All language subtitles for Rocky.Mountain.Wreckers.S01E04.Heavyweight.Battle.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR_United States [English] (SUBRIP)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,652 --> 00:00:29,403 One little incident on the highway 2 00:00:29,403 --> 00:00:32,573 can really cause a mess. 3 00:00:32,573 --> 00:00:33,533 We can't do that, no, no, no. 4 00:00:34,616 --> 00:00:37,411 Big excavator fell into a sinkhole. 5 00:00:37,411 --> 00:00:39,079 Holy moly! 6 00:00:39,079 --> 00:00:41,207 We're going to need some big chains. 7 00:00:43,585 --> 00:00:45,210 They have the canyon completely closed. 8 00:00:45,210 --> 00:00:48,256 Look at you with your big bad boy cables. 9 00:00:48,256 --> 00:00:50,091 Let's get this sucker up out of here. 10 00:00:50,091 --> 00:00:52,259 Gotta get up this big embankment. 11 00:00:52,259 --> 00:00:53,261 Be a little bit of a fight. 12 00:00:53,261 --> 00:00:54,804 Ciaran, hold on! 13 00:00:54,804 --> 00:00:56,722 Stop! 14 00:01:05,689 --> 00:01:07,816 Things are still looking bad 15 00:01:07,816 --> 00:01:09,277 in mountain country, 16 00:01:09,277 --> 00:01:12,112 especially on 1-70 through Vail Pass. 17 00:01:12,112 --> 00:01:14,281 The plows are working to keep up with the storm, 18 00:01:14,281 --> 00:01:18,118 but if you don't need to travel, best to stay off the roads. 19 00:01:22,790 --> 00:01:24,542 In Colorado, 20 00:01:24,542 --> 00:01:26,628 eight inches of overnight snow 21 00:01:26,628 --> 00:01:28,712 is taking a toll on I-70, 22 00:01:28,712 --> 00:01:33,301 and on the Mountain Recovery crew. 23 00:01:33,301 --> 00:01:34,427 13-01, 24 00:01:34,427 --> 00:01:37,471 we're double stacked at the 180. 25 00:01:37,471 --> 00:01:38,765 Come back quick. 26 00:01:38,765 --> 00:01:41,350 The steep grade and the sheer ice 27 00:01:41,350 --> 00:01:44,436 have left a trail of spinouts and crashes 28 00:01:44,436 --> 00:01:46,647 up and down Vail Pass. 29 00:01:50,609 --> 00:01:52,903 We've got two or three vehicles 30 00:01:52,903 --> 00:01:54,739 down in the median that we need to recover. 31 00:01:55,656 --> 00:01:57,659 Any vehicle stuck on the pass 32 00:01:57,659 --> 00:02:01,203 creates a serious risk of a secondary crash. 33 00:02:01,203 --> 00:02:02,621 A simple spin-out 34 00:02:02,621 --> 00:02:06,000 can snowball into a complete shutdown. 35 00:02:06,000 --> 00:02:08,377 These vehicles are all presumably drivable, 36 00:02:08,377 --> 00:02:10,420 so we're just winching them out onto the roadway. 37 00:02:10,420 --> 00:02:13,174 We're trying to do that without a full closure. 38 00:02:13,174 --> 00:02:15,717 One vehicle in particular 39 00:02:15,717 --> 00:02:17,887 has grabbed Charlie's attention. 40 00:02:23,016 --> 00:02:26,312 09, you want to pull past the car, 41 00:02:26,312 --> 00:02:28,313 and then I'll back it out. 42 00:02:28,313 --> 00:02:29,774 All right, 10-4. 43 00:02:30,859 --> 00:02:32,068 So, a family in a car 44 00:02:32,068 --> 00:02:34,695 has just went and crashed into the median, 45 00:02:34,695 --> 00:02:36,030 lost control, 46 00:02:36,030 --> 00:02:38,324 and they've been sitting in the car for a while. 47 00:02:38,324 --> 00:02:41,661 The state patrol is trying to provide some room 48 00:02:41,661 --> 00:02:43,329 to make the rescue. 49 00:02:49,377 --> 00:02:50,544 A slow roll 50 00:02:50,544 --> 00:02:54,048 is when either us or police or CDOT 51 00:02:54,048 --> 00:02:58,719 slowly lead the traffic queue creating a traffic break, 52 00:02:58,719 --> 00:03:00,555 so that our unit that's in front 53 00:03:00,555 --> 00:03:01,681 has a little bit of time to work 54 00:03:01,681 --> 00:03:02,764 before that traffic gets to him. 55 00:03:05,185 --> 00:03:06,477 I'm just going to hook on, 56 00:03:06,477 --> 00:03:10,355 and Charlie's going to just pop 'em out real fast. 57 00:03:10,355 --> 00:03:11,649 As fast as possible. 58 00:03:11,649 --> 00:03:13,901 Collin is going to hook up a kinetic energy rope 59 00:03:13,901 --> 00:03:16,528 and J-chain to this vehicle, 60 00:03:16,528 --> 00:03:18,573 and I'm going to back it out. 61 00:03:18,573 --> 00:03:20,282 I'm not even going to get out of my vehicle right now. 62 00:03:20,282 --> 00:03:22,911 That family, they've just crashed their car, 63 00:03:22,911 --> 00:03:24,037 so they're having, you know, 64 00:03:24,037 --> 00:03:25,747 one of the worst days of their lives. 65 00:03:26,914 --> 00:03:28,081 Okay, we gotta hurry, 66 00:03:28,081 --> 00:03:30,126 because our traffic queue is almost here. 67 00:03:31,085 --> 00:03:32,920 The operator in a slow roll situation 68 00:03:32,920 --> 00:03:34,713 is definitely up against a ticking clock. 69 00:03:34,713 --> 00:03:37,133 Traffic is coming, 70 00:03:37,133 --> 00:03:38,342 and you'd better be ready. 71 00:03:38,342 --> 00:03:40,887 Kind of hectic right now. 72 00:03:42,764 --> 00:03:44,431 There we go. 73 00:03:44,431 --> 00:03:45,515 That's good. 74 00:03:47,602 --> 00:03:48,436 I missed that right there. 75 00:03:50,312 --> 00:03:51,438 Almost. 76 00:03:54,943 --> 00:03:58,278 Okay, so, we're going to just drag you out backwards. 77 00:03:58,278 --> 00:03:59,739 Put it into neutral, 78 00:03:59,739 --> 00:04:02,157 he's gonna go slow, 79 00:04:02,157 --> 00:04:05,411 and you're just gonna kinda steer back onto the road, okay? 80 00:04:05,411 --> 00:04:07,455 Does that make sense to you what we're doing? 81 00:04:07,455 --> 00:04:08,413 Okay. 82 00:04:08,413 --> 00:04:09,539 Are we good? 83 00:04:09,539 --> 00:04:10,959 Okay, here we go, backing up. 84 00:04:19,132 --> 00:04:22,011 Straighten your wheels out. Straighten wheels. 85 00:04:28,141 --> 00:04:30,310 Get them unhooked right away. 86 00:04:30,310 --> 00:04:32,312 Collin, we do not have time to load this guy. 87 00:04:32,312 --> 00:04:34,774 He's got to drive, he's got to drive. 88 00:04:34,774 --> 00:04:37,651 We got to get out of here ASAP. 89 00:04:37,651 --> 00:04:39,028 Start driving now, 90 00:04:39,028 --> 00:04:40,988 'cause we have traffic coming towards us. 91 00:04:44,408 --> 00:04:46,536 He's not moving! 92 00:04:46,536 --> 00:04:47,954 -Why? -I don't know. 93 00:04:47,954 --> 00:04:50,122 He can't drive? 94 00:04:50,122 --> 00:04:51,915 Hey, roll your window down! 95 00:04:51,915 --> 00:04:53,209 Can you drive? 96 00:04:55,252 --> 00:04:56,920 Is your parking brake on? 97 00:04:58,005 --> 00:05:00,675 Shut your car off and turn it back on. 98 00:05:00,675 --> 00:05:02,009 Okay. 99 00:05:02,009 --> 00:05:03,177 All right, all right. 100 00:05:03,177 --> 00:05:05,346 Can we get the baby in a car seat? 101 00:05:06,346 --> 00:05:09,016 This vehicle is not drivable all of a sudden, 102 00:05:09,016 --> 00:05:10,892 so we have to load it onto our flatbed. 103 00:05:10,892 --> 00:05:12,103 We're just in a bad spot. 104 00:05:12,103 --> 00:05:13,812 I'm feeling pretty stressed out. 105 00:05:13,812 --> 00:05:16,064 The stakes just went way through the roof. 106 00:05:16,983 --> 00:05:19,985 ...and time is up. 107 00:05:19,985 --> 00:05:21,528 Now our traffic queue is here, 108 00:05:21,528 --> 00:05:22,487 so that's not good. 109 00:05:24,031 --> 00:05:26,033 It's just a dangerous situation. 110 00:05:26,033 --> 00:05:28,161 Hey, get out of that lane. 111 00:05:28,161 --> 00:05:29,536 Every second 112 00:05:29,536 --> 00:05:33,833 that I have to take my attention off of oncoming traffic 113 00:05:33,833 --> 00:05:35,625 could be a second that I get hit by a car 114 00:05:35,625 --> 00:05:36,918 and lose my life. 115 00:05:36,918 --> 00:05:38,129 -Let's get out of here . -Yup. 116 00:05:38,129 --> 00:05:39,713 We're literally putting him on the bed right now, 117 00:05:39,713 --> 00:05:41,257 so we should be quick. 