Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,620 --> 00:00:09,230
Aunt Katie brought you
a present, Hunter.
2
00:00:09,320 --> 00:00:11,510
Hunter, are you gonna open this
or am I? You wanna open it?
3
00:00:12,560 --> 00:00:13,430
Oh, no, no.
Don't push it.
4
00:00:13,460 --> 00:00:14,720
Hunter, this is for you...
5
00:00:14,930 --> 00:00:17,090
...from your favorite aunt,
Katie.
6
00:00:17,360 --> 00:00:18,890
From your best aunt.
7
00:00:18,980 --> 00:00:20,750
That's true. I won't lie. I am.
8
00:00:21,620 --> 00:00:24,560
Come here. Um... Okay.
9
00:00:26,390 --> 00:00:27,080
Hunter!
10
00:00:27,770 --> 00:00:29,650
Show Mommy what your Aunt Katie
gave you.
11
00:00:29,680 --> 00:00:31,060
Look.
Wait!
12
00:00:31,060 --> 00:00:32,830
Is it the box or is it
the necklace?
13
00:00:32,830 --> 00:00:35,800
I got him a box. And also this.
14
00:00:35,800 --> 00:00:37,870
Good-bye, Hunter! I love you!
15
00:00:37,990 --> 00:00:38,920
Bye, Auntie!
16
00:00:41,260 --> 00:00:42,970
Bye, sis. See you soon.
All right.
17
00:00:55,350 --> 00:00:59,430
โช Twinkle, twinkle little star โช
18
00:01:00,360 --> 00:01:04,620
โช How I wonder what you are โช
19
00:01:10,740 --> 00:01:11,460
Daniel?
20
00:01:14,900 --> 00:01:15,570
Is that you?
21
00:01:18,920 --> 00:01:19,760
Katie?
22
00:02:17,700 --> 00:02:22,530
Come on, come on,
come on, come on, come on!
23
00:02:22,530 --> 00:02:24,390
Come on, hon! Come on, hon.
24
00:02:24,390 --> 00:02:27,900
Come on, get in there!
25
00:02:27,900 --> 00:02:29,490
Come on, come on, come on!
26
00:02:29,490 --> 00:02:29,990
Get in there.
Come on, Wyatt!
27
00:02:29,990 --> 00:02:31,010
Would you get the game?
28
00:02:31,730 --> 00:02:33,800
Wyatt, give me a wave!
Come on!
29
00:02:33,800 --> 00:02:34,070
Come on, come on!
30
00:02:34,070 --> 00:02:36,170
Yes! Thank you!
Come on!
31
00:02:36,260 --> 00:02:38,330
Go get it, honey! Go!
Take it, take it, take it!
32
00:02:40,790 --> 00:02:41,600
He was there.
33
00:02:43,060 --> 00:02:44,690
Oh, honey,
that was nice!
34
00:02:47,120 --> 00:02:49,080
Go, Wyatt!
Come on, Wy!
35
00:02:52,490 --> 00:02:53,000
Very nice.
36
00:02:56,444 --> 00:03:00,010
Honey, nice work!
37
00:03:00,010 --> 00:03:01,090
Can you tell me
your name?
38
00:03:01,840 --> 00:03:02,200
Wyatt.
39
00:03:02,320 --> 00:03:03,700
Oh, yeah?
How old are you?
40
00:03:04,150 --> 00:03:04,990
Six.
41
00:03:07,000 --> 00:03:08,680
Who's your
favorite sister in the world?
42
00:03:08,710 --> 00:03:09,490
Where's Dad?
43
00:03:09,730 --> 00:03:10,900
He's on his way.
44
00:03:11,830 --> 00:03:13,060
He's gonna be here any second.
45
00:03:13,090 --> 00:03:14,620
Well, he missed the soccer game.
46
00:03:14,650 --> 00:03:15,910
I know.
And he missed--
47
00:03:15,910 --> 00:03:17,020
But that's, you know--
48
00:03:17,050 --> 00:03:19,230
And he's missing half of lunch.
I know.
49
00:03:19,470 --> 00:03:20,370
Boomerang!
50
00:03:23,370 --> 00:03:24,150
Hey, guys.
51
00:03:24,690 --> 00:03:25,800
Hey, it's Dad!
52
00:03:25,830 --> 00:03:27,360
Oh, my gosh! Tell me you won.
53
00:03:28,090 --> 00:03:28,950
Nope.
No.
54
00:03:28,950 --> 00:03:30,180
Did you score?
Nope.
55
00:03:30,390 --> 00:03:32,100
All right.
Hey, that's okay anyway.
56
00:03:32,130 --> 00:03:33,690
We only got one point, and--
57
00:03:33,840 --> 00:03:34,740
Look what I got for you.
It's okay.
58
00:03:34,740 --> 00:03:35,520
That was a great game.
59
00:03:35,760 --> 00:03:37,770
I got it all on tape,
so you can watch it.
60
00:03:37,770 --> 00:03:38,490
That's what I need.
61
00:03:38,946 --> 00:03:40,780
Where's the ice cream?
Where's the ice cream?
62
00:03:42,380 --> 00:03:43,940
Um, Wyatt,
I have an idea.
63
00:03:44,060 --> 00:03:44,990
Wait, come here, come here.
64
00:03:45,020 --> 00:03:47,150
Look, I want to show you
something really cool.
65
00:03:47,150 --> 00:03:49,040
You got it? Sure?
Yeah. I did.
66
00:03:49,760 --> 00:03:50,360
Okay. Don't drop--
Sure.
67
00:03:50,360 --> 00:03:51,640
don't drop it, okay?
Okay.
68
00:03:52,370 --> 00:03:54,170
Don't drop it. Is it too heavy?
You should go like this.
69
00:03:57,650 --> 00:04:00,320
You can do it. You were almost
doing it a little while ago.
70
00:04:01,116 --> 00:04:02,050
Watch.
71
00:04:03,530 --> 00:04:03,800
Oh!
72
00:04:04,700 --> 00:04:05,890
I need more time.
73
00:04:05,890 --> 00:04:07,810
Come on, hey,
don't...
74
00:04:07,810 --> 00:04:09,040
How much wood
can a woodchuck chuck...
75
00:04:09,070 --> 00:04:11,560
How much stuff could you
eat and stuff?
76
00:04:11,710 --> 00:04:13,540
No!
That's not even close.
77
00:04:13,570 --> 00:04:15,700
How much wood
can a woodchuck chuck?
78
00:04:15,730 --> 00:04:17,950
Oh. How much wood
could chuck-a-wood chuck wood?
79
00:04:19,089 --> 00:04:20,110
There's that kid again.
80
00:04:20,649 --> 00:04:21,519
Yeah, it is.
81
00:04:22,390 --> 00:04:23,350
All right, you guys, we're home.
Did he walk
82
00:04:23,350 --> 00:04:24,730
all the way home from the park?
83
00:04:25,930 --> 00:04:27,280
Oh!
84
00:04:27,280 --> 00:04:28,690
That was really good.
One more time.
85
00:04:29,320 --> 00:04:32,520
All right, you guys,
let's get ready. We got to go.
86
00:04:32,640 --> 00:04:33,120
Okay...
87
00:04:34,170 --> 00:04:35,220
Okay, let me see what you got.
88
00:04:38,010 --> 00:04:38,280
Let it go.
89
00:04:40,290 --> 00:04:40,560
Front door open.
Who's there?
90
00:04:41,670 --> 00:04:42,120
What's up?
91
00:04:42,840 --> 00:04:43,680
Hello, Ben.
92
00:04:43,710 --> 00:04:45,750
Did you just let yourself
into my house?
93
00:04:46,110 --> 00:04:47,400
The hide-a-key's
not very hidden.
94
00:04:47,430 --> 00:04:48,240
Wassup, big dawg?
95
00:04:48,240 --> 00:04:50,250
What's up, little dawg?
Wyatt, honey.
96
00:04:50,400 --> 00:04:52,820
Wyatt! You gotta come upstairs
and get dressed. Hi, Ben.
97
00:04:52,820 --> 00:04:53,690
When are your parents leaving?
98
00:04:53,690 --> 00:04:55,340
Um, I don't know. Soon.
99
00:04:55,340 --> 00:04:56,960
โช I wanna get
This party started! โช
100
00:04:56,960 --> 00:04:59,660
It's-- it's not a party,
it's just, like, a kickback.
101
00:04:59,660 --> 00:05:01,450
It's a party.
Don't lose.
102
00:05:04,670 --> 00:05:05,720
I'm still ahead.
I'm serving, I'm serving.
103
00:05:06,080 --> 00:05:08,270
You girls are doing
a fantastic job.
104
00:05:08,300 --> 00:05:09,740
Oh, my God. Get out of my way.
You're wonderful.
105
00:05:09,740 --> 00:05:11,540
You're gonna block us.
We can't move.
Ben, get out of the way!
106
00:05:11,540 --> 00:05:12,950
Such gross people.
107
00:05:12,950 --> 00:05:14,450
You're such
a mother figure.
108
00:05:14,450 --> 00:05:15,920
Why did we not have them
stay back and help?
109
00:05:15,950 --> 00:05:17,930
That was stupid. Oh!
110
00:05:17,950 --> 00:05:19,120
You're done?
What?
111
00:05:19,120 --> 00:05:20,170
You just done? Good to sit?
112
00:05:20,170 --> 00:05:21,790
I didn't really
ever start, personally.
113
00:05:21,790 --> 00:05:22,990
All right,
I'm taking a break, too.
114
00:05:23,140 --> 00:05:23,590
Oh.
115
00:05:24,490 --> 00:05:25,390
Do you want to...
116
00:05:26,500 --> 00:05:27,700
come sit closer?
117
00:05:27,700 --> 00:05:30,250
I-- I just-- I hate yelling,
and I know that I'm...
118
00:05:30,250 --> 00:05:31,180
You hate yelling?
119
00:05:32,110 --> 00:05:33,760
Okay.
See?
Isn't that much better?
120
00:05:33,850 --> 00:05:35,980
It's more comfortable.
This couch, just in general,
121
00:05:35,980 --> 00:05:38,140
is more comfortable.
Mmm, no.
122
00:05:40,540 --> 00:05:42,040
Ben!
What? Is that--
123
00:05:42,060 --> 00:05:43,110
is it too much?
124
00:05:43,110 --> 00:05:43,980
Mmm, no.
125
00:05:43,980 --> 00:05:45,990
What do you want to do?
I don't know.
126
00:05:47,400 --> 00:05:49,200
It's kind of hot in here.
We can go outside or something.
127
00:05:49,200 --> 00:05:50,280
You could show me around.
128
00:05:50,820 --> 00:05:52,290
Give me a little tour.
129
00:05:53,670 --> 00:05:56,310
You want to go outside?
Yes! It's, um,
130
00:05:56,310 --> 00:05:58,020
I have hot blood
131
00:05:58,020 --> 00:05:59,640
and I need to...
132
00:05:59,640 --> 00:06:02,250
...catch some--
catch some air.
133
00:06:03,930 --> 00:06:04,410
Okay.
134
00:06:05,130 --> 00:06:06,997
Back door open.
135
00:06:07,850 --> 00:06:08,720
Here we are.
136
00:06:09,320 --> 00:06:10,370
Can you see?
137
00:06:10,370 --> 00:06:13,970
This is the playhouse,
otherwise known as my castle.
138
00:06:14,000 --> 00:06:15,980
That's awesome.
That's where I reign.
139
00:06:15,980 --> 00:06:17,030
You have a castle?
140
00:06:17,030 --> 00:06:18,560
Is your crown up there?
Mmm-hmm.
141
00:06:18,590 --> 00:06:20,120
That's awesome. We should go--
142
00:06:20,150 --> 00:06:21,620
we should get your crown.
I have to be rescued in it.
143
00:06:21,920 --> 00:06:23,240
Can you come save me?
144
00:06:23,270 --> 00:06:23,990
What?
