Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,870 --> 00:00:45,060
It's so tiring to achieve justice.
2
00:00:45,060 --> 00:00:46,650
Assaulting for money, you mean.
3
00:00:46,650 --> 00:00:49,780
Assaulting for money?
4
00:00:50,700 --> 00:00:54,750
We're "No Reason" who help the weak and suffering people.
5
00:01:08,220 --> 00:01:11,870
If you bully the weak ones again,
6
00:01:13,770 --> 00:01:17,150
I'll actually kill you.
7
00:01:17,150 --> 00:01:19,660
I don't like that name, either.
8
00:01:20,660 --> 00:01:22,290
Hey.
9
00:01:23,840 --> 00:01:26,410
- Really?
- Yeah.
10
00:01:26,410 --> 00:01:28,550
It's f***ing cool. "No Reason."
11
00:01:28,550 --> 00:01:30,760
Not at all.
12
00:01:30,760 --> 00:01:32,100
Hey.
13
00:01:32,100 --> 00:01:35,070
Hey, by the way, do you know what the client sent
14
00:01:35,070 --> 00:01:37,200
asking us to beat up his bully?
[You pay us with your weakness, not money, right?]
15
00:01:37,200 --> 00:01:39,220
What is it?
16
00:01:39,220 --> 00:01:41,700
The client's dad is a college professor.
17
00:01:41,700 --> 00:01:44,430
He's having an affair with his student.
18
00:01:44,430 --> 00:01:46,250
Geez, what a piece of trash.
19
00:01:46,250 --> 00:01:48,640
I know he's furious,
20
00:01:48,640 --> 00:01:52,290
but how could he sell his dad to beat up his bully?
21
00:01:53,930 --> 00:01:56,200
He doesn't know what I'd do.
22
00:01:56,200 --> 00:01:57,510
What will you do?
23
00:01:57,510 --> 00:02:00,210
- I'll send it.
- To whom?
24
00:02:01,240 --> 00:02:03,480
The bastard who bullied him.
25
00:02:09,740 --> 00:02:13,230
You motherf***er. You're screwed.
26
00:02:16,890 --> 00:02:19,730
You're so pathetic.
27
00:02:26,370 --> 00:02:30,160
I can't get over how good the name is.
28
00:02:30,160 --> 00:02:32,040
"No Reason."
29
00:02:33,070 --> 00:02:36,010
There's no reason.
30
00:02:47,660 --> 00:02:49,730
[Study - Join if you want to study!]
31
00:02:49,730 --> 00:02:51,860
[Hwang Min Hyun]
32
00:02:52,290 --> 00:02:54,070
[Han Ji Eun]
33
00:02:54,070 --> 00:02:55,450
[Cha Woo Min]
34
00:03:05,370 --> 00:03:06,440
[Lee Jong Hyun]
35
00:03:06,800 --> 00:03:07,960
[Shin Su Hyun]
36
00:03:09,010 --> 00:03:11,320
[Yoon Sang Jung / Gong Do Yu]
37
00:03:16,820 --> 00:03:21,470
[Study Group]
38
00:03:30,010 --> 00:03:32,420
Thank you.
39
00:03:32,420 --> 00:03:33,360
[11:30]
40
00:03:35,400 --> 00:03:36,890
What's wrong?
41
00:03:37,790 --> 00:03:39,300
It's nothing.
42
00:03:50,330 --> 00:03:51,860
Mom.
43
00:03:52,860 --> 00:03:55,150
The thing is... I'm late because...
44
00:03:55,150 --> 00:03:56,870
Hello.
45
00:04:03,120 --> 00:04:04,620
Hi.
46
00:04:05,400 --> 00:04:08,220
You weren't only late but kept your phone off, too?
47
00:04:08,220 --> 00:04:10,110
Well, the battery-
48
00:04:10,110 --> 00:04:12,660
You know what you promised, right?
49
00:04:12,660 --> 00:04:14,210
Mom.
50
00:04:15,260 --> 00:04:18,030
Get ready to be transferred tomorrow.
51
00:04:25,780 --> 00:04:28,440
[I create opportunities even in hellish situations]
52
00:04:59,960 --> 00:05:02,310
Your house is so nice.
53
00:05:07,610 --> 00:05:09,080
Se Hyeon.
54
00:05:09,080 --> 00:05:10,410
Yes.
55
00:05:11,190 --> 00:05:15,120
Take good care of the study group when I'm gone.
56
00:05:15,120 --> 00:05:17,410
What are you talking about?
57
00:05:18,370 --> 00:05:21,490
Is this because she said she'd get you transferred?
58
00:05:22,530 --> 00:05:24,580
She won't actually do it.
59
00:05:24,580 --> 00:05:26,370
She will.
60
00:05:26,370 --> 00:05:29,310
If she said it, it will happen.
61
00:05:29,400 --> 00:05:34,200
But still. It's easy to talk about it, but she won't just decide it like this.
62
00:05:35,620 --> 00:05:38,910
She told me to prepare for it...
63
00:05:38,910 --> 00:05:41,460
because she'd actually do it.
64
00:05:42,720 --> 00:05:47,010
She suddenly said to go to Gobi Desert mid-semester back in middle school.
65
00:05:47,010 --> 00:05:50,370
She told me to prepare to travel to Mongolia, too.
66
00:05:50,370 --> 00:05:53,220
It was the same when she said to cut ties with
67
00:05:53,220 --> 00:05:55,920
the man who taught me Jeet Kune Do, too.
68
00:05:55,920 --> 00:05:58,090
And...
