Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,770 --> 00:00:44,960
It's so tiring to achieve justice.
2
00:00:44,960 --> 00:00:46,550
Assaulting for money, you mean.
3
00:00:46,550 --> 00:00:49,680
Assaulting for money?
4
00:00:50,600 --> 00:00:54,650
We're "No Reason" who help
the weak and suffering people.
5
00:01:08,120 --> 00:01:11,770
If you bully the weak ones again,
6
00:01:13,670 --> 00:01:17,050
I'll actually kill you.
7
00:01:17,050 --> 00:01:19,560
I don't like that name, either.
8
00:01:20,560 --> 00:01:22,190
Hey.
9
00:01:23,740 --> 00:01:26,310
- Really?
- Yeah.
10
00:01:26,310 --> 00:01:28,450
It's fucking cool. "No Reason."
11
00:01:28,450 --> 00:01:30,660
Not at all.
12
00:01:30,660 --> 00:01:32,000
Hey.
13
00:01:32,000 --> 00:01:34,970
Hey, by the way, do you
know what the client sent
14
00:01:34,970 --> 00:01:37,100
asking us to beat up his bully? (You pay
us with your weakness, not money, right?)
15
00:01:37,100 --> 00:01:39,120
What is it?
16
00:01:39,120 --> 00:01:41,600
The client's dad is a college professor.
17
00:01:41,600 --> 00:01:44,330
He's having an affair with his student.
18
00:01:44,330 --> 00:01:46,150
Geez, what a piece of trash.
19
00:01:46,150 --> 00:01:48,540
I know he's furious,
20
00:01:48,540 --> 00:01:52,190
but how could he sell his
dad to beat up his bully?
21
00:01:53,830 --> 00:01:56,100
He doesn't know what I'd do.
22
00:01:56,100 --> 00:01:57,410
What will you do?
23
00:01:57,410 --> 00:02:00,110
- I'll send it.
- To whom?
24
00:02:01,140 --> 00:02:03,380
The bastard who bullied him.
25
00:02:09,640 --> 00:02:13,130
You motherfucker. You're screwed.
26
00:02:16,790 --> 00:02:19,630
You're so pathetic.
27
00:02:26,270 --> 00:02:30,060
I can't get over how good the name is.
28
00:02:30,060 --> 00:02:31,940
"No Reason."
29
00:02:32,970 --> 00:02:35,910
There's no reason.
30
00:02:47,560 --> 00:02:49,630
(Study - Join if you want to study!)
31
00:02:49,630 --> 00:02:51,760
(Hwang Min Hyun)
32
00:02:52,190 --> 00:02:53,970
(Han Ji Eun)
33
00:02:53,970 --> 00:02:55,350
(Cha Woo Min)
34
00:03:05,270 --> 00:03:06,340
(Lee Jong Hyun)
35
00:03:06,700 --> 00:03:07,860
(Shin Su Hyun)
36
00:03:08,910 --> 00:03:11,220
(Yoon Sang Jung / Gong Do Yu)
37
00:03:16,720 --> 00:03:21,370
(Study Group)
38
00:03:29,910 --> 00:03:32,320
{\an8}Thank you.
39
00:03:32,320 --> 00:03:33,260
{\an8}(11:30)
40
00:03:35,300 --> 00:03:36,790
{\an8}What's wrong?
41
00:03:37,690 --> 00:03:39,200
{\an8}It's nothing.
42
00:03:50,230 --> 00:03:51,760
Mom.
43
00:03:52,760 --> 00:03:55,050
The thing is... I'm late because...
44
00:03:55,050 --> 00:03:56,770
Hello.
45
00:04:03,020 --> 00:04:04,520
Hi.
46
00:04:05,300 --> 00:04:08,120
You weren't only late but
kept your phone off, too?
47
00:04:08,120 --> 00:04:10,010
Well, the battery-
48
00:04:10,010 --> 00:04:12,560
You know what you promised, right?
49
00:04:12,560 --> 00:04:14,110
Mom.
50
00:04:15,160 --> 00:04:17,930
Get ready to be transferred tomorrow.
51
00:04:25,680 --> 00:04:28,340
(I create opportunities
even in hellish situations)
52
00:04:59,860 --> 00:05:02,210
Your house is so nice.
53
00:05:07,510 --> 00:05:08,980
Se Hyeon.
54
00:05:08,980 --> 00:05:10,310
Yes.
55
00:05:11,090 --> 00:05:15,020
Take good care of the
study group when I'm gone.
56
00:05:15,020 --> 00:05:17,310
What are you talking about?
57
00:05:18,270 --> 00:05:21,390
Is this because she said
she'd get you transferred?
58
00:05:22,430 --> 00:05:24,480
She won't actually do it.
59
00:05:24,480 --> 00:05:26,270
She will.
60
00:05:26,270 --> 00:05:29,210
If she said it, it will happen.
61
00:05:29,300 --> 00:05:34,100
But still. It's easy to talk about it,
but she won't just decide it like this.
62
00:05:35,520 --> 00:05:38,810
She told me to prepare for it...
63
00:05:38,810 --> 00:05:41,360
because she'd actually do it.
64
00:05:42,620 --> 00:05:46,910
She suddenly said to go to Gobi Desert
mid-semester back in middle school.
65
00:05:46,910 --> 00:05:50,270
She told me to prepare
to travel to Mongolia, too.
66
00:05:50,270 --> 00:05:53,120
It was the same when
she said to cut ties with
67
00:05:53,120 --> 00:05:55,820
the man who taught me Jeet Kune Do, too.
