Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,526
♪ You don't owe me ♪
2
00:00:08,591 --> 00:00:11,511
♪ One more minute of your wasted time ♪
3
00:00:12,721 --> 00:00:15,682
♪ You act like it's all fine ♪
4
00:00:15,765 --> 00:00:17,684
♪ It isn't hard to leave ♪
5
00:00:17,767 --> 00:00:21,312
♪ Knowing that I'll be getting life
On track ♪
6
00:00:22,689 --> 00:00:25,775
♪ I wanted to believe ♪
7
00:00:25,859 --> 00:00:32,657
♪ I've gotta make a destination ♪
8
00:00:32,741 --> 00:00:35,577
♪ Find where I belong ♪
9
00:00:35,660 --> 00:00:42,584
♪ This time I've got no hesitation ♪
10
00:00:42,667 --> 00:00:45,712
♪ I'll be movin' on ♪
11
00:00:45,795 --> 00:00:49,174
♪ To where I belong ♪
12
00:00:49,257 --> 00:00:52,302
♪ I'll be movin' on ♪
13
00:00:52,385 --> 00:00:55,680
♪ Over the line I've drawn ♪
14
00:00:55,764 --> 00:01:01,061
♪ I'm already gone ♪
15
00:01:19,788 --> 00:01:22,415
- I should go.
- The guys will find Ty.
16
00:01:25,835 --> 00:01:27,378
I hate that he's hurting,
17
00:01:28,338 --> 00:01:29,923
that he's alone,
18
00:01:30,965 --> 00:01:35,178
that things got so heated
with Bonnie, for him, and for me.
19
00:01:35,845 --> 00:01:39,057
But I also hate that he ran off
to God knows where.
20
00:01:41,101 --> 00:01:43,937
Why is it our instinct is so often
21
00:01:44,020 --> 00:01:47,315
to… to isolate ourselves, to find answers
22
00:01:48,358 --> 00:01:51,194
when the people who love us
are right there?
23
00:01:51,277 --> 00:01:53,404
Ty just needs time.
24
00:01:56,741 --> 00:01:59,077
Remember when their problems were simpler?
25
00:02:00,578 --> 00:02:03,957
Skinned knees and stuffy noses.
26
00:02:04,040 --> 00:02:05,458
Missing Legos.
27
00:02:05,542 --> 00:02:08,837
Now it's career plans
and college applications
28
00:02:08,920 --> 00:02:10,880
and "what am I supposed to do
with my life?"
29
00:02:10,964 --> 00:02:13,091
I'm not sure
that last question ever goes away.
30
00:02:13,716 --> 00:02:14,716
Mmm.
31
00:02:15,135 --> 00:02:17,303
I must confess.
32
00:02:19,222 --> 00:02:22,350
When June was talking about Bill
33
00:02:22,433 --> 00:02:24,978
and hope and change and…
34
00:02:26,020 --> 00:02:27,438
I got a little…
35
00:02:27,522 --> 00:02:28,523
Teary.
36
00:02:29,649 --> 00:02:30,649
Jealous.
37
00:02:31,359 --> 00:02:33,278
I do not follow.
38
00:02:33,778 --> 00:02:34,778
I wish
39
00:02:35,947 --> 00:02:39,242
I knew the man she was talking about
a little bit better.
40
00:02:41,661 --> 00:02:44,622
Or maybe I was wishing
that I knew the man that Kathy knew.
41
00:02:46,624 --> 00:02:48,793
The one that he became with her.
42
00:02:49,377 --> 00:02:51,254
Let's not hand out credit too freely.
43
00:02:53,756 --> 00:02:56,259
When you let go of someone
you don't love anymore,
44
00:02:57,635 --> 00:02:59,179
you're losing that person,
45
00:03:01,014 --> 00:03:02,473
the one you did love.
46
00:03:04,893 --> 00:03:07,478
But you're also gaining the opportunity
47
00:03:07,562 --> 00:03:11,399
to better understand
where things went wrong.
48
00:03:14,819 --> 00:03:17,822
And to see the person you've become
as a result.
49
00:03:22,285 --> 00:03:24,370
One of your superpowers, my dear,
50
00:03:25,663 --> 00:03:29,584
is your ability to let the right things go
51
00:03:29,667 --> 00:03:31,211
at the right time.
52
00:03:35,048 --> 00:03:38,509
And I may be a little jealous of that.
53
00:03:44,724 --> 00:03:46,476
Oh, Cal found Ty.
54
00:03:47,018 --> 00:03:48,478
Thank the Lord.
55
00:03:53,191 --> 00:03:54,192
Coach.
56
00:03:55,652 --> 00:03:56,652
Why are you here?
57
00:03:56,986 --> 00:03:59,215
What's the point of coming out here
for midnight practice
58
00:03:59,239 --> 00:04:01,449
if there's no one here
to take notes on your form?
59
00:04:02,033 --> 00:04:05,495
Plus, I bet Erik and Ronnie 20 bucks
that I'd know where you'd be.
60
00:04:07,247 --> 00:04:08,665
I didn't know where else to go.
61
00:04:09,332 --> 00:04:11,000
I am out of steam, man.
62
00:04:11,668 --> 00:04:13,419
And this place brings you peace?
63
00:04:14,003 --> 00:04:15,003
No.
64
00:04:17,298 --> 00:04:19,133
But it's the only place
I understood my dad.
65
00:04:20,927 --> 00:04:21,970
We were getting better.
66
00:04:23,930 --> 00:04:25,098
But we weren't there yet.
67
00:04:25,890 --> 00:04:27,058
You were trying.
68
00:04:28,643 --> 00:04:29,477
All you can do.
69
00:04:29,560 --> 00:04:32,814
You warned me to fix things with him
before it was too late.
70
00:04:34,232 --> 00:04:35,275
And I blew it.
71
00:04:37,944 --> 00:04:39,404
Ease up on yourself.
72
00:04:40,655 --> 00:04:44,075
The game of life
has good innings and bad innings.
73
00:04:44,158 --> 00:04:46,286
Sometimes you get rocked,
74
00:04:47,161 --> 00:04:50,290
but all you can do is
focus on what's actually in your control.
75
00:04:51,624 --> 00:04:53,876
Like not fighting with Grandma Bonnie?
76
00:04:55,461 --> 00:04:57,755
Her trashing my music wasn't that bad,
77
00:04:59,007 --> 00:05:01,426
but then she laid into the whole
"be a Townsend man" thing,
78
00:05:01,509 --> 00:05:03,261
and this weight fell on me.
79
00:05:03,344 --> 00:05:06,556
I hate the whole concept
of "man of the house."
80
00:05:06,639 --> 00:05:08,224
Not only can it undervalue women,
81
00:05:08,308 --> 00:05:11,436
but it can make a guy
scrunch up his feelings
82
00:05:11,519 --> 00:05:16,607
and cover them with bills and taxes
and… staying late at the office.
83
00:05:17,191 --> 00:05:18,192
Can I be honest?
84
00:05:19,319 --> 00:05:21,029
It's not even the "man" part.
85
00:05:21,904 --> 00:05:24,073
I don't know if I want to be a Townsend.
86
00:05:24,741 --> 00:05:27,493
So much of my dad's legacy was pain.
87
00:05:27,577 --> 00:05:31,873
A name only has to mean bad things
if you associate it with bad things.
88
00:05:32,957 --> 00:05:34,459
You don't want to be like him.
89
00:05:35,460 --> 00:05:36,460
That's your choice.
90
00:05:37,045 --> 00:05:38,338
I want to move forward.
91
00:05:39,380 --> 00:05:42,925
My father was a man
who avoided responsibility,
92
00:05:43,009 --> 00:05:46,346
and… I wanna be a man who takes it on.
93
00:05:48,890 --> 00:05:49,932
Like you.
94
00:05:51,893 --> 00:05:55,480
You were responsible to us
for a long time,
95
00:05:55,563 --> 00:05:57,690
even before you married my mom.
96
00:06:00,276 --> 00:06:01,276
Thanks, man.
97
00:06:05,114 --> 00:06:08,201
And the responsible thing
to do next would be?
98
00:06:09,869 --> 00:06:13,373
I never meant to cause problems
between you and Grandma Bonnie.
99
00:06:13,873 --> 00:06:16,501
I can't be leaving messes
for other people to clean up,
100
00:06:16,584 --> 00:06:20,004
and I left one for you,
and that increased your pain.
101
00:06:23,257 --> 00:06:24,257
I'm sorry.
102
00:06:25,510 --> 00:06:26,510
No.
103
00:06:27,970 --> 00:06:30,556
These have been tough days.
104
00:06:32,225 --> 00:06:35,019
I appreciate your honesty
and thoughtfulness.
105
00:06:39,524 --> 00:06:41,526
Congrats again for tracking me down.
106
00:06:45,655 --> 00:06:47,365
I will always come for you, Ty.
107
00:06:49,033 --> 00:06:52,870
We're a team,
responsible to and for each other.
108
00:06:52,954 --> 00:06:55,581
That's how it's gonna work
in the Townsend-Maddox-Vreeland
109
00:06:55,665 --> 00:06:57,834
and-anyone-else
who-wants-to-come-by household.