69
00:05:58,090 --> 00:06:00,200
Ga Min,
70
00:06:00,200 --> 00:06:04,970
Mom and Dad will get divorced.
71
00:06:04,970 --> 00:06:08,110
You should prepare for it.
72
00:06:08,110 --> 00:06:10,620
- What?
- It's okay to be bad at studying.
73
00:06:10,620 --> 00:06:12,770
I just...
74
00:06:12,770 --> 00:06:17,120
want you to grow up to be a good person
75
00:06:17,120 --> 00:06:20,350
without getting involved in anything bad.
76
00:06:28,760 --> 00:06:32,220
You're in this mess because of me.
77
00:06:33,450 --> 00:06:36,520
It's not like that. I-
78
00:06:36,520 --> 00:06:38,030
Stop chatting and go to sleep.
79
00:06:38,030 --> 00:06:40,350
Okay. I'm sorry.
80
00:06:40,350 --> 00:06:43,370
Here's a list of schools to transfer to. Look at it in the morning
81
00:06:43,370 --> 00:06:45,350
and pick one you want.
82
00:06:58,370 --> 00:07:01,180
It's too tight. I told you to sleep on the bed.
83
00:07:01,180 --> 00:07:03,750
That's why I told you to sleep on the bed.
84
00:07:03,750 --> 00:07:06,600
I find beds uncomfortable, I said.
85
00:07:06,600 --> 00:07:09,110
I've never even slept on a bed before.
86
00:07:10,830 --> 00:07:15,500
Hey, why didn't you say our homeroom teacher was your tutor?
87
00:07:16,750 --> 00:07:18,170
Does it matter?
88
00:07:18,170 --> 00:07:20,720
It's fascinating.
89
00:07:20,720 --> 00:07:22,940
So, no one knows?
90
00:07:23,970 --> 00:07:25,640
Probably.
91
00:07:25,640 --> 00:07:27,710
My mom doesn't know, either.
92
00:07:31,050 --> 00:07:34,420
I still don't understand you, by the way.
93
00:07:34,420 --> 00:07:38,080
Your mother doesn't care about your grades.
94
00:07:38,080 --> 00:07:42,240
It's not like you have to worry about money like me, either.
95
00:07:42,240 --> 00:07:45,240
Why are you so obsessed with studying?
96
00:07:52,090 --> 00:07:53,710
Let's go to sleep.
97
00:07:53,710 --> 00:07:55,430
What?
98
00:07:55,430 --> 00:07:56,980
What is it?
99
00:07:58,610 --> 00:08:00,680
Hey, what is it?
100
00:08:00,680 --> 00:08:01,830
Ga Min,
101
00:08:01,830 --> 00:08:04,840
do you know how great of an achievement your father made?
102
00:08:04,840 --> 00:08:07,570
Are you planning to follow his path?
103
00:08:07,570 --> 00:08:09,760
[Reading - 10 points]
104
00:08:10,850 --> 00:08:12,780
Stop giving him false hope.
105
00:08:12,780 --> 00:08:16,680
Only geniuses like you can do things easily.
106
00:08:16,680 --> 00:08:19,610
Ga Min can't.
107
00:08:19,610 --> 00:08:22,590
It's a very sad thing when people...
108
00:08:24,450 --> 00:08:26,970
have no hopes for you.
109
00:08:32,480 --> 00:08:33,940
Welcome home-
110
00:08:33,940 --> 00:08:35,400
You bastard. Won't you make money?
111
00:08:35,400 --> 00:08:38,230
I told you to come to the site and learn the job.
112
00:08:38,230 --> 00:08:40,560
Is that really that hard?
113
00:08:40,560 --> 00:08:41,980
Yes.
114
00:08:43,120 --> 00:08:44,640
You're right.
115
00:08:50,280 --> 00:08:53,830
It's very sad that I can't be in the study group anymore,
116
00:08:53,830 --> 00:08:59,240
but I don't regret going back to you today.
117
00:08:59,240 --> 00:09:00,620
Okay.
118
00:09:01,440 --> 00:09:03,130
Thank you.
119
00:09:08,490 --> 00:09:10,780
[Yuseong Technical High School]
120
00:09:13,840 --> 00:09:15,680
Is he really leaving?
121
00:09:15,680 --> 00:09:17,010
No way.
122
00:09:17,010 --> 00:09:19,340
That's why he should've joined us for tteokbokki yesterday.
123
00:09:19,340 --> 00:09:20,890
We don't know what will happen yet.
124
00:09:20,890 --> 00:09:23,800
They're even talking to the Principal.
125
00:09:23,800 --> 00:09:26,710
- Where are we?
- The Principal's office.
126
00:09:28,860 --> 00:09:31,960
It's Yuseong Tech High, where the kids with the lowest grades are.
127
00:09:33,140 --> 00:09:34,520
So?
128
00:09:35,490 --> 00:09:39,960
Would any school in Ancheon welcome a student from Yuseong Tech High?
129
00:09:40,820 --> 00:09:44,710
General high schools have a curriculum different from ours.
130
00:09:44,710 --> 00:09:46,220
It's not easy to process the transfer.
131
00:09:46,220 --> 00:09:49,320
For specialized schools, technical and seafood industry schools
132
00:09:49,320 --> 00:09:51,480
have different training. So, it's the same.
133
00:09:51,480 --> 00:09:54,080
The only option is another technical high school.
134
00:09:54,080 --> 00:09:56,270
Seongdo High-tech High. That's the only one.
135
00:09:56,270 --> 00:09:59,100
It'd be over if he transferred there.
