Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,684 --> 00:01:18,252
Oh, dear francesca.
2
00:01:18,295 --> 00:01:19,905
You're a good girl,
3
00:01:19,949 --> 00:01:22,691
And you're getting stronger
All the time.
4
00:01:22,734 --> 00:01:24,475
Remember what I told you.
5
00:01:24,519 --> 00:01:27,261
It's always darkest
Before the dawn.
6
00:01:27,304 --> 00:01:29,785
Now, you rest
While I'm making my rounds.
7
00:01:29,828 --> 00:01:33,310
Oh, don't worry.
I'll be back.
8
00:02:13,829 --> 00:02:15,787
Hey, there.
9
00:02:15,831 --> 00:02:18,616
Hey, famous lady, huh?
How you doing, huh?
10
00:02:18,660 --> 00:02:19,965
Good? Yeah.
11
00:02:20,009 --> 00:02:21,532
We're just going to go
For a little ride, okay?
12
00:02:21,576 --> 00:02:24,187
Good baby, yeah.
13
00:02:24,231 --> 00:02:26,233
Come on.
14
00:02:26,276 --> 00:02:28,931
Okay, now.
Easy there, rich girl, huh?
15
00:02:28,974 --> 00:02:30,846
You and me, right.
We're friends, huh?
16
00:02:30,889 --> 00:02:32,500
Okay, come on.
17
00:02:32,543 --> 00:02:33,588
Let's go. Come on.
18
00:02:34,893 --> 00:02:36,678
Come on.
Good, very good.
19
00:02:36,721 --> 00:02:38,506
Yeah.
20
00:02:40,986 --> 00:02:43,337
Hey!
21
00:02:43,380 --> 00:02:46,862
Now, what the heck
Are you doing with my horse?
22
00:03:23,768 --> 00:03:27,555
- how is he?
- well, he's still alive.
23
00:03:27,598 --> 00:03:30,384
- you know who that is?
- I heard.
24
00:03:30,427 --> 00:03:32,908
I thought he retired when
I received my first communion.
25
00:03:32,951 --> 00:03:35,867
- no, he isn't that old.
- he's much older.
26
00:03:35,911 --> 00:03:38,740
So, what else we have here
Besides reflections on life?
27
00:03:38,783 --> 00:03:40,916
Not much.
28
00:03:46,095 --> 00:03:49,272
Oh, according to the day
Sergeant, nothing's missing.
29
00:03:49,316 --> 00:03:52,362
Uh, no horses.
Nothing from the tack room.
30
00:03:52,406 --> 00:03:54,495
Hey, lieutenant,
I thought that fogarty retired
31
00:03:54,538 --> 00:03:55,974
Right after the civil war.
32
00:03:56,018 --> 00:03:58,934
No, the department
Let him stay on as a groom.
33
00:03:58,977 --> 00:04:01,284
They figure what kind of trouble
Can you get in
34
00:04:01,328 --> 00:04:04,418
In a--a police horse barn?
35
00:04:04,461 --> 00:04:06,985
I guess they were wrong.
36
00:04:16,343 --> 00:04:17,996
I come here
For an investigation,
37
00:04:18,040 --> 00:04:21,348
Instead I get a comedy routine
By the three marx brothers.
38
00:04:21,391 --> 00:04:23,785
Well, maybe he found a couple
Of junkies shooting up.
39
00:04:23,828 --> 00:04:25,787
Police horses
Wear rubber cleats.
40
00:04:25,830 --> 00:04:28,442
That's aluminum,
Like the racehorse uses.
41
00:04:28,485 --> 00:04:30,444
What's a racehorse doing
Slumming in here?
42
00:04:30,487 --> 00:04:32,533
- I better take it to forensic.
- no.
43
00:04:32,576 --> 00:04:34,970
See what buses go by here.
You interview the drivers.
44
00:04:35,013 --> 00:04:37,625
Look for tracks,
Some horse vans as well,
45
00:04:37,668 --> 00:04:39,061
And like that.
46
00:04:39,104 --> 00:04:40,454
I'll take care
Of the horseshoe.
47
00:04:40,497 --> 00:04:43,021
They said that none
Of the horses are missing.
48
00:04:43,065 --> 00:04:45,067
I'll be at the hospital.
49
00:04:50,942 --> 00:04:52,988
Please, miss, can't you make
An exception just this once
50
00:04:53,031 --> 00:04:54,468
And tell us how he is?
51
00:04:54,511 --> 00:04:56,557
I've told you,
That information is available
52
00:04:56,600 --> 00:05:00,387
Only to the immediate family
Or the police department.
53
00:05:00,430 --> 00:05:02,824
- we're immediate.
- you're not blood relations.
54
00:05:02,867 --> 00:05:05,653
What are you,
A vampire?
55
00:05:05,696 --> 00:05:07,394
Oh, forgive him, miss.
56
00:05:07,437 --> 00:05:09,396
What are you trying to do?
Get us thrown out of here?
57
00:05:09,439 --> 00:05:10,832
Okay, okay. I'm worried about
The horse too.
58
00:05:10,875 --> 00:05:12,050
And all that money
And we just lost.
59
00:05:12,094 --> 00:05:13,922
Oh, come on.
Don't worry, arnie.
60
00:05:13,965 --> 00:05:15,663
Remember all those movies
When my friend flicka
61
00:05:15,706 --> 00:05:17,360
Or trigger gets stolen?
62
00:05:17,404 --> 00:05:18,492
Well, they're always
Returned.
63
00:05:18,535 --> 00:05:19,710
Aren't they, millie?
64
00:05:19,754 --> 00:05:21,103
Yeah, sure.
65
00:05:21,146 --> 00:05:22,365
Yeah.
66
00:05:22,409 --> 00:05:24,715
Red blanket, red blanket.
67
00:05:24,759 --> 00:05:26,587
Plasma unit to emergency.
68
00:05:26,630 --> 00:05:29,590
Red blanket, red blanket.
Plasma unit to emergency.
69
00:05:30,895 --> 00:05:32,375
Boy, am I glad
To see you.
