Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,851 --> 00:00:53,863
And now the announcement
you've all been waiting for.
2
00:00:53,887 --> 00:00:55,232
The winner of the contest
3
00:00:55,256 --> 00:00:58,001
to choose "The Girl
with the Lucky Legs" is...
4
00:00:58,025 --> 00:01:01,838
number three, Cloverdale's
own Marjorie Cluny.
5
00:01:17,177 --> 00:01:20,824
Yes, the big contest is
over and by your purchases
6
00:01:20,848 --> 00:01:22,558
and your votes, you
have helped to put
7
00:01:22,582 --> 00:01:24,894
Cloverdale on the
glamour map of the world.
8
00:01:24,918 --> 00:01:27,163
And now, the man
responsible for all this:
9
00:01:27,187 --> 00:01:29,732
Mr. Frank Patton of
Stellar Screen Productions.
10
00:01:29,756 --> 00:01:31,567
Mr. Patton.
11
00:01:31,591 --> 00:01:32,635
Thank you.
12
00:01:32,659 --> 00:01:36,373
Miss Cluny, it is my
privilege to present you
13
00:01:36,397 --> 00:01:38,074
with this contract
for the title role
14
00:01:38,098 --> 00:01:40,043
in our forthcoming
Stellar production.
15
00:01:40,067 --> 00:01:41,378
Congratulations.
16
00:01:41,402 --> 00:01:43,346
Thank you, Mr. Patton.
17
00:01:43,370 --> 00:01:47,350
And my thanks to all
those who voted for me.
18
00:01:47,374 --> 00:01:49,219
I'll try not to let you down.
19
00:01:49,243 --> 00:01:50,853
Congratulations, good luck.
20
00:01:50,877 --> 00:01:53,089
Thank you very much.
21
00:01:53,113 --> 00:01:54,190
Thank you. Yes, sir
22
00:01:54,214 --> 00:01:55,191
Good for you, Marge.
23
00:01:55,215 --> 00:01:56,426
Thank you. Wonderful.
24
00:01:56,450 --> 00:02:00,330
Folks, for the record here
and now, let me prophesy
25
00:02:00,354 --> 00:02:01,597
a meteoric career
26
00:02:01,621 --> 00:02:03,699
for this lovely young
girl from Cloverdale.
27
00:02:03,723 --> 00:02:05,302
A career which
will establish her
28
00:02:05,326 --> 00:02:07,737
as one of Hollywood's
brightest stars.
29
00:02:07,761 --> 00:02:09,005
Bob, please.
30
00:02:09,029 --> 00:02:10,773
Now, look here, Doray...
31
00:02:10,797 --> 00:02:12,342
I've stood by and
watched you put over
32
00:02:12,366 --> 00:02:14,510
this fake promotion of yours,
33
00:02:14,534 --> 00:02:15,678
lining your pockets
34
00:02:15,702 --> 00:02:17,513
at the expense of
our local merchants.
35
00:02:17,537 --> 00:02:18,881
But I don't care about that,
36
00:02:18,905 --> 00:02:21,251
no, that's just money you're
taking out of Cloverdale.
37
00:02:21,275 --> 00:02:23,653
Margy is something different.
38
00:02:23,677 --> 00:02:26,022
You'd better treat
her right in Hollywood.
39
00:02:26,046 --> 00:02:28,591
Do you understand me, Patton?
40
00:02:28,615 --> 00:02:30,393
She's not expendable.
41
00:02:30,417 --> 00:02:32,896
You might be.
42
00:02:51,872 --> 00:02:54,818
How long ago was this
"Lucky Legs" contest?
43
00:02:54,842 --> 00:02:56,052
That was a month ago.
44
00:02:56,076 --> 00:02:58,054
But, uh, Margy's
Hollywood career
45
00:02:58,078 --> 00:02:59,656
lasted exactly two days.
46
00:02:59,680 --> 00:03:02,692
Then they told her she
didn't photograph well enough.
47
00:03:02,716 --> 00:03:04,160
According to this contract,
48
00:03:04,184 --> 00:03:07,397
that gave them
the right to cancel.
49
00:03:07,421 --> 00:03:10,166
All right, Mr. Bradbury,
what do you want of me?
50
00:03:10,190 --> 00:03:12,335
Well, Margy's disappeared.
51
00:03:12,359 --> 00:03:14,003
We've gotta find her.
52
00:03:14,027 --> 00:03:15,838
I also want you to find Patton
53
00:03:15,862 --> 00:03:17,974
and put him where he
belongs: behind bars.
54
00:03:17,998 --> 00:03:21,143
What did the district
attorney's office tell you?
55
00:03:21,167 --> 00:03:23,145
How did you know I went there?
56
00:03:23,169 --> 00:03:26,182
You're a successful businessman.
57
00:03:26,206 --> 00:03:28,050
You'd know if the
district attorney
58
00:03:28,074 --> 00:03:29,385
thought he could
get a conviction
59
00:03:29,409 --> 00:03:30,920
on the basis of this contract.
60
00:03:30,944 --> 00:03:34,624
Well, Mr. Burger did say that
the man undoubtedly was a crook,
61
00:03:34,648 --> 00:03:37,960
but it was a question of,
uh, proving criminal intent.
62
00:03:37,984 --> 00:03:39,328
And so it is.
63
00:03:39,352 --> 00:03:42,064
Well, up to the moment,
this is all I could dig up.
64
00:03:42,088 --> 00:03:46,403
Newspaper clippings about
the contest, data like that.
65
00:03:46,427 --> 00:03:48,170
All right, I'll look it over.
66
00:03:48,194 --> 00:03:49,606
Della, get hold of Paul,
67
00:03:49,630 --> 00:03:51,608
tell him I want to
see him right away.
68
00:03:53,700 --> 00:03:54,811
Yes, Gertie?
69
00:03:57,070 --> 00:03:58,603
I'll be right out.
70
00:04:04,411 --> 00:04:08,090
You know, Mr. Bradbury,
you seem to have more
71
00:04:08,114 --> 00:04:10,359
than just a passing
interest in Marjorie Cluny.
72
00:04:10,383 --> 00:04:12,729
She was my secretary.
73
00:04:12,753 --> 00:04:14,864
If that, uh, contest
hadn't come along,
74
00:04:14,888 --> 00:04:16,733
I think it's safe to
say that, by now,
75
00:04:16,757 --> 00:04:17,923
she'd be my wife.
76
00:04:25,231 --> 00:04:29,111
You'd, uh, might as well go
out this way, Mr. Bradbury.
77
00:04:29,135 --> 00:04:30,179
You'll hear from me soon.
78
00:04:30,203 --> 00:04:32,484
Thanks, and spare no expense.
79
00:04:39,913 --> 00:04:41,591
Someone else from
Cloverdale, Utah.
80
00:04:41,615 --> 00:04:44,026
A Bob Doray wants
you to find Frank Patton
81
00:04:44,050 --> 00:04:45,917
and put him behind bars.
82
00:04:50,891 --> 00:04:52,457
Come in, Mr. Doray.
83
00:04:55,962 --> 00:04:56,972
Won't you sit down.
84
00:04:56,996 --> 00:04:59,308
What did J.R. Bradbury want?
85
00:04:59,332 --> 00:05:00,710
Did you follow him here?
86
00:05:00,734 --> 00:05:03,279
Look, I can't pay you
as much as he can,
87
00:05:03,303 --> 00:05:05,481
not in cash at any rate, but...
88
00:05:06,606 --> 00:05:08,451
I'm willing to sign a
note for any amount.
89
00:05:08,475 --> 00:05:09,585
You're too late.
90
00:05:09,609 --> 00:05:11,287
I've already
accepted his retainer.
91
00:05:11,311 --> 00:05:14,791
Yeah, I should have known.
92
00:05:14,815 --> 00:05:17,159
Look, Bradbury's just
trying to obligate Margy.
93
00:05:17,183 --> 00:05:19,429
He thinks he can
get her to marry him.
94
00:05:19,453 --> 00:05:20,886
Evidently you think so too.
95
00:05:25,125 --> 00:05:26,936
Mr. Doray.
96
00:05:26,960 --> 00:05:29,372
You didn't ask me
to find Marjorie Cluny.
97
00:05:29,396 --> 00:05:30,973
So?
98
00:05:30,997 --> 00:05:33,543
So it would help if you'd
tell me where she is.
99
00:05:50,383 --> 00:05:52,194
Quite a character, this Patton.
100
00:05:52,218 --> 00:05:53,963
Seems he's pulled
his "Lucky Legs" stunt
101
00:05:53,987 --> 00:05:55,231
in a lot of small towns.
102
00:05:55,255 --> 00:05:57,366
I located one of the
winners of a few years ago,
103
00:05:57,390 --> 00:05:58,401
girl from Montana
104
00:05:58,425 --> 00:05:59,803
who stayed on in Hollywood.
105
00:05:59,827 --> 00:06:00,803
You saw her?
106
00:06:00,827 --> 00:06:02,171
No, spoke to her on the phone.
107
00:06:02,195 --> 00:06:04,674
She said if there's
anything she can do
108
00:06:04,698 --> 00:06:06,976
to help put Patton out of
circulation, just ask her.
109
00:06:07,000 --> 00:06:09,045
Uh, by the way, she
gave me Patton's address.
110
00:06:09,069 --> 00:06:12,281
Three-O-two, the
Holliday Arms apartments.
111
00:06:12,305 --> 00:06:13,683
What's the girl's name?
112
00:06:13,707 --> 00:06:16,653
Thelma Bell, St. James
Bungalows, Number 12.
113
00:06:16,677 --> 00:06:19,388
Crestview 7-3891.
114
00:06:19,412 --> 00:06:20,690
Good work, Paul.
115
00:06:20,714 --> 00:06:21,691
All right, Della,
116
00:06:21,715 --> 00:06:23,826
let's go calling.
117
00:06:23,850 --> 00:06:25,929
Miss Bell or Mr. Patton?
118
00:06:25,953 --> 00:06:27,329
Patton.
119
00:06:27,353 --> 00:06:29,832
We'll need that briefcase
left by Mr. Bradbury.
120
00:06:29,856 --> 00:06:30,900
What's in it?
121
00:06:30,924 --> 00:06:32,602
Oh, for one thing,
proof that Patton
122
00:06:32,626 --> 00:06:34,236
showed up at the
Cloverdale newspaper
123
00:06:34,260 --> 00:06:35,605
with an ad and a mailing list.
124
00:06:35,629 --> 00:06:37,239
And had marked
copies of the paper
125
00:06:37,263 --> 00:06:38,374
sent through the mails.
126
00:06:38,398 --> 00:06:40,042
Using the mails to defraud, huh?
127
00:06:40,066 --> 00:06:41,677
Think you can make it stick?
128
00:06:41,701 --> 00:06:43,679
Perhaps I can make him think so.
129
00:06:43,703 --> 00:06:45,548
At least it will
start him talking.
