Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,000 --> 00:00:56,620
BARRY: Welcome to
the University of Ithaca.
2
00:00:56,650 --> 00:00:58,660
This is it right here.
This is what
we're talking about.
3
00:00:59,020 --> 00:01:00,340
I'm gonna give you
a good tour today.
4
00:01:00,340 --> 00:01:02,320
Show you as much
as you need to know.
5
00:01:02,740 --> 00:01:03,970
Plus a whole lot more,
actually.
6
00:01:03,970 --> 00:01:06,580
This is the main area
of the university.
7
00:01:07,480 --> 00:01:08,980
You'll be getting
used to this area.
8
00:01:08,980 --> 00:01:12,700
This is sort of where
you'd congregate with
your friends and classmates.
9
00:01:12,700 --> 00:01:13,840
Come in around me,
everyone.
10
00:01:14,860 --> 00:01:16,090
Keep close.
Don't straggle.
11
00:01:16,930 --> 00:01:18,820
I've had problems with
stragglers before, okay?
12
00:01:19,150 --> 00:01:21,220
They get lost in the back.
They get hit by trucks.
13
00:01:21,220 --> 00:01:22,600
Okay? It's not pretty.
14
00:01:22,600 --> 00:01:23,920
It's not pretty
when it happens.
15
00:01:25,780 --> 00:01:30,190
This is, by the way,
the Joseph H. Nelson
Memorial Library here, okay?
16
00:01:30,310 --> 00:01:34,780
It was, uh,
built in the 1600s.
17
00:01:34,990 --> 00:01:36,520
GIRL: 1600s?
18
00:01:36,550 --> 00:01:38,530
It says 1951.
19
00:01:39,050 --> 00:01:42,283
(SNICKERING)
20
00:01:45,290 --> 00:01:48,110
That's the address.
Okay? Wise-ass.
21
00:01:48,260 --> 00:01:50,120
That's the
psychology department.
22
00:01:50,330 --> 00:01:52,520
Each semester,
you'll be expected
to volunteer
23
00:01:52,520 --> 00:01:55,520
for some cutting-edge
experimental testing.
24
00:01:55,700 --> 00:01:58,040
Kind of cool.
Just a tip.
25
00:01:58,040 --> 00:02:02,480
When it's your turn,
remember to wear
loose clothes, no metal,
26
00:02:02,660 --> 00:02:06,930
and be prepared to receive
several heavy doses
of electric current.
27
00:02:10,380 --> 00:02:12,060
They're watching us
right now.
28
00:02:13,980 --> 00:02:16,080
Over there is
the department of English.
29
00:02:16,680 --> 00:02:19,650
I see most of you
speak English already,
so we can skip that one.
30
00:02:20,490 --> 00:02:22,650
How long have you been
going to school here?
31
00:02:23,520 --> 00:02:24,450
Eight years.
32
00:02:24,553 --> 00:02:26,387
(ALL LAUGHING)
33
00:02:26,790 --> 00:02:29,280
You don't seem to know
anything about it here.
34
00:02:29,280 --> 00:02:31,180
This is the worst
tour ever.
35
00:02:31,180 --> 00:02:32,770
This is the worst
school ever.
36
00:02:32,770 --> 00:02:35,110
I mean, doesn't anything
cool ever happen here?
37
00:02:35,620 --> 00:02:36,850
Yeah, cool stuff
happens here.
38
00:02:36,850 --> 00:02:40,360
This University of Ithaca
is the coolest place
in the world.
39
00:02:40,360 --> 00:02:42,910
That's because he's
probably never been
anywhere else.
40
00:02:43,960 --> 00:02:45,694
(LAUGHING)
41
00:02:48,370 --> 00:02:50,080
Go ahead, laugh.
Laugh all you want.
42
00:02:50,110 --> 00:02:51,250
But the fact
of the matter is,
43
00:02:51,910 --> 00:02:56,630
this is the setting
for the greatest story
ever told. Okay?
44
00:02:57,600 --> 00:03:00,830
It's about this guy
I knew, Josh Parker,
45
00:03:02,150 --> 00:03:03,530
and his girlfriend, Tiffany.
46
00:03:04,610 --> 00:03:06,830
And it's one of the most
fascinating journeys ever.
47
00:03:09,890 --> 00:03:11,960
Josh and Tiffany
were always together
48
00:03:11,960 --> 00:03:13,910
starting from when
they were really little.
49
00:03:16,400 --> 00:03:17,910
They did everything
as a team.
50
00:03:19,380 --> 00:03:22,590
Once when Tiffany was
10 years old, she had
her tonsils taken out.
51
00:03:22,590 --> 00:03:25,860
Josh stayed in the hospital
for three straight days.
52
00:03:26,310 --> 00:03:27,630
They were best friends.
53
00:03:28,260 --> 00:03:30,720
And eventually
what started out
as friendship
54
00:03:30,720 --> 00:03:33,210
blossomed into some
serious French kissing
55
00:03:33,210 --> 00:03:35,550
and lots of
heavy petting.
56
00:03:36,600 --> 00:03:39,780
They spent so much time
together that even their
dogs started dating.
57
00:03:41,550 --> 00:03:44,410
They seemed destined
to be together forever.
58
00:03:46,420 --> 00:03:47,770
But after high school,
59
00:03:47,830 --> 00:03:50,830
they faced their most
challenging challenge ever,
60
00:03:52,240 --> 00:03:54,310
a long-distance
relationship.
61
00:03:54,310 --> 00:03:59,950
See, unfortunately,
while Josh was
enrolled here
62
00:03:59,950 --> 00:04:02,170
at the wonderful
University of Ithaca,
63
00:04:02,800 --> 00:04:05,980
Tiffany went off
to veterinary school
in Austin, Texas.
64
00:04:06,350 --> 00:04:10,310
But they made a pact,
a promise to stay true
to each other,
65
00:04:10,490 --> 00:04:14,870
to talk every day
and maintain an
exclusive relationship.
66
00:04:15,020 --> 00:04:18,709
But that turned out to be
more difficult than either
of them had ever imagined.
67
00:04:21,260 --> 00:04:22,040
Tiffany.
68
00:04:23,900 --> 00:04:25,370
Hey, baby.
Oh, my God.
69
00:04:25,370 --> 00:04:27,200
You were amazing
last night.
70
00:04:27,200 --> 00:04:29,420
I never ever came
like that before.
71
00:04:30,230 --> 00:04:31,700
Come on.
Seriously.
72
00:04:31,700 --> 00:04:34,130
I had to take two
birth control pills
this morning.
73
00:04:35,390 --> 00:04:37,070
You want to help me
study again tonight?
74
00:04:37,310 --> 00:04:39,140
Forget tonight.
Come over now.
75
00:04:39,560 --> 00:04:41,000
Let's blow
this class off.
76
00:04:51,809 --> 00:04:52,909
(GASPS)
77
00:05:09,187 --> 00:05:10,954
(LINE RINGS)
78
00:05:11,050 --> 00:05:13,830
TIFFANY ON ANSWERING MACHINE:
Tiffany and Carla
79
00:05:13,830 --> 00:05:15,090
can't come to
the phone right now.
80
00:05:15,090 --> 00:05:17,250
But if you leave a message,
we'll call you right back.
81
00:05:18,630 --> 00:05:22,740
Hey, Tif, it's me again.
Just wondering
where you are.
82
00:05:22,770 --> 00:05:25,380
Still trying to
get ahold of you.
Everything's cool, though.
83
00:05:25,380 --> 00:05:28,800
And I'm sure
I'll catch you later.
But call me back, okay?
84
00:05:29,040 --> 00:05:30,510
Okay. Bye.
85
00:05:36,990 --> 00:05:39,810
I just wanted to
add something before
I sent this video off.
86
00:05:40,830 --> 00:05:42,210
I haven't talked to you
in a few days,
87
00:05:42,230 --> 00:05:45,050
and I'm starting to think
you don't like me anymore.
88
00:05:45,380 --> 00:05:46,340
No, I'm kidding.
89
00:05:46,340 --> 00:05:47,750
Hey, guys.
90
00:05:47,900 --> 00:05:49,400
But I am getting
a little worried,
91
00:05:49,400 --> 00:05:51,830
so gimme a call
when you get
a chance, okay?
92
00:05:52,040 --> 00:05:54,230
All right.
Barry says hi.
93
00:05:54,410 --> 00:05:57,440
So give me a call
as soon as you can, okay?
I miss you.
94
00:05:57,710 --> 00:05:59,780
Call me, okay? Bye.
95
00:06:00,043 --> 00:06:01,310
(LAUGHING)
96
00:06:01,700 --> 00:06:06,290
What's up, guys?
Not much.
97
00:06:06,290 --> 00:06:07,250
You?
JOSH: Nothing.
98
00:06:07,250 --> 00:06:07,730
I was just finishing
my tape to Tiffany.
99
00:06:09,590 --> 00:06:12,620
BARRY: Hey, Mitch.
What are you doing?
Are you hungry?
100
00:06:13,130 --> 00:06:13,370
Huh?
101
00:06:18,110 --> 00:06:19,190
Are you going
to feed him?
102
00:06:19,670 --> 00:06:22,160
No, I'm checking
the temperature
inside of his cage.
103
00:06:22,190 --> 00:06:25,400
Mitch needs
an evenly distributed
85 degrees to survive.
104
00:06:28,490 --> 00:06:29,870
Can I drop a mouse in?
105
00:06:29,910 --> 00:06:33,150
Sorry, Mitch only
eats once a week,
on Saturdays.
106
00:06:34,110 --> 00:06:36,300
Maybe we could
cut a mouse in half
107
00:06:36,540 --> 00:06:40,380
and we could feed him
half now and the other
half on Saturday.
108
00:06:40,440 --> 00:06:41,730
I don't think so.
109
00:06:42,510 --> 00:06:43,830
I thought you
had class now.
110
00:06:44,610 --> 00:06:48,330
What time is it? Oh, shit.
Can you do me a favor?
111
00:06:48,330 --> 00:06:50,430
When this is done rewinding,
will you drop it in the mail
for me?
112
00:06:50,430 --> 00:06:52,380
No problem.
Just leave it there.
Thanks, man.
113
00:06:52,740 --> 00:06:57,010
I'll see you
guys later?
RUBIN: Bye.
114
00:06:57,790 --> 00:07:00,190
Can we please
feed him now?
No.
115
00:07:00,190 --> 00:07:02,140
If you overfeed him,
he could die.
116
00:07:02,140 --> 00:07:03,160
So?
117
00:07:04,060 --> 00:07:04,930
It'll be worth it.
118
00:07:06,760 --> 00:07:07,120
Josh.
119
00:07:09,490 --> 00:07:10,240
Beth. Hey.
Hey.
120
00:07:10,540 --> 00:07:12,730
What's going on?
Not much.
121
00:07:12,760 --> 00:07:14,740
Where have you been?
Nowhere.
122
00:07:15,460 --> 00:07:18,520
Just studying a lot.
I'm starting to question
this whole college thing.
123
00:07:18,640 --> 00:07:21,040
No one told me there was
going to be this much
reading involved.
124
00:07:21,040 --> 00:07:22,480
Right.
Yeah.
125
00:07:22,480 --> 00:07:23,847
(CHUCKLES)
126
00:07:24,070 --> 00:07:26,590
Oh, you going to
E.L.'s tonight?
Yeah, I'll be there.
127
00:07:26,890 --> 00:07:29,650
JOSH: I got to run.
My class started
five minutes ago.
128
00:07:29,650 --> 00:07:30,940
Okay, go, then.
129
00:07:30,940 --> 00:07:32,110
I'll see you tonight.
130
00:07:32,110 --> 00:07:35,140
Yeah. Sorry. Tonight.
131
00:07:39,040 --> 00:07:41,320
So you have a thing
for that guy now,
is that it?
132
00:07:42,160 --> 00:07:43,890
It's none of your
business, Jacob.
133
00:07:43,890 --> 00:07:45,600
I can just tell you
like him, that's all.
134
00:07:46,020 --> 00:07:48,930
I'm not having this
conversation again.
What conversation?
135
00:07:48,930 --> 00:07:51,060
You need to stop
all this, okay?
136
00:07:51,060 --> 00:07:52,710
You and I,
we're not a couple.
137
00:07:52,950 --> 00:07:55,500
We've never been a couple,
and we will never be one.
138
00:07:55,770 --> 00:07:59,520
PROFESSOR: Now, this week
I'd like you to think
139
00:07:59,520 --> 00:08:04,500
about Plato's dialogues
of the middle years, i.e.
140
00:08:04,500 --> 00:08:08,550
The Republic,
Phaedo, Symposium.
141
00:08:08,550 --> 00:08:12,030
Now, this will all be
on next week's midterm
142
00:08:12,030 --> 00:08:15,390
so I suggest
you read up on it.
143
00:08:16,080 --> 00:08:16,320
Ah.
144
00:08:16,740 --> 00:08:19,110
Jacob, do you have
anything to add?
145
00:08:21,120 --> 00:08:22,290
Just a reminder.
146
00:08:22,290 --> 00:08:26,490
The midterm will cover
all of the in-class lectures
147
00:08:26,490 --> 00:08:29,730
as well as all of
the assigned readings.
148
00:08:30,210 --> 00:08:33,789
It will be
entirely essay form,
so bring legal pads.
149
00:08:33,789 --> 00:08:34,929
I prefer yellow.
150
00:08:35,230 --> 00:08:36,610
It's easier
on the eyes.
151
00:08:37,120 --> 00:08:39,250
Okay. Okay?
152
00:08:39,730 --> 00:08:45,280
Yeah. Thank you, Jacob.
And see you all
next week for the midterm.
153
00:08:51,070 --> 00:08:53,650
Josh.
Yes?
154
00:08:54,010 --> 00:08:55,700
I saw you
hitting on Beth.
155
00:08:56,090 --> 00:08:58,880
Not a good idea.
She's spoken for.
156
00:08:59,750 --> 00:09:00,050
What?
157
00:09:00,500 --> 00:09:03,470
She'll come back to me.
They always do.
158
00:09:04,100 --> 00:09:07,160
So, Mr. Parker.
159
00:09:08,000 --> 00:09:10,130
Do you intend to be
ready for this exam?
160
00:09:10,520 --> 00:09:11,030
Yes, sir.
161
00:09:11,060 --> 00:09:13,490
Well, you better be ready
162
00:09:14,300 --> 00:09:16,670
because I was looking
over the books last night
163
00:09:16,670 --> 00:09:20,630
and you need a B
on this test just
to pass this class.
164
00:09:20,750 --> 00:09:24,200
Actually, I double-checked
that, professor.
He needs a B plus.
165
00:09:24,560 --> 00:09:26,780
We're not gonna be able
to bend on this.
166
00:09:26,780 --> 00:09:27,830
Yeah. I got it.
167
00:09:29,750 --> 00:09:31,520
Just copy off someone.
I can't.
168
00:09:31,520 --> 00:09:35,090
It's all essays and stuff.
If I fail this class,
my average is shot.
169
00:09:35,540 --> 00:09:36,740
I might lose
my financial aid.
170
00:09:36,770 --> 00:09:38,630
I could not be allowed
back next semester.
171
00:09:38,930 --> 00:09:40,010
Well, you're fucked, then.
172
00:09:40,370 --> 00:09:42,380
You might as well come
to my party tonight.
173
00:09:42,500 --> 00:09:45,030
Hook up with Beth,
and at least enjoy
your last week at college.
174
00:09:45,030 --> 00:09:46,650
I'm not hooking up
with anyone.
175
00:09:46,830 --> 00:09:48,480
I made a commitment
to Tiffany.
176
00:09:48,480 --> 00:09:50,340
I'm invested in
this relationship.
177
00:09:50,460 --> 00:09:52,980
Invested? Who are you,
Charles Schwab?
178
00:09:52,980 --> 00:09:54,300
Would you
listen to yourself?
179
00:09:54,300 --> 00:09:56,220
I would give my life
180
00:09:56,220 --> 00:09:59,310
for one evening
of consensual sex
with that girl.
181
00:10:00,450 --> 00:10:03,030
Look, I've gone this long
without cheating.
I think I can hold out.
182
00:10:03,060 --> 00:10:04,140
You're already cheating.
183
00:10:04,530 --> 00:10:07,440
Any time you pass up sex,
you're cheating on yourself.
184
00:10:07,450 --> 00:10:09,550
Think about it, Josh.
You're in college.
185
00:10:09,550 --> 00:10:13,360
The window of opportunity to
drink and do drugs and take
advantage of young girls
186
00:10:13,360 --> 00:10:15,010
is getting smaller
by the day.
187
00:10:16,570 --> 00:10:17,380
I got to make a call.
188
00:10:18,820 --> 00:10:19,540
I'm telling you.
189
00:10:19,570 --> 00:10:22,570
You pass this up,
it'll haunt you for
the rest of your days.
190
00:10:22,570 --> 00:10:24,190
Your dick will
never forgive you.
191
00:10:26,440 --> 00:10:28,060
What do you think,
little man?
192
00:10:28,360 --> 00:10:30,700
Don't you ever want to
experience something new?