118 00:05:41,257 --> 00:05:42,300 Collin is loading, 119 00:05:42,300 --> 00:05:43,634 and we're doing as quick as we can. 120 00:05:43,634 --> 00:05:45,177 -All right. -Freaking out. 121 00:05:47,221 --> 00:05:48,221 You guys just stay in here, 122 00:05:48,221 --> 00:05:49,307 stay buckled and everything, okay? 123 00:05:49,307 --> 00:05:51,059 Cool. 124 00:05:52,894 --> 00:05:53,935 We got this vehicle loaded, 125 00:05:53,935 --> 00:05:55,980 13, and we're rolling. 126 00:05:59,067 --> 00:06:01,069 Okay, we have the vehicle loaded. 127 00:06:01,069 --> 00:06:04,572 The occupants are safe. 128 00:06:04,572 --> 00:06:07,574 It's a sigh of relief for me, we're out of that zone. 129 00:06:07,574 --> 00:06:10,620 When it gets this bad, and the road's this clogged, 130 00:06:10,620 --> 00:06:11,454 it's about helping people. 131 00:06:11,454 --> 00:06:12,747 That's our mission. 132 00:06:12,747 --> 00:06:14,331 That's what we're going to do. 133 00:06:14,331 --> 00:06:16,250 We're just going to take charge and get this road open 134 00:06:16,250 --> 00:06:18,293 no matter what it takes. 135 00:06:36,269 --> 00:06:38,355 This one is going to be a tough mess. 136 00:06:38,355 --> 00:06:41,776 600 kilometres west of Vail, 137 00:06:41,776 --> 00:06:43,944 Jesse from Stauffer's Towing 138 00:06:43,944 --> 00:06:46,572 is answering an urgent call 139 00:06:46,572 --> 00:06:49,117 5,000 feet up Provo Canyon 140 00:06:49,117 --> 00:06:50,701 on Highway 189. 141 00:06:50,701 --> 00:06:54,079 189 connects Orem 142 00:06:54,079 --> 00:06:55,956 to Park City area. 143 00:06:55,956 --> 00:06:57,541 This is the main highway, 144 00:06:57,541 --> 00:07:00,545 and so if this is blocked, it's a huge detour. 145 00:07:01,963 --> 00:07:03,630 What we know so far 146 00:07:03,630 --> 00:07:06,300 is that it's a rolled-over tractor-trailer 147 00:07:06,300 --> 00:07:09,011 loaded with french fries, 148 00:07:09,011 --> 00:07:12,098 and they have the Canyon completely closed. 149 00:07:18,478 --> 00:07:21,274 The semi lost control in wet conditions 150 00:07:21,274 --> 00:07:22,733 on the tight curve... 151 00:07:24,360 --> 00:07:26,696 rolling, and landing between a wall of rock 152 00:07:26,696 --> 00:07:28,447 and open water. 153 00:07:35,579 --> 00:07:37,999 Man, this guy was cooking around this corner. 154 00:07:39,083 --> 00:07:40,084 It's kind of a blind corner 155 00:07:40,084 --> 00:07:43,170 where you've got two lanes of travel. 156 00:07:43,170 --> 00:07:45,047 It's a busy canyon, 157 00:07:45,047 --> 00:07:48,009 and just having one lane of travel closed 158 00:07:48,009 --> 00:07:50,511 for any period of time 159 00:07:50,511 --> 00:07:53,639 causes a lot of delays for a lot of people. 160 00:07:54,598 --> 00:07:56,934 I'm just hoping and praying 161 00:07:56,934 --> 00:07:58,769 that we can get some traffic going. 162 00:08:11,740 --> 00:08:13,408 Hey, Kev. 163 00:08:13,408 --> 00:08:15,369 Where are you wanting this, Jesse? 164 00:08:15,369 --> 00:08:16,579 Through the rim. 165 00:08:16,579 --> 00:08:18,288 Through the rim. 166 00:08:18,288 --> 00:08:21,083 The driver suffered only minor injuries, 167 00:08:21,083 --> 00:08:24,377 and luckily missed rolling into the water, 168 00:08:24,377 --> 00:08:27,673 but traffic is now forced to alternate around the curve. 169 00:08:27,673 --> 00:08:32,510 Jesse and crew need to get both lanes flowing fast. 170 00:08:32,510 --> 00:08:35,264 It's near rush hour in the afternoon. 171 00:08:35,264 --> 00:08:38,142 I'm definitely feeling the crunch. 172 00:08:41,187 --> 00:08:42,312 The first step for me 173 00:08:42,312 --> 00:08:44,398 is I'm going to get this tractor-trailer 174 00:08:44,398 --> 00:08:46,524 slid over into this dirt, 175 00:08:46,524 --> 00:08:48,485 so that way we can open up all the lanes. 176 00:08:51,072 --> 00:08:53,448 It's 80,000 pounds on its side. 177 00:08:53,448 --> 00:08:56,369 Getting that to slide isn't the easiest. 178 00:08:56,369 --> 00:08:58,703 I'm going to lift the tractor, 179 00:08:58,703 --> 00:09:01,624 which'll in turn lift the front of the trailer 180 00:09:01,624 --> 00:09:04,460 rather than just dragging this tractor across the asphalt. 181 00:09:05,336 --> 00:09:06,836 -Good? -Yeah. 182 00:09:06,836 --> 00:09:08,089 You guys watch this. I'm going to go watch the truck. 183 00:09:08,089 --> 00:09:09,130 Okay. 184 00:09:12,217 --> 00:09:14,511 It's heavy. 185 00:09:29,025 --> 00:09:30,443 There we go. 186 00:09:30,443 --> 00:09:33,530 The front of the trailer moves over. 187 00:09:41,746 --> 00:09:43,291 Nice and easy. 188 00:09:44,375 --> 00:09:45,668 Let's open it. 189 00:09:45,668 --> 00:09:49,046 Traffic can now flow in both directions, 190 00:09:49,046 --> 00:09:52,008 but the semi is too close to the open road 191 00:09:52,008 --> 00:09:53,759 to safely lift it. 192 00:09:53,759 --> 00:09:55,927 So the last thing we want to do here 193 00:09:55,927 --> 00:09:57,346 is scare a driver that's driving by 194 00:09:57,346 --> 00:09:58,471 with a tractor-trailer 195 00:09:58,471 --> 00:10:00,474 that's slamming down to the ground. 196 00:10:00,474 --> 00:10:02,225 This thing's gonna be a nightmare. 197 00:10:10,817 --> 00:10:11,985 Let's open it. 198 00:10:11,985 --> 00:10:13,903 Both lanes are open again 199 00:10:13,903 --> 00:10:15,822 on Highway 189 in Utah, 200 00:10:15,822 --> 00:10:19,284 but they still can't start the lift. 201 00:10:19,284 --> 00:10:21,745 Okay, let 'er off. 202 00:10:21,745 --> 00:10:24,539 Now boxed in by live traffic, 203 00:10:24,539 --> 00:10:27,000 the crew can't safely prep for the lift 204 00:10:27,000 --> 00:10:29,794 until they buy even more room... 205 00:10:29,794 --> 00:10:31,714 So I'm gonna go to the back of the trailer, 206 00:10:31,714 --> 00:10:33,466 and Kevan's gonna come around us 207 00:10:33,466 --> 00:10:34,924 to the front of the tractor, 208 00:10:34,924 --> 00:10:37,345 and we're gonna try and slide this over 209 00:10:37,345 --> 00:10:38,553 just a bit more. 210 00:10:38,553 --> 00:10:42,015 ...but with 40,000 pounds of freight inside, 211 00:10:42,015 --> 00:10:44,559 they can't risk sliding it further 212 00:10:44,559 --> 00:10:46,812 until it's empty. 213 00:10:46,812 --> 00:10:48,147 What is it with our roads 214 00:10:48,147 --> 00:10:50,524 and making this happen with french fries? 215 00:10:50,524 --> 00:10:51,942 Why couldn't this be steak? 216 00:10:51,942 --> 00:10:56,697 So it's going to be a... hopefully a fast operation. 217 00:10:56,697 --> 00:10:59,950 When does it stop being fun? 218 00:10:59,950 --> 00:11:02,370 'Bout as soon as we open the doors. 219 00:11:02,370 --> 00:11:04,871 All right, last pallet, let's get 'er done! 220 00:11:04,871 --> 00:11:05,831 Everybody clear? 221 00:11:05,831 --> 00:11:06,916 Yup! 222 00:11:08,458 --> 00:11:11,544 Now they can move the semi into position 223 00:11:11,544 --> 00:11:12,879 for the upright. 224 00:11:12,879 --> 00:11:13,755 We're going to slide it over 225 00:11:13,755 --> 00:11:15,048 just a little bit further 226 00:11:15,048 --> 00:11:18,052 to get it away from the road, so as we flip it, 227 00:11:18,052 --> 00:11:19,720 we make sure we're not going to land in the road, 228 00:11:19,720 --> 00:11:21,806 or anything like that. 229 00:11:21,806 --> 00:11:23,890 The space we had in the pullout to work with, 230 00:11:23,890 --> 00:11:26,184 at least for my truck, it was tight. 