130
00:06:45,572 --> 00:06:47,205
Keep on it, Paul. Will do.
131
00:07:01,855 --> 00:07:04,555
That girl's frightened.
132
00:07:23,977 --> 00:07:26,144
He must be in. There's
no key in his box.
133
00:07:57,443 --> 00:07:59,611
Maybe he doesn't want company.
134
00:08:23,203 --> 00:08:25,748
Is he dead?
135
00:08:25,772 --> 00:08:26,983
Stabbed...
136
00:08:27,007 --> 00:08:28,906
with a wood-carving knife.
137
00:08:54,701 --> 00:08:57,346
"Mr. Patton, Margy called.
138
00:08:57,370 --> 00:09:01,517
"Crestview 7-3891, 5:05 p.m.
139
00:09:01,541 --> 00:09:04,075
I must see you tonight."
140
00:09:08,014 --> 00:09:10,125
Let's go, Della.
141
00:09:10,149 --> 00:09:11,894
The police will
have to be notified.
142
00:09:11,918 --> 00:09:12,918
Mm-hm.
143
00:09:22,329 --> 00:09:25,808
Well, I live in the
apartment just below
144
00:09:25,832 --> 00:09:27,776
and when I heard
this woman yelling...
145
00:09:27,800 --> 00:09:29,778
You told me all that before.
146
00:09:29,802 --> 00:09:31,647
Now, uh, could you make
out what she was saying?
147
00:09:31,671 --> 00:09:33,182
Well, something
about "Lucky Legs."
148
00:09:33,206 --> 00:09:34,950
And then I heard something fall.
149
00:09:34,974 --> 00:09:36,752
Very heavy. Guess
he isn't home, Della.
150
00:09:36,776 --> 00:09:38,354
Let's go.
151
00:09:38,378 --> 00:09:39,655
Ah, something wrong, officer?
152
00:09:39,679 --> 00:09:42,058
This woman said she
heard a commotion.
153
00:09:42,082 --> 00:09:43,692
Did you two people
just get here?
154
00:09:43,716 --> 00:09:46,095
Well, we stopped up
to see Mr. Frank Patton,
155
00:09:46,119 --> 00:09:47,663
but no one answered
the door, and...
156
00:09:47,687 --> 00:09:50,767
Well, someone was sure
here when I called the police.
157
00:09:50,791 --> 00:09:52,334
Yes, Miss Fields.
158
00:09:52,358 --> 00:09:54,370
My name is Mason.
159
00:09:54,394 --> 00:09:55,871
This is my secretary,
Miss Street.
160
00:09:55,895 --> 00:09:57,140
Well...
161
00:09:57,164 --> 00:09:58,641
We'll be on our way.
162
00:09:58,665 --> 00:10:01,333
I... I guess we can
find you if we need you.
163
00:10:14,214 --> 00:10:15,925
You mean, you think
the girl who bumped you
164
00:10:15,949 --> 00:10:17,994
was our client, Marjorie Cluny?
165
00:10:18,018 --> 00:10:19,462
That's what I'm
gonna see her about.
166
00:10:19,486 --> 00:10:20,930
You'd better go home in a cab.
167
00:10:20,954 --> 00:10:22,765
But how are you
going to find her?
168
00:10:22,789 --> 00:10:25,568
That telephone message
on Patton's table.
169
00:10:25,592 --> 00:10:28,771
Isn't Crestview 7-3891
the same telephone number
170
00:10:28,795 --> 00:10:30,306
that Paul gave
us for Thelma Bell
171
00:10:30,330 --> 00:10:32,030
at the St. James Bungalows?
172
00:10:36,436 --> 00:10:38,448
They're the same.
173
00:10:38,472 --> 00:10:40,549
You and your memory
for phone numbers.
174
00:11:19,378 --> 00:11:21,057
J.R. Bradbury, please.
175
00:11:23,450 --> 00:11:25,161
Mr. Bradbury, this
is Perry Mason.
176
00:11:25,185 --> 00:11:26,361
Oh, Mr. Mason,
177
00:11:26,385 --> 00:11:27,997
I hardly expected to
hear from you so soon.
178
00:11:28,021 --> 00:11:30,566
I hardly expected
to call you so soon.
179
00:11:30,590 --> 00:11:32,068
Frank Patton is dead.
180
00:11:32,092 --> 00:11:33,936
Patton dead?
181
00:11:33,960 --> 00:11:35,171
You mean, he was...?
182
00:11:35,195 --> 00:11:36,439
Murdered.
183
00:11:36,463 --> 00:11:37,440
When? Who?
184
00:11:37,464 --> 00:11:39,041
I don't know who.
185
00:11:39,065 --> 00:11:41,643
But just as we arrived
at the apartment house,
186
00:11:41,667 --> 00:11:44,480
a girl I'd say was in a
state of panic left hurriedly.
187
00:11:44,504 --> 00:11:47,483
She was about 5'6",
blond, blue eyes.
188
00:11:47,507 --> 00:11:49,685
Around 120 pounds.
189
00:11:49,709 --> 00:11:51,420
That could have been Margy.
190
00:11:51,444 --> 00:11:53,355
Remember, Mason,
she's your client,
191
00:11:53,379 --> 00:11:55,419
you've got to find
her and protect her.
192
00:11:58,251 --> 00:11:59,494
All right, Bradbury.
193
00:12:24,644 --> 00:12:25,821
Good evening.
194
00:12:25,845 --> 00:12:27,457
I'd like to speak to
Miss Cluny, please.
195
00:12:27,481 --> 00:12:29,125
Margy? Heh.
196
00:12:29,149 --> 00:12:31,449
What gave you the
idea she was here?
197
00:12:35,322 --> 00:12:37,088
You left your shower running.
198
00:12:41,794 --> 00:12:43,027
Miss Cluny?
199
00:12:44,731 --> 00:12:47,410
Miss Cluny, my name is
Mason, I'm an attorney.
200
00:12:47,434 --> 00:12:49,212
I've been retained
by J.R. Bradbury
201
00:12:49,236 --> 00:12:51,013
to represent you.
202
00:12:51,037 --> 00:12:52,949
I don't want an attorney.
203
00:12:52,973 --> 00:12:55,918
I'm afraid you're going to need
one when the police get here.
204
00:12:55,942 --> 00:12:57,786
Police? Why should they...?
205
00:12:57,810 --> 00:13:00,611
You were in Frank Patton's
apartment, were you not?
206
00:13:07,687 --> 00:13:10,332
You're the man I bumped into.
207
00:13:10,356 --> 00:13:12,168
Right in front of his
apartment house.
208
00:13:12,192 --> 00:13:14,437
And you told the police? No.
209
00:13:14,461 --> 00:13:16,405
But why shouldn't
I have told them?
210
00:13:16,429 --> 00:13:18,107
Because you were
in Patton's apartment
211
00:13:18,131 --> 00:13:19,708
at about the time he
was stabbed to death?
212
00:13:19,732 --> 00:13:21,344
No, no, I wasn't. Stabbed?
213
00:13:21,368 --> 00:13:22,778
With a wood-carving knife.
214
00:13:22,802 --> 00:13:24,313
Or shouldn't I have
talked to the police
215
00:13:24,337 --> 00:13:25,948
because there was a
phone message from you
216
00:13:25,972 --> 00:13:27,182
on a table in his living room?
217
00:13:27,206 --> 00:13:30,319
But she didn't kill him.
218
00:13:30,343 --> 00:13:31,586
How do you know?
219
00:13:31,610 --> 00:13:33,144
Because she told me so.
220
00:13:38,618 --> 00:13:41,830
However, you were in
his apartment, Miss Cluny.
221
00:13:41,854 --> 00:13:44,766
I had an appointment to
see him at 8:00 tonight.
222
00:13:44,790 --> 00:13:46,068
I was late.
223
00:13:46,092 --> 00:13:47,570
What happened
when you got there?
224
00:13:47,594 --> 00:13:49,838
Nobody answered when I knocked.
225
00:13:49,862 --> 00:13:50,939
I was angry.
226
00:13:50,963 --> 00:13:53,041
I thought he was
putting me off again.
227
00:13:53,065 --> 00:13:56,078
I tried the door
and it was unlocked,
228
00:13:56,102 --> 00:13:57,413
so I walked in.
229
00:13:57,437 --> 00:13:59,649
I've never done
anything like that before.
230
00:13:59,673 --> 00:14:01,572
Then what did you do?
231
00:14:03,076 --> 00:14:05,754
I didn't do anything. He was...
232
00:14:05,778 --> 00:14:07,390
Touch anything?
233
00:14:07,414 --> 00:14:09,054
Yes. What?
234
00:14:11,051 --> 00:14:15,197
I didn't know whether
he was dead or not.
235
00:14:15,221 --> 00:14:19,335
I tried to pull the
knife out. I couldn't. I...
236
00:14:19,359 --> 00:14:20,769
I ran out of there.
237
00:14:20,793 --> 00:14:22,237
Did anyone else see you
238
00:14:22,261 --> 00:14:24,072
in or around the
apartment house?
239
00:14:24,096 --> 00:14:27,376
I don't know. I just
wanted to get away.
240
00:14:27,400 --> 00:14:30,279
Mr. Mason, I didn't kill
him. You have to believe me.
241
00:14:30,303 --> 00:14:33,182
It isn't what I believe, Margy,
242
00:14:33,206 --> 00:14:34,817
it's what the police
are going to believe.
243
00:14:34,841 --> 00:14:36,941
You left a rather broad trail.
244
00:14:40,380 --> 00:14:42,158
Margy...
245
00:14:42,182 --> 00:14:43,992
What are you doing here?
246
00:14:44,016 --> 00:14:46,161
I was about to ask you that.
247
00:14:46,185 --> 00:14:47,863
All right, Margy, hurry
up and get dressed.
248
00:14:47,887 --> 00:14:50,533
We've got to get out of here.
249
00:14:50,557 --> 00:14:53,302
Mr. Mason is my attorney,
I'll do whatever he says.
250
00:14:53,326 --> 00:14:55,871
Isn't it about time you
started listening to me?
251
00:14:55,895 --> 00:14:58,107
Bob Doray, when
are you going to stop
252
00:14:58,131 --> 00:14:59,875
trying to order me around?
253
00:14:59,899 --> 00:15:02,144
I said, get dressed.
254
00:15:02,168 --> 00:15:04,868
I think both of you
girls better get dressed.
255
00:15:12,078 --> 00:15:15,257
All right, Doray, what is it?
256
00:15:15,281 --> 00:15:17,226
Nothing.
257
00:15:17,250 --> 00:15:19,228
Now, there must be something.
258
00:15:19,252 --> 00:15:21,597
You dashed in here with
a wild look in your eye,
259
00:15:21,621 --> 00:15:24,300
told her she had to hurry,
that she had to get out of here.
260
00:15:24,324 --> 00:15:26,636
Where you going to
take her? No place.
