Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,891 --> 00:00:36,891
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:36,891 --> 00:00:41,891
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:41,891 --> 00:00:45,081
It's so tiring to achieve justice.
4
00:00:45,081 --> 00:00:46,671
Assaulting for money, you mean.
5
00:00:46,671 --> 00:00:49,801
Assaulting for money?
6
00:00:50,721 --> 00:00:54,771
We're "No Reason" who help the weak and suffering people.
7
00:01:08,241 --> 00:01:11,891
If you bully the weak ones again,
8
00:01:13,791 --> 00:01:17,171
I'll actually kill you.
9
00:01:17,171 --> 00:01:19,681
I don't like that name, either.
10
00:01:20,681 --> 00:01:22,311
Hey.
11
00:01:23,861 --> 00:01:26,431
- Really?
- Yeah.
12
00:01:26,431 --> 00:01:28,571
It's f***ing cool. "No Reason."
13
00:01:28,571 --> 00:01:30,781
Not at all.
14
00:01:30,781 --> 00:01:32,121
Hey.
15
00:01:32,121 --> 00:01:35,091
Hey, by the way, do you know what the client sent
16
00:01:35,091 --> 00:01:37,221
asking us to beat up his bully?
[You pay us with your weakness, not money, right?]
17
00:01:37,221 --> 00:01:39,241
What is it?
18
00:01:39,241 --> 00:01:41,721
The client's dad is a college professor.
19
00:01:41,721 --> 00:01:44,451
He's having an affair with his student.
20
00:01:44,451 --> 00:01:46,271
Geez, what a piece of trash.
21
00:01:46,271 --> 00:01:48,661
I know he's furious,
22
00:01:48,661 --> 00:01:52,311
but how could he sell his dad to beat up his bully?
23
00:01:53,951 --> 00:01:56,221
He doesn't know what I'd do.
24
00:01:56,221 --> 00:01:57,531
What will you do?
25
00:01:57,531 --> 00:02:00,231
- I'll send it.
- To whom?
26
00:02:01,261 --> 00:02:03,501
The bastard who bullied him.
27
00:02:09,761 --> 00:02:13,251
You motherf***er. You're screwed.
28
00:02:16,911 --> 00:02:19,751
You're so pathetic.
29
00:02:26,391 --> 00:02:30,181
I can't get over how good the name is.
30
00:02:30,181 --> 00:02:32,061
"No Reason."
31
00:02:33,091 --> 00:02:36,031
There's no reason.
32
00:02:47,681 --> 00:02:49,751
[Study - Join if you want to study!]
33
00:02:49,751 --> 00:02:51,881
[Hwang Min Hyun]
34
00:02:52,311 --> 00:02:54,091
[Han Ji Eun]
35
00:02:54,091 --> 00:02:55,471
[Cha Woo Min]
36
00:03:05,391 --> 00:03:06,461
[Lee Jong Hyun]
37
00:03:06,821 --> 00:03:07,981
[Shin Su Hyun]
38
00:03:09,031 --> 00:03:11,341
[Yoon Sang Jung / Gong Do Yu]
39
00:03:16,841 --> 00:03:21,491
[Study Group]
40
00:03:30,031 --> 00:03:32,441
Thank you.
41
00:03:35,421 --> 00:03:36,911
What's wrong?
42
00:03:37,811 --> 00:03:39,321
It's nothing.
43
00:03:50,351 --> 00:03:51,881
Mom.
44
00:03:52,881 --> 00:03:55,171
The thing is... I'm late because...
45
00:03:55,171 --> 00:03:56,891
Hello.
46
00:04:03,141 --> 00:04:04,641
Hi.
47
00:04:05,421 --> 00:04:08,241
You weren't only late but kept your phone off, too?
48
00:04:08,241 --> 00:04:10,131
Well, the battery-
49
00:04:10,131 --> 00:04:12,681
You know what you promised, right?
50
00:04:12,681 --> 00:04:14,231
Mom.
51
00:04:15,281 --> 00:04:18,051
Get ready to be transferred tomorrow.
52
00:04:25,801 --> 00:04:28,461
[I create opportunities even in hellish situations]
53
00:04:59,981 --> 00:05:02,331
Your house is so nice.
54
00:05:07,631 --> 00:05:09,101
Se Hyeon.
55
00:05:09,101 --> 00:05:10,431
Yes.
56
00:05:11,211 --> 00:05:15,141
Take good care of the study group when I'm gone.
57
00:05:15,141 --> 00:05:17,431
What are you talking about?
58
00:05:18,391 --> 00:05:21,511
Is this because she said she'd get you transferred?
59
00:05:22,551 --> 00:05:24,601
She won't actually do it.
60
00:05:24,601 --> 00:05:26,391
She will.
61
00:05:26,391 --> 00:05:29,331
If she said it, it will happen.
62
00:05:29,421 --> 00:05:34,221
But still. It's easy to talk about it, but she won't just decide it like this.
63
00:05:35,641 --> 00:05:38,931
She told me to prepare for it...
64
00:05:38,931 --> 00:05:41,481
because she'd actually do it.
65
00:05:42,741 --> 00:05:47,031
She suddenly said to go to Gobi Desert mid-semester back in middle school.
66
00:05:47,031 --> 00:05:50,391
She told me to prepare to travel to Mongolia, too.
67
00:05:50,391 --> 00:05:53,241
It was the same when she said to cut ties with
68
00:05:53,241 --> 00:05:55,941
the man who taught me Jeet Kune Do, too.
69
00:05:55,941 --> 00:05:58,111
And...