231 00:11:27,186 --> 00:11:29,605 They need to shift it just enough 232 00:11:29,605 --> 00:11:30,898 to clear traffic, 233 00:11:30,898 --> 00:11:33,525 but allow enough room to work. 234 00:11:34,610 --> 00:11:35,653 Ready? 235 00:11:35,653 --> 00:11:36,821 Oh, here we go. 236 00:11:38,239 --> 00:11:40,157 Will you go on that side and watch the drives? 237 00:11:40,990 --> 00:11:42,326 Let me wait for him. 238 00:11:42,326 --> 00:11:43,910 Let me see what I can do. 239 00:11:49,875 --> 00:11:51,460 Kev, go ahead. 240 00:11:55,130 --> 00:11:56,798 Hey! 241 00:11:56,798 --> 00:11:59,092 All it's doing is rotating. 242 00:11:59,092 --> 00:12:01,721 Ideally, we want to stand next to our truck, 243 00:12:01,721 --> 00:12:03,931 and we can feel what the truck is doing, 244 00:12:03,931 --> 00:12:07,058 and that's kinda how we stay in sync. 245 00:12:08,601 --> 00:12:10,145 Winch in a little bit. 246 00:12:14,734 --> 00:12:15,735 There you go. 247 00:12:15,735 --> 00:12:18,153 Kev, go ahead! 248 00:12:20,780 --> 00:12:22,950 Keep going till you run out of cable. 249 00:12:25,076 --> 00:12:26,327 Good! 250 00:12:26,327 --> 00:12:27,328 Good! 251 00:12:27,328 --> 00:12:29,164 Good, good, 252 00:12:29,164 --> 00:12:31,292 and then that should give Kevin enough room 253 00:12:31,292 --> 00:12:32,333 to spike the front down, right? 254 00:12:32,333 --> 00:12:33,501 Yeah. 255 00:12:33,501 --> 00:12:36,797 Time to get ready for the big maneuver. 256 00:12:36,797 --> 00:12:38,466 Gonna spike it. 257 00:12:38,466 --> 00:12:39,884 Let's get you moved over 258 00:12:39,884 --> 00:12:41,427 so we can spike the front and the tractor. 259 00:12:42,677 --> 00:12:44,721 Kevan will work up front, 260 00:12:44,721 --> 00:12:47,892 pulling or "spiking" down the tractor, 261 00:12:47,892 --> 00:12:50,019 while Jesse pulls on two straps 262 00:12:50,019 --> 00:12:53,272 to lift the trailer onto its wheels. 263 00:12:54,774 --> 00:12:56,817 With this being as small of a road 264 00:12:56,817 --> 00:12:58,277 and small of an area to work in, 265 00:12:58,277 --> 00:13:00,236 we've got to be pretty precise. 266 00:13:00,236 --> 00:13:02,782 Head of truck... 267 00:13:02,782 --> 00:13:03,823 right here. 268 00:13:03,823 --> 00:13:06,576 There you go! 269 00:13:07,787 --> 00:13:08,788 They need to ease it down 270 00:13:08,788 --> 00:13:11,206 clear of moving traffic, 271 00:13:11,206 --> 00:13:13,250 but there's a more unpredictable challenge 272 00:13:13,250 --> 00:13:16,086 in working on the edge of a live lane. 273 00:13:16,086 --> 00:13:18,422 We were keeping live traffic open. 274 00:13:18,422 --> 00:13:19,590 It's not every day 275 00:13:19,590 --> 00:13:22,342 the motoring public sees a tractor-trailer upright, 276 00:13:22,342 --> 00:13:23,969 and if they see that coming over, 277 00:13:23,969 --> 00:13:25,846 they could swerve, 278 00:13:25,846 --> 00:13:27,096 come into our work scene, 279 00:13:27,096 --> 00:13:29,182 go into oncoming traffic. 280 00:13:29,182 --> 00:13:31,059 I don't know what this one's gonna be like. 281 00:13:32,352 --> 00:13:35,438 It's making me nervous on how it's gonna go. 282 00:13:44,365 --> 00:13:45,950 Finally some relief 283 00:13:45,950 --> 00:13:48,201 for folks traveling near Vail. 284 00:13:48,201 --> 00:13:49,327 The front is moving south, 285 00:13:49,327 --> 00:13:51,330 and temperatures are on the rise, 286 00:13:51,330 --> 00:13:53,249 but roads could still be slippery, 287 00:13:53,249 --> 00:13:55,708 so please take some extra caution behind the wheel. 288 00:13:55,708 --> 00:13:57,126 The storm 289 00:13:57,126 --> 00:13:59,879 that's dumped more than eight inches of snow on I-70 290 00:13:59,879 --> 00:14:01,798 is letting up, 291 00:14:01,798 --> 00:14:04,634 but at the top of Vail Pass, 292 00:14:04,634 --> 00:14:07,679 Charlie is still on high alert. 293 00:14:07,679 --> 00:14:09,222 I just can't get off the Pass, 294 00:14:09,222 --> 00:14:11,015 because there's just so much action. 295 00:14:22,027 --> 00:14:23,153 We got a semi that just stopped 296 00:14:23,153 --> 00:14:25,029 in a live lane of traffic going uphill. 297 00:14:25,029 --> 00:14:26,115 I think he's overheating. 298 00:14:27,740 --> 00:14:29,576 What do you got, buddy? 299 00:14:31,120 --> 00:14:34,038 He's pouring out coolant right there. 300 00:14:34,038 --> 00:14:35,957 One of his heater hoses busted. 301 00:14:35,957 --> 00:14:37,458 It probably burned on his exhaust 302 00:14:37,458 --> 00:14:39,336 is what it looks like, 303 00:14:39,336 --> 00:14:41,797 so he's not gonna get very far. 304 00:14:41,797 --> 00:14:44,924 You wanna get a tow to a safe spot? 305 00:14:44,924 --> 00:14:46,594 Um... 306 00:14:46,594 --> 00:14:48,095 No English, español. 307 00:14:48,095 --> 00:14:49,889 Okay, I know. 308 00:14:49,889 --> 00:14:51,849 See where that guy is right there? 309 00:14:51,849 --> 00:14:53,600 I want you to drive up in there. 310 00:14:53,600 --> 00:14:54,894 Can you drive? 311 00:14:54,894 --> 00:14:56,269 Okay? Right now. 312 00:14:56,269 --> 00:14:57,812 I don't speak any Spanish. 313 00:14:57,812 --> 00:14:59,023 He doesn't speak any English. 314 00:14:59,023 --> 00:15:00,732 We cannot communicate. 315 00:15:00,732 --> 00:15:03,152 It's a very dangerous situation. 316 00:15:03,152 --> 00:15:05,528 I'd use Google Translate, but I can't. 317 00:15:05,528 --> 00:15:07,239 We don't have cell phone service. 318 00:15:07,239 --> 00:15:10,408 We're in a pocket in a canyon... 319 00:15:10,408 --> 00:15:11,619 No, no, no. 320 00:15:11,619 --> 00:15:13,495 It just-- Pshh! 321 00:15:15,288 --> 00:15:16,874 He's trying to open the system 322 00:15:16,874 --> 00:15:20,168 so that he can get more coolant in there, 323 00:15:20,168 --> 00:15:21,669 but it's much too hot. 324 00:15:21,669 --> 00:15:25,173 At almost 11,000 feet above sea level, 325 00:15:25,173 --> 00:15:27,801 the boiling coolant will burst out 326 00:15:27,801 --> 00:15:29,052 under the low air pressure 327 00:15:29,052 --> 00:15:31,764 if the lid comes off. 328 00:15:31,764 --> 00:15:32,972 We're at 11,000 feet. 329 00:15:32,972 --> 00:15:34,515 It just can't. 330 00:15:34,515 --> 00:15:35,433 It's not good. 331 00:15:35,433 --> 00:15:37,477 You're gonna lose all your coolant. 332 00:15:37,477 --> 00:15:38,812 La pression. 333 00:15:38,812 --> 00:15:41,148 No, it's-it-- We're up high. 334 00:15:41,148 --> 00:15:43,274 It-it does not work... 335 00:15:44,400 --> 00:15:47,071 It does not work like down on low ground. 336 00:15:48,238 --> 00:15:50,615 We don't have time for that, you're blocking the road. 337 00:15:51,658 --> 00:15:53,201 No, no, no, no, 338 00:15:53,201 --> 00:15:54,870 we can't do that. 339 00:15:54,870 --> 00:15:57,206 And he just wouldn't listen, 340 00:15:57,206 --> 00:15:58,374 and he goes and opens this thing. 341 00:16:02,086 --> 00:16:03,879 And there goes his coolant. 342 00:16:03,879 --> 00:16:05,422 It's not good, it's not good. 343 00:16:08,258 --> 00:16:10,427 -We're up high-- -Sí, sí. 344 00:16:10,427 --> 00:16:11,678 You're gonna lose all your coolant. 345 00:16:11,678 --> 00:16:13,389 No, we can't do that. 346 00:16:13,389 --> 00:16:15,014 You're blocking the road. 347 00:16:15,014 --> 00:16:19,102 11,000 feet above sea level in Colorado... 348 00:16:19,102 --> 00:16:21,230 See, and there goes his coolant. 