193
00:10:32,210 --> 00:10:34,220
(SQUEAKY VOICE)
It ain't easy
being Josh's penis.
194
00:10:34,790 --> 00:10:35,960
We've been here
over two months,
195
00:10:36,170 --> 00:10:37,370
and I feel like
I'm in a coma.
196
00:10:37,940 --> 00:10:38,480
Stop it.
197
00:10:38,480 --> 00:10:41,420
I wish I was your dick, E.L.,
because this is torture.
198
00:10:41,570 --> 00:10:44,870
If something doesn't happen
soon, I'll pack up my balls
and leave.
199
00:10:45,080 --> 00:10:45,650
Enough.
200
00:10:46,280 --> 00:10:48,170
(GIRL OVER PHONE)
Hello?
Carla, hi. It's Josh.
201
00:10:48,170 --> 00:10:50,390
I'm sorry to
bother you again.
Is Tiffany around?
202
00:10:50,420 --> 00:10:52,670
Tiffany is not here.
203
00:10:52,670 --> 00:10:55,580
She didn't sleep here
last night again
204
00:10:55,590 --> 00:10:58,440
and it would be great
if one hour went by
205
00:10:58,440 --> 00:11:00,150
when you didn't call.
Right.
206
00:11:00,600 --> 00:11:02,160
If she wanted
to talk to you
207
00:11:02,190 --> 00:11:03,780
she'd call you.
208
00:11:04,380 --> 00:11:05,490
Deal with it.
209
00:11:08,910 --> 00:11:09,990
What a bitch!
210
00:11:10,110 --> 00:11:11,160
Does she sound hot?
211
00:11:15,180 --> 00:11:16,800
We've never gone
this long without talking.
212
00:11:16,800 --> 00:11:18,390
Something is
definitely wrong.
213
00:11:18,540 --> 00:11:21,120
Yeah, she found someone else,
just like you should do.
214
00:11:21,600 --> 00:11:24,150
The clock is ticking,
my man.
Before you know it,
215
00:11:24,150 --> 00:11:26,820
you're gonna be 40
and have to pay
for these kinda girls.
216
00:11:27,516 --> 00:11:29,416
(FORTUNE & FAME PLAYING)
217
00:11:59,140 --> 00:12:05,980
Oh, yeah! Whoo-hoo!
218
00:12:05,980 --> 00:12:08,420
I should really warn you,
though, it's been known
219
00:12:08,420 --> 00:12:12,320
to severely affect your
decision-making abilities
and lowers your inhibitions.
220
00:12:13,490 --> 00:12:15,410
Good, that's the plan.
221
00:12:16,640 --> 00:12:18,650
No, that... That's...
Yes, that is the plan.
222
00:12:19,610 --> 00:12:21,260
Did you bring
some cash?
Why?
223
00:12:21,530 --> 00:12:23,840
We've got
chicks for sale.
What?
224
00:12:24,897 --> 00:12:28,263
♪ Hey, now I'm snappy
Got my mojo track ♪
225
00:12:28,430 --> 00:12:30,980
Trust me. I've been
going to this school
for seven years.
226
00:12:31,620 --> 00:12:36,090
And I know the key
to a well-rounded
college education
227
00:12:36,150 --> 00:12:38,760
is experimentation.
228
00:12:39,670 --> 00:12:40,620
Here, let me show you.
229
00:12:42,630 --> 00:12:45,240
This is an auction.
Now, remember.
230
00:12:45,240 --> 00:12:47,100
You're not
buying the girl.
231
00:12:47,460 --> 00:12:49,020
You are buying
her company.
232
00:12:49,020 --> 00:12:51,900
And in no way does a sale
constitute sexual relations.
233
00:12:51,900 --> 00:12:52,800
(GROANING)
234
00:12:52,890 --> 00:12:54,750
I know. I know,
believe me, I've tried.
235
00:12:54,870 --> 00:12:56,800
So anyway,
without further ado,
236
00:12:56,800 --> 00:13:01,000
let's introduce you
to our first person. Laura!
237
00:13:01,223 --> 00:13:02,890
(CHEERING)
238
00:13:02,890 --> 00:13:05,770
Laura's from Long Island.
Her favorite color is blue.
239
00:13:06,040 --> 00:13:08,530
She likes the outdoors
and she loves good seafood.
240
00:13:08,560 --> 00:13:10,588
Okay, let's start
the opening bidding
at five dollars.
241
00:13:11,472 --> 00:13:12,800
Three dollars
and fifty cents.
242
00:13:12,800 --> 00:13:13,300
(LAUGHING)
243
00:13:13,300 --> 00:13:15,910
Good God, moneybags,
she's not a Happy Meal.
244
00:13:17,806 --> 00:13:19,060
Five dollars.
Okay, we've got five.
245
00:13:19,090 --> 00:13:20,860
Do I hear ten?
Ten bucks.
246
00:13:20,860 --> 00:13:22,720
(GIBBERISH)
247
00:13:22,720 --> 00:13:26,350
Who's got 15?
Fifteen bucks for a lovely
evening with Laura.
248
00:13:26,380 --> 00:13:26,860
Fifteen dollars.
249
00:13:26,860 --> 00:13:30,280
Okay, we got 15.
Who can beat 15?
Going once.
250
00:13:30,730 --> 00:13:31,660
Going twice.
251
00:13:31,900 --> 00:13:34,360
Sold to the captain.
252
00:13:39,370 --> 00:13:41,470
There you are. Hey.
Hey!
253
00:13:41,470 --> 00:13:43,540
What's going on?
Oh, not much.
254
00:13:43,540 --> 00:13:45,500
You look great.
Oh, thank you.
255
00:13:45,500 --> 00:13:46,720
You're welcome.
256
00:13:47,630 --> 00:13:50,630
Listen, Jacob's here,
and he's a total psycho.
257
00:13:51,140 --> 00:13:52,640
Can you go outbid him?
258
00:13:53,660 --> 00:13:57,140
You know what?
I didn't bring that
much money with me.
259
00:13:57,230 --> 00:13:59,510
Oh, no.
You don't understand.
He's obsessed with me.
260
00:14:02,300 --> 00:14:04,220
See? It's fun, right?
Mmm.
261
00:14:04,670 --> 00:14:06,020
Okay, okay.
262
00:14:06,650 --> 00:14:10,140
Now, I want you two
to kiss each other.
263
00:14:10,440 --> 00:14:14,490
All right,
has anyone seen Beth?
Uh-oh, there she is.
264
00:14:14,490 --> 00:14:15,690
(CHEERING)
265
00:14:16,350 --> 00:14:17,610
Say hi to the crowd,
Beth.
266
00:14:17,880 --> 00:14:18,300
Hi.
267
00:14:20,970 --> 00:14:23,820
Can I hear
a $5 opening bid for
the beautiful Beth Wagner?
268
00:14:24,162 --> 00:14:25,050
Five dollars right here.
269
00:14:25,050 --> 00:14:26,520
Who can beat five?
Six.
270
00:14:26,520 --> 00:14:27,810
Seven.
Seven, here we go.
271
00:14:27,840 --> 00:14:28,560
Ten dollars.
272
00:14:28,560 --> 00:14:31,320
Ten dollars.
Going once, going twice...
273
00:14:31,791 --> 00:14:32,865
Fifteen dollars.
274
00:14:33,565 --> 00:14:34,090
Twenty.
275
00:14:34,540 --> 00:14:35,440
Twenty-five.
276
00:14:37,120 --> 00:14:40,690
Twenty-five.
Who could beat 25?
Going once. Going twice...
277
00:14:40,870 --> 00:14:42,550
Twenty-six.
278
00:14:42,550 --> 00:14:45,100
Twenty-six going once.
Thirty.
279
00:14:45,100 --> 00:14:47,770
Okay, can anyone
beat $26?
280
00:14:47,770 --> 00:14:49,030
I just said 30.
281
00:14:49,300 --> 00:14:51,520
There's gotta be someone
out there who can beat $26.
282
00:14:51,520 --> 00:14:52,390
Me! Right here!
283
00:14:52,780 --> 00:14:56,140
Sold, to my man Josh
for $26.
284
00:15:03,440 --> 00:15:05,990
You heard me.
I bid $30 loud and clear.
285
00:15:06,060 --> 00:15:08,060
Your bid didn't count.
Why?
286
00:15:08,090 --> 00:15:09,920
Because you're a TA.
So?
287
00:15:10,160 --> 00:15:12,350
So this auction is
for students only.
288
00:15:12,380 --> 00:15:13,130
Goodbye.
289
00:15:13,547 --> 00:15:14,980
(MUSIC PLAYING)
290
00:15:22,480 --> 00:15:24,013
(LAUGHING)
291
00:15:25,100 --> 00:15:27,500
Thanks for doing that.
I owe you one.
292
00:15:28,190 --> 00:15:29,270
You owe me
more than one.
293
00:15:30,050 --> 00:15:30,800
Do I?
294
00:15:31,460 --> 00:15:32,360
Technically.
295
00:15:34,010 --> 00:15:34,940
Well,
296
00:15:35,900 --> 00:15:37,490
are you ready to collect?
297
00:15:39,170 --> 00:15:40,430
I think so. Yeah.
298
00:15:42,410 --> 00:15:46,860
We're touching.
299
00:15:49,530 --> 00:15:50,640
It's a lot of fun.
300
00:15:51,497 --> 00:15:52,563
(CHUCKLES)
301
00:15:53,730 --> 00:15:54,930
We're having a good time.
(CHUCKLES)
302
00:16:04,730 --> 00:16:06,063
(ROMANTIC MUSIC PLAYING)
303
00:16:21,100 --> 00:16:23,200
Who's Tiffany Henderson?
304
00:16:23,440 --> 00:16:26,500
It's just some girl
I used to date since
I was, like, five.
305
00:16:26,500 --> 00:16:29,920
But that's over now.
She blew me off.
306
00:16:30,490 --> 00:16:32,560
Oh, poor baby.
307
00:16:34,100 --> 00:16:35,600
You must be very hurt.
308
00:16:37,310 --> 00:16:39,350
Do you need some
special attention?
309
00:16:41,630 --> 00:16:43,310
Well, I am pretty upset.
310
00:16:53,510 --> 00:16:54,170
Did that help?
311
00:16:55,460 --> 00:16:56,570
That helped a lot.
312
00:17:06,180 --> 00:17:07,079
I have an idea.
313
00:17:11,339 --> 00:17:12,030
What do you say?
314
00:17:14,160 --> 00:17:15,150
I don't think so.
315
00:17:15,180 --> 00:17:16,980
Come on. It'll be fun.
316
00:17:17,730 --> 00:17:19,410
I've always
wanted to try this.
317
00:17:19,680 --> 00:17:20,520
No.
318
00:17:21,220 --> 00:17:22,060
Yes.
319
00:17:23,410 --> 00:17:24,790
I'm going to
interview you.
320
00:17:29,440 --> 00:17:30,100
Fine.
321
00:17:31,330 --> 00:17:31,960
Okay.
322
00:17:32,560 --> 00:17:34,720
There you go.
323
00:17:35,380 --> 00:17:37,690
Okay, Josh.
Yes.
324
00:17:40,720 --> 00:17:42,250
What do you look for
in a girl?
325
00:17:45,580 --> 00:17:46,840
Well, let's see.
326
00:17:47,470 --> 00:17:49,450
She should be smart
327
00:17:49,450 --> 00:17:51,790
and funny and...
328
00:17:56,440 --> 00:17:57,970
That's good, too.
329
00:17:59,920 --> 00:18:01,450
Do you feel better yet?
330
00:18:02,980 --> 00:18:05,110
I feel a little bit better.
Yeah, a little.
331
00:18:08,080 --> 00:18:09,190
What else do you look for?
332
00:18:10,220 --> 00:18:13,490
She should be attractive
333
00:18:13,490 --> 00:18:15,590
and nice
334
00:18:17,510 --> 00:18:23,090
and topless.
And topless.
335
00:18:26,780 --> 00:18:28,040
And she should kiss me.
336
00:18:37,470 --> 00:18:38,250
What else?
337
00:18:40,260 --> 00:18:41,820
She shouldn't
stop kissing me.
338
00:18:42,810 --> 00:18:43,830
Why don't you
keep doing that?
339
00:18:57,070 --> 00:19:00,640
♪ Tiny salmon
swimming in a stream
340
00:19:03,970 --> 00:19:08,350
♪ Tiny salmon chasing
that impossible dream
341
00:19:10,750 --> 00:19:12,790
♪ The mynah bird says
342
00:19:13,517 --> 00:19:14,784
(CAWING)
343
00:19:14,884 --> 00:19:16,350
(CAWING)
344
00:19:17,590 --> 00:19:20,020
♪ The chimpanzee says
345
00:19:20,390 --> 00:19:23,590
(IMITATES MONKEY)
346
00:19:24,350 --> 00:19:27,050
♪ The friendly owl says
347
00:19:27,184 --> 00:19:29,550
(HOOTING)
348
00:19:31,610 --> 00:19:34,040
♪ But the salmon
can only say
349
00:19:35,243 --> 00:19:39,643
(BLUBBERING)
350
00:19:44,300 --> 00:19:46,370
♪ And it's sad ♪
351
00:19:47,867 --> 00:19:49,567
(HUMMING)
352
00:19:51,080 --> 00:19:53,210
♪ Good morning, everyone
353
00:19:55,070 --> 00:19:59,270
♪ Good morning, everyone
How are you and you and you? ♪
354
00:20:00,620 --> 00:20:02,120
What are you
so happy about?
355
00:20:02,540 --> 00:20:05,930
I don't know.
Do I seem happy
this morning?
356
00:20:05,960 --> 00:20:08,990
Well, you're bouncing
around here like you're
Richard fucking Simmons.
357
00:20:09,140 --> 00:20:11,820
You do seem unusually
lighthearted today, Josh.
358
00:20:12,180 --> 00:20:12,450
Huh.
359
00:20:13,140 --> 00:20:16,140
Maybe it's because
I had the best time
of my life last night,
360
00:20:16,140 --> 00:20:18,510
twice and once
this morning.
361
00:20:19,980 --> 00:20:20,940
You and Beth?
362
00:20:21,300 --> 00:20:21,780
Oh, yeah.
363
00:20:22,380 --> 00:20:23,610
Shut up. What happened?
364
00:20:24,930 --> 00:20:26,640
No way. You're lying.
365
00:20:27,510 --> 00:20:29,010
I'm not lying.
All right.
366
00:20:29,010 --> 00:20:31,740
You can't make out
with someone then pretend
that you had sex with them.
367
00:20:31,740 --> 00:20:33,750
That's really,
really uncool.
368
00:20:34,180 --> 00:20:35,980
I'm not pretending.
Forget it!
369
00:20:35,980 --> 00:20:38,500
I know you're lying.
I guarantee he's lying.
370
00:20:40,540 --> 00:20:41,230
You want to bet?
371
00:20:41,890 --> 00:20:44,410
Great. I'm going to
bet money on something
you can't prove.
372
00:20:52,390 --> 00:20:53,860
You videotaped it.
373
00:20:56,335 --> 00:20:57,340
No, I didn't.
Give me that.
Give me that.
374
00:20:57,980 --> 00:20:59,390
No way.
This is amazing.
375
00:20:59,870 --> 00:21:01,580
I was kidding.
Just give it back
to me, okay?
376
00:21:01,880 --> 00:21:05,150
Give me the tape.
BARRY: Huh? Come on, Josh.
377
00:21:05,480 --> 00:21:07,280
We're all going to see it
sooner or later. Huh?
378
00:21:08,390 --> 00:21:09,710
He's got a point.
379
00:21:09,710 --> 00:21:14,270
BARRY: Oh, no. Oh, no!
380
00:21:14,270 --> 00:21:15,230
Give it to me.
No, give it to me.
381
00:21:16,410 --> 00:21:17,750
E.L., no.
382
00:21:17,750 --> 00:21:20,210
Josh, please.
We need this.
383
00:21:23,340 --> 00:21:26,850
Okay, listen. Seriously,
you can never tell
anyone you saw this.
384
00:21:27,810 --> 00:21:28,350
Oh, yeah.
385
00:21:31,050 --> 00:21:31,320
Okay!
386
00:21:34,410 --> 00:21:35,010
Barry,
387
00:21:35,820 --> 00:21:39,630
hit the lights.
It's boner time.
388
00:21:50,670 --> 00:21:54,210
Hey, Tif.
It's me coming to you
live from Ithaca, New York.
389
00:21:55,620 --> 00:21:58,080
I thought I asked you
to mail this yesterday.
But I miss you.
390
00:21:58,110 --> 00:22:00,150
Yeah, it was on your desk.
I mailed it this morning.
391
00:22:00,420 --> 00:22:02,550
Barry, fast-forward
to the horny stuff.
392
00:22:07,110 --> 00:22:08,430
♪ I got a girl
393
00:22:08,430 --> 00:22:10,660
Is this the kind of shit
you've been sending Tiffany?
394
00:22:10,780 --> 00:22:11,920
♪ Named Tiffany ♪
395
00:22:11,950 --> 00:22:12,550
Oh, my God.
396
00:22:12,550 --> 00:22:14,890
That's you.
397
00:22:15,370 --> 00:22:16,630
Oh, fuck!