68
00:05:55,820 --> 00:05:57,990
And...
69
00:05:57,990 --> 00:06:00,100
Ga Min,
70
00:06:00,100 --> 00:06:04,870
Mom and Dad will get divorced.
71
00:06:04,870 --> 00:06:08,010
You should prepare for it.
72
00:06:08,010 --> 00:06:10,520
- What?
- It's okay to be bad at studying.
73
00:06:10,520 --> 00:06:12,670
I just...
74
00:06:12,670 --> 00:06:17,020
want you to grow up to be a good person
75
00:06:17,020 --> 00:06:20,250
without getting involved in anything bad.
76
00:06:28,660 --> 00:06:32,120
You're in this mess because of me.
77
00:06:33,350 --> 00:06:36,420
It's not like that. I-
78
00:06:36,420 --> 00:06:37,930
Stop chatting and go to sleep.
79
00:06:37,930 --> 00:06:40,250
Okay. I'm sorry.
80
00:06:40,250 --> 00:06:43,270
Here's a list of schools to
transfer to. Look at it in the morning
81
00:06:43,270 --> 00:06:45,250
and pick one you want.
82
00:06:58,270 --> 00:07:01,080
It's too tight. I told you
to sleep on the bed.
83
00:07:01,080 --> 00:07:03,650
That's why I told you to sleep on the bed.
84
00:07:03,650 --> 00:07:06,500
I find beds uncomfortable, I said.
85
00:07:06,500 --> 00:07:09,010
I've never even slept on a bed before.
86
00:07:10,730 --> 00:07:15,400
Hey, why didn't you say our
homeroom teacher was your tutor?
87
00:07:16,650 --> 00:07:18,070
Does it matter?
88
00:07:18,070 --> 00:07:20,620
It's fascinating.
89
00:07:20,620 --> 00:07:22,840
So, no one knows?
90
00:07:23,870 --> 00:07:25,540
Probably.
91
00:07:25,540 --> 00:07:27,610
My mom doesn't know, either.
92
00:07:30,950 --> 00:07:34,320
I still don't understand you, by the way.
93
00:07:34,320 --> 00:07:37,980
Your mother doesn't care about your grades.
94
00:07:37,980 --> 00:07:42,140
It's not like you have to worry
about money like me, either.
95
00:07:42,140 --> 00:07:45,140
Why are you so obsessed with studying?
96
00:07:51,990 --> 00:07:53,610
Let's go to sleep.
97
00:07:53,610 --> 00:07:55,330
What?
98
00:07:55,330 --> 00:07:56,880
What is it?
99
00:07:58,510 --> 00:08:00,580
Hey, what is it?
100
00:08:00,580 --> 00:08:01,730
Ga Min,
101
00:08:01,730 --> 00:08:04,740
do you know how great of an
achievement your father made?
102
00:08:04,740 --> 00:08:07,470
Are you planning to follow his path?
103
00:08:07,470 --> 00:08:09,660
(Reading - 10 points)
104
00:08:10,750 --> 00:08:12,680
Stop giving him false hope.
105
00:08:12,680 --> 00:08:16,580
Only geniuses like
you can do things easily.
106
00:08:16,580 --> 00:08:19,510
Ga Min can't.
107
00:08:19,510 --> 00:08:22,490
It's a very sad thing when people...
108
00:08:24,350 --> 00:08:26,870
have no hopes for you.
109
00:08:32,380 --> 00:08:33,840
Welcome home-
110
00:08:33,840 --> 00:08:35,300
You bastard. Won't you make money?
111
00:08:35,300 --> 00:08:38,130
I told you to come to
the site and learn the job.
112
00:08:38,130 --> 00:08:40,460
Is that really that hard?
113
00:08:40,460 --> 00:08:41,880
Yes.
114
00:08:43,020 --> 00:08:44,540
You're right.
115
00:08:50,180 --> 00:08:53,730
It's very sad that I can't be
in the study group anymore,
116
00:08:53,730 --> 00:08:59,140
but I don't regret going back to you today.
117
00:08:59,140 --> 00:09:00,520
Okay.
118
00:09:01,340 --> 00:09:03,030
Thank you.
119
00:09:08,390 --> 00:09:10,680
(Yuseong Technical High School)
120
00:09:13,740 --> 00:09:15,580
Is he really leaving?
121
00:09:15,580 --> 00:09:16,910
No way.
122
00:09:16,910 --> 00:09:19,240
That's why he should've joined
us for tteokbokki yesterday.
123
00:09:19,240 --> 00:09:20,790
We don't know what will happen yet.
124
00:09:20,790 --> 00:09:23,700
They're even talking to the Principal.
125
00:09:23,700 --> 00:09:26,610
- Where are we?
- The Principal's office.
126
00:09:28,760 --> 00:09:31,860
It's Yuseong Tech High, where
the kids with the lowest grades are.
127
00:09:33,040 --> 00:09:34,420
So?
128
00:09:35,390 --> 00:09:39,860
Would any school in Ancheon welcome
a student from Yuseong Tech High?
129
00:09:40,720 --> 00:09:44,610
General high schools have a
curriculum different from ours.
130
00:09:44,610 --> 00:09:46,120
It's not easy to process the transfer.
131
00:09:46,120 --> 00:09:49,220
For specialized schools, technical
and seafood industry schools
132
00:09:49,220 --> 00:09:51,380
have different training. So, it's the same.
133
00:09:51,380 --> 00:09:53,980
The only option is another
technical high school.
134
00:09:53,980 --> 00:09:56,170
Seongdo High-tech
High. That's the only one.