349 00:16:21,230 --> 00:16:24,149 The driver didn't speak any English whatsoever, 350 00:16:24,149 --> 00:16:26,067 and he goes and opens this thing, 351 00:16:26,067 --> 00:16:28,361 and now we have a spew of coolant 352 00:16:28,361 --> 00:16:29,446 coming out of this truck, 353 00:16:29,446 --> 00:16:31,240 and it's just a mess. 354 00:16:31,240 --> 00:16:32,740 It's not good. 355 00:16:32,740 --> 00:16:35,244 At this elevation, everything wants to explode. 356 00:16:36,662 --> 00:16:38,205 11 from 01. 357 00:16:39,581 --> 00:16:40,916 We're blocking a lane up here... 358 00:16:40,916 --> 00:16:43,210 Charlie's only hope 359 00:16:43,210 --> 00:16:45,461 is to call his mechanic to the scene 360 00:16:45,461 --> 00:16:47,089 for an emergency repair. 361 00:16:47,089 --> 00:16:49,549 He's got a heater hose 362 00:16:49,549 --> 00:16:50,717 that blew underneath his cab, 363 00:16:50,717 --> 00:16:52,177 If you can come up and help me out, 364 00:16:52,177 --> 00:16:53,095 that'd be great. 365 00:16:56,639 --> 00:16:58,100 My adrenaline's pumping. 366 00:16:59,684 --> 00:17:02,229 We have traffic going 65, 70 miles an hour 367 00:17:02,229 --> 00:17:03,397 right next to you, 368 00:17:03,397 --> 00:17:06,400 and we gotta get outta there as quick as possible. 369 00:17:06,400 --> 00:17:07,401 Luckily, 370 00:17:07,401 --> 00:17:08,943 the mechanic is close by, 371 00:17:08,943 --> 00:17:11,864 because traffic is building. 372 00:17:11,864 --> 00:17:13,490 I can't communicate with this guy at all. 373 00:17:14,575 --> 00:17:17,493 Help is on scene in just a few minutes. 374 00:17:17,493 --> 00:17:18,828 All right. 375 00:17:20,788 --> 00:17:23,916 He just blew most of his coolant out. 376 00:17:25,294 --> 00:17:27,755 He's got some leak underneath the cab. 377 00:17:27,755 --> 00:17:29,088 Matt's gonna take a look 378 00:17:29,088 --> 00:17:30,840 and see if he can't pinch that line off temporarily, 379 00:17:30,840 --> 00:17:32,468 get him out of the lane. 380 00:17:33,469 --> 00:17:36,346 Matt is able to make a quick patch job, 381 00:17:36,346 --> 00:17:38,182 and top up the coolant, 382 00:17:38,182 --> 00:17:39,266 a temporary fix 383 00:17:39,266 --> 00:17:42,269 to get the driver to the next exit. 384 00:17:42,269 --> 00:17:43,353 Perfect. 385 00:17:43,353 --> 00:17:44,313 It's very common 386 00:17:44,313 --> 00:17:46,105 to run up on people that can't make decisions 387 00:17:46,105 --> 00:17:49,108 because of the environment and what's going on. 388 00:17:49,108 --> 00:17:51,028 We do have compassion on those people, 389 00:17:51,028 --> 00:17:52,945 and we just wanna help them in the best way possible, 390 00:17:52,945 --> 00:17:54,323 and we just want to get them out of there 391 00:17:54,323 --> 00:17:56,950 so that we don't have secondary incidents. 392 00:17:56,950 --> 00:17:58,451 Just another day in the life 393 00:17:58,451 --> 00:18:01,329 on Vail Pass, I-70. 394 00:18:09,546 --> 00:18:13,299 Look at you, and your big bad boy cables. 395 00:18:13,299 --> 00:18:14,884 In Utah, 396 00:18:14,884 --> 00:18:17,846 squeezed between traffic and open water, 397 00:18:17,846 --> 00:18:20,516 the Stauffer's crew is rigged and ready 398 00:18:20,516 --> 00:18:23,102 to roll the semi upright. 399 00:18:23,102 --> 00:18:24,144 We've got to be precise. 400 00:18:24,144 --> 00:18:26,438 We still need to get this uprighted 401 00:18:26,438 --> 00:18:29,650 without laying this back over on the other side, 402 00:18:29,650 --> 00:18:30,942 putting it back into traffic. 403 00:18:30,942 --> 00:18:32,443 Okay, ready? 404 00:18:33,862 --> 00:18:36,280 Good. Have him get the tractor started. 405 00:18:42,746 --> 00:18:44,498 So Kevan will be rolling the tractor 406 00:18:44,498 --> 00:18:46,708 and the front of the trailer, 407 00:18:46,708 --> 00:18:49,126 and the rotator will be rolling the back of the trailer. 408 00:18:49,126 --> 00:18:51,171 Heavy on the front, Austin. 409 00:18:51,171 --> 00:18:52,713 Have him get that front going. 410 00:18:52,713 --> 00:18:54,090 Heavy on the nose. 411 00:18:55,509 --> 00:18:57,344 We want to try to keep these things in line 412 00:18:57,344 --> 00:18:58,971 the best that we can, 413 00:18:58,971 --> 00:19:00,972 but you want the tractor to be leading the trailer 414 00:19:00,972 --> 00:19:02,182 a little bit 415 00:19:02,182 --> 00:19:04,226 to help pull the front of the trailer over. 416 00:19:04,226 --> 00:19:07,144 ...and that's up to Kevan. 417 00:19:07,144 --> 00:19:08,145 Okay, hold it, Kev. 418 00:19:08,145 --> 00:19:10,106 Let him catch up with the trailer. 419 00:19:11,357 --> 00:19:13,192 We have to be methodical. 420 00:19:13,192 --> 00:19:15,695 We have to not rush into things, 421 00:19:15,695 --> 00:19:19,031 and we have to work together 422 00:19:19,031 --> 00:19:20,951 in order to make this happen. 423 00:19:25,955 --> 00:19:28,250 That trailer's going to be dangling. 424 00:19:45,433 --> 00:19:47,560 Okay, let's take 'er down. 425 00:19:47,560 --> 00:19:48,729 Mint. 426 00:19:48,729 --> 00:19:51,147 It went mint, dog. 427 00:19:51,147 --> 00:19:53,066 Went really well. 428 00:19:53,066 --> 00:19:54,734 I mean, nice and soft. 429 00:19:54,734 --> 00:19:56,153 It went just as planned. 430 00:19:58,989 --> 00:20:00,156 All right. 431 00:20:00,156 --> 00:20:01,741 Let's get this thing hooked up, 432 00:20:01,741 --> 00:20:02,951 and let's get out of here. 433 00:20:07,748 --> 00:20:10,083 Stop. 434 00:20:10,083 --> 00:20:11,751 I think the crew's feeling really good 435 00:20:11,751 --> 00:20:13,377 about how this one went. 436 00:20:13,377 --> 00:20:14,546 -Nice job. -I think we're ready 437 00:20:14,546 --> 00:20:15,672 to get the heck out of here. -Good job. 438 00:20:15,672 --> 00:20:17,590 Let's go. -Good job, Kev. 439 00:20:17,590 --> 00:20:20,760 It's hard to say that any recovery goes textbook, 440 00:20:20,760 --> 00:20:22,304 but this was pretty close. 441 00:20:23,221 --> 00:20:24,431 With us pulling away, 442 00:20:24,431 --> 00:20:27,017 it gives me a sense of accomplishment. 443 00:20:28,059 --> 00:20:30,103 We got it done fairly fast. 444 00:20:30,103 --> 00:20:32,021 We can work as a team, 445 00:20:32,021 --> 00:20:34,566 and what we do, we do it really well. 446 00:20:35,651 --> 00:20:36,817 What's for dinner? 447 00:20:36,817 --> 00:20:38,362 French fries! 448 00:20:46,286 --> 00:20:47,828 Should be a sunny one 449 00:20:47,828 --> 00:20:49,623 around Cañon City today. 450 00:20:49,623 --> 00:20:50,999 The rain and snow 451 00:20:50,999 --> 00:20:53,376 are sticking closer to mountains. 452 00:20:56,797 --> 00:20:57,673 Bringing in some muscle. 453 00:20:57,673 --> 00:21:00,467 We got a big one today. 454 00:21:00,467 --> 00:21:02,970 On the eastern edge of the Rockies, 455 00:21:02,970 --> 00:21:05,888 Ciaran Loomis and his Reliable Towing crew 456 00:21:05,888 --> 00:21:07,557 are on the move south, 457 00:21:07,557 --> 00:21:11,811 where the mountains give way to dry, rocky terrain 458 00:21:11,811 --> 00:21:14,064 known as high desert. 459 00:21:14,064 --> 00:21:17,276 Today we're winching out a big excavator. 460 00:21:17,276 --> 00:21:19,318 It fell into a sinkhole. 461 00:21:19,318 --> 00:21:23,030 Gross weight's about 200,000 pounds on it. 462 00:21:24,156 --> 00:21:27,160 Based 200 kilometres north in Longmont, 463 00:21:27,160 --> 00:21:29,496 Reliable usually works this highway 464 00:21:29,496 --> 00:21:31,539 through the Rocky Mountain foothills. 465 00:21:33,791 --> 00:21:35,251 Some of the terrain here, 466 00:21:35,251 --> 00:21:37,503 we go from, you know, 467 00:21:37,503 --> 00:21:38,672 being flat land here 468 00:21:38,672 --> 00:21:41,048 to some pretty scenic mountains. 469 00:21:41,048 --> 00:21:43,009 Joining Ciaran for this job 470 00:21:43,009 --> 00:21:45,261 is his older brother, Kevin. 