70
00:05:32,419 --> 00:05:34,769
- sure you are.
- ask millie.
71
00:05:34,812 --> 00:05:36,858
I was just saying
I wish kojak was here.
72
00:05:36,901 --> 00:05:39,513
Hello, millie, stacey.
73
00:05:39,556 --> 00:05:40,775
Well, here we are
All together again, right?
74
00:05:40,818 --> 00:05:42,385
What starts off
As a happy dream
75
00:05:42,429 --> 00:05:44,561
Winds up with one of you
In the hospital.
76
00:05:44,605 --> 00:05:46,520
I'm sure glad I didn't buy in
On that horse.
77
00:05:46,563 --> 00:05:48,913
Especially with arnie
As a partner.
78
00:05:51,525 --> 00:05:53,048
What did I do?
79
00:05:53,091 --> 00:05:54,919
You were born.
80
00:05:59,054 --> 00:06:01,926
Dr. Meredith,
Dr. Meredith...
81
00:06:07,932 --> 00:06:11,066
His skull isn't fractured,
So we sedated him.
82
00:06:11,109 --> 00:06:13,460
Some cracked ribs.
83
00:06:13,503 --> 00:06:16,158
We're not yet sure
About internal injuries.
84
00:06:16,201 --> 00:06:18,595
All right, doctor. Let us know
When we can talk to him, okay?
85
00:06:18,639 --> 00:06:19,988
Mm-hmm.
86
00:06:23,252 --> 00:06:24,993
How is he?
87
00:06:25,036 --> 00:06:26,473
He's alive.
88
00:06:26,516 --> 00:06:28,692
All right, devincio,
I'll see you over there.
89
00:06:28,736 --> 00:06:32,087
Okay, so what do we
Got here?
90
00:06:32,130 --> 00:06:35,569
No newspaper,
No radio station,
91
00:06:35,612 --> 00:06:37,745
No television station knows.
92
00:06:37,788 --> 00:06:40,965
But you three beat me here.
How come?
93
00:06:41,009 --> 00:06:42,053
If that one's too tough,
94
00:06:42,097 --> 00:06:43,620
We'll come back to it, okay?
95
00:06:43,664 --> 00:06:46,188
Now, what's your crippled nag
Doing in a police barn?
96
00:06:46,231 --> 00:06:48,059
Well theo, at least
It proves she's special.
97
00:06:48,103 --> 00:06:51,062
All this proves is that
Nice ladies who teach school
98
00:06:51,106 --> 00:06:54,109
Shouldn't put their dreams
On a crippled nag, okay?
99
00:06:54,152 --> 00:06:55,545
Arnie?
100
00:06:55,589 --> 00:06:58,635
The stable costs at the track
Were killing us.
101
00:06:58,679 --> 00:07:00,507
The barn is city property.
102
00:07:00,550 --> 00:07:02,509
Well, we didn't even use
One ounce of their feed.
103
00:07:04,511 --> 00:07:07,557
Stacey, I know you're looking
To make it as a trainer.
104
00:07:07,601 --> 00:07:09,603
I mean, I've known you as a kid
And I've loved you.
105
00:07:09,646 --> 00:07:13,084
Now, arnie here's a hustler,
Millie's a dreamer.
106
00:07:13,128 --> 00:07:14,825
So why don't you tell me?
107
00:07:14,869 --> 00:07:17,088
Well, I tried to bring her
Along as well I could,
108
00:07:17,132 --> 00:07:20,570
But her leg was hurting,
So fogarty decided he'd try.
109
00:07:20,614 --> 00:07:22,964
Fogarty? I mean,
He was going to put his fingers
110
00:07:23,007 --> 00:07:25,793
Around a horse's leg
And yell "Heal," huh?
111
00:07:25,836 --> 00:07:27,055
Well, he works miracles.
112
00:07:27,098 --> 00:07:28,970
He can convey power
Just with his fingers.
113
00:07:29,013 --> 00:07:30,928
I swear on my kids,
114
00:07:30,972 --> 00:07:32,930
That horse will be
A winner again.
115
00:07:32,974 --> 00:07:33,975
Arnie, you don't have
Any kids.
116
00:07:34,018 --> 00:07:35,150
I could have.
117
00:07:35,193 --> 00:07:37,152
You wouldn't even know
Where to start.
118
00:07:37,195 --> 00:07:40,503
Somebody please tell me why
An old man gets his ribs busted,
119
00:07:40,547 --> 00:07:43,027
His head busted,
To steal a crippled nag?
120
00:07:47,292 --> 00:07:49,991
Now if anything happens
To fogarty...
121
00:08:00,044 --> 00:08:02,699
Yeah, yeah.
122
00:08:02,743 --> 00:08:05,180
I just made a bum
Out of michelangelo.
123
00:08:05,223 --> 00:08:07,008
Mwah!
124
00:08:19,194 --> 00:08:20,325
Yeah?
125
00:08:20,369 --> 00:08:21,892
Give me mr. Ferarro.
126
00:08:21,936 --> 00:08:23,198
What do you want?
127
00:08:23,241 --> 00:08:25,548
Uh, just tell him
It's bert gaines,
128
00:08:25,592 --> 00:08:27,855
His associate
From flatbush.
129
00:08:32,076 --> 00:08:34,122
It's gaines.
130
00:08:35,732 --> 00:08:37,212
Hey, I thought we weren't
Supposed to talk
131
00:08:37,255 --> 00:08:38,866
- till this was over?
- yeah, yeah.
132
00:08:38,909 --> 00:08:40,650
But I need some money,
And then it's done.
133
00:08:40,694 --> 00:08:43,261
- all right, I'll get it.
- okay, I'll call back.
134
00:08:44,654 --> 00:08:46,656
Keep an eye on him.
135
00:08:46,700 --> 00:08:48,310
Trouble, boss?
136
00:08:49,920 --> 00:08:51,966
When you deal
With a crook...
137
00:08:53,924 --> 00:08:55,622
You know where you stand.
138
00:08:55,665 --> 00:08:58,581
When you deal with a guy
That never stole before,
139
00:08:58,625 --> 00:09:01,105
He don't know when
To start and when to stop.
