Oh, my God, Lucy.
- Hi.
843
00:51:43,520 --> 00:51:45,043
Hi.
844
00:51:48,567 --> 00:51:50,736
It's been so long. How have you been?
845
00:51:57,112 --> 00:52:01,112
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
59252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.