70
00:05:58,111 --> 00:06:00,221
Ga Min,
71
00:06:00,221 --> 00:06:04,991
Mom and Dad will get divorced.
72
00:06:04,991 --> 00:06:08,131
You should prepare for it.
73
00:06:08,131 --> 00:06:10,641
- What?
- It's okay to be bad at studying.
74
00:06:10,641 --> 00:06:12,791
I just...
75
00:06:12,791 --> 00:06:17,141
want you to grow up to be a good person
76
00:06:17,141 --> 00:06:20,371
without getting involved in anything bad.
77
00:06:28,781 --> 00:06:32,241
You're in this mess because of me.
78
00:06:33,471 --> 00:06:36,541
It's not like that. I-
79
00:06:36,541 --> 00:06:38,051
Stop chatting and go to sleep.
80
00:06:38,051 --> 00:06:40,371
Okay. I'm sorry.
81
00:06:40,371 --> 00:06:43,391
Here's a list of schools to transfer to. Look at it in the morning
82
00:06:43,391 --> 00:06:45,371
and pick one you want.
83
00:06:58,391 --> 00:07:01,201
It's too tight. I told you to sleep on the bed.
84
00:07:01,201 --> 00:07:03,771
That's why I told you to sleep on the bed.
85
00:07:03,771 --> 00:07:06,621
I find beds uncomfortable, I said.
86
00:07:06,621 --> 00:07:09,131
I've never even slept on a bed before.
87
00:07:10,851 --> 00:07:15,521
Hey, why didn't you say our homeroom teacher was your tutor?
88
00:07:16,771 --> 00:07:18,191
Does it matter?
89
00:07:18,191 --> 00:07:20,741
It's fascinating.
90
00:07:20,741 --> 00:07:22,961
So, no one knows?
91
00:07:23,991 --> 00:07:25,661
Probably.
92
00:07:25,661 --> 00:07:27,731
My mom doesn't know, either.
93
00:07:31,071 --> 00:07:34,441
I still don't understand you, by the way.
94
00:07:34,441 --> 00:07:38,101
Your mother doesn't care about your grades.
95
00:07:38,101 --> 00:07:42,261
It's not like you have to worry about money like me, either.
96
00:07:42,261 --> 00:07:45,261
Why are you so obsessed with studying?
97
00:07:52,111 --> 00:07:53,731
Let's go to sleep.
98
00:07:53,731 --> 00:07:55,451
What?
99
00:07:55,451 --> 00:07:57,001
What is it?
100
00:07:58,631 --> 00:08:00,701
Hey, what is it?
101
00:08:00,701 --> 00:08:01,851
Ga Min,
102
00:08:01,851 --> 00:08:04,861
do you know how great of an achievement your father made?
103
00:08:04,861 --> 00:08:07,591
Are you planning to follow his path?
104
00:08:07,591 --> 00:08:09,781
[Reading - 10 points]
105
00:08:10,871 --> 00:08:12,801
Stop giving him false hope.
106
00:08:12,801 --> 00:08:16,701
Only geniuses like you can do things easily.
107
00:08:16,701 --> 00:08:19,631
Ga Min can't.
108
00:08:19,631 --> 00:08:22,611
It's a very sad thing when people...
109
00:08:24,471 --> 00:08:26,991
have no hopes for you.
110
00:08:32,501 --> 00:08:33,961
Welcome home-
111
00:08:33,961 --> 00:08:35,421
You bastard. Won't you make money?
112
00:08:35,421 --> 00:08:38,251
I told you to come to the site and learn the job.
113
00:08:38,251 --> 00:08:40,581
Is that really that hard?
114
00:08:40,581 --> 00:08:42,001
Yes.
115
00:08:43,141 --> 00:08:44,661
You're right.
116
00:08:50,301 --> 00:08:53,851
It's very sad that I can't be in the study group anymore,
117
00:08:53,851 --> 00:08:59,261
but I don't regret going back to you today.
118
00:08:59,261 --> 00:09:00,641
Okay.
119
00:09:01,461 --> 00:09:03,151
Thank you.
120
00:09:08,511 --> 00:09:10,801
[Yuseong Technical High School]
121
00:09:13,861 --> 00:09:15,701
Is he really leaving?
122
00:09:15,701 --> 00:09:17,031
No way.
123
00:09:17,031 --> 00:09:19,361
That's why he should've joined us for tteokbokki yesterday.
124
00:09:19,361 --> 00:09:20,911
We don't know what will happen yet.
125
00:09:20,911 --> 00:09:23,821
They're even talking to the Principal.
126
00:09:23,821 --> 00:09:26,731
- Where are we?
- The Principal's office.
127
00:09:28,881 --> 00:09:31,981
It's Yuseong Tech High, where the kids with the lowest grades are.
128
00:09:33,161 --> 00:09:34,541
So?
129
00:09:35,511 --> 00:09:39,981
Would any school in Ancheon welcome a student from Yuseong Tech High?
130
00:09:40,841 --> 00:09:44,731
General high schools have a curriculum different from ours.
131
00:09:44,731 --> 00:09:46,241
It's not easy to process the transfer.
132
00:09:46,241 --> 00:09:49,341
For specialized schools, technical and seafood industry schools
133
00:09:49,341 --> 00:09:51,501
have different training. So, it's the same.
134
00:09:51,501 --> 00:09:54,101
The only option is another technical high school.
135
00:09:54,101 --> 00:09:56,291
Seongdo High-tech High. That's the only one.
136
00:09:56,291 --> 00:09:59,121
It'd be over if he transferred there.
