All language subtitles for Pompeii - The Mystery of the People Frozen in Time

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:05,600 --> 00:00:09,600 Pompeii is one of the most iconic monuments of the Roman world. 3 00:00:12,520 --> 00:00:15,800 Millions of tourists come here every year to see 4 00:00:15,800 --> 00:00:20,360 the remains of this ancient city destroyed by the volcano Vesuvius. 5 00:00:28,440 --> 00:00:30,320 I'm Margaret Mountford. 6 00:00:30,320 --> 00:00:33,840 I've always been fascinated by ancient history, 7 00:00:33,840 --> 00:00:36,160 and it doesn't get much better than this. 8 00:00:38,760 --> 00:00:44,600 What makes Pompeii so special are these remarkable relics. 9 00:00:44,600 --> 00:00:46,960 They're not statues. 10 00:00:46,960 --> 00:00:50,400 'These are the remains of people frozen in the last 11 00:00:50,400 --> 00:00:52,640 'few seconds of their lives.' 12 00:00:52,640 --> 00:00:55,960 This is like looking at people who are asleep. 13 00:00:55,960 --> 00:01:00,320 'Nothing like them has ever been seen anywhere else. 14 00:01:00,320 --> 00:01:01,840 'They are unique.' 15 00:01:01,840 --> 00:01:05,560 That almost looks like the way a boxer defends himself, doesn't it? 16 00:01:09,200 --> 00:01:12,760 Everything here is so well preserved, we know almost 17 00:01:12,760 --> 00:01:17,600 every detail of what happened on those days in August 79 AD. 18 00:01:19,080 --> 00:01:21,120 The earthquakes. 19 00:01:22,280 --> 00:01:24,400 The massive eruption. 20 00:01:27,360 --> 00:01:29,440 The hail of ash, rock and pumice. 21 00:01:31,560 --> 00:01:35,040 We even know the stories of many of the people who perished. 22 00:01:37,160 --> 00:01:40,280 But why they are fixed in these extraordinary positions 23 00:01:40,280 --> 00:01:43,960 had been a mystery for centuries. 24 00:01:43,960 --> 00:01:47,600 Now it seems that vital clues had been overlooked. 25 00:01:49,720 --> 00:01:51,840 'Using new technology...' 26 00:01:51,840 --> 00:01:55,080 Oh, that's really the person. That's phenomenal. 27 00:01:56,080 --> 00:01:59,240 '..and state-of-the-art experiments...' 28 00:01:59,240 --> 00:02:02,240 Wow, nobody would have survived that, would they? 29 00:02:03,240 --> 00:02:06,800 '..we are going to find out once and for all why these people are 30 00:02:06,800 --> 00:02:09,440 'caught in these strange positions.' 31 00:02:09,440 --> 00:02:12,200 That's a beautiful image. Look at that. 32 00:02:12,200 --> 00:02:14,200 Eyes like a portrait. 33 00:02:14,200 --> 00:02:19,200 And, for the first time ever, we are going to do something extraordinary. 34 00:02:19,200 --> 00:02:22,800 We are going to bring you face to face with the two people 35 00:02:22,800 --> 00:02:26,400 who died here 2,000 years ago. 36 00:02:29,720 --> 00:02:32,880 That's amazing. That's just amazing. 37 00:02:48,440 --> 00:02:50,400 Pompeii, southern Italy. 38 00:02:52,000 --> 00:02:57,000 Over the last 265 years, this fascinating city has slowly 39 00:02:57,000 --> 00:03:00,520 been excavated from beneath six metres of volcanic ash. 40 00:03:02,520 --> 00:03:06,360 Archaeologists have rediscovered a world frozen in time 41 00:03:06,360 --> 00:03:08,760 nearly 2,000 years ago. 42 00:03:09,840 --> 00:03:13,680 But this city's last great secret is yet to be revealed. 43 00:03:16,240 --> 00:03:19,280 How exactly did its population die 44 00:03:19,280 --> 00:03:23,040 and why were their bodies so beautifully preserved? 45 00:03:29,960 --> 00:03:34,040 This is my first visit to Pompeii, and showing me round the casts 46 00:03:34,040 --> 00:03:35,960 is Paul Roberts. 47 00:03:35,960 --> 00:03:39,400 He's head of the Roman Collections at the British Museum. 48 00:03:42,400 --> 00:03:46,720 The first stop in my investigations is close to the walls of the city. 49 00:03:48,600 --> 00:03:51,600 Beneath what is thought to have been a livery stable 50 00:03:51,600 --> 00:03:53,880 are the remains of three people. 51 00:03:56,320 --> 00:03:58,320 These are the first casts I've seen, 52 00:03:58,320 --> 00:04:03,360 and I was expecting to see something like white marble statues. 53 00:04:04,680 --> 00:04:07,240 This is like looking at people who are asleep. 54 00:04:07,240 --> 00:04:13,560 The amazing thing is, inside those plaster casts are real people 55 00:04:13,560 --> 00:04:18,040 who were walking around in Pompeii, then running for their lives, 56 00:04:18,040 --> 00:04:20,160 and then died here. 57 00:04:20,160 --> 00:04:23,360 And we don't have casts like this from anywhere else, do we? 58 00:04:23,360 --> 00:04:27,840 Pompeii is unique in that respect, in preserving the imprints, 59 00:04:27,840 --> 00:04:29,880 the casts of the real people. 60 00:04:32,640 --> 00:04:37,080 The figure in the centre is the largest man ever found in Pompeii. 61 00:04:37,080 --> 00:04:41,480 He has a far bigger build than the average Roman. 62 00:04:41,480 --> 00:04:44,440 This has led people to believe he may have been a gladiator 63 00:04:44,440 --> 00:04:46,440 brought here from Africa. 64 00:04:49,040 --> 00:04:51,240 Most gladiators were slaves, 65 00:04:51,240 --> 00:04:55,360 criminals or prisoners of war who were forced to fight for a living. 66 00:04:58,920 --> 00:05:02,000 On either side of this giant are two other figures. 67 00:05:03,520 --> 00:05:05,240 An adult male... 68 00:05:06,880 --> 00:05:09,480 ..and what is thought to be a young boy. 69 00:05:12,120 --> 00:05:16,000 These two casts were found together, and many people believe 70 00:05:16,000 --> 00:05:18,560 they are the remains of a father and his son. 71 00:05:24,040 --> 00:05:27,280 One story goes that the family ran the livery stable 72 00:05:27,280 --> 00:05:30,320 outside the city gates. 73 00:05:30,320 --> 00:05:33,680 They would unload the carts that came in from the surrounding 74 00:05:33,680 --> 00:05:37,680 countryside and then distribute the fresh produce around the city. 75 00:05:42,600 --> 00:05:45,360 Life for children in Pompeii was hard. 76 00:05:45,360 --> 00:05:47,960 They were forced to work alongside their parents, 77 00:05:47,960 --> 00:05:50,960 as only the offspring of the wealthy went to school. 78 00:05:52,280 --> 00:05:55,800 One day, this young boy may have taken over his father's job. 79 00:05:57,080 --> 00:05:59,160 But this was not to be. 80 00:06:05,240 --> 00:06:07,880 I find it quite difficult to know actually how 81 00:06:07,880 --> 00:06:12,680 I should be reacting to them, because I do find it strange that 82 00:06:12,680 --> 00:06:16,680 we're standing here looking at these bodies. 83 00:06:16,680 --> 00:06:20,400 It is a very strange sensation to look at them, but I think if we try 84 00:06:20,400 --> 00:06:24,760 and look through them, to imagine looking through their eyes 85 00:06:24,760 --> 00:06:29,360 and to see them as real people, then that's not disrespectful at all. 86 00:06:29,360 --> 00:06:32,680 That actually gives them back a bit of the life that they once had. 87 00:06:36,240 --> 00:06:38,240 I've visited lots of Roman sites, 88 00:06:38,240 --> 00:06:41,080 but I've never seen plaster casts of human bodies 89 00:06:41,080 --> 00:06:42,920 like the ones they have here. 90 00:06:42,920 --> 00:06:46,760 Normally the archaeologists find bones lying in mud or under rocks, 91 00:06:46,760 --> 00:06:49,840 but here the bodies left behind these strange casts, 92 00:06:49,840 --> 00:06:52,160 and I want to find what was different here 93 00:06:52,160 --> 00:06:55,040 and why those casts were left behind. 