140
00:09:01,149 --> 00:09:02,890
You get my meaning?
141
00:09:02,933 --> 00:09:04,587
Yeah, boss.
142
00:09:04,631 --> 00:09:07,068
You keep talking
And talking,
143
00:09:07,111 --> 00:09:10,593
And no matter what you say,
You stole a horse
144
00:09:10,637 --> 00:09:12,290
And you attacked
A policeman.
145
00:09:12,334 --> 00:09:14,249
Look, look,
He jumped me, kid.
146
00:09:14,292 --> 00:09:17,600
I--I never laid a hand on him.
Honest. I mean really, you know?
147
00:09:17,644 --> 00:09:19,123
Oh, bert.
148
00:09:19,167 --> 00:09:20,516
Would you do me a favor?
149
00:09:20,560 --> 00:09:23,650
Could you just this once please
Tell me the truth?
150
00:09:23,693 --> 00:09:25,695
Why did you steal
Francesca?
151
00:09:25,739 --> 00:09:27,131
I bred her to omahan
152
00:09:27,175 --> 00:09:29,786
When you brought her to the farm
With shoshi.
153
00:09:29,830 --> 00:09:31,919
They had a party,
You know?
154
00:09:31,962 --> 00:09:33,181
Francesca is carrying
155
00:09:33,224 --> 00:09:35,096
One of omahan's foals?
156
00:09:35,139 --> 00:09:37,925
He's one of the biggest
Money winners of all time.
157
00:09:37,968 --> 00:09:39,753
- you can't do that.
- I didn't.
158
00:09:39,796 --> 00:09:41,319
Omahan did, huh?
159
00:09:41,363 --> 00:09:42,320
Mwah.
160
00:09:44,322 --> 00:09:46,324
Omahan's stud fees
Are a fortune.
161
00:09:46,368 --> 00:09:48,283
- you're going to go to jail.
- no way.
162
00:09:48,326 --> 00:09:49,893
Hey, listen,
I've got this thing worked out
163
00:09:49,937 --> 00:09:51,155
Better than
Humphrey bogart.
164
00:09:51,199 --> 00:09:54,028
She drops the foal,
You get francesca back.
165
00:09:54,071 --> 00:09:55,333
We cut your friends in
On the cash.
166
00:09:55,377 --> 00:09:57,379
Okay, baby?
167
00:09:58,815 --> 00:10:00,251
Trust me, baby.
168
00:10:00,295 --> 00:10:04,691
It's worth the chance,
Hmm, hmm?
169
00:10:04,734 --> 00:10:06,344
All right? All right.
170
00:10:06,388 --> 00:10:07,911
That's a good girl.
171
00:10:24,536 --> 00:10:27,061
Hey, lieutenant, the captain
Wants to see you now.
172
00:10:27,104 --> 00:10:30,064
And that efficiency expert
Is back.
173
00:10:30,107 --> 00:10:32,240
So nice to see you, miles.
Bye.
174
00:10:32,283 --> 00:10:33,937
Lieutenant, the man
That captures his minutes
175
00:10:33,981 --> 00:10:35,547
Frees his hours.
176
00:10:47,124 --> 00:10:48,996
Inspector,
I think that...
177
00:10:55,219 --> 00:10:58,135
Lieutenant kojak?
178
00:10:58,179 --> 00:11:00,094
He's at the hospital.
179
00:11:00,137 --> 00:11:02,183
Yes, sir, I know.
180
00:11:02,226 --> 00:11:04,533
The commissioner
Is embarrassed.
181
00:11:04,576 --> 00:11:07,144
Yes, sir.
182
00:11:07,188 --> 00:11:09,973
Yes, sir. I'll get back to you
As soon as he reports in.
183
00:11:11,409 --> 00:11:12,802
You shouldn't ask.
184
00:11:12,846 --> 00:11:15,457
The city has to ration
Paper clips,
185
00:11:15,500 --> 00:11:18,373
But a 40-year veteran
Buys a piece of a racehorse
186
00:11:18,416 --> 00:11:20,331
And stables it
On city property?
187
00:11:20,375 --> 00:11:22,116
Frank, the owners were going
To destroy it.
188
00:11:22,159 --> 00:11:23,900
They already put up
A thousand each
189
00:11:23,944 --> 00:11:24,988
And I financed stacey's share.
190
00:11:25,032 --> 00:11:28,296
Oh, how nice.
191
00:11:28,339 --> 00:11:31,299
You staked a girl
You had to practically adopt
192
00:11:31,342 --> 00:11:33,127
Because her mother promised her
A rose garden
193
00:11:33,170 --> 00:11:34,955
And didn't deliver.
194
00:11:34,998 --> 00:11:37,261
And now she's into a deal
With arnie goldman,
195
00:11:37,305 --> 00:11:40,308
The guy who stole all the garden
Equipment in the first place?
196
00:11:40,351 --> 00:11:42,136
They way I hear it,
He's cleaned up his act, frank.
197
00:11:42,179 --> 00:11:44,181
Oh, nice.
198
00:11:44,225 --> 00:11:45,922
Tell that to I.A.D.
When they find out
199
00:11:45,966 --> 00:11:47,271
He's fogarty's partner.
200
00:11:47,315 --> 00:11:49,056
Lieutenant, a bus driver
201
00:11:49,099 --> 00:11:51,101
Saw a new custom-painted van
At the barn last night.
202
00:11:51,145 --> 00:11:52,929
- colors were blue and white.
- well, that's a start.
203
00:11:52,973 --> 00:11:54,148
Get on it.
204
00:11:54,191 --> 00:11:55,889
Don't forget
The yellow sheets.
205
00:11:55,932 --> 00:11:57,542
Downtown wants a look.
206
00:11:57,586 --> 00:12:00,589
How do you write
A yellow sheet on a horse?
207
00:12:00,632 --> 00:12:02,460
If fogarty dies,
You write it murder one.
208
00:12:02,504 --> 00:12:05,028
Go ahead.