261
00:15:26,660 --> 00:15:30,706
I'm speaking to you
as Margy's attorney.
262
00:15:30,730 --> 00:15:32,308
Margy phoned me.
263
00:15:32,332 --> 00:15:35,077
I know what she found
in Patton's apartment.
264
00:15:35,101 --> 00:15:37,413
If you really had the best
interests of that girl at heart,
265
00:15:37,437 --> 00:15:39,214
you'd leave now and
let me handle things.
266
00:15:39,238 --> 00:15:41,716
Yeah, Bradbury hired
you. He'll get all the credit.
267
00:15:41,740 --> 00:15:46,388
Bob, who'll get the blame if
she's convicted of murder?
268
00:16:45,438 --> 00:16:46,549
Hey.
269
00:16:46,573 --> 00:16:48,651
Who said you could go
poking around in my closet?
270
00:16:48,675 --> 00:16:49,985
Have something to hide?
271
00:16:50,009 --> 00:16:51,253
Oh, well, now, wait a minute...
272
00:16:51,277 --> 00:16:53,589
You were also the winner,
or I should say victim,
273
00:16:53,613 --> 00:16:55,324
of the "Lucky Legs" contest.
274
00:16:55,348 --> 00:16:57,993
That would give you the same
motive as Margy to kill Patton.
275
00:16:58,017 --> 00:16:59,995
That's right. But it
just so happens I didn't.
276
00:17:00,019 --> 00:17:01,997
I couldn't have. I went to
dinner with my boyfriend.
277
00:17:02,021 --> 00:17:04,266
His name would be?
George Sanborne.
278
00:17:04,290 --> 00:17:05,501
I'd like to talk to him.
279
00:17:05,525 --> 00:17:07,169
Well, now, you go right
ahead if you want to.
280
00:17:07,193 --> 00:17:08,570
He lives at the
Alvesta Apartments.
281
00:17:08,594 --> 00:17:11,162
His phone number
is Oldfield 4-1654.
282
00:17:30,883 --> 00:17:32,027
Hello?
283
00:17:32,051 --> 00:17:33,195
Mr. Sanborne?
284
00:17:33,219 --> 00:17:34,363
Speaking.
285
00:17:34,387 --> 00:17:36,732
This is the Hollywood
Receiving Hospital.
286
00:17:36,756 --> 00:17:39,502
A woman named Thelma
Bell was injured an hour ago
287
00:17:39,526 --> 00:17:40,703
in an automobile accident.
288
00:17:40,727 --> 00:17:42,371
She's asking for you.
289
00:17:42,395 --> 00:17:44,540
Receiving hospital?
290
00:17:44,564 --> 00:17:45,708
What are you talking about?
291
00:17:45,732 --> 00:17:46,975
I dropped Thelma
off at her place
292
00:17:46,999 --> 00:17:49,044
no more than a half an hour ago.
293
00:17:49,068 --> 00:17:51,513
Who are you? What are you up to?
294
00:17:51,537 --> 00:17:52,637
Sorry.
295
00:17:57,042 --> 00:17:58,409
Satisfied?
296
00:18:00,913 --> 00:18:02,291
Oh, where's Bob?
297
00:18:02,315 --> 00:18:03,925
He had to leave. Oh.
298
00:18:03,949 --> 00:18:05,927
I'd like you to stay at
a hotel for a few days.
299
00:18:05,951 --> 00:18:09,831
As soon as you've checked in,
call my secretary, Della Street.
300
00:18:09,855 --> 00:18:12,100
But no one else is to
know where you are.
301
00:18:12,124 --> 00:18:14,191
I'll get a few things together.
302
00:18:16,228 --> 00:18:19,341
You mean, she
can't even tell me?
303
00:18:19,365 --> 00:18:22,144
That way the police
can't make you tell them.
304
00:18:22,168 --> 00:18:24,413
Ah, you make sense...
305
00:18:24,437 --> 00:18:25,637
sometimes.
306
00:18:28,908 --> 00:18:30,675
That wood carving.
307
00:18:32,011 --> 00:18:33,555
Oh, it doesn't take
very much room.
308
00:18:33,579 --> 00:18:35,524
Who carved it?
309
00:18:35,548 --> 00:18:37,548
I did. Why?
310
00:18:38,785 --> 00:18:40,496
It's good.
311
00:18:40,520 --> 00:18:41,919
Quite good.
312
00:19:09,983 --> 00:19:11,126
Mr. Sanborne.
313
00:19:11,150 --> 00:19:13,195
Yeah, who are you?
314
00:19:13,219 --> 00:19:14,296
My name's Mason.
315
00:19:14,320 --> 00:19:16,098
I'd like to talk to you.
316
00:19:16,122 --> 00:19:18,433
I heard of you, an attorney.
317
00:19:18,457 --> 00:19:20,636
I heard of you, a prize fighter.
318
00:19:20,660 --> 00:19:24,406
That's right, 19 K.O.'s.
319
00:19:24,430 --> 00:19:27,209
How many against attorneys?
320
00:19:27,233 --> 00:19:32,013
I called you a little while
ago about Thelma Bell.
321
00:19:32,037 --> 00:19:35,317
Oh, so, uh, you're the guy.
322
00:19:35,341 --> 00:19:36,819
You told me you'd
been out together
323
00:19:36,843 --> 00:19:38,354
until a quarter of 9.
324
00:19:38,378 --> 00:19:39,788
Well, I was.
325
00:19:39,812 --> 00:19:41,056
What time did you pick her up?
326
00:19:41,080 --> 00:19:42,223
A little after 7.
327
00:19:42,247 --> 00:19:44,127
Where'd you go?
Eddie's Bar and Grill.
328
00:19:45,584 --> 00:19:48,062
Will, uh... Will they
remember you there?
329
00:19:48,086 --> 00:19:49,931
Go ask 'em.
330
00:19:49,955 --> 00:19:52,834
When you first sat
down, what did you order?
331
00:19:52,858 --> 00:19:54,569
Bourbon on the rocks.
332
00:19:54,593 --> 00:19:55,570
Both had bourbon?
333
00:19:55,594 --> 00:19:56,971
Yeah. Then what?
334
00:19:56,995 --> 00:19:58,440
We had a steak sandwich.
335
00:19:58,464 --> 00:19:59,741
Both had steak sandwiches?
336
00:19:59,765 --> 00:20:00,742
Yeah.
337
00:20:00,766 --> 00:20:02,199
Rare.
338
00:20:03,902 --> 00:20:05,780
Then what?
339
00:20:05,804 --> 00:20:06,881
We switched to highballs.
340
00:20:06,905 --> 00:20:08,617
Bourbon highballs? Yeah.
341
00:20:08,641 --> 00:20:09,984
You both had bourbon highballs?
342
00:20:10,008 --> 00:20:11,520
Yeah. Doubles.
343
00:20:11,544 --> 00:20:13,488
You're lying.
344
00:20:13,512 --> 00:20:15,424
Yeah. Hey, wait
a minute... Look,
345
00:20:15,448 --> 00:20:16,858
you both had
bourbon on the rocks.
346
00:20:16,882 --> 00:20:18,327
You both had rare
steak sandwiches.
347
00:20:18,351 --> 00:20:20,584
You both had double
bourbon highballs.
348
00:20:25,691 --> 00:20:27,335
Haven't you any imagination?
349
00:20:52,217 --> 00:20:53,194
Hello.
350
00:20:53,218 --> 00:20:55,196
I'd like to speak to Mr. Doray.
351
00:20:55,220 --> 00:20:56,698
Mr. Robert Doray.
352
00:20:56,722 --> 00:20:59,055
Okay, hold it.
353
00:21:02,762 --> 00:21:04,273
Isn't he in?
354
00:21:04,297 --> 00:21:05,596
I'm ringing.
355
00:21:07,132 --> 00:21:09,244
I'd like to leave a
message, please.
356
00:21:09,268 --> 00:21:10,401
Yes, ma'am.
357
00:21:12,070 --> 00:21:15,985
This is Miss Street,
Perry Mason's secretary.
358
00:21:16,009 --> 00:21:22,825
The message is: Developments
indicate a long trip advisable.
359
00:21:22,849 --> 00:21:26,929
Suspicion mounting
in M's direction.
360
00:21:26,953 --> 00:21:27,930
Yes, ma'am.
361
00:21:27,954 --> 00:21:29,153
Thank you.
362
00:21:35,461 --> 00:21:37,439
Good morning, Della.
Good morning, Perry.
363
00:21:37,463 --> 00:21:38,741
What word from Marjorie Cluny?
364
00:21:38,765 --> 00:21:41,243
None yet. Mr. Bradbury
called bright and early though.
365
00:21:41,267 --> 00:21:42,544
Oh?
366
00:21:42,568 --> 00:21:45,547
Wants you to represent Bob
Doray if the need should arise.
367
00:21:45,571 --> 00:21:46,815
Why Doray?
368
00:21:46,839 --> 00:21:48,283
The police are looking for him.
369
00:21:48,307 --> 00:21:50,218
Seems his car
with the Utah plates
370
00:21:50,242 --> 00:21:52,021
was spotted near
Patton's apartment house
371
00:21:52,045 --> 00:21:53,722
shortly before the murder.
372
00:21:53,746 --> 00:21:56,725
Well, why should that
concern Mr. Bradbury?
373
00:21:56,749 --> 00:21:58,127
And why should
he assume the cost
374
00:21:58,151 --> 00:21:59,795
of his rival's legal defense?
375
00:22:02,955 --> 00:22:04,933
Yes, Gertie?
376
00:22:04,957 --> 00:22:06,802
Lieutenant Tragg.
377
00:22:06,826 --> 00:22:08,125
Put him on.
378
00:22:11,363 --> 00:22:12,775
Good morning, lieutenant.
379
00:22:15,702 --> 00:22:17,702
Yes, I'll be right there.
380
00:22:19,972 --> 00:22:21,316
Della, get hold of Paul.
381
00:22:21,340 --> 00:22:23,908
Tell him to wait right
here for me till I get back.
382
00:22:30,750 --> 00:22:33,128
"Suspicion mounting
in M's direction."
383
00:22:33,152 --> 00:22:35,097
She didn't say who she
meant by M, did she?
384
00:22:35,121 --> 00:22:37,365
No. Well, it doesn't
matter. I know.
385
00:22:37,389 --> 00:22:39,267
Uh, you got the name right?
386
00:22:39,291 --> 00:22:41,770
Miss Street, Perry
Mason's private secretary?
387
00:22:41,794 --> 00:22:43,205
She phoned the message?
388
00:22:43,229 --> 00:22:45,207
Yes, sir.
389
00:22:45,231 --> 00:22:49,444
Well, that's why I asked
you to meet me here, Perry.
390
00:22:49,468 --> 00:22:50,846
When did all this happen?
391
00:22:50,870 --> 00:22:52,614
About 40 minutes ago.