471 00:21:45,261 --> 00:21:47,180 I see him as my younger brother, 472 00:21:47,180 --> 00:21:49,807 but as far as he's still the boss. 473 00:21:49,807 --> 00:21:50,892 For me, at least, 474 00:21:50,892 --> 00:21:53,060 it's easy to, like, separate the two. 475 00:21:53,060 --> 00:21:56,022 We've been trying to do the elite work. 476 00:21:56,022 --> 00:21:57,982 We get jobs, and we get 'em done. 477 00:21:57,982 --> 00:21:58,983 We get 'em done right. 478 00:22:00,067 --> 00:22:01,361 We are a specialized company 479 00:22:01,361 --> 00:22:03,488 in doing heavy recoveries, 480 00:22:03,488 --> 00:22:05,490 and I think we're pretty darn good at it. 481 00:22:06,866 --> 00:22:08,035 We're small and mighty, 482 00:22:08,035 --> 00:22:11,163 and we kind of punch above our weight. 483 00:22:13,080 --> 00:22:15,750 Today they're facing a massive test. 484 00:22:15,750 --> 00:22:18,586 We're definitely in a heavyweight battle 485 00:22:18,586 --> 00:22:19,755 against one big machine. 486 00:22:24,050 --> 00:22:26,385 That's a very tight little spot to work in. 487 00:22:26,385 --> 00:22:28,680 We're working in someone's backyard, pretty much. 488 00:22:33,059 --> 00:22:36,730 It's stuck. It's buried in a sandpit. 489 00:22:36,730 --> 00:22:38,065 Whole ground is soft. 490 00:22:38,065 --> 00:22:39,566 Yeah, all the way from up there, 491 00:22:39,566 --> 00:22:42,152 there's standing water in this field right here, so... 492 00:22:42,152 --> 00:22:43,236 Yeah. 493 00:22:43,236 --> 00:22:44,363 Welcome to the high desert. 494 00:22:44,363 --> 00:22:45,614 There's water right there. 495 00:22:45,614 --> 00:22:47,031 Yup. 496 00:22:47,031 --> 00:22:49,116 They just had a storm roll in there. 497 00:22:49,116 --> 00:22:50,743 The recent weather that we had in the area 498 00:22:50,743 --> 00:22:51,869 melted down, 499 00:22:51,869 --> 00:22:53,497 and it all filtered into this basin, 500 00:22:53,497 --> 00:22:56,290 so the groundwater was very high, 501 00:22:56,290 --> 00:22:57,792 and the excavator was so heavy 502 00:22:57,792 --> 00:23:00,420 that the track broke through. 503 00:23:00,420 --> 00:23:01,962 Yeah, you can already see it breaking up. 504 00:23:01,962 --> 00:23:03,131 Yeah. 505 00:23:03,131 --> 00:23:06,093 The saturated soil gave way 506 00:23:06,093 --> 00:23:07,219 under the heavy weight, 507 00:23:07,219 --> 00:23:09,805 and it could happen again. 508 00:23:09,805 --> 00:23:12,265 We're on borrowed time on that ground. 509 00:23:12,265 --> 00:23:13,767 There's two more anchors. 510 00:23:13,767 --> 00:23:15,602 We can go get more if you need. 511 00:23:15,602 --> 00:23:17,520 I think between the two wreckers 512 00:23:17,520 --> 00:23:19,605 and these, 513 00:23:19,605 --> 00:23:21,148 I don't think we're going to have any more room. 514 00:23:21,148 --> 00:23:22,651 It's going to be a real tight recovery. 515 00:23:31,951 --> 00:23:34,621 It's a very tight little spot to work in. 516 00:23:36,288 --> 00:23:38,791 Let's probably do a quick walkaround with my guys, 517 00:23:38,791 --> 00:23:40,126 and kind of see what we got to do. 518 00:23:40,126 --> 00:23:42,921 In the high desert of Colorado, 519 00:23:42,921 --> 00:23:45,798 Reliable Towing is facing a heavy job 520 00:23:45,798 --> 00:23:47,675 on unstable ground, 521 00:23:47,675 --> 00:23:50,929 and the challenges keep coming. 522 00:23:50,929 --> 00:23:53,682 So we are actually in somebody's driveway 523 00:23:53,682 --> 00:23:56,017 rescuing this close to 200,000-pound excavator 524 00:23:56,017 --> 00:23:57,227 and drill head. 525 00:23:57,227 --> 00:24:00,814 We got fences, buildings, water lines, electrical lines. 526 00:24:01,772 --> 00:24:03,482 This is a real tight one. 527 00:24:03,482 --> 00:24:04,901 Very little room 528 00:24:04,901 --> 00:24:06,944 to wrestle such a mammoth weight 529 00:24:06,944 --> 00:24:09,780 from the grip of the sinkhole. 530 00:24:10,865 --> 00:24:13,617 Let's figure out what we're doing in here. 531 00:24:13,617 --> 00:24:15,036 Everything has a weight, 532 00:24:15,036 --> 00:24:18,414 and dispersing it when you get to a job like this 533 00:24:18,414 --> 00:24:21,084 is a big key to not burying a truck 534 00:24:21,084 --> 00:24:24,336 and being able to recover an excavator. 535 00:24:24,336 --> 00:24:25,588 It looks like we could go 536 00:24:25,588 --> 00:24:27,840 under those hydraulic lines... 537 00:24:27,840 --> 00:24:30,509 to the cylinder on the other side 538 00:24:30,509 --> 00:24:31,595 and come out and over. 539 00:24:31,595 --> 00:24:33,512 As you're picking it, he's pulling it, 540 00:24:33,512 --> 00:24:35,182 I'm pulling it. 541 00:24:35,182 --> 00:24:37,517 We had to really kind of calculate 542 00:24:37,517 --> 00:24:38,684 where our trucks were going to be, 543 00:24:38,684 --> 00:24:40,644 and that we didn't have the option 544 00:24:40,644 --> 00:24:41,730 of moving stuff around. 545 00:24:41,730 --> 00:24:43,190 Plan A had to be Plan A 546 00:24:43,190 --> 00:24:44,857 and no other plan. 547 00:24:44,857 --> 00:24:46,358 Plan A... 548 00:24:46,358 --> 00:24:49,613 Ciaran's rotator will lift and slide the drill head, 549 00:24:49,613 --> 00:24:51,780 while the two wreckers ease the excavator 550 00:24:51,780 --> 00:24:53,115 from the sinkhole, 551 00:24:53,115 --> 00:24:56,577 and they'll use a second excavator and a loader 552 00:24:56,577 --> 00:24:58,663 as anchors to direct the pull. 553 00:24:59,873 --> 00:25:01,374 I'm going to back the rotator in now 554 00:25:01,374 --> 00:25:02,166 and get back down in here. 555 00:25:11,759 --> 00:25:13,385 But pulling this much weight 556 00:25:13,385 --> 00:25:15,471 will put extreme pressure 557 00:25:15,471 --> 00:25:18,098 on the soft earth below. 558 00:25:18,098 --> 00:25:20,101 We need to spread everything out 559 00:25:20,101 --> 00:25:22,729 and reduce the compression on the ground, 560 00:25:22,729 --> 00:25:24,480 and especially once I put my full weight on these, 561 00:25:24,480 --> 00:25:27,483 it could come down into the ground pretty easily. 562 00:25:27,483 --> 00:25:30,362 We got a ton of iron in a small spot. 563 00:25:40,288 --> 00:25:41,873 Just some light cloud 564 00:25:41,873 --> 00:25:43,750 up in the mountains around Vail 565 00:25:43,750 --> 00:25:45,251 with plenty of blue skies. 566 00:25:45,251 --> 00:25:47,127 The temperatures are currently hovering 567 00:25:47,127 --> 00:25:49,172 just around the freezing mark. 568 00:25:51,383 --> 00:25:52,925 200 kilometres north, 569 00:25:52,925 --> 00:25:55,761 I-70 is finally getting a break 570 00:25:55,761 --> 00:25:59,015 after days of relentless snow. 571 00:25:59,015 --> 00:26:01,017 How's it looking? 572 00:26:01,017 --> 00:26:02,894 But off of the highway, 573 00:26:02,894 --> 00:26:06,439 Mountain Recovery is back at work. 574 00:26:06,439 --> 00:26:08,732 Had a mixer that came around the corner here, 575 00:26:08,732 --> 00:26:11,027 and looks like it lost the steer tire, 576 00:26:11,027 --> 00:26:12,194 and the weight of the cement 577 00:26:12,194 --> 00:26:15,906 took him the rest of the way over. 578 00:26:15,906 --> 00:26:17,200 You can't really wait with these. 579 00:26:17,200 --> 00:26:20,327 You gotta get stuff done as fast as you can. 580 00:26:20,327 --> 00:26:22,454 The cement is drying as we're sitting here. 581 00:26:22,454 --> 00:26:24,374 Concrete truck 101. 582 00:26:24,374 --> 00:26:28,336 the truck slid and rolled over the edge. 583 00:26:28,336 --> 00:26:29,671 The driver was unharmed, 584 00:26:29,671 --> 00:26:32,298 but now the truck is at risk. 585 00:26:32,298 --> 00:26:34,259 It's a big deal if the cement dries. 