209
00:12:23,525 --> 00:12:25,919
Lieutenant, the guard says
There's all kinds of vehicles
210
00:12:25,962 --> 00:12:27,224
In and out of here
All day long.
211
00:12:27,268 --> 00:12:28,922
And blue and white
Are popular track colors.
212
00:12:36,364 --> 00:12:39,193
Well, look who's here.
Ferarro's bookends.
213
00:12:39,236 --> 00:12:40,585
Now what are you doing
Out in the sun?
214
00:12:40,629 --> 00:12:42,674
My boss owns horses.
215
00:12:42,718 --> 00:12:45,982
Oh? What did he do, send you
Here to clean his stables?
216
00:12:46,026 --> 00:12:46,896
- don't get cute, cop.
- hey.
217
00:12:46,940 --> 00:12:48,942
Relax.
218
00:12:48,985 --> 00:12:50,595
Good thing you stayed
In the car.
219
00:12:50,639 --> 00:12:52,380
Rin tin tin here
Would've got you.
220
00:12:55,078 --> 00:12:57,298
Give my regards
To your boss.
221
00:12:59,648 --> 00:13:02,346
Ferarro's a convicted felon.
222
00:13:02,390 --> 00:13:04,348
He can't own horses.
223
00:13:11,268 --> 00:13:13,053
Last chance,
Big-time horse owner.
224
00:13:13,096 --> 00:13:14,402
Where's my money?
225
00:13:14,445 --> 00:13:16,404
Georgie, do I look like
A man with money?
226
00:13:16,447 --> 00:13:18,101
Don't con me.
227
00:13:18,145 --> 00:13:20,103
You own a very hot
Racehorse.
228
00:13:22,932 --> 00:13:24,673
That broken-down
Old oat burner?
229
00:13:26,544 --> 00:13:29,025
She can't even walk.
230
00:13:40,341 --> 00:13:43,561
Hey, lieutenant.
Regards to the captain.
231
00:13:43,605 --> 00:13:45,999
Georgie freed.
232
00:13:46,042 --> 00:13:47,217
New york's dumbest
Shylock.
233
00:13:47,261 --> 00:13:48,653
What are you doing,
Going camping?
234
00:13:48,697 --> 00:13:50,481
How'd you guess?
235
00:13:50,525 --> 00:13:52,614
I'll be back
For that tent later, arnie.
236
00:13:52,657 --> 00:13:55,138
- terrific.
- oh, you never learn.
237
00:13:55,182 --> 00:13:57,271
It's an old score.
238
00:13:57,314 --> 00:13:59,447
There are no old scores
With you, arnie.
239
00:13:59,490 --> 00:14:01,536
You've been in sudden death
Overtime playoff
240
00:14:01,579 --> 00:14:03,146
Ever since I caught you
Taking book
241
00:14:03,190 --> 00:14:04,626
In your old man's
Candy store.
242
00:14:09,239 --> 00:14:11,241
So, what do I want?
243
00:14:11,285 --> 00:14:13,200
What do I ask for
That's so bad?
244
00:14:13,243 --> 00:14:14,723
A ticket.
245
00:14:14,766 --> 00:14:17,073
A ticket out of this place
That my father stuck on me?
246
00:14:17,117 --> 00:14:19,380
We got dust here
From the year one.
247
00:14:19,423 --> 00:14:21,556
- you have portable toilets?
- on the shelf.
248
00:14:23,210 --> 00:14:25,473
You want to buy a pound of rust
From world war ii?
249
00:14:27,344 --> 00:14:30,608
I want to feel clean,
Finally.
250
00:14:30,652 --> 00:14:32,567
I want to be a man
With pride.
251
00:14:32,610 --> 00:14:35,570
My own racehorse.
The mint julep set.
252
00:14:35,613 --> 00:14:37,789
You have anything cheaper?
253
00:14:37,833 --> 00:14:40,096
Anything cheaper
Is a paper bag.
254
00:14:40,140 --> 00:14:41,968
So, what do I get?
255
00:14:42,011 --> 00:14:43,708
A phone call from my ex-wife's
Lawyer.
256
00:14:43,752 --> 00:14:46,233
She thinks I'm flush
Since she heard about the horse.
257
00:14:46,276 --> 00:14:47,799
Georgie and his muscle
Come and lean on me.
258
00:14:47,843 --> 00:14:50,324
Now you lean on me.
I should be leaning on you.
259
00:14:50,367 --> 00:14:52,021
Find my horse.
You're the cop.
260
00:14:52,065 --> 00:14:53,327
What does anybody want
With her?
261
00:14:53,370 --> 00:14:55,329
- I mean, she can't run.
- she can.
262
00:14:55,372 --> 00:14:57,548
And somebody else
Must know about it.
263
00:14:57,592 --> 00:14:59,333
Wait a minute.
264
00:14:59,376 --> 00:15:01,509
Oh, I've got a card.
265
00:15:01,552 --> 00:15:03,119
Here, call the vet.
266
00:15:03,163 --> 00:15:05,382
He'll tell you.
267
00:15:05,426 --> 00:15:07,036
I'm gonna check on this,
Arnie.
268
00:15:07,080 --> 00:15:09,604
Yeah, check it.
Check it.
269
00:15:09,647 --> 00:15:13,782
Tell me this, how did anybody
Get her from the race tack
270
00:15:13,825 --> 00:15:15,349
To the police barn?
271
00:15:15,392 --> 00:15:18,091
Stacey borrowed wheels.
272
00:15:18,134 --> 00:15:20,006
Oh, yeah?
What color was the van?
273
00:15:20,049 --> 00:15:21,268
What van?
274
00:15:21,311 --> 00:15:23,183
It was a two-wheeled
Open trailer.
275
00:15:23,226 --> 00:15:24,836
Maybe black, brown.
I don't know.
276
00:15:24,880 --> 00:15:26,447
Who looks at colors?
277
00:15:26,490 --> 00:15:28,231
Arnie, if I find out
You're hustling me,
278
00:15:28,275 --> 00:15:31,017
You're gonna be handicapping
Cockroaches in the slammer.