392
00:22:52,638 --> 00:22:53,849
Where's Doray?
393
00:22:53,873 --> 00:22:57,085
Already gone, skipped.
Lock, stock and barrel.
394
00:22:57,109 --> 00:22:58,509
Tragg...
395
00:23:02,381 --> 00:23:05,994
you don't really believe
Della made that call?
396
00:23:06,018 --> 00:23:06,995
Don't I?
397
00:23:07,019 --> 00:23:08,430
What would be the purpose?
398
00:23:08,454 --> 00:23:10,298
Oh, same purpose
you always have.
399
00:23:10,322 --> 00:23:12,734
To protect your client,
to create confusion,
400
00:23:12,758 --> 00:23:14,836
to evade the law.
401
00:23:14,860 --> 00:23:17,773
Didn't you tell Marjorie
Cluny to go in hiding?
402
00:23:17,797 --> 00:23:20,074
Is it a crime for me
to ask Miss Cluny
403
00:23:20,098 --> 00:23:21,309
to change her address?
404
00:23:21,333 --> 00:23:23,445
Yes, it is, when
we're looking for her.
405
00:23:23,469 --> 00:23:24,946
Don't you think it
would be a good idea
406
00:23:24,970 --> 00:23:27,716
to let me know when you're
looking for one of my clients?
407
00:23:27,740 --> 00:23:30,886
You knew all right.
408
00:23:30,910 --> 00:23:33,722
You planning to
call in a mind reader
409
00:23:33,746 --> 00:23:35,157
to establish that fact?
410
00:23:35,181 --> 00:23:38,293
Won't have to now, not
with Thelma Bell around.
411
00:23:38,317 --> 00:23:39,394
Oh?
412
00:23:39,418 --> 00:23:42,197
She volunteered the information.
413
00:23:48,460 --> 00:23:50,394
Hi, Paul. Hi, Perry
414
00:23:51,264 --> 00:23:52,908
I've got some news for you.
415
00:23:52,932 --> 00:23:55,077
Good. Della, the minute
we're through here,
416
00:23:55,101 --> 00:23:57,079
get hold of Thelma
Bell. Let's have it, Paul.
417
00:23:57,103 --> 00:23:58,847
Well, Miss Fields, who
lives in the apartment
418
00:23:58,871 --> 00:24:01,316
directly beneath Patton's,
works for Stellar Studios,
419
00:24:01,340 --> 00:24:02,918
the outfit Patton
used to be tied up with.
420
00:24:02,942 --> 00:24:04,619
Also, the police
have traced the...
421
00:24:04,643 --> 00:24:06,488
The wood-carving knife. Right.
422
00:24:06,512 --> 00:24:08,891
It was bought two days
ago in a little art shop.
423
00:24:08,915 --> 00:24:11,994
A girl who bought it answered
Marjorie Cluny's description.
424
00:24:12,018 --> 00:24:14,029
Perry, you already
knew it was hers?
425
00:24:14,053 --> 00:24:16,265
I was afraid it might be.
426
00:24:16,289 --> 00:24:18,433
Paul, what about
that list of phone calls
427
00:24:18,457 --> 00:24:19,868
Bradbury made from his hotel?
428
00:24:19,892 --> 00:24:22,237
There were a group of calls
to various messenger services
429
00:24:22,261 --> 00:24:23,806
which we're still checking out.
430
00:24:23,830 --> 00:24:26,241
And there were a couple of
calls that were pretty interesting.
431
00:24:26,265 --> 00:24:28,510
One last night to
Thelma Bell's apartment.
432
00:24:28,534 --> 00:24:30,212
And the other this morning
433
00:24:30,236 --> 00:24:32,236
to the Agua Caliente
Hotel in Mexico.
434
00:24:33,639 --> 00:24:35,284
Della, call the
airport charter service
435
00:24:35,308 --> 00:24:36,718
for a flight to San
Diego right away.
436
00:24:36,742 --> 00:24:39,121
Mm-hm. Why San Diego?
437
00:24:39,145 --> 00:24:41,422
San Diego means Mexico.
438
00:24:41,446 --> 00:24:43,091
California requires
a three-day wait
439
00:24:43,115 --> 00:24:45,783
for a marriage license,
Mexico requires none.
440
00:24:48,053 --> 00:24:49,664
Gertie, I want you...
441
00:24:49,688 --> 00:24:51,967
Oh, put him on. Paul.
442
00:24:51,991 --> 00:24:53,123
Mine.
443
00:24:55,127 --> 00:24:57,839
Yeah? Oh, hi, Harry.
444
00:24:57,863 --> 00:24:59,273
Uh-huh.
445
00:24:59,297 --> 00:25:00,709
I see.
446
00:25:00,733 --> 00:25:02,844
Uh, good going, thanks.
447
00:25:02,868 --> 00:25:06,180
Well, San Diego was a
good idea but a little late.
448
00:25:06,204 --> 00:25:08,116
Bradbury and Margy
Cluny were picked up
449
00:25:08,140 --> 00:25:09,450
just this side of the border.
450
00:25:09,474 --> 00:25:10,785
And?
451
00:25:10,809 --> 00:25:12,554
She was booked for murder.
452
00:25:20,386 --> 00:25:22,164
Death was instantaneous,
453
00:25:22,188 --> 00:25:23,932
the knife entering
and penetrating
454
00:25:23,956 --> 00:25:25,733
between the fifth and sixth ribs
455
00:25:25,757 --> 00:25:29,471
and continuing through
both walls of the aorta.
456
00:25:29,495 --> 00:25:30,905
Was the fatal thrust such
457
00:25:30,929 --> 00:25:33,108
that it would require
considerable strength, doctor?
458
00:25:33,132 --> 00:25:34,409
No.
459
00:25:34,433 --> 00:25:36,444
Then the murder could have
been committed by a woman?
460
00:25:36,468 --> 00:25:37,445
Oh, yes.
461
00:25:37,469 --> 00:25:39,403
Thank you, doctor.
Cross-examine.
462
00:25:44,977 --> 00:25:46,288
Forgive me, doctor,
463
00:25:46,312 --> 00:25:48,523
but in the official
photographs of the deceased,
464
00:25:48,547 --> 00:25:50,959
the knife didn't seem to
be in the area you describe.
465
00:25:50,983 --> 00:25:53,661
It wasn't, not in
the photographs.
466
00:25:53,685 --> 00:25:55,697
I don't understand.
467
00:25:55,721 --> 00:25:57,966
The second wound was
not the cause of death.
468
00:25:57,990 --> 00:25:59,935
There was more than one wound?
469
00:25:59,959 --> 00:26:01,458
Oh, yes, there were two.
470
00:26:03,361 --> 00:26:05,473
Thank you,
doctor, that'll be all.
471
00:26:05,497 --> 00:26:06,497
You're excused.
472
00:26:10,669 --> 00:26:13,081
Yes, sir, those are the prints
found on the murder weapon.
473
00:26:13,105 --> 00:26:14,482
Were they
identified, lieutenant?
474
00:26:14,506 --> 00:26:17,052
Yes, they're the
prints of the defendant,
475
00:26:17,076 --> 00:26:18,587
Marjorie Cluny.
476
00:26:18,611 --> 00:26:20,055
And can you
identify this object?
477
00:26:20,079 --> 00:26:22,691
Oh, yes, that... That's
the murder weapon.
478
00:26:22,715 --> 00:26:23,892
If it please the court,
479
00:26:23,916 --> 00:26:26,061
I should like this
photograph and the knife
480
00:26:26,085 --> 00:26:27,629
entered in evidence
481
00:26:27,653 --> 00:26:30,899
and marked as the People's
State Exhibit A and B.
482
00:26:30,923 --> 00:26:32,656
No objection, Your Honor.
483
00:26:33,959 --> 00:26:37,205
Now, lieutenant, are you
familiar with this letter?
484
00:26:37,229 --> 00:26:38,573
Oh, yes.
485
00:26:38,597 --> 00:26:41,009
Would you tell us, please,
why you're familiar with it?
486
00:26:41,033 --> 00:26:42,543
Well, I found it
on the decedent.
487
00:26:42,567 --> 00:26:44,512
And could you read the
letter to the court, please?
488
00:26:44,536 --> 00:26:46,681
"October 1st, to Mr. Patton.
489
00:26:46,705 --> 00:26:48,583
"I'm down to my
last few dollars.
490
00:26:48,607 --> 00:26:52,320
I won't be put off any
longer with empty promises."
491
00:26:52,344 --> 00:26:54,923
- Signed, Marjorie Cluny.
- Mm-hm.
492
00:26:54,947 --> 00:26:57,792
Thank you, lieutenant.
493
00:26:57,816 --> 00:27:01,363
I should like this letter
marked for identification.
494
00:27:01,387 --> 00:27:02,387
Mr. Mason?
495
00:27:04,623 --> 00:27:06,123
No objections.
496
00:27:07,559 --> 00:27:09,571
Now, lieutenant, just
one final question.
497
00:27:09,595 --> 00:27:11,906
Where was the defendant
when she was apprehended?
498
00:27:11,930 --> 00:27:14,709
A few yards from
the Mexican border.
499
00:27:14,733 --> 00:27:16,544
Really?
500
00:27:16,568 --> 00:27:18,635
Thank you, lieutenant.
Cross-examine.
501
00:27:21,640 --> 00:27:23,418
Lieutenant,
502
00:27:23,442 --> 00:27:25,854
didn't the fingerprint
expert's report say,
503
00:27:25,878 --> 00:27:27,522
in effect, that there
were indications
504
00:27:27,546 --> 00:27:29,557
the knife handle had
been wiped clean?
505
00:27:29,581 --> 00:27:32,427
Yes, but there were three
latent fingerprints found:
506
00:27:32,451 --> 00:27:35,864
a thumb, index and middle
finger of the defendant.
507
00:27:35,888 --> 00:27:37,365
But no other
latent fingerprints?
508
00:27:37,389 --> 00:27:39,067
No, no.
509
00:27:39,091 --> 00:27:40,969
Was this not a
condition compatible
510
00:27:40,993 --> 00:27:43,004
with the knife handle
having been wiped clean
511
00:27:43,028 --> 00:27:45,707
before the defendant's
fingerprints were superimposed?
512
00:27:45,731 --> 00:27:47,442
A condition, yes.
513
00:27:47,466 --> 00:27:49,610
Thank you,
lieutenant, that'll be all.
514
00:27:49,634 --> 00:27:51,279
You may step down, lieutenant.
515
00:27:51,303 --> 00:27:54,671
I call Miss Laura Fields
to the stand, please.
516
00:28:02,047 --> 00:28:03,591
Do you swear to tell the truth,
517
00:28:03,615 --> 00:28:05,260
the whole truth and
nothing but the truth?
518
00:28:05,284 --> 00:28:06,294
I do.
519
00:28:06,318 --> 00:28:07,395
State your name.