145
00:06:26,180 --> 00:06:26,840
Yeah!
146
00:06:31,840 --> 00:06:32,890
Oh, you know what?
147
00:06:32,890 --> 00:06:34,420
You know, I actually found it,
so...
148
00:06:34,420 --> 00:06:35,530
Oh, yeah?
Yeah, so...
149
00:06:35,530 --> 00:06:37,120
You're-- Oh, and you're already
on your way!
150
00:06:40,330 --> 00:06:43,330
This is actually a lot dirtier
than I was expecting.
151
00:06:50,350 --> 00:06:51,520
There's just shit everywhere.
152
00:06:51,680 --> 00:06:52,720
What the-- Wow!
153
00:06:52,720 --> 00:06:55,020
Dude! Alex, there is a boy
in your castle.
154
00:06:55,050 --> 00:06:56,400
He's the kid
from across the street.
155
00:06:56,430 --> 00:06:57,780
What are you doing here,
man?
156
00:06:57,810 --> 00:06:59,700
Are you okay? Um...
157
00:07:00,330 --> 00:07:01,560
...take you home, okay?
158
00:07:03,690 --> 00:07:04,620
What the fuck?
159
00:07:11,023 --> 00:07:12,057
What the fuck?
160
00:07:14,730 --> 00:07:18,120
I'm gonna take him home, okay?
You can stay here.
161
00:07:22,190 --> 00:07:23,157
What's your name?
162
00:07:24,490 --> 00:07:26,123
Robbie.
163
00:07:26,300 --> 00:07:27,200
Oh, thanks for...
164
00:07:27,350 --> 00:07:28,880
...cock-blocking me.
165
00:07:31,670 --> 00:07:32,900
โช His name's Robbie โช
166
00:07:35,090 --> 00:07:36,680
โช And he lives
Across the street โช
167
00:07:37,460 --> 00:07:38,480
These are good facts.
168
00:07:38,900 --> 00:07:42,380
โช And he comes
Into my tree house โช
169
00:07:43,070 --> 00:07:44,240
โช At ten at night โช
170
00:07:44,270 --> 00:07:45,860
So what did she say?
His mom is single.
171
00:07:45,860 --> 00:07:48,860
and apparently she--
she's really busy,
172
00:07:48,860 --> 00:07:50,990
and she works a lot.
So she's not really home.
173
00:07:50,990 --> 00:07:52,220
So I guess, he's kind of lonely.
174
00:07:52,220 --> 00:07:54,260
At their old house,
he used to do the same thing
175
00:07:54,260 --> 00:07:56,120
and go play
in the neighbor's playhouse.
176
00:07:56,120 --> 00:07:57,230
What? In the middle
of the night?
177
00:07:57,230 --> 00:07:58,490
Yeah. So he thought
it was normal.
178
00:07:58,490 --> 00:07:59,720
I know!
Go over there and...
179
00:07:59,720 --> 00:08:00,890
I know.
...just-- That's crazy.
180
00:08:02,570 --> 00:08:05,090
Yeah, just, like,
beyond the shirt.
181
00:08:05,970 --> 00:08:07,530
Okay, no.
182
00:08:07,830 --> 00:08:09,420
Just like a--
just like a quick boobie.
183
00:08:10,650 --> 00:08:11,760
Just a quick boobie.
184
00:08:11,760 --> 00:08:14,760
Okay, I'm gonna go.
This chat's done.
185
00:08:14,760 --> 00:08:16,740
And I'm gonna go make
a snack downstairs.
186
00:08:16,740 --> 00:08:17,430
No, no, no!
187
00:08:18,150 --> 00:08:19,380
Take me with you.
188
00:08:20,370 --> 00:08:21,780
Take you with me?
189
00:08:21,780 --> 00:08:23,040
Yes, take me with you.
190
00:08:23,070 --> 00:08:24,570
Oh, God, you're so needy!
191
00:08:24,570 --> 00:08:26,970
Just be quiet.
Everyone's asleep.
192
00:08:27,810 --> 00:08:28,830
Why's it so dark?
193
00:08:29,520 --> 00:08:30,680
Because everyone is sleeping.
194
00:08:32,419 --> 00:08:35,150
So if I was like, "Yeah!",
am I waking them up?
195
00:08:35,150 --> 00:08:37,280
I don't think my mom and dad
would want to go together.
196
00:08:37,940 --> 00:08:38,960
At least you stay
at your home.
197
00:08:38,960 --> 00:08:41,780
I-- I have to go to Mexico.
And that blows.
198
00:08:42,620 --> 00:08:44,540
Mexico sounds really fun.
It sucks,
199
00:08:44,540 --> 00:08:46,970
'cause, I'm literally-- I have
to sleep in my grandpa's bed,
200
00:08:46,970 --> 00:08:48,140
like, with my grandpa.
201
00:08:48,140 --> 00:08:49,910
And he's, like,
a massive farter.
202
00:08:49,910 --> 00:08:50,690
Ben! Gross.
203
00:08:51,830 --> 00:08:53,060
It's-- it's like, airy.
204
00:08:53,060 --> 00:08:55,780
I can feel them brush up
against my leg.
205
00:09:01,780 --> 00:09:02,500
Are you all right?
206
00:09:05,920 --> 00:09:06,100
Look.
207
00:09:07,660 --> 00:09:09,850
Something's happening
at that kid Robbie's house.
208
00:09:10,120 --> 00:09:10,780
Hey, Mom?
209
00:09:11,980 --> 00:09:13,720
What's going on?
Yeah, something's definitely
210
00:09:13,930 --> 00:09:14,260
going on over there.
211
00:09:17,740 --> 00:09:18,430
What's going on?
212
00:09:18,750 --> 00:09:20,270
I got to go.
Wait! No, no, no!
213
00:09:21,760 --> 00:09:23,130
Look, he's coming!
He's coming! Come on!
214
00:09:23,130 --> 00:09:24,990
What?
Come on!
215
00:09:24,990 --> 00:09:25,440
Look at him.
216
00:09:26,490 --> 00:09:28,770
Oh, my God, I love this kid.
217
00:09:28,770 --> 00:09:30,810
The socks with
the sandals is my favorite part.
218
00:09:37,713 --> 00:09:39,413
Front door open.
219
00:09:39,510 --> 00:09:42,810
Hi, Robbie.
How ya doing?
Come on in. Come on in.
220
00:09:42,810 --> 00:09:44,900
Wyatt. Want to come say hi
to Robbie?
221
00:09:45,650 --> 00:09:47,750
Honey, come on. Come say hi.
222
00:09:49,220 --> 00:09:50,990
Robbie, that's Wyatt. Come on.
223
00:09:54,950 --> 00:09:55,970
Shake hands.
224
00:09:57,320 --> 00:09:59,120
Have fun. Let me know
if you need anything.
225
00:10:01,410 --> 00:10:02,900
I love this kid.
I know.
226
00:10:02,900 --> 00:10:03,920
This kid is amazing.
227
00:10:04,790 --> 00:10:06,710
He shook his hand!
I know.
228
00:10:06,710 --> 00:10:09,070
He straight-up, "Oh, hello!"
Shook his hand.
229
00:10:09,100 --> 00:10:10,300
What happened
to Robbie's mom?
230
00:10:10,630 --> 00:10:12,130
It's not good.
She's gonna be in the hospital
231
00:10:12,130 --> 00:10:13,480
for, like, two or three days.
232
00:10:13,510 --> 00:10:14,770
Really?
Yeah.
233
00:10:15,160 --> 00:10:17,230
So he's just gonna
stay with us?
234
00:10:17,230 --> 00:10:19,300
Yeah. I don't know
what else to do.
235
00:10:19,330 --> 00:10:20,230
He doesn't have anywhere to go.
236
00:10:20,260 --> 00:10:21,790
He doesn't have
any relatives?
237
00:10:21,790 --> 00:10:22,750
No, he doesn't have anybody.
238
00:10:25,120 --> 00:10:27,130
Do you even know
his mom, though?
239
00:10:27,190 --> 00:10:29,950
Like, it's really nice,
but we don't even know them.
240
00:10:31,860 --> 00:10:32,790
My pillow.
241
00:10:35,040 --> 00:10:37,500
Okay. That's cute.
242
00:10:37,740 --> 00:10:39,030
Shipshooba.
243
00:10:40,290 --> 00:10:41,700
Shipshooba.
Whoa, cool.
244
00:10:42,120 --> 00:10:44,280
Careful with that!
It's 100 years old.
245
00:10:44,280 --> 00:10:45,120
Freaky.
246
00:10:45,120 --> 00:10:47,550
Toothbrush.
That's good.
You need that.
247
00:10:47,760 --> 00:10:50,430
And special fork.
248
00:10:50,430 --> 00:10:54,210
Oh. You know,
we have forks here, Robbie.
249
00:10:54,210 --> 00:10:54,870
Careful.
250
00:10:55,310 --> 00:10:56,780
Is this 100 years old,
too?
251
00:10:57,080 --> 00:11:00,920
Yeah. That,
is a very expensive fork, too.
252
00:11:00,950 --> 00:11:02,840
What does it do
that's so special?
253
00:11:03,710 --> 00:11:05,810
Um, it tells the future.
254
00:11:06,530 --> 00:11:08,180
Oh.
I'll be in my room.
255
00:11:09,560 --> 00:11:10,640
Bye!
256
00:11:10,640 --> 00:11:12,230
How's Robbie doing?
I think he's fine.
257
00:11:12,230 --> 00:11:13,010
I mean--
Are they getting along?
258
00:11:13,010 --> 00:11:15,650
He's a little weird.
I know. I know, honey.
259
00:11:15,650 --> 00:11:17,210
But after what happened
last night to his mom...
260
00:11:17,810 --> 00:11:18,110
Good night, sweetheart.
Good night.
261
00:11:19,570 --> 00:11:23,560
If it helps at all,
my parents fight constantly.
262
00:11:23,560 --> 00:11:24,940
Like, all the time.
263
00:11:26,200 --> 00:11:27,790
Hmm. It's-- it's different.
264
00:11:27,820 --> 00:11:29,050
My parents just...
265
00:11:30,010 --> 00:11:32,710
They don't fight, they just act
like everything's okay.
266
00:11:34,270 --> 00:11:34,960
Well...
You know.
267
00:11:35,680 --> 00:11:36,700
...how bad is it?
Do you think
268
00:11:36,700 --> 00:11:37,810
they're gonna get a divorce?
269
00:11:40,990 --> 00:11:41,170
No.
270
00:11:42,730 --> 00:11:43,380
I don't know.
271
00:11:44,700 --> 00:11:46,830
I think they're gonna try
and hold it together for Wyatt.
272
00:11:49,140 --> 00:11:51,390
Honestly, they're probably
just going through a phase.
273
00:11:52,140 --> 00:11:53,640
My parents go through phases
all the time,
274
00:11:53,640 --> 00:11:54,570
where they're, like,
275
00:11:54,630 --> 00:11:56,490
they'll like each other
for three months and then
276
00:11:56,490 --> 00:11:57,090
they'll hate each other.
Um-- No, they just--
277
00:11:57,090 --> 00:11:58,110
They don't even look
at each other.
278
00:11:58,110 --> 00:12:00,120
Like, I can't remember
last time they kissed.
279
00:12:00,247 --> 00:12:01,080
Back door open.
280
00:12:01,080 --> 00:12:03,480
I'm sure
it's just a phase.
You know what I mean?
281
00:12:03,510 --> 00:12:04,740
I'll be right back.
They're totally
gonna get--
282
00:12:04,770 --> 00:12:06,660
Wait! Where are you going?
283
00:12:41,290 --> 00:12:42,070
Alex?
284
00:12:43,510 --> 00:12:44,800
What are you doing?
285
00:12:53,710 --> 00:12:55,090
Odd Robbie strikes again!
286
00:12:55,110 --> 00:12:55,830
Fuck! Oh, my God!