136
00:09:59,100 --> 00:10:01,750
Did you forget? His grades.
137
00:10:04,380 --> 00:10:05,910
Yun Ga Min does it again.
138
00:10:05,910 --> 00:10:08,080
He made a plan for a situation like this.
139
00:10:08,080 --> 00:10:10,570
I've never been relieved that he gets poor grades.
140
00:10:10,570 --> 00:10:13,330
I know. He's actually smart.
141
00:10:13,330 --> 00:10:14,680
Huh?
142
00:10:14,680 --> 00:10:16,120
Huh?
143
00:10:17,230 --> 00:10:19,500
Gosh, his mother looks pissed off.
144
00:10:19,500 --> 00:10:21,640
I said it won't be easy.
145
00:10:21,640 --> 00:10:26,040
We can move to Seoul if there's no school in Ancheon.
146
00:10:26,040 --> 00:10:27,740
- Seoul?
- Yes, I'm looking for an apartment.
147
00:10:27,740 --> 00:10:29,210
Isn't she calling a realtor?
148
00:10:29,210 --> 00:10:31,600
- I didn't expect this.
- You guys, do something.
149
00:10:31,600 --> 00:10:33,340
Shouldn't we go persuade her?
150
00:10:33,340 --> 00:10:35,250
We need to prove that we aren't bad kids first.
151
00:10:35,250 --> 00:10:37,880
I hate math proofs.
152
00:10:37,880 --> 00:10:41,560
How about this? I'll fall from the third floor by accident
153
00:10:41,560 --> 00:10:43,010
and you guys will save me.
154
00:10:43,010 --> 00:10:44,440
- Crazy bastard.
- You do that alone.
155
00:10:44,440 --> 00:10:45,980
Lee Ji Wu, you can't swear like that in front of her.
156
00:10:45,980 --> 00:10:47,790
Crazy bastard. Who do you think I am?
157
00:10:47,790 --> 00:10:49,880
- Don't swear like that.
- When did I do that?
158
00:10:49,880 --> 00:10:51,590
Guys!
159
00:10:56,080 --> 00:10:58,120
Shit. Stop him.
160
00:11:14,510 --> 00:11:17,080
They don't replace the windows that broke from a fight.
161
00:11:17,080 --> 00:11:19,650
They toss cigarette butts on the floor,
162
00:11:19,650 --> 00:11:22,570
but no teacher says anything. This is...
163
00:11:22,570 --> 00:11:24,910
no longer a school.
164
00:11:33,660 --> 00:11:36,890
Where did Ms. Lee go? She won't answer her phone, either.
165
00:11:45,560 --> 00:11:47,590
Hello.
166
00:11:51,310 --> 00:11:52,620
Do you have something to say?
167
00:11:52,620 --> 00:11:54,830
Yes, ma'am. Well...
168
00:11:58,270 --> 00:12:02,120
Se Hyeon, this kid gets excellent grades.
169
00:12:02,120 --> 00:12:03,490
Second highest in the school.
170
00:12:03,490 --> 00:12:08,400
He's so smart that he explains difficult questions so easily.
171
00:12:08,400 --> 00:12:10,580
What does that have to do with this?
172
00:12:11,580 --> 00:12:15,690
- Pardon?
- School grades aren't so meaningful to me.
173
00:12:15,690 --> 00:12:17,740
Oh, I see.
174
00:12:17,740 --> 00:12:20,160
We need Ga Min!
175
00:12:25,780 --> 00:12:28,940
Hello, I'm Lee Jun, Ga Min's rival.
176
00:12:28,940 --> 00:12:33,530
I'll learn a lot from him and become the strongest man in Yuseong Tech High-
177
00:12:36,690 --> 00:12:38,550
Guys, Ms. Lee is almost here.
178
00:12:38,550 --> 00:12:40,000
- Let's buy more time.
- Okay.
179
00:12:40,000 --> 00:12:41,620
Ji Wu, you...
180
00:12:46,850 --> 00:12:51,050
To be honest, I have Ga Min's baby-
181
00:13:00,800 --> 00:13:02,800
Just leave, Mom.
182
00:13:04,890 --> 00:13:06,540
Baby?
183
00:13:15,590 --> 00:13:16,860
Is that true?
184
00:13:16,860 --> 00:13:18,970
You told me to buy time.
185
00:13:21,470 --> 00:13:23,400
She's here.
186
00:13:26,820 --> 00:13:29,180
- Thank you.
- Ms. Lee.
187
00:13:29,180 --> 00:13:31,660
They just left, Ms. Lee.
188
00:13:31,660 --> 00:13:34,260
- Already?
- She called a realtor.
189
00:13:34,260 --> 00:13:36,120
If she signs a contract for a place...
190
00:13:36,120 --> 00:13:37,850
Is there anything we could do?
191
00:13:37,850 --> 00:13:39,540
You know her well.
192
00:13:39,540 --> 00:13:41,200
I do.
193
00:13:42,070 --> 00:13:44,520
- She knows his mom well?
- That's why it's even more hopeless.
194
00:13:44,520 --> 00:13:47,400
She used to tutor him.
195
00:13:47,400 --> 00:13:49,800
She's not like anyone else.
196
00:13:56,400 --> 00:13:58,030
But...
197
00:13:59,040 --> 00:14:01,530
it doesn't mean we should give up.
198
00:14:11,030 --> 00:14:13,040
What's this?
199
00:14:13,040 --> 00:14:15,960
Ms. Lee wanted to give you that earlier.