520
00:28:07,419 --> 00:28:09,086
Laura Fields.
521
00:28:10,789 --> 00:28:12,968
Now, Miss Fields, what
time was it in the evening
522
00:28:12,992 --> 00:28:15,070
when you heard this
sound of a heavy body
523
00:28:15,094 --> 00:28:16,738
falling in the
apartment above you?
524
00:28:16,762 --> 00:28:18,840
I looked at the clock,
it was 20 after 8.
525
00:28:18,864 --> 00:28:20,208
And what did you do?
526
00:28:20,232 --> 00:28:21,776
I phoned upstairs.
527
00:28:21,800 --> 00:28:22,978
With what result?
528
00:28:23,002 --> 00:28:24,913
There wasn't any answer.
529
00:28:24,937 --> 00:28:26,580
I thought that
was kind of funny.
530
00:28:26,604 --> 00:28:30,318
Well, the fire escape
leads upstairs, so I went up.
531
00:28:30,342 --> 00:28:31,853
Did you go into the
Patton apartment?
532
00:28:31,877 --> 00:28:33,688
No, sir. Well, what did you do?
533
00:28:33,712 --> 00:28:36,624
I stopped and looked
in through the window.
534
00:28:36,648 --> 00:28:37,792
And what did you see?
535
00:28:37,816 --> 00:28:40,295
I saw a woman
kneeling on the floor.
536
00:28:40,319 --> 00:28:41,762
Did you get a good look at her?
537
00:28:41,786 --> 00:28:44,332
No, all I could see
was a pair of legs
538
00:28:44,356 --> 00:28:45,700
and white shoes.
539
00:28:45,724 --> 00:28:48,370
Oh, the white shoes were
stained with something dark.
540
00:28:48,394 --> 00:28:51,206
Yes, thank you.
What happened then?
541
00:28:51,230 --> 00:28:53,375
She got up and ran
out of the apartment.
542
00:28:53,399 --> 00:28:55,576
And did you get a good
look at her face then?
543
00:28:55,600 --> 00:28:57,645
Yes, I did.
544
00:28:57,669 --> 00:28:59,314
That's her there.
545
00:28:59,338 --> 00:29:02,350
Marjorie Cluny.
546
00:29:02,374 --> 00:29:03,851
I see. Thank you, Miss Fields.
547
00:29:03,875 --> 00:29:05,175
Your witness.
548
00:29:15,020 --> 00:29:18,833
Miss Fields, you said that right
after you heard the heavy thud,
549
00:29:18,857 --> 00:29:21,469
you telephoned the
apartment directly above you.
550
00:29:21,493 --> 00:29:22,737
Yes, sir.
551
00:29:22,761 --> 00:29:24,339
Now, how did you
know the phone number?
552
00:29:24,363 --> 00:29:27,408
Well, I knew Frank Patton.
553
00:29:27,432 --> 00:29:29,777
How well did you know him?
554
00:29:29,801 --> 00:29:31,312
Just as a neighbor.
555
00:29:31,336 --> 00:29:35,649
I have no desire to
entrap you, Miss Fields,
556
00:29:35,673 --> 00:29:37,685
but let me advise you
that I have here proof
557
00:29:37,709 --> 00:29:41,222
that you once were
married to Frank Patton.
558
00:29:41,246 --> 00:29:45,193
A Photostatic copy of
your marriage certificate.
559
00:29:45,217 --> 00:29:48,062
That's past history, we've
been divorced for years.
560
00:29:48,086 --> 00:29:50,153
Yet you still lived in the
same apartment house?
561
00:29:51,089 --> 00:29:52,100
Yes.
562
00:29:52,124 --> 00:29:53,668
And you knew his
telephone number?
563
00:29:53,692 --> 00:29:55,192
Yes.
564
00:29:57,363 --> 00:29:59,707
I still felt as if I
were married to him.
565
00:29:59,731 --> 00:30:01,709
And that's why after
hearing the commotion,
566
00:30:01,733 --> 00:30:03,478
you went up the fire escape,
567
00:30:03,502 --> 00:30:05,746
and suspecting
something was wrong,
568
00:30:05,770 --> 00:30:07,949
then telephoned the police?
569
00:30:07,973 --> 00:30:09,017
Yes.
570
00:30:09,041 --> 00:30:10,919
On the night of the murder,
571
00:30:10,943 --> 00:30:13,354
why didn't you tell the
police the whole story?
572
00:30:13,378 --> 00:30:16,313
I didn't want it
to seem as if...
573
00:30:18,783 --> 00:30:20,361
I was afraid that
if they found out
574
00:30:20,385 --> 00:30:21,830
I'd once been married to Frank,
575
00:30:21,854 --> 00:30:23,931
they'd think I went in the room.
576
00:30:23,955 --> 00:30:27,435
Then you in fact did
not go into the room?
577
00:30:27,459 --> 00:30:29,537
No, I didn't.
578
00:30:29,561 --> 00:30:32,073
Now, on the night of the murder,
579
00:30:32,097 --> 00:30:34,142
after trying to
phone the deceased,
580
00:30:34,166 --> 00:30:39,281
how much time elapsed before
you went up the fire escape?
581
00:30:39,305 --> 00:30:40,948
A few minutes.
582
00:30:40,972 --> 00:30:42,417
Ten minutes?
583
00:30:42,441 --> 00:30:44,286
No, not that long.
584
00:30:44,310 --> 00:30:45,576
One minute?
585
00:30:46,579 --> 00:30:49,424
Well, a few minutes. Four, five.
586
00:30:49,448 --> 00:30:52,227
Enough time for the
real killer to have escaped
587
00:30:52,251 --> 00:30:54,896
and for Miss Cluny to have
innocently entered the room?
588
00:30:54,920 --> 00:30:56,264
And upon seeing the body,
589
00:30:56,288 --> 00:30:57,899
been shocked into
kneeling beside it
590
00:30:57,923 --> 00:31:00,268
to see if Mr. Patton
was still alive?
591
00:31:00,292 --> 00:31:01,269
I don't know.
592
00:31:01,293 --> 00:31:03,126
I'm not an expert on time.
593
00:31:05,830 --> 00:31:07,208
Thank you.
594
00:31:07,232 --> 00:31:11,312
Oh, uh, one more
thing, Miss Fields.
595
00:31:11,336 --> 00:31:14,582
You testified that when
you looked into the window
596
00:31:14,606 --> 00:31:16,951
you saw a woman kneeling down.
597
00:31:16,975 --> 00:31:17,952
Yes.
598
00:31:17,976 --> 00:31:19,521
She was wearing white shoes.
599
00:31:19,545 --> 00:31:20,522
Yes.
600
00:31:20,546 --> 00:31:21,956
There were dark stains on them?
601
00:31:21,980 --> 00:31:23,624
Yes.
602
00:31:23,648 --> 00:31:26,527
Were there any stains
on her stockings?
603
00:31:26,551 --> 00:31:27,828
No.
604
00:31:27,852 --> 00:31:30,631
The shoes were stained,
but the stockings were not?
605
00:31:30,655 --> 00:31:32,867
That's right.
606
00:31:32,891 --> 00:31:34,690
Thank you, Miss Fields.
607
00:31:35,960 --> 00:31:38,080
You may stand down, Miss Fields.
608
00:31:39,697 --> 00:31:42,243
And on the afternoon
of October 2nd,
609
00:31:42,267 --> 00:31:43,644
you personally sold
610
00:31:43,668 --> 00:31:45,546
this wood-carving
tool to the defendant.
611
00:31:45,570 --> 00:31:47,648
Is that correct? Yes, sirree.
612
00:31:47,672 --> 00:31:50,184
To the defendant,
Marjorie Cluny.
613
00:31:50,208 --> 00:31:52,208
Your witness. Thank you.
614
00:31:54,146 --> 00:31:56,112
May I, Mr. Burger? Of course.
615
00:31:58,417 --> 00:32:01,529
Mr. Clayton, how
can you be certain
616
00:32:01,553 --> 00:32:03,398
you sold this knife
to the defendant?
617
00:32:03,422 --> 00:32:07,068
Well, it isn't often
that a pretty girl wants
618
00:32:07,092 --> 00:32:09,470
to buy something like
that and doesn't even know
619
00:32:09,494 --> 00:32:13,607
that it's a wood-checking
tool she's after.
620
00:32:13,631 --> 00:32:16,077
She didn't seem to know
much about wood carving?
621
00:32:16,101 --> 00:32:18,621
No, sirree.
622
00:32:19,505 --> 00:32:21,215
Thank you,
Mr. Clayton, that'll be all.
623
00:32:21,239 --> 00:32:23,072
You're excused, sir.
624
00:32:25,010 --> 00:32:26,276
I call Thelma Bell.
625
00:32:33,352 --> 00:32:35,764
So I ran into her at
Stellar Studio one day,
626
00:32:35,788 --> 00:32:37,165
and when I found out
627
00:32:37,189 --> 00:32:40,635
she was another one of us
unlucky girls with "Lucky Legs,"
628
00:32:40,659 --> 00:32:43,605
and practically broke, I
let her move in with me.
629
00:32:43,629 --> 00:32:44,673
I see.
630
00:32:44,697 --> 00:32:46,174
Now I show you this knife
631
00:32:46,198 --> 00:32:48,109
and I ask if you've
ever seen it before?
632
00:32:48,133 --> 00:32:50,412
Uh, yes, I have,
at the apartment.
633
00:32:50,436 --> 00:32:51,746
Under what circumstances?
634
00:32:51,770 --> 00:32:53,881
Oh, Margy said she
bought it for a friend.
635
00:32:53,905 --> 00:32:55,082
When was this?
636
00:32:55,106 --> 00:32:58,219
Uh, oh, the day before
Mr. Patton was killed.
637
00:32:58,243 --> 00:32:59,487
October 2nd?
638
00:32:59,511 --> 00:33:01,355
Was that the last
time you saw this?
639
00:33:01,379 --> 00:33:04,425
No. No, I remember
seeing it on a table
640
00:33:04,449 --> 00:33:06,594
sometime before I went
out the following evening.
641
00:33:06,618 --> 00:33:08,263
That was the evening
of the murder? Yes.
642
00:33:08,287 --> 00:33:10,331
Now, what time did
you go out that night?
643
00:33:10,355 --> 00:33:11,832
Oh, about 5.
644
00:33:11,856 --> 00:33:14,101
And the knife was
there when you left? Yes.
645
00:33:14,125 --> 00:33:15,970
Was the defendant in
the apartment at that time?
646
00:33:15,994 --> 00:33:17,104
Yes.
647
00:33:17,128 --> 00:33:18,706
And what time did
you get back that night?
648
00:33:18,730 --> 00:33:21,876
Oh, about, um, 6:30.
649
00:33:21,900 --> 00:33:22,943
Was the knife there then?
650
00:33:22,967 --> 00:33:25,713
Um, no.
651
00:33:25,737 --> 00:33:27,649
And was the defendant at home?