287
00:12:55,830 --> 00:12:58,080
He was just standing down
in the kitchen
288
00:12:58,080 --> 00:13:00,180
right at the open door,
just staring at it.
289
00:13:00,400 --> 00:13:02,130
He's just-- What a weirdo!
It's, like, midnight.
290
00:13:02,130 --> 00:13:03,120
What is he doing...
Robbie was?
291
00:13:03,120 --> 00:13:05,040
...in my kitchen
with the door open? Like...
292
00:13:05,370 --> 00:13:06,630
He's such a creepy kid.
293
00:13:06,720 --> 00:13:07,590
You know what? Wait.
294
00:13:07,830 --> 00:13:10,290
Okay. Before I do this,
I just want you to know
295
00:13:10,290 --> 00:13:12,390
that this is something
that my computer does.
296
00:13:12,390 --> 00:13:15,240
So when I show you this, don't,
like, freak out or anything.
297
00:13:15,240 --> 00:13:16,620
'Cause I didn't do it
on purpose.
298
00:13:16,620 --> 00:13:17,880
Um-- What do you mean,
don't freak--
299
00:13:17,880 --> 00:13:19,440
"Alex Chat?"
Blow your fucking mind.
300
00:13:19,820 --> 00:13:20,630
Ben!
301
00:13:20,630 --> 00:13:22,940
What?
You recorded our video chats?
302
00:13:22,970 --> 00:13:24,800
Yeah. My computer
automatically records
303
00:13:24,800 --> 00:13:26,420
all of my webcam.
You can't do that.
304
00:13:26,450 --> 00:13:28,070
What are you
talking about?
It's a total invasion
305
00:13:28,070 --> 00:13:29,240
of privacy.
I didn't do it,
306
00:13:29,240 --> 00:13:30,110
my computer did.
It's disgusting.
307
00:13:30,110 --> 00:13:31,550
And you recorded me sleeping?
308
00:13:31,580 --> 00:13:33,740
Again, it was my computer.
It didn't log off.
309
00:13:33,770 --> 00:13:34,880
Oh, my God.
It's nothing--
310
00:13:34,640 --> 00:13:35,540
It has nothing to do with--
311
00:13:35,540 --> 00:13:37,040
You think I just sit here
and stare at it?
312
00:13:37,040 --> 00:13:38,300
Yeah.
Trust me, in a minute,
313
00:13:38,300 --> 00:13:39,830
you're gonna be thanking me
that I recorded it.
314
00:13:39,860 --> 00:13:41,450
Oh, there!
There we go, it's coming.
315
00:13:54,790 --> 00:13:55,810
What is he doing?
316
00:13:55,810 --> 00:13:56,500
What does it look
like he's doing?
317
00:13:56,500 --> 00:13:57,760
He's getting into bed with you.
318
00:14:05,830 --> 00:14:08,190
Right?
Tell me that's not creepy.
319
00:14:08,220 --> 00:14:10,620
Are you not freaked out?
Yeah, I'm very freaked out.
320
00:14:10,620 --> 00:14:11,550
You should be.
That kid could...
321
00:14:11,550 --> 00:14:12,300
He put his hand on me!
Look at him! Look at him!
322
00:14:13,140 --> 00:14:14,280
He's trying to cop a feel!
323
00:14:16,250 --> 00:14:17,250
So creepy.
324
00:14:17,760 --> 00:14:18,480
You know...
325
00:14:18,810 --> 00:14:20,100
...I didn't want
to tell you this,
326
00:14:20,100 --> 00:14:21,180
because I knew
it'd freak you out,
327
00:14:21,180 --> 00:14:23,430
but something else
happened last night.
328
00:14:25,230 --> 00:14:26,100
What happened?
329
00:14:26,490 --> 00:14:27,930
You fart in your sleep.
330
00:14:28,320 --> 00:14:30,700
I don't fart! Stop!
You do!
331
00:14:31,230 --> 00:14:32,270
Hey.
Oh, my God,
332
00:14:32,390 --> 00:14:33,650
the camera again?
333
00:14:33,650 --> 00:14:35,660
I'm a Kardashian.
Did you know this?
334
00:14:35,860 --> 00:14:36,360
No, I didn't.
Yes, I am actually.
335
00:14:36,360 --> 00:14:36,860
You look better
than a Kardashian.
336
00:14:36,860 --> 00:14:40,250
He's six years old.
That would freak anybody out,
337
00:14:40,250 --> 00:14:42,320
seeing their mom taken away
in an ambulance.
338
00:14:42,620 --> 00:14:44,690
Yeah, I know, but
I just-- I don't-- I don't know.
339
00:14:44,690 --> 00:14:47,600
I think it was really creepy
that he came in my bed.
340
00:14:47,600 --> 00:14:48,200
Well... Hmm.
341
00:14:49,700 --> 00:14:51,380
Listen, he's gonna be here
a few more days.
342
00:14:51,380 --> 00:14:53,270
What?
For just maybe, like, two
or three.
343
00:14:53,270 --> 00:14:55,910
But you got to do it.
He doesn't have anybody. So...
344
00:14:56,470 --> 00:14:57,700
He doesn't have anyone?
Why don't you get
345
00:14:57,700 --> 00:14:58,780
off the counter, please?
346
00:14:58,780 --> 00:14:59,890
I would listen to her.
She's got a knife in her hand.
347
00:14:59,890 --> 00:15:02,350
Yeah, a very large knife.
Well...
348
00:15:02,350 --> 00:15:04,270
And she's wielding it.
Inappropriately large knife.
349
00:15:09,700 --> 00:15:12,070
What are you doing?
No grownups allowed.
350
00:15:12,430 --> 00:15:15,220
I'm not a grownup.
I can come in.
351
00:15:15,310 --> 00:15:16,630
Want to meet Robbie's friend?
352
00:15:16,630 --> 00:15:18,880
Yeah. Who?
He's right there.
353
00:15:19,390 --> 00:15:21,930
Oh, cool!
Yeah, I see him.
354
00:15:22,500 --> 00:15:23,880
Who is he?
You cannot see him.
355
00:15:24,000 --> 00:15:25,530
What? Yes, I can.
356
00:15:26,070 --> 00:15:27,150
He's right there.
No, you can't. No, you can't.
357
00:15:27,150 --> 00:15:28,530
Hi. It's nice
to meet you.
358
00:15:28,560 --> 00:15:29,660
Yeah.
Hey, guys?
359
00:15:29,700 --> 00:15:31,080
Lunch is ready!
I know you're pretending.
360
00:15:31,080 --> 00:15:33,180
Lunch is ready!
Okay, wait for me!
361
00:15:39,770 --> 00:15:41,220
Hi, Ben.
What's up, Mr. Nelson?
362
00:15:41,220 --> 00:15:42,450
You, too,
with the camera, huh?
363
00:15:42,810 --> 00:15:44,990
Wassup, guys?
You interrupted us.
364
00:15:45,470 --> 00:15:47,120
You guys playing a Kinect?
Yeah.
365
00:15:47,330 --> 00:15:48,860
Playing some games?
366
00:15:49,160 --> 00:15:49,370
Yep.
367
00:15:50,210 --> 00:15:51,380
Robbie,
why aren't you playing?
368
00:15:51,890 --> 00:15:53,630
I was playing
with my friend. Duh.
369
00:15:53,660 --> 00:15:54,800
I've heard about this guy.
370
00:15:54,800 --> 00:15:57,080
He's your little, like, uh,
imaginary friend, right?
371
00:15:57,110 --> 00:15:58,490
Well, it sucks he walked away.
372
00:15:58,820 --> 00:16:02,000
Oh, wow! That's just a--
That's a creepy-looking avatar.
373
00:16:03,440 --> 00:16:04,970
Is this what Toby looks like?
374
00:16:05,780 --> 00:16:07,070
Sometimes.
Oh.
375
00:16:08,170 --> 00:16:09,010
Oh, look, he's back!
376
00:16:10,360 --> 00:16:12,550
Huh. How are you doing that?
377
00:16:12,550 --> 00:16:14,260
Ben!
What do you think you're doing?
378
00:16:15,130 --> 00:16:17,860
I'm not gonna do your homework,
like, for free...
379
00:16:18,070 --> 00:16:19,150
What?
...so you can play Xbox
380
00:16:19,150 --> 00:16:20,650
with my little brother.
I wasn't!
I was showing them--
381
00:16:20,860 --> 00:16:21,970
I was actually-- Hey!
382
00:16:21,970 --> 00:16:23,650
Do you guys want
to see something really cool
383
00:16:23,650 --> 00:16:24,670
that you can do with the Kinect?
384
00:16:25,510 --> 00:16:26,830
Okay.
Yeah?
385
00:16:26,830 --> 00:16:28,450
You have-- you have night vision
on this, right?
386
00:16:28,450 --> 00:16:30,430
"I don't like seeing things
that are cool!"
387
00:16:31,600 --> 00:16:32,760
It's too dark in here.
388
00:16:32,820 --> 00:16:35,550
No, just trust me.
All the lights have to be off.
389
00:16:36,960 --> 00:16:38,760
Okay, here we go.
390
00:16:41,790 --> 00:16:42,450
Whoa!
391
00:16:43,770 --> 00:16:45,090
That's awesome!
What--
392
00:16:45,090 --> 00:16:47,010
What's so awesome?
Oh, you can't...
393
00:16:47,040 --> 00:16:49,920
Okay, look at that, bud.
Whoa!
394
00:16:49,950 --> 00:16:50,580
Isn't that cool?
What is it?
395
00:16:50,580 --> 00:16:51,960
I look like I'm an alien.
396
00:16:51,960 --> 00:16:54,000
Kinect projects these,
uh, tracking dots, basically.
397
00:16:54,000 --> 00:16:56,190
That's how they pick up--
This is the coolest thing
I've ever seen!
398
00:16:56,190 --> 00:16:57,770
that's how they pick up your,
like, your body movement.
399
00:16:57,770 --> 00:16:59,510
and all that kinda stuff.
Right.
That's really cool.
400
00:16:59,510 --> 00:17:00,770
But you can only see it
with the infrared.
401
00:17:00,800 --> 00:17:02,600
It's badass, right?
Bom, bom, bom, bom.
402
00:17:02,600 --> 00:17:04,310
Watch your language!
403
00:17:04,880 --> 00:17:07,220
Okay. Who wants to have
a space dance party?
404
00:17:07,250 --> 00:17:08,540
Me!
Let's go!
405
00:17:08,540 --> 00:17:10,880
Space dance party,
comin' at ya!
406
00:17:12,180 --> 00:17:13,713
It's gonna look really
super cool when we watch it.
407
00:17:13,880 --> 00:17:14,390
It is kind of cool.
408
00:17:16,520 --> 00:17:20,030
โช Dead I am the sky
Watching angels cry โช
409
00:17:20,030 --> 00:17:20,920
Robbie, wanna come--
410
00:17:20,920 --> 00:17:21,460
Hey, Robbie, come dance
with us. It's really fun.
411
00:17:22,930 --> 00:17:24,880
Back it up more,
I want to see how crazy he gets.
412
00:17:25,720 --> 00:17:28,060
Oh, he's-- he's tearing up
the-- the rug right now.
413
00:17:28,780 --> 00:17:30,070
He's cutting it up real nice.
414
00:17:30,070 --> 00:17:32,050
Yeah! Yeah, smash!
415
00:17:32,890 --> 00:17:34,870
He totally just smashed!
416
00:17:35,470 --> 00:17:36,580
He is so funny.
417
00:17:37,360 --> 00:17:38,530
What is Robbie doing?
418
00:17:39,280 --> 00:17:40,720
Being a weirdo as usual...
Look at--
419
00:17:40,870 --> 00:17:43,090
...just sitting there. Boom!
Look at that.
420
00:17:43,570 --> 00:17:44,730
What?
You see that?