110
00:06:57,917 --> 00:07:01,379
But please, someone come up
with a snazzier family name.
111
00:07:06,717 --> 00:07:07,717
So
112
00:07:09,303 --> 00:07:11,431
I'm not gonna go on the road with Olivia.
113
00:07:11,514 --> 00:07:12,640
What?
114
00:07:12,723 --> 00:07:13,641
Whoa. Whoa. What?
115
00:07:13,724 --> 00:07:15,768
This is an important time in our family,
116
00:07:15,852 --> 00:07:18,438
and I don't want anyone to think
that I'm running away.
117
00:07:18,521 --> 00:07:20,606
I'm… I'm the guy that sticks around.
118
00:07:20,690 --> 00:07:21,732
Nobody thinks...
119
00:07:24,402 --> 00:07:26,112
I admire where your heart is.
120
00:07:26,195 --> 00:07:27,488
I'm grateful.
121
00:07:27,572 --> 00:07:29,657
And I don't know
that this is the right answer,
122
00:07:29,740 --> 00:07:34,036
but I do know it's a bigger conversation
123
00:07:34,120 --> 00:07:36,664
than we should be having
at this hour of the night
124
00:07:36,747 --> 00:07:38,207
after the day that we've had.
125
00:07:38,875 --> 00:07:39,875
You don't agree?
126
00:07:40,293 --> 00:07:42,170
I agree that it's been a long day.
127
00:07:42,920 --> 00:07:45,089
And here's the thing about good ideas.
128
00:07:45,173 --> 00:07:46,966
They're still good in the morning.
129
00:07:49,177 --> 00:07:52,180
"Sleep, my child, and peace attend thee."
130
00:07:52,263 --> 00:07:53,556
"All through the night."
131
00:07:55,099 --> 00:07:57,393
- I love you, Mom.
- I love you too, sweetheart.
132
00:08:08,654 --> 00:08:09,489
Where did that...
133
00:08:09,572 --> 00:08:12,408
Don't dare come back here
without a pint of butter pecan in hand.
134
00:08:14,076 --> 00:08:18,706
I swear on a stack of Jason Isbell albums,
I didn't say anything about his tour.
135
00:08:18,789 --> 00:08:20,082
I didn't think you did.
136
00:08:20,166 --> 00:08:21,459
Then where did...
137
00:08:21,542 --> 00:08:26,005
I love you more than I can say,
but I am not sharing your spoon.
138
00:08:26,088 --> 00:08:28,299
This is your spoon.
I don't like butter pecan.
139
00:08:28,382 --> 00:08:30,468
And you kept that from me
until after the wedding?
140
00:08:30,551 --> 00:08:32,512
Speaking of keeping things…
141
00:08:32,595 --> 00:08:34,263
Oh, honey, I'll keep you anyway.
142
00:08:39,560 --> 00:08:42,813
I understand
why you didn't tell me about Isaac.
143
00:08:44,398 --> 00:08:50,196
But I hope, as we begin married life,
that there ere will be no more secrets.
144
00:08:55,326 --> 00:08:56,577
Wouldn't it be great?
145
00:08:57,787 --> 00:08:59,288
A world without secrets?
146
00:09:00,456 --> 00:09:04,085
Though I'm pretty sure that
would be illegal in Serenity.
147
00:09:14,595 --> 00:09:15,595
Agreed.
148
00:09:17,974 --> 00:09:20,518
From here on out, we share everything.
149
00:09:22,353 --> 00:09:24,647
You can start
by sharing the covers, mister.
150
00:09:26,983 --> 00:09:29,443
What? Hey. No!
151
00:09:29,527 --> 00:09:30,861
Not my butter pecan.
152
00:09:31,404 --> 00:09:32,280
What?
153
00:10:12,236 --> 00:10:14,864
I didn't want this whole visit to be sad,
154
00:10:14,947 --> 00:10:16,991
so I'm playing Santa.
155
00:10:17,491 --> 00:10:22,163
These are Christmas presents
that your dad picked out for each of you
156
00:10:22,747 --> 00:10:24,999
because he loved you so much.
157
00:10:25,082 --> 00:10:28,544
Christmas isn't until next month.
It's such a long wait.
158
00:10:30,087 --> 00:10:32,089
Best not shake that.
159
00:10:32,173 --> 00:10:36,302
Grandpa Tripp and I talked to your mom,
and she said you can open them now.
160
00:10:36,385 --> 00:10:38,346
That way, we can watch you
161
00:10:38,429 --> 00:10:41,766
and carry those pictures in our hearts
all the way back to Texas.
162
00:10:49,649 --> 00:10:50,941
Dinosaur tooth!
163
00:10:51,025 --> 00:10:54,987
Yes. It's real too. It's from
this amazing museum in San Antonio.
164
00:10:56,614 --> 00:10:58,240
Chomp.
165
00:10:58,324 --> 00:11:01,285
Thank you, Grandpa Tripp.
Thank you, Miss Kathy.
166
00:11:01,369 --> 00:11:02,620
You're so welcome.
167
00:11:02,703 --> 00:11:04,121
Kyle, why don't you go next?
168
00:11:10,670 --> 00:11:11,670
Whoa.
169
00:11:13,089 --> 00:11:13,923
A gift card
170
00:11:14,006 --> 00:11:16,300
to the Jefferson Street Playhouse
in Charleston.
171
00:11:16,384 --> 00:11:18,969
Enough for two tickets
to the show of your choosing.
172
00:11:20,054 --> 00:11:21,389
Wanna see what's playing?
173
00:11:21,472 --> 00:11:23,224
I already know the whole season.
174
00:11:23,307 --> 00:11:25,851
To see a heartbreaking tragedy of yore
175
00:11:25,935 --> 00:11:29,146
or a modern experimental instant classic.
176
00:11:29,230 --> 00:11:30,648
I'll have to text Lily.
177
00:11:31,273 --> 00:11:32,316
Thank you.
178
00:11:32,400 --> 00:11:34,902
Your dad said
you were quite the actor.
179
00:11:34,985 --> 00:11:38,364
Hopefully, I'll get to
see you perform one day.
180
00:11:50,668 --> 00:11:52,128
Is that a compass?
181
00:11:55,589 --> 00:11:58,092
Like the one Dad had
when I was in Scouts.
182
00:12:00,845 --> 00:12:03,639
I was always bugging him
to borrow it, but he…
183
00:12:05,474 --> 00:12:07,059
But he what, Ty?
184
00:12:08,728 --> 00:12:11,814
He was worried I'd break it, Katie.
And I did.
185
00:12:15,151 --> 00:12:18,529
Bet you won't break this one.
You're all grown up now.
186
00:12:23,242 --> 00:12:24,076
Thank you.
187
00:12:24,160 --> 00:12:25,369
Well, yep.
188
00:12:26,912 --> 00:12:28,414
It's time to hit the road.
189
00:12:38,841 --> 00:12:39,967
Thank you, Grandpa.
190
00:12:48,267 --> 00:12:51,145
For Bex and Isaac,
whenever you think it's appropriate.
191
00:12:51,896 --> 00:12:52,897
Thank you.
192
00:12:59,195 --> 00:13:00,555
- Thank you.
- You're welcome.
193
00:13:01,822 --> 00:13:03,365
Thank you so much.
194
00:13:17,588 --> 00:13:20,716
Smells like rain. Let's get a move on.
195
00:13:26,013 --> 00:13:27,681
- Maddie.
- Oh.
196
00:13:48,828 --> 00:13:51,747
I think one of the lessons
that you and I are struggling to learn
197
00:13:51,831 --> 00:13:53,415
in the wake of all this is that
198
00:13:54,792 --> 00:13:57,753
words left unsaid will haunt us forever.
199
00:14:00,214 --> 00:14:02,424
Please know how sorry I am
that Bill's gone.
200
00:14:03,801 --> 00:14:07,805
I pray that peace will come to us all
through faith and time.
201
00:14:09,598 --> 00:14:14,019
I'll make sure there are fresh flowers
on Bill's grave on a regular basis.
202
00:14:15,604 --> 00:14:17,731
Blue thistles, white roses.
203
00:14:18,858 --> 00:14:21,944
But if you prefer something else,
just let me know.
204
00:14:25,698 --> 00:14:29,785
Did I ever tell you why
Tripp and I moved away from Serenity?
205
00:14:29,869 --> 00:14:32,162
To be closer to Tripp's mother.
206
00:14:34,373 --> 00:14:40,170
You remember when Ty knocked
my favorite porcelain angel off the hutch?
207
00:14:40,713 --> 00:14:43,924
Must've been six or seven.
208
00:14:44,008 --> 00:14:45,008
Five.
209
00:14:45,968 --> 00:14:49,179
And I… carried him away bawling
210
00:14:50,431 --> 00:14:53,559
and reassured him for days… after that
211
00:14:53,642 --> 00:14:57,855
that his grandma Bonnie
wouldn't be "whipping him with a switch."