398
00:22:16,710 --> 00:22:18,250
What's wrong?
Oh, God.
399
00:22:19,150 --> 00:22:19,660
No, no, no, no.
400
00:22:20,260 --> 00:22:25,360
Oh, God, where is it?
401
00:22:25,510 --> 00:22:26,680
Wait a second.
402
00:22:28,450 --> 00:22:30,730
Tell me you mailed
the Beth tape to Tiffany.
403
00:22:33,890 --> 00:22:34,820
Yes!
404
00:22:35,000 --> 00:22:35,750
JOSH: Shit!
405
00:22:36,170 --> 00:22:39,300
Oh, no. Oh, no.
BARRY: Hey. Hey.
406
00:22:39,500 --> 00:22:39,740
What?
407
00:22:40,970 --> 00:22:42,230
Did you make a copy?
408
00:22:43,040 --> 00:22:45,560
Because if you made a copy,
we could watch the copy.
409
00:22:45,910 --> 00:22:47,210
(RINGING)
410
00:22:47,210 --> 00:22:48,230
Don't answer it.
411
00:22:49,220 --> 00:22:53,300
JOSH ON ANSWERING MACHINE:
It's Josh and Rubin.
Leave a message.
412
00:22:54,500 --> 00:22:56,690
Hi, Josh.
It's Tiffany.
413
00:22:56,720 --> 00:22:58,430
Sorry we haven't spoken.
414
00:22:59,490 --> 00:23:02,010
Listen,
my grandfather passed away.
415
00:23:02,250 --> 00:23:05,190
I've tried calling you
a few times but no one
picked up.
416
00:23:05,970 --> 00:23:08,670
I didn't want to leave
this message
on your machine.
417
00:23:09,240 --> 00:23:12,960
But by now you're probably
a little worried, so...
418
00:23:13,500 --> 00:23:16,470
Anyway,
I'm at my parents' house
helping my mom out.
419
00:23:16,500 --> 00:23:18,120
She's really a wreck.
420
00:23:18,450 --> 00:23:19,590
If I don't
speak with you,
421
00:23:19,590 --> 00:23:21,630
I'll call you Monday
when I'm back at school.
422
00:23:22,480 --> 00:23:24,760
I'll be okay,
I just need some time.
423
00:23:25,690 --> 00:23:26,800
Bye. I love you.
424
00:23:30,310 --> 00:23:31,240
That's not fair.
425
00:23:33,130 --> 00:23:35,350
How come she gets
to see the tape
and we don't?
426
00:23:37,390 --> 00:23:39,970
She gets back there Monday.
That leaves me three days
to get there.
427
00:23:40,540 --> 00:23:42,430
Get where? Austin?
428
00:23:43,060 --> 00:23:44,860
That's like 10,000 miles
from here.
429
00:23:44,890 --> 00:23:45,760
Eighteen hundred.
430
00:23:46,390 --> 00:23:49,690
You want to
drive 1,800 miles
in three days?
431
00:23:49,690 --> 00:23:50,860
Just fly.
432
00:23:51,280 --> 00:23:53,080
Do you have money
for a ticket? I don't.
433
00:23:54,190 --> 00:23:55,450
All right,
so we're driving.
434
00:23:56,260 --> 00:23:56,830
You're coming?
435
00:23:58,120 --> 00:24:00,310
What else am I going to do?
Stay here and learn?
436
00:24:01,030 --> 00:24:01,690
Road trip.
437
00:24:01,810 --> 00:24:03,130
KYLE: Just a minute.
438
00:24:07,120 --> 00:24:07,630
Hold on.
439
00:24:08,770 --> 00:24:10,480
He's probably
jacking off.
440
00:24:23,630 --> 00:24:24,980
What do you guys want?
441
00:24:25,850 --> 00:24:27,170
Kyle, this is
an emergency.
442
00:24:27,530 --> 00:24:29,600
Wait, let me
at least go back
and call my dad.
443
00:24:31,130 --> 00:24:32,420
Call your dad?
444
00:24:33,620 --> 00:24:35,070
Would you listen
to yourself?
445
00:24:35,100 --> 00:24:38,010
You're 19 years old
and you're a fucking sissy.
446
00:24:38,220 --> 00:24:39,960
All you ever do
is sit in a library
447
00:24:39,960 --> 00:24:41,940
and play Myst with
those exchange students.
448
00:24:42,180 --> 00:24:43,470
It's pathetic.
449
00:24:43,740 --> 00:24:45,180
No. What he's
trying to say is,
450
00:24:45,180 --> 00:24:46,860
this is your chance
to do something for once.
451
00:24:47,730 --> 00:24:48,930
Be a risk-taker.
452
00:24:49,980 --> 00:24:50,910
Come with us.
453
00:24:53,340 --> 00:24:55,650
You guys
are just saying that
because you want my car.
454
00:24:57,750 --> 00:24:59,980
No, we've always liked you.
455
00:24:59,980 --> 00:25:02,080
Or you can just
give us the car, Kyle.
456
00:25:02,560 --> 00:25:04,000
That would make him
a risk-taker, right?
457
00:25:04,030 --> 00:25:05,560
Shut up, all right?
458
00:25:05,560 --> 00:25:06,850
He's coming with us.
459
00:25:07,120 --> 00:25:09,640
Come on, Kyle.
It'll be fun.
460
00:25:11,770 --> 00:25:13,360
Aren't you even curious
where we're going?
461
00:25:16,030 --> 00:25:16,570
No.
462
00:25:18,430 --> 00:25:20,290
Okay, we're going to
the University of Austin.
463
00:25:20,290 --> 00:25:21,550
You sure you don't want
to come with us?
464
00:25:22,660 --> 00:25:24,170
I never really
liked Massachusetts.
465
00:25:25,490 --> 00:25:27,230
Austin's in Texas,
not Massachusetts.
466
00:25:27,230 --> 00:25:28,790
I think you're
thinking of Boston.
467
00:25:29,330 --> 00:25:30,680
You've never left
this town, have you?
468
00:25:31,700 --> 00:25:32,840
No. Not really.
469
00:25:34,430 --> 00:25:35,240
You should
look into that.
470
00:25:35,240 --> 00:25:36,920
That could turn into
a debilitating phobia.
471
00:25:37,340 --> 00:25:38,240
Yeah, okay,
I'll do that.
472
00:25:41,960 --> 00:25:42,710
Hey, can I feed Mitch?
473
00:25:43,220 --> 00:25:45,860
Yes. Actually, you can.
You can feed him.
But not till tomorrow.
474
00:25:45,860 --> 00:25:47,810
There's a brown
box full of mice
next to his cage.
475
00:25:47,810 --> 00:25:48,980
Give him one tomorrow.
476
00:25:48,980 --> 00:25:50,990
And no messing around,
Barry, okay? Just one.
477
00:25:50,990 --> 00:25:52,400
Yeah, I'll feed him
a mouse tomorrow, okay?
478
00:25:52,400 --> 00:25:54,410
Okay.
Yeah.
You can count on me.
479
00:25:54,500 --> 00:25:56,630
Okay? I'm reliable. Okay?
480
00:25:57,080 --> 00:25:58,310
You guys do good, okay?
481
00:25:58,310 --> 00:26:00,590
Have a good trip,
safe trip, safe journeys.
482
00:26:00,740 --> 00:26:01,700
Buckle up your seat belt.
483
00:26:02,330 --> 00:26:04,430
I'm going to
feed the snake.
484
00:26:04,430 --> 00:26:07,370
I'm going to feed
the snake for you.
485
00:26:08,540 --> 00:26:09,680
BARRY:
So off they went.
486
00:26:09,680 --> 00:26:12,870
They had 1,800 miles to go
and only three days to do it.
487
00:26:13,320 --> 00:26:15,240
It was a killer journey
to say the least,
488
00:26:15,240 --> 00:26:17,940
and it was one
that changed them
all forever.
489
00:26:18,930 --> 00:26:19,830
The end.
490
00:26:25,110 --> 00:26:26,730
So we're gonna go look
over here now...
491
00:26:26,730 --> 00:26:28,800
Whoa, whoa, whoa.
That's it?
This story sucks.
492
00:26:28,830 --> 00:26:31,710
That can't be the whole story.
What happened with the tape?
493
00:26:31,980 --> 00:26:33,630
Right. The tape.
494
00:26:35,020 --> 00:26:36,070
Well,
495
00:26:37,480 --> 00:26:39,760
like I said, they were
on a race against time.
496
00:26:48,180 --> 00:26:49,347
(MR. E'S BEAUTIFUL BLUES
PLAYING)
497
00:27:02,000 --> 00:27:03,560
Since we didn't
get to see the tape,
498
00:27:03,800 --> 00:27:05,630
can you at least
describe it to us?
499
00:27:05,660 --> 00:27:06,350
No.
500
00:27:20,000 --> 00:27:21,680
At least admit
that Beth is amazing.
501
00:27:21,800 --> 00:27:24,120
I admit it. She's amazing.
She's perfect, all right.
502
00:27:24,120 --> 00:27:24,660
There you go.
503
00:27:25,170 --> 00:27:26,850
I don't know why
you feel so guilty.
504
00:27:27,780 --> 00:27:29,340
Technically you
haven't cheated
on Tiffany.
505
00:27:30,360 --> 00:27:31,710
What are you
talking about?
506
00:27:31,890 --> 00:27:35,130
Well, there are these rules
that guys have,
507
00:27:35,340 --> 00:27:38,640
an understanding
as to what exactly
constitutes cheating.
508
00:27:39,210 --> 00:27:40,950
Take your situation,
for example. (LAUGHING)
509
00:27:42,960 --> 00:27:44,070
It's not cheating.
510
00:27:44,610 --> 00:27:47,070
It's never cheating
when you're in
a different area code,
511
00:27:47,070 --> 00:27:48,810
not to mention
a different state.
512
00:27:49,350 --> 00:27:51,060
That makes no sense.
513
00:27:51,150 --> 00:27:53,880
Hey. Don't look at me,
Kyle, okay?
I didn't make up the rules.
514
00:27:54,060 --> 00:27:56,730
No. This is legit.
I've actually read
an article about this.
515
00:27:56,730 --> 00:27:59,550
There's a whole
bunch of them.
They're like loopholes.
516
00:27:59,550 --> 00:28:01,290
Right? For argument's sake,
let's say that
517
00:28:01,290 --> 00:28:04,410
you were sleeping
with two girls
at the same time.
518
00:28:04,410 --> 00:28:07,920
It wouldn't be cheating
because they would
cancel each other out.
519
00:28:07,920 --> 00:28:09,930
Ah.
E.L.: Exactly.
520
00:28:09,960 --> 00:28:12,340
Or if you're too
wasted to remember,
521
00:28:13,180 --> 00:28:14,230
it is not cheating.
522
00:28:14,830 --> 00:28:18,910
Because if you can't
really remember it,
it never really took place.
523
00:28:23,620 --> 00:28:25,270
Okay, I've got one.
Are you ready?
524
00:28:25,930 --> 00:28:28,990
It's not cheating
if you spread peanut butter
all over your testicles
525
00:28:28,990 --> 00:28:30,460
and let your dog
lick it off.
526
00:28:30,490 --> 00:28:32,023
(ALL GROANING)
527
00:28:32,500 --> 00:28:33,520
Because it's your dog.
528
00:28:34,360 --> 00:28:34,720
Jesus Christ.
529
00:28:35,500 --> 00:28:37,220
You know,
because it's your dog.
530
00:28:37,880 --> 00:28:38,870
Yeah, we got it.
531
00:28:51,350 --> 00:28:53,450
Somebody's going
to die tomorrow.
532
00:29:01,260 --> 00:29:04,440
That's right.
One of you is
marked for death.
533
00:29:06,060 --> 00:29:07,800
And first thing
tomorrow morning,
534
00:29:08,130 --> 00:29:12,000
a chosen one
will experience
nature's wrath,
535
00:29:12,390 --> 00:29:14,160
in all its fury.
536
00:29:14,890 --> 00:29:17,157
(SCATTING)
537
00:29:29,900 --> 00:29:30,470
Who are you?
538
00:29:31,160 --> 00:29:32,210
I'm Beth.
539
00:29:33,050 --> 00:29:34,460
Are you here
for the feeding?
540
00:29:34,880 --> 00:29:35,690
Excuse me?
541
00:29:36,410 --> 00:29:37,400
You're early.
542
00:29:38,180 --> 00:29:39,470
It's not till tomorrow.
543
00:29:40,490 --> 00:29:41,780
You should come back.
544
00:29:43,370 --> 00:29:44,930
It's going to be
a bloodbath.
545
00:29:45,590 --> 00:29:46,910
I think I'll pass.
546
00:29:48,550 --> 00:29:49,840
Have you seen Josh?
547
00:29:51,730 --> 00:29:53,260
He went to visit
his girlfriend.
548
00:29:53,980 --> 00:29:54,850
Tiffany?
549
00:29:56,230 --> 00:29:57,880
I thought they broke up.
550
00:29:59,200 --> 00:30:02,530
I mean, this girl,
who's a friend of his.
You know what I mean.
551
00:30:06,280 --> 00:30:07,600
Where did he go?
552
00:30:09,250 --> 00:30:10,120
Austin.
553
00:30:12,830 --> 00:30:14,420
Austin, Massachusetts.
554
00:30:15,710 --> 00:30:17,870
You mean Boston,
Massachusetts?
555
00:30:18,590 --> 00:30:20,210
Yeah.
That's what I said.
556
00:30:20,630 --> 00:30:21,470
Boston.
557
00:30:22,940 --> 00:30:25,670
The University of Boston
in Massachusetts.
558
00:30:26,600 --> 00:30:28,400
He is such an asshole.
559
00:30:29,120 --> 00:30:31,610
I can't believe
he just lied to
my face like that.
560
00:30:32,150 --> 00:30:34,220
I actually
thought he liked me.
561
00:30:36,020 --> 00:30:36,960
How could he do that?
562
00:30:36,990 --> 00:30:39,240
Wait, she was
standing around topless?
563
00:30:39,270 --> 00:30:41,220
Girls just don't
stand around naked.
564
00:30:41,370 --> 00:30:42,690
Yeah, they do. Okay?
565
00:30:42,720 --> 00:30:45,930
This is my story, okay?
Do you want to hear it or not?
566
00:30:46,590 --> 00:30:47,850
It just doesn't
make any...
567
00:30:48,150 --> 00:30:50,820
Shh. Please.
No interruptions.
Okay?
568
00:30:52,830 --> 00:30:55,650
So this other girl walks up,
totally hot. Okay?
569
00:30:56,070 --> 00:30:57,570
Naked. Really naked.
570
00:30:59,790 --> 00:31:02,080
I know guys can be jerks.
571
00:31:02,290 --> 00:31:04,930
I guess I just thought
Josh was different.
572
00:31:05,290 --> 00:31:06,700
I liked him.
573
00:31:06,700 --> 00:31:08,290
Sweetie,
listen to me, okay?
574
00:31:08,290 --> 00:31:09,700
They're all the same.
575
00:31:09,880 --> 00:31:12,280
All men are
perverted pigs.
576
00:31:12,280 --> 00:31:15,730
All they think about,
all they really
care about, is sex.
577
00:31:15,760 --> 00:31:17,140
You're so right.
578
00:31:18,850 --> 00:31:21,160
You should go to Boston
and bust his ass.
579
00:31:21,700 --> 00:31:23,620
Confront him and
his little girlfriend.
580
00:31:32,630 --> 00:31:32,780
Oh!
581
00:31:34,370 --> 00:31:39,830
These too.
582
00:31:41,060 --> 00:31:42,140
Kyle, come here
for a second.
583
00:31:43,070 --> 00:31:45,050
Look, we're a little
short on cash right now.
584
00:31:45,050 --> 00:31:47,120
So we're gonna need
to put this on
your credit card.
585
00:31:48,650 --> 00:31:50,060
We'll give you the cash
when we get back.
586
00:31:50,060 --> 00:31:51,110
I promise.
587
00:31:54,290 --> 00:31:58,220
I can't. It's my dad's.
It's for emergencies only.
588
00:31:59,060 --> 00:32:03,380
Hello.
This is an emergency.
We need this stuff.
589
00:32:03,680 --> 00:32:05,480
You want us to
sleep in the dirt?
590
00:32:19,230 --> 00:32:21,720
JOSH: Well,
I'd say we're officially
in no-man's-land.
591
00:32:21,750 --> 00:32:23,280
We've been on this road
for over an hour.
592
00:32:23,460 --> 00:32:25,560
This is gonna save us
five hours minimum.
593
00:32:25,560 --> 00:32:27,570
So thank me later,
Josh, okay?
594
00:32:28,140 --> 00:32:30,570
Maybe we should turn around
and go back to the interstate.
595
00:32:30,570 --> 00:32:31,470
We're not going back.
596
00:32:31,560 --> 00:32:33,540
We're not going back.
Have some faith, Kyle.
597
00:32:34,140 --> 00:32:35,430
It's supposed to
be a challenge.
598
00:32:35,430 --> 00:32:36,690
That's why they
call it a shortcut.