421
00:17:45,090 --> 00:17:45,660
What?
422
00:17:46,800 --> 00:17:48,030
Look. Here, hold this.
423
00:17:48,570 --> 00:17:50,400
See how it's moving?
424
00:17:52,920 --> 00:17:53,790
Yeah.
See?
425
00:17:55,230 --> 00:17:56,400
Whoa!
426
00:17:57,660 --> 00:17:58,980
It looks like he was
looking at it, though...
427
00:17:58,980 --> 00:18:00,300
'cause...
Yeah, no, I see.
428
00:18:02,280 --> 00:18:04,380
Maybe it's, like, broken
or something.
429
00:18:05,970 --> 00:18:09,360
Oh, that is just--
That is weird.
430
00:18:09,750 --> 00:18:11,580
Can we please put this
on YouTube?
431
00:18:11,610 --> 00:18:13,440
No. Ben...
I'm telling you.
He'd be, like, famous.
432
00:18:23,250 --> 00:18:26,430
It's three in the morning
and I just heard a noise.
433
00:18:32,010 --> 00:18:33,730
My parents are sleeping.
434
00:18:39,250 --> 00:18:40,510
And here's Wyatt.
435
00:18:41,140 --> 00:18:44,230
He's sleeping and dreaming.
As he should be.
436
00:18:45,280 --> 00:18:47,680
And, of course,
Robbie is out of...
437
00:18:57,450 --> 00:18:58,140
Robbie?
438
00:19:02,700 --> 00:19:03,570
Are you okay?
439
00:19:16,230 --> 00:19:18,060
Hey, Robbie, can--
can you look at me?
440
00:19:20,780 --> 00:19:22,610
How come you're not in bed?
Are you scared?
441
00:19:22,640 --> 00:19:24,500
Did you have a nightmare?
I couldn't sleep.
442
00:19:26,030 --> 00:19:27,710
Can you tell me
who you were talking to?
443
00:19:28,760 --> 00:19:29,240
Nobody.
444
00:19:33,260 --> 00:19:33,980
What was that?
445
00:19:35,270 --> 00:19:36,710
Robbie, what was that?
446
00:19:43,340 --> 00:19:43,850
What the fuck?
447
00:19:45,190 --> 00:19:45,730
Watch.
448
00:19:49,240 --> 00:19:50,080
Did you see that?
449
00:19:50,650 --> 00:19:52,720
Did you see that?
What the fuck was that?
450
00:19:53,800 --> 00:19:55,180
I know.
What was that?
451
00:19:55,180 --> 00:19:56,260
I don't know.
452
00:19:56,440 --> 00:19:59,290
This is what I've been trying
to tell you.
Holy shit.
453
00:20:01,510 --> 00:20:03,130
What the fuck is that?
454
00:20:05,410 --> 00:20:07,240
Have you shown anybody else?
No.
455
00:20:07,240 --> 00:20:08,680
Just you. You're special.
456
00:20:08,680 --> 00:20:10,560
...like a light reflection
or anything?
457
00:20:11,580 --> 00:20:13,770
Here... pause it on it.
458
00:20:16,050 --> 00:20:16,890
No, that's not a...
459
00:20:17,640 --> 00:20:18,600
Hey, guys.
Hey, Dad!
460
00:20:18,600 --> 00:20:19,800
Dad...
We're going to the mall
461
00:20:19,800 --> 00:20:21,300
to return something
for your mom.
No, Dad, come here!
462
00:20:21,330 --> 00:20:22,710
It's right there.
Is that Robbie?
463
00:20:23,310 --> 00:20:25,440
Yes, he's talking to this thing.
464
00:20:26,730 --> 00:20:28,620
What is that?
And now watch the next frame,
it's gone.
465
00:20:29,850 --> 00:20:31,230
What's go-- Oh!
466
00:20:32,280 --> 00:20:33,440
Yeah, what is that?
Can you do that again.
467
00:20:33,440 --> 00:20:34,100
There it is.
468
00:20:34,910 --> 00:20:36,860
And now it's gone.
What is that?
469
00:20:37,010 --> 00:20:37,790
What is it?
470
00:20:40,100 --> 00:20:42,590
That is awesome.
That's awesome!
471
00:20:42,680 --> 00:20:43,580
Awesome?
What? No...
472
00:20:43,580 --> 00:20:45,290
Yeah, you guys are like...
Dad, it's freaky!
473
00:20:45,290 --> 00:20:47,600
...consistently impressive
with these videos.
474
00:20:47,780 --> 00:20:49,430
Dad, that's not awesome,
it's completely creepy!
475
00:20:49,430 --> 00:20:51,980
I can't even work my cell phone
and you guys are, like...
476
00:20:52,250 --> 00:20:53,090
What?
...amazing.
477
00:20:53,090 --> 00:20:54,830
Does he think that's fake?
Ever since he got here,
478
00:20:54,830 --> 00:20:56,360
crazy shit's been happening.
479
00:20:56,980 --> 00:20:57,340
I know.
480
00:21:05,200 --> 00:21:07,360
Ben. Ben, be serious. Seriously.
481
00:21:07,360 --> 00:21:08,320
I am serious.
482
00:21:11,110 --> 00:21:12,700
Stop!
483
00:21:15,220 --> 00:21:17,050
Okay, you know what? I'm sorry.
484
00:21:17,080 --> 00:21:19,390
Good night. You gonna
stay in bed, right, Robbie?
485
00:21:19,390 --> 00:21:20,440
Uh-huh.
Yeah?
486
00:21:20,980 --> 00:21:23,160
Oh, yeah? I'm gonna be
right down here.
Okay.
487
00:21:24,030 --> 00:21:25,440
Don't let the bedbugs bite!
488
00:21:25,950 --> 00:21:28,920
Um, Jody's been posting
so many annoying
489
00:21:29,220 --> 00:21:30,720
Facebook statuses again.
490
00:21:30,810 --> 00:21:33,300
Why? What'd she put up?
She put, like, a duckface.
491
00:21:33,390 --> 00:21:35,340
Like, she's posting
all those duckfaces of, like,
492
00:21:35,340 --> 00:21:37,290
bad hair day,
and her hair looks really good.
493
00:21:37,290 --> 00:21:39,000
But what--
what is a duckface?
494
00:21:39,000 --> 00:21:40,367
Front door open.
495
00:21:41,430 --> 00:21:42,090
What?
496
00:21:44,280 --> 00:21:46,820
What? You keep breaking up.
497
00:21:47,510 --> 00:21:49,310
You're frozen. You're frozen.
498
00:21:49,310 --> 00:21:50,990
Where are you?
Are you on your iPhone?
499
00:21:51,980 --> 00:21:52,220
The duckface.
500
00:21:52,220 --> 00:21:53,780
Duckface? It's like...
501
00:21:54,753 --> 00:21:57,453
I have been
battling a horrible...
502
00:21:59,870 --> 00:22:01,280
...pictures of duckface
on your phone...
503
00:22:01,280 --> 00:22:02,287
What?
...I mean, your Face...
504
00:22:03,530 --> 00:22:06,050
I can't--
Ben, I can't hear you.
505
00:22:07,280 --> 00:22:10,500
What?
What?
506
00:22:10,500 --> 00:22:11,867
...I have to be quiet
507
00:22:11,867 --> 00:22:13,300
because my parents are sleeping.
What?
508
00:22:13,320 --> 00:22:14,820
I can't hear you.
509
00:22:19,713 --> 00:22:20,913
Sh.
510
00:22:20,970 --> 00:22:22,920
What happened?
My parents are asleep!
511
00:22:23,400 --> 00:22:25,020
What-- You need
to stop hitting me!
512
00:22:25,040 --> 00:22:26,130
Quiet!
Stop hitting me!
513
00:22:26,520 --> 00:22:27,780
Were you here the whole time?
514
00:22:28,410 --> 00:22:29,880
I was here for a while.
Jesus Christ!
515
00:22:29,880 --> 00:22:30,930
I'm sorry!
516
00:22:31,110 --> 00:22:34,880
Oh, fuck, come on.
It was a joke. Relax!
517
00:22:34,910 --> 00:22:35,960
Well, Ben,
it wasn't funny.
518
00:22:35,960 --> 00:22:37,640
Okay,
so I won't do it again!
519
00:22:37,640 --> 00:22:38,507
This really needs to stop.
520
00:22:38,660 --> 00:22:41,000
I've learned my lesson!
I'm sorry.
521
00:22:41,030 --> 00:22:42,710
Can you be the one
that believes me that I think
522
00:22:42,710 --> 00:22:43,940
that there's something
in my house?
523
00:22:43,940 --> 00:22:46,370
Okay, so there
is a supernatural force
524
00:22:46,370 --> 00:22:48,170
in the house coming after you?
Yeah.
525
00:22:48,830 --> 00:22:50,330
Yes.
So what?
526
00:22:51,380 --> 00:22:53,390
Get out of the house?
Should we go to a hotel?
527
00:22:53,390 --> 00:22:54,380
No, I just want...
You can stay with me.
528
00:22:54,380 --> 00:22:57,230
You know how you recorded
our video chats?
529
00:22:58,090 --> 00:23:01,170
Yes. It hap-- It's all chats,
not just ours. I'm not a--
530
00:23:01,480 --> 00:23:02,800
that big of a perv.
531
00:23:04,060 --> 00:23:04,750
Whatever.
532
00:23:06,100 --> 00:23:07,870
Can you do that
to other computers?
533
00:23:07,900 --> 00:23:10,780
Yeah! I mean, that's what I...
Yeah, it's easy.
534
00:23:10,780 --> 00:23:12,580
You understand that in turn,
you'd be spying
535
00:23:12,580 --> 00:23:13,960
on your whole family?
536
00:23:15,220 --> 00:23:16,300
Right?
Yeah.
537
00:23:17,380 --> 00:23:18,070
Yeah.
538
00:23:18,070 --> 00:23:21,250
You're being--
you being serious, though?
I'm serious. I want to do it.
539
00:23:21,250 --> 00:23:22,590
I wanna--
I want to set up cameras
540
00:23:22,590 --> 00:23:23,280
so I can catch it.
541
00:23:23,280 --> 00:23:25,050
So it's just gonna run
all the time?
542
00:23:25,050 --> 00:23:25,740
Yeah.
543
00:23:26,040 --> 00:23:28,260
This is an amazing computer
for a six-year old, by the way.
544
00:23:28,260 --> 00:23:29,310
Yeah,
he got my hand-me-down.
545
00:23:29,310 --> 00:23:31,050
And then just face it
towards over here.
546
00:23:32,490 --> 00:23:33,270
That'll be good.
547
00:23:33,270 --> 00:23:34,260
Where does your mom keep
the laptop?
548
00:23:34,530 --> 00:23:36,360
Over there,
in the corner.
549
00:23:36,900 --> 00:23:38,070
What does she use it for?
550
00:23:38,280 --> 00:23:39,360
Recipes and stuff.
551
00:23:39,870 --> 00:23:40,620
Okay...
552
00:23:42,750 --> 00:23:44,070
Is it working?
Yup.
553
00:23:44,250 --> 00:23:45,270
We are good.
554
00:23:46,010 --> 00:23:47,210
I don't know
if this whole thing
555
00:23:47,210 --> 00:23:48,230
is gonna work.
What?
556
00:23:49,070 --> 00:23:50,300
It's for sure going to work.
557
00:23:51,890 --> 00:23:53,900
Oh, that's gonna be awesome!
558
00:23:54,020 --> 00:23:55,940
As long as you keep it on
at all times,
559
00:23:56,180 --> 00:23:57,200
you're good to go.
560
00:23:57,950 --> 00:24:01,070
All right.
We're on the hunt.
We need the gear.
561
00:24:01,070 --> 00:24:02,120
Know what I'm saying?
562
00:24:34,710 --> 00:24:37,710
Robbie, you good? Come on, hon,
let's go. Get in bed.