212
00:14:57,938 --> 00:14:59,148
And Bill…
213
00:14:59,231 --> 00:15:02,359
…stayed back to comfort you
over your broken angel.
214
00:15:03,652 --> 00:15:06,447
No. That's not what he did. No.
215
00:15:06,530 --> 00:15:07,865
Indeed.
216
00:15:08,449 --> 00:15:10,868
- He told me...
- Bill tore into me.
217
00:15:11,619 --> 00:15:13,245
Reprimanded his mother.
218
00:15:13,329 --> 00:15:18,125
"These are Maddie's children, Mama,
not yours, and Maddie knows best,
219
00:15:18,208 --> 00:15:20,044
and you do not interfere."
220
00:15:24,256 --> 00:15:25,633
My boy was right.
221
00:15:26,967 --> 00:15:30,220
You raised… fine children.
222
00:15:34,683 --> 00:15:35,726
Those three…
223
00:15:41,023 --> 00:15:43,150
…they were the best thing
Bill and I did together.
224
00:15:44,568 --> 00:15:48,572
By the time my boy came back to me
in Texas with Kathy,
225
00:15:49,657 --> 00:15:51,075
he was a different man.
226
00:15:52,368 --> 00:15:53,368
Happy.
227
00:15:54,620 --> 00:15:55,663
We all were.
228
00:15:57,331 --> 00:16:00,459
I wish I got to know that man better.
229
00:16:00,542 --> 00:16:02,670
I'm glad you had the time you had.
230
00:16:24,984 --> 00:16:28,028
Sure we can't get you some coffee
for the road? All three of you?
231
00:16:28,112 --> 00:16:32,449
I'd love to, but we need to go.
Bonnie is so worried about the storm.
232
00:16:33,117 --> 00:16:34,957
Forecast is changing
minute by minute.
233
00:16:35,035 --> 00:16:37,037
- At least you're driving away from it.
- Yeah.
234
00:16:37,121 --> 00:16:40,249
Promise you'll stop somewhere
if the weather gets bad?
235
00:16:40,332 --> 00:16:42,209
You both have been so kind.
236
00:16:42,292 --> 00:16:44,712
That's why I asked Bonnie and Tripp
to stop for a sec,
237
00:16:44,795 --> 00:16:47,089
just so I could run in
and hug you one more time
238
00:16:48,007 --> 00:16:50,426
and make sure Ronnie told you
239
00:16:50,509 --> 00:16:52,720
I have changed, Dana Sue.
240
00:16:52,803 --> 00:16:56,306
I'm learning to fix things.
Including myself.
241
00:16:56,807 --> 00:16:58,017
Bill taught me that.
242
00:16:58,100 --> 00:17:01,937
- And it is hard work, but you gotta do it.
- Mmm.
243
00:17:03,439 --> 00:17:04,898
Bill left me some money…
244
00:17:06,900 --> 00:17:10,362
and so I am paying you back
for the money that I took to leave town.
245
00:17:11,739 --> 00:17:13,073
I even added some extra in there,
246
00:17:13,157 --> 00:17:15,451
so you could do something special
for yourselves.
247
00:17:18,412 --> 00:17:22,291
Well, how about we use it
to honor Bill… through the foundation?
248
00:17:22,916 --> 00:17:23,916
Yeah.
249
00:17:25,878 --> 00:17:26,879
Oh.
250
00:17:29,214 --> 00:17:31,592
- See you soon?
- Yeah.
251
00:17:32,426 --> 00:17:35,679
Maybe Christmas?
For some chocolate-covered…
252
00:17:35,763 --> 00:17:36,972
- Jawbreakers.
- Jawbreakers.
253
00:17:40,768 --> 00:17:41,768
Bye.
254
00:17:47,399 --> 00:17:49,026
She truly has changed.
255
00:17:49,109 --> 00:17:50,486
I can't believe it.
256
00:17:57,659 --> 00:18:00,370
Okay, I believe it.
257
00:18:01,747 --> 00:18:03,749
Kathy has absolutely changed.
258
00:18:06,251 --> 00:18:08,754
On behalf of
the Magnolia Community Foundation,
259
00:18:08,837 --> 00:18:09,880
thank you, Ali,
260
00:18:09,963 --> 00:18:13,509
for helping those who aren't able
to do storm prep on their own.
261
00:18:13,592 --> 00:18:15,177
It's no problem at all.
262
00:18:16,136 --> 00:18:19,139
Our book club at the synagogue
formed Tikkun O'Lawn
263
00:18:19,223 --> 00:18:22,810
when we realized our own elderly neighbors
needed assistance.
264
00:18:23,310 --> 00:18:26,438
So when the foundation called,
we were thrilled to step in.
265
00:18:26,522 --> 00:18:27,356
Mmm.
266
00:18:27,439 --> 00:18:29,858
We all loved Miss Frances so much.
267
00:18:29,942 --> 00:18:32,069
Mmm. It's, um,
268
00:18:33,529 --> 00:18:38,158
it's wonderful to see how many are eager
to keep her spirit alive, you know?
269
00:18:38,242 --> 00:18:40,035
Well, and it's good for us.
270
00:18:40,119 --> 00:18:42,830
Lawn care gets us out and exercising.
271
00:18:42,913 --> 00:18:44,706
- Yeah.
- Feeds the soul too.
272
00:18:45,207 --> 00:18:48,877
All gratitude to you and Tikkun O'Lawn.
273
00:18:48,961 --> 00:18:51,797
"See something, do something." Our motto.
274
00:18:53,132 --> 00:18:57,636
And there are some days when I think
we would happily do this work full-time
275
00:18:58,262 --> 00:18:59,429
if we could afford it.
276
00:18:59,513 --> 00:19:00,513
Mmm.
277
00:19:05,561 --> 00:19:08,814
Serenity Public Library
does not need more books.
278
00:19:08,897 --> 00:19:10,482
Free or not.
279
00:19:10,983 --> 00:19:14,486
I'm confused.
Didn't you tell Elena, and I quote,
280
00:19:14,570 --> 00:19:17,781
that you were "unsatisfied
with certain community leaders
281
00:19:17,865 --> 00:19:20,325
for their tepid response
to the budget crisis"?
282
00:19:20,409 --> 00:19:21,743
You memorized my quote.
283
00:19:21,827 --> 00:19:23,036
Just the first part.
284
00:19:23,662 --> 00:19:26,248
"There's a lot of lip service
but no real help."
285
00:19:26,331 --> 00:19:30,085
"Some would rather flaunt their fame
and fortune than help the town."
286
00:19:30,169 --> 00:19:33,130
"The library isn't just
for publicity tours."
287
00:19:34,006 --> 00:19:36,592
"We don't even have
enough books for our patrons."
288
00:19:37,176 --> 00:19:38,343
Did I mention anyone by name?
289
00:19:38,427 --> 00:19:43,557
Nevertheless, in this box, you will find
two dozen free copies of my book.
290
00:19:43,640 --> 00:19:45,309
And I can request more.
291
00:19:46,852 --> 00:19:49,104
- I can't afford these.
- Excuse me?
292
00:19:49,188 --> 00:19:51,899
Picture books
need special binding and sleeves.
293
00:19:51,982 --> 00:19:54,651
Since I work alone now,
I'd have to send them out,
294
00:19:54,735 --> 00:19:56,278
which takes a number of weeks,
295
00:19:56,361 --> 00:19:59,656
then catalog and add the barcode
when they come back.
296
00:19:59,740 --> 00:20:02,534
Again, I'm understaffed
and over-obligated,
297
00:20:02,618 --> 00:20:06,246
as I keep trying to make clear,
but no one hears me.
298
00:20:06,330 --> 00:20:10,292
I only wanna help.
If you would just offer a clue how.
299
00:20:10,375 --> 00:20:13,295
This stunt doesn't help
with our budget problems.
300
00:20:13,879 --> 00:20:16,715
It puts your book on my shelves.
301
00:20:16,798 --> 00:20:18,675
You're not serving the town.
302
00:20:19,176 --> 00:20:20,427
You're serving yourself.
303
00:20:21,470 --> 00:20:25,140
If you really want to help the library,
then help me save it.
304
00:20:34,483 --> 00:20:37,402
Tropical Storm Maxine
is now Hurricane Maxine
305
00:20:37,486 --> 00:20:39,279
and headed straight for us.
306
00:20:39,363 --> 00:20:41,573
She's still not as scary
as my aunt Maxine.
307
00:20:42,241 --> 00:20:43,617
Maybe not the best idea
308
00:20:43,700 --> 00:20:46,286
to have a grand opening
during a hurricane.
309
00:20:46,370 --> 00:20:48,914
You want the food to blow people away,
not the weather.
310
00:20:48,997 --> 00:20:51,625
And there could be interruptions
in the supply chain.
311
00:20:52,125 --> 00:20:53,335
We need to delay.
312
00:20:53,418 --> 00:20:55,754
Again, not ideal,
313
00:20:55,837 --> 00:20:57,673
but I understand your concerns.
314
00:20:59,800 --> 00:21:00,842
You disagree.
315
00:21:00,926 --> 00:21:02,928
Who am I to argue with a hurricane?