137
00:09:59,121 --> 00:10:01,771
Did you forget? His grades.
138
00:10:04,401 --> 00:10:05,931
Yun Ga Min does it again.
139
00:10:05,931 --> 00:10:08,101
He made a plan for a situation like this.
140
00:10:08,101 --> 00:10:10,591
I've never been relieved that he gets poor grades.
141
00:10:10,591 --> 00:10:13,351
I know. He's actually smart.
142
00:10:13,351 --> 00:10:14,701
Huh?
143
00:10:14,701 --> 00:10:16,141
Huh?
144
00:10:17,251 --> 00:10:19,521
Gosh, his mother looks pissed off.
145
00:10:19,521 --> 00:10:21,661
I said it won't be easy.
146
00:10:21,661 --> 00:10:26,061
We can move to Seoul if there's no school in Ancheon.
147
00:10:26,061 --> 00:10:27,761
- Seoul?
- Yes, I'm looking for an apartment.
148
00:10:27,761 --> 00:10:29,231
Isn't she calling a realtor?
149
00:10:29,231 --> 00:10:31,621
- I didn't expect this.
- You guys, do something.
150
00:10:31,621 --> 00:10:33,361
Shouldn't we go persuade her?
151
00:10:33,361 --> 00:10:35,271
We need to prove that we aren't bad kids first.
152
00:10:35,271 --> 00:10:37,901
I hate math proofs.
153
00:10:37,901 --> 00:10:41,581
How about this? I'll fall from the third floor by accident
154
00:10:41,581 --> 00:10:43,031
and you guys will save me.
155
00:10:43,031 --> 00:10:44,461
- Crazy bastard.
- You do that alone.
156
00:10:44,461 --> 00:10:46,001
Lee Ji Wu, you can't swear like that in front of her.
157
00:10:46,001 --> 00:10:47,811
Crazy bastard. Who do you think I am?
158
00:10:47,811 --> 00:10:49,901
- Don't swear like that.
- When did I do that?
159
00:10:49,901 --> 00:10:51,611
Guys!
160
00:10:56,101 --> 00:10:58,141
Shit. Stop him.
161
00:11:14,531 --> 00:11:17,101
They don't replace the windows that broke from a fight.
162
00:11:17,101 --> 00:11:19,671
They toss cigarette butts on the floor,
163
00:11:19,671 --> 00:11:22,591
but no teacher says anything. This is...
164
00:11:22,591 --> 00:11:24,931
no longer a school.
165
00:11:33,681 --> 00:11:36,911
Where did Ms. Lee go? She won't answer her phone, either.
166
00:11:45,581 --> 00:11:47,611
Hello.
167
00:11:51,331 --> 00:11:52,641
Do you have something to say?
168
00:11:52,641 --> 00:11:54,851
Yes, ma'am. Well...
169
00:11:58,291 --> 00:12:02,141
Se Hyeon, this kid gets excellent grades.
170
00:12:02,141 --> 00:12:03,511
Second highest in the school.
171
00:12:03,511 --> 00:12:08,421
He's so smart that he explains difficult questions so easily.
172
00:12:08,421 --> 00:12:10,601
What does that have to do with this?
173
00:12:11,601 --> 00:12:15,711
- Pardon?
- School grades aren't so meaningful to me.
174
00:12:15,711 --> 00:12:17,761
Oh, I see.
175
00:12:17,761 --> 00:12:20,181
We need Ga Min!
176
00:12:25,801 --> 00:12:28,961
Hello, I'm Lee Jun, Ga Min's rival.
177
00:12:28,961 --> 00:12:33,551
I'll learn a lot from him and become the strongest man in Yuseong Tech High-
178
00:12:36,711 --> 00:12:38,571
Guys, Ms. Lee is almost here.
179
00:12:38,571 --> 00:12:40,021
- Let's buy more time.
- Okay.
180
00:12:40,021 --> 00:12:41,641
Ji Wu, you...
181
00:12:46,871 --> 00:12:51,071
To be honest, I have Ga Min's baby-
182
00:13:00,821 --> 00:13:02,821
Just leave, Mom.
183
00:13:04,911 --> 00:13:06,561
Baby?
184
00:13:15,611 --> 00:13:16,881
Is that true?
185
00:13:16,881 --> 00:13:18,991
You told me to buy time.
186
00:13:21,491 --> 00:13:23,421
She's here.
187
00:13:26,841 --> 00:13:29,201
- Thank you.
- Ms. Lee.
188
00:13:29,201 --> 00:13:31,681
They just left, Ms. Lee.
189
00:13:31,681 --> 00:13:34,281
- Already?
- She called a realtor.
190
00:13:34,281 --> 00:13:36,141
If she signs a contract for a place...
191
00:13:36,141 --> 00:13:37,871
Is there anything we could do?
192
00:13:37,871 --> 00:13:39,561
You know her well.
193
00:13:39,561 --> 00:13:41,221
I do.
194
00:13:42,091 --> 00:13:44,541
- She knows his mom well?
- That's why it's even more hopeless.
195
00:13:44,541 --> 00:13:47,421
She used to tutor him.
196
00:13:47,421 --> 00:13:49,821
She's not like anyone else.
197
00:13:56,421 --> 00:13:58,051
But...
198
00:13:59,061 --> 00:14:01,551
it doesn't mean we should give up.
199
00:14:11,051 --> 00:14:13,061
What's this?
200
00:14:13,061 --> 00:14:15,981
Ms. Lee wanted to give you that earlier.
201
00:14:15,981 --> 00:14:17,501
Ms. Lee Han Gyeong?