279
00:15:31,060 --> 00:15:32,670
Oh, sir.
280
00:15:32,714 --> 00:15:35,195
Please wait.
281
00:15:35,238 --> 00:15:37,501
I lost a horse.
Do I need to lose a sale?
282
00:15:37,545 --> 00:15:39,373
I don't know.
283
00:15:44,682 --> 00:15:46,684
You have hunting knives?
284
00:15:46,728 --> 00:15:48,773
Uh, yeah, over there.
285
00:15:48,817 --> 00:15:51,080
New ones?
286
00:15:51,124 --> 00:15:53,343
Does this look
Like macy's?
287
00:15:55,780 --> 00:15:58,392
Aww...
288
00:16:00,785 --> 00:16:03,310
Yeah, I want to leave
A message
289
00:16:03,353 --> 00:16:05,573
For one of your teachers,
Mildred burgess.
290
00:16:05,616 --> 00:16:06,835
Yeah.
291
00:16:06,878 --> 00:16:08,750
Have her call arnie.
292
00:16:08,793 --> 00:16:09,838
It's urgent.
293
00:16:09,881 --> 00:16:12,536
Thank you.
294
00:16:12,580 --> 00:16:14,712
Oh, boy.
295
00:16:17,628 --> 00:16:21,545
I ask for the horse and you
Bring me a paper to read?
296
00:16:21,589 --> 00:16:24,113
So omahan died last night.
Should I send flowers?
297
00:16:24,157 --> 00:16:25,723
But think, ferarro.
298
00:16:25,767 --> 00:16:28,465
Francesca's carrying
Omahan's last baby.
299
00:16:28,509 --> 00:16:32,252
In a few years, that foal's
Gonna be worth millions.
300
00:16:32,295 --> 00:16:34,776
I'm only asking
For an extra 50 grand.
301
00:16:34,819 --> 00:16:36,386
And you won't come back
For more
302
00:16:36,430 --> 00:16:37,735
Every time it wins a race,
Right?
303
00:16:37,779 --> 00:16:39,389
Are you kidding?
304
00:16:39,433 --> 00:16:41,174
This is it.
305
00:16:41,217 --> 00:16:43,089
Me and my girl,
We're gonna go buy a farm.
306
00:16:43,132 --> 00:16:45,526
When did you ever
See a farm?
307
00:16:45,569 --> 00:16:48,181
So that's why.
308
00:16:50,313 --> 00:16:51,923
Have the horse at the
Rail yards in three hours.
309
00:16:51,967 --> 00:16:53,882
Oh, yeah.
310
00:16:53,925 --> 00:16:55,710
Hey, thanks a lot,
Mr. Ferarro.
311
00:16:57,886 --> 00:17:00,106
Hey, thanks.
312
00:17:00,149 --> 00:17:02,282
Yeah.
313
00:17:02,325 --> 00:17:05,720
Woody, go find his girl
And babysit her.
314
00:17:05,763 --> 00:17:08,331
If he gets anymore ideas,
We'll make a trade.
315
00:17:17,688 --> 00:17:19,908
Stacey, why didn't
You tell us
316
00:17:19,951 --> 00:17:22,215
About bert gaines
Right away, huh?
317
00:17:22,258 --> 00:17:24,173
I just found out.
I swear.
318
00:17:27,437 --> 00:17:29,787
I told you that guy was trouble
First day I met him.
319
00:17:29,831 --> 00:17:31,876
A foal.
320
00:17:33,661 --> 00:17:36,490
Oh! Omahan's foal.
321
00:17:36,533 --> 00:17:38,579
Fogarty will jump out of bed
When he hears this.
322
00:17:38,622 --> 00:17:41,451
Arnie, no. If fogarty hears,
Then kojak will know.
323
00:17:41,495 --> 00:17:43,975
And if kojak knows,
Then bert goes to jail.
324
00:17:44,019 --> 00:17:45,977
So tell him to just
Put our horse back.
325
00:17:48,328 --> 00:17:50,243
Well, what'll we tell kojak?
326
00:17:50,286 --> 00:17:51,896
Say francesca has pigeons
In her family
327
00:17:51,940 --> 00:17:54,203
And she found
Her way home.
328
00:17:54,247 --> 00:17:55,639
He's not going
To believe that.
329
00:17:55,683 --> 00:17:57,685
Will he?
330
00:17:59,208 --> 00:18:01,341
Okay.
331
00:18:01,384 --> 00:18:04,866
We-we-we-we go to kojak.
We tell him.
332
00:18:04,909 --> 00:18:06,607
We take a few dollars
333
00:18:06,650 --> 00:18:09,653
And we get your boyfriend
A good lawyer.
334
00:18:09,697 --> 00:18:11,916
Then we try to make a deal
With omahan's owners,
335
00:18:11,960 --> 00:18:14,528
And everybody makes out.
336
00:18:14,571 --> 00:18:17,879
You know, I sure hope
That the next idea you get
337
00:18:17,922 --> 00:18:20,360
Is to keep
Your mouth shut.
338
00:18:20,403 --> 00:18:23,711
Millie, fogarty can buy
His own horse barn.
339
00:18:23,754 --> 00:18:25,365
The four of us
Can get a stable.
340
00:18:25,408 --> 00:18:27,236
We'll be rich.
341
00:18:30,587 --> 00:18:32,459
Stacey?
342
00:18:37,986 --> 00:18:40,467
I never had
A chance like this.
343
00:18:40,510 --> 00:18:42,556
Yeah.
344
00:18:42,599 --> 00:18:45,036
Maybe you weren't
Supposed to, huh?
345
00:18:54,916 --> 00:18:56,526
Lieutenant,
Shirley's inside.
346
00:18:56,570 --> 00:18:58,746
Lieutenant, blue and white
Are very popular colors.
347
00:18:58,789 --> 00:19:01,662
We're trying to track down
The owners of 22 vans.
348
00:19:01,705 --> 00:19:03,707
And I want to bring the
Present before the baby is born,
349
00:19:03,751 --> 00:19:05,405
- not after.
- kojak!