200
00:14:15,960 --> 00:14:17,480
Ms. Lee Han Gyeong?
201
00:14:17,480 --> 00:14:19,820
Yes, Ms. Lee.
202
00:14:23,910 --> 00:14:26,020
Is she insane?
203
00:14:27,190 --> 00:14:29,000
Where's she?
204
00:14:29,000 --> 00:14:30,790
I'll sign the contract now.
205
00:14:30,790 --> 00:14:32,260
You don't want to see the place?
206
00:14:32,260 --> 00:14:34,660
No, I don't need to see it.
207
00:14:34,660 --> 00:14:37,060
I'll see you later.
208
00:14:43,090 --> 00:14:44,610
[A new message for Yuseong Tech High Study Group]
209
00:14:46,170 --> 00:14:48,910
Four-eyed Psycho, we're behind you.
210
00:14:52,760 --> 00:14:54,090
What?
211
00:14:54,090 --> 00:14:55,390
Huh?
212
00:14:55,390 --> 00:14:57,880
Well, it's nothing.
213
00:15:02,830 --> 00:15:05,190
Ms. Lee!
214
00:15:18,480 --> 00:15:22,390
Daebak! We saved 15 minutes in travel time!
215
00:15:22,390 --> 00:15:24,190
You're an amazing driver, Ms. Lee.
216
00:15:24,190 --> 00:15:27,450
You're so cool, Ms. Lee. A woman with a car.
217
00:15:27,450 --> 00:15:29,600
- I borrowed it.
- Of course.
218
00:15:29,600 --> 00:15:32,380
- You borrowed it.
- Ms. Lee! Hold on!
219
00:15:33,740 --> 00:15:35,900
Hey, isn't that the car?
220
00:15:37,640 --> 00:15:39,410
Hey, Four-eyed Psycho!
221
00:15:39,410 --> 00:15:41,520
Yun Ga Min!
222
00:15:42,630 --> 00:15:44,880
Hey, Yun Ga Min!
223
00:16:03,990 --> 00:16:05,400
Guys, are you okay?
224
00:16:05,400 --> 00:16:07,470
- Yes. Are you okay?
- Yes.
225
00:16:07,470 --> 00:16:09,370
Are you okay, Hee Won?
226
00:16:09,370 --> 00:16:10,710
Jun.
227
00:16:10,710 --> 00:16:12,160
Jun, what's wrong?
228
00:16:12,160 --> 00:16:13,730
- What's wrong?
- Jun!
229
00:16:13,730 --> 00:16:15,270
The door is locked.
230
00:16:15,270 --> 00:16:17,890
His ears are red, Ms. Lee.
231
00:16:19,810 --> 00:16:22,760
Geez, why is he flipping out now?
232
00:16:27,550 --> 00:16:29,640
What's with them?
233
00:16:40,640 --> 00:16:42,300
What are you doing?
234
00:16:42,300 --> 00:16:44,420
Get out of the way!
235
00:16:45,620 --> 00:16:48,360
F***. Be quiet, okay?
236
00:16:51,560 --> 00:16:53,730
- Kang Tae Oh?
- It's K-Kang Tae Oh.
237
00:16:53,730 --> 00:16:56,590
I'm sorry, but you can't go any further than this.
238
00:16:56,590 --> 00:16:58,890
How dare he do this to Ms. Lee?
239
00:17:00,820 --> 00:17:04,080
Gosh, you're f***ing hilarious. Seriously.
240
00:17:04,080 --> 00:17:08,450
What? Do you want Yun Ga Min, the current No. 1, to get transferred quickly?
241
00:17:08,450 --> 00:17:10,030
Because you can't fight him properly?
242
00:17:10,030 --> 00:17:12,250
Shut up, you f***er.
243
00:17:12,250 --> 00:17:16,840
Hey, Yun Ga Min has inhuman abilities, you son of a bitch.
244
00:17:16,840 --> 00:17:19,030
Nice excuse.
245
00:17:19,030 --> 00:17:20,500
By the way,
246
00:17:20,500 --> 00:17:24,640
you can't be No. 1 even if he transferred.
247
00:17:25,610 --> 00:17:27,360
What the f*** are you saying?
248
00:17:27,360 --> 00:17:29,130
Because I'm the second strongest.
249
00:17:29,130 --> 00:17:34,060
Geez, what's this loser saying? F***!
250
00:17:34,060 --> 00:17:35,250
Jun!
251
00:17:35,250 --> 00:17:37,130
Guys, take the car key.
252
00:17:37,130 --> 00:17:38,480
That idiot.
253
00:17:38,480 --> 00:17:40,150
Ms. Lee, hold on.
254
00:17:40,150 --> 00:17:41,350
I'll be right back.
255
00:17:41,350 --> 00:17:43,010
Ji Wu.
256
00:17:43,010 --> 00:17:45,800
Close it! Close it! Hurry!
257
00:17:46,830 --> 00:17:48,350
Hey!
258
00:17:48,350 --> 00:17:50,610
What are you doing?
259
00:17:53,890 --> 00:17:55,580
Gosh!
260
00:17:56,750 --> 00:17:58,820
You motherf***er!
261
00:17:58,820 --> 00:18:01,410
You f***er!
262
00:18:01,410 --> 00:18:03,000
Hey!
263
00:18:17,290 --> 00:18:18,900
Lee Ji Wu.
264
00:18:35,030 --> 00:18:37,810
Geez, it doesn't hurt at all.
265
00:18:38,740 --> 00:18:42,090
You can't get out of this place like that.
266
00:18:42,960 --> 00:18:45,230
The group leader comes first. You should go.