135
00:09:56,170 --> 00:09:59,000
It'd be over if he transferred there.
136
00:09:59,000 --> 00:10:01,650
Did you forget? His grades.
137
00:10:04,280 --> 00:10:05,810
Yun Ga Min does it again.
138
00:10:05,810 --> 00:10:07,980
He made a plan for a situation like this.
139
00:10:07,980 --> 00:10:10,470
I've never been relieved
that he gets poor grades.
140
00:10:10,470 --> 00:10:13,230
I know. He's actually smart.
141
00:10:13,230 --> 00:10:16,020
Huh?
142
00:10:17,130 --> 00:10:19,400
Gosh, his mother looks pissed off.
143
00:10:19,400 --> 00:10:21,540
I said it won't be easy.
144
00:10:21,540 --> 00:10:25,940
We can move to Seoul if
there's no school in Ancheon.
145
00:10:25,940 --> 00:10:27,640
- Seoul?
- Yes, I'm looking for an apartment.
146
00:10:27,640 --> 00:10:29,110
Isn't she calling a realtor?
147
00:10:29,110 --> 00:10:31,500
- I didn't expect this.
- You guys, do something.
148
00:10:31,500 --> 00:10:33,240
Shouldn't we go persuade her?
149
00:10:33,240 --> 00:10:35,150
We need to prove that
we aren't bad kids first.
150
00:10:35,150 --> 00:10:37,780
I hate math proofs.
151
00:10:37,780 --> 00:10:41,460
How about this? I'll fall from
the third floor by accident
152
00:10:41,460 --> 00:10:42,910
and you guys will save me.
153
00:10:42,910 --> 00:10:44,340
- Crazy bastard.
- You do that alone.
154
00:10:44,340 --> 00:10:45,880
Lee Ji Wu, you can't
swear like that in front of her.
155
00:10:45,880 --> 00:10:47,690
Crazy bastard. Who do you think I am?
156
00:10:47,690 --> 00:10:49,780
- Don't swear like that.
- When did I do that?
157
00:10:49,780 --> 00:10:51,490
Guys!
158
00:10:55,980 --> 00:10:58,020
Shit. Stop him.
159
00:11:14,410 --> 00:11:16,980
They don't replace the
windows that broke from a fight.
160
00:11:16,980 --> 00:11:19,550
They toss cigarette butts on the floor,
161
00:11:19,550 --> 00:11:22,470
but no teacher says anything. This is...
162
00:11:22,470 --> 00:11:24,810
no longer a school.
163
00:11:33,560 --> 00:11:36,790
Where did Ms. Lee go? She
won't answer her phone, either.
164
00:11:45,460 --> 00:11:47,490
Hello.
165
00:11:51,210 --> 00:11:52,520
Do you have something to say?
166
00:11:52,520 --> 00:11:54,730
Yes, ma'am. Well...
167
00:11:58,170 --> 00:12:02,020
Se Hyeon, this kid gets excellent grades.
168
00:12:02,020 --> 00:12:03,390
Second highest in the school.
169
00:12:03,390 --> 00:12:08,300
He's so smart that he explains
difficult questions so easily.
170
00:12:08,300 --> 00:12:10,480
What does that have to do with this?
171
00:12:11,480 --> 00:12:15,590
- Pardon?
- School grades aren't so meaningful to me.
172
00:12:15,590 --> 00:12:17,640
Oh, I see.
173
00:12:17,640 --> 00:12:20,060
We need Ga Min!
174
00:12:25,680 --> 00:12:28,840
Hello, I'm Lee Jun, Ga Min's rival.
175
00:12:28,840 --> 00:12:33,430
I'll learn a lot from him and become
the strongest man in Yuseong Tech High-
176
00:12:36,590 --> 00:12:38,450
Guys, Ms. Lee is almost here.
177
00:12:38,450 --> 00:12:39,900
- Let's buy more time.
- Okay.
178
00:12:39,900 --> 00:12:41,520
Ji Wu, you...
179
00:12:46,750 --> 00:12:50,950
To be honest, I have Ga Min's baby-
180
00:13:00,700 --> 00:13:02,700
Just leave, Mom.
181
00:13:04,790 --> 00:13:06,440
Baby?
182
00:13:15,490 --> 00:13:16,760
Is that true?
183
00:13:16,760 --> 00:13:18,870
You told me to buy time.
184
00:13:21,370 --> 00:13:23,300
She's here.
185
00:13:26,720 --> 00:13:29,080
- Thank you.
- Ms. Lee.
186
00:13:29,080 --> 00:13:31,560
They just left, Ms. Lee.
187
00:13:31,560 --> 00:13:34,160
- Already?
- She called a realtor.
188
00:13:34,160 --> 00:13:36,020
If she signs a contract for a place...
189
00:13:36,020 --> 00:13:37,750
Is there anything we could do?
190
00:13:37,750 --> 00:13:39,440
You know her well.
191
00:13:39,440 --> 00:13:41,100
I do.
192
00:13:41,970 --> 00:13:44,420
- She knows his mom well?
- That's why it's even more hopeless.
193
00:13:44,420 --> 00:13:47,300
She used to tutor him.
194
00:13:47,300 --> 00:13:49,700
She's not like anyone else.
195
00:13:56,300 --> 00:13:57,930
But...
196
00:13:58,940 --> 00:14:01,430
it doesn't mean we should give up.
197
00:14:10,930 --> 00:14:12,940
What's this?
198
00:14:12,940 --> 00:14:15,860
Ms. Lee wanted to give you that earlier.
199
00:14:15,860 --> 00:14:17,380
Ms. Lee Han Gyeong?