316
00:21:06,640 --> 00:21:09,360
I know you've been looking forward
to putting on a show for Genevieve
317
00:21:09,434 --> 00:21:12,562
after all the late hours,
but she'll understand, won't she?
318
00:21:12,646 --> 00:21:14,523
Doesn't matter. She's gone.
319
00:21:15,315 --> 00:21:17,317
- Gone?
- Gone, gone?
320
00:21:17,401 --> 00:21:21,989
She has not moved nor quit her job,
but the two of us are no longer together.
321
00:21:24,616 --> 00:21:27,119
If the hurricane does get downgraded
322
00:21:27,202 --> 00:21:30,080
or changes direction or something,
323
00:21:30,163 --> 00:21:33,834
could the Magnolias and their dates
still make it tomorrow? Or the day after?
324
00:21:33,917 --> 00:21:36,503
That's a huge "if," but, yes.
325
00:21:37,004 --> 00:21:41,800
- Alex is still in town?
- No. Unfortunately, Alexander is gone.
326
00:21:41,883 --> 00:21:44,428
- Gone?
- Gone, gone?
327
00:21:47,222 --> 00:21:50,475
Every storm has a mind of its own.
It's too early to cancel.
328
00:21:50,559 --> 00:21:52,436
I don't see it that way, but…
329
00:21:54,354 --> 00:21:56,648
We don't have to make the call
right this minute.
330
00:21:57,691 --> 00:22:00,527
I'm gonna go run some errands,
just in case.
331
00:22:09,745 --> 00:22:11,455
Is any of this about the hurricane?
332
00:22:11,538 --> 00:22:13,498
Aren't we running the restaurant?
333
00:22:14,416 --> 00:22:16,293
You and I should make these calls.
334
00:22:25,302 --> 00:22:26,428
What do you wanna do?
335
00:22:26,928 --> 00:22:28,597
It's not that simple.
336
00:22:28,680 --> 00:22:29,681
It should be.
337
00:22:31,266 --> 00:22:35,395
I wanna go on the road real bad,
but I should stay here.
338
00:22:35,479 --> 00:22:39,107
It's just… classic
"duty versus desire" scenario.
339
00:22:39,191 --> 00:22:41,943
What about your duty to Olivia?
And Roxanne?
340
00:22:42,986 --> 00:22:45,530
Okay. Duty versus duty, then.
341
00:22:49,159 --> 00:22:51,870
What is the right direction for Ty?
342
00:22:54,081 --> 00:22:55,415
It's not a Magic 8 Ball,
343
00:22:56,416 --> 00:22:57,417
but
344
00:22:59,002 --> 00:23:01,421
true north is you.
345
00:23:02,005 --> 00:23:03,005
For real.
346
00:23:04,174 --> 00:23:07,761
Thanks. But I'm not going to tell you
what to do.
347
00:23:11,556 --> 00:23:13,767
I don't wanna hurt anyone by leaving.
348
00:23:13,850 --> 00:23:17,270
Isn't it selfish of me
to be thinking of something that…
349
00:23:17,354 --> 00:23:19,648
You think we don't want you to be happy?
350
00:23:21,233 --> 00:23:22,984
We believe in you.
351
00:23:23,068 --> 00:23:25,320
We know what you're capable of, and…
352
00:23:26,363 --> 00:23:27,363
maybe…
353
00:23:29,449 --> 00:23:32,327
maybe your dad believed in you too.
354
00:23:33,286 --> 00:23:37,082
So stop putting the reasons for staying
on everyone else,
355
00:23:37,165 --> 00:23:38,583
and answer from your heart.
356
00:23:39,793 --> 00:23:41,211
Stay or go.
357
00:23:48,760 --> 00:23:49,760
Go.
358
00:23:50,429 --> 00:23:51,471
Then go.
359
00:23:52,013 --> 00:23:53,515
And you'll be okay?
360
00:23:53,598 --> 00:23:57,185
I will be so busy bragging
about my rock star boyfriend.
361
00:23:57,269 --> 00:23:58,770
I won't even know you're gone.
362
00:24:01,481 --> 00:24:06,695
I will call and text and write songs
about you while I'm on the road.
363
00:24:06,778 --> 00:24:07,696
Come on.
364
00:24:07,779 --> 00:24:11,408
Now go… and tell Olivia.
365
00:24:11,491 --> 00:24:12,784
But do not kiss her.
366
00:24:36,057 --> 00:24:38,351
We have to take this seriously.
367
00:24:38,852 --> 00:24:41,605
A lot of fans
are waiting for the next book.
368
00:24:41,688 --> 00:24:45,233
Well, I have made 12 different starts,
and I don't think any one of them
369
00:24:45,317 --> 00:24:47,068
are good enough to be the next book.
370
00:24:48,236 --> 00:24:52,073
Let's write about a mean, horrible witch
371
00:24:52,157 --> 00:24:56,369
who hides in her scary house
and never comes out.
372
00:24:57,037 --> 00:24:58,413
Very interesting.
373
00:24:58,955 --> 00:25:00,624
Why is the witch mean?
374
00:25:00,707 --> 00:25:02,834
What do you mean? She's a witch.
375
00:25:02,918 --> 00:25:05,038
Well, every creature
who is mean and horrible
376
00:25:05,086 --> 00:25:07,380
has a reason why,
even if no one knows what it is.
377
00:25:07,464 --> 00:25:08,632
Like what?
378
00:25:09,299 --> 00:25:10,926
Well, sometimes,
379
00:25:11,510 --> 00:25:14,679
people are hurting or afraid
380
00:25:14,763 --> 00:25:17,349
or never learned
how to get along with other people.
381
00:25:18,141 --> 00:25:21,061
What is a good reason
why the witch is mean?
382
00:25:21,561 --> 00:25:23,355
Because I want her to be.
383
00:25:25,065 --> 00:25:27,609
I'll brainstorm with my dinosaurs.
384
00:25:32,030 --> 00:25:34,115
Not sure that's the spot either.
385
00:25:35,283 --> 00:25:37,285
Oh, this is my favorite chair.
386
00:25:38,245 --> 00:25:42,541
It had a perfect spot at my place.
It… needs a perfect spot here.
387
00:25:42,624 --> 00:25:44,918
I remember it being more chocolate.
388
00:25:45,418 --> 00:25:49,464
Mommy!
Best idea ever! Come listen.
389
00:25:50,006 --> 00:25:53,218
Wow, those are
some incredibly inspiring dinosaurs.
390
00:25:53,301 --> 00:25:54,636
Think she'd loan me one?
391
00:25:54,719 --> 00:25:56,805
To help you move a chair?
392
00:25:56,888 --> 00:25:57,889
Mommy!
393
00:25:59,641 --> 00:26:03,645
Go. I'd hate to see
what an impatient dinosaur is capable of.
394
00:26:23,373 --> 00:26:26,501
Thank you for doing this with me.
395
00:26:27,210 --> 00:26:28,420
It's probably weird.
396
00:26:28,503 --> 00:26:30,130
No, nothing of the kind.
397
00:26:30,880 --> 00:26:35,385
My daddy's been gone a long time,
but I still chat with him often.
398
00:26:37,971 --> 00:26:40,140
Both our fathers
will appreciate this visit.
399
00:26:41,891 --> 00:26:44,269
I was gonna ask my mom
to come out with me,
400
00:26:44,352 --> 00:26:47,814
- but she's… got a lot on her mind.
- Hmm.
401
00:26:47,897 --> 00:26:52,694
Yeah, she does, which is the other reason
I agreed to take this stroll with you.
402
00:26:55,488 --> 00:26:58,241
- You are gonna have a glorious time.
- Yeah.
403
00:26:58,325 --> 00:27:01,620
But your mother and your girlfriend
are gonna worry about you.
404
00:27:01,703 --> 00:27:02,579
A lot.
405
00:27:02,662 --> 00:27:04,581
So I want you to promise me
406
00:27:04,664 --> 00:27:08,418
that if you ever, ever need
407
00:27:08,501 --> 00:27:12,964
to vent, rage, or even whine…
408
00:27:13,048 --> 00:27:13,923
I don't whine.
409
00:27:14,007 --> 00:27:15,050
Oh, you might.
410
00:27:15,133 --> 00:27:18,470
…you bring all of that to me.
411
00:27:18,553 --> 00:27:19,679
You call me,
412
00:27:20,889 --> 00:27:21,889
text me.
413
00:27:22,307 --> 00:27:23,892
I will be your safe space,
414
00:27:24,809 --> 00:27:27,187
and I will listen without judgment.
415
00:27:28,480 --> 00:27:30,273
Unless I'm doing something stupid?
416
00:27:30,357 --> 00:27:32,484
If I point that out, it won't be judgment.
417
00:27:33,568 --> 00:27:34,819
It'll be instructive.
418
00:27:37,364 --> 00:27:40,909
So let's work together
to make your absence easier on everyone.
419
00:27:44,496 --> 00:27:45,538
Including me.
420
00:27:47,874 --> 00:27:48,875
Thank you, Aunt Helen…
421
00:27:51,127 --> 00:27:52,253
for believing in me.