563
00:24:38,370 --> 00:24:38,850
Okay.
564
00:25:22,836 --> 00:25:23,736
Hey.
565
00:25:24,403 --> 00:25:25,670
Wyatt. Wake up.
566
00:25:27,203 --> 00:25:28,136
Wake up.
567
00:26:13,760 --> 00:26:14,090
Away!
568
00:26:17,203 --> 00:26:18,970
Hurry. Let's go here.
569
00:26:28,036 --> 00:26:31,170
No, he's going that way!
570
00:26:32,030 --> 00:26:32,390
Oh! He's here!
Wyatt!
571
00:26:33,700 --> 00:26:34,780
Come on.
Wyatt!
572
00:26:36,580 --> 00:26:38,680
Wyatt! Wyatt!
573
00:26:39,700 --> 00:26:41,710
Robbie!
Robbie, get upstairs, please.
574
00:26:42,940 --> 00:26:43,810
Wyatt, shh! Shh!
575
00:26:44,500 --> 00:26:46,330
Your dad is asleep.
He's gonna have a fit!
576
00:26:46,330 --> 00:26:47,740
It's three o' clock
in the morning.
577
00:26:48,520 --> 00:26:48,700
We were playing, Mom.
578
00:26:59,340 --> 00:27:00,960
So, did anything happen?
579
00:27:01,560 --> 00:27:04,080
Well, I would know
if I could watch the footage.
580
00:27:04,110 --> 00:27:04,890
Oh! Let me...
581
00:27:04,980 --> 00:27:06,120
You need your username,
password.
582
00:27:06,150 --> 00:27:07,560
I told you your username
583
00:27:07,740 --> 00:27:09,120
is your email address.
Oh, yeah...
584
00:27:09,120 --> 00:27:10,980
Password, oddRobbie.
585
00:27:11,160 --> 00:27:12,570
Right?
I thought it was BigBen.
586
00:27:13,110 --> 00:27:15,540
Well. You don't need a password
for that, right?
587
00:27:15,840 --> 00:27:18,660
Okay. So, basically,
then you export it.
588
00:27:18,990 --> 00:27:20,580
Okay.
And once it has exported,
589
00:27:20,580 --> 00:27:21,750
it turns
into a QuickTime file...
Yeah.
590
00:27:21,750 --> 00:27:23,510
which you can then
bring back up
591
00:27:23,510 --> 00:27:25,670
here and you can watch it
as clips.
592
00:27:25,700 --> 00:27:26,510
Okay.
593
00:27:26,900 --> 00:27:29,120
Okay?
It's really complicated.
594
00:27:29,150 --> 00:27:31,430
Did you want to watch it?
Yeah! I do, I do.
595
00:27:31,430 --> 00:27:32,360
Hon?
Yeah.
596
00:27:32,390 --> 00:27:33,410
I'm gonna be late,
I got to go.
597
00:27:33,410 --> 00:27:38,240
And, uh, when you-know-who
is in here, door open. Got it?
598
00:27:38,720 --> 00:27:40,610
You know it!
Oh, okay.
599
00:27:40,610 --> 00:27:41,300
Yes.
600
00:27:41,780 --> 00:27:42,470
Who is "you-know-who"?
601
00:27:42,770 --> 00:27:44,360
She thinks, she's...
602
00:27:45,140 --> 00:27:46,460
You're not allowed
to be in my room.
603
00:28:05,620 --> 00:28:06,280
Front door open.
604
00:28:09,480 --> 00:28:10,620
I'm home!
605
00:28:59,770 --> 00:29:00,160
Wyatt?
606
00:29:17,020 --> 00:29:18,190
Wyatt, are you home?
607
00:29:22,320 --> 00:29:23,280
Robbie?
608
00:29:28,320 --> 00:29:28,770
Wyatt?
609
00:30:21,760 --> 00:30:22,450
Mom?
610
00:30:43,500 --> 00:30:44,400
Hello?
611
00:30:56,340 --> 00:30:56,910
Hello?
612
00:32:17,090 --> 00:32:17,660
Wyatt?
613
00:32:37,540 --> 00:32:38,440
What's wrong with you?
614
00:32:58,480 --> 00:32:59,880
What the fuck?
615
00:33:08,730 --> 00:33:09,330
Robbie?
616
00:33:09,780 --> 00:33:11,220
He doesn't
like you watching us!
617
00:33:11,550 --> 00:33:13,500
What? Robbie?
618
00:33:14,040 --> 00:33:15,900
Robbie, what is going on?
619
00:33:17,130 --> 00:33:19,410
Robbie, have you been
in the house the whole time?
620
00:33:19,470 --> 00:33:20,700
Have you been here
the whole time?
621
00:33:20,700 --> 00:33:22,230
I know you know what happened.
622
00:33:22,920 --> 00:33:24,110
Who did it?
623
00:33:25,550 --> 00:33:26,240
Hello!
624
00:33:30,290 --> 00:33:32,000
Don't come in my room again!
625
00:33:32,030 --> 00:33:33,290
It looks like they put it
straight into the drywall.
626
00:33:34,070 --> 00:33:35,870
Dad, tell him
that that one was swinging.
627
00:33:35,960 --> 00:33:37,940
What?
Tell him that
that chandelier was swinging.
628
00:33:37,940 --> 00:33:40,760
And, you know, I've got three
or four other chandeliers
629
00:33:40,760 --> 00:33:41,960
that you guys installed.
630
00:33:41,960 --> 00:33:43,580
it could have killed
my daughter. She was standing--
631
00:33:43,580 --> 00:33:44,420
I'm not waiting.
632
00:33:45,020 --> 00:33:46,460
Mom.
I need somebody over here today.
633
00:33:46,460 --> 00:33:47,090
Alex, please be careful.
634
00:33:47,090 --> 00:33:48,250
Don't walk on the glass.
I don't-- Mom,
I'm saying,
635
00:33:48,400 --> 00:33:50,350
I don't think
it was an accident.
636
00:33:50,900 --> 00:33:52,100
What are you talking about?
637
00:33:52,540 --> 00:33:54,040
I just--
I just feel like--
638
00:33:54,040 --> 00:33:55,750
Mom! Listen to me!
639
00:33:56,200 --> 00:33:58,150
I feel like Robbie
brought something into the house
640
00:33:58,150 --> 00:33:59,200
and it's...
641
00:34:00,760 --> 00:34:02,110
...It's messing with me.
642
00:34:02,710 --> 00:34:05,260
Sweetie, I know it was
super scary.
I've been hearing noises.
643
00:34:05,530 --> 00:34:07,750
I would have freaking
lost my mind
644
00:34:07,750 --> 00:34:09,400
if I was standing
under it.
645
00:34:10,600 --> 00:34:13,500
Just a freak accident.
And I'm worried about that one.
646
00:34:13,500 --> 00:34:15,120
I'm worried
about these in here...
647
00:34:15,120 --> 00:34:16,860
This stuff started
happening ever since
648
00:34:16,860 --> 00:34:18,000
Robbie got here.
649
00:34:18,270 --> 00:34:21,630
Like, I came home and Wyatt's
train turned on by itself.
650
00:34:21,630 --> 00:34:23,130
And I heard noises.
651
00:34:24,330 --> 00:34:26,699
Honey, would you just put
that away for five seconds?
652
00:34:26,699 --> 00:34:27,600
This is not really the...
653
00:35:26,100 --> 00:35:27,150
It's 2:00 in the morning.
654
00:35:27,150 --> 00:35:29,610
And there's a bunch of cars
at Robbie's house
655
00:35:29,610 --> 00:35:30,780
and I'm gonna go check it out.
656
00:35:52,250 --> 00:35:53,900
Who are all these people?
657
00:36:08,990 --> 00:36:11,450
Hi. Can I help you?
Sorry.
658
00:36:12,220 --> 00:36:12,760
Wrong house!
659
00:37:37,750 --> 00:37:38,530
Cool!
660
00:37:44,410 --> 00:37:46,390
Just watch the video. It was at,
like, 2:00 in the morning.
661
00:37:46,390 --> 00:37:48,490
And there were so many
cars across the street,
662
00:37:48,490 --> 00:37:49,770
and nobody's supposed
to be there.
663
00:37:50,790 --> 00:37:51,750
Now watch. Just watch.
664
00:37:53,610 --> 00:37:53,760
Huh.
665
00:37:54,690 --> 00:37:55,530
It's weird.
666
00:37:56,010 --> 00:37:57,330
Hi. Can I help you?
Whoa!
667
00:37:57,330 --> 00:37:58,170
Sorry.
Oh, wow.
668
00:37:58,200 --> 00:38:01,860
Did you know the sun
is a star, not a planet?
669
00:38:02,640 --> 00:38:03,180
No.
670
00:38:03,750 --> 00:38:07,020
Did you know
there's only two planets
671
00:38:07,020 --> 00:38:08,610
that have rings around them?
672
00:38:09,886 --> 00:38:10,820
Mm-hmm.
673
00:38:13,940 --> 00:38:14,510
Hey, Wyatt...
674
00:38:15,740 --> 00:38:16,400
Do you want to see him?
675
00:38:18,470 --> 00:38:19,850
Mmm, okay.
676
00:38:21,290 --> 00:38:22,520
Okay. Follow me.
677
00:38:26,390 --> 00:38:27,380
Is he nice?
678
00:38:28,140 --> 00:38:29,690
If you do what he says.
679
00:38:48,430 --> 00:38:50,830
How do you know
that wasn't his mom? She's--
680
00:38:50,830 --> 00:38:55,330
Because she's young.
My mom said that she's young.
You've never seen her.
681
00:38:55,330 --> 00:38:56,260
Young as in, like--
682
00:38:56,260 --> 00:38:56,950
She's, like, 30-year-old?
Young as in, like,
not 300 years old.
683
00:38:56,950 --> 00:38:58,660
Or like, "I'm an older woman
684
00:38:58,660 --> 00:39:00,610
and I don't want to make
my age sound old"?
685
00:39:00,630 --> 00:39:01,720
She's, like, 30, I think.
686
00:39:02,430 --> 00:39:02,640
Oh.
687
00:39:05,040 --> 00:39:06,540
Oh, my God. Wyatt!
688
00:39:07,890 --> 00:39:09,860
Come on. Let's go see
what they're doing.
689
00:39:09,860 --> 00:39:10,894
Hold on.
690
00:39:17,760 --> 00:39:19,800
Wyatt?
What are you doing, Wyatt?
691
00:39:20,670 --> 00:39:22,050
This place is a mess!
692
00:39:22,080 --> 00:39:24,920
Robbie's drawing pictures
on me so I can see him!
693
00:39:24,940 --> 00:39:26,630
No, this is so bad!
Mom's gonna get so mad.
694
00:39:26,720 --> 00:39:29,030
Oh, God, we have to
clean all of this off.
Jesus!
695
00:39:29,030 --> 00:39:30,770
What are all these
weird drawings on Wyatt?
696
00:39:30,800 --> 00:39:32,060
Robbie,
who is he gonna see?
697
00:39:32,060 --> 00:39:33,830
Why'd you make
the mess? You never do this.
698
00:39:33,830 --> 00:39:34,940
Robbie,
I asked you a question.
699
00:39:35,120 --> 00:39:37,010
He said that he--
he was gonna see him.
700
00:39:37,010 --> 00:39:38,390
Who's he gonna be able to see?
701
00:39:38,870 --> 00:39:40,820
He does not like you.
702
00:39:41,690 --> 00:39:44,840
Wh-- what? Who?
Who does not like me?
Oh, my God, Wyatt!
703
00:39:44,840 --> 00:39:46,610
You'll find out.
Why-- why did you do this
to yourself?
704
00:39:46,640 --> 00:39:47,720
You have to take a bath.
The fuck?
705
00:40:56,150 --> 00:40:56,660
What?
706
00:40:58,670 --> 00:40:59,750
I can't hear you.
707
00:41:03,340 --> 00:41:03,760
What?