94 00:06:59,560 --> 00:07:04,760 To find out exactly what did happen here nearly 2,000 years ago, 95 00:07:04,760 --> 00:07:08,920 and to discover why whole bodies were preserved, 96 00:07:08,920 --> 00:07:12,520 we need to travel back in time to the day of the eruption. 97 00:07:23,320 --> 00:07:29,320 On the morning of August 24th, 79 AD, just before midday, 98 00:07:29,320 --> 00:07:32,040 a powerful earthquake rocked the quiet countryside 99 00:07:32,040 --> 00:07:34,080 around the mountain. 100 00:07:34,080 --> 00:07:37,000 LOUD RUMBLES 101 00:07:40,120 --> 00:07:43,960 Then, at around one o'clock, Vesuvius erupted. 102 00:07:50,080 --> 00:07:54,520 A giant plug of dirt and rock which had blocked the mouth of the volcano 103 00:07:54,520 --> 00:07:57,240 was hurled into the air. 104 00:08:00,480 --> 00:08:05,120 A huge cloud of ash and dust formed high above the volcano. 105 00:08:09,200 --> 00:08:13,600 The cloud was pushed nearly 14 kilometres into the atmosphere, 106 00:08:13,600 --> 00:08:17,400 forced up by a powerful column of gas and debris. 107 00:08:29,080 --> 00:08:32,640 The cloud spread across the sky like black ink. 108 00:08:36,040 --> 00:08:39,520 It was so dense, it blocked out the sun 109 00:08:39,520 --> 00:08:42,720 and turned the sky above Pompeii to night. 110 00:08:49,800 --> 00:08:52,560 And then, came the downpour. 111 00:08:56,440 --> 00:08:59,600 Only this wasn't rain. 112 00:08:59,600 --> 00:09:01,680 It was a barrage of fine ash, 113 00:09:01,680 --> 00:09:05,760 rock and lumps of solidified lava known as pumice stone. 114 00:09:08,760 --> 00:09:11,360 DOG WHINES 115 00:09:17,000 --> 00:09:18,600 In less than an hour, 116 00:09:18,600 --> 00:09:22,640 the eruption column had grown to almost 32 kilometres high. 117 00:09:31,280 --> 00:09:36,000 Every second, one-and-a-half million tonnes of debris was pushed 118 00:09:36,000 --> 00:09:38,040 high into the stratosphere. 119 00:09:40,280 --> 00:09:44,080 And then fell back down on to the beleaguered city below. 120 00:09:44,080 --> 00:09:46,960 LOUD RUMBLING 121 00:09:50,720 --> 00:09:54,120 Pompeii was buried under a blanket of volcanic ash. 122 00:09:56,480 --> 00:09:59,560 As panic ensued, people tried to escape. 123 00:10:00,800 --> 00:10:03,360 But far worse was to come. 124 00:10:11,600 --> 00:10:15,480 Today, Pompeii is unlike any other Roman ruin. 125 00:10:17,040 --> 00:10:19,680 This is a city frozen in time. 126 00:10:24,960 --> 00:10:28,800 It offers us an unrivalled insight into life in the ancient world. 127 00:10:30,440 --> 00:10:31,880 But it also lets us 128 00:10:31,880 --> 00:10:35,560 see the very people who once walked these cobbled streets. 129 00:10:37,960 --> 00:10:41,560 These remains are not just exhibits in a museum. 130 00:10:41,560 --> 00:10:44,960 They are loaded with clues which can help forensic scientists 131 00:10:44,960 --> 00:10:47,960 discover how these people actually died. 132 00:10:50,200 --> 00:10:53,760 One thing is certain, it wasn't lava. 133 00:10:53,760 --> 00:10:56,400 At temperatures up to 1,200 degrees, 134 00:10:56,400 --> 00:10:58,960 molten lava leaves little or no human remains. 135 00:11:02,600 --> 00:11:07,160 So if the culprit wasn't lava, what else could it have been? 136 00:11:07,160 --> 00:11:11,480 And why are the bodies of the dead in such strange positions? 137 00:11:11,480 --> 00:11:15,440 This one is sitting with his hands covering his face. 138 00:11:17,120 --> 00:11:20,160 This one is pushing himself up off the ground. 139 00:11:21,880 --> 00:11:25,000 And this one seems to have just fallen asleep. 140 00:11:26,720 --> 00:11:30,720 It's as if time stopped and the people froze. 141 00:11:33,720 --> 00:11:36,280 PEOPLE SCREAM 142 00:11:38,680 --> 00:11:42,200 For decades, it was thought that the ash that fell like rain 143 00:11:42,200 --> 00:11:46,040 on the city of Pompeii was also responsible for killing its people. 144 00:11:48,560 --> 00:11:51,480 With the air thick with ash and debris, 145 00:11:51,480 --> 00:11:54,360 it was assumed that the people suffocated. 146 00:11:57,680 --> 00:11:59,280 And the main reason for that 147 00:11:59,280 --> 00:12:02,560 is down to one of the most famous casts in Pompeii. 148 00:12:04,960 --> 00:12:08,680 This man's remains were found near the body of a mule, 149 00:12:08,680 --> 00:12:10,760 and so he's been named the Muleteer. 150 00:12:16,480 --> 00:12:20,120 Muleteers held one of the lowest social positions, 151 00:12:20,120 --> 00:12:23,120 but they were vital for transporting goods around the city. 152 00:12:27,520 --> 00:12:30,840 They knew the narrow streets of Pompeii better than anybody. 153 00:12:32,600 --> 00:12:35,640 But this knowledge didn't help him escape on the day of the eruption. 154 00:12:39,880 --> 00:12:43,080 His remains now sit in Pompeii's granary. 155 00:12:45,920 --> 00:12:49,920 This crouching figure, his hands raised to his face, 156 00:12:49,920 --> 00:12:52,480 was taken as proof the people of Pompeii were 157 00:12:52,480 --> 00:12:56,360 suffocated by the ash raining down from Vesuvius. 158 00:12:58,760 --> 00:13:03,040 'But Dr Peter Baxter from Cambridge University thinks 159 00:13:03,040 --> 00:13:06,280 'the Muleteer's pose has been misinterpreted.' 160 00:13:06,280 --> 00:13:09,320 Peter, this is one of the most famous casts here, isn't it? 161 00:13:09,320 --> 00:13:12,600 People used to think that this position showed that 162 00:13:12,600 --> 00:13:16,720 this individual had choked to death or been asphyxiated by ash. 163 00:13:16,720 --> 00:13:18,320 What does the posture tell us? 164 00:13:18,320 --> 00:13:21,440 Well, when the early archaeologists saw this cast, 165 00:13:21,440 --> 00:13:24,480 they automatically jumped to the conclusion that the victim's died 166 00:13:24,480 --> 00:13:28,160 as a result of the heavy ash fall from the volcano, 167 00:13:28,160 --> 00:13:31,680 and that they very quickly got covered and buried in ash 168 00:13:31,680 --> 00:13:33,640 and suffocated in the ash fall. 169 00:13:33,640 --> 00:13:36,360 So the hands were protecting the nose? 170 00:13:36,360 --> 00:13:40,040 The hands were, in effect, protecting the mouth from breathing 171 00:13:40,040 --> 00:13:42,640 in the ash coming down in the air around them. 172 00:13:42,640 --> 00:13:47,000 So people used to think that this individual had asphyxiated, 173 00:13:47,000 --> 00:13:48,400 had choked to death. 174 00:13:48,400 --> 00:13:51,880 Is this the kind of posture someone would have if that happened to them? 175 00:13:51,880 --> 00:13:53,240 It's unlikely. 176 00:13:53,240 --> 00:13:56,160 They're more likely to be unconscious on the ground, 177 00:13:56,160 --> 00:13:58,600 rather than crouching like this. 178 00:14:01,920 --> 00:14:05,600 So if the people here didn't suffocate on the ash, 179 00:14:05,600 --> 00:14:09,000 and weren't consumed by lava, what did kill them 180 00:14:09,000 --> 00:14:13,000 and fix their bodies in these strange positions? 181 00:14:13,000 --> 00:14:17,800 To solve this mystery, scientists had to look beyond Pompeii 182 00:14:17,800 --> 00:14:21,840 to another town that was also destroyed by the volcano Vesuvius. 183 00:14:23,560 --> 00:14:27,360 Six kilometres from the volcano sits Herculaneum. 184 00:14:30,520 --> 00:14:32,720 Until the 18th century, 185 00:14:32,720 --> 00:14:37,120 this town lay hidden under 20 metres of volcanic debris. 