599
00:32:36,690 --> 00:32:38,620
If it was easy,
it would just be the way.
600
00:32:42,160 --> 00:32:42,910
JOSH: Damn it!
601
00:32:43,870 --> 00:32:44,500
Fuck!
602
00:32:45,670 --> 00:32:48,520
I give us about 20 minutes
before our first ass-raping.
603
00:32:48,520 --> 00:32:49,510
What do we do now?
604
00:32:49,510 --> 00:32:52,420
If we turn around
we'll lose five hours
just backtracking.
605
00:32:52,450 --> 00:32:55,150
Turn around?
Why? Because of this?
606
00:32:56,440 --> 00:32:57,550
We can make it.
607
00:32:58,060 --> 00:33:00,760
Make it?
You mean jump it?
608
00:33:01,730 --> 00:33:05,480
No. Absolutely not. No way.
We're going back.
609
00:33:05,480 --> 00:33:06,470
RUBIN: It can be done.
610
00:33:09,230 --> 00:33:11,210
This incline here
is 30 degrees roughly, right?
611
00:33:11,690 --> 00:33:13,610
The factory weight
of the car
is 1,600 pounds.
612
00:33:13,610 --> 00:33:16,310
Add our weight plus cargo,
we're talking
2,100 hundred pounds.
613
00:33:16,340 --> 00:33:16,980
No, no.
614
00:33:17,150 --> 00:33:19,280
If we hit this thing
at 50 miles per hour,
615
00:33:19,310 --> 00:33:22,250
our trajectory will
clear 10 feet. Easy.
616
00:33:22,280 --> 00:33:24,230
No way. Absolutely not.
617
00:33:24,230 --> 00:33:26,820
Kyle, we'll go 60
just to be certain.
618
00:33:26,850 --> 00:33:28,140
KYLE: We're going back.
619
00:33:28,380 --> 00:33:29,670
This is impossible.
620
00:33:30,720 --> 00:33:31,020
Are you sure?
621
00:33:31,410 --> 00:33:33,990
Of course I'm sure.
With physics
I'm always sure. Yes.
622
00:33:36,060 --> 00:33:36,960
I'm driving.
623
00:33:37,290 --> 00:33:39,030
I don't think
you guys heard me.
624
00:33:39,060 --> 00:33:42,150
This is my car
and we're not going to be
jumping over any rivers.
625
00:33:42,240 --> 00:33:45,420
Kyle, it's 10 feet.
626
00:33:45,540 --> 00:33:47,490
Bob Hope could jump
this in a golf cart.
627
00:33:47,520 --> 00:33:49,230
Look, I can spit
across this gap.
628
00:34:01,770 --> 00:34:02,430
Yeah.
629
00:34:03,060 --> 00:34:04,050
Well,
630
00:34:05,610 --> 00:34:07,380
better make it 75.
Okay.
631
00:34:07,740 --> 00:34:08,340
Let's do it.
632
00:34:08,550 --> 00:34:10,320
Trust me, Kyle.
It's science.
633
00:34:10,350 --> 00:34:12,210
No, you guys. No.
634
00:34:12,730 --> 00:34:14,290
E.L., get out of my car.
635
00:34:14,710 --> 00:34:16,150
Kyle, in the car.
Come on.
636
00:34:29,560 --> 00:34:30,370
We're okay.
637
00:34:37,489 --> 00:34:39,199
You know we need
to hit 60, right?
638
00:34:39,199 --> 00:34:40,760
I'm trying.
This car sucks.
639
00:34:40,890 --> 00:34:41,989
Stop!
640
00:34:42,388 --> 00:34:44,088
(ALL YELLING)
641
00:34:57,650 --> 00:34:58,730
E.L.: Thank you! Yes!
642
00:35:01,070 --> 00:35:02,340
What did I tell you?
643
00:35:18,540 --> 00:35:19,740
Oh, my God.
644
00:35:23,070 --> 00:35:24,180
Oh, my God.
645
00:35:26,470 --> 00:35:30,700
My father is going to kill me
when he finds out about this.
646
00:35:30,730 --> 00:35:32,710
I only said we'd
make it across.
647
00:35:33,820 --> 00:35:36,190
I never said anything
about the wheels staying on.
648
00:35:36,190 --> 00:35:38,110
What the hell are
we going to do now?
649
00:35:38,410 --> 00:35:40,000
I'm totally screwed!
650
00:35:40,720 --> 00:35:45,250
I don't have time
to be walking through
the woods right now!
651
00:35:46,270 --> 00:35:48,730
Josh, we're going to
call a tow truck.
We'll have the axles fixed.
652
00:35:48,730 --> 00:35:50,470
We'll probably lose
half a day at most.
653
00:35:50,470 --> 00:35:52,780
It'll be fine.
It's just the wheels.
654
00:36:11,410 --> 00:36:15,080
BETH:
The minute I think I feel
something for someone,
655
00:36:15,080 --> 00:36:17,000
they just turn around
and screw me over.
656
00:36:17,420 --> 00:36:18,050
Thank you.
657
00:36:20,570 --> 00:36:23,630
Something about Josh.
He's just different.
658
00:36:23,630 --> 00:36:25,760
I mean, I feel like
we had a connection.
659
00:36:26,570 --> 00:36:28,760
I don't think
I'll ever be able
to trust a guy.
660
00:36:28,760 --> 00:36:29,900
You shouldn't.
661
00:36:30,020 --> 00:36:33,890
Honey, the last time
I trusted a man
was back in 1985,
662
00:36:33,890 --> 00:36:36,410
and he took off
with my sister
and my van.
663
00:36:36,770 --> 00:36:38,070
It was a regular-size van.
664
00:36:38,070 --> 00:36:40,590
That was before
they started making
that minivan crap.
665
00:36:43,350 --> 00:36:44,940
So there's no hope, huh?
666
00:36:45,510 --> 00:36:48,570
Oh, there's hope,
but it comes with batteries.
667
00:36:51,676 --> 00:36:53,443
(BUZZING)
668
00:36:56,040 --> 00:36:57,120
You can keep that.
669
00:36:57,150 --> 00:37:00,000
KYLE: Oh, God.
670
00:37:00,000 --> 00:37:01,050
Oh, crap.
671
00:37:02,560 --> 00:37:03,580
Listen, guys.
672
00:37:04,570 --> 00:37:06,250
We're going to have
to be more careful.
673
00:37:06,250 --> 00:37:08,920
We almost died
in that explosion back there.
674
00:37:09,400 --> 00:37:10,720
I wish I'd died.
675
00:37:11,230 --> 00:37:13,660
I'm serious.
I can't die young.
676
00:37:14,620 --> 00:37:17,260
Something tells me
the people of Earth
are going to need me.
677
00:37:19,510 --> 00:37:20,770
I must live.
678
00:37:23,320 --> 00:37:26,120
Yeah, right.
We all must live.
679
00:37:26,360 --> 00:37:29,510
Before we do that,
we must figure out how to
get back on the road.
680
00:37:30,230 --> 00:37:32,180
JOSH: We shouldn't
be going to sleep
right now.
681
00:37:35,664 --> 00:37:36,764
(PHONE RINGING)
682
00:37:37,250 --> 00:37:39,680
And let's just lay
in the indication
here and there
683
00:37:41,420 --> 00:37:42,830
of some little shadow areas.
684
00:37:42,830 --> 00:37:44,230
(PHONE RINGING)
685
00:37:44,420 --> 00:37:46,190
But you don't want
a whole bunch of color there,
686
00:37:48,020 --> 00:37:49,910
just where you think
you'll be happy with shadow.
687
00:37:50,540 --> 00:37:50,840
There.
688
00:37:53,690 --> 00:37:56,480
Maybe right here.
689
00:37:57,740 --> 00:37:58,490
Excuse me.
690
00:37:59,906 --> 00:38:01,573
(PHONE RINGING)
691
00:38:02,600 --> 00:38:04,160
I'm sorry,
do you need to
get that?
692
00:38:05,510 --> 00:38:06,380
Do you need something?
693
00:38:07,580 --> 00:38:08,510
Yeah.
694
00:38:09,290 --> 00:38:11,030
This is sort of
an unusual question,
695
00:38:11,030 --> 00:38:14,520
but do you have
any marijuana I might be
able to buy from you?
696
00:38:15,060 --> 00:38:18,030
Our car exploded last night
and I'm practically
all out of my own.
697
00:38:18,600 --> 00:38:19,920
Am I a drug dealer?
698
00:38:20,760 --> 00:38:24,480
No. I am not.
Thank you for asking,
though.
699
00:38:25,740 --> 00:38:28,110
No? Okay, that's okay.
Thanks.
700
00:38:28,710 --> 00:38:30,870
Is there anything else
I can help you with?
701
00:38:30,900 --> 00:38:34,020
Perhaps you'd like
an 11-year-old prostitute
sent to your room.
702
00:38:34,020 --> 00:38:35,250
We can do that.
703
00:38:35,850 --> 00:38:39,250
Or maybe we can
off someone for you.
Huh? How's that sound?
704
00:38:39,430 --> 00:38:40,690
I've got it.
705
00:38:40,960 --> 00:38:42,520
Why don't we start small.
706
00:38:42,940 --> 00:38:44,440
Would you like
a fresh towel?
707
00:38:45,400 --> 00:38:47,290
Maybe you could
roll that up and smoke it.
708
00:38:49,034 --> 00:38:50,167
Dick.
709
00:38:51,040 --> 00:38:52,360
By the way, Cheech.
710
00:38:52,570 --> 00:38:56,500
That credit card
you guys gave me last night
was maxed out,
711
00:38:56,500 --> 00:39:01,420
so don't go
spending all your cash
on needles and guns just yet.
712
00:39:09,290 --> 00:39:13,250
Um, Mr. Earl Edwards?
I'm sorry, sir.
This card's over its limit.
713
00:39:14,750 --> 00:39:17,060
Well, that's not true.
You just run along
714
00:39:17,060 --> 00:39:18,590
and put it through
your little machine again.
715
00:39:18,620 --> 00:39:20,240
I ran it through
three times, sir.
716
00:39:20,270 --> 00:39:21,710
It keeps telling me that
you're over your limit.
717
00:39:21,830 --> 00:39:23,420
You have another card,
I'd be happy to...
718
00:39:23,450 --> 00:39:26,060
Don't give me
any attitude, son.
You hear me.
719
00:39:26,640 --> 00:39:28,440
Now you go fix that
little toy back there,
720
00:39:28,440 --> 00:39:31,200
and you charge
this frigging meal
to that frigging card.
721
00:39:31,650 --> 00:39:33,750
We've been coming
here for 20 years!
722
00:39:33,840 --> 00:39:35,490
We've only been
open eight years, sir.
723
00:39:36,480 --> 00:39:37,800
Do it now.
724
00:39:37,800 --> 00:39:40,920
E.L.: Relax.
It's not that big a deal.
725
00:39:40,920 --> 00:39:44,160
RUBIN: You don't seem
to understand me.
726
00:39:44,160 --> 00:39:46,620
When Josh finds out
about this,
he's going to freak.
727
00:39:47,550 --> 00:39:50,250
You can't rent a car
without a credit card.
You just can't.
728
00:39:51,460 --> 00:39:52,630
So what are we
going to do?
729
00:39:55,600 --> 00:39:57,430
Tell you what.
Stay here.
730
00:39:57,550 --> 00:39:59,500
Take him out for breakfast
or something.
731
00:40:00,430 --> 00:40:02,020
I'll go take care of this.
732
00:40:04,990 --> 00:40:07,690
Earl, Cookie,
we have a situation.
733
00:40:07,720 --> 00:40:09,100
Now, brace yourselves.
734
00:40:09,220 --> 00:40:11,440
The police have
found Kyle's car
735
00:40:11,470 --> 00:40:14,080
abandoned way down
in Bedford,
Pennsylvania.
736
00:40:14,590 --> 00:40:17,590
It's been blown to bits.
We checked with
the university,
737
00:40:17,770 --> 00:40:19,750
and he's not there.
He's missing.
738
00:40:21,850 --> 00:40:23,020
Mother of God.
739
00:40:35,080 --> 00:40:35,920
WOMAN: Good morning.
740
00:40:36,520 --> 00:40:37,210
Hello.
741
00:40:40,640 --> 00:40:42,170
Hi, how can I help you?
742
00:40:44,840 --> 00:40:45,920
Yeah, hi.
743
00:40:46,880 --> 00:40:49,550
I was sent over here
to check out bus 111
744
00:40:49,550 --> 00:40:52,730
and I'm afraid I
have some bad news.
745
00:40:53,000 --> 00:40:55,010
You seem to be
having problems with the...
746
00:40:56,120 --> 00:40:57,320
Rotator splint.
747
00:40:57,920 --> 00:40:59,600
Engines have
rotator splints?
748
00:41:00,620 --> 00:41:01,340
Yeah.
749
00:41:01,580 --> 00:41:04,590
She runs good now,
but not for long.
750
00:41:04,680 --> 00:41:07,500
I can have it back to you
as good as new
in less than a week.
751
00:41:07,530 --> 00:41:10,560
Let's see.
752
00:41:12,750 --> 00:41:15,600
Jared's still in Aliquippa.
I take it he
called you from there.
753
00:41:15,690 --> 00:41:16,590
Mmm, yep.
754
00:41:19,110 --> 00:41:22,260
Five days.
Well, I think we can
work that out.
755
00:41:23,070 --> 00:41:24,870
Could you please
not feed my dog?
756
00:41:27,820 --> 00:41:30,040
I didn't.
You did so.
757
00:41:30,040 --> 00:41:32,560
You can't feed
Seeing Eye dogs
treats like that.
758
00:41:32,560 --> 00:41:35,980
They're specially trained.
So please leave him alone.
759
00:41:35,980 --> 00:41:37,600
Don't roll
your eyes at me.
760
00:41:54,640 --> 00:41:55,390
French toast.
761
00:41:56,980 --> 00:41:58,450
Bacon. Good for you.
762
00:41:59,710 --> 00:42:00,910
And the scrambled eggs.
763
00:42:01,390 --> 00:42:02,020
Excuse me.
764
00:42:02,770 --> 00:42:05,800
This has powdered sugar on it,
and I ordered no sugar.
765
00:42:05,830 --> 00:42:08,350
I really can't
have too much sugar
in the morning.
766
00:42:08,380 --> 00:42:10,540
Oh, I'm sorry.
Look at that.
767
00:42:10,540 --> 00:42:12,940
You're absolutely right.
I'll tell you what.
768
00:42:13,180 --> 00:42:15,320
Let me take this back
and bring you out
a new piece.
769
00:42:15,680 --> 00:42:17,300
All right, great.
Okay, everybody good?
770
00:42:17,990 --> 00:42:18,770
Okay, great.
771
00:42:19,190 --> 00:42:22,850
Do you know where my
books and all my possessions
are? I can't really...
772
00:42:23,330 --> 00:42:24,830
Wait, no.
They were in the car.
773
00:42:24,830 --> 00:42:26,270
The car that blew up.
That's right.
774
00:42:26,720 --> 00:42:28,610
That's...
That's hilarious.
775
00:42:51,690 --> 00:42:53,100
Let me warm that up
for you.
776
00:42:53,100 --> 00:42:53,490
Thank you.
777
00:42:54,030 --> 00:42:55,650
All right.
There you go.
Thanks, man.
778
00:42:57,510 --> 00:42:58,140
Excuse me.
779
00:43:00,390 --> 00:43:01,920
The French toast
will be up in a minute.
780
00:43:01,920 --> 00:43:02,760
Okay, thank you.
781
00:43:02,760 --> 00:43:03,480
Okay, great.
782
00:43:23,140 --> 00:43:25,390
French toast, no sugar.
All right?
783
00:43:25,420 --> 00:43:27,430
Sorry about that.
Oh, no problem.
Thank you.
784
00:43:27,710 --> 00:43:30,110
Oh, no problem.
Thanks a lot.
785
00:43:30,920 --> 00:43:31,910
That's a nice guy.
786
00:43:42,170 --> 00:43:42,950
It's good.
787
00:43:46,170 --> 00:43:47,504
(TIRES SQUEALING)
788
00:43:54,950 --> 00:43:56,000
Okay!
789
00:43:58,850 --> 00:44:00,830
I don't even want to know
how you got this.
790
00:44:00,860 --> 00:44:02,390
I stole it from
a blind chick.
791
00:44:03,230 --> 00:44:04,430
I said I didn't
want to know.
792
00:44:04,700 --> 00:44:05,510
What?
793
00:44:05,510 --> 00:44:08,480
I'm going to give it back.
Probably.
794
00:44:09,167 --> 00:44:10,534
(MUSIC PLAYING)
795
00:44:39,500 --> 00:44:40,834
(HORN HONKS)
796
00:44:53,780 --> 00:44:57,110
Can we please stop soon?
I need to use the bathroom.
797
00:44:58,160 --> 00:45:00,470
You know, actually,
I don't have to go yet,
798
00:45:00,470 --> 00:45:02,000
so we'll stop in
a couple hours.
799
00:45:03,800 --> 00:45:04,550
Okay.
800
00:45:05,900 --> 00:45:08,240
I'm kidding, Kyle.
We'll stop.