708
00:41:14,170 --> 00:41:14,950
They're all sleeping.
709
00:41:16,840 --> 00:41:17,740
I'm sure.
710
00:41:23,560 --> 00:41:24,010
Maybe.
711
00:41:29,430 --> 00:41:30,360
Hey, guys.
712
00:41:34,170 --> 00:41:35,400
Hey, what are you doing?
713
00:41:38,850 --> 00:41:40,500
Wyatt, can I talk to you?
714
00:41:41,910 --> 00:41:43,170
Can you pause the game, or--
715
00:41:43,170 --> 00:41:44,970
jus-- just let Robbie play.
It's Robbie's turn.
716
00:41:45,000 --> 00:41:46,380
Why'd you get up last night?
717
00:41:50,360 --> 00:41:51,470
Did you have a nightmare?
718
00:41:57,020 --> 00:41:58,350
Don't tell her anything.
719
00:41:58,400 --> 00:42:00,350
Robbie! He-- he--
he can tell me ev...
720
00:42:00,590 --> 00:42:02,150
I don't like that
when your friend's around,
721
00:42:02,150 --> 00:42:03,470
you won't talk to me
and tell me things.
722
00:42:03,470 --> 00:42:04,880
I really don't appreciate it.
723
00:42:11,840 --> 00:42:13,540
This is the video from
when I caught them in the...
724
00:42:13,870 --> 00:42:15,220
Wait, pause! Pause!
What?
725
00:42:15,370 --> 00:42:17,860
Okay.
Hold on, okay. Right there!
726
00:42:17,860 --> 00:42:19,210
What?
Look at that.
727
00:42:19,630 --> 00:42:21,460
This?
Yeah. What is that?
728
00:42:21,880 --> 00:42:23,200
What is that?
What is that?
729
00:42:23,200 --> 00:42:24,550
Yes!
Um...
730
00:42:24,790 --> 00:42:26,890
it looks like a triangle
with a circle in the middle.
731
00:42:26,890 --> 00:42:28,780
No shit! Right there.
That?
732
00:42:29,200 --> 00:42:30,910
It looks like scribbles
on his back.
733
00:42:30,910 --> 00:42:32,980
No. No, it's not
scribbles on his back.
734
00:42:32,980 --> 00:42:34,360
It's the same symbol!
735
00:42:34,570 --> 00:42:37,450
It's a circle
in a triangle, Alex. Like...
736
00:42:37,450 --> 00:42:40,620
This obviously means something.
Yeah, it's shapes.
737
00:42:41,990 --> 00:42:43,620
"Circle in a triangle."
738
00:42:45,480 --> 00:42:48,660
Look, that's--
that's close to it.
739
00:42:48,660 --> 00:42:50,130
Try it. Yeah...
Right there.
740
00:42:50,370 --> 00:42:51,450
Holy shit!
741
00:42:51,850 --> 00:42:54,960
Yeah!
It's a "Hattusac symbol
of fertility..."
742
00:42:54,990 --> 00:42:57,120
"...often present
in sacred rituals...
Wait.
743
00:42:57,120 --> 00:42:58,410
...whereupon a demon
744
00:42:58,410 --> 00:43:00,030
would take possession
of a male ch..."
745
00:43:00,030 --> 00:43:01,760
In order for the demon
to enter the host,
746
00:43:01,760 --> 00:43:03,890
the Hittites believed
three stages
747
00:43:03,890 --> 00:43:05,240
had to be completed.
748
00:43:06,500 --> 00:43:08,540
One..." Are you listening?
749
00:43:08,540 --> 00:43:10,400
Hmm? Mm-hmm.
"Actuation.
750
00:43:10,550 --> 00:43:13,820
The host will begin
to exhibit signs of pre...
751
00:43:14,210 --> 00:43:16,160
Preternatural ability."
752
00:43:16,160 --> 00:43:17,330
Robbie's been doing that.
753
00:43:18,060 --> 00:43:20,090
Been doing that a lot.
"Affirmation.
754
00:43:20,090 --> 00:43:21,050
"The host would...
755
00:43:21,800 --> 00:43:23,090
the host would have to prove
756
00:43:23,090 --> 00:43:25,280
its preternatural ability
to the demon."
757
00:43:25,600 --> 00:43:27,070
What was he
doing last night?
758
00:43:27,070 --> 00:43:29,140
He was probably proving that.
"Sacrifice.
759
00:43:31,330 --> 00:43:32,320
The host will be compelled..."
760
00:43:32,320 --> 00:43:34,720
Mm-hmm.
"...to spill the blood
of an inviolate."
761
00:43:35,470 --> 00:43:37,000
Who is...
"A being", um,
762
00:43:37,000 --> 00:43:39,400
it's "A being
that has not been profaned
763
00:43:39,400 --> 00:43:40,780
and remains pure."
764
00:43:42,520 --> 00:43:45,040
So...
So, like a-- like a virgin?
765
00:43:46,030 --> 00:43:47,650
Yeah. Yeah, I guess so.
766
00:43:47,680 --> 00:43:48,670
You're fucked.
767
00:43:50,400 --> 00:43:52,230
You're fucked, too.
768
00:43:52,380 --> 00:43:54,030
No, I'm not! Yes, I have.
769
00:43:54,520 --> 00:43:55,890
Okay.
Like, three times.
770
00:43:55,920 --> 00:43:56,850
Oh, really?
Mmm-hmm.
771
00:43:56,850 --> 00:43:57,680
Yeah? Okay.
772
00:43:58,140 --> 00:43:59,460
Three times.
Four different girls. S'up?
773
00:44:01,590 --> 00:44:03,180
I understand
you're a little nervous,
774
00:44:03,180 --> 00:44:05,910
due to this. We can get it
out of the way for you.
775
00:44:06,660 --> 00:44:08,280
But no.
Just run upstairs real quick.
776
00:44:08,370 --> 00:44:09,780
Ben. Stop.
777
00:44:16,400 --> 00:44:18,470
Hi. Welcome back
to Cooking with Chef Mary.
778
00:44:18,710 --> 00:44:20,000
I'm frequently asked
779
00:44:20,000 --> 00:44:21,500
basic questions
about the kitchen.
780
00:44:21,890 --> 00:44:25,910
After that, cut the bell pepper
into long strips.
781
00:44:34,400 --> 00:44:36,710
Finally, pile all of the red
bell pepper strips together...
782
00:44:37,040 --> 00:44:37,850
Mom!
783
00:44:38,085 --> 00:44:39,685
Mom!
784
00:44:39,940 --> 00:44:41,020
Wyatt?
785
00:44:41,170 --> 00:44:42,850
You're ready to go.
Voilร !
786
00:44:43,180 --> 00:44:44,230
What, honey?
787
00:44:47,020 --> 00:44:47,800
I can't find my tiger!
Where'd you put it?
788
00:44:47,830 --> 00:44:49,330
Honey,
it's under your bed.
789
00:44:49,390 --> 00:44:50,560
It's not there!
790
00:44:50,560 --> 00:44:53,260
It's under your bed.
Just look for it.
791
00:44:53,260 --> 00:44:54,227
I am!
792
00:44:54,830 --> 00:44:56,320
...for a variety
of dishes...
793
00:44:57,026 --> 00:44:58,393
Mom!
794
00:44:59,050 --> 00:44:59,860
What?
795
00:45:04,710 --> 00:45:06,570
I found it!
796
00:45:06,570 --> 00:45:08,130
You can add in
at various points
797
00:45:08,130 --> 00:45:08,700
in your cooking
798
00:45:09,090 --> 00:45:12,390
to give your dish a slightly
different flavor and texture.
799
00:45:14,730 --> 00:45:16,380
The cool thing
about red bell peppers
800
00:45:16,410 --> 00:45:18,360
is that they have more vitamins
and nutrients
801
00:45:18,360 --> 00:45:20,040
than green bell peppers.
What the fuck did I do
802
00:45:20,040 --> 00:45:23,130
with the fucking knife?
803
00:45:23,760 --> 00:45:25,980
Red bell peppers
are not hot
804
00:45:26,000 --> 00:45:27,680
and in fact, they're sweet.
805
00:45:27,680 --> 00:45:30,440
So, when you're cooking,
if you want a sweeter dish,
806
00:45:30,440 --> 00:45:32,090
add lots of bell pepper.
807
00:45:32,090 --> 00:45:34,790
And if you don't want
a sweet dish, then make sure...
808
00:45:34,790 --> 00:45:36,980
...we'll cut the top
and the bottom off.
809
00:45:38,330 --> 00:45:40,400
And don't forget,
bell peppers...
I'm insane.
810
00:45:41,300 --> 00:45:42,770
...then run it vertical
811
00:45:42,770 --> 00:45:44,540
down the sides
of the bell pepper.
812
00:45:45,800 --> 00:45:47,300
Open the bell pepper up,
813
00:45:47,300 --> 00:45:50,680
and use the blade to cut out
the white pit and the seeds.
814
00:45:52,420 --> 00:45:55,060
Remember, the sharper the knife,
the easier it is...
815
00:46:01,420 --> 00:46:01,990
Want some cheese, hon?
816
00:46:03,730 --> 00:46:04,420
Want some more cheese?
817
00:46:05,590 --> 00:46:07,000
Wyatt, want some more cheese?
Sh.
818
00:46:07,000 --> 00:46:07,933
Sh!
Yes.
819
00:46:08,560 --> 00:46:09,250
Did you hear that?
820
00:46:10,750 --> 00:46:11,800
It's just Robbie.
821
00:46:12,190 --> 00:46:13,150
Don't do what right now?
822
00:46:13,920 --> 00:46:15,330
Talk about what's happening?
823
00:46:15,780 --> 00:46:18,000
Don't start with the noises.
Not in front of your brother.
824
00:46:23,262 --> 00:46:25,095
Choo choo!
825
00:46:29,130 --> 00:46:31,650
All right, you guys.
We'll be back in a bit. Okay?
826
00:46:31,680 --> 00:46:32,670
Okay.
You be good.
827
00:46:32,940 --> 00:46:34,050
Bye, Mom.
Bye, hon.
828
00:46:50,276 --> 00:46:52,876
Front door open.
829
00:46:52,880 --> 00:46:53,240
Wyatt.
830
00:46:54,770 --> 00:46:55,130
Wyatt.
831
00:46:56,240 --> 00:46:56,720
Yeah?
832
00:46:57,160 --> 00:46:58,220
It's time to go.
833
00:46:58,970 --> 00:47:00,860
Now?
Yeah, now.
834
00:47:01,800 --> 00:47:02,800
I thought we were going tonight.
835
00:47:03,406 --> 00:47:04,906
They're waiting for us.
Come on.
836
00:47:15,010 --> 00:47:16,030
Are you kidding me?
837
00:47:17,710 --> 00:47:18,430
Those little shits.
838
00:47:23,510 --> 00:47:25,043
Front door open.
839
00:47:29,130 --> 00:47:29,820
Hey, watch out!
840
00:47:30,150 --> 00:47:33,210
Fucking, Prius!
You'll get yourself killed!
841
00:47:51,290 --> 00:47:52,250
Hello?
842
00:47:58,430 --> 00:47:59,450
Wyatt?
843
00:48:01,760 --> 00:48:03,530
Hello, is anybody home?
844
00:48:18,400 --> 00:48:19,300
Hello?
845
00:48:26,200 --> 00:48:30,280
Hello? It's Alex
from across the street.
846
00:48:31,750 --> 00:48:33,010
Is anybody home?
847
00:48:35,050 --> 00:48:37,210
Guys? Guys, come on!
848
00:48:37,210 --> 00:48:38,620
We're not supposed
to be in here.
849
00:49:01,410 --> 00:49:01,860
What?
850
00:49:05,870 --> 00:49:06,410
Wyatt?
851
00:49:09,260 --> 00:49:10,580
What? What are--
852
00:49:11,270 --> 00:49:12,230
What are you guys doing?