652
00:33:27,673 --> 00:33:29,217
Uh...
653
00:33:29,241 --> 00:33:31,419
Uh, no. BURGER: I see.
654
00:33:31,443 --> 00:33:33,721
Now, what time did the
defendant come home that night?
655
00:33:33,745 --> 00:33:37,625
Uh, it was a couple
of minutes till 9.
656
00:33:37,649 --> 00:33:40,261
And would you tell us
please what her mood was?
657
00:33:40,285 --> 00:33:43,565
Well, it was pretty terrible.
658
00:33:43,589 --> 00:33:45,833
I mean, I was scared
because she was so scared.
659
00:33:45,857 --> 00:33:47,935
Did she say what
she was scared of?
660
00:33:47,959 --> 00:33:53,141
Yes, um, well, she said
that... That Patton was dead,
661
00:33:53,165 --> 00:33:54,609
b-but she didn't kill him,
662
00:33:54,633 --> 00:33:56,477
and would I please, please,
663
00:33:56,501 --> 00:33:59,213
help her wash the
stain off her white shoes.
664
00:33:59,237 --> 00:34:00,881
And where are those shoes now?
665
00:34:00,905 --> 00:34:03,384
Well, after we cleaned them,
I put them in... In the closet.
666
00:34:03,408 --> 00:34:05,453
And later I went back
to look at them, but...
667
00:34:05,477 --> 00:34:07,388
they weren't there.
668
00:34:07,412 --> 00:34:09,123
They were gone? Yes.
669
00:34:09,147 --> 00:34:11,225
Thank you, Miss
Bell. Your witness.
670
00:34:18,957 --> 00:34:20,268
Miss Bell, you testified
671
00:34:20,292 --> 00:34:23,338
that a pair of white shoes
disappeared from the closet?
672
00:34:23,362 --> 00:34:24,439
That's right.
673
00:34:24,463 --> 00:34:26,907
What else
disappeared from there?
674
00:34:26,931 --> 00:34:27,908
A pair of stockings.
675
00:34:27,932 --> 00:34:29,810
Silk stockings? Yes.
676
00:34:29,834 --> 00:34:31,212
Had they been washed?
677
00:34:31,236 --> 00:34:33,781
Yes.
678
00:34:33,805 --> 00:34:34,849
Why?
679
00:34:34,873 --> 00:34:36,817
To get out the blood stains.
680
00:34:36,841 --> 00:34:38,919
To whom did those
stockings belong?
681
00:34:38,943 --> 00:34:41,088
To Margy.
682
00:34:41,112 --> 00:34:44,992
Would you say many women
wear silk stockings today?
683
00:34:45,016 --> 00:34:46,260
No, I guess not.
684
00:34:49,187 --> 00:34:52,700
Uh, how many women
in this courtroom
685
00:34:52,724 --> 00:34:55,403
would you say are
wearing silk stockings?
686
00:34:55,427 --> 00:34:57,787
I wouldn't know.
687
00:35:00,265 --> 00:35:02,009
Well, I would.
688
00:35:02,033 --> 00:35:03,544
Only one.
689
00:35:03,568 --> 00:35:04,568
You.
690
00:35:09,407 --> 00:35:12,620
What if I do happen to be
wearing silk stockings today?
691
00:35:12,644 --> 00:35:15,656
I ask you once again, Miss Bell,
692
00:35:15,680 --> 00:35:17,491
to whom did those
stockings belong?
693
00:35:17,515 --> 00:35:19,860
And I'll tell you again. Margy.
694
00:35:19,884 --> 00:35:21,195
How could that be?
695
00:35:21,219 --> 00:35:23,797
You heard Miss Fields
say that she saw stains
696
00:35:23,821 --> 00:35:26,100
on the white shoes
but not on the stockings.
697
00:35:26,124 --> 00:35:27,735
I don't care what she says.
698
00:35:27,759 --> 00:35:30,070
Didn't you once tell Miss Cluny
699
00:35:30,094 --> 00:35:32,906
that you were extremely allergic
to nylon and had to wear silk?
700
00:35:32,930 --> 00:35:35,376
No. I almost always wear nylon.
701
00:35:35,400 --> 00:35:38,246
Then may I ask you to...
702
00:35:38,270 --> 00:35:40,681
wrap this nylon stocking
around your wrist,
703
00:35:40,705 --> 00:35:41,682
leave it there
704
00:35:41,706 --> 00:35:44,152
while I proceed
with the questions?
705
00:35:44,176 --> 00:35:45,353
Why should I?
706
00:35:45,377 --> 00:35:46,554
Why shouldn't you,
707
00:35:46,578 --> 00:35:48,044
if you're telling the truth?
708
00:35:55,753 --> 00:35:56,930
Thank you.
709
00:35:56,954 --> 00:35:59,333
Now, then, you testified
that Miss Cluny returned
710
00:35:59,357 --> 00:36:02,937
to your apartment a
couple of minutes before 9.
711
00:36:02,961 --> 00:36:03,938
Yes.
712
00:36:03,962 --> 00:36:05,740
And told you Patton was dead.
713
00:36:05,764 --> 00:36:07,909
Yes.
714
00:36:07,933 --> 00:36:11,412
At that time, hadn't
you called a friend
715
00:36:11,436 --> 00:36:13,481
to ask him to lie for you,
716
00:36:13,505 --> 00:36:15,382
to say that you and
he had been together
717
00:36:15,406 --> 00:36:17,806
during that period of time
that the murder was committed?
718
00:36:19,611 --> 00:36:22,490
Now, isn't it true that instead
of being with that friend,
719
00:36:22,514 --> 00:36:24,726
you actually were
in Patton's apartment
720
00:36:24,750 --> 00:36:26,528
about the time of the murder?
721
00:36:26,552 --> 00:36:28,095
No, I wasn't.
722
00:36:30,388 --> 00:36:33,935
You also denied
being allergic to nylon.
723
00:36:33,959 --> 00:36:35,436
All right, they
were my stockings
724
00:36:35,460 --> 00:36:36,804
and I did go to
Patton's apartment,
725
00:36:36,828 --> 00:36:38,773
but I didn't kill him.
726
00:36:38,797 --> 00:36:41,208
Then you were the one
Miss Fields heard screaming
727
00:36:41,232 --> 00:36:42,510
something about "Lucky Legs."
728
00:36:42,534 --> 00:36:46,414
Well, I couldn't take
it anymore, I mean...
729
00:36:46,438 --> 00:36:47,715
Well, all his lies
730
00:36:47,739 --> 00:36:50,451
about trying to get me a
break in the movies, and...
731
00:36:50,475 --> 00:36:54,556
Well, I blew my top, and
I... I bawl like a baby, so...
732
00:36:54,580 --> 00:36:58,192
I was in fixing my face
in the bathroom, and...
733
00:36:58,216 --> 00:37:00,028
I heard this fall.
734
00:37:00,052 --> 00:37:01,462
No cry, no scuffle?
735
00:37:01,486 --> 00:37:04,632
No, just one great
big thud, and...
736
00:37:04,656 --> 00:37:09,771
Well, I-I mean I was so frozen,
I couldn't do anything and...
737
00:37:09,795 --> 00:37:14,308
Well, I heard this door shut,
and I opened mine and...
738
00:37:14,332 --> 00:37:17,211
I saw him lying there.
739
00:37:17,235 --> 00:37:19,647
And the bloodstains
on your stockings?
740
00:37:19,671 --> 00:37:25,141
It was from bending over
him, to take out the knife...
741
00:37:26,011 --> 00:37:27,989
in case he wasn't dead.
742
00:37:28,013 --> 00:37:31,726
Did you hear the telephone ring?
743
00:37:31,750 --> 00:37:33,628
Yes, yes, y-yes.
744
00:37:33,652 --> 00:37:35,496
Well, it was then
that I realized
745
00:37:35,520 --> 00:37:38,900
that I'd touched the knife.
746
00:37:38,924 --> 00:37:41,903
And you inflicted
the second wound?
747
00:37:41,927 --> 00:37:44,806
Yes.
748
00:37:44,830 --> 00:37:47,207
And wiped the
fingerprints from the knife?
749
00:37:47,231 --> 00:37:49,310
Yes.
750
00:37:49,334 --> 00:37:52,380
But I didn't kill
him, Mr. Mason.
751
00:37:52,404 --> 00:37:55,249
I-I swear I
didn't kill him, I...
752
00:37:55,273 --> 00:37:57,640
Honest, I didn't kill him.
753
00:38:05,617 --> 00:38:08,162
Your Honor, since the
innocence of the defendant
754
00:38:08,186 --> 00:38:09,497
is here clearly established,
755
00:38:09,521 --> 00:38:12,366
I move for a dismissal of
the charges against her.
756
00:38:12,390 --> 00:38:15,003
Well, I'm interested in
your reasoning, Mr. Mason.
757
00:38:15,027 --> 00:38:17,605
Evidence here presented
by the prosecution
758
00:38:17,629 --> 00:38:18,740
has deduced the fact
759
00:38:18,764 --> 00:38:20,642
that there were two
knife wounds in deceased,
760
00:38:20,666 --> 00:38:23,344
the second of which was
not the cause of death.
761
00:38:23,368 --> 00:38:26,080
Now, Miss Bell had wiped
the knife clean of fingerprints.
762
00:38:26,104 --> 00:38:28,249
And therefore when the
defendant touched the knife,
763
00:38:28,273 --> 00:38:30,518
it was clearly after
the fact of murder.
764
00:38:30,542 --> 00:38:32,720
Hmm.
765
00:38:32,744 --> 00:38:33,955
Mr. Burger?
766
00:38:33,979 --> 00:38:36,624
Your Honor, I am most
anxious to argue this point,
767
00:38:36,648 --> 00:38:39,482
but my arguments
will require some time.
768
00:38:42,353 --> 00:38:45,132
Oh, it's almost 5,
it's time to adjourn.
769
00:38:45,156 --> 00:38:47,334
I'll reserve argument
and consideration
770
00:38:47,358 --> 00:38:50,604
of the motion for the defense
until 10:00 tomorrow morning.
771
00:38:50,628 --> 00:38:52,194
Court's adjourned.
772
00:38:53,498 --> 00:38:55,409
I've asked you over
and over again, Margy,
773
00:38:55,433 --> 00:38:58,211
why you suddenly decided
to cross the Mexican border
774
00:38:58,235 --> 00:38:59,847
and marry Bradbury.
775
00:38:59,871 --> 00:39:03,216
And I've told you over
and over again, Mr. Mason.
776
00:39:03,240 --> 00:39:05,886
Why wouldn't any girl
want to marry a man so rich,
777
00:39:05,910 --> 00:39:07,588
kind, generous?
778
00:39:07,612 --> 00:39:10,091
You haven't said you love him.
779
00:39:10,115 --> 00:39:13,127
If I didn't, why would
I want to marry him?