186 00:14:38,360 --> 00:14:39,760 It was only rediscovered 187 00:14:39,760 --> 00:14:42,680 when a farmer digging a well on his property 188 00:14:42,680 --> 00:14:45,240 struck the remains of a marble building. 189 00:14:48,640 --> 00:14:52,520 Herculaneum was much smaller than Pompeii. 190 00:14:52,520 --> 00:14:55,440 Home to around 5,000 people. 191 00:14:57,680 --> 00:15:00,800 But its population was far wealthier. 192 00:15:12,160 --> 00:15:15,480 Herculaneum was once an exclusive holiday resort, 193 00:15:15,480 --> 00:15:19,760 where Rome's rich and powerful relaxed in absolute comfort, 194 00:15:19,760 --> 00:15:24,720 their needs catered to by an army of slaves. 195 00:15:27,040 --> 00:15:30,160 But all that wealth and influence couldn't protect them 196 00:15:30,160 --> 00:15:33,760 from the disaster that was about to unfold. 197 00:15:50,480 --> 00:15:55,000 Herculaneum is much closer to Vesuvius than Pompeii is, 198 00:15:55,000 --> 00:15:57,920 so the people felt the force of the earthquake and eruption 199 00:15:57,920 --> 00:15:59,360 far more strongly. 200 00:16:01,040 --> 00:16:03,280 SCREAMING 201 00:16:03,280 --> 00:16:05,440 They must have watched in horror 202 00:16:05,440 --> 00:16:08,720 as a vast cloud of debris shot into the air... 203 00:16:13,680 --> 00:16:16,400 ..and then run for their lives. 204 00:16:25,120 --> 00:16:29,160 When excavators first began to uncover Herculaneum, 205 00:16:29,160 --> 00:16:33,080 they were surprised by how few human remains were found 206 00:16:33,080 --> 00:16:36,120 compared to the many hundreds uncovered in Pompeii. 207 00:16:38,040 --> 00:16:41,480 They assumed that the population had escaped, 208 00:16:41,480 --> 00:16:43,320 but then, in the 1980s, 209 00:16:43,320 --> 00:16:47,080 archaeologists turned their attention to a series of boat sheds 210 00:16:47,080 --> 00:16:49,320 that once lined the beach. 211 00:16:53,040 --> 00:16:56,280 Dr Pier Paolo Petrone is an anthropologist 212 00:16:56,280 --> 00:16:59,600 who excavated three of these boat sheds. 213 00:16:59,600 --> 00:17:01,360 Here are the victims. 214 00:17:17,080 --> 00:17:18,760 Gosh, that's horrific. 215 00:17:22,480 --> 00:17:25,160 So how many people were found in here? 216 00:17:37,800 --> 00:17:40,160 So they'd run here to escape? 217 00:18:05,520 --> 00:18:08,600 The people thought the boat sheds would keep them safe. 218 00:18:08,600 --> 00:18:12,480 But instead, they became their tombs. 219 00:18:19,160 --> 00:18:22,120 And what first struck you about these bones? 220 00:18:27,160 --> 00:18:30,360 And it looks as if it's been cut, it's so sharp. Yes. 221 00:18:51,880 --> 00:18:55,320 The brains had burst out of the skull? 222 00:18:59,800 --> 00:19:05,320 These skeletons look very different from the body casts in Pompeii. 223 00:19:05,320 --> 00:19:07,440 It seems that whatever happened here 224 00:19:07,440 --> 00:19:12,200 was the result of a force so hot it reduced these poor people 225 00:19:12,200 --> 00:19:14,880 to a scorched pile of bones. 226 00:19:14,880 --> 00:19:16,760 And yet, just like Pompeii, 227 00:19:16,760 --> 00:19:19,560 lava was never found in Herculaneum. 228 00:19:22,600 --> 00:19:28,080 So why did the same eruption reduce people to skeletons in one place, 229 00:19:28,080 --> 00:19:31,440 and yet preserve whole bodies just a few kilometres away? 230 00:19:41,520 --> 00:19:45,560 'I want to take a closer look at the volcano 231 00:19:45,560 --> 00:19:47,760 'at the heart of this catastrophe - Vesuvius.' 232 00:19:52,240 --> 00:19:54,160 This is the top of Vesuvius. 233 00:19:54,160 --> 00:19:57,160 It's very hard, looking around here, 234 00:19:57,160 --> 00:20:01,000 to think that this mountain caused all that damage. 235 00:20:02,600 --> 00:20:06,320 But this sleeping giant wasn't always so peaceful. 236 00:20:07,440 --> 00:20:11,120 When this volcano erupted nearly 2,000 years ago, 237 00:20:11,120 --> 00:20:14,440 it did so in a way that had never been recorded before. 238 00:20:14,440 --> 00:20:17,000 Instead of throwing out lava, 239 00:20:17,000 --> 00:20:20,280 it somehow created a wave of intense heat that was strong enough 240 00:20:20,280 --> 00:20:23,040 to kill people 11 kilometres away. 241 00:20:23,040 --> 00:20:26,680 So what did happen here? And why was this eruption so different? 242 00:20:28,040 --> 00:20:32,600 Although much of the evidence has been lost in the mists of time, 243 00:20:32,600 --> 00:20:35,080 there was a witness to the disaster. 244 00:20:35,080 --> 00:20:37,400 'A Roman whom we call Pliny the Younger 245 00:20:37,400 --> 00:20:40,320 'was staying across the Bay of Naples from Vesuvius 246 00:20:40,320 --> 00:20:42,120 'when it erupted.' 247 00:20:42,120 --> 00:20:44,560 He wrote down what he saw, 248 00:20:44,560 --> 00:20:46,960 and, 2,000 years later, 249 00:20:46,960 --> 00:20:50,040 his words still hold clues to the events of that day. 250 00:20:53,880 --> 00:20:56,520 12 hours after the initial eruption, 251 00:20:56,520 --> 00:20:59,760 Vesuvius was still spewing millions of tonnes of ash 252 00:20:59,760 --> 00:21:01,880 and debris into the atmosphere. 253 00:21:06,240 --> 00:21:09,080 Pliny then described something very unusual. 254 00:21:11,720 --> 00:21:14,920 He wrote that a great mass of material broke away 255 00:21:14,920 --> 00:21:18,800 from the eruption column and flowed down the sides of the volcano. 256 00:21:20,520 --> 00:21:26,000 The fast-moving avalanche of gas and dust spread out across the land 257 00:21:26,000 --> 00:21:28,160 and covered everything in its path. 258 00:21:41,320 --> 00:21:44,200 Pliny's words were disregarded for centuries, 259 00:21:44,200 --> 00:21:47,440 thought to be the product of an overactive imagination. 260 00:21:47,440 --> 00:21:51,360 But then, in the 1980s, a volcano erupted in North America 261 00:21:51,360 --> 00:21:55,320 and people saw for themselves that Pliny hadn't been exaggerating. 262 00:22:00,400 --> 00:22:02,885 Mount St Helens National Park has some 263 00:22:02,886 --> 00:22:05,680 of the most breathtaking scenery in the USA. 264 00:22:06,680 --> 00:22:10,240 But on Sunday, May 18th, 1980, 265 00:22:10,240 --> 00:22:13,120 this peaceful world was transformed 266 00:22:13,120 --> 00:22:15,920 when the Mount St Helens volcano erupted. 267 00:22:27,920 --> 00:22:33,680 For nine hours, a vertical eruption column over 24 kilometres high 268 00:22:33,680 --> 00:22:38,880 spread half a billion tonnes of ash and debris across three states. 269 00:22:40,760 --> 00:22:43,040 When it fell to Earth, 270 00:22:43,040 --> 00:22:47,040 it covered everything within 600 kilometres in a fine ash. 271 00:22:51,160 --> 00:22:54,440 Vulcanologists had seen eruptions before, 272 00:22:54,440 --> 00:22:58,560 but this was the first time they had managed to capture on film 273 00:22:58,560 --> 00:23:00,640 the spectacular phenomenon. 274 00:23:05,760 --> 00:23:09,320 If you look at the footage carefully, 275 00:23:09,320 --> 00:23:12,840 you can see that the whole north face of Mount St Helens collapses. 276 00:23:15,400 --> 00:23:19,160 As it does, it releases a searing hot avalanche of gas and dust 277 00:23:19,160 --> 00:23:22,480 that explodes down the sides of the mountain. 278 00:23:24,200 --> 00:23:27,720 This is called a pyroclastic current. 279 00:23:31,360 --> 00:23:35,520 Temperatures inside this tidal wave of gas and debris 280 00:23:35,520 --> 00:23:38,000 measured 700 degrees Celsius. 