202
00:14:17,501 --> 00:14:19,841
Yes, Ms. Lee.
203
00:14:23,931 --> 00:14:26,041
Is she insane?
204
00:14:27,211 --> 00:14:29,021
Where's she?
205
00:14:29,021 --> 00:14:30,811
I'll sign the contract now.
206
00:14:30,811 --> 00:14:32,281
You don't want to see the place?
207
00:14:32,281 --> 00:14:34,681
No, I don't need to see it.
208
00:14:34,681 --> 00:14:37,081
I'll see you later.
209
00:14:43,111 --> 00:14:44,631
[A new message for Yuseong Tech High Study Group]
210
00:14:46,191 --> 00:14:48,931
Four-eyed Psycho, we're behind you.
211
00:14:52,781 --> 00:14:54,111
What?
212
00:14:54,111 --> 00:14:55,411
Huh?
213
00:14:55,411 --> 00:14:57,901
Well, it's nothing.
214
00:15:02,851 --> 00:15:05,211
Ms. Lee!
215
00:15:18,501 --> 00:15:22,411
Daebak! We saved 15 minutes in travel time!
216
00:15:22,411 --> 00:15:24,211
You're an amazing driver, Ms. Lee.
217
00:15:24,211 --> 00:15:27,471
You're so cool, Ms. Lee. A woman with a car.
218
00:15:27,471 --> 00:15:29,621
- I borrowed it.
- Of course.
219
00:15:29,621 --> 00:15:32,401
- You borrowed it.
- Ms. Lee! Hold on!
220
00:15:33,761 --> 00:15:35,921
Hey, isn't that the car?
221
00:15:37,661 --> 00:15:39,431
Hey, Four-eyed Psycho!
222
00:15:39,431 --> 00:15:41,541
Yun Ga Min!
223
00:15:42,651 --> 00:15:44,901
Hey, Yun Ga Min!
224
00:16:04,011 --> 00:16:05,421
Guys, are you okay?
225
00:16:05,421 --> 00:16:07,491
- Yes. Are you okay?
- Yes.
226
00:16:07,491 --> 00:16:09,391
Are you okay, Hee Won?
227
00:16:09,391 --> 00:16:10,731
Jun.
228
00:16:10,731 --> 00:16:12,181
Jun, what's wrong?
229
00:16:12,181 --> 00:16:13,751
- What's wrong?
- Jun!
230
00:16:13,751 --> 00:16:15,291
The door is locked.
231
00:16:15,291 --> 00:16:17,911
His ears are red, Ms. Lee.
232
00:16:19,831 --> 00:16:22,781
Geez, why is he flipping out now?
233
00:16:27,571 --> 00:16:29,661
What's with them?
234
00:16:40,661 --> 00:16:42,321
What are you doing?
235
00:16:42,321 --> 00:16:44,441
Get out of the way!
236
00:16:45,641 --> 00:16:48,381
F***. Be quiet, okay?
237
00:16:51,581 --> 00:16:53,751
- Kang Tae Oh?
- It's K-Kang Tae Oh.
238
00:16:53,751 --> 00:16:56,611
I'm sorry, but you can't go any further than this.
239
00:16:56,611 --> 00:16:58,911
How dare he do this to Ms. Lee?
240
00:17:00,841 --> 00:17:04,101
Gosh, you're f***ing hilarious. Seriously.
241
00:17:04,101 --> 00:17:08,471
What? Do you want Yun Ga Min, the current No. 1, to get transferred quickly?
242
00:17:08,471 --> 00:17:10,051
Because you can't fight him properly?
243
00:17:10,051 --> 00:17:12,271
Shut up, you f***er.
244
00:17:12,271 --> 00:17:16,861
Hey, Yun Ga Min has inhuman abilities, you son of a bitch.
245
00:17:16,861 --> 00:17:19,051
Nice excuse.
246
00:17:19,051 --> 00:17:20,521
By the way,
247
00:17:20,521 --> 00:17:24,661
you can't be No. 1 even if he transferred.
248
00:17:25,631 --> 00:17:27,381
What the f*** are you saying?
249
00:17:27,381 --> 00:17:29,151
Because I'm the second strongest.
250
00:17:29,151 --> 00:17:34,081
Geez, what's this loser saying? F***!
251
00:17:34,081 --> 00:17:35,271
Jun!
252
00:17:35,271 --> 00:17:37,151
Guys, take the car key.
253
00:17:37,151 --> 00:17:38,501
That idiot.
254
00:17:38,501 --> 00:17:40,171
Ms. Lee, hold on.
255
00:17:40,171 --> 00:17:41,371
I'll be right back.
256
00:17:41,371 --> 00:17:43,031
Ji Wu.
257
00:17:43,031 --> 00:17:45,821
Close it! Close it! Hurry!
258
00:17:46,851 --> 00:17:48,371
Hey!
259
00:17:48,371 --> 00:17:50,631
What are you doing?
260
00:17:53,911 --> 00:17:55,601
Gosh!
261
00:17:56,771 --> 00:17:58,841
You motherf***er!
262
00:17:58,841 --> 00:18:01,431
You f***er!
263
00:18:01,431 --> 00:18:03,021
Hey!
264
00:18:17,311 --> 00:18:18,921
Lee Ji Wu.
265
00:18:35,051 --> 00:18:37,831
Geez, it doesn't hurt at all.
266
00:18:38,761 --> 00:18:42,111
You can't get out of this place like that.
267
00:18:42,981 --> 00:18:45,251
The group leader comes first. You should go.