422
00:27:52,337 --> 00:27:53,672
Thank you, Ty,
423
00:27:55,131 --> 00:27:56,841
for being easy to believe in.
424
00:28:05,892 --> 00:28:09,437
Did I ever tell you that my daddy
taught me to drive stick shift right here?
425
00:28:09,521 --> 00:28:11,648
- Oh, yeah?
- Yeah. Yeah.
426
00:28:27,372 --> 00:28:28,873
That's one of my favorites.
427
00:28:28,957 --> 00:28:31,292
Which is why I get to hang on to it.
428
00:28:31,376 --> 00:28:35,964
Maybe wear it once or twice
when I really miss you.
429
00:28:38,383 --> 00:28:39,509
Knock, knock.
430
00:28:42,554 --> 00:28:46,266
Mom, I don't need this many clothes.
I'll be back before Christmas.
431
00:28:46,349 --> 00:28:48,852
You can pack less if you promise
to do laundry at least twice.
432
00:28:48,935 --> 00:28:51,604
Oh man. Haven't you left yet?
433
00:28:52,731 --> 00:28:56,901
I'm trying to figure out which duffel
I'm putting all of you guys in.
434
00:28:58,111 --> 00:29:01,531
Well, fortunately,
you don't have to pack this.
435
00:29:02,282 --> 00:29:03,533
You get to wear it.
436
00:29:04,200 --> 00:29:07,829
Nana, this… this is amazing.
437
00:29:07,912 --> 00:29:10,832
Iris made the jacket.
438
00:29:10,915 --> 00:29:11,915
Oh.
439
00:29:11,958 --> 00:29:16,045
And I painted your band's logo
on the back.
440
00:29:16,713 --> 00:29:17,713
There.
441
00:29:25,722 --> 00:29:28,016
I'm now the coolest touring musician ever.
442
00:29:28,099 --> 00:29:29,184
Almost.
443
00:29:29,809 --> 00:29:31,144
When you get back,
444
00:29:31,227 --> 00:29:35,607
I'll tell you about the wild bassist
I knew before I married your grandfather.
445
00:29:35,690 --> 00:29:36,900
Uh, Mama, no.
446
00:29:36,983 --> 00:29:38,568
Nana, yes.
447
00:29:38,651 --> 00:29:40,111
Wanna take her with you?
448
00:29:41,738 --> 00:29:42,906
Thank you so much.
449
00:29:46,826 --> 00:29:49,954
Hate to break it to you, Ronnie,
but Bill didn't leave you anything.
450
00:29:51,414 --> 00:29:52,957
Actually, he did.
451
00:29:53,792 --> 00:29:56,211
The realization that I don't have a will.
452
00:29:57,462 --> 00:30:00,423
Not that I have a lot to leave,
but what I do have
453
00:30:00,507 --> 00:30:02,509
needs to go to the right people.
454
00:30:02,592 --> 00:30:05,386
Good for you.
Too many men put it off.
455
00:30:05,470 --> 00:30:07,889
Most guys our age only have a bucket list.
456
00:30:07,972 --> 00:30:09,516
Don't have one of those either.
457
00:30:09,599 --> 00:30:13,186
You've given no thought to the adventures
you wanna go on before your time's up?
458
00:30:14,604 --> 00:30:15,897
What's on yours?
459
00:30:15,980 --> 00:30:16,980
Skydiving.
460
00:30:17,690 --> 00:30:21,319
Bull riding. You know, all the things
that Tim McGraw sings about.
461
00:30:22,612 --> 00:30:24,572
If you could do anything
with the rest your life,
462
00:30:24,656 --> 00:30:25,740
what would it be?
463
00:30:32,121 --> 00:30:33,540
- Hey, girl.
- Hey!
464
00:30:33,623 --> 00:30:35,542
- Are you ready?
- Almost.
465
00:30:35,625 --> 00:30:37,919
Oh, nice jacket.
You got one of those for me?
466
00:30:38,002 --> 00:30:41,005
- Sorry, it's one of a kind.
- Just like you.
467
00:30:41,673 --> 00:30:44,342
You're comfortable driving?
The weather's changing pretty fast.
468
00:30:44,425 --> 00:30:47,136
Oh yeah.
We're… we're going northwest. Totally dry.
469
00:30:47,804 --> 00:30:50,348
He forgets to eat when he writes.
470
00:30:50,431 --> 00:30:54,018
He'll say "in a minute" a lot,
but you have to make him do it.
471
00:30:54,102 --> 00:30:56,312
I will keep a spare bag of chips
at all times,
472
00:30:56,396 --> 00:30:59,566
and I swear,
I will remind him to text and call you.
473
00:30:59,649 --> 00:31:02,449
If you have to remind him about that,
he's already in trouble.
474
00:31:02,527 --> 00:31:03,361
Won't be an issue.
475
00:31:05,905 --> 00:31:08,783
And make him take pictures of everything.
476
00:31:08,867 --> 00:31:09,907
He never thinks it matters
477
00:31:09,951 --> 00:31:12,078
until it's too late
and he's wishing he had one.
478
00:31:12,579 --> 00:31:14,497
Got it. Anything else?
479
00:31:15,665 --> 00:31:19,127
If you think of anything else,
Olivia will only be a FaceTime away.
480
00:31:19,210 --> 00:31:20,128
Mm-hmm.
481
00:31:20,211 --> 00:31:22,171
And me too.
482
00:31:23,339 --> 00:31:24,257
Okay!
483
00:31:24,340 --> 00:31:28,428
I think this is when I look for something
in the glove compartment. See you soon.
484
00:31:37,145 --> 00:31:38,187
I love you.
485
00:31:38,271 --> 00:31:39,314
I love you too.
486
00:31:42,025 --> 00:31:42,859
All right.
487
00:32:10,094 --> 00:32:11,012
It needs more cumin.
488
00:32:11,095 --> 00:32:14,182
The fire department likes extra onions
and cumin in their chili.
489
00:32:17,018 --> 00:32:18,394
I wish Isaac were here.
490
00:32:18,937 --> 00:32:20,021
To help cook?
491
00:32:20,104 --> 00:32:21,773
No, to suffer with us.
492
00:32:22,732 --> 00:32:25,377
The hurricane hasn't changed course.
Are you ready to make the call?
493
00:32:25,401 --> 00:32:28,363
At this point, I think Maxine will be
the only one at the opening.
494
00:32:28,446 --> 00:32:29,781
Decision's been made.
495
00:32:30,782 --> 00:32:32,951
What? When?
496
00:32:33,034 --> 00:32:36,162
When Dana Sue ground
all the prime sirloin chuck for the chili.
497
00:32:36,913 --> 00:32:39,540
There aren't enough supplies
to cook anything we planned.
498
00:32:39,624 --> 00:32:42,335
- The market closed early for the storm.
- For the storm.
499
00:32:42,418 --> 00:32:43,753
But on the bright side,
500
00:32:43,836 --> 00:32:47,590
Serenity's firefighters are gonna have
the finest chili of their lives tomorrow.
501
00:32:47,674 --> 00:32:49,842
- Is the chuck ready?
- Chef Dana Sue?
502
00:32:50,343 --> 00:32:51,928
Willow. What are you doing here?
503
00:32:52,011 --> 00:32:53,888
My big brother's a volunteer firefighter.
504
00:32:53,972 --> 00:32:57,016
He tells me about the chili you make.
Everybody looks forward to it.
505
00:32:57,100 --> 00:32:58,434
So I just had to come help.
506
00:33:00,311 --> 00:33:02,563
Extra help is welcome. Wash your hands.
507
00:33:02,647 --> 00:33:05,191
We'll set you up here.
You can put your tote bag in the office.
508
00:33:05,274 --> 00:33:09,237
Oh, it's not a tote. This is my knife roll
until I can get a real one.
509
00:33:09,320 --> 00:33:12,949
Lovely. Wash your hands, hop in.
Dice onions. Remember dicing?
510
00:33:13,616 --> 00:33:15,994
Bailey, let's trust our pallets
for the chili.
511
00:33:16,077 --> 00:33:17,717
It's not the time for exact measurements.
512
00:33:17,745 --> 00:33:20,581
- Chef, you always say, "The art..."
- "The art and the science."
513
00:33:21,207 --> 00:33:23,334
- I'm so sorry, Chef Erik.
- Just…
514
00:33:27,505 --> 00:33:29,424
Cumin, garlic powder, what else?
515
00:33:29,507 --> 00:33:31,759
Cumin, garlic powder,
cayenne, paprika, coriander.
516
00:33:31,843 --> 00:33:33,904
- Which knife?
- No, no. That knife's too big.
517
00:33:33,928 --> 00:33:35,096
Oh, okay.
518
00:33:39,434 --> 00:33:40,768
Cumin, garlic powder…
519
00:33:40,852 --> 00:33:43,563
Cumin, garlic powder,
cayenne, paprika, coriander.
520
00:33:45,023 --> 00:33:47,191
Willow, dice. Don't chop.
521
00:33:47,275 --> 00:33:50,737
Cumin, garlic powder,
cayenne, paprika, coriander.