281 00:23:43,760 --> 00:23:47,120 The turbulent wave of superheated gas 282 00:23:47,120 --> 00:23:50,440 travelled at nearly 130 kilometres an hour. 283 00:23:50,440 --> 00:23:54,120 It destroyed everything in its path within seconds. 284 00:23:55,880 --> 00:23:59,600 You can see the devastation caused by the pyroclastic current 285 00:23:59,600 --> 00:24:02,800 over ten kilometres from the mouth of the volcano. 286 00:24:06,440 --> 00:24:09,080 Brittany Brand is a vulcanologist 287 00:24:09,080 --> 00:24:12,480 who has made an in-depth study of the explosive eruption. 288 00:24:14,080 --> 00:24:17,440 She thinks that what happened in North America 289 00:24:17,440 --> 00:24:21,480 holds vital clues to what happened here in Italy nearly 2,000 years ago. 290 00:24:23,080 --> 00:24:27,040 Could you explain what a pyroclastic current is? 291 00:24:27,040 --> 00:24:33,320 A pyroclastic current is an avalanche of searing hot gas, ash and rock 292 00:24:33,320 --> 00:24:36,040 that travels down the slopes of a volcano 293 00:24:36,040 --> 00:24:37,600 at hundreds of kilometres an hour. 294 00:24:37,600 --> 00:24:41,680 It's impossible to outrun and absolutely deadly. 295 00:24:41,680 --> 00:24:43,840 When I think of an eruption, 296 00:24:43,840 --> 00:24:46,360 I think of streams of lava coming down a mountain. 297 00:24:46,360 --> 00:24:48,360 Well, the style of eruption, 298 00:24:48,360 --> 00:24:50,640 whether a volcano will erupt lava 299 00:24:50,640 --> 00:24:52,640 or if it were to erupt explosively, 300 00:24:52,640 --> 00:24:56,600 is primarily a function of how much gas is in the magma. 301 00:24:56,600 --> 00:24:58,800 If there is no gas in the magma, 302 00:24:58,800 --> 00:25:02,960 then the magma will erupt as a lava flow or a lava dome. 303 00:25:02,960 --> 00:25:07,160 And that is the actual magma, the liquefied rock that's coming out? 304 00:25:07,160 --> 00:25:08,320 Exactly. 305 00:25:08,320 --> 00:25:11,040 And in an explosive eruption, the difference is the magma 306 00:25:11,040 --> 00:25:15,160 has gas bubbles, and as the gas in the magma makes its way 307 00:25:15,160 --> 00:25:18,240 to the surface, the gas bubbles get bigger and bigger and bigger, 308 00:25:18,240 --> 00:25:20,720 to the point where, when the volcano erupts, 309 00:25:20,720 --> 00:25:23,000 the gases just expand very quickly, 310 00:25:23,000 --> 00:25:26,360 and it rips the magma apart into very tiny pieces, 311 00:25:26,360 --> 00:25:29,640 which are your ash and your pumice. I see. 312 00:25:29,640 --> 00:25:32,360 So it's still the same... 313 00:25:32,360 --> 00:25:37,320 The pumice and the tiny rocks are still the stuff that would be lava. Yeah. 314 00:25:37,320 --> 00:25:40,360 It's just the gas has split them up. Exactly. 315 00:25:40,360 --> 00:25:44,000 The pumice, the ash, they're all bits and pieces of the magma. 316 00:25:44,000 --> 00:25:47,280 If there is no gas, it would erupt as a lava flow, 317 00:25:47,280 --> 00:25:51,200 but because there is gas, it was pulverised in an explosive eruption. 318 00:25:53,160 --> 00:25:56,320 From what scientists witnessed at Mount St Helens, 319 00:25:56,320 --> 00:26:00,400 and data gathered from other volcanic eruptions, 320 00:26:00,400 --> 00:26:02,280 it's now possible to piece together 321 00:26:02,280 --> 00:26:04,760 exactly what happened when Vesuvius erupted. 322 00:26:11,720 --> 00:26:14,240 12 hours after the initial eruption, 323 00:26:14,240 --> 00:26:19,400 Vesuvius was still forcing millions of tonnes of volcanic debris into the air. 324 00:26:21,000 --> 00:26:24,360 Both Pompeii and Herculaneum were drowning 325 00:26:24,360 --> 00:26:26,840 under a thick blanket of ash and pumice. 326 00:26:28,480 --> 00:26:32,520 The people in Herculaneum took refuge in the boat sheds. 327 00:26:34,200 --> 00:26:38,200 But the ash fall was nothing compared to what was to come. 328 00:26:44,920 --> 00:26:49,240 The eruption column stretched nearly 32 kilometres high. 329 00:26:53,400 --> 00:26:56,280 Under its own weight, it was beginning to weaken. 330 00:26:58,920 --> 00:27:02,720 And at around 2am, part of the column collapsed. 331 00:27:08,520 --> 00:27:11,560 The collapsing column sent a pyroclastic current 332 00:27:11,560 --> 00:27:13,760 surging down the sides of the volcano... 333 00:27:15,240 --> 00:27:19,080 A turbulent avalanche of superheated gas and dust 334 00:27:19,080 --> 00:27:21,960 travelling at hurricane speeds. 335 00:27:21,960 --> 00:27:27,280 Temperatures inside the explosive blast were over 500 degrees Celsius. 336 00:27:30,800 --> 00:27:33,240 The wave of searing hot gas and ash 337 00:27:33,240 --> 00:27:37,440 took less than five minutes to strike Herculaneum. 338 00:27:48,640 --> 00:27:52,680 The people sheltering in the boat sheds had no idea 339 00:27:52,680 --> 00:27:54,200 what was about to happen. 340 00:28:07,160 --> 00:28:09,840 The intense heat surge killed them instantly. 341 00:28:14,800 --> 00:28:17,240 It vaporised their flesh, 342 00:28:17,240 --> 00:28:20,680 and the pressure from inside caused their skulls to burst open. 343 00:28:25,160 --> 00:28:28,920 And that is why all that remained of the people in the boat sheds 344 00:28:28,920 --> 00:28:32,360 were blackened skeletons and cracked skulls. 345 00:28:37,560 --> 00:28:40,520 The people in Pompeii were unaware of the horror 346 00:28:40,520 --> 00:28:44,000 raked on their neighbours because the pyroclastic current 347 00:28:44,000 --> 00:28:48,160 ran out of energy before reaching the city walls. 348 00:28:48,160 --> 00:28:51,760 For the moment, it seemed that they were safe. 349 00:28:51,760 --> 00:28:54,360 But they would not escape. 350 00:28:54,360 --> 00:28:56,960 They would be left not as bones, 351 00:28:56,960 --> 00:28:59,720 but as bodies captured in their final moments. 352 00:29:07,440 --> 00:29:10,520 Remarkably, despite years of research, 353 00:29:10,520 --> 00:29:14,760 there are still clues in Pompeii that were overlooked. 354 00:29:17,040 --> 00:29:19,680 This is the Macellum. 355 00:29:22,200 --> 00:29:25,480 It was once Pompeii's bustling marketplace, 356 00:29:25,480 --> 00:29:29,320 a lively and sometimes smelly focal point 357 00:29:29,320 --> 00:29:31,480 for the city's 20,000 inhabitants. 358 00:29:34,840 --> 00:29:40,240 It's now the final resting place of two people killed by Vesuvius. 359 00:29:41,720 --> 00:29:46,000 For years, people thought that this woman had her arms raised 360 00:29:46,000 --> 00:29:50,520 because she was trying to protect herself against an attacker. 361 00:29:50,520 --> 00:29:55,800 But recently forensic scientists have reanalysed her strange posture, 362 00:29:55,800 --> 00:29:58,800 and they now think it holds vital information 363 00:29:58,800 --> 00:30:01,720 about how the people in Pompeii died. 364 00:30:01,720 --> 00:30:04,080 Peter, does this cast give us any clues 365 00:30:04,080 --> 00:30:06,240 as to how this person died? 366 00:30:06,240 --> 00:30:09,800 Yes. This attitude is very typical of someone who has been exposed 367 00:30:09,800 --> 00:30:12,720 to extreme heat at the moment of death. 368 00:30:12,720 --> 00:30:16,080 It appears as if the individual is protecting themselves 369 00:30:16,080 --> 00:30:19,520 while lifting their arms up in that way, 370 00:30:19,520 --> 00:30:23,000 but it is also very characteristic of the effects of intense heat, 371 00:30:23,000 --> 00:30:27,160 when they are enveloped in the cloud of very hot ash and gases. 