801
00:45:08,900 --> 00:45:11,510
Jeez, you have to
stand up for yourself
every once in a while.
802
00:45:12,020 --> 00:45:13,310
Be a little more assertive.
803
00:45:14,060 --> 00:45:14,690
Okay.
804
00:45:15,200 --> 00:45:17,690
What's your deal, anyways?
Why are you so
worried all the time?
805
00:45:18,320 --> 00:45:19,310
I don't know.
806
00:45:20,360 --> 00:45:24,080
I guess it's my dad.
He's like, strict.
807
00:45:26,240 --> 00:45:29,040
He really is going to kill me
when he finds out
about that car.
808
00:45:29,070 --> 00:45:32,520
So you screwed up.
Big deal, man.
People make mistakes.
809
00:45:33,240 --> 00:45:37,080
He'll get over it.
Besides,
that car sucked, anyways.
810
00:45:40,830 --> 00:45:42,720
I really do need to
go to the bathroom.
811
00:45:43,550 --> 00:45:46,020
E.L.:
We're making a pit stop.
JOSH: Again?
812
00:45:46,743 --> 00:45:48,510
(SQUEAKING)
813
00:45:48,510 --> 00:45:50,100
You're about to
experience firsthand
814
00:45:51,240 --> 00:45:54,240
exactly what it means
to be in the lower region
815
00:45:54,240 --> 00:45:55,950
of nature's food chain.
816
00:45:57,300 --> 00:46:00,330
Mitch is going
to bite into you.
817
00:46:01,290 --> 00:46:03,090
He's going to squeeze.
818
00:46:04,140 --> 00:46:07,440
He'll actually
start digesting you
while you're still alive.
819
00:46:08,640 --> 00:46:09,900
But don't be scared.
820
00:46:10,200 --> 00:46:11,610
No. No, no.
821
00:46:13,950 --> 00:46:15,300
It'll be a quick death.
822
00:46:18,880 --> 00:46:19,810
Be brave.
823
00:46:21,040 --> 00:46:22,300
You'll barely feel it.
824
00:46:25,030 --> 00:46:25,420
Come on.
825
00:46:28,720 --> 00:46:30,340
Come on.
You going to
fucking eat him?
826
00:46:42,950 --> 00:46:44,660
Josh, wait up a second.
827
00:46:45,830 --> 00:46:48,530
This is supposed
to be a road trip.
828
00:46:49,820 --> 00:46:52,220
All we're doing is
driving the whole time.
829
00:46:52,460 --> 00:46:53,750
It's ridiculous.
830
00:46:53,780 --> 00:46:55,310
No one forced you
to come, man.
831
00:46:55,580 --> 00:46:57,740
First off, we're making
great time here.
832
00:46:57,770 --> 00:46:59,480
Second, if Tiffany
did see that tape
833
00:46:59,480 --> 00:47:01,250
it'd be the best thing
that ever happened to you.
834
00:47:02,090 --> 00:47:03,470
What is that
supposed to mean?
835
00:47:03,830 --> 00:47:05,320
Beth is like an angel.
836
00:47:05,410 --> 00:47:07,510
She's here to help you
change your life.
837
00:47:08,110 --> 00:47:10,840
Besides, did Tiffany
ever let you videotape her?
838
00:47:11,650 --> 00:47:13,150
I think not.
839
00:47:13,810 --> 00:47:15,250
It's a sign, Josh.
840
00:47:17,110 --> 00:47:18,177
(PHONE RINGING)
841
00:47:20,530 --> 00:47:21,430
Hello.
JOSH: Professor Anderson?
842
00:47:21,790 --> 00:47:22,750
Who's calling?
843
00:47:23,020 --> 00:47:24,610
Hi, professor.
It's Josh Parker.
844
00:47:26,290 --> 00:47:27,640
Oh, uh...
845
00:47:28,540 --> 00:47:31,360
(DEEPER VOICE)
Yeah, hello, Josh.
What can I do for you?
846
00:47:31,870 --> 00:47:34,270
Well, I was in
a car accident, sir.
847
00:47:34,300 --> 00:47:37,090
JACOB: Oh. Oh, my God.
No, I'm okay.
848
00:47:37,090 --> 00:47:39,160
It's just I'm in
kind of a bind.
849
00:47:39,190 --> 00:47:41,170
See, all my notes and books
were destroyed.
850
00:47:41,170 --> 00:47:44,290
So I was wondering
if it was possible
to get a little extension.
851
00:47:44,290 --> 00:47:47,290
Maybe take the midterm
a couple days later?
852
00:47:47,620 --> 00:47:50,800
Oh, sure.
Yes, it sounds like
an emergency.
853
00:47:51,130 --> 00:47:53,270
How about an extra
three days?
854
00:47:53,480 --> 00:47:55,280
How would that sound?
Would that work?
855
00:47:56,390 --> 00:47:59,300
Yeah,
that would be fantastic.
Are you sure?
856
00:47:59,420 --> 00:48:01,100
I'm just glad
you're not hurt.
857
00:48:01,100 --> 00:48:03,350
See, I'm marking
it down right now.
858
00:48:03,350 --> 00:48:06,500
That is so great, Professor.
Thank you. I'll see you soon.
859
00:48:06,680 --> 00:48:08,150
Okay. Goodbye.
860
00:48:10,610 --> 00:48:11,420
Who was that?
861
00:48:11,870 --> 00:48:12,650
Oh, that...
862
00:48:12,650 --> 00:48:14,570
(NORMAL VOICE)
That was Josh Parker.
863
00:48:14,690 --> 00:48:16,790
Oh, yeah?
What did he want?
864
00:48:17,030 --> 00:48:20,540
He was just calling
to confirm
the date of the exam.
865
00:48:20,810 --> 00:48:21,890
Such a worrier.
866
00:48:24,177 --> 00:48:25,577
(SIREN WAILS)
867
00:48:37,490 --> 00:48:40,220
It's going to be okay.
I'll find him.
868
00:48:40,400 --> 00:48:42,690
And we'll find
whoever did this,
I promise.
869
00:48:43,260 --> 00:48:44,190
It's going to be okay.
870
00:48:44,810 --> 00:48:45,660
If I had to guess,
871
00:48:47,100 --> 00:48:49,470
I'd say somebody was raped
and murdered here last night.
872
00:48:50,010 --> 00:48:51,480
What the hell
gives you that idea?
873
00:48:52,410 --> 00:48:54,120
I don't know.
It's just a feeling.
874
00:48:58,380 --> 00:48:59,100
Well?
875
00:49:00,180 --> 00:49:01,080
Nothing yet.
876
00:49:01,590 --> 00:49:05,260
Good thing is,
there's no evidence
of a struggle.
877
00:49:05,650 --> 00:49:08,080
No blood or clothing,
anything like that.
878
00:49:08,590 --> 00:49:10,960
And we haven't found
a single drop of semen yet.
879
00:49:31,280 --> 00:49:34,910
Hi. I'm visiting
my friend from home,
880
00:49:34,910 --> 00:49:36,530
although she
doesn't know I'm coming.
881
00:49:36,530 --> 00:49:37,640
It's a surprise.
882
00:49:37,640 --> 00:49:38,840
Oh, how nice.
883
00:49:39,110 --> 00:49:40,100
How can I help you?
884
00:49:40,130 --> 00:49:43,400
Oh, well,
I've never been here before.
I don't know where she lives.
885
00:49:43,400 --> 00:49:46,010
What's her name?
I can look it up in
the student directory.
886
00:49:46,010 --> 00:49:46,940
Oh, okay.
887
00:49:47,210 --> 00:49:48,320
Tiffany Henderson.
888
00:49:55,470 --> 00:49:56,280
Do I know you?
889
00:49:58,560 --> 00:50:01,710
No, you don't.
Actually,
I know your boyfriend.
890
00:50:02,280 --> 00:50:04,110
Okay. Who are you?
891
00:50:04,500 --> 00:50:05,400
I'm Beth.
892
00:50:06,870 --> 00:50:09,000
Could we just sit
down for a minute?
893
00:50:10,230 --> 00:50:11,190
Okay.
894
00:50:20,370 --> 00:50:20,910
Um...
895
00:50:21,960 --> 00:50:23,670
This is really hard for me,
896
00:50:24,120 --> 00:50:26,400
but it's definitely something
you should hear.
897
00:50:29,670 --> 00:50:31,380
Your boyfriend's
cheating on you,
898
00:50:32,280 --> 00:50:33,480
with me.
899
00:50:34,470 --> 00:50:36,330
We were together
Thursday night,
900
00:50:37,890 --> 00:50:38,970
twice,
901
00:50:39,600 --> 00:50:41,710
and once again
Friday morning.
902
00:50:42,580 --> 00:50:43,960
I thought
you should know.
(PENCIL SNAPS)
903
00:50:49,347 --> 00:50:51,147
(YELLING)
904
00:50:53,050 --> 00:50:53,410
Sorry.
905
00:50:54,820 --> 00:50:55,300
Tiffany!
906
00:51:01,420 --> 00:51:02,770
Tiffany, what the hell
are you doing?
907
00:51:03,253 --> 00:51:04,353
(CROWD GASPS)
908
00:51:05,240 --> 00:51:05,900
Who's that guy?
909
00:51:06,650 --> 00:51:07,670
That's her boyfriend.
910
00:51:09,500 --> 00:51:10,790
That's her boyfriend?
911
00:51:11,300 --> 00:51:11,810
Yup.
912
00:51:12,380 --> 00:51:13,580
He's been cheating on her.
913
00:51:50,730 --> 00:51:52,470
I'm sorry, but
914
00:51:52,800 --> 00:51:56,740
you have
the most beautiful feet.
915
00:51:59,680 --> 00:52:01,120
Would you like
a foot massage?
916
00:52:02,050 --> 00:52:04,810
No, I would not like
a foot massage.
917
00:52:05,380 --> 00:52:08,950
(LOUDLY) As a matter of fact,
I would hate a foot massage.
918
00:52:08,950 --> 00:52:10,360
Okay, I'm sorry. Relax.
919
00:52:10,390 --> 00:52:15,490
Are there any guys out there
who are just normal? Huh?
920
00:52:17,200 --> 00:52:19,060
Unleash the fury, Mitch.
921
00:52:21,370 --> 00:52:23,260
Unleash the fury.
922
00:52:27,220 --> 00:52:28,060
Come on, Mitch.
923
00:52:30,070 --> 00:52:30,850
Eat him.
924
00:52:32,920 --> 00:52:36,970
Please, Mitch.
Go get him, boy.
He's right there.
925
00:52:37,570 --> 00:52:38,740
Kill him.
926
00:52:39,580 --> 00:52:40,690
Maim him.
927
00:52:41,690 --> 00:52:42,230
Bite him.
928
00:52:44,630 --> 00:52:47,420
(SCREAMS)
Unleash the fury!
929
00:52:56,690 --> 00:52:57,980
Wow, this is cool.
930
00:52:57,980 --> 00:53:00,380
I've never been
in a fraternity house before.
931
00:53:02,990 --> 00:53:03,980
Is this going to work?
932
00:53:04,550 --> 00:53:06,810
Of course it's going to work.
I know
the handshake and everything.
933
00:53:10,590 --> 00:53:11,250
Hi.
934
00:53:12,510 --> 00:53:13,830
Hi. Can I help you?
935
00:53:13,890 --> 00:53:15,990
Yeah.
My name's Rubin Carver.
936
00:53:15,990 --> 00:53:18,930
I'm a Xi Chi brother
from the
Ithaca University chapter.
937
00:53:19,140 --> 00:53:23,010
My friends and I
were just passing through,
looking for a place to party,
938
00:53:23,040 --> 00:53:24,840
maybe even
a place to crash.
939
00:53:33,973 --> 00:53:35,540
(REPEATING)
940
00:53:35,770 --> 00:53:37,330
Xi. Xi.
Chi. Chi.
941
00:53:37,360 --> 00:53:40,300
Xi. Xi. Xi.
Chi.
942
00:53:41,320 --> 00:53:41,440
Hmm.
943
00:53:42,477 --> 00:53:43,510
(INDISTINCT TALKING)
944
00:53:43,510 --> 00:53:44,350
Wow.
945
00:53:53,210 --> 00:53:54,477
(SILENCE)
946
00:54:04,160 --> 00:54:05,360
(CLEARS THROAT)
Uh, everyone,
947
00:54:06,410 --> 00:54:07,850
this is Rubin.
948
00:54:08,120 --> 00:54:11,120
Apparently,
Rubin is our
fraternity brother
949
00:54:11,120 --> 00:54:13,370
from our Ithaca chapter.
950
00:54:13,910 --> 00:54:15,380
These are his friends.
951
00:54:17,360 --> 00:54:20,360
Listen, uh,
apparently we've
interrupted your dinner,
952
00:54:20,360 --> 00:54:21,740
so we're just going to...
953
00:54:21,800 --> 00:54:24,140
Hey, don't be crazy.
954
00:54:24,140 --> 00:54:26,450
Listen, there's plenty of food
to go around, all right?
955
00:54:26,450 --> 00:54:28,670
You guys are
more than welcome
to stay.
956
00:54:46,020 --> 00:54:47,820
You know, this food's
actually pretty good.
957
00:54:51,600 --> 00:54:55,290
Hey, you do realize this is
a national black fraternity?
958
00:54:56,670 --> 00:54:58,440
They know you're
not a member.
959
00:55:00,000 --> 00:55:03,120
I'm sorry.
I don't think about
that kind of stuff.
960
00:55:03,630 --> 00:55:07,150
Okay, relax. Okay?
They're just
messing with us.
961
00:55:07,180 --> 00:55:08,890
No way.
They're pissed
because he lied.
962
00:55:09,070 --> 00:55:10,660
I say we get
the hell out of here.
963
00:55:10,690 --> 00:55:12,100
Shh. Just relax.
964
00:55:12,100 --> 00:55:14,050
Someone's got some
serious explaining to do.
965
00:55:14,080 --> 00:55:16,000
Yeah. Look what we found
in this guy's duffle bag.
966
00:55:16,030 --> 00:55:18,220
What? What is that?
967
00:55:18,460 --> 00:55:21,100
No,
I've never seen that before
in my life.
968
00:55:21,130 --> 00:55:24,070
What are you guys doing here?
Are you in the Ku Klux Klan?
969
00:55:24,100 --> 00:55:26,110
Whoa, whoa.
That is not ours.
970
00:55:26,110 --> 00:55:27,370
That is not mine.
971
00:55:27,580 --> 00:55:28,780
Okay, hold on a minute.
972
00:55:28,960 --> 00:55:31,190
There's obviously
some explanation for this.
973
00:55:31,310 --> 00:55:34,220
Yeah, there is.
You see, your boy
here's an evil bigot,
974
00:55:34,670 --> 00:55:36,110
and now he's going to die.
975
00:55:36,470 --> 00:55:38,750
Justice.
976
00:55:42,470 --> 00:55:46,370
JOSH: Kyle. Kyle.
977
00:55:47,810 --> 00:55:48,440
Kyle.
978
00:55:52,250 --> 00:55:54,440
There you are.
I thought we lost you
there for a minute.
979
00:55:56,340 --> 00:55:57,780
Am I in the hospital?
980
00:55:57,960 --> 00:55:58,980
You passed out.
981
00:55:59,010 --> 00:56:01,410
They were
messing with us, Kyle.
It was a joke.
982
00:56:03,044 --> 00:56:04,177
(ALL LAUGHING)
983
00:56:04,590 --> 00:56:05,370
Racist?
984
00:56:06,240 --> 00:56:08,520
But I watch Oprah Winfrey
every day.
985
00:56:09,120 --> 00:56:11,820
It was a joke, outtie.
A joke.
986
00:56:12,900 --> 00:56:16,380
Yeah, I get it.
Sure, put a Klan hood
in my bag.
987
00:56:18,600 --> 00:56:19,650
Oh, that's funny. (LAUGHING)
988
00:56:22,560 --> 00:56:23,700
I need a wine cooler.
989
00:56:23,730 --> 00:56:24,540
Hey, have mine.
990
00:56:25,110 --> 00:56:25,560
Thanks.
991
00:56:28,410 --> 00:56:29,543
(IT'S TRICKY PLAYING)
992
00:56:55,543 --> 00:56:56,643
(INDISTINCT TALKING)
993
00:57:12,610 --> 00:57:14,077
(ALL CHEERING)
994
00:57:32,790 --> 00:57:38,340
Isn't he just
the cutest little thing?
995
00:57:39,120 --> 00:57:41,760
Oh, yeah.
Kyle's the man.
996
00:57:50,910 --> 00:57:54,150
You mean never?
Not even once?
997
00:57:55,960 --> 00:57:59,410
Well, I mean,
I've had sex before,
998
00:58:00,580 --> 00:58:03,580
just, um,
never with a person.
999
00:58:05,260 --> 00:58:06,100
Right.
1000
00:58:08,620 --> 00:58:11,350
Well, I think
that's kind of cool.
1001
00:58:12,610 --> 00:58:13,150
You do?
1002
00:58:14,260 --> 00:58:16,660
Yeah. I mean,
you should hold out.
1003
00:58:17,350 --> 00:58:18,850
It should be special.