522
00:33:51,821 --> 00:33:53,156
Willow! Willow.
523
00:33:53,239 --> 00:33:54,657
I'm so sorry, Chef Erik.
524
00:33:57,326 --> 00:33:59,871
I could use some help folding,
uh, napkins.
525
00:33:59,954 --> 00:34:00,788
Thank you.
526
00:34:00,872 --> 00:34:04,709
Okay, that was my mistake. She's a
good student. I thought she could help.
527
00:34:04,792 --> 00:34:06,419
It's not your kitchen anymore.
528
00:34:10,840 --> 00:34:12,258
No, of course it's not.
529
00:34:17,847 --> 00:34:19,849
So Sophie crunched all the numbers,
530
00:34:19,932 --> 00:34:22,643
and our online engagement
is through the roof.
531
00:34:22,727 --> 00:34:25,730
I mean, we have to be one of
the fastest-growing D&D streams on Twitch.
532
00:34:25,813 --> 00:34:28,107
Oh, that's fantastic. Yay, us!
533
00:34:28,191 --> 00:34:30,068
Yeah, we should celebrate.
534
00:34:30,151 --> 00:34:33,863
- You know, capitalize on the moment.
- We have a lot of followers in the area.
535
00:34:33,946 --> 00:34:36,008
Wouldn't it be awesome
if we did something in person?
536
00:34:36,032 --> 00:34:37,283
A meetup!
537
00:34:37,366 --> 00:34:38,951
Yes. Yes, great idea.
538
00:34:39,035 --> 00:34:43,915
And what if we do it in character,
Serenity Park, day after tomorrow?
539
00:34:44,415 --> 00:34:45,750
Glad you're excited,
540
00:34:45,833 --> 00:34:49,504
but the incoming hurricane
might get in the way just a tad.
541
00:34:49,587 --> 00:34:51,839
Oh, it'll probably blow over.
542
00:34:51,923 --> 00:34:56,552
And if it doesn't,
we turn the meetup into a cleanup.
543
00:34:58,513 --> 00:35:00,681
- You're cute when you're ambitious.
- Yeah.
544
00:35:18,241 --> 00:35:21,494
I'd have hired movers had I known
we'd be doing this much lifting.
545
00:35:22,578 --> 00:35:25,915
Can't have anything heavy near a window
during a hurricane.
546
00:35:25,998 --> 00:35:29,085
Besides, preparing
makes the hurricanes go away.
547
00:35:29,168 --> 00:35:30,962
Seriously, If things get bad,
548
00:35:31,045 --> 00:35:32,765
we should all hunker down
at the restaurant,
549
00:35:32,797 --> 00:35:34,632
and be ready
to check on people who need help.
550
00:35:34,715 --> 00:35:38,010
Does that mean you've officially postponed
the opening of Sullivan's and Friends?
551
00:35:38,094 --> 00:35:41,264
I did, though
I'm completely embarrassed about it.
552
00:35:41,347 --> 00:35:44,642
It was Cal and Erik's call, not mine.
553
00:35:44,725 --> 00:35:47,812
I didn't realize I was getting in the way
until my own little mini-me
554
00:35:47,895 --> 00:35:50,940
gave me a taste of my own medicine.
Boy, was that a bitter pill.
555
00:35:51,023 --> 00:35:52,650
Give it time.
556
00:35:53,693 --> 00:35:57,321
Big changes can always be difficult.
557
00:35:57,405 --> 00:35:58,906
For longer than you want.
558
00:35:59,532 --> 00:36:01,868
Speaking of big changes,
559
00:36:03,369 --> 00:36:07,498
I heard about one
that you'll wanna know, Helen.
560
00:36:08,583 --> 00:36:09,834
Erik is single.
561
00:36:13,588 --> 00:36:14,672
Is Genevieve okay?
562
00:36:16,090 --> 00:36:17,090
Is Erik okay?
563
00:36:17,508 --> 00:36:19,051
Both seem to be fine.
564
00:36:22,096 --> 00:36:23,096
Good.
565
00:36:24,473 --> 00:36:26,513
Help me roll up my mother's rug.
566
00:36:28,811 --> 00:36:30,396
How's the book going, Maddie?
567
00:36:30,980 --> 00:36:34,734
Well, we know the kingdom needs saving,
568
00:36:34,817 --> 00:36:36,152
but we don't know what from.
569
00:36:36,235 --> 00:36:37,069
Mm-mm.
570
00:36:37,153 --> 00:36:38,487
A witch, maybe?
571
00:36:39,947 --> 00:36:42,074
After Bonnie,
aren't you tired of witches?
572
00:36:45,077 --> 00:36:47,705
Credit where…
573
00:36:47,788 --> 00:36:48,664
…credit is due.
574
00:36:48,748 --> 00:36:52,293
As… they were leaving town,
she apologized to me.
575
00:36:52,376 --> 00:36:54,253
- That's impressive.
- Yeah.
576
00:36:54,337 --> 00:36:56,714
So fences are mended for the moment?
577
00:36:56,797 --> 00:36:58,257
She was in so much pain.
578
00:36:59,091 --> 00:37:00,927
And that helped me to see
579
00:37:01,010 --> 00:37:03,012
that Beatriz was coming
from a similar place.
580
00:37:03,095 --> 00:37:04,180
Mmm.
581
00:37:04,263 --> 00:37:07,558
Wouldn't it be wonderful
if we could ease their pain?
582
00:37:07,642 --> 00:37:11,354
You find joy in knowing that
you did your part for each of those women.
583
00:37:11,437 --> 00:37:13,731
Now they have to do their part
in their own lives.
584
00:37:13,814 --> 00:37:15,374
- I pray they do.
- Mmm.
585
00:37:15,399 --> 00:37:18,694
Well, you gave them just a little nudge
to get started healing.
586
00:37:19,654 --> 00:37:21,072
I know they're grateful.
587
00:37:21,155 --> 00:37:21,989
Admit it or not,
588
00:37:22,073 --> 00:37:25,368
we could all use some help
to get through challenges we're facing.
589
00:37:25,451 --> 00:37:26,786
Does that mean you'll call Erik?
590
00:37:26,869 --> 00:37:28,788
The challenges we're facing
in the community.
591
00:37:28,871 --> 00:37:29,705
Oh, okay.
592
00:37:29,789 --> 00:37:33,459
I'm handling my own personal challenges
quite fine. Thank you very much.
593
00:37:33,542 --> 00:37:34,627
All right.
594
00:37:36,003 --> 00:37:37,255
Oh, but Peggy.
595
00:37:37,922 --> 00:37:38,756
Oof.
596
00:37:38,839 --> 00:37:41,092
She's strained under heaps of work.
597
00:37:41,175 --> 00:37:43,552
I am too, frankly.
598
00:37:44,345 --> 00:37:48,432
I wish we could put the town
in additional reliable hands,
599
00:37:48,516 --> 00:37:52,395
but there aren't many
we can trust to share the load.
600
00:37:52,478 --> 00:37:54,146
- We'll share anything.
- Yeah.
601
00:37:54,230 --> 00:37:58,150
And I'll tell you all about it later.
Once I get a handle on things.
602
00:37:58,234 --> 00:38:00,653
You want us to help
with the problem once you fix it?
603
00:38:00,736 --> 00:38:02,947
Exactly.
604
00:38:03,948 --> 00:38:06,867
To the hope of better days on the horizon.
605
00:38:06,951 --> 00:38:09,704
All the storms we've weathered,
we'll weather this one too.
606
00:38:09,787 --> 00:38:11,831
No matter how hard it hits.
607
00:38:13,332 --> 00:38:14,208
Goodness.
608
00:38:14,292 --> 00:38:15,835
Oh…
609
00:38:18,296 --> 00:38:19,296
Okay.
610
00:38:20,214 --> 00:38:21,215
Back to work.
611
00:38:21,299 --> 00:38:24,927
Mm-mm. Don't you dare.
You sit down. I'm done with this.
612
00:38:30,516 --> 00:38:31,892
Y'all be careful out there,
613
00:38:31,976 --> 00:38:34,061
and if you need more chili,
you just holler.
614
00:38:35,604 --> 00:38:36,981
That can wait, Cal.
615
00:38:37,064 --> 00:38:40,693
This way, we're completely ready to open.
When we open. Whenever we open.
616
00:38:40,776 --> 00:38:41,861
Okay.
617
00:38:41,944 --> 00:38:43,863
Thank you, Skeeter, Ronnie.
618
00:38:43,946 --> 00:38:46,925
We know you got a lot of people calling
on you, but we appreciate your help.
619
00:38:46,949 --> 00:38:49,744
The boards are so heavy
you can't even hear the storm...
620
00:38:49,827 --> 00:38:50,703
Okay.
621
00:38:50,786 --> 00:38:51,787
Whoa.
622
00:38:51,871 --> 00:38:54,749
- It's okay, sweetie.
- Call me if these boards start lifting.
623
00:38:54,832 --> 00:38:56,500
I'm gonna go check on folks
624
00:38:56,584 --> 00:39:00,087
who are foolish enough to be up on ladders
in the middle of all this.