268
00:18:45,251 --> 00:18:47,321
Huh? What about you?
269
00:18:47,321 --> 00:18:50,651
I'm okay. Don't worry about me and go.
270
00:18:50,651 --> 00:18:53,081
Crazy bastard. Don't act cool.
271
00:18:53,081 --> 00:18:56,141
I know you're scared to be in that car.
272
00:18:57,541 --> 00:19:00,851
- Can you tell?
- You idiot.
273
00:19:03,051 --> 00:19:05,611
I'll kill you if you get beaten again.
274
00:19:05,611 --> 00:19:07,111
Okay.
275
00:19:09,081 --> 00:19:10,511
What's she looking at?
276
00:19:10,511 --> 00:19:12,211
Hey, hey. Where are you going?
277
00:19:12,211 --> 00:19:13,831
Let's get going, Ms. Lee.
278
00:19:13,831 --> 00:19:15,761
- What about Jun?
- He doesn't want to go.
279
00:19:15,761 --> 00:19:18,441
What? What's he going to do?
280
00:19:18,441 --> 00:19:20,591
Should we just go?
281
00:19:20,591 --> 00:19:23,391
- What's he going to do?
- Let's get going.
282
00:19:23,391 --> 00:19:25,571
Hold tightly, guys.
283
00:19:32,831 --> 00:19:34,671
Nice!
284
00:19:34,671 --> 00:19:36,821
Shit! My motorcycle! F***!
285
00:19:36,821 --> 00:19:39,411
Do you know how much it costs?
286
00:19:42,171 --> 00:19:43,891
Whoa.
287
00:19:43,891 --> 00:19:46,231
Take a bicycle from now on.
288
00:19:49,531 --> 00:19:51,031
Hey,
289
00:19:51,031 --> 00:19:54,171
you're trying to do something on your own.
290
00:19:54,171 --> 00:19:55,331
You think you can?
291
00:19:55,331 --> 00:19:56,871
I could lose.
292
00:19:57,751 --> 00:19:59,871
But it doesn't matter this time.
293
00:20:04,481 --> 00:20:06,611
I won't just let you go.
294
00:20:08,021 --> 00:20:11,911
How dare a nerd try to fight the No. 3 fighter.
295
00:20:13,341 --> 00:20:14,911
Let's go.
296
00:20:14,911 --> 00:20:16,141
Idiot.
297
00:20:16,141 --> 00:20:17,821
F***.
298
00:20:22,291 --> 00:20:24,431
Why are you trying so hard?
299
00:20:24,431 --> 00:20:26,111
S***.
300
00:20:27,881 --> 00:20:29,081
What?
301
00:20:29,081 --> 00:20:31,551
You tried to join the backup fighters, too.
302
00:20:31,551 --> 00:20:33,931
Why do you obsess over the fighting ranking so much?
303
00:20:33,931 --> 00:20:36,271
To be honest,
304
00:20:36,271 --> 00:20:38,791
I'm not obsessing over the ranking.
305
00:20:40,891 --> 00:20:44,271
I just want to reunite with a friend I can meet
306
00:20:44,271 --> 00:20:46,591
by becoming stronger.
307
00:20:52,841 --> 00:20:55,051
Come to the playground tomorrow.
308
00:20:55,051 --> 00:20:56,411
What?
309
00:20:59,331 --> 00:21:01,431
"Uncle's forbidden techniques"?
310
00:21:01,431 --> 00:21:03,991
Even the title makes my heart pound.
311
00:21:03,991 --> 00:21:06,411
- Go ahead and pick one.
- I pick all 10.
312
00:21:06,411 --> 00:21:09,171
No. Pick just one for self-defense.
313
00:21:12,131 --> 00:21:13,941
I'll choose this one.
314
00:21:16,411 --> 00:21:20,021
- Why?
- It has all the cool words in it.
315
00:21:22,781 --> 00:21:24,381
Come back,
316
00:21:25,551 --> 00:21:27,461
my friend, Yun Ga Min.
317
00:21:28,781 --> 00:21:31,261
The Big Boss Dragon...
318
00:21:32,891 --> 00:21:34,971
I'll choose this one.
[The Big Boss Dragon kick]
319
00:21:34,971 --> 00:21:36,541
[Uncle's Forbidden Technique No. 6]
320
00:21:36,541 --> 00:21:38,341
[The Big Boss Dragon Kick]
321
00:21:44,051 --> 00:21:45,501
Kick!
322
00:21:51,891 --> 00:21:54,541
Geez, seriously.
323
00:21:54,541 --> 00:21:56,881
What the heck, you idiot?
324
00:21:59,491 --> 00:22:00,981
[Lease agreement]
Yes.
325
00:22:00,981 --> 00:22:03,381
They're almost here.
326
00:22:04,821 --> 00:22:07,301
- Welcome.
- Ma'am!
327
00:22:07,301 --> 00:22:10,121
I'm not pregnant.
328
00:22:10,121 --> 00:22:11,931
You're mistaken.
329
00:22:12,781 --> 00:22:15,871
Ma'am, please don't transfer Ga Min.
330
00:22:15,871 --> 00:22:18,531
Did you follow us all the way here?
331
00:22:18,531 --> 00:22:20,041
Yes.
332
00:22:24,961 --> 00:22:28,401
I don't know what you think of them,
333
00:22:28,401 --> 00:22:31,071
but they're my friends I'm grateful for.
334
00:22:38,431 --> 00:22:40,021
Long time no see, Ma'am.
335
00:22:40,021 --> 00:22:41,821
I'm sorry I never introduced myself.