200
00:14:17,380 --> 00:14:19,720
Yes, Ms. Lee.
201
00:14:23,810 --> 00:14:25,920
Is she insane?
202
00:14:27,090 --> 00:14:28,900
Where's she?
203
00:14:28,900 --> 00:14:30,690
I'll sign the contract now.
204
00:14:30,690 --> 00:14:32,160
You don't want to see the place?
205
00:14:32,160 --> 00:14:34,560
No, I don't need to see it.
206
00:14:34,560 --> 00:14:36,960
I'll see you later.
207
00:14:42,990 --> 00:14:44,510
(A new message for Yuseong
Tech High Study Group)
208
00:14:46,070 --> 00:14:48,810
Four-eyed Psycho, we're behind you.
209
00:14:52,660 --> 00:14:53,990
What?
210
00:14:53,990 --> 00:14:55,290
Huh?
211
00:14:55,290 --> 00:14:57,780
Well, it's nothing.
212
00:15:02,730 --> 00:15:05,090
Ms. Lee!
213
00:15:18,380 --> 00:15:22,290
Daebak! We saved 15 minutes in travel time!
214
00:15:22,290 --> 00:15:24,090
You're an amazing driver, Ms. Lee.
215
00:15:24,090 --> 00:15:27,350
You're so cool, Ms.
Lee. A woman with a car.
216
00:15:27,350 --> 00:15:29,500
- I borrowed it.
- Of course.
217
00:15:29,500 --> 00:15:32,280
- You borrowed it.
- Ms. Lee! Hold on!
218
00:15:33,640 --> 00:15:35,800
Hey, isn't that the car?
219
00:15:37,540 --> 00:15:39,310
Hey, Four-eyed Psycho!
220
00:15:39,310 --> 00:15:41,420
Yun Ga Min!
221
00:15:42,530 --> 00:15:44,780
Hey, Yun Ga Min!
222
00:16:03,890 --> 00:16:05,300
Guys, are you okay?
223
00:16:05,300 --> 00:16:07,370
- Yes. Are you okay?
- Yes.
224
00:16:07,370 --> 00:16:09,270
Are you okay, Hee Won?
225
00:16:09,270 --> 00:16:10,610
Jun.
226
00:16:10,610 --> 00:16:12,060
Jun, what's wrong?
227
00:16:12,060 --> 00:16:13,630
- What's wrong?
- Jun!
228
00:16:13,630 --> 00:16:15,170
The door is locked.
229
00:16:15,170 --> 00:16:17,790
His ears are red, Ms. Lee.
230
00:16:19,710 --> 00:16:22,660
Geez, why is he flipping out now?
231
00:16:27,450 --> 00:16:29,540
What's with them?
232
00:16:40,540 --> 00:16:42,200
What are you doing?
233
00:16:42,200 --> 00:16:44,320
Get out of the way!
234
00:16:45,520 --> 00:16:48,260
Fuck. Be quiet, okay?
235
00:16:51,460 --> 00:16:53,630
- Kang Tae Oh?
- It's K-Kang Tae Oh.
236
00:16:53,630 --> 00:16:56,490
I'm sorry, but you can't
go any further than this.
237
00:16:56,490 --> 00:16:58,790
How dare he do this to Ms. Lee?
238
00:17:00,720 --> 00:17:03,980
Gosh, you're fucking hilarious. Seriously.
239
00:17:03,980 --> 00:17:08,350
What? Do you want Yun Ga Min, the
current No. 1, to get transferred quickly?
240
00:17:08,350 --> 00:17:09,930
Because you can't fight him properly?
241
00:17:09,930 --> 00:17:12,150
Shut up, you fucker.
242
00:17:12,150 --> 00:17:16,740
Hey, Yun Ga Min has inhuman
abilities, you son of a bitch.
243
00:17:16,740 --> 00:17:18,930
Nice excuse.
244
00:17:18,930 --> 00:17:20,400
By the way,
245
00:17:20,400 --> 00:17:24,540
you can't be No. 1 even if he transferred.
246
00:17:25,510 --> 00:17:27,260
What the fuck are you saying?
247
00:17:27,260 --> 00:17:29,030
Because I'm the second strongest.
248
00:17:29,030 --> 00:17:33,960
Geez, what's this loser saying? Fuck!
249
00:17:33,960 --> 00:17:35,150
Jun!
250
00:17:35,150 --> 00:17:37,030
Guys, take the car key.
251
00:17:37,030 --> 00:17:38,380
That idiot.
252
00:17:38,380 --> 00:17:40,050
Ms. Lee, hold on.
253
00:17:40,050 --> 00:17:41,250
I'll be right back.
254
00:17:41,250 --> 00:17:42,910
Ji Wu.
255
00:17:42,910 --> 00:17:45,700
Close it! Close it! Hurry!
256
00:17:46,730 --> 00:17:48,250
Hey!
257
00:17:48,250 --> 00:17:50,510
What are you doing?
258
00:17:53,790 --> 00:17:55,480
Gosh!
259
00:17:56,650 --> 00:17:58,720
You motherfucker!
260
00:17:58,720 --> 00:18:01,310
You fucker!
261
00:18:01,310 --> 00:18:02,900
Hey!
262
00:18:17,190 --> 00:18:18,800
Lee Ji Wu.
263
00:18:34,930 --> 00:18:37,710
Geez, it doesn't hurt at all.
264
00:18:38,640 --> 00:18:41,990
You can't get out of this place like that.
265
00:18:42,860 --> 00:18:45,130
The group leader comes
first. You should go.