267
00:18:45,230 --> 00:18:47,300
Huh? What about you?
268
00:18:47,300 --> 00:18:50,630
I'm okay. Don't worry about me and go.
269
00:18:50,630 --> 00:18:53,060
Crazy bastard. Don't act cool.
270
00:18:53,060 --> 00:18:56,120
I know you're scared to be in that car.
271
00:18:57,520 --> 00:19:00,830
- Can you tell?
- You idiot.
272
00:19:03,030 --> 00:19:05,590
I'll kill you if you get beaten again.
273
00:19:05,590 --> 00:19:07,090
Okay.
274
00:19:09,060 --> 00:19:10,490
What's she looking at?
275
00:19:10,490 --> 00:19:12,190
Hey, hey. Where are you going?
276
00:19:12,190 --> 00:19:13,810
Let's get going, Ms. Lee.
277
00:19:13,810 --> 00:19:15,740
- What about Jun?
- He doesn't want to go.
278
00:19:15,740 --> 00:19:18,420
What? What's he going to do?
279
00:19:18,420 --> 00:19:20,570
Should we just go?
280
00:19:20,570 --> 00:19:23,370
- What's he going to do?
- Let's get going.
281
00:19:23,370 --> 00:19:25,550
Hold tightly, guys.
282
00:19:32,810 --> 00:19:34,650
Nice!
283
00:19:34,650 --> 00:19:36,800
Shit! My motorcycle! F***!
284
00:19:36,800 --> 00:19:39,390
Do you know how much it costs?
285
00:19:42,150 --> 00:19:43,870
Whoa.
286
00:19:43,870 --> 00:19:46,210
Take a bicycle from now on.
287
00:19:49,510 --> 00:19:51,010
Hey,
288
00:19:51,010 --> 00:19:54,150
you're trying to do something on your own.
289
00:19:54,150 --> 00:19:55,310
You think you can?
290
00:19:55,310 --> 00:19:56,850
I could lose.
291
00:19:57,730 --> 00:19:59,850
But it doesn't matter this time.
292
00:20:04,460 --> 00:20:06,590
I won't just let you go.
293
00:20:08,000 --> 00:20:11,890
How dare a nerd try to fight the No. 3 fighter.
294
00:20:13,320 --> 00:20:14,890
Let's go.
295
00:20:14,890 --> 00:20:16,120
Idiot.
296
00:20:16,120 --> 00:20:17,800
F***.
297
00:20:22,270 --> 00:20:24,410
Why are you trying so hard?
298
00:20:24,410 --> 00:20:26,090
S***.
299
00:20:27,860 --> 00:20:29,060
What?
300
00:20:29,060 --> 00:20:31,530
You tried to join the backup fighters, too.
301
00:20:31,530 --> 00:20:33,910
Why do you obsess over the fighting ranking so much?
302
00:20:33,910 --> 00:20:36,250
To be honest,
303
00:20:36,250 --> 00:20:38,770
I'm not obsessing over the ranking.
304
00:20:40,870 --> 00:20:44,250
I just want to reunite with a friend I can meet
305
00:20:44,250 --> 00:20:46,570
by becoming stronger.
306
00:20:52,820 --> 00:20:55,030
Come to the playground tomorrow.
307
00:20:55,030 --> 00:20:56,390
What?
308
00:20:59,310 --> 00:21:01,410
"Uncle's forbidden techniques"?
309
00:21:01,410 --> 00:21:03,970
Even the title makes my heart pound.
310
00:21:03,970 --> 00:21:06,390
- Go ahead and pick one.
- I pick all 10.
311
00:21:06,390 --> 00:21:09,150
No. Pick just one for self-defense.
312
00:21:12,110 --> 00:21:13,920
I'll choose this one.
313
00:21:16,390 --> 00:21:20,000
- Why?
- It has all the cool words in it.
314
00:21:22,760 --> 00:21:24,360
Come back,
315
00:21:25,530 --> 00:21:27,440
my friend, Yun Ga Min.
316
00:21:28,760 --> 00:21:31,240
The Big Boss Dragon...
317
00:21:32,870 --> 00:21:34,950
I'll choose this one.
[The Big Boss Dragon kick]
318
00:21:34,950 --> 00:21:36,520
[Uncle's Forbidden Technique No. 6]
319
00:21:36,520 --> 00:21:38,320
[The Big Boss Dragon Kick]
320
00:21:44,030 --> 00:21:45,480
Kick!
321
00:21:51,870 --> 00:21:54,520
Geez, seriously.
322
00:21:54,520 --> 00:21:56,860
What the heck, you idiot?
323
00:21:59,470 --> 00:22:00,960
[Lease agreement]
Yes.
324
00:22:00,960 --> 00:22:03,360
They're almost here.
325
00:22:04,800 --> 00:22:07,280
- Welcome.
- Ma'am!
326
00:22:07,280 --> 00:22:10,100
I'm not pregnant.
327
00:22:10,100 --> 00:22:11,910
You're mistaken.
328
00:22:12,760 --> 00:22:15,850
Ma'am, please don't transfer Ga Min.
329
00:22:15,850 --> 00:22:18,510
Did you follow us all the way here?
330
00:22:18,510 --> 00:22:20,020
Yes.
331
00:22:24,940 --> 00:22:28,380
I don't know what you think of them,
332
00:22:28,380 --> 00:22:31,050
but they're my friends I'm grateful for.
333
00:22:38,410 --> 00:22:40,000
Long time no see, Ma'am.