586 00:26:34,259 --> 00:26:35,676 Then they got to chip it all out of the drum 587 00:26:35,676 --> 00:26:36,928 and all that, 588 00:26:36,928 --> 00:26:40,347 so just trying to get everything rigged up 589 00:26:40,347 --> 00:26:41,641 as fast as we can, 590 00:26:41,641 --> 00:26:43,809 and get this thing rolled over. 591 00:26:44,810 --> 00:26:47,063 So Big Jon will cradle the drum 592 00:26:47,063 --> 00:26:48,440 while Kory pulls down, 593 00:26:48,440 --> 00:26:50,150 or spikes the cab. 594 00:26:50,150 --> 00:26:53,319 Together, they need to quickly lift the truck upright. 595 00:26:55,821 --> 00:26:58,866 We got a chain going from the frame 596 00:26:58,866 --> 00:27:00,660 wrapped around the drum to the other side 597 00:27:00,660 --> 00:27:02,828 so that way, when we roll it over, 598 00:27:02,828 --> 00:27:06,499 this whole drum will stay attached 599 00:27:06,499 --> 00:27:07,666 and not come apart. 600 00:27:07,666 --> 00:27:08,710 Yeah, keep pulling. 601 00:27:08,710 --> 00:27:10,295 I'm hooked up. 602 00:27:16,675 --> 00:27:17,885 You ready for me? 603 00:27:17,885 --> 00:27:20,262 Yeah, if you want to start pulling that over. 604 00:27:22,807 --> 00:27:24,224 I'm going to stand with you. 605 00:27:25,101 --> 00:27:27,770 I can just see my truck better. 606 00:27:27,770 --> 00:27:29,939 Right? You good? 607 00:27:31,691 --> 00:27:32,817 Come on... 608 00:27:32,817 --> 00:27:34,486 Keep going, you lead it. 609 00:27:34,486 --> 00:27:35,444 Hold. 610 00:27:38,698 --> 00:27:39,490 Ooh. 611 00:27:43,577 --> 00:27:44,412 Come on. 612 00:27:45,497 --> 00:27:46,538 Come on, baby! 613 00:28:03,013 --> 00:28:04,891 Yeah... it's all you. 614 00:28:10,270 --> 00:28:12,147 The truck might be on its wheels, 615 00:28:12,147 --> 00:28:14,150 but coaxing it onto the road 616 00:28:14,150 --> 00:28:16,236 is a whole other challenge. 617 00:28:16,236 --> 00:28:18,113 So, we got to get up this big embankment. 618 00:28:18,113 --> 00:28:19,905 It's going to be a little bit of a fight. 619 00:28:21,825 --> 00:28:23,034 Let's get you pulled forward 620 00:28:23,034 --> 00:28:24,911 and get your actual spade in, 621 00:28:24,911 --> 00:28:26,538 and get you nosed out towards the... 622 00:28:26,538 --> 00:28:28,330 Yeah. 623 00:28:30,083 --> 00:28:32,085 This truck's at a 45-degree angle 624 00:28:32,085 --> 00:28:34,170 on this embankment right now, 625 00:28:34,170 --> 00:28:35,712 and there's a big concern 626 00:28:35,712 --> 00:28:37,006 that we lose control over this, 627 00:28:37,006 --> 00:28:38,883 and it rolls down the hill. 628 00:28:39,925 --> 00:28:41,094 It's hard to tell with that bank 629 00:28:41,094 --> 00:28:43,011 what it's going to want to do. 630 00:28:44,721 --> 00:28:45,640 It's not gonna be easy. 631 00:28:52,605 --> 00:28:54,523 It's a lot of heavy stuff. 632 00:28:55,567 --> 00:28:58,278 This one is gonna be a fight for sure. 633 00:28:58,278 --> 00:29:00,613 Back in the high desert of Colorado, 634 00:29:00,613 --> 00:29:02,115 the Reliable crew 635 00:29:02,115 --> 00:29:04,116 has been assembling their heaviest hardware 636 00:29:04,116 --> 00:29:06,243 for a heavyweight battle. 637 00:29:06,243 --> 00:29:07,871 How do you want to start the rigging 638 00:29:07,871 --> 00:29:09,122 on the back side of this? 639 00:29:09,122 --> 00:29:12,166 There is some pretty big shackle points there, 640 00:29:12,166 --> 00:29:16,253 so we're going to need some big chains. 641 00:29:16,253 --> 00:29:18,381 There's some math involved 642 00:29:18,381 --> 00:29:21,300 in figuring out what the machine weighs, 643 00:29:21,300 --> 00:29:24,179 and then that tells us how many lines we need. 644 00:29:24,179 --> 00:29:25,805 We're doing this extra step 645 00:29:25,805 --> 00:29:27,973 taking care of all our rigging 646 00:29:27,973 --> 00:29:30,894 because if the winch cable breaks, 647 00:29:30,894 --> 00:29:32,686 it's... very scary. 648 00:29:34,146 --> 00:29:37,357 Okay, so now that line needs to come back 649 00:29:37,357 --> 00:29:40,278 through a block here at the middle. 650 00:29:41,028 --> 00:29:44,073 I'll put some more shackles on this side. 651 00:29:44,073 --> 00:29:45,991 With that much rigging, 652 00:29:45,991 --> 00:29:48,161 that's where Kevin and I have the experience 653 00:29:48,161 --> 00:29:49,496 of laying out that stuff. 654 00:29:49,496 --> 00:29:52,457 You can't just willy-nilly put winch lines here and there. 655 00:29:52,457 --> 00:29:54,541 This is a lot of rigging to keep straight. 656 00:29:54,541 --> 00:29:55,501 We're going to end up 657 00:29:55,501 --> 00:29:57,420 running somewhere around 10 lines to this. 658 00:29:57,420 --> 00:30:00,173 Their rotator and two wreckers 659 00:30:00,173 --> 00:30:01,298 will share the load 660 00:30:01,298 --> 00:30:04,219 via a complex network of winch lines. 661 00:30:04,219 --> 00:30:06,805 This is mentally, uh, challenging. 662 00:30:06,805 --> 00:30:08,222 On a scale of one to ten, 663 00:30:08,222 --> 00:30:11,392 this is definitely an eight or a nine. 664 00:30:11,392 --> 00:30:13,019 They need it to be perfect, 665 00:30:13,019 --> 00:30:14,854 but they can't take any more time. 666 00:30:14,854 --> 00:30:17,022 All right, we're good. 667 00:30:17,022 --> 00:30:20,192 Let's get this sucker up out of here. 668 00:30:23,028 --> 00:30:24,364 We gotta get it out of this sand pit 669 00:30:24,364 --> 00:30:26,074 before it goes any further in there. 670 00:30:28,076 --> 00:30:29,993 We are ready to go. 671 00:30:37,876 --> 00:30:40,087 Kevin, go in a little bit with yours. 672 00:30:47,470 --> 00:30:48,930 But they've barely started... 673 00:30:48,930 --> 00:30:51,723 Ciaran, hold on! 674 00:30:51,723 --> 00:30:53,101 ...and already, 675 00:30:53,101 --> 00:30:55,103 the ground is giving out. 676 00:30:55,103 --> 00:30:57,020 Holy cow, man. 677 00:30:57,020 --> 00:30:59,190 Okay, all stop, all stop. 678 00:30:59,190 --> 00:31:01,108 Hands up off of everything. 679 00:31:01,108 --> 00:31:03,819 My outrigger, it's surface depth already. 680 00:31:03,819 --> 00:31:06,071 Geez, it's soft. 681 00:31:06,948 --> 00:31:08,031 Holy moly. 682 00:31:15,914 --> 00:31:18,750 You guys got eyes on that tank? 683 00:31:18,750 --> 00:31:20,711 Back near Vail, 684 00:31:20,711 --> 00:31:22,422 Kory has repositioned 685 00:31:22,422 --> 00:31:23,631 so the Mountain Recovery crew 686 00:31:23,631 --> 00:31:26,593 can pull the cement truck up onto flat ground. 687 00:31:26,593 --> 00:31:28,303 All right, let's do it. 688 00:31:30,221 --> 00:31:32,015 Hey, you're leaning pretty hard. 689 00:31:32,015 --> 00:31:33,557 Do you see that? 690 00:31:36,603 --> 00:31:39,230 Sometimes the concrete's too hard, 691 00:31:39,230 --> 00:31:42,107 and it just sticks on that wall, 692 00:31:42,107 --> 00:31:43,192 and the whole thing wants to roll over 693 00:31:43,192 --> 00:31:44,568 the whole time you're dealing with it. 694 00:31:48,489 --> 00:31:49,781 Hold on a second. 695 00:31:49,781 --> 00:31:51,284 Okay, I'm holding. 696 00:31:51,284 --> 00:31:52,743 Concrete wants to be on the bottom. 697 00:31:52,743 --> 00:31:53,702 Right. 698 00:31:53,702 --> 00:31:56,247 Trying to find its center. 699 00:32:02,002 --> 00:32:03,796 Oh, look at that frame twist. 700 00:32:03,796 --> 00:32:05,088 The embankment is just so steep. 701 00:32:05,088 --> 00:32:07,299 You know, if we're not careful, 702 00:32:07,299 --> 00:32:08,468 this truck can go over, 703 00:32:08,468 --> 00:32:10,845 and then we will have way more work to do. 704 00:32:35,827 --> 00:32:37,497 What do you want me to do? 705 00:32:37,497 --> 00:32:38,247 Keep coming. 