266
00:18:45,130 --> 00:18:47,200
Huh? What about you?
267
00:18:47,200 --> 00:18:50,530
I'm okay. Don't worry about me and go.
268
00:18:50,530 --> 00:18:52,960
Crazy bastard. Don't act cool.
269
00:18:52,960 --> 00:18:56,020
I know you're scared to be in that car.
270
00:18:57,420 --> 00:19:00,730
- Can you tell?
- You idiot.
271
00:19:02,930 --> 00:19:05,490
I'll kill you if you get beaten again.
272
00:19:05,490 --> 00:19:06,990
Okay.
273
00:19:08,960 --> 00:19:10,390
What's she looking at?
274
00:19:10,390 --> 00:19:12,090
Hey, hey. Where are you going?
275
00:19:12,090 --> 00:19:13,710
Let's get going, Ms. Lee.
276
00:19:13,710 --> 00:19:15,640
- What about Jun?
- He doesn't want to go.
277
00:19:15,640 --> 00:19:18,320
What? What's he going to do?
278
00:19:18,320 --> 00:19:20,470
Should we just go?
279
00:19:20,470 --> 00:19:23,270
- What's he going to do?
- Let's get going.
280
00:19:23,270 --> 00:19:25,450
Hold tightly, guys.
281
00:19:32,710 --> 00:19:34,550
Nice!
282
00:19:34,550 --> 00:19:36,700
Shit! My motorcycle! Fuck!
283
00:19:36,700 --> 00:19:39,290
Do you know how much it costs?
284
00:19:42,050 --> 00:19:43,770
Whoa.
285
00:19:43,770 --> 00:19:46,110
Take a bicycle from now on.
286
00:19:49,410 --> 00:19:50,910
Hey,
287
00:19:50,910 --> 00:19:54,050
you're trying to do something on your own.
288
00:19:54,050 --> 00:19:55,210
You think you can?
289
00:19:55,210 --> 00:19:56,750
I could lose.
290
00:19:57,630 --> 00:19:59,750
But it doesn't matter this time.
291
00:20:04,360 --> 00:20:06,490
I won't just let you go.
292
00:20:07,900 --> 00:20:11,790
How dare a nerd try
to fight the No. 3 fighter.
293
00:20:13,220 --> 00:20:14,790
Let's go.
294
00:20:14,790 --> 00:20:16,020
Idiot.
295
00:20:16,020 --> 00:20:17,700
Fuck.
296
00:20:22,170 --> 00:20:24,310
Why are you trying so hard?
297
00:20:24,310 --> 00:20:25,990
Shit.
298
00:20:27,760 --> 00:20:28,960
What?
299
00:20:28,960 --> 00:20:31,430
You tried to join the backup fighters, too.
300
00:20:31,430 --> 00:20:33,810
Why do you obsess over
the fighting ranking so much?
301
00:20:33,810 --> 00:20:36,150
To be honest,
302
00:20:36,150 --> 00:20:38,670
I'm not obsessing over the ranking.
303
00:20:40,770 --> 00:20:44,150
I just want to reunite
with a friend I can meet
304
00:20:44,150 --> 00:20:46,470
by becoming stronger.
305
00:20:52,720 --> 00:20:54,930
Come to the playground tomorrow.
306
00:20:54,930 --> 00:20:56,290
What?
307
00:20:59,210 --> 00:21:01,310
"Uncle's forbidden techniques"?
308
00:21:01,310 --> 00:21:03,870
Even the title makes my heart pound.
309
00:21:03,870 --> 00:21:06,290
- Go ahead and pick one.
- I pick all 10.
310
00:21:06,290 --> 00:21:09,050
No. Pick just one for self-defense.
311
00:21:12,010 --> 00:21:13,820
I'll choose this one.
312
00:21:16,290 --> 00:21:19,900
- Why?
- It has all the cool words in it.
313
00:21:22,660 --> 00:21:24,260
Come back,
314
00:21:25,430 --> 00:21:27,340
my friend, Yun Ga Min.
315
00:21:28,660 --> 00:21:31,140
The Big Boss Dragon...
316
00:21:32,770 --> 00:21:34,850
I'll choose this one.
(The Big Boss Dragon kick)
317
00:21:34,850 --> 00:21:36,420
(Uncle's Forbidden Technique No. 6)
318
00:21:36,420 --> 00:21:38,220
(The Big Boss Dragon Kick)
319
00:21:43,930 --> 00:21:45,380
Kick!
320
00:21:51,770 --> 00:21:54,420
Geez, seriously.
321
00:21:54,420 --> 00:21:56,760
What the heck, you idiot?
322
00:21:59,370 --> 00:22:00,860
(Lease agreement)
Yes.
323
00:22:00,860 --> 00:22:03,260
They're almost here.
324
00:22:04,700 --> 00:22:07,180
- Welcome.
- Ma'am!
325
00:22:07,180 --> 00:22:10,000
I'm not pregnant.
326
00:22:10,000 --> 00:22:11,810
You're mistaken.
327
00:22:12,660 --> 00:22:15,750
Ma'am, please don't transfer Ga Min.
328
00:22:15,750 --> 00:22:18,410
Did you follow us all the way here?
329
00:22:18,410 --> 00:22:19,920
Yes.
330
00:22:24,840 --> 00:22:28,280
I don't know what you think of them,
331
00:22:28,280 --> 00:22:30,950
but they're my friends I'm grateful for.
332
00:22:38,310 --> 00:22:39,900
Long time no see, Ma'am.
333
00:22:39,900 --> 00:22:41,700
I'm sorry I never introduced myself.