372 00:30:27,160 --> 00:30:31,120 That almost looks like the way a boxer defends himself, doesn't it? 373 00:30:31,120 --> 00:30:34,560 Yes, it's called the pugilistic attitude by pathologists, 374 00:30:34,560 --> 00:30:37,680 because when people are caught and die and fires, 375 00:30:37,680 --> 00:30:40,320 they can adopt this posture, causing the muscles 376 00:30:40,320 --> 00:30:42,000 to coagulate and shorten 377 00:30:42,000 --> 00:30:45,640 so that the limbs flex and adopt this shape, 378 00:30:45,640 --> 00:30:48,520 and then this posture becomes fixed at the time of death. 379 00:30:48,520 --> 00:30:50,680 It's very hard to overcome. 380 00:30:50,680 --> 00:30:54,600 So this isn't just characteristic of death from a volcanic eruption, 381 00:30:54,600 --> 00:30:56,680 it's death from heat? 382 00:30:56,680 --> 00:30:59,600 We see this whenever anyone dies from extreme heat. 383 00:31:00,880 --> 00:31:05,800 So if this person did die from exposure to intense heat, 384 00:31:05,800 --> 00:31:10,440 there must have been more than one pyroclastic current. 385 00:31:10,440 --> 00:31:14,040 And one of them must have reached the city of Pompeii. 386 00:31:14,040 --> 00:31:16,840 But why are the remains in Pompeii 387 00:31:16,840 --> 00:31:20,280 so different from the remains at Herculaneum? 388 00:31:20,280 --> 00:31:23,520 The reason is simply down to distance. 389 00:31:23,520 --> 00:31:28,920 Pompeii is five kilometres further from Vesuvius than Herculaneum is. 390 00:31:30,280 --> 00:31:34,160 So as the wave of heat travelled the extra kilometres, 391 00:31:34,160 --> 00:31:38,840 it cooled from 500 degrees to around 300 degrees. 392 00:31:38,840 --> 00:31:42,440 This was still hot enough to kill the people instantly, 393 00:31:42,440 --> 00:31:47,240 but not hot enough to vaporise their flesh. 394 00:31:47,240 --> 00:31:50,920 But this theory raises another question. 395 00:31:50,920 --> 00:31:54,240 If you look closely at the casts in Pompeii, 396 00:31:54,240 --> 00:31:57,040 you can still see the imprint of the clothes 397 00:31:57,040 --> 00:31:59,920 that people were wearing on the day they died. 398 00:32:06,320 --> 00:32:11,320 So if the people were struck by a wave of gas over 300 degrees Celsius, 399 00:32:11,320 --> 00:32:14,160 why wasn't their clothing destroyed? 400 00:32:19,640 --> 00:32:22,600 To find out, I've come to Edinburgh. 401 00:32:29,480 --> 00:32:32,800 Here at the university they have a machine 402 00:32:32,800 --> 00:32:37,320 that is capable of recreating a pyroclastic current in the laboratory. 403 00:32:45,560 --> 00:32:50,000 Helping us is fire safety engineer Dr Luke Bisby. 404 00:32:50,000 --> 00:32:54,160 Luke, you know we've got this puzzle at Pompeii, 405 00:32:54,160 --> 00:32:58,080 because what seems to have happened is that the people were killed 406 00:32:58,080 --> 00:33:01,200 by the heat. But their clothing has remained intact, 407 00:33:01,200 --> 00:33:04,400 so we can still see the sandals, we can still see the clothes. 408 00:33:04,400 --> 00:33:05,640 How can that have happened? 409 00:33:05,640 --> 00:33:08,320 One of the reasons we're trying to run this test is to simulate 410 00:33:08,320 --> 00:33:11,000 the conditions of what happened to try to understand 411 00:33:11,000 --> 00:33:14,320 how it is that the temperature could have been sufficiently high 412 00:33:14,320 --> 00:33:17,320 to effectively kill the people instantaneously, 413 00:33:17,320 --> 00:33:19,120 and yet the clothing wasn't burned. 414 00:33:19,120 --> 00:33:20,960 So, Luke, what does this machine do? 415 00:33:20,960 --> 00:33:23,880 It's a piece of equipment called a fire propagation apparatus. 416 00:33:23,880 --> 00:33:27,440 Basically, we place the sample inside this quartz tube on a table 417 00:33:27,440 --> 00:33:28,840 down inside the machine, 418 00:33:28,840 --> 00:33:31,880 and we use these very high-powered infrared lamps 419 00:33:31,880 --> 00:33:36,760 to impose heat that we can supply to the sample in a very controlled way. 420 00:33:36,760 --> 00:33:41,120 The sample fabric we are using is a type of boiled wool. 421 00:33:41,120 --> 00:33:44,000 It's thought to be very similar to the type of material 422 00:33:44,000 --> 00:33:46,440 worn by the population of Pompeii. 423 00:33:46,440 --> 00:33:50,840 We're wrapping the wool around pieces of pork 424 00:33:50,840 --> 00:33:54,240 to replicate the human flesh beneath the cloth. 425 00:33:54,240 --> 00:33:58,280 So we are going to stimulate what it would have been like 426 00:33:58,280 --> 00:34:01,920 for a person being hit by that surge? That's right. 427 00:34:01,920 --> 00:34:05,760 What we're trying to do here is simulate a pyroclastic surge 428 00:34:05,760 --> 00:34:08,678 moving down the side of the volcano and over Pompeii 429 00:34:08,679 --> 00:34:10,840 at a velocity of about 40 miles an hour, 430 00:34:10,840 --> 00:34:13,880 at a gas temperature of about 300 degrees Celsius. 431 00:34:13,880 --> 00:34:16,000 OK, well, let's see what happens. 432 00:34:20,320 --> 00:34:25,760 The light given off by this machine is powerful enough to blind, 433 00:34:25,760 --> 00:34:29,280 so before it fires up I've got to put on safety glasses. 434 00:34:43,120 --> 00:34:47,920 We're going to heat the sample for 150 seconds. 435 00:34:47,920 --> 00:34:51,520 Experts think this is the length of time the people of Pompeii 436 00:34:51,520 --> 00:34:53,800 were exposed to the pyroclastic current. 437 00:35:05,480 --> 00:35:09,600 Right, so let's have a look inside our sample here. 438 00:35:09,600 --> 00:35:12,280 The cloth is a bit charred, isn't it? 439 00:35:12,280 --> 00:35:15,760 Yeah, there's some slight discolouration 440 00:35:15,760 --> 00:35:17,200 and charring of the cloth, 441 00:35:17,200 --> 00:35:20,720 but, as you can see, it's still very much intact. 442 00:35:20,720 --> 00:35:23,560 These are predominantly edge effects due to contact with the foil. 443 00:35:23,560 --> 00:35:26,680 In any case, it's really the centre that we're more interested in, 444 00:35:26,680 --> 00:35:30,680 and you can see the cloth there is very well intact. That's phenomenal. 445 00:35:30,680 --> 00:35:33,360 And underneath, we have the pork flesh. 446 00:35:33,360 --> 00:35:36,800 I'll just take it out of the foil here, 447 00:35:36,800 --> 00:35:40,080 and you can see there is some slight discolouration 448 00:35:40,080 --> 00:35:43,560 and drying to the top of the pork, so it's definitely been heated. 449 00:35:43,560 --> 00:35:46,720 I'll just cut into it here 450 00:35:46,720 --> 00:35:50,120 and see if we can see any discolouration. 451 00:35:50,120 --> 00:35:52,880 There is some clear discolouration at the surface here, 452 00:35:52,880 --> 00:35:55,880 although not to a very significant depth. 453 00:35:55,880 --> 00:35:59,360 You can see that the pork at the top is actually cooked, 454 00:35:59,360 --> 00:36:02,880 despite the fact that we don't have any damage to the woollen cloth. 455 00:36:02,880 --> 00:36:06,760 So what temperature would the flesh have got to, to turn out like that? 456 00:36:06,760 --> 00:36:11,200 I expect the flesh here got to between 200-250 Celsius. Wow. 457 00:36:11,200 --> 00:36:13,520 Nobody would have survived that, would they? 458 00:36:13,520 --> 00:36:16,120 I think it's probably unlikely. 