853
00:49:12,230 --> 00:49:13,220
We've got
to go back home right now!
854
00:49:13,220 --> 00:49:14,510
I'm supposed to be babysitting.
No!
855
00:49:14,510 --> 00:49:17,150
Yes, yes! Wyatt!
No. No, no, Wyatt, stay here!
856
00:49:17,180 --> 00:49:19,490
No! What are you doing?
Oh, my God.
857
00:49:19,490 --> 00:49:20,750
Mom is gonna be so mad.
858
00:49:20,750 --> 00:49:21,950
I was supposed
to be babysit...
859
00:49:24,050 --> 00:49:25,790
Um...
Hey. Alex?
860
00:49:25,790 --> 00:49:27,280
Yeah?
Yeah.
861
00:49:27,280 --> 00:49:29,260
I'm Robbie's mom.
I'm-- I'm so sorry.
862
00:49:29,260 --> 00:49:31,360
They-- I didn't know
you were home yet.
863
00:49:31,360 --> 00:49:33,220
No, no, it's fine. It's fine.
We've just been hanging out.
864
00:49:33,280 --> 00:49:34,090
Please thank your mom for me.
865
00:49:34,090 --> 00:49:35,380
You guys have been
such a big help.
866
00:49:35,530 --> 00:49:37,690
Yeah. Yeah, okay.
867
00:49:37,990 --> 00:49:40,180
Okay, Wyatt, you're in trouble.
868
00:49:40,300 --> 00:49:41,230
Thank you for hanging out
with Robbie.
869
00:49:42,010 --> 00:49:43,090
Wyatt?
Yeah?
870
00:49:43,770 --> 00:49:45,250
Shake.
He looks just like his mom.
871
00:49:46,390 --> 00:49:48,100
Um, I guess so.
872
00:49:48,100 --> 00:49:49,390
Handshake.
Wyatt, let's go.
No, no, no.
873
00:49:49,390 --> 00:49:50,830
Let's just-- Can we just go?
874
00:49:50,830 --> 00:49:53,340
You can't just run across
the street and not tell me.
875
00:49:53,610 --> 00:49:55,230
That's so not cool.
876
00:49:56,040 --> 00:49:58,860
What if you got, like,
kidnapped or something?
877
00:50:00,450 --> 00:50:01,920
We live in a good neighborhood.
878
00:50:01,920 --> 00:50:03,420
She didn't even look sick.
879
00:50:05,040 --> 00:50:06,750
Well, that's good.
It means she's better.
880
00:50:07,260 --> 00:50:08,400
No, like,
she didn't look sick at all.
881
00:50:08,400 --> 00:50:09,720
Like she hadn't been sick.
882
00:50:09,750 --> 00:50:12,270
Oh, don't be ridiculous, Alex.
Are you kidding?
883
00:50:12,570 --> 00:50:14,310
You saw her get taken away
in an ambulance.
884
00:50:14,310 --> 00:50:16,070
What, she wasn't sick?
She just did it for fun?
885
00:50:16,400 --> 00:50:19,280
She did call. She called me
and she left a message and...
886
00:50:19,730 --> 00:50:21,620
I missed her call and then...
887
00:50:22,580 --> 00:50:23,780
...they just went over there.
888
00:50:23,810 --> 00:50:25,250
She called you?
Mmm-hmm.
889
00:50:26,390 --> 00:50:28,920
But how would Robbie know that?
You want some of this?
890
00:50:28,460 --> 00:50:29,660
How wou--
Oh, my God.
891
00:50:30,170 --> 00:50:31,100
You have to try this.
892
00:50:31,100 --> 00:50:31,850
Robbie wouldn't know that.
Come, here.
893
00:50:32,120 --> 00:50:33,350
I need you to taste test.
894
00:50:33,350 --> 00:50:35,300
You're happy
that Robbie is gone, right?
895
00:50:35,300 --> 00:50:37,610
You wanted him gone,
he's gone. So there you go.
896
00:53:25,450 --> 00:53:26,920
Hon? Come back upstairs, please.
897
00:53:27,840 --> 00:53:28,140
This knife just missed...
898
00:53:28,425 --> 00:53:29,492
What are you doing
with my knife?
899
00:53:29,700 --> 00:53:30,930
This knife just came from the--
900
00:53:31,140 --> 00:53:33,390
Hon, just come back upstairs?
This knife just--
901
00:53:33,390 --> 00:53:34,890
just ended up right here.
Doug, please...
902
00:53:34,890 --> 00:53:35,760
Did you see that?
...could you come back upstairs?
903
00:53:35,790 --> 00:53:36,990
I'm sorry, okay?
904
00:53:37,950 --> 00:53:40,160
Fine, don't come back upstairs!
905
00:54:11,750 --> 00:54:13,670
Remember when you went
to Robbie's house?
906
00:54:14,450 --> 00:54:16,360
Why were you there
in the first place?
907
00:54:16,870 --> 00:54:17,920
I wanted to meet her.
908
00:54:18,850 --> 00:54:21,220
What'd she say to you?
It's so weird.
909
00:54:21,430 --> 00:54:23,410
That, um,
me and Robbie are friends
910
00:54:23,410 --> 00:54:25,210
because we're both adopted.
911
00:54:25,300 --> 00:54:27,310
Robbie's adopted, too?
Mm-hmm.
912
00:54:28,360 --> 00:54:30,490
How did she know
that you're adopted, though?
913
00:54:30,820 --> 00:54:32,800
She just knew.
What else
did she say to you?
914
00:54:35,440 --> 00:54:37,900
That my other family
needs me back.
915
00:54:38,860 --> 00:54:41,940
What? Wyatt,
what are you talking about?
916
00:54:42,240 --> 00:54:43,830
We're-- we're your family.
917
00:56:39,293 --> 00:56:40,260
What?
918
00:56:43,623 --> 00:56:44,823
I can't hear you.
919
00:56:48,040 --> 00:56:48,950
Okay, I will.
920
00:57:03,520 --> 00:57:03,570
Very sleepy.
921
00:57:07,170 --> 00:57:08,880
Yeah, sure.
922
00:57:11,970 --> 00:57:12,900
I don't know.
923
00:57:16,530 --> 00:57:19,020
No, it's not.
924
00:57:19,020 --> 00:57:19,886
No, it's not.
925
00:57:20,850 --> 00:57:22,020
No, it's not!
926
00:57:23,670 --> 00:57:24,810
My name is Wyatt!
927
00:57:26,220 --> 00:57:27,540
It's not Hunter!
928
00:57:28,520 --> 00:57:30,080
My name is not Hunter!
929
00:57:30,680 --> 00:57:32,270
My name is not Hunter!
930
00:57:33,400 --> 00:57:34,400
Wyatt? What are you doing?
931
00:57:37,640 --> 00:57:38,750
Wyatt,
what are you doing down here?
932
00:57:40,340 --> 00:57:40,730
You had a nightmare?
933
00:57:42,860 --> 00:57:44,420
Hmm? Are you all right?
You awake?
934
00:57:52,600 --> 00:57:54,220
What the fuck
is Robbie doing?
935
00:57:56,590 --> 00:57:57,760
Hey, guys?
936
00:58:00,640 --> 00:58:01,960
Wyatt, where'd Robbie go?
937
00:58:06,880 --> 00:58:08,200
What were you guys talking
about?
938
00:58:19,770 --> 00:58:21,480
He said he got me ready.
939
00:58:23,310 --> 00:58:24,360
Ready for what?
940
00:58:24,780 --> 00:58:28,050
I don't know,
but he said it's my time.
941
00:58:28,320 --> 00:58:29,190
What do you mean,
it's your ti...
942
00:58:33,780 --> 00:58:36,870
Wyatt?
Come on, hon, the tub's ready!
943
00:58:42,710 --> 00:58:44,930
Come on, honey. Tub's ready.
944
00:58:45,500 --> 00:58:47,600
Come on.
You can bring your movie.
945
00:58:53,030 --> 00:58:53,900
Just put it over there.
946
00:58:54,470 --> 00:58:56,060
You want bubbles?
Yeah.
947
00:58:58,670 --> 00:58:59,000
All right, Mr. Bubble!
948
00:59:24,800 --> 00:59:26,050
Oh, honey,
what am I saying?
949
00:59:26,050 --> 00:59:27,220
You're gonna get
your computer wet.
950
00:59:28,220 --> 00:59:29,190
Put it back here.
951
00:59:30,840 --> 00:59:31,920
Are you good in there?
952
00:59:32,070 --> 00:59:34,440
You got everything you need?
Got your bubbles? Everything?
953
00:59:34,440 --> 00:59:36,270
Yep.
Okay. I'll be
right back. Two minutes.
954
01:00:27,310 --> 01:00:27,610
Hello?
955
01:00:57,510 --> 01:01:00,610
Mom-- Mom!
956
01:01:20,330 --> 01:01:21,110
Yeah, we talked...
957
01:01:22,550 --> 01:01:24,740
Yeah.
What time are you coming back?
958
01:01:25,640 --> 01:01:26,090
Okay.
959
01:01:26,840 --> 01:01:28,520
Yeah, no, I got to go.
Wyatt's upstairs.
960
01:02:01,210 --> 01:02:02,520
Come on, honey,
you got to get out.
961
01:02:03,180 --> 01:02:05,590
Let's go, sweetheart.
Come on, Wyatt.
962
01:02:06,570 --> 01:02:08,050
Come on. Wyatt. Wyatt.
963
01:02:09,900 --> 01:02:11,010
Wyatt. Come on,
you got to get out.
964
01:02:13,260 --> 01:02:15,540
You all right? Okay, come on.
965
01:02:37,220 --> 01:02:40,490
I'll tell you what,
I have never seen...
966
01:02:41,120 --> 01:02:44,650
our daughter so knocked out.
She is out.
967
01:02:46,030 --> 01:02:46,990
I mean...
Good.
968
01:02:46,990 --> 01:02:50,590
I gave her one of my...
my sleeping pills.
969
01:02:50,800 --> 01:02:51,490
What?
970
01:02:53,440 --> 01:02:54,250
I had to.
What?
971
01:02:54,400 --> 01:02:56,650
She's been up for two days.
Not prescription?
972
01:02:56,650 --> 01:02:57,370
Yeah.
973
01:02:58,480 --> 01:02:59,740
Holly, what the hell?
974
01:03:31,820 --> 01:03:34,100
She's 15 years old,
you don't do that.
975
01:03:35,000 --> 01:03:36,900
I mean, are you fucking crazy?
976
01:03:36,900 --> 01:03:37,400
I take them all the time.
What difference does it make?
977
01:03:37,400 --> 01:03:38,450
This makes me nuts!
978
01:03:38,450 --> 01:03:40,910
You gonna give her a drug
like that and not ask me?
979
01:05:04,160 --> 01:05:04,340
Hey, hon?
980
01:05:06,040 --> 01:05:06,580
Honey?
981
01:05:08,963 --> 01:05:09,790
Hon.
It's 7:30, you got to get up.
982
01:05:10,780 --> 01:05:12,430
Come on, honey.
Come on, get up.
983
01:05:12,430 --> 01:05:13,540
You're gonna be late
for school.
984
01:05:18,460 --> 01:05:19,120
Are you good?
985
01:05:19,930 --> 01:05:22,090
I feel like I got hit
by a truck.
986
01:05:27,910 --> 01:05:29,020
Why won't it open?
987
01:05:37,940 --> 01:05:38,420
"Hunter."
988
01:05:43,007 --> 01:05:44,540
Oh.
989
01:05:44,540 --> 01:05:47,300
Wyatt. Um, did you draw that?
990
01:05:49,730 --> 01:05:51,230
What's a "Hunter"?
What does that mean?
991
01:05:52,610 --> 01:05:54,190
What does it mean?
It's my name.
992
01:05:55,120 --> 01:05:57,850
No, it's not.