1004
00:58:23,350 --> 00:58:24,610
Wait till you're in love.
1005
00:58:29,710 --> 00:58:30,910
I think I love you.
1006
00:58:32,230 --> 00:58:33,670
You are so cute.
1007
00:58:37,230 --> 00:58:38,430
(INSIDE MY LOVE PLAYING)
1008
00:59:00,320 --> 00:59:02,120
I take it you
don't have a condom.
1009
00:59:03,590 --> 00:59:08,880
Uh...
No. Um, I guess
I'm all out.
1010
00:59:10,560 --> 00:59:14,670
Well,
Lawrence probably has some.
Why don't you try that drawer.
1011
00:59:19,680 --> 00:59:22,020
Next to the Old Spice,
behind the belts.
1012
00:59:27,900 --> 00:59:28,620
Good guess.
1013
00:59:39,220 --> 00:59:40,390
You know what? Um...
1014
00:59:41,590 --> 00:59:43,630
I don't exactly
know what I'm...
1015
00:59:44,380 --> 00:59:45,430
What I'm doing and...
1016
00:59:46,300 --> 00:59:48,100
I'm... Ooh.
1017
00:59:49,210 --> 00:59:53,260
Shh. Relax, baby.
Let Rhonda handle this.
1018
00:59:56,910 --> 00:59:58,176
(EARLY MORNIN' STONED PIMP
PLAYING)
1019
01:00:14,510 --> 01:00:18,120
Thanks, I had a great time.
Take care. Stay cool.
1020
01:00:18,980 --> 01:00:20,660
Hey, Devon.
1021
01:00:26,600 --> 01:00:27,140
What's up?
1022
01:00:43,370 --> 01:00:47,130
Let's go, Kyle.
We want details.
What happened?
1023
01:00:48,990 --> 01:00:54,240
Well, we had a few drinks,
danced a little and you know.
1024
01:00:54,240 --> 01:00:57,030
No, we don't know.
Why don't you tell us?
1025
01:00:59,730 --> 01:01:00,630
(LAUGHING)
1026
01:01:00,630 --> 01:01:02,610
What the hell is that?
1027
01:01:03,360 --> 01:01:04,530
Did you kill a cheetah?
1028
01:01:05,460 --> 01:01:09,700
What?
No, these are her underwear.
She gave them to me.
1029
01:01:10,427 --> 01:01:11,794
(SNIFFING)
(ALL GROANING)
1030
01:01:14,080 --> 01:01:15,010
I boinked her.
1031
01:01:16,390 --> 01:01:17,050
Boinked?
1032
01:01:17,080 --> 01:01:19,360
Yeah, wait.
Did you just say
the word "boinked"?
1033
01:01:19,360 --> 01:01:20,494
(ALL LAUGHING)
1034
01:01:22,180 --> 01:01:24,190
Well, Kyle,
I certainly hope you got
1035
01:01:24,190 --> 01:01:25,690
all the boinking
out of your system,
1036
01:01:25,690 --> 01:01:28,420
'cause we got
a lot of driving
to do today, guys.
1037
01:01:29,680 --> 01:01:32,030
Do not get your hopes up
about visiting Graceland,
1038
01:01:32,270 --> 01:01:34,610
because right now
we are all about
the mission at hand.
1039
01:01:35,810 --> 01:01:36,620
Josh.
1040
01:01:38,240 --> 01:01:38,750
What?
1041
01:01:39,740 --> 01:01:42,200
That sounds like
a really good plan
except for one little thing.
1042
01:01:42,230 --> 01:01:43,340
What little thing?
1043
01:01:44,540 --> 01:01:45,500
We're out of money.
1044
01:01:46,280 --> 01:01:48,890
Okay. Before I have you
fill out these forms
1045
01:01:48,890 --> 01:01:50,360
I need to ask you
a few questions,
1046
01:01:50,360 --> 01:01:53,180
and then if you qualify,
you can make a sperm deposit.
1047
01:01:53,300 --> 01:01:55,220
Is that understood?
Mmm-hmm.
1048
01:01:55,220 --> 01:01:56,030
Fire away.
1049
01:01:57,000 --> 01:01:59,310
Now, be honest,
because if you
don't tell the truth,
1050
01:01:59,310 --> 01:02:01,290
the test will and
you won't get paid.
1051
01:02:01,710 --> 01:02:04,710
So first off,
have any of you
done any drugs
1052
01:02:04,710 --> 01:02:06,270
in the past 36 hours?
1053
01:02:06,480 --> 01:02:07,800
And that
includes marijuana.
1054
01:02:08,480 --> 01:02:09,647
(GROANS)
1055
01:02:11,820 --> 01:02:14,100
Okay, next.
1056
01:02:14,550 --> 01:02:19,560
Have any of you had sex
or masturbated
in the past 24 hours?
1057
01:02:20,560 --> 01:02:24,820
Well, I guess I'm out,
because I had sex last night,
1058
01:02:25,420 --> 01:02:26,740
with a girl.
(GRUNTING)
1059
01:02:29,260 --> 01:02:29,950
That's nice.
1060
01:02:30,550 --> 01:02:33,160
I think you'll find
everything you need
right here in these binders.
1061
01:02:33,160 --> 01:02:36,520
(CHUCKLES)
Why don't you each
take a cup.
1062
01:02:37,240 --> 01:02:38,650
And here's yours.
1063
01:02:39,400 --> 01:02:41,440
And I would appreciate it
if you could return those
1064
01:02:41,620 --> 01:02:43,300
to the front desk
after you're finished.
1065
01:02:43,930 --> 01:02:45,190
Okay, uh, thanks.
1066
01:02:46,420 --> 01:02:46,930
Cheers.
1067
01:02:48,243 --> 01:02:49,376
(SIGHS)
1068
01:02:49,476 --> 01:02:50,710
(MUTTERS)
1069
01:02:50,710 --> 01:02:51,400
Excuse me.
1070
01:02:52,570 --> 01:02:54,640
Do you have anything
with Asian women?
1071
01:02:54,790 --> 01:02:57,010
I have this thing
for Asian chicks,
1072
01:02:57,010 --> 01:02:58,690
and there seem to be
none in this binder.
1073
01:02:58,810 --> 01:03:01,270
Sorry,
this isn't Peep World.
1074
01:03:01,270 --> 01:03:02,680
Our selection's
rather limited.
1075
01:03:02,680 --> 01:03:03,910
You're going to
have to make do.
1076
01:03:04,150 --> 01:03:07,000
Okay, no problem.
You've been
more than helpful.
1077
01:03:13,990 --> 01:03:15,350
Is something wrong?
1078
01:03:16,340 --> 01:03:17,210
Well, no.
1079
01:03:18,530 --> 01:03:21,620
But I just, I couldn't
help but notice that.
1080
01:03:21,800 --> 01:03:23,570
Is there something
between us?
1081
01:03:23,900 --> 01:03:27,560
I mean, I was thinking that
maybe you might want to...
1082
01:03:27,590 --> 01:03:29,720
I don't know...
Help me out with a little
1083
01:03:31,680 --> 01:03:33,420
professional assistance.
1084
01:03:35,340 --> 01:03:36,720
Do you need some help?
1085
01:03:38,550 --> 01:03:39,960
Yes, I do.
1086
01:03:48,840 --> 01:03:52,860
The moment I
saw you out there,
I thought you were incredible.
1087
01:03:53,760 --> 01:03:56,190
I mean, you're not like
most of the girls I know.
1088
01:03:56,410 --> 01:03:57,820
You're a real woman.
1089
01:03:57,820 --> 01:03:59,410
That's fine.
1090
01:03:59,410 --> 01:04:00,550
Could you turn around
and drop your pants,
1091
01:04:00,550 --> 01:04:02,140
put both hands
flat on the table?
1092
01:04:02,650 --> 01:04:05,050
(CHUCKLING) Oh, my God.
1093
01:04:05,590 --> 01:04:07,570
This is great. Wow.
Like this?
1094
01:04:08,020 --> 01:04:08,800
Exactly.
1095
01:04:11,770 --> 01:04:15,370
(SIGHS) I have to admit,
I love you in that uniform.
1096
01:04:15,400 --> 01:04:17,020
Do those nylons
go all the way up
1097
01:04:17,020 --> 01:04:18,640
or are they like
those thigh-high kind?
1098
01:04:19,450 --> 01:04:23,330
I'm going to perform
a procedure on you called
milking the prostate.
1099
01:04:23,360 --> 01:04:25,820
It's an anally
induced ejaculation.
1100
01:04:25,850 --> 01:04:27,110
(WHISPERS) Anal?
1101
01:04:28,280 --> 01:04:31,100
You'll feel strong pressure
on the prostate gland
1102
01:04:31,100 --> 01:04:32,450
from inside your rectum.
1103
01:04:34,340 --> 01:04:35,120
Oh, come on, now.
1104
01:04:36,080 --> 01:04:38,480
You don't have to get
all scientific on me, baby.
1105
01:04:38,480 --> 01:04:39,650
I mean, we can just talk.
1106
01:04:41,313 --> 01:04:42,413
(GRUNTS)
1107
01:04:43,113 --> 01:04:44,446
(MOANS)
1108
01:04:49,613 --> 01:04:51,380
(GRUNTING)
1109
01:04:51,560 --> 01:04:54,350
Stop.
Okay, keep doing it.
Yeah!
1110
01:04:54,530 --> 01:04:58,010
Right there! Ah!
1111
01:04:58,060 --> 01:04:59,060
(MOANS)
1112
01:04:59,160 --> 01:05:00,326
(GIGGLING)
1113
01:05:02,120 --> 01:05:02,630
Oh, my God.
1114
01:05:03,530 --> 01:05:04,070
Oh!
1115
01:05:05,520 --> 01:05:06,553
(SIGHS)
1116
01:05:09,810 --> 01:05:11,850
Okay. All done.
1117
01:05:15,376 --> 01:05:16,643
(EXHALES)
1118
01:05:17,940 --> 01:05:21,090
That was awesome.
(CHUCKLES)
1119
01:05:22,620 --> 01:05:26,010
Wait. Wait,
does that work?
1120
01:05:26,580 --> 01:05:29,430
I mean, is it even
medically possible?
1121
01:05:30,330 --> 01:05:31,770
Oh, yeah. It works.
1122
01:05:33,160 --> 01:05:34,570
It works like a charm.
1123
01:05:37,480 --> 01:05:38,740
But back to our story.
1124
01:05:39,790 --> 01:05:42,160
BARRY:
It was Sunday morning
back in Ithaca,
1125
01:05:42,160 --> 01:05:45,220
when things suddenly took
an unexpected turn.
1126
01:05:46,570 --> 01:05:48,580
Look at me. I'm a mouse.
Eat me. Eat me.
1127
01:05:48,580 --> 01:05:50,770
Eat me. Eat me. Eat me.
Eat me. Eat me.
1128
01:05:54,340 --> 01:05:55,270
(SIGHS) Come on.
1129
01:05:56,560 --> 01:05:59,540
You better eat him,
Mitch, before I do.
1130
01:06:01,310 --> 01:06:02,360
(PANTING) He's tasty.
1131
01:06:03,230 --> 01:06:04,250
He's tasty, Mitch.
(MOANING)
1132
01:06:05,697 --> 01:06:07,530
(MOUSE SQUEAKING)
(MOANING CONTINUES)
1133
01:06:12,590 --> 01:06:17,810
Mmm! Mmm!
1134
01:06:19,580 --> 01:06:20,810
Why'd you lie to me?
1135
01:06:21,564 --> 01:06:22,597
(GROANS)
1136
01:06:26,730 --> 01:06:27,897
(GULPS)
1137
01:06:29,720 --> 01:06:30,530
I didn't lie.
1138
01:06:30,710 --> 01:06:33,650
You told me that
Josh went to Boston.
1139
01:06:33,890 --> 01:06:35,600
No, I didn't.
I said Austin.
1140
01:06:35,600 --> 01:06:37,010
You said Boston.
1141
01:06:37,250 --> 01:06:40,610
Because of you,
some guy's life is
ruined in Boston.
1142
01:06:40,610 --> 01:06:43,130
So what? Besides,
what's the difference?
1143
01:06:43,130 --> 01:06:45,080
Wherever he went,
he went because of you.
1144
01:06:46,200 --> 01:06:47,580
What do you mean,
because of me?
1145
01:06:48,030 --> 01:06:50,280
Look, it's obvious.
1146
01:06:50,910 --> 01:06:54,240
Josh likes you.
It's disgusting.
1147
01:06:54,840 --> 01:06:56,220
I knew you'd come back.
1148
01:06:57,300 --> 01:06:58,350
What do you want?
1149
01:06:58,380 --> 01:07:00,720
So how was your little
getaway with Josh?
1150
01:07:00,840 --> 01:07:02,370
I wasn't with Josh.
1151
01:07:02,370 --> 01:07:03,390
Huh, sure.
1152
01:07:03,390 --> 01:07:07,050
Doesn't matter, though,
because Josh won't be
back next semester.
1153
01:07:07,170 --> 01:07:09,090
He's about to
flunk philosophy.
1154
01:07:09,490 --> 01:07:11,230
What are you
talking about?
1155
01:07:11,740 --> 01:07:14,500
See, he thinks that he has
an extension on the midterm,
1156
01:07:14,500 --> 01:07:19,660
but, thanks to
a certain someone, me,
1157
01:07:20,560 --> 01:07:21,340
he doesn't.
1158
01:07:22,300 --> 01:07:23,320
He's such an idiot.
1159
01:07:23,320 --> 01:07:25,210
You are a psycho.
1160
01:07:25,210 --> 01:07:26,726
(SCREAMING)
1161
01:07:33,060 --> 01:07:34,160
(BETH SCREAMS)
1162
01:07:39,026 --> 01:07:40,626
(SCREAMS)
1163
01:07:40,726 --> 01:07:41,993
(GASPS AND GROANING)
1164
01:07:42,410 --> 01:07:44,630
Oh, my God.
1165
01:07:44,630 --> 01:07:45,726
(I WANNA ROCK PLAYING)
1166
01:07:50,150 --> 01:07:52,100
(SINGING ALONG)
♪ Turn it down, you say
1167
01:07:52,100 --> 01:07:53,120
♪ Well, all I got to
say to you
1168
01:07:53,120 --> 01:07:55,160
♪ Is time and
time again, I say no
1169
01:07:55,220 --> 01:07:55,640
♪ No
1170
01:07:55,910 --> 01:07:57,840
♪ No, no, no
1171
01:07:59,280 --> 01:08:01,230
♪ Tell me not to play
1172
01:08:02,340 --> 01:08:03,360
♪ Well, all I got
to say to you
1173
01:08:03,360 --> 01:08:03,600
♪ When you tell me
not to play I say no
1174
01:08:03,600 --> 01:08:06,720
♪ No, no, no
1175
01:08:06,720 --> 01:08:11,387
♪ So if you ask me why
I like the way I play it
1176
01:08:11,487 --> 01:08:14,887
♪ There's only one
thing I can say to you
1177
01:08:14,987 --> 01:08:17,653
♪ I want to rock
♪ Rock
1178
01:08:19,053 --> 01:08:21,653
♪ I want to rock
♪ Rock
1179
01:08:23,553 --> 01:08:25,353
♪ I want to rock ♪
1180
01:08:30,660 --> 01:08:33,270
BARRY: That night,
I set the guys up at
my grandparents' house
1181
01:08:33,270 --> 01:08:34,649
for a place to crash.
1182
01:08:35,069 --> 01:08:37,890
I haven't been
to my grandparents' house
in a long time.
1183
01:08:37,890 --> 01:08:40,529
When I was seven years old,
I set their dog on fire,
1184
01:08:40,529 --> 01:08:42,270
and I haven't
been invited back.
1185
01:08:42,420 --> 01:08:45,149
But I hear it's
still real nice.
1186
01:08:45,670 --> 01:08:46,899
I'm serious.
1187
01:08:47,109 --> 01:08:50,380
"Please." "Thank you."
"This is delicious."
1188
01:08:50,410 --> 01:08:52,420
Those are the only words
you're allowed to say, okay?
1189
01:08:52,420 --> 01:08:54,550
What?
I'm great with old people.
1190
01:08:55,270 --> 01:08:56,290
Grandmas love me.
1191
01:08:56,529 --> 01:08:58,359
Wait a minute.
Wait, wait.
1192
01:08:58,870 --> 01:08:59,740
Manilow?
1193
01:09:00,160 --> 01:09:02,560
Barry's last name
is Manilow?
Yeah, yeah.
1194
01:09:02,920 --> 01:09:04,359
His name is
Barry Manilow?
1195
01:09:04,887 --> 01:09:06,453
(ALL LAUGHING)
1196
01:09:08,080 --> 01:09:09,250
(TOGETHER) Hi!
1197
01:09:09,520 --> 01:09:13,640
Oh, my goodness.
Oh, look at you boys.
1198
01:09:14,390 --> 01:09:16,490
Jack, they're here.
1199
01:09:17,557 --> 01:09:18,724
(I SEE YOU BABY
PLAYING ON TV)
1200
01:09:23,390 --> 01:09:27,800
Jack,
Barry's friends are here.