334
00:22:41,700 --> 00:22:45,600
I'm Lee Han Gyeong, the homeroom
teacher of Class 4, 10th Grade.
335
00:22:46,670 --> 00:22:48,630
Han Gyeong?
336
00:22:48,630 --> 00:22:52,580
You became Ga Min's homeroom
teacher. Congratulations.
337
00:22:52,580 --> 00:22:54,880
Thank you, Ms. Jeon.
338
00:22:56,240 --> 00:22:58,440
Looks like it's going pretty well.
339
00:22:58,440 --> 00:23:00,730
It might go better than we expected.
340
00:23:00,730 --> 00:23:02,270
I hope that's true.
341
00:23:02,270 --> 00:23:05,520
By the way, we'll say
goodbye as soon as we reunite.
342
00:23:05,520 --> 00:23:06,680
Pardon?
343
00:23:06,680 --> 00:23:10,310
Even though you became
Ga Min's homeroom teacher,
344
00:23:10,310 --> 00:23:14,480
I want him to avoid a violent
environment as his parent.
345
00:23:14,480 --> 00:23:16,630
You can call me a tiger mom.
346
00:23:16,630 --> 00:23:20,680
If being called that lets
Ga Min avoid danger,
347
00:23:20,680 --> 00:23:22,620
I'd prefer that.
348
00:23:22,620 --> 00:23:24,340
So...
349
00:23:28,210 --> 00:23:30,230
please leave.
350
00:23:30,230 --> 00:23:32,530
It was nice to see you again.
351
00:23:33,620 --> 00:23:35,760
Why do you have to avoid it?
352
00:23:36,820 --> 00:23:40,830
You told me to fight the
injustice and change things.
353
00:23:52,410 --> 00:23:56,180
(May the deceased rest in peace)
354
00:23:57,140 --> 00:23:58,810
Isn't the...
355
00:23:59,890 --> 00:24:03,090
Teacher Certification Exam
interview happening today?
356
00:24:05,590 --> 00:24:07,560
Are you giving up?
357
00:24:16,490 --> 00:24:20,010
I wanted to be like Ms. Wu Jeong Hwa.
358
00:24:22,500 --> 00:24:25,440
But nothing matters anymore.
359
00:24:30,780 --> 00:24:33,840
We can't see her anymore,
360
00:24:33,840 --> 00:24:37,570
but we can see what she used to see.
361
00:24:37,570 --> 00:24:42,320
How about you become a
teacher like that on her behalf?
362
00:24:43,330 --> 00:24:48,340
I came to this school
because of what you said then.
363
00:24:48,340 --> 00:24:51,300
You're right. Yuseong Tech
High isn't a good school.
364
00:24:51,300 --> 00:24:56,600
I know I shouldn't stop Ga Min from
studying in a better environment, too.
365
00:24:56,600 --> 00:24:58,600
But...
366
00:24:58,600 --> 00:25:01,900
the kids want it so badly.
367
00:25:01,900 --> 00:25:04,980
Can't you trust them just this once?
368
00:25:09,410 --> 00:25:13,310
Ga Min and the kids created a
study group on their own, too.
369
00:25:13,310 --> 00:25:17,710
It will become a good school
one day because of kids like them.
370
00:25:17,710 --> 00:25:20,210
I'll make sure of it, too.
371
00:25:28,580 --> 00:25:30,590
I'll go to Yuseong Technical High School.
372
00:25:30,590 --> 00:25:34,660
I'll improve my grades
there and go to college.
373
00:25:36,450 --> 00:25:37,940
I said you don't have to go to college.
374
00:25:37,940 --> 00:25:40,670
Isn't Ga Min in a study group?
375
00:25:41,980 --> 00:25:44,110
You know how shy he is.
376
00:25:44,110 --> 00:25:45,870
Ga Min and the kids created...
377
00:25:45,870 --> 00:25:48,140
a study group on their own, too.
378
00:25:48,140 --> 00:25:50,840
We need Ga Min!
379
00:25:50,840 --> 00:25:53,450
Please don't transfer Ga Min.
380
00:26:05,930 --> 00:26:07,490
If so-
381
00:26:12,890 --> 00:26:14,650
Hey, have you seen this?
382
00:26:14,650 --> 00:26:17,630
Daebak. The Vice Principal is terrified.
383
00:26:21,070 --> 00:26:23,160
Isn't that teacher acting out too much?
(Education Department Inspection Request)
384
00:26:23,160 --> 00:26:25,280
How about you let No
Reason take care of it?
385
00:26:25,280 --> 00:26:27,090
I'll give you...
386
00:26:31,620 --> 00:26:33,510
Will you...
387
00:26:33,510 --> 00:26:35,390
do it again?
388
00:26:35,390 --> 00:26:37,600
Like that teacher last year?
389
00:26:40,510 --> 00:26:42,750
Get out, everyone! We're closed!
390
00:26:42,750 --> 00:26:44,480
Get out!
391
00:26:47,250 --> 00:26:48,920
Get out!
392
00:26:58,120 --> 00:26:59,550
Lock the door.
393
00:27:00,510 --> 00:27:02,960
Hey, my friends from the study group.
394
00:27:06,450 --> 00:27:08,630
I don't need you guys.
395
00:27:10,170 --> 00:27:11,840
Okay.
396
00:27:12,670 --> 00:27:15,840
Hey, Lee Han Gyeong? Let's talk.
397
00:27:15,840 --> 00:27:17,400
"Hey, Lee Han Gyeong"?