459 00:36:16,120 --> 00:36:19,160 It used to be thought that the victims at Pompeii 460 00:36:19,160 --> 00:36:22,000 must have suffocated, because if they'd been killed by heat 461 00:36:22,000 --> 00:36:25,000 then their clothing would have been destroyed. 462 00:36:25,000 --> 00:36:28,960 But this experiment has shown that a wave of heat at 300 degrees 463 00:36:28,960 --> 00:36:31,320 will leave the clothing intact. 464 00:36:33,640 --> 00:36:36,760 By bringing all the evidence together - 465 00:36:36,760 --> 00:36:40,760 the charred and burned skeletons in Herculaneum, 466 00:36:40,760 --> 00:36:44,000 evidence from Mount St Helens, 467 00:36:44,000 --> 00:36:47,200 the contorted poses of the body cast in Pompeii, 468 00:36:47,200 --> 00:36:51,640 and the result of the cloth test in Edinburgh - 469 00:36:51,640 --> 00:36:56,400 it's now possible for the very first time to piece together 470 00:36:56,400 --> 00:37:00,080 the unique sequence of events that played out 471 00:37:00,080 --> 00:37:01,520 when Vesuvius erupted, 472 00:37:01,520 --> 00:37:05,320 and to reveal exactly how the people in Pompeii died 473 00:37:05,320 --> 00:37:08,320 and why their bodies were frozen in time. 474 00:37:26,680 --> 00:37:29,760 At 1am on the second day of the eruption, 475 00:37:29,760 --> 00:37:33,960 the people sheltering in Herculaneum had just seconds to live. 476 00:37:41,920 --> 00:37:44,880 They were killed by the first pyroclastic current. 477 00:37:56,080 --> 00:37:58,840 The people in Pompeii were oblivious to the death 478 00:37:58,840 --> 00:38:03,400 and destruction because the first wave of superheated gas 479 00:38:03,400 --> 00:38:06,080 ran out of energy far from the city walls. 480 00:38:14,000 --> 00:38:16,520 But the eruption was far from over. 481 00:38:28,600 --> 00:38:32,720 As time passed, the column continued to weaken. 482 00:38:32,720 --> 00:38:35,760 At 2am, it collapsed again. 483 00:38:38,760 --> 00:38:43,040 The second pyroclastic current thundered down the sides of the volcano, 484 00:38:43,040 --> 00:38:45,920 closely followed by a third. 485 00:38:47,680 --> 00:38:52,520 Each surge grew in strength and pushed further and further out, 486 00:38:52,520 --> 00:38:56,640 closer and closer to the city of Pompeii. 487 00:39:00,880 --> 00:39:04,880 At around dawn, the shower of ash and debris 488 00:39:04,880 --> 00:39:08,040 falling onto Pompeii began to ease. 489 00:39:08,040 --> 00:39:10,160 Many people who had fled the city 490 00:39:10,160 --> 00:39:13,640 returned to collect their money and valuables, 491 00:39:13,640 --> 00:39:15,920 thinking that the worst was over. 492 00:39:17,360 --> 00:39:19,800 But this was a cruel deception. 493 00:39:27,080 --> 00:39:32,600 At around 7.30am, the column above Vesuvius collapsed again. 494 00:39:32,600 --> 00:39:37,680 A fourth pyroclastic current surged down the sides of the volcano. 495 00:39:47,600 --> 00:39:50,440 The gas and debris raced over the ground. 496 00:39:59,360 --> 00:40:02,600 This time, it did reach Pompeii. 497 00:40:31,760 --> 00:40:36,920 So now we know the people of Pompeii didn't suffocate on the ash. 498 00:40:36,920 --> 00:40:40,040 They weren't consumed by lava. 499 00:40:40,040 --> 00:40:42,840 They were struck down by a wave of intense heat. 500 00:40:43,960 --> 00:40:46,960 By the time the eruption was over, 501 00:40:46,960 --> 00:40:51,120 Vesuvius had produced six pyroclastic currents. 502 00:40:58,000 --> 00:41:01,960 Over time, the ash that covered the bodies hardened, 503 00:41:01,960 --> 00:41:05,320 encasing each of the dead in a solid outer shell. 504 00:41:06,760 --> 00:41:10,760 As the remaining flesh inside the shell decomposed, 505 00:41:10,760 --> 00:41:13,360 it left behind a cavity, 506 00:41:13,360 --> 00:41:16,960 a perfect mould of each victim's final position. 507 00:41:19,360 --> 00:41:25,160 And this allowed archaeologists to do something extraordinary. 508 00:41:25,160 --> 00:41:28,680 When they pumped plaster into the cavities, 509 00:41:28,680 --> 00:41:31,320 they created these fascinating casts 510 00:41:31,320 --> 00:41:34,480 unlike anything that has been seen before or since. 511 00:41:52,480 --> 00:41:56,000 The ash that covered the dead was so fine, 512 00:41:56,000 --> 00:42:00,400 it preserved details of their faces and the clothes they wore, 513 00:42:00,400 --> 00:42:02,920 and, 2,000 years later, 514 00:42:02,920 --> 00:42:06,160 it has provided us with the clues to how the people died. 515 00:42:08,880 --> 00:42:12,000 I wonder what it was like when the first human cast was produced. 516 00:42:12,000 --> 00:42:14,640 It must have been pretty nerve-racking, 517 00:42:14,640 --> 00:42:17,280 chipping away that rock to see what they would find, 518 00:42:17,280 --> 00:42:20,840 but incredibly exciting when the whole human shape appeared. 519 00:42:21,880 --> 00:42:25,920 These casts are the real treasures of Pompeii. 520 00:42:25,920 --> 00:42:29,840 They're closely guarded and incredibly fragile, 521 00:42:29,840 --> 00:42:32,160 but, for the very first time, 522 00:42:32,160 --> 00:42:36,240 the authorities have given permission to peer beneath the plaster. 523 00:42:36,240 --> 00:42:39,720 Using state of the art digital X-ray technology, 524 00:42:39,720 --> 00:42:45,080 we want to recreate the face of a person who died on that fateful day. 525 00:42:48,040 --> 00:42:51,280 The cast we have chosen rests inside Pompeii's granary. 526 00:42:52,280 --> 00:42:55,000 We want to X-ray this cast 527 00:42:55,000 --> 00:42:58,800 because the plaster encasing the skull is extremely thin. 528 00:42:59,920 --> 00:43:03,640 Although this is one of the first casts ever created, 529 00:43:03,640 --> 00:43:07,520 very little is known about who this person once was. 530 00:43:09,160 --> 00:43:13,240 We think it was a male, because of the large build. 531 00:43:13,240 --> 00:43:16,760 But what he did for a living remains a mystery. 532 00:43:18,440 --> 00:43:22,200 We call him The Anonymous Man, because we know so little about him. 533 00:43:23,920 --> 00:43:26,120 But can we find out what he looked like? 534 00:43:29,200 --> 00:43:34,320 To recreate this man's face, we've enlisted Richard Neave. 535 00:43:34,320 --> 00:43:38,200 He's an expert on anatomical facial reconstruction. 536 00:43:38,200 --> 00:43:41,160 Tell me, how do you work? What are you going to do? 537 00:43:41,160 --> 00:43:46,280 Because of the limitations on how we can handle this material, 538 00:43:46,280 --> 00:43:50,680 if we can get X-rays of the skull from the front and the side, 539 00:43:50,680 --> 00:43:54,920 then from that information I can rebuild a skull. 540 00:43:54,920 --> 00:43:59,040 And you can actually then put flesh on the bones? Effectively, yes. 541 00:43:59,040 --> 00:44:02,200 It's a wonderful challenge. It's not been done before. 542 00:44:02,200 --> 00:44:05,480 So are you excited at the idea of doing it? Oh, yes, I am indeed. 543 00:44:05,480 --> 00:44:08,560 It's all in the bone. It's all information in that skull. Mm-hm. 544 00:44:09,480 --> 00:44:12,760 'Because the skull is encased in plaster, 545 00:44:12,760 --> 00:44:17,360 'we need to use a digital X-ray machine to see through it. 546 00:44:17,360 --> 00:44:20,760 'And as a safety precaution, we have to wear lead vests 547 00:44:20,760 --> 00:44:23,520 'and cordon off the area from the public. 548 00:44:25,600 --> 00:44:30,200 'Helping us is X-ray technician Steyn Loeke.' 