Your name is not Hunter.
993
01:05:59,110 --> 01:06:00,130
Well, it used to be.
994
01:06:01,660 --> 01:06:03,640
No, it didn't.
Yes, it did.
995
01:06:06,310 --> 01:06:06,520
Okay.
996
01:06:16,610 --> 01:06:17,843
Stupid computer.
997
01:06:17,943 --> 01:06:19,376
Mom, I don't want to babysit.
998
01:06:23,520 --> 01:06:25,140
Honey,
you're overreacting.
999
01:06:25,260 --> 01:06:27,150
We're only gonna be gone
for a few hours.
1000
01:06:27,180 --> 01:06:29,310
I don't want to be alone
in this house!
1001
01:06:34,080 --> 01:06:34,590
Bitch!
1002
01:06:59,930 --> 01:07:01,040
What'd you say?
What did they--
1003
01:07:01,070 --> 01:07:02,510
What did your parents say
about his,
1004
01:07:02,510 --> 01:07:04,010
like,
his original birth parents?
1005
01:07:04,490 --> 01:07:05,720
They didn't say anything.
1006
01:07:05,720 --> 01:07:07,600
They just got mad at me
for asking.
1007
01:07:07,840 --> 01:07:10,330
They were, like, "How dare you
talk about his adoption!
1008
01:07:10,330 --> 01:07:11,350
He's part of the family."
1009
01:07:11,350 --> 01:07:13,000
And I know he's--
I'm not saying that.
1010
01:07:13,000 --> 01:07:14,740
...freak out and just
start screaming and crying.
1011
01:07:14,740 --> 01:07:17,230
And he didn't--
he wouldn't sleep.
1012
01:07:17,230 --> 01:07:18,550
He'd just wake up in the middle
of the night
1013
01:07:18,550 --> 01:07:19,720
and start screaming.
1014
01:07:20,800 --> 01:07:22,360
My dad was the only one
that could touch him.
1015
01:07:23,590 --> 01:07:25,630
That's ridiculous.
He's not like that now, though.
1016
01:07:26,470 --> 01:07:27,550
That's what I'm saying.
1017
01:07:28,720 --> 01:07:31,710
Now he's starting
to get quiet again.
1018
01:07:31,950 --> 01:07:33,030
He doesn't talk to me.
1019
01:07:34,030 --> 01:07:35,940
I don't know.
Okay, well,
I mean, listen.
1020
01:07:35,940 --> 01:07:38,430
Even though it's a closed case,
or whatever,
1021
01:07:38,430 --> 01:07:40,110
I-- I can totally figure it out.
1022
01:07:40,140 --> 01:07:41,370
Everything's on the Internet.
1023
01:07:41,370 --> 01:07:43,200
Are you sure
you can't come over tonight?
1024
01:07:43,230 --> 01:07:44,940
We really got to watch
the footage.
1025
01:07:44,970 --> 01:07:46,740
I know, I-- I can't.
1026
01:07:47,190 --> 01:07:50,430
What? I'm sorry.
I'm sorry.
1027
01:07:51,240 --> 01:07:52,380
I can come over tomorrow,
though,
1028
01:07:52,380 --> 01:07:53,520
and I'll figure it all out.
1029
01:07:54,650 --> 01:07:56,210
Get a solution to the problem.
1030
01:07:57,500 --> 01:07:58,460
That'll be perfect.
1031
01:07:59,660 --> 01:08:01,400
It ranks as weird, he says
his name is something
1032
01:08:01,400 --> 01:08:02,560
that it's not. You know?
1033
01:08:03,140 --> 01:08:04,190
Yeah, I know.
1034
01:08:08,990 --> 01:08:10,730
Did you hear that?
What's that?
1035
01:08:11,180 --> 01:08:12,410
The garage just opened.
1036
01:08:13,820 --> 01:08:14,600
Are your parents home?
1037
01:08:15,350 --> 01:08:18,410
I don't know.
They shouldn't be.
1038
01:08:20,550 --> 01:08:22,450
Garage door open.
1039
01:08:39,520 --> 01:08:40,540
Can you see it?
1040
01:08:41,590 --> 01:08:43,770
Yeah, no, it looks
like it's, like, stuck.
1041
01:08:45,960 --> 01:08:46,620
Yeah.
1042
01:08:48,840 --> 01:08:50,609
I hate this fucking house.
1043
01:08:55,020 --> 01:08:57,090
Um...
Okay, so I'll talk to you later?
1044
01:08:57,840 --> 01:08:58,649
All right,
I'll talk to you tomorrow.
1045
01:08:58,800 --> 01:08:59,279
Okay, TTYL.
1046
01:09:18,380 --> 01:09:19,939
Garage door open.
1047
01:10:12,510 --> 01:10:13,730
Help me! Let me out, please! S--
1048
01:10:38,500 --> 01:10:38,890
Help!
1049
01:10:38,890 --> 01:10:41,774
Please open!
1050
01:10:50,020 --> 01:10:50,650
Hunter?
1051
01:10:52,060 --> 01:10:53,320
It's your Aunt Katie.
1052
01:10:56,170 --> 01:10:57,430
Open the door, Hunter.
1053
01:11:00,190 --> 01:11:02,830
Come on. Open the door.
1054
01:11:04,570 --> 01:11:06,220
You're almost ready, Hunter.
1055
01:11:07,900 --> 01:11:09,250
Hunter, open the door.
1056
01:11:11,234 --> 01:11:16,400
Help!
1057
01:11:17,290 --> 01:11:18,070
It's okay.
1058
01:11:19,330 --> 01:11:20,890
I'll be here until you're ready.
1059
01:11:37,220 --> 01:11:37,610
Can't breathe.
1060
01:12:17,710 --> 01:12:18,640
I almost died! I...
1061
01:12:19,000 --> 01:12:21,820
I-- The car turned on by itself!
I didn't even have the keys!
1062
01:12:21,820 --> 01:12:22,320
Honey, it's all right.
1063
01:12:22,320 --> 01:12:24,960
I didn't have the keys, Dad!
It's impossible!
1064
01:12:24,960 --> 01:12:26,580
Okay, honey--
It was impossible!
1065
01:12:26,790 --> 01:12:29,220
Can I just-- Just let me--
just let me call Ben
1066
01:12:29,250 --> 01:12:30,360
and show you!
Get your arms away from me!
1067
01:12:30,720 --> 01:12:33,270
I just need to show you!
I'm not crazy!
1068
01:12:33,390 --> 01:12:34,710
They just think I'm crazy.
1069
01:12:35,520 --> 01:12:36,840
Do you want me
to come over?
1070
01:12:38,790 --> 01:12:39,090
Hey.
1071
01:12:40,890 --> 01:12:41,820
I got to go, Ben.
1072
01:12:41,700 --> 01:12:43,140
Can I take you out to dinner?
1073
01:12:43,850 --> 01:12:44,840
Why?
1074
01:12:45,350 --> 01:12:46,970
I don't know. So we can talk.
1075
01:12:46,970 --> 01:12:49,730
Just the two of us, you know?
About what's been going on.
1076
01:12:49,730 --> 01:12:51,920
Dad, you don't listen to me.
There's no point in talking.
1077
01:12:51,950 --> 01:12:55,010
Well, I'm ready to listen
to you. So if you want to...
1078
01:12:55,010 --> 01:12:55,280
I'm going.
1079
01:13:32,460 --> 01:13:33,060
Hello?
1080
01:13:34,980 --> 01:13:36,510
How's the dinner going?
Is she all right?
1081
01:13:39,390 --> 01:13:40,860
Okay.
We can talk about it later.
1082
01:13:41,160 --> 01:13:42,300
What time are you coming back?
1083
01:13:42,360 --> 01:13:42,840
Yeah...
1084
01:13:44,460 --> 01:13:45,060
Um...
1085
01:13:47,790 --> 01:13:49,200
Okay. Well...
1086
01:13:52,260 --> 01:13:52,740
Yeah.
1087
01:13:53,400 --> 01:13:57,110
Okay. Well, listen,
if you want to call...
1088
01:15:13,400 --> 01:15:13,940
Oh my God.
1089
01:15:57,433 --> 01:15:59,133
Front door open.
1090
01:16:05,460 --> 01:16:06,150
Alex?
1091
01:16:09,810 --> 01:16:13,230
It's me. Um, I've been trying
to call you all day. Uh...
1092
01:16:13,530 --> 01:16:16,890
I found some crazy shit online
about that triangle symbol
1093
01:16:16,890 --> 01:16:18,600
and this, like, coven.
1094
01:16:19,170 --> 01:16:21,270
So, I'm gonna pull it up
on your computer.
1095
01:16:21,270 --> 01:16:22,830
Call me back. Bye.
1096
01:16:52,930 --> 01:16:53,680
Hello?
1097
01:17:00,940 --> 01:17:01,720
Alex!
1098
01:17:16,830 --> 01:17:17,460
Mrs. Nelson?
1099
01:17:28,080 --> 01:17:28,830
Alex?
1100
01:18:42,480 --> 01:18:44,430
Look! Look at that.
What are they doing?
1101
01:18:44,480 --> 01:18:44,960
Is that...
1102
01:18:46,340 --> 01:18:48,500
Is that your mom and Wyatt
right there? What are they...
1103
01:18:48,500 --> 01:18:49,970
No, that's Robbie's mom.
1104
01:18:51,200 --> 01:18:51,830
You go on inside.
1105
01:18:51,830 --> 01:18:53,330
I'm gonna go over there
and see what...
1106
01:18:54,200 --> 01:18:54,950
Mom?
1107
01:19:02,450 --> 01:19:03,080
Mom?
1108
01:19:14,530 --> 01:19:16,330
Why were you on my computer?
1109
01:19:37,140 --> 01:19:37,440
Ben?
1110
01:19:43,020 --> 01:19:44,280
Ben, don't fuck with me.
1111
01:19:55,350 --> 01:19:56,430
Ben, stop.
1112
01:19:58,340 --> 01:19:58,580
Come out.
1113
01:20:00,950 --> 01:20:01,730
Just come out.
1114
01:20:13,550 --> 01:20:15,500
Ben? Ben?
1115
01:20:24,820 --> 01:20:27,700
Wait, wait, wait! Wait!
Stop! Stop the car! I need help!
1116
01:20:28,060 --> 01:20:28,930
Stop!
1117
01:20:29,920 --> 01:20:31,960
Help! Dad!
1118
01:20:37,360 --> 01:20:37,840
Dad!
1119
01:20:41,230 --> 01:20:41,740
Dad!
1120
01:20:44,460 --> 01:20:45,720
Mom! Dad!
1121
01:20:51,360 --> 01:20:51,960
Dad?
1122
01:20:54,630 --> 01:20:55,230
Dad?
1123
01:21:00,750 --> 01:21:03,683
Dad! Dad! Let him go!
Alex!
1124
01:21:03,710 --> 01:21:06,710
Let him go! Dad, stop!
1125
01:21:08,900 --> 01:21:17,810
Dad! Dad! Dad?
1126
01:21:34,720 --> 01:21:35,260
Wyatt?
1127
01:21:46,234 --> 01:21:49,134
Alex!
1128
01:21:52,840 --> 01:21:53,560
Wyatt?
1129
01:21:54,950 --> 01:21:56,440
Help!
Where are you?
1130
01:21:56,440 --> 01:21:57,573
Wyatt?
1131
01:22:04,800 --> 01:22:05,340
Oh my God!
1132
01:22:06,630 --> 01:22:07,440
Please don't hurt me.
1133
01:22:22,310 --> 01:22:22,850
Wyatt!
1134
01:22:23,810 --> 01:22:26,240
Wyatt, come on, we have to go
right now. Come with me!
1135
01:22:26,720 --> 01:22:27,710
Come on!
1136
01:22:28,790 --> 01:22:32,120
Wyatt, what is wrong with you?
Let's go! Let's go! Wyatt.
80461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.