706 00:32:39,374 --> 00:32:40,375 In Colorado, 707 00:32:40,375 --> 00:32:41,834 the crew is fighting 708 00:32:41,834 --> 00:32:44,461 to wrangle the cement truck to the road. 709 00:32:44,461 --> 00:32:45,837 Oh, look at that frame twist. 710 00:32:45,837 --> 00:32:47,214 I'm pretty much holding it in the air. 711 00:32:49,925 --> 00:32:51,469 Oh, it's going to fight it. 712 00:32:51,469 --> 00:32:53,387 The unstable load in the drum 713 00:32:53,387 --> 00:32:54,721 is fighting back 714 00:32:54,721 --> 00:32:58,017 as they try to ease it up the embankment. 715 00:32:58,017 --> 00:33:01,980 The truck just wants to come up the bank, up the hill, 716 00:33:01,980 --> 00:33:03,189 not over the top of the bank. 717 00:33:03,189 --> 00:33:05,900 We need it to come over the top of the bank. 718 00:33:05,900 --> 00:33:08,861 It's starting to put a lot of pressure on my truck. 719 00:33:10,070 --> 00:33:11,698 We can put my drag winch on it, 720 00:33:11,698 --> 00:33:14,409 and we can winch it right through the snowbank too. 721 00:33:14,409 --> 00:33:15,535 Yeah. 722 00:33:15,535 --> 00:33:16,827 Let's do that. 723 00:33:16,827 --> 00:33:18,663 We're just going to fight that the whole way. 724 00:33:19,747 --> 00:33:21,833 This edge is just way too steep 725 00:33:21,833 --> 00:33:24,876 for it to want to naturally come up as we pull it. 726 00:33:24,876 --> 00:33:27,380 We're just going to drag it up the ditch. 727 00:33:27,380 --> 00:33:28,881 Rather than fight it. 728 00:33:28,881 --> 00:33:32,384 You can just free-spool and pull forward. 729 00:33:32,384 --> 00:33:34,846 Get out there farther. 730 00:33:34,846 --> 00:33:38,849 So, plan B is we're going to winch it up the ditch, 731 00:33:38,849 --> 00:33:40,643 so there's a pull-out on the side of the road 732 00:33:40,643 --> 00:33:42,144 about a hundred feet up the road. 733 00:33:42,144 --> 00:33:46,148 Should be able to just pull it right up onto the road there, 734 00:33:46,148 --> 00:33:49,693 and we don't have to worry about the big bank on the side. 735 00:33:49,693 --> 00:33:52,028 To pull it along on its wheels... 736 00:33:53,239 --> 00:33:54,281 ...they'll need some help 737 00:33:54,281 --> 00:33:55,825 in the driver's seat. 738 00:33:55,825 --> 00:33:57,576 All right, Gil, you jump in there. 739 00:33:57,576 --> 00:33:58,952 You're steering. 740 00:33:58,952 --> 00:34:00,663 Try to go out into the ditch a little bit. 741 00:34:00,663 --> 00:34:02,080 Sure. 742 00:34:02,080 --> 00:34:04,666 -Should I fire it up? -You gotta muscle it. 743 00:34:04,666 --> 00:34:06,419 Yeah, buddy. 744 00:34:06,419 --> 00:34:08,838 These trucks, when they don't have power steering, 745 00:34:08,838 --> 00:34:11,423 it's heavy, it's a 20,000-pound steer axle 746 00:34:11,423 --> 00:34:13,509 that you're trying to manually turn. 747 00:34:13,509 --> 00:34:14,552 It's not going to be easy. 748 00:34:14,552 --> 00:34:15,677 No. 749 00:34:15,677 --> 00:34:17,012 We put Gil in the truck 750 00:34:17,012 --> 00:34:20,391 'cause he always wanted to be a cement truck driver. 751 00:34:20,391 --> 00:34:22,268 If I'd have known I was going to be doing this... 752 00:34:22,268 --> 00:34:23,018 Are they jello? 753 00:34:23,018 --> 00:34:24,269 ...I wouldn't have worked out! 754 00:34:25,646 --> 00:34:27,940 Muscle as much as you can. 755 00:34:27,940 --> 00:34:30,400 Gil, he's steering. 756 00:34:31,693 --> 00:34:34,530 We're trying to keep it up off that embankment 757 00:34:34,530 --> 00:34:36,239 so it doesn't roll. 758 00:34:37,449 --> 00:34:39,242 You can't really get it because it's locked in. 759 00:34:39,242 --> 00:34:40,536 Yeah. 760 00:34:41,788 --> 00:34:43,121 Is the wheel turning? 761 00:34:43,121 --> 00:34:45,123 Not really. 762 00:34:45,123 --> 00:34:46,833 It's just such a hard angle right now. 763 00:34:46,833 --> 00:34:48,126 He's still fighting. 764 00:34:48,126 --> 00:34:49,085 Yeah. 765 00:34:50,088 --> 00:34:51,297 It's going to fight all the way. 766 00:34:54,257 --> 00:34:55,927 Stop. 767 00:35:05,478 --> 00:35:07,480 It looks like it's hollow underneath this road 768 00:35:07,480 --> 00:35:09,356 where the rotator is. 769 00:35:09,356 --> 00:35:10,690 In the high desert, 770 00:35:10,690 --> 00:35:12,527 the Reliable crew has been racing 771 00:35:12,527 --> 00:35:14,152 to brace their outriggers. 772 00:35:14,152 --> 00:35:17,280 How many more do you need? 773 00:35:17,280 --> 00:35:19,699 kind of like a ice recovery, almost, 774 00:35:19,699 --> 00:35:20,992 of you can't break the ice, 775 00:35:20,992 --> 00:35:22,954 because you're just going to fall in. 776 00:35:22,954 --> 00:35:26,331 We had to kind of regroup on the front outrigger 777 00:35:26,331 --> 00:35:29,501 and build a bigger platform for that outrigger 778 00:35:29,501 --> 00:35:31,295 so we would not give out. 779 00:35:32,295 --> 00:35:34,005 They need to better distribute 780 00:35:34,005 --> 00:35:35,675 the weight of their trucks 781 00:35:35,675 --> 00:35:38,677 under the force of the heavy pull ahead. 782 00:35:38,677 --> 00:35:40,012 Nice job, guys. 783 00:35:42,347 --> 00:35:43,849 All right, Kevin, you ready? 784 00:35:43,849 --> 00:35:45,643 Josh, you good? 785 00:35:45,643 --> 00:35:46,686 Yup. 786 00:35:46,686 --> 00:35:49,563 Time for round two. 787 00:35:49,563 --> 00:35:50,898 Crunch time. 788 00:35:50,898 --> 00:35:52,733 There's a lot of eyes on you. 789 00:35:52,733 --> 00:35:54,025 We gotta do this correctly. 790 00:35:54,902 --> 00:35:56,152 If you want to start 791 00:35:56,152 --> 00:35:58,739 just lifting this just a little bit. 792 00:35:59,657 --> 00:36:00,449 Game on. 793 00:36:03,119 --> 00:36:06,204 Okay, go up a little more. 794 00:36:06,204 --> 00:36:07,623 You still winching in on Josh's? 795 00:36:07,623 --> 00:36:08,498 -Yes. -Okay. 796 00:36:11,251 --> 00:36:12,670 -Hey, Kevin... -Yeah. 797 00:36:12,670 --> 00:36:14,338 Hold it, hold it, hold it. 798 00:36:14,338 --> 00:36:15,922 Yeah. 799 00:36:15,922 --> 00:36:18,134 Bring in your winch a little bit, Kevin. 800 00:36:20,427 --> 00:36:21,387 Yeah. 801 00:36:23,139 --> 00:36:24,097 How are you looking, Ciaran? 802 00:36:24,097 --> 00:36:25,474 It's looking good here. 803 00:36:25,474 --> 00:36:26,726 Starting to move a little bit. 804 00:36:26,726 --> 00:36:27,518 Keep winching in, Josh. 805 00:36:28,728 --> 00:36:30,228 So if one of those lines snap, 806 00:36:30,228 --> 00:36:33,023 we could lose the excavator back down the hole, 807 00:36:33,023 --> 00:36:34,358 could bend the boom, 808 00:36:34,358 --> 00:36:35,735 tip the rotator over. 809 00:36:35,735 --> 00:36:37,862 You could have catastrophic failure 810 00:36:37,862 --> 00:36:39,030 very quickly. 811 00:36:40,072 --> 00:36:42,115 But right now, the force of the pull 812 00:36:42,115 --> 00:36:44,327 is causing a different problem 813 00:36:44,327 --> 00:36:45,786 for the rotator. 814 00:36:47,079 --> 00:36:49,039 That thing's sinking. 815 00:36:51,083 --> 00:36:52,918 Do we want to do all-stop for a second, 816 00:36:52,918 --> 00:36:54,045 or keep going? 817 00:36:54,961 --> 00:36:56,422 Ciaran could stop 818 00:36:56,422 --> 00:36:58,632 and add more support for the outrigger, 819 00:36:58,632 --> 00:36:59,800 but that delay 820 00:36:59,800 --> 00:37:02,094 poses its own danger. 821 00:37:02,094 --> 00:37:04,722 We're so far into a recovery like this 822 00:37:04,722 --> 00:37:08,516 that worse things can happen if we start redoing everything. 