625
00:39:00,171 --> 00:39:01,672
Skeeter, I'm going with you.
626
00:39:01,756 --> 00:39:03,299
Did you get permission?
627
00:39:03,799 --> 00:39:07,470
You're safe here. I'm safe with Skeeter.
There are folks who aren't as fortunate.
628
00:39:07,553 --> 00:39:09,847
- Please be careful. Both of you.
- Yeah.
629
00:39:09,930 --> 00:39:11,015
Keep us posted.
630
00:39:11,891 --> 00:39:14,143
You need a hand with that before I go?
631
00:39:14,226 --> 00:39:16,062
I'm good. I'm done.
632
00:39:18,356 --> 00:39:20,941
Hunker down, everyone.
We could be here a while.
633
00:39:22,902 --> 00:39:27,740
Okay, Maddie. Everyone on my phone tree
is sheltered at home or town hall.
634
00:39:27,823 --> 00:39:29,583
Most of mine are at the high school
and safe.
635
00:39:29,658 --> 00:39:31,035
When did you last hear from Ty?
636
00:39:31,118 --> 00:39:33,079
They're making good time
and out of harm's way.
637
00:39:33,162 --> 00:39:35,790
All our friends are safe too.
Lily, Sophie, everyone.
638
00:39:35,873 --> 00:39:37,541
- Noreen.
- What about Willow?
639
00:39:37,625 --> 00:39:39,752
At the fire station with her brother.
640
00:39:39,835 --> 00:39:42,922
I should've put a note in the chili.
Tell her I was asking after her.
641
00:39:43,005 --> 00:39:44,005
Yeah.
642
00:39:44,048 --> 00:39:46,884
Whoo! Oh man. It's crazy.
643
00:39:48,386 --> 00:39:50,155
- Come on.
- Priya, kiddos.
644
00:39:50,179 --> 00:39:51,180
Oh, Maddie.
645
00:39:51,263 --> 00:39:54,600
Thank you so much for inviting us.
This is our first hurricane.
646
00:39:54,683 --> 00:39:56,852
I'm excited. Mātā is not.
647
00:39:56,936 --> 00:39:58,062
I want Mama.
648
00:39:58,145 --> 00:39:59,438
- Hi.
- Abigail.
649
00:39:59,939 --> 00:40:03,818
Mama and Dr. Howie are helping anyone
who needs a doctor. Remember?
650
00:40:03,901 --> 00:40:06,862
Your mama is being a hero
for helping people,
651
00:40:06,946 --> 00:40:09,824
and your mātā is a hero
for teaching people.
652
00:40:09,907 --> 00:40:13,869
So you think that you could be a hero
and help us protect people here tonight?
653
00:40:14,370 --> 00:40:15,996
We'll help make sure you have fun.
654
00:40:16,497 --> 00:40:18,582
Abigail, come with me! Dinosaurs!
655
00:40:18,666 --> 00:40:20,751
Those dinosaurs wanna eat my chili!
656
00:40:23,671 --> 00:40:24,588
Let's sit over here.
657
00:40:24,672 --> 00:40:27,425
Sorry. Can we talk for a second?
658
00:40:27,508 --> 00:40:28,759
You go right ahead.
659
00:40:28,843 --> 00:40:31,554
I'm just gonna sit here
and wheedle this chili recipe
660
00:40:31,637 --> 00:40:32,847
out of Bailey here.
661
00:40:32,930 --> 00:40:34,306
You wheedle away, Miss Paula.
662
00:40:34,390 --> 00:40:35,808
I will.
663
00:40:37,017 --> 00:40:39,061
Have you thought about
doing a trivia night?
664
00:40:43,441 --> 00:40:44,442
Oh, it's okay.
665
00:40:47,069 --> 00:40:49,738
I've taken
our dream-big conversation to heart
666
00:40:49,822 --> 00:40:54,243
and started looking at dream schools
and forgetting about the practical stuff.
667
00:40:54,326 --> 00:40:56,537
Just dreaming really big.
668
00:40:56,620 --> 00:40:59,498
Clemson? You'd make a great tiger.
669
00:40:59,999 --> 00:41:02,001
A little further, actually.
670
00:41:02,084 --> 00:41:03,084
How far?
671
00:41:05,671 --> 00:41:08,549
Just don't say "California"
in front of my mom.
672
00:41:10,426 --> 00:41:12,011
Swapping coasts, huh?
673
00:41:12,094 --> 00:41:13,387
I hope so.
674
00:41:13,471 --> 00:41:17,766
This school is special,
so I need a special recommendation.
675
00:41:17,850 --> 00:41:19,810
- Mmm.
- Would you write me one?
676
00:41:21,687 --> 00:41:24,690
Whatever I can do to help you
follow your passion, I will do.
677
00:41:26,025 --> 00:41:30,863
I'm asking because
you're a big inspiration, you and Ty,
678
00:41:31,405 --> 00:41:35,701
even though thinking about him
and college makes my head spin.
679
00:41:36,702 --> 00:41:39,830
Annie, the future will always
make your head spin if you let it.
680
00:41:39,914 --> 00:41:42,416
Just don't try to take it all in
at the same time.
681
00:41:42,500 --> 00:41:45,044
Focus on one spot and try and get there.
682
00:41:45,127 --> 00:41:46,504
Let him do the same.
683
00:41:47,004 --> 00:41:48,464
Your paths may cross,
684
00:41:48,547 --> 00:41:49,840
run parallel,
685
00:41:50,382 --> 00:41:53,260
separate, and come back together.
686
00:41:54,261 --> 00:41:56,847
But what matters
is that they move forward.
687
00:41:58,182 --> 00:41:59,558
I appreciate you.
688
00:42:06,690 --> 00:42:09,902
Helen must be at town hall
with Mayor Peggy.
689
00:42:09,985 --> 00:42:12,029
Peggy is at
the High School Evacuation Center,
690
00:42:12,112 --> 00:42:14,532
and Helen is still closing up her house.
691
00:42:14,615 --> 00:42:15,908
It's getting so bad outside.
692
00:42:15,991 --> 00:42:18,827
If she's not here soon,
I don't know if coming's a good idea.
693
00:42:27,378 --> 00:42:29,797
Well, it's been a pleasure, Miss Eustace.
694
00:42:29,880 --> 00:42:33,717
Yeah, and I'd love to talk longer,
but I really… I really should let you go.
695
00:42:33,801 --> 00:42:37,054
Yes, ma'am. Yes, we will have tea soon.
696
00:42:37,137 --> 00:42:40,015
I said, we'll have tea soon,
and we'll catch up.
697
00:42:40,099 --> 00:42:43,185
All right? Yes, I'm glad you're safe.
You have a good night now.
698
00:42:43,269 --> 00:42:44,436
Good night. Good night.
699
00:42:45,771 --> 00:42:47,690
Hey, Maddie, before you even start,
700
00:42:47,773 --> 00:42:50,901
I have a couple more boxes to pack,
a couple more phone calls to make.
701
00:42:50,985 --> 00:42:53,463
The sooner you let me off this phone,
the sooner I'll be there.
702
00:42:53,487 --> 00:42:55,239
I love you. Love you. Love you.
703
00:42:55,781 --> 00:42:56,781
Oh gosh.
704
00:42:57,741 --> 00:42:58,741
That's done.
705
00:43:00,160 --> 00:43:01,537
You know…
706
00:43:01,620 --> 00:43:02,955
Annie, do you know Dev?
707
00:43:03,038 --> 00:43:04,290
Hi. Dev Webster.
708
00:43:04,373 --> 00:43:06,584
You don't know me,
but I've seen you at school,
709
00:43:06,667 --> 00:43:09,587
and I've been
hanging out with Kyle at school,
710
00:43:09,670 --> 00:43:13,632
and I am such a huge fan of New Myths
that I had to come and tell him,
711
00:43:13,716 --> 00:43:17,761
once again, how brilliant he is
and how epic the stream is,
712
00:43:17,845 --> 00:43:21,515
and how it really speaks to me
on the whole "if we band together,
713
00:43:21,599 --> 00:43:25,561
we can accomplish amazing things"
kind of level, you know?
714
00:43:25,644 --> 00:43:27,605
I'm a big fan of the stream too.
715
00:43:36,822 --> 00:43:39,867
This is so popular tonight,
we should put it on the menu once we open.
716
00:43:39,950 --> 00:43:41,869
Have you eaten?
717
00:43:43,495 --> 00:43:44,495
Not yet.
718
00:43:45,748 --> 00:43:46,748
Um,
719
00:43:47,499 --> 00:43:48,499
Erik.
720
00:43:50,085 --> 00:43:54,548
I'm sorry for getting in the way
of your decision-making process.
721
00:43:54,632 --> 00:43:59,261
With all the changes happening,
it's hard not to fall into old habits.
722
00:44:00,679 --> 00:44:02,222
I love your involvement.
723
00:44:02,973 --> 00:44:05,225
But I also wanna make the most
of your generous offer
724
00:44:05,309 --> 00:44:06,935
to let Cal and me run the restaurant.