350
00:19:07,363 --> 00:19:09,539
Well, I just wanted to hear
How it sounded.
351
00:19:09,583 --> 00:19:12,455
Oh, well, it sounds like
Music to my ears.
352
00:19:12,499 --> 00:19:13,804
Now what did the vet
Have to say?
353
00:19:13,848 --> 00:19:15,589
Well, you know,
They're specialists.
354
00:19:15,632 --> 00:19:16,720
You don't bring a sick canary
To a horse doctor.
355
00:19:18,461 --> 00:19:20,681
Nice chitter-chatter
Over a cocktail party.
356
00:19:20,724 --> 00:19:22,900
Well, somebody's got
To be passing out cigars.
357
00:19:22,944 --> 00:19:24,772
The vet says
Francesca's pregnant.
358
00:19:27,470 --> 00:19:28,732
That's not how they say it
Among horses.
359
00:19:28,776 --> 00:19:32,432
Congratulations.
360
00:19:32,475 --> 00:19:33,868
The vet say
That arnie knew?
361
00:19:33,911 --> 00:19:36,436
- no idea.
- no idea?
362
00:19:36,479 --> 00:19:38,786
You can spot a pregnant lady,
You can spot a pregnant horse.
363
00:19:38,829 --> 00:19:40,701
Wrong.
364
00:19:40,744 --> 00:19:43,443
Because even in the best
Of professional stables,
365
00:19:43,486 --> 00:19:45,445
A mare can be carrying a foal
Full-term;
366
00:19:45,488 --> 00:19:49,710
When she drops, it comes
As a surprise to everybody.
367
00:19:49,753 --> 00:19:52,713
Boy, I'm glad
I'm not married.
368
00:19:52,756 --> 00:19:55,368
Lieutenant kojak.
369
00:19:55,411 --> 00:19:58,936
Myles, can't you see
I'm interrogating a witness?
370
00:20:06,857 --> 00:20:10,948
Shirley, so you've got things
To tell me, right?
371
00:20:12,689 --> 00:20:16,606
Theo, I am trying to become
A lady handicapper.
372
00:20:16,650 --> 00:20:19,479
- not a lady cop.
- shirley,
373
00:20:19,522 --> 00:20:21,829
You're not trying to become
A lady handicapper.
374
00:20:21,872 --> 00:20:24,484
You're trying to stay out
Of jail for making illegal book.
375
00:20:24,527 --> 00:20:25,702
That's what you're doing.
376
00:20:25,746 --> 00:20:27,443
And now I want you
To tell me what horses
377
00:20:27,487 --> 00:20:29,358
Are being either switched
Or swapped
378
00:20:29,402 --> 00:20:31,404
Or hustled
At the track lately.
379
00:20:31,447 --> 00:20:33,667
I don't have those kind
Of contacts.
380
00:20:33,710 --> 00:20:36,496
Nobody has any idea
What happened to that horse.
381
00:20:36,539 --> 00:20:38,976
But yes, you do have
Those kind of contacts, shirley.
382
00:20:39,020 --> 00:20:41,414
And you go back
And you tell them again.
383
00:20:41,457 --> 00:20:43,807
Only this time,
Say she's in foal.
384
00:20:43,851 --> 00:20:46,070
Maybe you know some baby storks
You can talk to.
385
00:20:49,726 --> 00:20:53,687
Do you have any idea how big
A horse stork has got to be?
386
00:20:53,730 --> 00:20:55,906
Gosh. Sure I do.
387
00:20:55,950 --> 00:20:58,387
Go back and talk to them, okay?
388
00:21:00,171 --> 00:21:02,173
Now...
389
00:21:02,217 --> 00:21:06,177
You realize that in order
For there to be a foal,
390
00:21:06,221 --> 00:21:09,920
A man horse
And a lady horse
391
00:21:09,964 --> 00:21:12,793
Had to like each other?
392
00:21:12,836 --> 00:21:14,795
So?
393
00:21:14,838 --> 00:21:17,885
So how come you and I
394
00:21:17,928 --> 00:21:19,887
Never get anywhere?
395
00:21:19,930 --> 00:21:22,106
Shirley...
396
00:21:22,150 --> 00:21:25,196
Well, hardly anywhere.
397
00:21:25,240 --> 00:21:28,461
Because, shirley,
398
00:21:28,504 --> 00:21:30,593
You need all
The attention,
399
00:21:30,637 --> 00:21:33,030
And you need all the love
You can get.
400
00:21:33,074 --> 00:21:36,120
And half the time
I'd be putting you away
401
00:21:36,164 --> 00:21:39,167
For illegal this
And illegal that.
402
00:21:39,210 --> 00:21:41,430
And I think you better
Get out of here
403
00:21:41,474 --> 00:21:44,390
Before I.A.D. Presses
A morals charge on me.
404
00:21:44,433 --> 00:21:48,045
What an idea
For a pleasant morning.
405
00:21:48,089 --> 00:21:50,091
Get out of here.
406
00:21:55,749 --> 00:21:57,490
I must speak with you.
407
00:21:57,533 --> 00:21:59,100
Oh, myles, I'm seeing
A witness to the door.
408
00:21:59,143 --> 00:22:00,797
- can't you see?
- lieutenant?
409
00:22:02,712 --> 00:22:05,411
Uh, peek-a-boo, saperstein.
I'm over here.
410
00:22:05,454 --> 00:22:07,543
Oh, yes. The borough commander
Wants us to detail
411
00:22:07,587 --> 00:22:09,850
A couple of men to cover
A shootout on 49th street.
412
00:22:09,893 --> 00:22:12,026
Now you see that, myles?
The men are working.
413
00:22:12,069 --> 00:22:13,723
Collecting evidence
All the time.
414
00:22:13,767 --> 00:22:17,074
Stavros, tell mr. Myles
What that evidence is.
415
00:22:17,118 --> 00:22:19,033
That's dinner.
We got it wholesale, remember?