549 00:44:30,200 --> 00:44:33,680 OK, so we're going to do the left lateral... 550 00:44:33,680 --> 00:44:38,000 'The handheld X-ray machine sends images directly to a monitor 551 00:44:38,000 --> 00:44:40,360 'where Richard and I can view them.' 552 00:44:40,360 --> 00:44:44,680 Bingo! Look! Wow! Gosh! 553 00:44:44,680 --> 00:44:49,320 Ha-ha! I had no idea that there'd be a whole skull in there. 554 00:44:49,320 --> 00:44:51,920 I find that amazing, actually. 555 00:44:51,920 --> 00:44:55,480 Look at that. It's like a portrait. 556 00:44:55,480 --> 00:44:59,520 I'm hoping that Steyn is going to be able to do some magic so that we 557 00:44:59,520 --> 00:45:03,280 can actually see the angle of the jaw, which I think is just there, 558 00:45:03,280 --> 00:45:06,080 because it's a whopping great big square one. Yep. 559 00:45:06,080 --> 00:45:11,320 It's a very masculine sort of skull, that. Absolutely. Very strong. 560 00:45:11,320 --> 00:45:16,040 It never ceases to amaze me. That's the expert eye, I think. 561 00:45:16,040 --> 00:45:20,080 'At first, the X-ray machine produces images that are grainy 562 00:45:20,080 --> 00:45:22,120 'and difficult to read. 563 00:45:22,120 --> 00:45:25,920 'But we soon start to get pictures that Richard can use.' 564 00:45:25,920 --> 00:45:27,720 Oh, wow! 565 00:45:27,720 --> 00:45:31,000 It's surprising, isn't it, when you look at it like this? 566 00:45:31,000 --> 00:45:36,960 Just how much...you really can...see. 567 00:45:36,960 --> 00:45:42,880 That's the edge of the skull there. Yes. There's the front of the skull. 568 00:45:42,880 --> 00:45:46,080 Beautifully shown. There's the frontal sinus here. 569 00:45:46,080 --> 00:45:48,960 That's the roof of the orbit down there. 570 00:45:48,960 --> 00:45:52,000 The roof of the eye socket. Mm-hm. 571 00:45:52,000 --> 00:45:57,200 There's the nose, the floor of the mouth, the palate. Hard palate. 572 00:45:57,200 --> 00:46:00,040 And our teeth. 573 00:46:00,040 --> 00:46:01,760 Upper and lower teeth. 574 00:46:01,760 --> 00:46:05,200 So is this good enough to create a reconstruction from? 575 00:46:05,200 --> 00:46:07,960 Well, with the other views, yes, we can... 576 00:46:07,960 --> 00:46:12,320 From this, we can then create a skull. 577 00:46:12,320 --> 00:46:17,000 And having done that, we can create the face and the skull we've made. 578 00:46:17,000 --> 00:46:21,120 Well, we've spent nearly all day taking X-rays of casts. 579 00:46:21,120 --> 00:46:23,960 It's much more difficult than I thought it would be, 580 00:46:23,960 --> 00:46:26,680 but I think finally we've actually got somewhere. 581 00:46:26,680 --> 00:46:30,800 We've got a series of X-rays Richard can work from. And that's great. 582 00:46:30,800 --> 00:46:33,200 Two, three. 583 00:46:33,200 --> 00:46:36,400 'It's incredible to think that something as destructive 584 00:46:36,400 --> 00:46:41,000 'as a volcanic eruption could help preserve such fragile remains. 585 00:46:44,360 --> 00:46:48,080 'The reconstruction team have also been given access to another 586 00:46:48,080 --> 00:46:52,840 'victim of Vesuvius, this time from the town of Herculaneum. 587 00:46:55,960 --> 00:46:59,400 'Even though the massive heat surge stripped the people of all 588 00:46:59,400 --> 00:47:01,800 'traces of their identity, it is possible 589 00:47:01,800 --> 00:47:06,280 'to recreate the face of one of these individuals because 590 00:47:06,280 --> 00:47:10,560 'every skull holds detailed information about how a person looked. 591 00:47:12,280 --> 00:47:16,600 'To reconstruct a face, we have been given unprecedented access to 592 00:47:16,600 --> 00:47:21,080 'the skull of a young woman who died in one of the boat sheds. 593 00:47:21,080 --> 00:47:24,000 'She's known as the Bella Donna. 594 00:47:24,000 --> 00:47:28,280 'She's thought to have been a wealthy inhabitant of Herculaneum, 595 00:47:28,280 --> 00:47:32,200 'a woman who lived a life of luxury and pleasure. 596 00:47:32,200 --> 00:47:34,560 'A life cut all too short.' 597 00:47:38,440 --> 00:47:43,400 I'm holding a 2,000-year-old skull. 598 00:47:43,400 --> 00:47:48,400 This is supposed to be a woman's skull, and she's called Bella Donna, 599 00:47:48,400 --> 00:47:50,720 the beautiful woman. 600 00:47:50,720 --> 00:47:54,240 I wonder if we can tell that, or if you can tell that. 601 00:47:55,280 --> 00:47:58,800 Now, we can see from this that it has the features that one would 602 00:47:58,800 --> 00:48:05,840 associate with a female skull. You have big eye sockets, big orbits. 603 00:48:05,840 --> 00:48:08,680 And it's very symmetrical, 604 00:48:08,680 --> 00:48:12,400 and one tends to associate beauty with symmetry. 605 00:48:12,400 --> 00:48:16,880 With regular features. Regular features, yes. 606 00:48:16,880 --> 00:48:20,920 Well, I shall put this on here. Nicely in the centre. 607 00:48:20,920 --> 00:48:23,600 OK, let's start this up. 608 00:48:23,600 --> 00:48:26,600 'To recreate the Bella Donna's face, 609 00:48:26,600 --> 00:48:30,960 'we first need to make a complete scan of her skull. 610 00:48:30,960 --> 00:48:35,160 'This machine will map the skull in the most exquisite detail. 611 00:48:35,160 --> 00:48:40,760 'And from this, we can print out an exact three-dimensional copy.' 612 00:48:40,760 --> 00:48:45,680 So now you can see on the screen already, the 3D object. 613 00:48:45,680 --> 00:48:50,440 It's like a real object coming out of nothing. Exactly. 614 00:48:50,440 --> 00:48:55,000 'Richard will then use the 3D copy as a foundation from which to 615 00:48:55,000 --> 00:48:58,160 'build the face of this woman.' 616 00:48:58,160 --> 00:49:01,760 I know this is the skull of someone who lived here 2,000 years ago, 617 00:49:01,760 --> 00:49:04,720 and yet I find it very hard to relate that 618 00:49:04,720 --> 00:49:09,440 and the fact that she died in the eruption of Vesuvius to a skull 619 00:49:09,440 --> 00:49:13,480 that I'm holding in my hands now. It doesn't feel real to me. 620 00:49:19,400 --> 00:49:22,440 'My time in Pompeii is now coming to an end 621 00:49:22,440 --> 00:49:25,520 'and it's been a fascinating experience. 622 00:49:27,840 --> 00:49:31,560 'I'm hoping that Richard will be able to use his skill and knowledge 623 00:49:31,560 --> 00:49:35,800 'to show us the faces of two people who died in this terrible tragedy. 624 00:49:54,280 --> 00:49:56,520 'For the last two months, 625 00:49:56,520 --> 00:50:01,640 'Richard Neave has been hard at work in his studio in England. 626 00:50:01,640 --> 00:50:06,000 'Using measurements taken from the X-rays and 3D scans, 627 00:50:06,000 --> 00:50:11,480 'he's built skulls for both the Bella Donna and the Anonymous Man. 628 00:50:11,480 --> 00:50:16,200 'And he's now starting to put flesh on the bones. 629 00:50:16,200 --> 00:50:21,800 'Slowly, layer upon layer of muscle and soft tissue is built up. 630 00:50:21,800 --> 00:50:25,360 'Once the eyes are in place, the faces take shape.' 631 00:50:27,240 --> 00:50:30,880 It's no longer just a blank skull staring at you. 632 00:50:30,880 --> 00:50:34,440 This is going to be more and more familiar as time goes by. 633 00:50:39,520 --> 00:50:44,120 'It's now winter, and Richard and I are back in Italy. 634 00:50:44,120 --> 00:50:48,600 'Both the reconstructions are finished, and I'm looking forward to 635 00:50:48,600 --> 00:50:52,600 'coming face to face with two people who lived here 2,000 years ago. 636 00:50:56,280 --> 00:50:59,800 'The first is the Bella Donna. 