823 00:37:08,516 --> 00:37:11,061 We could be on borrowed time on this ground. 824 00:37:12,355 --> 00:37:14,065 Let's get this thing going. 825 00:37:15,065 --> 00:37:16,608 It's a gamble I have to take, 826 00:37:16,608 --> 00:37:18,360 and I'm hoping that it works out. 827 00:37:18,360 --> 00:37:19,277 Okay. 828 00:37:19,277 --> 00:37:20,612 Why don't you bring your lines in 829 00:37:20,612 --> 00:37:22,239 as much as you can there, Josh? 830 00:37:24,199 --> 00:37:26,952 He's starting to settle down in the back there. 831 00:37:34,126 --> 00:37:37,128 Yeah, there we go, he's starting to spin now. 832 00:37:39,965 --> 00:37:42,175 You can boom down a little bit, too, if you want. 833 00:37:45,554 --> 00:37:46,847 Excellent. 834 00:37:50,016 --> 00:37:51,768 Yeah, why don't we drop our rigging, 835 00:37:51,768 --> 00:37:53,521 so then he can just go back that way? 836 00:37:54,605 --> 00:37:56,398 We're out of here. 837 00:37:56,398 --> 00:37:57,440 That went real smooth. 838 00:37:58,733 --> 00:38:01,027 Yep, you guys are bad-ass. 839 00:38:02,153 --> 00:38:05,032 The excavator is out... 840 00:38:05,992 --> 00:38:07,827 Ah... 841 00:38:07,827 --> 00:38:09,661 ...but the ground around them 842 00:38:09,661 --> 00:38:10,996 is giving way. 843 00:38:10,996 --> 00:38:12,123 Oh, my gosh. 844 00:38:13,164 --> 00:38:15,001 And then everything pretty much started sinking. 845 00:38:15,001 --> 00:38:17,795 Holy cow, man. 846 00:38:17,795 --> 00:38:19,505 Watching that thing just fricking... 847 00:38:19,505 --> 00:38:21,632 That is just wanting to go down, and down, and down. 848 00:38:29,514 --> 00:38:31,016 Oh, my gosh. 849 00:38:31,016 --> 00:38:32,268 Holy! 850 00:38:32,268 --> 00:38:33,561 Just when you think 851 00:38:33,561 --> 00:38:35,980 you're going home. 852 00:38:35,980 --> 00:38:37,648 The other front-end loader getting stuck 853 00:38:37,648 --> 00:38:39,983 and sinking in the ground right now... 854 00:38:39,983 --> 00:38:42,277 The loader that Ciaran's crew 855 00:38:42,277 --> 00:38:43,362 was using as an anchor 856 00:38:43,362 --> 00:38:45,322 is sinking fast. 857 00:38:45,322 --> 00:38:46,324 You could see 858 00:38:46,324 --> 00:38:47,949 the earth was just cracking away, 859 00:38:47,949 --> 00:38:50,536 and we had Josh's truck on one side 860 00:38:50,536 --> 00:38:52,746 and the escape route was on the other, 861 00:38:52,746 --> 00:38:55,206 and we were definitely in a time crunch. 862 00:38:55,206 --> 00:38:56,541 Yeah! 863 00:38:56,541 --> 00:38:59,586 It's getting his truck out of here. 864 00:38:59,586 --> 00:39:01,422 It's a race to rescue the loader 865 00:39:01,422 --> 00:39:04,132 before their own equipment suffers the same fate. 866 00:39:06,135 --> 00:39:07,177 It was nerve-racking. 867 00:39:07,177 --> 00:39:09,012 It was like DEFCON 5 happened, 868 00:39:09,012 --> 00:39:12,641 and we needed to move before we got swallowed up. 869 00:39:27,280 --> 00:39:28,699 Phew! 870 00:39:28,699 --> 00:39:31,409 I'm glad to see that thing rolling! 871 00:39:35,956 --> 00:39:37,541 We got 'em all out. 872 00:39:37,541 --> 00:39:39,251 We're on hard ground. 873 00:39:39,251 --> 00:39:41,711 It's a big relief. 874 00:39:42,755 --> 00:39:44,382 I'm proud of my team, 875 00:39:44,382 --> 00:39:45,715 proud of the company, 876 00:39:45,715 --> 00:39:47,425 from where we started 877 00:39:47,425 --> 00:39:48,635 to kinda jobs like this. 878 00:39:48,635 --> 00:39:51,847 Let's get the hell out of here. 879 00:39:51,847 --> 00:39:53,349 I think we're probably 880 00:39:53,349 --> 00:39:54,641 one of the strongest tow companies 881 00:39:54,641 --> 00:39:57,728 size for size, pound for pound, for sure. 882 00:40:01,440 --> 00:40:03,650 We're going home tonight. 883 00:40:14,494 --> 00:40:15,913 It's locked in the pitch. 884 00:40:15,913 --> 00:40:17,623 -Is it? -Yeah. 885 00:40:17,623 --> 00:40:20,333 Back near Vail, 886 00:40:20,333 --> 00:40:21,793 the Mountain Recovery crew 887 00:40:21,793 --> 00:40:24,797 is fighting to get the truck aimed in the right direction, 888 00:40:24,797 --> 00:40:28,467 as Kory tries to move it along the embankment. 889 00:40:28,467 --> 00:40:30,719 It's all on Kory now. 890 00:40:30,719 --> 00:40:33,639 It's not easy turning these huge tires... 891 00:40:34,931 --> 00:40:35,932 Yeah, she's coming a little bit. 892 00:40:38,643 --> 00:40:40,438 ...so he's relying on me 893 00:40:40,438 --> 00:40:41,396 winching forward 894 00:40:41,396 --> 00:40:42,815 to lessen up the friction 895 00:40:42,815 --> 00:40:45,525 so he can manhandle that thing around. 896 00:40:45,525 --> 00:40:47,152 There it goes. 897 00:40:47,152 --> 00:40:48,778 Yeah! 898 00:40:48,778 --> 00:40:50,364 Now you're getting 'em to turn. 899 00:40:50,364 --> 00:40:52,949 That was the help I was waiting for off that bank. 900 00:40:54,994 --> 00:40:58,621 I'm not in love with how far it's leaning. 901 00:40:58,621 --> 00:40:59,789 Right there, Charlie? 902 00:40:59,789 --> 00:41:02,083 A little bit more. 903 00:41:02,083 --> 00:41:03,918 A little more, yeah! 904 00:41:06,838 --> 00:41:08,590 Perfect. Hold it right there. 905 00:41:10,259 --> 00:41:11,969 Yeah, that's better. 906 00:41:11,969 --> 00:41:14,889 Better, but still not ideal. 907 00:41:16,222 --> 00:41:17,516 I just don't like coming up 908 00:41:17,516 --> 00:41:19,518 on this hard snowbank right here, 909 00:41:19,518 --> 00:41:20,561 'cause then it wants 910 00:41:20,561 --> 00:41:22,353 to roll again or something. 911 00:41:22,353 --> 00:41:23,521 Go the other way. 912 00:41:23,521 --> 00:41:25,190 Just a little nervous about it. 913 00:41:25,190 --> 00:41:26,942 Right now, we're coming in the snowbank, 914 00:41:26,942 --> 00:41:28,568 so, I mean, it's going to increase the resistance, 915 00:41:28,568 --> 00:41:29,987 like, big time, so... 916 00:41:29,987 --> 00:41:31,864 we're just going to kind of ease through it, 917 00:41:31,864 --> 00:41:33,865 and see if we can push through there. 918 00:41:41,289 --> 00:41:44,335 Yup. Yup. 919 00:41:49,297 --> 00:41:51,425 How's that clearance looking over there? 920 00:41:51,425 --> 00:41:52,217 You're good over here. 921 00:41:52,217 --> 00:41:53,177 Yup. Yup. 922 00:41:54,887 --> 00:41:57,347 -Is that where you want it? -Yeah, we're good there. 923 00:41:57,347 --> 00:41:59,349 Okay, I'm coming out. 924 00:42:02,644 --> 00:42:04,230 It's out of the ditch. 925 00:42:04,230 --> 00:42:05,606 We've got it up here. 926 00:42:06,606 --> 00:42:08,067 Should be good to go. 927 00:42:08,067 --> 00:42:10,735 It's a hard-won victory 928 00:42:10,735 --> 00:42:13,697 after a hard-hitting storm. 929 00:42:15,157 --> 00:42:17,034 They don't pay me enough for this job. 930 00:42:24,541 --> 00:42:27,460 An ambulance, heading up the canyon. 931 00:42:27,460 --> 00:42:29,295 That usually means a wreck. 932 00:42:29,295 --> 00:42:31,507 Holy... 933 00:42:31,507 --> 00:42:33,007 Okay, here we come. 934 00:42:33,007 --> 00:42:34,927 Collin and I are probably the only ones 935 00:42:34,927 --> 00:42:37,304 crazy enough to do something like this. 936 00:42:37,304 --> 00:42:39,097 Whoa, whoa, whoa, whoa. 937 00:42:39,097 --> 00:42:40,391 Bad Grandpa down. 938 00:42:40,391 --> 00:42:42,268 Hold it! 939 00:42:42,268 --> 00:42:44,519 Seriously, dude! 940 00:42:44,519 --> 00:42:47,273 Traffic ain't stopping for nothing. 941 00:42:47,273 --> 00:42:49,315 It's a safety risk. 942 00:42:49,315 --> 00:42:50,858 I mean, it gets nerve-racking. 61657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.