416
00:22:19,076 --> 00:22:21,209
Lieutenant kojak,
If you'll stop chasing around
417
00:22:21,252 --> 00:22:23,820
Like john wayne
After some missing racehorse,
418
00:22:23,864 --> 00:22:26,214
I could finish my manpower
Efficiency report
419
00:22:26,257 --> 00:22:28,782
- and get out of your way.
- mr. Myles,
420
00:22:28,825 --> 00:22:32,655
A cop has been injured,
A horse has been stolen.
421
00:22:32,699 --> 00:22:35,615
Do you understand that?
That's police work.
422
00:22:35,658 --> 00:22:37,791
Now john wayne never worked
Police work in new york, did he?
423
00:22:37,834 --> 00:22:40,184
Lieutenant, the captain
Wants to see you.
424
00:22:40,228 --> 00:22:42,143
You have to anticipate
Your problems,
425
00:22:42,186 --> 00:22:43,710
Utilize your manpower.
426
00:22:43,753 --> 00:22:48,018
The man who's not a step ahead
Is a step behind.
427
00:22:52,283 --> 00:22:55,069
Right.
428
00:22:55,112 --> 00:22:58,942
The bad news is I.A.D.
Discovered
429
00:22:58,986 --> 00:23:01,989
That fogarty took out
A large loan six months ago
430
00:23:02,032 --> 00:23:03,643
And nobody knows why.
431
00:23:03,686 --> 00:23:04,905
You better talk to him.
432
00:23:04,948 --> 00:23:06,602
His share of the racehorse.
433
00:23:06,646 --> 00:23:08,648
Theo, this was after
The horse deal.
434
00:23:08,691 --> 00:23:10,476
Well, lots of people
Take out loans, frank.
435
00:23:10,519 --> 00:23:12,129
Oh?
436
00:23:12,173 --> 00:23:15,176
And how many are cops stabling
Racehorses in the police barn?
437
00:23:15,219 --> 00:23:17,178
Pregnant racehorses.
438
00:23:17,221 --> 00:23:19,615
He was stabling
A pregnant racehorse.
439
00:23:22,096 --> 00:23:24,011
What do you mean?
440
00:23:24,054 --> 00:23:25,969
What does he mean,
Pregnant?
441
00:23:26,013 --> 00:23:27,797
Um...
442
00:23:27,841 --> 00:23:29,625
That's how horse babies
Are born.
443
00:23:29,669 --> 00:23:31,279
Excuse me, captain.
444
00:23:34,238 --> 00:23:35,675
Relax.
445
00:23:35,718 --> 00:23:37,851
Hey, make some coffee.
446
00:23:37,894 --> 00:23:39,026
You and me are going
To entertain
447
00:23:39,069 --> 00:23:41,681
Each other for a while.
448
00:23:48,252 --> 00:23:51,908
You, uh, get lost
Or something?
449
00:23:51,952 --> 00:23:54,911
Ferarro says I'll keep an eye
On your baby until we get ours.
450
00:23:54,955 --> 00:23:57,087
Yeah.
451
00:23:57,131 --> 00:23:59,742
Listen, stacey, I'll meet you
Outside, all right?
452
00:23:59,786 --> 00:24:01,962
Uh-uh, she stays.
453
00:24:03,311 --> 00:24:05,182
Bert.
454
00:24:05,226 --> 00:24:07,707
You okay? You okay?
455
00:24:07,750 --> 00:24:09,273
Fix him up.
456
00:24:09,317 --> 00:24:11,145
He's got a delivery
To make.
457
00:24:11,188 --> 00:24:13,321
I'll step outside.
458
00:24:15,932 --> 00:24:17,847
Bert, why don't you just
Forget about the money
459
00:24:17,891 --> 00:24:18,892
And give back the horse?
460
00:24:18,935 --> 00:24:20,371
I'm not gonna quit now.
461
00:24:20,415 --> 00:24:26,029
Besides, I want to buy a whole
Stable for you to train.
462
00:24:26,073 --> 00:24:30,599
And I want to wear $500 suits
Like paul newman in the sting.
463
00:24:31,948 --> 00:24:34,951
I just don't want
To smell anymore.
464
00:24:34,995 --> 00:24:37,606
- it doesn't matter. Listen--
- it matters.
465
00:24:37,650 --> 00:24:39,869
They already know that
It's your blue-and-white van.
466
00:24:39,913 --> 00:24:43,351
Well, in a couple of hours
467
00:24:43,394 --> 00:24:46,354
It's not going to make
Any difference what they know.
468
00:24:51,272 --> 00:24:53,274
I'll see you later, okay?
469
00:25:10,683 --> 00:25:12,467
Come on, dan,
470
00:25:12,511 --> 00:25:16,689
Any distinguishing features
On this guy who hit on you?
471
00:25:16,732 --> 00:25:19,692
They looked like
All the others.
472
00:25:19,735 --> 00:25:21,868
What do you mean?
There was more than one?
473
00:25:23,652 --> 00:25:26,437
All right, give us a description
Of everybody. One by one.
474
00:25:26,481 --> 00:25:28,701
About 18 hands.
475
00:25:28,744 --> 00:25:31,921
Six foot tall.
476
00:25:31,965 --> 00:25:34,576
Barely more
Than a yearling.
477
00:25:34,620 --> 00:25:37,448
Young.
478
00:25:37,492 --> 00:25:40,016
I'd sit there
Up in my saddle.
479
00:25:40,060 --> 00:25:42,062
You remember me
Up there, theo?
480
00:25:42,105 --> 00:25:43,890
Remember you?
481
00:25:43,933 --> 00:25:45,892
I remember you
From when I was a kid.
482
00:25:45,935 --> 00:25:48,851
I'd look down from my horse
And I'd say,
483
00:25:48,895 --> 00:25:50,897
"Hey, boyo!"
484
00:25:50,940 --> 00:25:52,594
You remember?
485
00:25:52,638 --> 00:25:54,422
"Boyo." I thought you were
Cursing on me.
486
00:25:54,465 --> 00:25:58,121
God bless central park.
487
00:25:58,165 --> 00:25:59,993
Dan, danny...
488
00:26:00,036 --> 00:26:01,951
We got to catch
These guys.