336
00:22:41,821 --> 00:22:45,721
I'm Lee Han Gyeong, the homeroom teacher of Class 4, 10th Grade.
337
00:22:46,791 --> 00:22:48,751
Han Gyeong?
338
00:22:48,751 --> 00:22:52,701
You became Ga Min's homeroom teacher. Congratulations.
339
00:22:52,701 --> 00:22:55,001
Thank you, Ms. Jeon.
340
00:22:56,361 --> 00:22:58,561
Looks like it's going pretty well.
341
00:22:58,561 --> 00:23:00,851
It might go better than we expected.
342
00:23:00,851 --> 00:23:02,391
I hope that's true.
343
00:23:02,391 --> 00:23:05,641
By the way, we'll say goodbye as soon as we reunite.
344
00:23:05,641 --> 00:23:06,801
Pardon?
345
00:23:06,801 --> 00:23:10,431
Even though you became Ga Min's homeroom teacher,
346
00:23:10,431 --> 00:23:14,601
I want him to avoid a violent environment as his parent.
347
00:23:14,601 --> 00:23:16,751
You can call me a tiger mom.
348
00:23:16,751 --> 00:23:20,801
If being called that lets Ga Min avoid danger,
349
00:23:20,801 --> 00:23:22,741
I'd prefer that.
350
00:23:22,741 --> 00:23:24,461
So...
351
00:23:28,331 --> 00:23:30,351
please leave.
352
00:23:30,351 --> 00:23:32,651
It was nice to see you again.
353
00:23:33,741 --> 00:23:35,881
Why do you have to avoid it?
354
00:23:36,941 --> 00:23:40,951
You told me to fight the injustice and change things.
355
00:23:52,531 --> 00:23:56,301
[May the deceased rest in peace]
356
00:23:57,261 --> 00:23:58,931
Isn't the...
357
00:24:00,011 --> 00:24:03,211
Teacher Certification Exam interview happening today?
358
00:24:05,711 --> 00:24:07,681
Are you giving up?
359
00:24:16,611 --> 00:24:20,131
I wanted to be like Ms. Wu Jeong Hwa.
360
00:24:22,621 --> 00:24:25,561
But nothing matters anymore.
361
00:24:30,901 --> 00:24:33,961
We can't see her anymore,
362
00:24:33,961 --> 00:24:37,691
but we can see what she used to see.
363
00:24:37,691 --> 00:24:42,441
How about you become a teacher like that on her behalf?
364
00:24:43,451 --> 00:24:48,461
I came to this school because of what you said then.
365
00:24:48,461 --> 00:24:51,421
You're right. Yuseong Tech High isn't a good school.
366
00:24:51,421 --> 00:24:56,721
I know I shouldn't stop Ga Min from studying in a better environment, too.
367
00:24:56,721 --> 00:24:58,721
But...
368
00:24:58,721 --> 00:25:02,021
the kids want it so badly.
369
00:25:02,021 --> 00:25:05,101
Can't you trust them just this once?
370
00:25:09,531 --> 00:25:13,431
Ga Min and the kids created a study group on their own, too.
371
00:25:13,431 --> 00:25:17,831
It will become a good school one day because of kids like them.
372
00:25:17,831 --> 00:25:20,331
I'll make sure of it, too.
373
00:25:28,701 --> 00:25:30,711
I'll go to Yuseong Technical High School.
374
00:25:30,711 --> 00:25:34,781
I'll improve my grades there and go to college.
375
00:25:36,571 --> 00:25:38,061
I said you don't have to go to college.
376
00:25:38,061 --> 00:25:40,791
Isn't Ga Min in a study group?
377
00:25:42,101 --> 00:25:44,231
You know how shy he is.
378
00:25:44,231 --> 00:25:45,991
Ga Min and the kids created...
379
00:25:45,991 --> 00:25:48,261
a study group on their own, too.
380
00:25:48,261 --> 00:25:50,961
We need Ga Min!
381
00:25:50,961 --> 00:25:53,571
Please don't transfer Ga Min.
382
00:26:06,051 --> 00:26:07,611
If so-
383
00:26:13,011 --> 00:26:14,771
Hey, have you seen this?
384
00:26:14,771 --> 00:26:17,751
Daebak. The Vice Principal is terrified.
385
00:26:21,191 --> 00:26:23,281
Isn't that teacher acting out too much?
[Education Department Inspection Request]
386
00:26:23,281 --> 00:26:25,401
How about you let No Reason take care of it?
387
00:26:25,401 --> 00:26:27,211
I'll give you...
388
00:26:31,741 --> 00:26:33,631
Will you...
389
00:26:33,631 --> 00:26:35,511
do it again?
390
00:26:35,511 --> 00:26:37,721
Like that teacher last year?
391
00:26:40,631 --> 00:26:42,871
Get out, everyone! We're closed!
392
00:26:42,871 --> 00:26:44,601
Get out!
393
00:26:47,371 --> 00:26:49,041
Get out!
394
00:26:58,241 --> 00:26:59,671
Lock the door.
395
00:27:00,631 --> 00:27:03,081
Hey, my friends from the study group.
396
00:27:06,571 --> 00:27:08,751
I don't need you guys.
397
00:27:10,291 --> 00:27:11,961
Okay.
398
00:27:12,791 --> 00:27:15,961
Hey, Lee Han Gyeong? Let's talk.
399
00:27:15,961 --> 00:27:17,521
"Hey, Lee Han Gyeong"?
400
00:27:17,521 --> 00:27:19,731
How dare you talk to her like that?