Come say hi.
1201
01:09:28,310 --> 01:09:29,660
(DOG GROANS)
The boys are here.
1202
01:09:30,590 --> 01:09:32,300
Oh, hey, fellas.
1203
01:09:32,450 --> 01:09:33,680
Hi.
Hi.
1204
01:09:34,380 --> 01:09:35,729
How's it going?
Wait.
1205
01:09:35,729 --> 01:09:39,720
Let me get up
and I'll give you guys
the full tour.
1206
01:09:40,529 --> 01:09:43,140
Oh, honey, careful.
Your boner.
1207
01:09:43,990 --> 01:09:46,050
Well,
what do you want me to do?
Cut it off?
1208
01:09:47,370 --> 01:09:48,330
(GROANS) I'll tell
you what, fellas.
1209
01:09:48,359 --> 01:09:53,430
We'll start the tour
by me showing you
where you're going to sleep.
1210
01:09:53,810 --> 01:09:56,220
(CHUCKLES)
Maybe I'll show you what
we call the guest room.
1211
01:09:56,250 --> 01:09:57,390
Come on.
Follow me, boys.
1212
01:09:57,390 --> 01:09:58,624
(MUTTERING)
1213
01:09:58,900 --> 01:09:59,920
The guest room,
if you please.
1214
01:09:59,920 --> 01:10:00,010
Oh...
1215
01:10:12,850 --> 01:10:14,017
(RINGS BELL)
1216
01:10:20,650 --> 01:10:21,310
Excuse me.
1217
01:10:23,920 --> 01:10:25,330
You remember this kid?
1218
01:10:26,110 --> 01:10:28,240
No. Sure don't.
1219
01:10:29,543 --> 01:10:30,843
(MUTTERING)
1220
01:10:33,677 --> 01:10:34,777
(SCREAMS)
1221
01:10:34,780 --> 01:10:38,200
Let me ask you once more.
Have you seen my son?
1222
01:10:38,380 --> 01:10:38,890
Ow.
1223
01:10:40,090 --> 01:10:42,850
Now that you mention it,
there were a few guys in here.
1224
01:10:42,850 --> 01:10:45,340
If you loosen my arm,
I could get
their bill for you.
1225
01:10:45,370 --> 01:10:46,490
Use your other arm.
1226
01:10:53,300 --> 01:10:55,640
About how many were there?
I don't know. A few.
1227
01:10:55,970 --> 01:10:57,380
Ah! Four!
1228
01:10:58,070 --> 01:11:00,710
One of them was in here
trying to score drugs.
1229
01:11:00,950 --> 01:11:01,850
Honey, look.
1230
01:11:02,360 --> 01:11:06,200
They made two
calls to Austin, Texas.
Maybe they went there.
1231
01:11:16,494 --> 01:11:17,760
(DOOR OPENS)
1232
01:11:22,140 --> 01:11:22,950
Having a smoke?
1233
01:11:24,240 --> 01:11:24,600
Uh...
1234
01:11:25,890 --> 01:11:26,490
Yeah.
1235
01:11:30,360 --> 01:11:31,680
I can't sleep either.
1236
01:11:31,800 --> 01:11:35,470
Goddamn Viagra
gets my heart racing
like a lab rat.
1237
01:11:35,634 --> 01:11:37,100
(CHUCKLES)
1238
01:11:37,330 --> 01:11:40,060
Are you okay?
You look kind of goofy.
1239
01:11:40,780 --> 01:11:41,680
No, it's nothing.
1240
01:11:42,640 --> 01:11:43,690
Come on, out with it.
(SNIFFS)
1241
01:11:45,760 --> 01:11:46,750
Okay.
1242
01:11:46,750 --> 01:11:47,650
Well...
1243
01:11:50,080 --> 01:11:51,670
I almost died
two days ago.
What?
1244
01:11:52,300 --> 01:11:55,090
Our car exploded. Yeah.
I could be dead right now.
1245
01:11:57,580 --> 01:11:58,700
And since that happened,
1246
01:11:59,360 --> 01:12:01,370
I find myself asking "Why?"
1247
01:12:02,240 --> 01:12:04,490
You know? Like...
1248
01:12:06,020 --> 01:12:08,060
What is my reason
for living?
1249
01:12:09,980 --> 01:12:11,900
Are you going to pass
that doobie or what?
1250
01:12:13,220 --> 01:12:14,090
Doobie?
1251
01:12:15,530 --> 01:12:16,670
Yeah, sorry.
1252
01:12:16,670 --> 01:12:17,960
Uh, thanks.
1253
01:12:27,470 --> 01:12:29,030
(DOG GROANING)
You know
what your problem is?
1254
01:12:31,460 --> 01:12:34,760
You're all brains.
Not enough cock and balls.
1255
01:12:36,440 --> 01:12:37,310
People have been
telling me that
1256
01:12:37,310 --> 01:12:39,470
my whole life,
believe it or not.
1257
01:12:40,430 --> 01:12:41,480
When I was in 6th grade,
1258
01:12:41,480 --> 01:12:44,060
I got so worried about
the escalating situation
in Iraq
1259
01:12:44,060 --> 01:12:46,280
that they put me on
an adult dosage of Xanax.
1260
01:12:46,440 --> 01:12:49,500
And by 8th grade
I was in therapy
three times a week.
1261
01:12:50,820 --> 01:12:52,170
And the truth is,
1262
01:12:52,680 --> 01:12:56,580
weed is the only thing
that could ever
balance me out.
1263
01:12:57,120 --> 01:12:58,620
You know what I mean?
Like...
1264
01:13:02,190 --> 01:13:03,120
You okay over there?
1265
01:13:04,890 --> 01:13:05,820
Hey, old man.
1266
01:13:06,840 --> 01:13:10,020
I got the fucking
munchies real bad.
1267
01:13:10,530 --> 01:13:11,590
How about you?
1268
01:13:16,840 --> 01:13:20,110
Okay, Tiffany,
it's time to
stop being so sad.
1269
01:13:21,820 --> 01:13:24,130
Look at all this mail
you got.
1270
01:13:24,490 --> 01:13:27,190
Look how many nice people
care about you.
1271
01:13:28,300 --> 01:13:30,910
You even got
a package from Josh.
1272
01:13:31,390 --> 01:13:32,140
Really?
1273
01:13:33,250 --> 01:13:34,870
Should we open it
and see what he sent?
1274
01:13:35,300 --> 01:13:37,520
Yeah, come on, Tif.
Let's open it.
1275
01:13:41,210 --> 01:13:42,590
(LAUGHS) It's a tape.
Oh.
1276
01:13:43,100 --> 01:13:44,360
Well, pop it in.
1277
01:13:45,380 --> 01:13:47,270
Maybe I should
watch this on my own.
1278
01:13:47,840 --> 01:13:49,310
Oh, come on.
1279
01:13:51,680 --> 01:13:53,570
This'll definitely
cheer you up.
1280
01:14:00,120 --> 01:14:01,980
BETH ON TAPE:
What do you
look for in a girl?
1281
01:14:06,060 --> 01:14:08,320
Well, let's see.
She should be smart
1282
01:14:08,320 --> 01:14:08,820
(ALL GIGGLING)
1283
01:14:08,820 --> 01:14:12,060
and funny and...
1284
01:14:16,530 --> 01:14:17,700
That's good, too.
1285
01:14:18,780 --> 01:14:20,100
What else
do you look for?
1286
01:14:20,130 --> 01:14:25,860
JOSH ON TV:
She should be attractive...
1287
01:14:25,950 --> 01:14:27,630
And topless.
1288
01:14:28,290 --> 01:14:30,390
And she should kiss me.
1289
01:14:37,923 --> 01:14:39,256
(VOMITS)
1290
01:14:46,470 --> 01:14:47,600
You boys be good, now.
1291
01:14:47,900 --> 01:14:53,540
Bye, it was great
to see you.
1292
01:14:53,570 --> 01:14:56,630
I'll tell Barry
you said hello.
1293
01:14:56,780 --> 01:14:58,910
Hey, Jack,
have that bitch make me
1294
01:14:58,910 --> 01:15:01,700
some blueberry
pancakes right now.
1295
01:15:09,377 --> 01:15:10,710
(LOVIN' MACHINE PLAYING)
1296
01:15:57,450 --> 01:15:59,250
Excuse me.
(CLEARS THROAT)
Just a minute.
1297
01:15:59,250 --> 01:15:59,800
WWW dot
1298
01:16:01,210 --> 01:16:04,180
Episode Two slash spoilers,
1299
01:16:04,180 --> 01:16:05,560
backslash...
1300
01:16:08,890 --> 01:16:10,960
(SIGHS) Okay, look,
some people are here
1301
01:16:10,960 --> 01:16:12,880
and they are being
very rude.
1302
01:16:13,750 --> 01:16:14,860
Okay, call you back.
1303
01:16:16,960 --> 01:16:18,580
I'm sorry,
but we need your help.
1304
01:16:18,610 --> 01:16:20,140
Do you know
Tiffany Henderson?
1305
01:16:20,920 --> 01:16:22,240
Room 109.
1306
01:16:22,840 --> 01:16:24,430
Um, well,
her grandfather died
1307
01:16:24,430 --> 01:16:26,290
and she asked me
to pick up her mail
for her.
1308
01:16:26,320 --> 01:16:29,800
Oh, how sad.
Do you have the key?
1309
01:16:32,350 --> 01:16:34,420
Well, she didn't
bring it to the funeral,
1310
01:16:34,420 --> 01:16:36,100
so I was hoping
that you could...
1311
01:16:36,190 --> 01:16:39,760
Oh, I'm sorry,
but you need the key.
1312
01:16:39,790 --> 01:16:42,130
Don't worry.
Her mail will be here,
1313
01:16:42,130 --> 01:16:43,390
safe and sound.
1314
01:16:45,700 --> 01:16:47,140
It's not like that,
you see.
1315
01:16:47,140 --> 01:16:50,300
She needs something.
This is an emergency.
1316
01:16:50,300 --> 01:16:52,670
Let's not make a big
deal out of it, okay?
1317
01:16:52,670 --> 01:16:55,730
Well, it's not a big deal,
but you need the key.
1318
01:16:55,760 --> 01:16:57,830
Rules are rules.
1319
01:16:57,860 --> 01:17:00,500
No one's asking you to do
anything wrong here, man.
1320
01:17:00,500 --> 01:17:04,460
Just, you know, look away.
Go have an Eskimo Pie
or something.
1321
01:17:04,460 --> 01:17:06,560
You guys are going
to have to leave, okay?
1322
01:17:06,620 --> 01:17:09,140
We're not leaving
without that mail.
1323
01:17:09,290 --> 01:17:11,030
I suggest you
listen to the man
1324
01:17:11,060 --> 01:17:12,990
before you get
some Jackie Chan
happening on your face.
1325
01:17:13,020 --> 01:17:14,730
Come on, fellows.
Let's go right now.
1326
01:17:14,730 --> 01:17:16,410
That means now, asshole.
1327
01:17:16,897 --> 01:17:18,064
(GRUNTS)
1328
01:17:19,500 --> 01:17:21,300
I think he broke my nose.
Oh, God.
1329
01:17:21,300 --> 01:17:22,980
Let me see it.
1330
01:17:24,180 --> 01:17:25,260
Come on, Susie.
1331
01:17:25,860 --> 01:17:28,140
You're a wrestler?
You bet, Mary.
1332
01:17:28,380 --> 01:17:29,430
You want to go?
1333
01:17:29,460 --> 01:17:32,370
Let me see it.
Just let me see it.
Oh, God!
1334
01:17:32,610 --> 01:17:32,910
All right.
1335
01:17:37,476 --> 01:17:38,843
(BOTH GRUNTING)
1336
01:17:38,980 --> 01:17:40,110
Who's my bitch?
What?
1337
01:17:40,300 --> 01:17:41,080
Who's my bitch?
1338
01:17:43,133 --> 01:17:44,333
(JOSH GROANING)
1339
01:17:45,850 --> 01:17:49,930
E.L.: That's it.
1340
01:17:50,333 --> 01:17:51,833
(YELLING CONTINUES)
1341
01:17:54,070 --> 01:17:56,890
Okay, everyone, freeze.
1342
01:17:56,920 --> 01:17:58,600
This here
is pepper spray
1343
01:17:58,600 --> 01:18:00,590
and we will not
hesitate to use it.
1344
01:18:00,933 --> 01:18:01,966
(GRUNTING)
1345
01:18:04,333 --> 01:18:05,933
(GROANING)
1346
01:18:06,230 --> 01:18:07,850
These guys jumped me.
1347
01:18:08,060 --> 01:18:10,490
I was just
sitting behind my desk.
1348
01:18:10,490 --> 01:18:11,540
What?
Kyle!
1349
01:18:12,590 --> 01:18:14,570
Dad?
That's your dad?
1350
01:18:14,600 --> 01:18:17,360
Freeze right now.
Everybody, freeze.
1351
01:18:17,570 --> 01:18:18,740
Put the weapon down now.
1352
01:18:18,740 --> 01:18:20,870
For Christ sake,
my son was kidnapped.
1353
01:18:20,900 --> 01:18:21,440
Whoa, whoa, whoa!
1354
01:18:22,520 --> 01:18:23,900
Who was kidnapped?
1355
01:18:24,060 --> 01:18:28,020
I wasn't kidnapped.
These are my
friends from school.
1356
01:18:29,070 --> 01:18:30,330
What are you talking about?
1357
01:18:32,580 --> 01:18:34,290
We all drove
down here together.
1358
01:18:34,920 --> 01:18:35,790
What?
1359
01:18:37,620 --> 01:18:40,410
Then explain to me
how the frigging car
got blown to hell.
1360
01:18:42,420 --> 01:18:43,140
Well, see...
1361
01:18:43,140 --> 01:18:44,040
It was stolen.
1362
01:18:45,000 --> 01:18:47,370
That's right. It was stolen.
Tell him, Kyle. Wasn't it?
1363
01:18:47,870 --> 01:18:49,140
Uh-huh. Exactly.
1364
01:18:49,140 --> 01:18:50,160
Stolen?
1365
01:18:52,110 --> 01:18:54,240
What about
the damn credit card?
1366
01:18:55,500 --> 01:18:58,500
It was in
the glove compartment
and that was stolen, too.
1367
01:18:58,740 --> 01:19:01,350
Oh, bullcrap!
This is ridiculous!
1368
01:19:01,620 --> 01:19:03,330
Why didn't you tell us
where you were?
1369
01:19:03,360 --> 01:19:06,450
Because I knew you'd get mad.
See, look how mad you are.
1370
01:19:06,480 --> 01:19:07,830
I'm not mad!
1371
01:19:07,860 --> 01:19:09,510
Come on,
you're going with me.
Outside, in the car.
1372
01:19:09,540 --> 01:19:10,470
Josh?
1373
01:19:10,703 --> 01:19:11,670
(CROWD GASPS)
1374
01:19:11,670 --> 01:19:12,240
Tiffany.
1375
01:19:13,420 --> 01:19:15,460
What the...
What's going on?
1376
01:19:15,760 --> 01:19:16,720
Nothing.
1377
01:19:17,200 --> 01:19:19,240
Damn, dude, she is hot.
1378
01:19:19,240 --> 01:19:20,500
(PAGER BEEPING)
1379
01:19:20,500 --> 01:19:23,860
Ben,
my girlfriend's paging me.
Can we let these people go?
1380
01:19:23,890 --> 01:19:25,090
It's a good idea.
I like him.
1381
01:19:25,090 --> 01:19:26,560
No one is going anywhere.
1382
01:19:26,590 --> 01:19:28,600
Bullshit, junior.
He's coming with me.
1383
01:19:28,630 --> 01:19:29,950
Get off of me.
1384
01:19:30,700 --> 01:19:32,680
I'm going back
with these guys.
1385
01:19:33,520 --> 01:19:35,500
You shut your mouth
and you don't talk back
to me.
1386
01:19:35,530 --> 01:19:36,950
Why don't you shut up?
1387
01:19:37,100 --> 01:19:38,930
What the hell did
you just say to me?
1388
01:19:38,960 --> 01:19:40,670
I said, "You shut up."
1389
01:19:41,960 --> 01:19:45,020
All my life
you've been telling me
to stand up for myself.
1390
01:19:45,140 --> 01:19:49,250
Well, now I am.
So leave me alone,
you jerk.
1391
01:19:51,110 --> 01:19:52,790
Why, you
ungrateful little...
1392
01:19:52,790 --> 01:19:54,856
(ALL SHOUTING)
1393
01:19:58,937 --> 01:20:00,637
Go away! Go away!
1394
01:20:01,705 --> 01:20:03,339
(ALARM RINGING)
(COUGHING)
1395
01:20:04,830 --> 01:20:08,130
What was that all about?
Josh, what are you
doing here?
1396
01:20:08,910 --> 01:20:10,710
I just miss you.
That's all.
1397
01:20:11,400 --> 01:20:13,530
I miss you too,
but it's crazy for you
1398
01:20:13,530 --> 01:20:15,900
to drive
all the way over here
because you miss me.
1399
01:20:17,670 --> 01:20:19,260
Why? I thought
you'd be glad to see me.