334
00:22:40,000 --> 00:22:41,800
I'm sorry I never introduced myself.
335
00:22:41,800 --> 00:22:45,700
I'm Lee Han Gyeong, the homeroom teacher of Class 4, 10th Grade.
336
00:22:46,770 --> 00:22:48,730
Han Gyeong?
337
00:22:48,730 --> 00:22:52,680
You became Ga Min's homeroom teacher. Congratulations.
338
00:22:52,680 --> 00:22:54,980
Thank you, Ms. Jeon.
339
00:22:56,340 --> 00:22:58,540
Looks like it's going pretty well.
340
00:22:58,540 --> 00:23:00,830
It might go better than we expected.
341
00:23:00,830 --> 00:23:02,370
I hope that's true.
342
00:23:02,370 --> 00:23:05,620
By the way, we'll say goodbye as soon as we reunite.
343
00:23:05,620 --> 00:23:06,780
Pardon?
344
00:23:06,780 --> 00:23:10,410
Even though you became Ga Min's homeroom teacher,
345
00:23:10,410 --> 00:23:14,580
I want him to avoid a violent environment as his parent.
346
00:23:14,580 --> 00:23:16,730
You can call me a tiger mom.
347
00:23:16,730 --> 00:23:20,780
If being called that lets Ga Min avoid danger,
348
00:23:20,780 --> 00:23:22,720
I'd prefer that.
349
00:23:22,720 --> 00:23:24,440
So...
350
00:23:28,310 --> 00:23:30,330
please leave.
351
00:23:30,330 --> 00:23:32,630
It was nice to see you again.
352
00:23:33,720 --> 00:23:35,860
Why do you have to avoid it?
353
00:23:36,920 --> 00:23:40,930
You told me to fight the injustice and change things.
354
00:23:52,510 --> 00:23:56,280
[May the deceased rest in peace]
355
00:23:57,240 --> 00:23:58,910
Isn't the...
356
00:23:59,990 --> 00:24:03,190
Teacher Certification Exam interview happening today?
357
00:24:05,690 --> 00:24:07,660
Are you giving up?
358
00:24:16,590 --> 00:24:20,110
I wanted to be like Ms. Wu Jeong Hwa.
359
00:24:22,600 --> 00:24:25,540
But nothing matters anymore.
360
00:24:30,880 --> 00:24:33,940
We can't see her anymore,
361
00:24:33,940 --> 00:24:37,670
but we can see what she used to see.
362
00:24:37,670 --> 00:24:42,420
How about you become a teacher like that on her behalf?
363
00:24:43,430 --> 00:24:48,440
I came to this school because of what you said then.
364
00:24:48,440 --> 00:24:51,400
You're right. Yuseong Tech High isn't a good school.
365
00:24:51,400 --> 00:24:56,700
I know I shouldn't stop Ga Min from studying in a better environment, too.
366
00:24:56,700 --> 00:24:58,700
But...
367
00:24:58,700 --> 00:25:02,000
the kids want it so badly.
368
00:25:02,000 --> 00:25:05,080
Can't you trust them just this once?
369
00:25:09,510 --> 00:25:13,410
Ga Min and the kids created a study group on their own, too.
370
00:25:13,410 --> 00:25:17,810
It will become a good school one day because of kids like them.
371
00:25:17,810 --> 00:25:20,310
I'll make sure of it, too.
372
00:25:28,680 --> 00:25:30,690
I'll go to Yuseong Technical High School.
373
00:25:30,690 --> 00:25:34,760
I'll improve my grades there and go to college.
374
00:25:36,550 --> 00:25:38,040
I said you don't have to go to college.
375
00:25:38,040 --> 00:25:40,770
Isn't Ga Min in a study group?
376
00:25:42,080 --> 00:25:44,210
You know how shy he is.
377
00:25:44,210 --> 00:25:45,970
Ga Min and the kids created...
378
00:25:45,970 --> 00:25:48,240
a study group on their own, too.
379
00:25:48,240 --> 00:25:50,940
We need Ga Min!
380
00:25:50,940 --> 00:25:53,550
Please don't transfer Ga Min.
381
00:26:06,030 --> 00:26:07,590
If so-
382
00:26:12,990 --> 00:26:14,750
Hey, have you seen this?
383
00:26:14,750 --> 00:26:17,730
Daebak. The Vice Principal is terrified.
384
00:26:21,170 --> 00:26:23,260
Isn't that teacher acting out too much?
[Education Department Inspection Request]
385
00:26:23,260 --> 00:26:25,380
How about you let No Reason take care of it?
386
00:26:25,380 --> 00:26:27,190
I'll give you...
387
00:26:31,720 --> 00:26:33,610
Will you...
388
00:26:33,610 --> 00:26:35,490
do it again?
389
00:26:35,490 --> 00:26:37,700
Like that teacher last year?
390
00:26:40,610 --> 00:26:42,850
Get out, everyone! We're closed!
391
00:26:42,850 --> 00:26:44,580
Get out!
392
00:26:47,350 --> 00:26:49,020
Get out!
393
00:26:58,220 --> 00:26:59,650
Lock the door.
394
00:27:00,610 --> 00:27:03,060
Hey, my friends from the study group.
395
00:27:06,550 --> 00:27:08,730
I don't need you guys.
396
00:27:10,270 --> 00:27:11,940
Okay.
397
00:27:12,770 --> 00:27:15,940
Hey, Lee Han Gyeong? Let's talk.
398
00:27:15,940 --> 00:27:17,500
"Hey, Lee Han Gyeong"?