401
00:27:19,731 --> 00:27:22,301
Ga Min's mother. She's still here.
402
00:27:25,001 --> 00:27:28,381
I don't know who you guys are,
403
00:27:28,381 --> 00:27:30,441
but I'm talking to a parent now.
404
00:27:30,441 --> 00:27:32,541
Wait outside.
405
00:27:34,381 --> 00:27:37,081
Should we continue our conversation, Ms. Jeon?
406
00:27:37,081 --> 00:27:39,181
Okay.
407
00:27:46,421 --> 00:27:49,071
F***ing hell!
408
00:27:50,571 --> 00:27:54,131
I almost left because you scared me.
409
00:28:04,871 --> 00:28:06,991
Is it because of Pi Han Ul?
410
00:28:06,991 --> 00:28:09,031
Because I filed a petition with the Education Department?
411
00:28:09,031 --> 00:28:11,251
That's probably why.
412
00:28:15,241 --> 00:28:19,631
Guys, if you want to steal someone's time urgently,
413
00:28:19,631 --> 00:28:21,991
you ask for understanding.
414
00:28:21,991 --> 00:28:24,051
You don't threaten them.
415
00:28:24,051 --> 00:28:25,461
Okay?
416
00:28:33,031 --> 00:28:36,621
You aren't willing to come with us, right?
417
00:28:36,621 --> 00:28:41,651
Yeonbaek Gang will cover you for everything that's about to happen here.
418
00:28:42,651 --> 00:28:44,321
Let's go, guys.
419
00:29:04,971 --> 00:29:07,031
What's with that lady?
420
00:29:09,831 --> 00:29:12,891
I'm a very unhappy parent, you bastards.
421
00:29:12,891 --> 00:29:14,741
[Jeon Mi Hyeon / Ga Min's mom - Director of Korean Taekwondo Association]
422
00:29:16,001 --> 00:29:17,601
His mother is that good?
423
00:29:17,601 --> 00:29:19,521
I knew it.
424
00:29:22,781 --> 00:29:26,181
Ms. Lee, you matured a lot.
425
00:29:26,181 --> 00:29:28,571
Jeong Hwa would be happy.
426
00:29:28,571 --> 00:29:31,961
I called you "Han Gyeong" like I used to.
427
00:29:31,961 --> 00:29:33,671
I'm sorry.
428
00:29:35,451 --> 00:29:38,881
I need to teach you kids a thing or two.
429
00:29:38,881 --> 00:29:40,911
Don't go home and tell your moms.
430
00:29:40,911 --> 00:29:44,621
It'd be a headache to have moms fight each other.
431
00:29:48,091 --> 00:29:49,941
Stand back, Hee Won.
432
00:30:05,151 --> 00:30:10,101
Mom, she's Lee Ji Wu from our study group.
433
00:30:10,101 --> 00:30:12,761
She never fights for fun.
434
00:30:12,761 --> 00:30:15,691
She dreams of becoming a teacher like Ms. Lee.
435
00:30:16,711 --> 00:30:18,311
She must do Judo.
436
00:30:18,311 --> 00:30:20,391
Yes, just as a hobby.
437
00:30:20,391 --> 00:30:23,391
Hold still! Hold still!
438
00:30:24,491 --> 00:30:27,061
That's Kim Se Hyeon, as you know.
439
00:30:27,061 --> 00:30:30,051
He might look irritable, but he's actually friendly.
440
00:30:30,051 --> 00:30:32,101
He's a top student, too.
441
00:30:32,101 --> 00:30:35,611
The other one is Choi Hee Won, who's shy but odd at times.
442
00:30:35,611 --> 00:30:37,151
She's affectionate and loyal, too.
443
00:30:37,151 --> 00:30:39,921
She did seem kind of odd.
444
00:30:39,921 --> 00:30:43,661
And there's a kid named Lee Jun, who's surprisingly diligent.
445
00:30:43,661 --> 00:30:46,531
You managed to get a lot of members at that school.
446
00:30:46,531 --> 00:30:50,681
Yes. I'm so grateful to all of them.
447
00:31:02,611 --> 00:31:04,351
So close.
448
00:31:30,181 --> 00:31:33,931
[Detective Na Tae Man]
Hello? Hello? Ms. Lee!
449
00:32:06,851 --> 00:32:08,441
Ms. Jeon.
450
00:32:13,081 --> 00:32:14,941
Ms. Jeon!
451
00:33:16,041 --> 00:33:17,721
Ga Min!
452
00:33:36,511 --> 00:33:38,981
Hey, Yun Ga Min. Come here.
453
00:34:06,231 --> 00:34:08,561
This is something new.
454
00:34:18,971 --> 00:34:22,981
I get you're angry because your mom got injured yesterday,
455
00:34:22,981 --> 00:34:24,971
but don't overdo it.
456
00:34:24,971 --> 00:34:27,221
This is a sacred school.
457
00:34:31,211 --> 00:34:33,451
This is an announcement from the broadcasting station.
458
00:34:33,451 --> 00:34:36,521
All students must assemble in the gymnasium.
459
00:34:36,521 --> 00:34:39,811
Beat him moderately so he can visit his mom at the hospital.
460
00:34:44,341 --> 00:34:48,071
Is he that bastard who acts cheeky at school these days?
461
00:34:48,071 --> 00:34:49,951
You can go downstairs.
462
00:34:49,951 --> 00:34:51,661
Why would we gang up on him?
463
00:34:51,661 --> 00:34:53,771
We aren't some lowly thugs.
464
00:34:53,771 --> 00:34:57,071
Okay, then. Don't kill him.