1400
01:20:19,440 --> 01:20:21,870
I am glad to see you,
but...
1401
01:20:21,960 --> 01:20:24,760
Josh,
you have your entire life
to live up at school.
1402
01:20:24,760 --> 01:20:26,170
This isn't healthy.
1403
01:20:26,650 --> 01:20:27,760
Besides...
1404
01:20:29,110 --> 01:20:31,990
I realized a few things
this past week, you know?
1405
01:20:32,230 --> 01:20:32,950
You did?
1406
01:20:33,700 --> 01:20:34,600
Like what?
1407
01:20:34,780 --> 01:20:36,880
Like we're in college.
1408
01:20:38,260 --> 01:20:42,310
The window of
opportunity to go out
and have fun and
1409
01:20:42,400 --> 01:20:43,900
meet new people
1410
01:20:44,500 --> 01:20:46,150
is getting smaller
by the day.
1411
01:20:47,980 --> 01:20:48,730
It is?
1412
01:20:48,760 --> 01:20:50,170
Come on, Josh.
1413
01:20:50,500 --> 01:20:52,330
We've been
together forever.
1414
01:20:52,540 --> 01:20:56,050
I mean, you're
pretty much the only guy
I've ever been with.
1415
01:20:57,010 --> 01:20:59,320
What do you mean,
"Pretty much the only guy"?
1416
01:20:59,650 --> 01:21:02,650
Well, I was 14
and you were away at camp.
1417
01:21:02,650 --> 01:21:04,270
But that was years ago.
1418
01:21:04,900 --> 01:21:06,760
Besides, we were in
different area codes.
1419
01:21:07,000 --> 01:21:08,066
(SCOFFS)
1420
01:21:10,480 --> 01:21:13,430
You know what?
I've been thinking
a lot about us, too.
1421
01:21:13,430 --> 01:21:14,750
(PHONE RINGING)
1422
01:21:14,750 --> 01:21:17,270
Um, the real reason
I drove down here...
1423
01:21:18,050 --> 01:21:18,860
Hold that thought.
1424
01:21:23,540 --> 01:21:24,350
Hello?
1425
01:21:26,690 --> 01:21:28,640
Yeah, he's right here.
1426
01:21:28,760 --> 01:21:29,780
Who is this?
1427
01:21:31,070 --> 01:21:31,910
Hold on.
1428
01:21:33,140 --> 01:21:34,010
It's for you.
1429
01:21:35,000 --> 01:21:35,720
It's Beth.
1430
01:21:37,890 --> 01:21:39,030
Who's Beth?
1431
01:21:41,457 --> 01:21:42,690
Uh... (SIGHS)
1432
01:21:44,790 --> 01:21:46,200
Beth?
Hi, Josh.
1433
01:21:46,200 --> 01:21:47,130
What are you doing?
1434
01:21:48,030 --> 01:21:50,370
Look, I'm not really sure
what's going on between us,
1435
01:21:50,370 --> 01:21:52,440
but I need to
tell you something.
1436
01:21:52,920 --> 01:21:57,240
I'm actually glad you called,
because I wanted to
tell you something.
1437
01:21:58,320 --> 01:21:59,940
Okay, you first.
1438
01:22:00,690 --> 01:22:02,080
I can't really talk
about it right now.
1439
01:22:02,320 --> 01:22:05,380
But I promise I
will explain everything
when I get back. Okay?
1440
01:22:05,410 --> 01:22:09,340
Really. I promise.
1441
01:22:09,360 --> 01:22:10,840
Uh, I got to get going,
though. Okay?
1442
01:22:10,840 --> 01:22:12,850
Wait, wait.
Don't you want
to hear mine?
1443
01:22:12,880 --> 01:22:14,140
Right. Sorry.
1444
01:22:15,580 --> 01:22:16,360
Is it good?
1445
01:22:16,690 --> 01:22:17,740
Not really.
1446
01:22:18,490 --> 01:22:21,820
Jacob lied to you.
There's no extension
on your midterm.
1447
01:22:21,970 --> 01:22:22,690
What?
1448
01:22:23,170 --> 01:22:24,580
He tried to trick you.
1449
01:22:24,610 --> 01:22:25,970
If you don't get back,
you're gonna fail.
1450
01:22:25,970 --> 01:22:27,830
What do you
look for in a girl?
1451
01:22:27,860 --> 01:22:28,850
Shit.
1452
01:22:29,420 --> 01:22:30,620
She should be smart,
1453
01:22:30,620 --> 01:22:33,170
and funny and...
1454
01:22:33,380 --> 01:22:34,370
Aren't you glad I called?
1455
01:22:35,180 --> 01:22:36,440
Yes, thank you, Beth.
1456
01:22:36,440 --> 01:22:38,510
I'll call you as
soon as I get back, okay?
All right.
1457
01:22:38,510 --> 01:22:39,290
Okay, bye.
1458
01:22:40,280 --> 01:22:41,060
This for me?
Hmm?
1459
01:22:42,950 --> 01:22:44,300
Oh, God, no, no!
You don't want...
1460
01:22:52,880 --> 01:22:54,140
What the hell is this?
1461
01:22:54,290 --> 01:22:55,970
Rubin,
I can see myself
on the TV.
1462
01:22:55,970 --> 01:22:57,530
I think the tape
must be rewound.
(LAUGHING)
1463
01:22:58,460 --> 01:22:59,330
It's Barry.
1464
01:22:59,720 --> 01:23:00,380
Hey, look.
1465
01:23:01,610 --> 01:23:03,110
Look at that.
You can see my bum.
1466
01:23:04,210 --> 01:23:05,343
(LAUGHING)
1467
01:23:08,330 --> 01:23:09,710
Why would you
send this to me?
1468
01:23:09,710 --> 01:23:10,670
E.L.: So, wait.
1469
01:23:10,880 --> 01:23:15,330
You guys broke up,
then you hugged
and then you left?
1470
01:23:15,450 --> 01:23:16,950
Yeah. Pretty much.
1471
01:23:17,220 --> 01:23:18,870
Oh, loser.
1472
01:23:18,870 --> 01:23:22,890
You always have sex
with a girl one last time
before you break up.
1473
01:23:22,920 --> 01:23:24,480
Everyone knows that.
1474
01:23:24,900 --> 01:23:27,450
It's not like that.
I've known her
my whole life.
1475
01:23:27,630 --> 01:23:28,800
She's my best friend.
1476
01:23:29,430 --> 01:23:31,620
So, what do we do now?
1477
01:23:32,460 --> 01:23:34,140
You guys want to
smoke some drugs?
1478
01:23:34,170 --> 01:23:35,460
I don't think so, Kyle.
1479
01:23:35,460 --> 01:23:40,450
My midterm starts
in exactly 46 hours,
so I got to get back.
1480
01:23:40,690 --> 01:23:41,770
Although I'm
going to fail anyways,
1481
01:23:41,770 --> 01:23:43,240
so it doesn't
really matter, but...
1482
01:23:43,840 --> 01:23:45,040
Which class was it?
1483
01:23:45,520 --> 01:23:46,870
Ancient philosophy.
1484
01:23:48,280 --> 01:23:50,620
I could teach you
ancient philosophy
in 46 hours.
1485
01:23:51,400 --> 01:23:52,630
You can?
Yeah.
1486
01:23:52,630 --> 01:23:55,120
I could teach
Japanese to a monkey
in 46 hours.
1487
01:23:55,120 --> 01:23:57,430
The key's just
finding a way to relate
to the material.
1488
01:23:59,020 --> 01:23:59,920
Like, okay.
1489
01:24:00,820 --> 01:24:02,450
You like pro wrestling,
don't you?
1490
01:24:03,080 --> 01:24:03,530
Who doesn't?
1491
01:24:03,560 --> 01:24:07,790
Okay. Socrates, he was
like the Vince McMahon
of philosophy.
1492
01:24:07,820 --> 01:24:09,110
He started it all.
1493
01:24:11,787 --> 01:24:14,920
(PUMPING ON YOUR STEREO
PLAYING)
1494
01:24:20,954 --> 01:24:22,020
(INAUDIBLE)
1495
01:24:39,020 --> 01:24:40,920
Oh, what was
the Twenty-Man Battle Royal?
1496
01:24:41,700 --> 01:24:43,470
Participation
explains predication.
1497
01:24:43,470 --> 01:24:45,060
Aristotle's
"one over many" argument.
1498
01:24:45,150 --> 01:24:45,690
Right.
1499
01:24:46,260 --> 01:24:48,870
You know this.
You'll be fine.
1500
01:24:51,460 --> 01:24:52,794
(ROBOT BEEPING)
1501
01:24:57,960 --> 01:24:59,610
Freeze right there.
Don't move.
1502
01:25:00,960 --> 01:25:02,010
Is this philosophy?
1503
01:25:05,700 --> 01:25:07,140
If you hear anything,
give me a call.
1504
01:25:07,500 --> 01:25:09,060
Bomb threat is
serious business.
1505
01:25:09,120 --> 01:25:10,380
It's a felony.
Here, take my card.
1506
01:25:10,470 --> 01:25:11,160
Okay.
1507
01:25:12,637 --> 01:25:13,804
(SIRENS WAILING)
1508
01:25:15,470 --> 01:25:17,537
(POLICE RADIO CHATTER)
1509
01:25:17,590 --> 01:25:19,030
MAN: Okay, let's move it.
1510
01:25:19,300 --> 01:25:20,620
What's going on
with this bomb threat?
1511
01:25:21,430 --> 01:25:22,750
False alarm, people.
1512
01:25:23,080 --> 01:25:25,180
Everyone, back inside.
1513
01:25:25,630 --> 01:25:27,160
We're going to
do this thing.
1514
01:25:28,360 --> 01:25:29,170
That's right.
1515
01:25:46,970 --> 01:25:47,510
Josh.
1516
01:25:48,140 --> 01:25:48,530
Beth.
1517
01:25:49,280 --> 01:25:50,180
Hey, um...
1518
01:25:52,430 --> 01:25:53,510
Thanks for calling.
1519
01:25:54,230 --> 01:25:57,410
Uh, it's been
a really weird week.
1520
01:25:59,150 --> 01:26:00,680
So how'd you do?
1521
01:26:02,340 --> 01:26:04,560
On the exam?
Pretty good, actually.
1522
01:26:04,590 --> 01:26:05,370
You did?
1523
01:26:06,580 --> 01:26:07,980
Were you surprised?
1524
01:26:11,790 --> 01:26:14,400
You weren't back in
time for the exam,
so I
1525
01:26:15,090 --> 01:26:16,530
called in a bomb threat.
1526
01:26:18,450 --> 01:26:19,530
You did that?
1527
01:26:21,270 --> 01:26:22,380
(LAUGHS) That's insane.
1528
01:26:22,410 --> 01:26:24,870
I wasn't going to let Jacob
get you kicked out of school.
1529
01:26:25,870 --> 01:26:28,870
Besides,
I might need you around
next semester.
1530
01:26:31,060 --> 01:26:32,620
So I did good, right?
1531
01:26:32,950 --> 01:26:33,850
Good?
1532
01:26:35,590 --> 01:26:39,070
That's the coolest thing
anyone's ever done for me.
1533
01:26:51,100 --> 01:26:51,640
Mom?
1534
01:26:58,930 --> 01:26:59,980
(PANTS) I'm so sorry.
1535
01:27:01,900 --> 01:27:02,350
Mom?
1536
01:27:03,190 --> 01:27:04,690
I got carried away
with the story.
1537
01:27:06,523 --> 01:27:07,856
(PANTING)
1538
01:27:10,420 --> 01:27:13,450
So anyway,
Josh got a B plus
on his midterm.
1539
01:27:13,660 --> 01:27:15,470
He got to stay in college.
1540
01:27:15,530 --> 01:27:18,560
BARRY: And I'm happy to
report that he and Beth
are still together.
1541
01:27:18,590 --> 01:27:22,010
They're still
really into making
their home movies.
1542
01:27:22,550 --> 01:27:26,240
In fact,
they have about 70 hours
of unedited amateur video.
1543
01:27:26,240 --> 01:27:27,500
It's pretty wild.
1544
01:27:28,100 --> 01:27:30,620
I know,
because I bought
some of it on eBay.
1545
01:27:31,910 --> 01:27:33,080
That guy, Jacob...
1546
01:27:33,080 --> 01:27:34,340
He left school.
1547
01:27:34,340 --> 01:27:37,520
He went on to
become the leader
of some cult out in Iowa.
1548
01:27:37,740 --> 01:27:40,980
Eventually
he tried organizing
a mass suicide.
1549
01:27:41,760 --> 01:27:44,670
Only problem is he drank
the Kool-Aid first and...
1550
01:27:44,670 --> 01:27:47,790
Well, afterwards
everyone else just kind of
changed their minds.
1551
01:27:49,830 --> 01:27:50,610
Too bad.
1552
01:27:51,750 --> 01:27:52,890
As for Rubin...
1553
01:27:53,340 --> 01:27:54,330
Remember Rubin?
1554
01:27:54,690 --> 01:27:58,440
Remember how he always
claimed that he was
destined for great things?
1555
01:27:58,470 --> 01:28:00,870
Something tells me
the people of Earth
are going to need me.
1556
01:28:00,900 --> 01:28:02,530
Well, he was right.
1557
01:28:03,340 --> 01:28:07,570
Rubin used cross-pollination
to develop
a strain of marijuana,
1558
01:28:07,570 --> 01:28:09,610
that is not only
remarkably potent,
1559
01:28:09,610 --> 01:28:12,070
but also
completely undetectable
1560
01:28:12,070 --> 01:28:14,440
by any of today's
standard drug tests.
1561
01:28:14,470 --> 01:28:15,820
Oh, my God.
1562
01:28:16,030 --> 01:28:18,820
He was named High Times'
Man of the Year.
1563
01:28:19,130 --> 01:28:20,530
(LAUGHING)
1564
01:28:21,460 --> 01:28:22,750
As for E.L.,
1565
01:28:22,750 --> 01:28:26,930
despite his
swinging philosophy
on sexuality,
1566
01:28:26,960 --> 01:28:29,360
he got pretty serious
with some girl he met.
1567
01:28:29,360 --> 01:28:32,840
And you want me
to use two fingers?
1568
01:28:32,870 --> 01:28:34,340
I believe she was premed.
1569
01:28:34,370 --> 01:28:35,360
Did I say two?
1570
01:28:36,560 --> 01:28:37,400
Better make it three.
1571
01:28:39,710 --> 01:28:40,700
Then there's Kyle.
1572
01:28:41,210 --> 01:28:44,060
Kyle and his father
reconciled their differences.
1573
01:28:44,090 --> 01:28:46,580
Hi, Dad.
Merry Christmas.
1574
01:28:46,760 --> 01:28:49,280
He brought his
new girlfriend home
to meet his parents.
1575
01:28:50,390 --> 01:28:52,280
Rhonda,
this is my father, Earl.
1576
01:28:52,610 --> 01:28:53,930
Dad, this is Rhonda.
1577
01:28:54,590 --> 01:28:55,970
Merry Christmas, Dad.
1578
01:28:56,450 --> 01:28:57,200
Come here.
1579
01:29:02,030 --> 01:29:03,140
That's the end of the tour.
1580
01:29:03,170 --> 01:29:04,940
Okay, I hope each of you
1581
01:29:05,600 --> 01:29:08,810
strongly considers
becoming part of
the Ithaca tradition,
1582
01:29:08,870 --> 01:29:11,690
as we lead
future generations of
young men and women
1583
01:29:11,690 --> 01:29:14,150
forward into
the new century.
1584
01:29:14,180 --> 01:29:16,740
Thanks a lot.
You guys were great.
Thanks.
1585
01:29:16,920 --> 01:29:17,940
Thank you so much.
1586
01:29:17,940 --> 01:29:19,680
No, it was good.
It was fun.
1587
01:29:20,520 --> 01:29:20,820
Thank you so much.
1588
01:29:20,820 --> 01:29:21,690
I'll see you in the fall.
Definitely.
1589
01:29:23,100 --> 01:29:24,750
Thanks. Okay.
Thank you.
1590
01:29:24,750 --> 01:29:27,000
I'd just like
to say thank you.
1591
01:29:27,000 --> 01:29:31,200
I mean, uh,
that was really great.
1592
01:29:32,160 --> 01:29:32,820
Thank you.
1593
01:29:34,170 --> 01:29:34,890
Thank you.
1594
01:29:37,620 --> 01:29:40,090
Thank you.
1595
01:29:40,180 --> 01:29:40,720
Thank you.
1596
01:29:42,670 --> 01:29:43,360
BOY: Mom?
1597
01:29:44,104 --> 01:29:45,304
(MR. E'S BEAUTIFUL BLUES
PLAYING)
1598
01:29:47,020 --> 01:29:49,870
Thank you.
1599
01:29:54,280 --> 01:29:55,630
I'm pumping your mommy.
1600
01:29:57,579 --> 01:29:58,712
(MOANING)
1601
01:30:00,165 --> 01:30:01,398
(GRUNTING)
1602
01:30:08,798 --> 01:30:10,231
(GRUNTING CONTINUES)
116005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.