399
00:27:17,500 --> 00:27:19,710
How dare you talk to her like that?
400
00:27:19,710 --> 00:27:22,280
Ga Min's mother. She's still here.
401
00:27:24,980 --> 00:27:28,360
I don't know who you guys are,
402
00:27:28,360 --> 00:27:30,420
but I'm talking to a parent now.
403
00:27:30,420 --> 00:27:32,520
Wait outside.
404
00:27:34,360 --> 00:27:37,060
Should we continue our conversation, Ms. Jeon?
405
00:27:37,060 --> 00:27:39,160
Okay.
406
00:27:46,400 --> 00:27:49,050
F***ing hell!
407
00:27:50,550 --> 00:27:54,110
I almost left because you scared me.
408
00:28:04,850 --> 00:28:06,970
Is it because of Pi Han Ul?
409
00:28:06,970 --> 00:28:09,010
Because I filed a petition with the Education Department?
410
00:28:09,010 --> 00:28:11,230
That's probably why.
411
00:28:15,220 --> 00:28:19,610
Guys, if you want to steal someone's time urgently,
412
00:28:19,610 --> 00:28:21,970
you ask for understanding.
413
00:28:21,970 --> 00:28:24,030
You don't threaten them.
414
00:28:24,030 --> 00:28:25,440
Okay?
415
00:28:33,010 --> 00:28:36,600
You aren't willing to come with us, right?
416
00:28:36,600 --> 00:28:41,630
Yeonbaek Gang will cover you for everything that's about to happen here.
417
00:28:42,630 --> 00:28:44,300
Let's go, guys.
418
00:29:04,950 --> 00:29:07,010
What's with that lady?
419
00:29:09,810 --> 00:29:12,870
I'm a very unhappy parent, you bastards.
420
00:29:12,870 --> 00:29:14,720
[Jeon Mi Hyeon / Ga Min's mom - Director of Korean Taekwondo Association]
421
00:29:15,980 --> 00:29:17,580
His mother is that good?
422
00:29:17,580 --> 00:29:19,500
I knew it.
423
00:29:22,760 --> 00:29:26,160
Ms. Lee, you matured a lot.
424
00:29:26,160 --> 00:29:28,550
Jeong Hwa would be happy.
425
00:29:28,550 --> 00:29:31,940
I called you "Han Gyeong" like I used to.
426
00:29:31,940 --> 00:29:33,650
I'm sorry.
427
00:29:35,430 --> 00:29:38,860
I need to teach you kids a thing or two.
428
00:29:38,860 --> 00:29:40,890
Don't go home and tell your moms.
429
00:29:40,890 --> 00:29:44,600
It'd be a headache to have moms fight each other.
430
00:29:48,070 --> 00:29:49,920
Stand back, Hee Won.
431
00:30:05,130 --> 00:30:10,080
Mom, she's Lee Ji Wu from our study group.
432
00:30:10,080 --> 00:30:12,740
She never fights for fun.
433
00:30:12,740 --> 00:30:15,670
She dreams of becoming a teacher like Ms. Lee.
434
00:30:16,690 --> 00:30:18,290
She must do Judo.
435
00:30:18,290 --> 00:30:20,370
Yes, just as a hobby.
436
00:30:20,370 --> 00:30:23,370
Hold still! Hold still!
437
00:30:24,470 --> 00:30:27,040
That's Kim Se Hyeon, as you know.
438
00:30:27,040 --> 00:30:30,030
He might look irritable, but he's actually friendly.
439
00:30:30,030 --> 00:30:32,080
He's a top student, too.
440
00:30:32,080 --> 00:30:35,590
The other one is Choi Hee Won, who's shy but odd at times.
441
00:30:35,590 --> 00:30:37,130
She's affectionate and loyal, too.
442
00:30:37,130 --> 00:30:39,900
She did seem kind of odd.
443
00:30:39,900 --> 00:30:43,640
And there's a kid named Lee Jun, who's surprisingly diligent.
444
00:30:43,640 --> 00:30:46,510
You managed to get a lot of members at that school.
445
00:30:46,510 --> 00:30:50,660
Yes. I'm so grateful to all of them.
446
00:31:02,590 --> 00:31:04,330
So close.
447
00:31:30,160 --> 00:31:33,910
[Detective Na Tae Man]
Hello? Hello? Ms. Lee!
448
00:32:06,830 --> 00:32:08,420
Ms. Jeon.
449
00:32:13,060 --> 00:32:14,920
Ms. Jeon!
450
00:33:16,020 --> 00:33:17,700
Ga Min!
451
00:33:36,490 --> 00:33:38,960
Hey, Yun Ga Min. Come here.
452
00:34:06,210 --> 00:34:08,540
This is something new.
453
00:34:18,950 --> 00:34:22,960
I get you're angry because your mom got injured yesterday,
454
00:34:22,960 --> 00:34:24,950
but don't overdo it.
455
00:34:24,950 --> 00:34:27,200
This is a sacred school.
456
00:34:31,190 --> 00:34:33,430
This is an announcement from the broadcasting station.
457
00:34:33,430 --> 00:34:36,500
All students must assemble in the gymnasium.
458
00:34:36,500 --> 00:34:39,790
Beat him moderately so he can visit his mom at the hospital.
459
00:34:44,320 --> 00:34:48,050
Is he that bastard who acts cheeky at school these days?
460
00:34:48,050 --> 00:34:49,930
You can go downstairs.
461
00:34:49,930 --> 00:34:51,640
Why would we gang up on him?
462
00:34:51,640 --> 00:34:53,750
We aren't some lowly thugs.