780
00:39:13,151 --> 00:39:20,467
Oh, out of gratitude for
his having instructed me
781
00:39:20,491 --> 00:39:23,671
to defend Bob Doray if that
should become necessary.
782
00:39:23,695 --> 00:39:25,272
Really, Mr. Mason.
783
00:39:25,296 --> 00:39:29,142
I broke up with him even
before the contest came along.
784
00:39:29,166 --> 00:39:30,578
He's such a hothead.
785
00:39:30,602 --> 00:39:32,813
Is that why you're so
positive he's guilty?
786
00:39:32,837 --> 00:39:34,782
What are you saying?
787
00:39:34,806 --> 00:39:37,673
When Thelma left the bungalow,
didn't Bob pay you a visit?
788
00:39:39,176 --> 00:39:40,788
Didn't you give Bob that knife?
789
00:39:40,812 --> 00:39:42,957
I...
790
00:39:42,981 --> 00:39:45,159
Did you go out together?
791
00:39:45,183 --> 00:39:47,862
N-no, he left.
792
00:39:47,886 --> 00:39:49,997
And a little while after
I went out to dinner.
793
00:39:50,021 --> 00:39:51,999
I see.
794
00:39:52,023 --> 00:39:54,368
Well, now where is he?
Why's he been in hiding?
795
00:39:54,392 --> 00:39:56,704
I don't know.
796
00:39:56,728 --> 00:39:59,306
Mr. Mason, he didn't
kill Frank Patton.
797
00:39:59,330 --> 00:40:02,142
You were the one who said
he was a hothead, Margy.
798
00:40:02,166 --> 00:40:04,212
Now, Mr. Bradbury
asked me to protect Bob,
799
00:40:04,236 --> 00:40:07,181
but I can't let that conflict
with my responsibility to you.
800
00:40:07,205 --> 00:40:09,917
But isn't that all
taken care of?
801
00:40:09,941 --> 00:40:11,719
Didn't you prove
I didn't kill him?
802
00:40:11,743 --> 00:40:14,655
I offered what I think is proof.
803
00:40:14,679 --> 00:40:16,657
But I want to get
at the truth, Margy.
804
00:40:16,681 --> 00:40:18,225
And proving that
you didn't kill him
805
00:40:18,249 --> 00:40:19,994
isn't the same as
proving who did kill him.
806
00:40:20,018 --> 00:40:21,495
But they are going to dismiss
807
00:40:21,519 --> 00:40:23,330
the charges against
me, aren't they?
808
00:40:23,354 --> 00:40:26,890
It's impossible to tell
what the judge will do.
809
00:40:28,493 --> 00:40:31,973
Well, I'll see you tomorrow.
810
00:40:31,997 --> 00:40:33,630
Matron.
811
00:40:49,380 --> 00:40:50,713
Perry.
812
00:40:53,852 --> 00:40:55,630
You locate Bob Doray?
813
00:40:55,654 --> 00:40:57,498
Yeah, he's the
wood carver, all right.
814
00:40:57,522 --> 00:41:00,034
He needed dough, so
he sold one of his figurines
815
00:41:00,058 --> 00:41:01,736
to a little art shop
on Olvera Street.
816
00:41:01,760 --> 00:41:04,961
I've traced him to a third-rate
hotel the other side of town.
817
00:41:05,930 --> 00:41:08,643
Well, hello, Tragg.
818
00:41:08,667 --> 00:41:11,378
Paul has some
information for you.
819
00:41:11,402 --> 00:41:14,236
The whereabouts of Robert Doray.
820
00:41:25,817 --> 00:41:28,029
And in addition to the
forgoing, Your Honor,
821
00:41:28,053 --> 00:41:30,264
relative to the defense
motion to dismiss,
822
00:41:30,288 --> 00:41:31,933
the prosecution has
a request to make.
823
00:41:31,957 --> 00:41:32,967
Go ahead, Mr. Burger.
824
00:41:32,991 --> 00:41:34,635
Before the court
rules on this matter,
825
00:41:34,659 --> 00:41:36,737
the prosecution would
like to call another witness.
826
00:41:36,761 --> 00:41:38,206
All right, call your witness.
827
00:41:38,230 --> 00:41:40,663
I call Robert Doray.
828
00:41:43,001 --> 00:41:45,612
Your Honor, in view of this
witness' persistent efforts
829
00:41:45,636 --> 00:41:47,648
to evade questioning
by the police
830
00:41:47,672 --> 00:41:49,050
and his lack of cooperation
831
00:41:49,074 --> 00:41:50,851
since we discovered
his whereabouts,
832
00:41:50,875 --> 00:41:52,586
I request the court's permission
833
00:41:52,610 --> 00:41:54,288
to treat him as
a hostile witness.
834
00:41:54,312 --> 00:41:56,891
All right, Mr. Burger, you may
consider him a hostile witness.
835
00:41:56,915 --> 00:41:58,325
Thank you, Your Honor.
836
00:41:58,349 --> 00:42:01,195
Now, Mr. Doray, did
you visit the defendant
837
00:42:01,219 --> 00:42:03,563
at Thelma Bell's
apartment on October 3rd,
838
00:42:03,587 --> 00:42:05,966
the evening of the murder?
839
00:42:05,990 --> 00:42:06,967
Yes.
840
00:42:06,991 --> 00:42:09,403
Was it between 5 and 6:00?
841
00:42:09,427 --> 00:42:10,404
Yes.
842
00:42:10,428 --> 00:42:11,694
Did she show you this knife?
843
00:42:14,032 --> 00:42:15,631
Answer me, did she?
844
00:42:17,434 --> 00:42:18,445
Yes.
845
00:42:18,469 --> 00:42:20,114
What did she say about it
846
00:42:20,138 --> 00:42:21,648
and what did she
then do with it?
847
00:42:21,672 --> 00:42:24,752
She said it was
to be a gift for me.
848
00:42:24,776 --> 00:42:27,288
Then she put it on
the table by the mirror.
849
00:42:27,312 --> 00:42:29,356
A gift.
850
00:42:29,380 --> 00:42:31,258
All right, what time did
you leave the apartment?
851
00:42:31,282 --> 00:42:34,929
About 20 minutes to 6.
852
00:42:34,953 --> 00:42:36,764
And did you leave
the defendant there?
853
00:42:36,788 --> 00:42:38,365
Yes.
854
00:42:38,389 --> 00:42:40,269
Did you take your gift with you?
855
00:42:42,727 --> 00:42:45,794
Well, Mr. Doray, did you
take this knife with you?
856
00:42:49,434 --> 00:42:51,445
That's why I kept out of sight.
857
00:42:51,469 --> 00:42:54,115
I went into hiding.
858
00:42:54,139 --> 00:42:55,949
I didn't take it, Margy.
859
00:42:55,973 --> 00:42:58,452
He did.
860
00:42:58,476 --> 00:43:00,321
I mean, I really thought he did.
861
00:43:00,345 --> 00:43:01,644
Your witness.
862
00:43:03,748 --> 00:43:05,592
No questions.
863
00:43:05,616 --> 00:43:08,129
Your Honor, in view of these
unexpected developments,
864
00:43:08,153 --> 00:43:09,930
and before the court
rules on my motion
865
00:43:09,954 --> 00:43:11,899
to dismiss this case
against the defendant,
866
00:43:11,923 --> 00:43:14,334
I would like to recall
Miss Thelma Bell
867
00:43:14,358 --> 00:43:16,203
for additional
cross-examination.
868
00:43:16,227 --> 00:43:18,005
Mm. Permission granted
869
00:43:18,029 --> 00:43:20,362
and, Miss Bell, will you
take the stand, please.
870
00:43:22,233 --> 00:43:24,044
Now, Miss Bell,
871
00:43:24,068 --> 00:43:27,181
you testified that you
had asked your friend,
872
00:43:27,205 --> 00:43:29,150
George Sanborne,
to be your alibi
873
00:43:29,174 --> 00:43:30,818
the night of the murder.
874
00:43:30,842 --> 00:43:31,852
Yes.
875
00:43:31,876 --> 00:43:33,353
You'd gone out
to dinner with him,
876
00:43:33,377 --> 00:43:35,289
did he return with
you to your apartment?
877
00:43:35,313 --> 00:43:37,591
Yes. How long did he stay?
878
00:43:37,615 --> 00:43:38,959
Not very long.
879
00:43:38,983 --> 00:43:40,227
About 45 minutes.
880
00:43:40,251 --> 00:43:42,362
In fact, he left about 7:15.
881
00:43:42,386 --> 00:43:44,932
Wasn't that rather a short date?
882
00:43:44,956 --> 00:43:47,434
Did you have a fight with
him, Miss Bell, or an argument?
883
00:43:47,458 --> 00:43:49,203
An argument.
884
00:43:49,227 --> 00:43:50,271
About Frank Patton?
885
00:43:50,295 --> 00:43:52,906
No, no.
886
00:43:52,930 --> 00:43:56,643
Miss Bell, you won a
"Lucky Legs" contest
887
00:43:56,667 --> 00:43:58,846
and came to Los
Angles several years ago.
888
00:43:58,870 --> 00:44:00,381
Three years ago.
889
00:44:00,405 --> 00:44:02,850
Isn't it true that you
stayed on in Los Angeles
890
00:44:02,874 --> 00:44:04,540
primarily because
of Frank Patton?
891
00:44:06,110 --> 00:44:08,343
Yes, he promised
that... Marriage?
892
00:44:09,447 --> 00:44:10,757
Now, isn't it a fact
893
00:44:10,781 --> 00:44:13,460
that all your arguments have
been about Frank Patton?
894
00:44:13,484 --> 00:44:14,895
Isn't it a fact that
George Sanborne
895
00:44:14,919 --> 00:44:16,397
is a very jealous man?
896
00:44:16,421 --> 00:44:18,665
Now, look, you're giving
everybody the wrong impression.
897
00:44:18,689 --> 00:44:20,801
Now, Miss Bell,
898
00:44:20,825 --> 00:44:22,536
on the afternoon of October 3rd,
899
00:44:22,560 --> 00:44:25,006
did you receive
a telephone call?
900
00:44:25,030 --> 00:44:26,173
What do you mean?
901
00:44:26,197 --> 00:44:30,311
Oh, perhaps anonymous,
asking for your address?
902
00:44:30,335 --> 00:44:32,013
Oh, yes, yes, there was,
903
00:44:32,037 --> 00:44:34,315
but he said he
was a delivery man.
904
00:44:34,339 --> 00:44:36,283
You told him where you lived?
905
00:44:36,307 --> 00:44:37,851
Sure.
906
00:44:37,875 --> 00:44:39,653
But there was no
delivery made that day.
907
00:44:39,677 --> 00:44:42,089
In fact, I'd even
forgotten about it.
908
00:44:42,113 --> 00:44:44,058
How about an envelope?
909
00:44:44,082 --> 00:44:45,692
An envelope?