465
00:34:58,851 --> 00:35:00,541
Where are you going?
466
00:35:10,341 --> 00:35:12,431
Come here.
467
00:35:12,431 --> 00:35:14,461
I'll end you all at once.
468
00:35:15,751 --> 00:35:17,591
Isn't it obvious?
469
00:35:17,591 --> 00:35:20,291
Pi Han Ul must've told them to.
470
00:35:20,291 --> 00:35:21,231
Him again?
471
00:35:21,231 --> 00:35:25,031
It must be because Ms. Lee filed a petition to the Education Department.
472
00:35:27,051 --> 00:35:29,771
I don't know what it was about, but didn't she do that for the school?
473
00:35:29,771 --> 00:35:33,291
So? Will you attack him or something?
474
00:35:35,681 --> 00:35:37,451
I can't just let this slide.
475
00:35:37,451 --> 00:35:40,121
Even you can't get to him.
476
00:35:40,121 --> 00:35:44,571
Pi Han Ul's three security guards, the Three Choels of Yeonseo.
477
00:35:44,571 --> 00:35:46,461
[Three Choels of Yeonseo: Lee Dae Cheol / Kim Sun Cheol / Park Min Cheol - 12th graders]
478
00:35:47,411 --> 00:35:49,021
When they block a blow, they hit twice.
479
00:35:49,021 --> 00:35:52,481
When they block two blows, they hit three times. That's what they do.
480
00:35:52,481 --> 00:35:56,531
Out of the three, Kim Sun Chol is the special one.
481
00:35:56,531 --> 00:36:00,641
He was brought in by Pi Han Ul because of his fighting skills.
482
00:36:24,121 --> 00:36:26,451
I expected more because I heard you destroyed the scouter.
483
00:36:26,451 --> 00:36:27,801
But I'm disappointed.
484
00:36:27,801 --> 00:36:30,511
Did you want the three of us to fight you at that level?
485
00:36:30,511 --> 00:36:34,511
Don't try to challenge Han Ul and behave yourself.
486
00:36:44,841 --> 00:36:47,661
It's hard to focus because your heart beats, right?
487
00:36:47,661 --> 00:36:48,981
How did you know?
488
00:36:48,981 --> 00:36:51,031
You call that "agitated."
489
00:36:51,031 --> 00:36:52,111
Agitated?
490
00:36:52,111 --> 00:36:55,051
[Hanrim Gym]
You get affected by something...
491
00:36:55,051 --> 00:36:59,641
and you become a fool with a beating heart.
492
00:37:00,581 --> 00:37:05,301
But feeling agitated alone won't let you beat anyone.
493
00:37:09,721 --> 00:37:11,741
Huh? That bastard is getting up again.
494
00:37:11,741 --> 00:37:12,841
He wants more?
495
00:37:12,841 --> 00:37:17,101
F***. You can't even fight us individually, you punk.
496
00:37:22,101 --> 00:37:25,651
A third-class person's water glass overflows.
497
00:37:25,651 --> 00:37:28,411
A second-class person's water glass is still.
498
00:37:28,411 --> 00:37:30,071
And...
499
00:37:31,971 --> 00:37:37,211
a first-class person empties their water glass.
500
00:37:37,211 --> 00:37:40,281
I told you to come because I can beat you all.
501
00:37:49,431 --> 00:37:51,281
He calmed down.
502
00:37:58,141 --> 00:37:59,641
He blocked that?
503
00:38:14,751 --> 00:38:17,091
[Uncle's forbidden technique No. 2]
504
00:38:17,091 --> 00:38:19,421
["Unfair play"]
505
00:38:43,371 --> 00:38:45,951
The secret of winning is actually simple.
506
00:38:47,281 --> 00:38:49,831
It just leaves a bad taste in your mouth.
507
00:38:55,721 --> 00:38:57,581
Wait!
508
00:39:05,001 --> 00:39:07,491
It's not over yet!
509
00:39:20,061 --> 00:39:22,651
[Uncle's Forbidden Technique No. 6: The Big Boss Dragon Kick]
510
00:39:54,821 --> 00:39:58,641
[Study - Join if you want to screw your life!]
511
00:40:02,711 --> 00:40:04,801
Is it my fault?
512
00:40:08,421 --> 00:40:10,711
If I left Se Hyeon alone that day
513
00:40:10,711 --> 00:40:13,111
and made it home before the curfew...
514
00:40:13,111 --> 00:40:14,911
Hello.
515
00:40:19,581 --> 00:40:23,221
- Hey, what's that?
- If this is destroyed, you'd no longer-
516
00:40:25,571 --> 00:40:29,731
If only I didn't want to start a study group at this school...
517
00:40:29,731 --> 00:40:33,021
I'll go to Yuseong Technical High School.
518
00:40:33,021 --> 00:40:37,501
If I didn't come to this school at all,
519
00:40:40,571 --> 00:40:43,341
these things wouldn't have happened, right?
520
00:40:47,251 --> 00:40:52,591
We'll protect the students who fall victim to them first.
521
00:40:53,581 --> 00:40:56,381
Regardless of who they might be.
522
00:40:57,431 --> 00:41:02,631
But there's nothing wrong with helping a friend and studying at school.
523
00:41:15,351 --> 00:41:16,901
What?
524
00:41:31,851 --> 00:41:35,801
[Study Group]
525
00:41:35,850 --> 00:41:37,850
Dramaday.me
526
00:41:37,850 --> 00:41:42,850
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
527
00:41:37,850 --> 00:41:47,850
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
34773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.