398
00:27:17,400 --> 00:27:19,610
How dare you talk to her like that?
399
00:27:19,610 --> 00:27:22,180
Ga Min's mother. She's still here.
400
00:27:24,880 --> 00:27:28,260
I don't know who you guys are,
401
00:27:28,260 --> 00:27:30,320
but I'm talking to a parent now.
402
00:27:30,320 --> 00:27:32,420
Wait outside.
403
00:27:34,260 --> 00:27:36,960
Should we continue our
conversation, Ms. Jeon?
404
00:27:36,960 --> 00:27:39,060
Okay.
405
00:27:46,300 --> 00:27:48,950
Fucking hell!
406
00:27:50,450 --> 00:27:54,010
I almost left because you scared me.
407
00:28:04,750 --> 00:28:06,870
Is it because of Pi Han Ul?
408
00:28:06,870 --> 00:28:08,910
Because I filed a petition with
the Education Department?
409
00:28:08,910 --> 00:28:11,130
That's probably why.
410
00:28:15,120 --> 00:28:19,510
Guys, if you want to steal
someone's time urgently,
411
00:28:19,510 --> 00:28:21,870
you ask for understanding.
412
00:28:21,870 --> 00:28:23,930
You don't threaten them.
413
00:28:23,930 --> 00:28:25,340
Okay?
414
00:28:32,910 --> 00:28:36,500
You aren't willing to come with us, right?
415
00:28:36,500 --> 00:28:41,530
Yeonbaek Gang will cover you for
everything that's about to happen here.
416
00:28:42,530 --> 00:28:44,200
Let's go, guys.
417
00:29:04,850 --> 00:29:06,910
What's with that lady?
418
00:29:09,710 --> 00:29:12,770
I'm a very unhappy parent, you bastards.
419
00:29:12,770 --> 00:29:14,620
(Jeon Mi Hyeon / Ga Min's mom -
Director of Korean Taekwondo Association)
420
00:29:15,880 --> 00:29:17,480
His mother is that good?
421
00:29:17,480 --> 00:29:19,400
I knew it.
422
00:29:22,660 --> 00:29:26,060
Ms. Lee, you matured a lot.
423
00:29:26,060 --> 00:29:28,450
Jeong Hwa would be happy.
424
00:29:28,450 --> 00:29:31,840
I called you "Han Gyeong" like I used to.
425
00:29:31,840 --> 00:29:33,550
I'm sorry.
426
00:29:35,330 --> 00:29:38,760
I need to teach you kids a thing or two.
427
00:29:38,760 --> 00:29:40,790
Don't go home and tell your moms.
428
00:29:40,790 --> 00:29:44,500
It'd be a headache to
have moms fight each other.
429
00:29:47,970 --> 00:29:49,820
Stand back, Hee Won.
430
00:30:05,030 --> 00:30:09,980
Mom, she's Lee Ji Wu from our study group.
431
00:30:09,980 --> 00:30:12,640
She never fights for fun.
432
00:30:12,640 --> 00:30:15,570
She dreams of becoming
a teacher like Ms. Lee.
433
00:30:16,590 --> 00:30:18,190
She must do Judo.
434
00:30:18,190 --> 00:30:20,270
Yes, just as a hobby.
435
00:30:20,270 --> 00:30:23,270
Hold still! Hold still!
436
00:30:24,370 --> 00:30:26,940
That's Kim Se Hyeon, as you know.
437
00:30:26,940 --> 00:30:29,930
He might look irritable,
but he's actually friendly.
438
00:30:29,930 --> 00:30:31,980
He's a top student, too.
439
00:30:31,980 --> 00:30:35,490
The other one is Choi Hee
Won, who's shy but odd at times.
440
00:30:35,490 --> 00:30:37,030
She's affectionate and loyal, too.
441
00:30:37,030 --> 00:30:39,800
She did seem kind of odd.
442
00:30:39,800 --> 00:30:43,540
And there's a kid named Lee
Jun, who's surprisingly diligent.
443
00:30:43,540 --> 00:30:46,410
You managed to get a lot
of members at that school.
444
00:30:46,410 --> 00:30:50,560
Yes. I'm so grateful to all of them.
445
00:31:02,490 --> 00:31:04,230
So close.
446
00:31:30,060 --> 00:31:33,810
(Detective Na Tae Man)
Hello? Hello? Ms. Lee!
447
00:32:06,730 --> 00:32:08,320
Ms. Jeon.
448
00:32:12,960 --> 00:32:14,820
Ms. Jeon!
449
00:33:15,920 --> 00:33:17,600
Ga Min!
450
00:33:36,390 --> 00:33:38,860
Hey, Yun Ga Min. Come here.
451
00:34:06,110 --> 00:34:08,440
This is something new.
452
00:34:18,850 --> 00:34:22,860
I get you're angry because
your mom got injured yesterday,
453
00:34:22,860 --> 00:34:24,850
but don't overdo it.
454
00:34:24,850 --> 00:34:27,100
This is a sacred school.
455
00:34:31,090 --> 00:34:33,330
This is an announcement
from the broadcasting station.
456
00:34:33,330 --> 00:34:36,400
All students must
assemble in the gymnasium.
457
00:34:36,400 --> 00:34:39,690
Beat him moderately so he
can visit his mom at the hospital.
458
00:34:44,220 --> 00:34:47,950
Is he that bastard who acts
cheeky at school these days?
459
00:34:47,950 --> 00:34:49,830
You can go downstairs.
460
00:34:49,830 --> 00:34:51,540
Why would we gang up on him?
461
00:34:51,540 --> 00:34:53,650
We aren't some lowly thugs.