725
00:44:07,019 --> 00:44:08,145
Mm-hmm.
726
00:44:08,771 --> 00:44:09,771
We'll find a balance.
727
00:44:09,813 --> 00:44:12,775
I can work on being
a bigger cheerleader for you both.
728
00:44:12,858 --> 00:44:14,193
You'll get pom-poms?
729
00:44:14,276 --> 00:44:15,276
No!
730
00:44:16,278 --> 00:44:20,324
Not quite my style.
But I'll help hand out chili if you want.
731
00:44:21,325 --> 00:44:22,618
Let's dish it out.
732
00:44:22,701 --> 00:44:24,662
I am certain
733
00:44:24,745 --> 00:44:28,499
that you and Cal
will do great by Sullivan's and Friends
734
00:44:28,582 --> 00:44:31,627
when it finally opens
on the day of your choosing.
735
00:44:35,673 --> 00:44:36,715
- So…
- No.
736
00:44:43,013 --> 00:44:45,432
Good, you found the flashlights.
737
00:44:46,558 --> 00:44:47,976
I just need five minutes alone.
738
00:44:48,060 --> 00:44:49,978
I need to recharge.
739
00:44:50,062 --> 00:44:53,732
I have lost my taste
for being around lots of people 24-7.
740
00:44:54,525 --> 00:44:56,443
- I understand. I'll go.
- No.
741
00:44:57,486 --> 00:44:59,029
You're not lots of people.
742
00:44:59,113 --> 00:45:00,656
You are my one and only.
743
00:45:07,121 --> 00:45:10,249
I brought my old chair
into your beautiful house
744
00:45:10,332 --> 00:45:14,837
because it's where
I always had to think, to rest, to…
745
00:45:14,920 --> 00:45:16,130
Be alone?
746
00:45:16,880 --> 00:45:18,298
Is that awful?
747
00:45:18,882 --> 00:45:22,386
Now that I know its secret,
I may have to give it a try.
748
00:45:22,469 --> 00:45:24,847
So much of this is still new to me.
749
00:45:25,556 --> 00:45:27,808
The hurricane came at a bad time.
750
00:45:27,891 --> 00:45:29,560
Mmm. They tend to do that.
751
00:45:31,270 --> 00:45:32,855
I just need to catch my breath.
752
00:45:35,190 --> 00:45:36,275
And kiss my wife.
753
00:45:40,821 --> 00:45:41,905
Better?
754
00:45:43,407 --> 00:45:44,407
Almost.
755
00:46:00,257 --> 00:46:02,342
Hey, hey, hey, hey. Slow down.
756
00:46:05,763 --> 00:46:06,763
Thank you.
757
00:46:12,519 --> 00:46:16,273
So I had no idea that you were
the smallest one in your family.
758
00:46:16,356 --> 00:46:19,151
It's true. My brothers and sisters
call me "lil guy."
759
00:46:19,234 --> 00:46:21,862
Spectacular.
760
00:46:48,347 --> 00:46:50,766
Can I have everyone's attention?
761
00:46:53,227 --> 00:46:57,773
Unfortunately, our lives are on hold
while we're together here tonight.
762
00:46:58,857 --> 00:47:01,777
The future is uncertain. A little scary.
763
00:47:02,569 --> 00:47:04,988
Not everyone who wants to be here is.
764
00:47:05,906 --> 00:47:08,116
By no means is this a perfect moment.
765
00:47:09,243 --> 00:47:12,287
But tonight is also
766
00:47:12,871 --> 00:47:15,916
what Sullivan's and Friends
was made to be.
767
00:47:17,167 --> 00:47:18,502
A place to gather,
768
00:47:19,378 --> 00:47:21,964
no matter what's happening
in the outside world.
769
00:47:23,131 --> 00:47:24,466
To support each other.
770
00:47:25,717 --> 00:47:26,718
Comfort each other.
771
00:47:28,095 --> 00:47:29,471
Entertain each other.
772
00:47:31,849 --> 00:47:33,100
And love each other.
773
00:47:34,977 --> 00:47:36,937
Life isn't meant to be perfect,
774
00:47:37,020 --> 00:47:39,690
but it is meant to be spent together.
775
00:47:40,190 --> 00:47:43,068
So though it's not a perfect time,
776
00:47:44,611 --> 00:47:46,363
it feels like the right time.
777
00:47:48,031 --> 00:47:53,370
Tonight is the official opening
of Sullivan's and Friends.
778
00:47:55,539 --> 00:47:57,791
We're gonna make you proud, Dana Sue.
779
00:47:59,209 --> 00:48:01,086
Oh, that's wonderful.
780
00:48:01,587 --> 00:48:03,547
To Sullivan's and Friends.
781
00:48:03,630 --> 00:48:04,756
Sullivan's and Friends.
782
00:48:04,840 --> 00:48:06,550
To Sullivan's and Friends.
783
00:48:06,633 --> 00:48:07,843
Oh!
784
00:48:07,926 --> 00:48:09,970
Every time I try, I get call failed.
785
00:48:10,053 --> 00:48:11,972
Her landline's out too.
786
00:48:12,055 --> 00:48:13,891
What's happening? Is it Helen?
787
00:48:19,479 --> 00:48:21,523
Oh, thank God you two are safe.
788
00:48:21,607 --> 00:48:24,067
This storm is a monster.
789
00:48:24,735 --> 00:48:26,153
Trees down everywhere.
790
00:48:26,695 --> 00:48:28,363
River Road is flooded.
791
00:48:28,447 --> 00:48:29,489
She can't get here now.
792
00:48:32,200 --> 00:48:33,535
Take my truck.
793
00:48:35,871 --> 00:48:38,165
Oh. Okay.
794
00:48:38,248 --> 00:48:40,125
Everything's gonna be okay.
795
00:49:01,772 --> 00:49:05,108
♪ When the night has come ♪
796
00:49:07,778 --> 00:49:09,905
♪ And the land is dark ♪
797
00:49:10,530 --> 00:49:12,824
♪ And the moon ♪
798
00:49:12,908 --> 00:49:17,120
♪ Is the only light we'll see ♪
799
00:49:19,414 --> 00:49:22,960
♪ No, I won't be afraid ♪
800
00:49:23,043 --> 00:49:27,839
♪ No, I won't be afraid ♪
801
00:49:28,632 --> 00:49:32,678
♪ Just as long as you stand ♪
802
00:49:32,761 --> 00:49:34,805
♪ Stand by me ♪
803
00:49:35,555 --> 00:49:37,975
♪ So, darling, darling ♪
804
00:49:38,058 --> 00:49:41,061
♪ Stand by me ♪
805
00:49:41,144 --> 00:49:45,482
♪ Oh, stand by me ♪
806
00:49:46,149 --> 00:49:48,568
♪ Oh, stand now… ♪
807
00:49:50,320 --> 00:49:51,697
Helen!
808
00:49:51,780 --> 00:49:54,449
♪ Stand by me ♪
809
00:49:55,033 --> 00:49:56,451
♪ If the sky… ♪
810
00:49:56,535 --> 00:49:57,786
Helen!
811
00:49:57,869 --> 00:49:59,579
♪ That we look upon ♪
812
00:50:01,039 --> 00:50:03,333
♪ Should tumble and fall ♪
813
00:50:03,917 --> 00:50:06,420
♪ Or the mountains ♪
814
00:50:06,503 --> 00:50:09,381
♪ Should crumble to the sea… ♪
815
00:50:12,426 --> 00:50:15,262
No. No. Come on, come on, come on.
816
00:50:16,263 --> 00:50:17,263
Come on!
817
00:50:19,766 --> 00:50:21,101
- Erik.
- Helen!
818
00:50:21,810 --> 00:50:22,811
Erik!
819
00:50:24,021 --> 00:50:26,023
♪ As you stand ♪
820
00:50:26,106 --> 00:50:27,899
♪ Stand by me ♪
821
00:50:30,193 --> 00:50:31,193
Erik.
822
00:50:34,364 --> 00:50:37,284
Come on. Get the door. Get the door.
823
00:50:38,577 --> 00:50:39,577
God, please.
824
00:50:42,664 --> 00:50:44,583
- I think it's stuck.
- Push!
825
00:50:46,668 --> 00:50:49,087
♪ And darling, darling ♪
826
00:50:49,171 --> 00:50:52,215
♪ Stand by me ♪
827
00:50:52,299 --> 00:50:56,595
♪ Oh, stand by me ♪
828
00:50:56,678 --> 00:50:59,347
♪ Oh, stand now ♪
829
00:51:00,390 --> 00:51:03,310
♪ Stand by me ♪
830
00:51:04,436 --> 00:51:06,271
♪ Whenever you're in trouble ♪
831
00:51:06,354 --> 00:51:09,900
♪ Won't you stand by me ♪
832
00:51:09,983 --> 00:51:14,404
♪ Oh, stand by me ♪
833
00:51:14,488 --> 00:51:17,407
♪ Oh, stand now ♪
834
00:51:17,991 --> 00:51:20,702
♪ Stand by me ♪
835
00:51:21,244 --> 00:51:22,996
♪ Stand by me ♪62683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.