637 00:50:59,800 --> 00:51:04,360 'This young woman is thought to have been one of Herculaneum's wealthier citizens. 638 00:51:06,280 --> 00:51:09,280 'She died cowering in one of the boat sheds.' 639 00:51:09,280 --> 00:51:12,400 EXPLOSION 640 00:51:16,200 --> 00:51:19,120 'We have brought her reconstruction to the town where 641 00:51:19,120 --> 00:51:22,520 'she once lived, Herculaneum.' 642 00:51:22,520 --> 00:51:25,800 Right, so this is the Bella Donna. This is the Bella Donna. 643 00:51:25,800 --> 00:51:28,360 Well, I'm looking forward to seeing what you've made. 644 00:51:28,360 --> 00:51:31,120 Yes, well, you've only seen a skull of her before. 645 00:51:31,120 --> 00:51:33,960 So...this is what we've got. 646 00:51:37,480 --> 00:51:42,840 It's a person. She's actually got character. 647 00:51:44,200 --> 00:51:48,280 It's so real. That's all I can say. So real. 648 00:51:50,480 --> 00:51:54,800 To think of the skull... You were holding the skull, yes. 649 00:51:54,800 --> 00:51:59,160 While I was holding the skull, I couldn't imagine a person, 650 00:51:59,160 --> 00:52:04,040 and now I see her, I find it difficult to relate her face 651 00:52:04,040 --> 00:52:08,800 to the skull, but that's because she's alive and the skull isn't. 652 00:52:08,800 --> 00:52:11,280 No. 653 00:52:11,280 --> 00:52:17,320 She's called the Bella Donna. Yes. And I think she is beautiful. 654 00:52:17,320 --> 00:52:21,920 Whether she'd have been a showstopper... Difficult to know. 655 00:52:21,920 --> 00:52:25,120 I suspect she could well have been in her day. 656 00:52:25,120 --> 00:52:28,000 So do you think they'll still call her the Bella Donna? 657 00:52:28,000 --> 00:52:29,960 I expect so, yes. 658 00:52:29,960 --> 00:52:35,280 I certainly became quite attached to her, I have to say. 659 00:52:35,280 --> 00:52:38,920 She's not yours now, you know! She's not mine now, no, no. No. 660 00:52:40,000 --> 00:52:41,480 I find it very hard 661 00:52:41,480 --> 00:52:45,400 when looking at all those skeletons in the boathouses to think these 662 00:52:45,400 --> 00:52:49,880 were all individuals, but looking at her and thinking her skull was 663 00:52:49,880 --> 00:52:54,120 among those, she was an individual and of course, they all were. 664 00:52:54,120 --> 00:52:57,760 It brings it much more to life, somehow, what happened. 665 00:52:58,760 --> 00:53:03,880 'This young woman once walked along the narrow streets of Herculaneum. 666 00:53:03,880 --> 00:53:07,600 'She may even have worshipped here in this temple. 667 00:53:09,640 --> 00:53:13,480 'I think it's remarkable that Richard has been able to breathe 668 00:53:13,480 --> 00:53:16,880 'life into something that was just a skull. 669 00:53:19,400 --> 00:53:23,080 'The second face Richard has reconstructed is of the man 670 00:53:23,080 --> 00:53:25,680 'who now lies in Pompeii's granary. 671 00:53:26,760 --> 00:53:31,280 'We called this cast the Anonymous Man, as no clues as to who 672 00:53:31,280 --> 00:53:34,960 'he was or what he did for a living were ever found on his body. 673 00:53:41,080 --> 00:53:44,600 'But we do have some idea of how and when he died. 674 00:53:52,360 --> 00:53:56,960 'We think this man managed to live through 12 hours of the eruption. 675 00:54:04,000 --> 00:54:06,640 'He may have escaped the worst of the ash fall 676 00:54:06,640 --> 00:54:08,600 'by hiding inside his home. 677 00:54:12,920 --> 00:54:17,760 'At around dawn on August 25th, he tried to flee the city. 678 00:54:20,840 --> 00:54:24,080 'But he didn't get far.' 679 00:54:24,080 --> 00:54:26,440 EXPLOSION 680 00:54:28,480 --> 00:54:31,200 'At around 7.30 in the morning, 681 00:54:31,200 --> 00:54:34,160 'he was engulfed by the fourth pyroclastic current. 682 00:54:42,200 --> 00:54:44,560 'It killed him instantly. 683 00:54:47,480 --> 00:54:51,840 'We have brought his reconstruction to where his body cast now rests, 684 00:54:51,840 --> 00:54:54,480 'Pompeii's granary. 685 00:54:54,480 --> 00:54:59,000 'I wonder what face Richard has been able to put on this mysterious figure.' 686 00:54:59,000 --> 00:55:02,046 This is what I've been waiting for. Here we are. 687 00:55:02,047 --> 00:55:04,160 Right. Let's see what you've made. 688 00:55:04,160 --> 00:55:05,720 There he is, Margaret. 689 00:55:07,720 --> 00:55:11,280 That's amazing! That's just amazing! 690 00:55:13,520 --> 00:55:17,160 Not what you were expecting. Not what I was expecting at all. 691 00:55:18,280 --> 00:55:21,160 And I think it...looks so real, 692 00:55:21,160 --> 00:55:26,600 so human and...so much...what would be more lifelike, but so alive, 693 00:55:26,600 --> 00:55:31,080 and thinking that that actually is what the person 694 00:55:31,080 --> 00:55:34,440 whose bones are inside that plaster, 695 00:55:34,440 --> 00:55:38,200 but it doesn't seem to me really like a real person, 696 00:55:38,200 --> 00:55:43,920 whereas when I see what you've made here, the person comes alive. 697 00:55:43,920 --> 00:55:48,800 You can imagine him living here and walking up and down these streets. 698 00:55:51,080 --> 00:55:55,600 Here at Pompeii, archaeologists have concentrated on the buildings, 699 00:55:55,600 --> 00:55:57,840 the artefacts, the wall paintings, 700 00:55:57,840 --> 00:56:01,160 all those things left in the physical record, because we haven't 701 00:56:01,160 --> 00:56:04,800 got them left anywhere else, but of course, it was a time for people, 702 00:56:04,800 --> 00:56:08,240 and people lived here and these are the people who died here. 703 00:56:09,320 --> 00:56:12,520 It's extraordinary looking into that man's eyes. 704 00:56:12,520 --> 00:56:14,840 He seems so human, he's almost alive. 705 00:56:14,840 --> 00:56:17,280 And he was just an ordinary man who lived here, 706 00:56:17,280 --> 00:56:19,800 but he died in the most extraordinary way. 707 00:56:19,800 --> 00:56:22,080 And looking at him, you wonder what can it have 708 00:56:22,080 --> 00:56:24,800 been like for the people who were caught in that eruption? 709 00:56:24,800 --> 00:56:27,440 It must have been indescribably awful. 710 00:56:36,240 --> 00:56:38,280 I still think it's intrusive, 711 00:56:38,280 --> 00:56:42,040 standing so close to these casts and looking at them. 712 00:56:42,040 --> 00:56:44,880 But they are remarkable. 713 00:56:44,880 --> 00:56:48,240 They don't just put a human face on the tragedy here, 714 00:56:48,240 --> 00:56:52,080 they've helped to explain how the people actually died. 715 00:56:58,120 --> 00:57:01,560 Pompeii has wonderful buildings, baths, theatres, 716 00:57:01,560 --> 00:57:05,480 but what makes it special is the story of the people 717 00:57:05,480 --> 00:57:09,640 and how their lives were brought to such a dramatic and horrific end. 718 00:57:35,920 --> 00:57:39,880 Pompeii still sits in the shadow of the giant Vesuvius. 719 00:57:43,720 --> 00:57:48,080 It's erupted over 50 times since this city was destroyed. 720 00:57:50,480 --> 00:57:53,480 The last time, in 1944, 721 00:57:53,480 --> 00:57:57,240 half a metre of ash fell on to its ancient streets. 722 00:57:58,560 --> 00:58:01,960 Vesuvius is still alive. 723 00:58:01,960 --> 00:58:04,440 Still smouldering. 724 00:58:04,440 --> 00:58:07,560 And who knows what the future may bring? 725 00:58:08,000 --> 00:58:11,122 Best watched using Open Subtitles MKV Player 63774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.