462
00:34:53,650 --> 00:34:56,950
Okay, then. Don't kill him.
463
00:34:58,730 --> 00:35:00,420
Where are you going?
464
00:35:10,220 --> 00:35:12,310
Come here.
465
00:35:12,310 --> 00:35:14,340
I'll end you all at once.
466
00:35:15,630 --> 00:35:17,470
Isn't it obvious?
467
00:35:17,470 --> 00:35:20,170
Pi Han Ul must've told them to.
468
00:35:20,170 --> 00:35:21,110
Him again?
469
00:35:21,110 --> 00:35:24,910
It must be because Ms. Lee filed a
petition to the Education Department.
470
00:35:26,930 --> 00:35:29,650
I don't know what it was about,
but didn't she do that for the school?
471
00:35:29,650 --> 00:35:33,170
So? Will you attack him or something?
472
00:35:35,560 --> 00:35:37,330
I can't just let this slide.
473
00:35:37,330 --> 00:35:40,000
Even you can't get to him.
474
00:35:40,000 --> 00:35:44,450
Pi Han Ul's three security guards,
the Three Choels of Yeonseo.
475
00:35:44,450 --> 00:35:44,975
(Three Choels of Yeonseo)
476
00:35:44,999 --> 00:35:46,340
(Lee Dae Cheol / Kim Sun Cheol
/ Park Min Cheol - 12th graders)
477
00:35:47,290 --> 00:35:48,900
When they block a blow, they hit twice.
478
00:35:48,900 --> 00:35:52,360
When they block two blows, they
hit three times. That's what they do.
479
00:35:52,360 --> 00:35:56,410
Out of the three, Kim Sun
Chol is the special one.
480
00:35:56,410 --> 00:36:00,520
He was brought in by Pi Han
Ul because of his fighting skills.
481
00:36:24,000 --> 00:36:26,330
I expected more because I
heard you destroyed the scouter.
482
00:36:26,330 --> 00:36:27,680
But I'm disappointed.
483
00:36:27,680 --> 00:36:30,390
Did you want the three of
us to fight you at that level?
484
00:36:30,390 --> 00:36:34,390
Don't try to challenge Han
Ul and behave yourself.
485
00:36:44,720 --> 00:36:47,540
It's hard to focus because
your heart beats, right?
486
00:36:47,540 --> 00:36:48,860
How did you know?
487
00:36:48,860 --> 00:36:50,910
You call that "agitated."
488
00:36:50,910 --> 00:36:51,990
Agitated?
489
00:36:51,990 --> 00:36:54,930
(Hanrim Gym)
You get affected by something...
490
00:36:54,930 --> 00:36:59,520
and you become a fool with a beating heart.
491
00:37:00,460 --> 00:37:05,180
But feeling agitated alone
won't let you beat anyone.
492
00:37:09,600 --> 00:37:11,620
Huh? That bastard is getting up again.
493
00:37:11,620 --> 00:37:12,720
He wants more?
494
00:37:12,720 --> 00:37:16,980
Fuck. You can't even fight
us individually, you punk.
495
00:37:21,980 --> 00:37:25,530
A third-class person's
water glass overflows.
496
00:37:25,530 --> 00:37:28,290
A second-class person's
water glass is still.
497
00:37:28,290 --> 00:37:29,950
And...
498
00:37:31,850 --> 00:37:37,090
a first-class person
empties their water glass.
499
00:37:37,090 --> 00:37:40,160
I told you to come
because I can beat you all.
500
00:37:49,310 --> 00:37:51,160
He calmed down.
501
00:37:58,020 --> 00:37:59,520
He blocked that?
502
00:38:14,630 --> 00:38:16,970
(Uncle's forbidden technique No. 2)
503
00:38:16,970 --> 00:38:19,300
("Unfair play")
504
00:38:43,250 --> 00:38:45,830
The secret of winning is actually simple.
505
00:38:47,160 --> 00:38:49,710
It just leaves a bad taste in your mouth.
506
00:38:55,600 --> 00:38:57,460
Wait!
507
00:39:04,880 --> 00:39:07,370
It's not over yet!
508
00:39:19,940 --> 00:39:22,530
(Uncle's Forbidden Technique
No. 6: The Big Boss Dragon Kick)
509
00:39:54,700 --> 00:39:58,520
(Study - Join if you
want to screw your life!)
510
00:40:02,590 --> 00:40:04,680
Is it my fault?
511
00:40:08,300 --> 00:40:10,590
If I left Se Hyeon alone that day
512
00:40:10,590 --> 00:40:12,990
and made it home before the curfew...
513
00:40:12,990 --> 00:40:14,790
Hello.
514
00:40:19,460 --> 00:40:23,100
- Hey, what's that?
- If this is destroyed, you'd no longer-
515
00:40:25,450 --> 00:40:29,610
If only I didn't want to start
a study group at this school...
516
00:40:29,610 --> 00:40:32,900
I'll go to Yuseong Technical High School.
517
00:40:32,900 --> 00:40:37,380
If I didn't come to this school at all,
518
00:40:40,450 --> 00:40:43,220
these things wouldn't have happened, right?
519
00:40:47,130 --> 00:40:52,470
We'll protect the students
who fall victim to them first.
520
00:40:53,460 --> 00:40:56,260
Regardless of who they might be.
521
00:40:57,310 --> 00:41:02,510
But there's nothing wrong with
helping a friend and studying at school.
522
00:41:15,230 --> 00:41:16,780
What?
523
00:41:31,730 --> 00:41:35,680
(Study Group)
34872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.