463
00:34:53,750 --> 00:34:57,050
Okay, then. Don't kill him.
464
00:34:58,830 --> 00:35:00,520
Where are you going?
465
00:35:10,320 --> 00:35:12,410
Come here.
466
00:35:12,410 --> 00:35:14,440
I'll end you all at once.
467
00:35:15,730 --> 00:35:17,570
Isn't it obvious?
468
00:35:17,570 --> 00:35:20,270
Pi Han Ul must've told them to.
469
00:35:20,270 --> 00:35:21,210
Him again?
470
00:35:21,210 --> 00:35:25,010
It must be because Ms. Lee filed a petition to the Education Department.
471
00:35:27,030 --> 00:35:29,750
I don't know what it was about, but didn't she do that for the school?
472
00:35:29,750 --> 00:35:33,270
So? Will you attack him or something?
473
00:35:35,660 --> 00:35:37,430
I can't just let this slide.
474
00:35:37,430 --> 00:35:40,100
Even you can't get to him.
475
00:35:40,100 --> 00:35:44,550
Pi Han Ul's three security guards, the Three Choels of Yeonseo.
476
00:35:44,550 --> 00:35:46,440
[Three Choels of Yeonseo: Lee Dae Cheol / Kim Sun Cheol / Park Min Cheol - 12th graders]
477
00:35:47,390 --> 00:35:49,000
When they block a blow, they hit twice.
478
00:35:49,000 --> 00:35:52,460
When they block two blows, they hit three times. That's what they do.
479
00:35:52,460 --> 00:35:56,510
Out of the three, Kim Sun Chol is the special one.
480
00:35:56,510 --> 00:36:00,620
He was brought in by Pi Han Ul because of his fighting skills.
481
00:36:24,100 --> 00:36:26,430
I expected more because I heard you destroyed the scouter.
482
00:36:26,430 --> 00:36:27,780
But I'm disappointed.
483
00:36:27,780 --> 00:36:30,490
Did you want the three of us to fight you at that level?
484
00:36:30,490 --> 00:36:34,490
Don't try to challenge Han Ul and behave yourself.
485
00:36:44,820 --> 00:36:47,640
It's hard to focus because your heart beats, right?
486
00:36:47,640 --> 00:36:48,960
How did you know?
487
00:36:48,960 --> 00:36:51,010
You call that "agitated."
488
00:36:51,010 --> 00:36:52,090
Agitated?
489
00:36:52,090 --> 00:36:55,030
[Hanrim Gym]
You get affected by something...
490
00:36:55,030 --> 00:36:59,620
and you become a fool with a beating heart.
491
00:37:00,560 --> 00:37:05,280
But feeling agitated alone won't let you beat anyone.
492
00:37:09,700 --> 00:37:11,720
Huh? That bastard is getting up again.
493
00:37:11,720 --> 00:37:12,820
He wants more?
494
00:37:12,820 --> 00:37:17,080
F***. You can't even fight us individually, you punk.
495
00:37:22,080 --> 00:37:25,630
A third-class person's water glass overflows.
496
00:37:25,630 --> 00:37:28,390
A second-class person's water glass is still.
497
00:37:28,390 --> 00:37:30,050
And...
498
00:37:31,950 --> 00:37:37,190
a first-class person empties their water glass.
499
00:37:37,190 --> 00:37:40,260
I told you to come because I can beat you all.
500
00:37:49,410 --> 00:37:51,260
He calmed down.
501
00:37:58,120 --> 00:37:59,620
He blocked that?
502
00:38:14,730 --> 00:38:17,070
[Uncle's forbidden technique No. 2]
503
00:38:17,070 --> 00:38:19,400
["Unfair play"]
504
00:38:43,350 --> 00:38:45,930
The secret of winning is actually simple.
505
00:38:47,260 --> 00:38:49,810
It just leaves a bad taste in your mouth.
506
00:38:55,700 --> 00:38:57,560
Wait!
507
00:39:04,980 --> 00:39:07,470
It's not over yet!
508
00:39:20,040 --> 00:39:22,630
[Uncle's Forbidden Technique No. 6: The Big Boss Dragon Kick]
509
00:39:54,800 --> 00:39:58,620
[Study - Join if you want to screw your life!]
510
00:40:02,690 --> 00:40:04,780
Is it my fault?
511
00:40:08,400 --> 00:40:10,690
If I left Se Hyeon alone that day
512
00:40:10,690 --> 00:40:13,090
and made it home before the curfew...
513
00:40:13,090 --> 00:40:14,890
Hello.
514
00:40:19,560 --> 00:40:23,200
- Hey, what's that?
- If this is destroyed, you'd no longer-
515
00:40:25,550 --> 00:40:29,710
If only I didn't want to start a study group at this school...
516
00:40:29,710 --> 00:40:33,000
I'll go to Yuseong Technical High School.
517
00:40:33,000 --> 00:40:37,480
If I didn't come to this school at all,
518
00:40:40,550 --> 00:40:43,320
these things wouldn't have happened, right?
519
00:40:47,230 --> 00:40:52,570
We'll protect the students who fall victim to them first.
520
00:40:53,560 --> 00:40:56,360
Regardless of who they might be.
521
00:40:57,410 --> 00:41:02,610
But there's nothing wrong with helping a friend and studying at school.
522
00:41:15,330 --> 00:41:16,880
What?
523
00:41:31,830 --> 00:41:35,780
[Study Group]
524
00:41:35,829 --> 00:41:37,829
Dramaday.me
37027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.