910
00:44:45,716 --> 00:44:47,161
No.
911
00:44:47,185 --> 00:44:50,530
Now, when you returned to your
apartment with George Sanborne
912
00:44:50,554 --> 00:44:52,766
at half past 6 that evening,
913
00:44:52,790 --> 00:44:54,335
didn't you find that an envelope
914
00:44:54,359 --> 00:44:55,836
had been pushed
under your front door,
915
00:44:55,860 --> 00:44:57,771
one addressed to Marjorie Cluny?
916
00:44:57,795 --> 00:44:58,772
No.
917
00:44:58,796 --> 00:45:00,974
You did not find
any such envelope
918
00:45:00,998 --> 00:45:02,743
anywhere in your apartment?
919
00:45:02,767 --> 00:45:04,011
No.
920
00:45:04,035 --> 00:45:05,612
That's odd.
921
00:45:05,636 --> 00:45:07,948
A report from the Quick
Alert messenger service
922
00:45:07,972 --> 00:45:10,518
states that an envelope
addressed to Marjorie Cluny
923
00:45:10,542 --> 00:45:14,055
was picked up from Frank
Patton at 4:50 p.m., October 3rd,
924
00:45:14,079 --> 00:45:17,291
and delivered to Miss
Bell's apartment at 5:50 p.m.,
925
00:45:17,315 --> 00:45:19,293
but no one was home
and that the envelope
926
00:45:19,317 --> 00:45:21,929
was slipped under
the front door.
927
00:45:21,953 --> 00:45:23,330
No.
928
00:45:23,354 --> 00:45:25,766
There was no envelope.
929
00:45:25,790 --> 00:45:27,667
Thank you, Miss
Bell, that'll be all.
930
00:45:27,691 --> 00:45:29,691
You may stand down, Miss Bell.
931
00:45:32,196 --> 00:45:34,375
If it please the court,
I should like to call
932
00:45:34,399 --> 00:45:36,899
James R. Bradbury to the stand.
933
00:45:42,140 --> 00:45:45,286
Yes, Mr... Mr. Mason did call me
934
00:45:45,310 --> 00:45:48,021
at my hotel that
evening at, uh, 8:42.
935
00:45:48,045 --> 00:45:50,057
Did he know at that time
that Patton was dead?
936
00:45:50,081 --> 00:45:52,893
Yes, he told me Patton was dead.
937
00:45:52,917 --> 00:45:55,229
Your Honor,
938
00:45:55,253 --> 00:45:56,863
this matter has only
just been brought
939
00:45:56,887 --> 00:45:58,232
to the attention of my office.
940
00:45:58,256 --> 00:46:00,734
Eight forty-two is
the time precisely
941
00:46:00,758 --> 00:46:02,936
at which Officer
Tompkins phoned Homicide
942
00:46:02,960 --> 00:46:04,404
to report finding the body
943
00:46:04,428 --> 00:46:06,473
of Frank Patton
locked in his apartment.
944
00:46:06,497 --> 00:46:08,575
I therefore ask that
defense counsel
945
00:46:08,599 --> 00:46:11,578
be required to reveal how
he knew that Patton was dead,
946
00:46:11,602 --> 00:46:12,846
if as he claims,
947
00:46:12,870 --> 00:46:14,348
when he and Miss
Street arrived there,
948
00:46:14,372 --> 00:46:16,717
the apartment was locked
and they were unable to enter.
949
00:46:16,741 --> 00:46:18,474
Mr. Mason.
950
00:46:21,112 --> 00:46:23,491
I need hardly point out to
you the grave consequences
951
00:46:23,515 --> 00:46:24,892
this could have
upon your personal
952
00:46:24,916 --> 00:46:26,726
and professional career.
953
00:46:26,750 --> 00:46:28,762
Your Honor, I am prepared
to answer that question
954
00:46:28,786 --> 00:46:31,097
at the proper time
and at the proper place.
955
00:46:31,121 --> 00:46:32,633
But if it please the court,
956
00:46:32,657 --> 00:46:35,202
I first have the right to
cross-examine this witness
957
00:46:35,226 --> 00:46:37,972
before being called
upon to answer anything.
958
00:46:37,996 --> 00:46:40,374
All right, Mr. Mason, proceed
with your cross-examination.
959
00:46:40,398 --> 00:46:41,930
Thank you, Your Honor.
960
00:46:46,337 --> 00:46:48,382
Mr. Bradbury,
961
00:46:48,406 --> 00:46:50,517
where did you get Miss
Bell's telephone number?
962
00:46:50,541 --> 00:46:51,818
What?
963
00:46:51,842 --> 00:46:55,289
From the desk clerk at
Patton's apartment house?
964
00:46:55,313 --> 00:46:56,457
I didn't get it.
965
00:46:56,481 --> 00:46:58,492
Then how did you know
where Margy was staying?
966
00:46:58,516 --> 00:47:00,895
In my office, you told me you
didn't know where she was.
967
00:47:00,919 --> 00:47:02,896
Mr. Mason, I,
uh... I can't see that
968
00:47:02,920 --> 00:47:04,398
that has anything
to do with this case.
969
00:47:04,422 --> 00:47:07,134
Oh, I'd say it was
relevant, Mr. Bradbury.
970
00:47:07,158 --> 00:47:09,638
It began to point to you
as Patton's murderer.
971
00:47:13,998 --> 00:47:15,075
What's that?
972
00:47:15,099 --> 00:47:17,378
Well, it put me on the trail,
973
00:47:17,402 --> 00:47:19,045
so to speak,
974
00:47:19,069 --> 00:47:21,382
of a letter or an envelope
sent by messenger.
975
00:47:21,406 --> 00:47:23,484
What envelope? What messenger?
976
00:47:23,508 --> 00:47:25,419
The envelope Patton
must have told you about.
977
00:47:25,443 --> 00:47:26,753
The one he sent to Miss Cluny.
978
00:47:26,777 --> 00:47:30,390
What was in it, Mr. Bradbury?
979
00:47:30,414 --> 00:47:34,961
You tell me, Mr. Mason.
You started all this.
980
00:47:34,985 --> 00:47:37,965
Isn't it true that Mr. Patton
was blackmailing you?
981
00:47:37,989 --> 00:47:39,466
Blackmailing me? What for?
982
00:47:39,490 --> 00:47:41,568
Weren't you so desperately
in love with Margy
983
00:47:41,592 --> 00:47:43,103
that you made an
arrangement with him
984
00:47:43,127 --> 00:47:44,704
to make sure she
failed in Hollywood?
985
00:47:44,728 --> 00:47:46,073
You thought if
she were destitute,
986
00:47:46,097 --> 00:47:48,542
she would have to marry you.
987
00:47:48,566 --> 00:47:49,776
That's a lie.
988
00:47:49,800 --> 00:47:50,910
Is it?
989
00:47:50,934 --> 00:47:52,812
Once you learned
where Margy was staying,
990
00:47:52,836 --> 00:47:54,147
didn't you go out
to the bungalow
991
00:47:54,171 --> 00:47:56,416
because you had to
intercept that letter or lose her?
992
00:47:56,440 --> 00:47:58,118
Tell me, Mr. Bradbury,
993
00:47:58,142 --> 00:47:59,386
how did you get
into the bungalow
994
00:47:59,410 --> 00:48:00,954
when you found nobody at home?
995
00:48:00,978 --> 00:48:02,289
I didn't.
996
00:48:02,313 --> 00:48:04,191
Then there wouldn't be
any fingerprints of yours
997
00:48:04,215 --> 00:48:05,525
in Miss Bell's living room.
998
00:48:05,549 --> 00:48:08,261
None around the table on
which the knife was lying.
999
00:48:08,285 --> 00:48:09,851
All right.
1000
00:48:12,490 --> 00:48:14,256
Yes, I, uh...
1001
00:48:15,826 --> 00:48:17,137
I did go in.
1002
00:48:17,161 --> 00:48:20,740
And you found the envelope?
1003
00:48:20,764 --> 00:48:22,009
Yes.
1004
00:48:22,033 --> 00:48:24,011
You saw the wood-carving
knife on the table?
1005
00:48:24,035 --> 00:48:26,747
Yes, I saw it.
1006
00:48:26,771 --> 00:48:30,150
And knowing it must have
been Doray's, you took it with you.
1007
00:48:30,174 --> 00:48:32,919
Two birds with one stone.
1008
00:48:32,943 --> 00:48:35,088
Kill Patton, who
was blackmailing you,
1009
00:48:35,112 --> 00:48:38,224
put the blame on Doray,
who was your rival.
1010
00:48:38,248 --> 00:48:40,994
Isn't that the way it
happened, Mr. Bradbury?
1011
00:48:41,018 --> 00:48:42,284
Yes.
1012
00:48:43,620 --> 00:48:45,054
You know...
1013
00:48:47,558 --> 00:48:51,238
I didn't have to bribe Patton.
1014
00:48:51,262 --> 00:48:54,763
He was a faker and a
conniver, just as Doray said.
1015
00:48:55,933 --> 00:48:57,177
Margy...
1016
00:48:57,201 --> 00:48:58,812
Margy wouldn't have
had a ghost of a chance
1017
00:48:58,836 --> 00:49:00,569
out of that contest anyway.
1018
00:49:01,939 --> 00:49:05,552
If I didn't have to
start the whole thing,
1019
00:49:05,576 --> 00:49:08,344
I wouldn't have had to end it.
1020
00:49:10,348 --> 00:49:16,051
But he needed killing
anyway, didn't he?
1021
00:49:21,692 --> 00:49:24,070
We want you to have
this to remember us by,
1022
00:49:24,094 --> 00:49:27,006
and for good luck.
Well, thank you.
1023
00:49:27,030 --> 00:49:30,544
We appreciate everything
you've done for us, Mr. Mason.
1024
00:49:30,568 --> 00:49:32,446
I have a question.
1025
00:49:32,470 --> 00:49:33,980
Why did that Miss Fields call me
1026
00:49:34,004 --> 00:49:35,382
and say she was Della Street
1027
00:49:35,406 --> 00:49:36,850
and for me to get
of the country?
1028
00:49:36,874 --> 00:49:39,653
That was in return for a
few crisp hundred dollar bills
1029
00:49:39,677 --> 00:49:40,987
from Bradbury.
1030
00:49:41,011 --> 00:49:44,124
And how about that envelope
the messenger service delivered?
1031
00:49:44,148 --> 00:49:47,794
Well, it had to be something
he didn't want Margy to see.
1032
00:49:47,818 --> 00:49:50,096
We just had to guess
what that something was.
1033
00:49:50,120 --> 00:49:52,032
I wouldn't call that a guess,
1034
00:49:52,056 --> 00:49:54,056
I'd call it a logical deduction.
1035
00:49:55,326 --> 00:49:57,638
I see a great career
ahead of you, Margy.
1036
00:49:57,662 --> 00:49:59,928
As a diplomat.
74442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.