489
00:26:05,085 --> 00:26:07,783
What guys?
490
00:26:07,827 --> 00:26:09,568
The guys who stole
Francesca?
491
00:26:09,611 --> 00:26:12,135
Was there
More than one, theo?
492
00:26:12,179 --> 00:26:14,703
Oh.
493
00:26:17,750 --> 00:26:19,882
Doctor.
494
00:26:26,541 --> 00:26:28,630
You want to hear
Something pretty?
495
00:26:28,674 --> 00:26:30,632
Buy a hi-fi!
496
00:26:34,854 --> 00:26:36,856
I'll be outside.
497
00:26:41,687 --> 00:26:43,558
All right danny,
About these guys.
498
00:26:43,602 --> 00:26:45,516
Now, one, two,
How many, whatever?
499
00:26:45,560 --> 00:26:47,693
A straight dish.
500
00:26:47,736 --> 00:26:49,129
Straight nose.
501
00:26:49,172 --> 00:26:50,652
No fat.
502
00:26:50,696 --> 00:26:53,176
I had a dream, theo.
503
00:26:53,220 --> 00:26:56,092
Oh, well, forget about it,
Danny.
504
00:26:56,136 --> 00:26:57,137
I mean, the nightmare's over,
Okay?
505
00:26:57,180 --> 00:26:59,139
No, no.
506
00:26:59,182 --> 00:27:01,228
This was a dream I've had
For some time.
507
00:27:01,271 --> 00:27:03,230
Since I was a lad.
508
00:27:03,273 --> 00:27:04,884
My own ranch.
509
00:27:04,927 --> 00:27:09,192
Fields of grass.
Sweet-smelling hay, theo.
510
00:27:09,236 --> 00:27:12,674
My sons and grandsons
Visiting me.
511
00:27:12,718 --> 00:27:16,504
Not me having to visit them
And sit in a chair
512
00:27:16,547 --> 00:27:19,507
They bought just for me.
513
00:27:19,550 --> 00:27:21,552
You get the picture, theo?
514
00:27:21,596 --> 00:27:23,293
You understand
What I mean?
515
00:27:23,337 --> 00:27:26,253
So when stacey
Came to me
516
00:27:26,296 --> 00:27:29,822
With the idea of buying
The filly and making her well,
517
00:27:29,865 --> 00:27:33,782
It don't matter to me
If she ever runs.
518
00:27:33,826 --> 00:27:36,089
I have something
To worry over.
519
00:27:36,132 --> 00:27:40,006
Even being involved
With arnie and millie.
520
00:27:40,049 --> 00:27:41,311
Hearing them go at it,
521
00:27:41,355 --> 00:27:43,183
And knowing they
Don't even realize
522
00:27:43,226 --> 00:27:45,838
They can't get along
Without each other.
523
00:27:45,881 --> 00:27:49,885
That horse was bringing
Excitement into my life.
524
00:27:53,715 --> 00:27:56,152
An old man's chair.
525
00:27:56,196 --> 00:27:59,765
I have three old man's chairs
526
00:27:59,808 --> 00:28:02,855
In three son's homes, theo.
527
00:28:02,898 --> 00:28:06,902
Each of them bought me one
To die in.
528
00:28:12,603 --> 00:28:14,954
I got to find that horse.
529
00:28:14,997 --> 00:28:19,219
She promised to buy me
That ranch if I made her well.
530
00:28:19,262 --> 00:28:20,307
And I did, theo.
531
00:28:20,350 --> 00:28:21,917
I did.
532
00:28:21,961 --> 00:28:23,876
I put my hands on her.
533
00:28:23,919 --> 00:28:27,053
It's why they stole her.
They knew.
534
00:28:27,096 --> 00:28:30,317
Yeah. Hey, dan,
I'll find the horse, okay?
535
00:28:30,360 --> 00:28:31,753
You just follow
Doctor's orders.
536
00:28:31,797 --> 00:28:33,886
Is this him?
537
00:28:35,975 --> 00:28:37,977
That's him!
538
00:28:38,020 --> 00:28:41,284
Go find a copy machine.
Make me a dozen copies.
539
00:28:48,988 --> 00:28:52,165
Danny, six months ago,
540
00:28:52,208 --> 00:28:54,907
You took out a big loan.
541
00:28:56,256 --> 00:28:58,911
- am I a suspect?
- I.A.D. Thinks so.
542
00:29:00,913 --> 00:29:03,393
After I bought my share
543
00:29:03,437 --> 00:29:06,266
I was low in funds
So I took out a loan
544
00:29:06,309 --> 00:29:09,922
When my grandson, kevin,
Came to me for help.
545
00:29:09,965 --> 00:29:12,359
He wanted to go to europe
To study art.
546
00:29:12,402 --> 00:29:15,057
His father, anthony,
Thought it was foolish.
547
00:29:15,101 --> 00:29:16,929
"Effeminate,"
He called it.
548
00:29:16,972 --> 00:29:21,934
"No fairy artists
In our family," he said.
549
00:29:26,155 --> 00:29:29,332
So grandpa went and got
The money for him, right?
550
00:29:36,818 --> 00:29:40,953
Danny, I'm gonna blow
The whistle on you with I.A.D.,
551
00:29:40,996 --> 00:29:42,824
You phony.
552
00:29:51,790 --> 00:29:53,443
How is he?
553
00:29:53,487 --> 00:29:55,315
Forgetful. Bitter. Angry.
554
00:29:55,358 --> 00:29:57,099
Oh, thank god he's better.
555
00:29:57,143 --> 00:29:58,971
Oh, you're a genius.
556
00:29:59,014 --> 00:30:00,799
All right, send the original
Downtown,
557
00:30:00,842 --> 00:30:02,801
A flier to all precincts.
558
00:30:07,718 --> 00:30:09,198
Ta-da.
559
00:30:09,242 --> 00:30:10,896
Well, who is he?
560
00:30:10,939 --> 00:30:12,419
That's your horse's
Midwife.
561
00:30:12,462 --> 00:30:13,333
Never saw him before.
562
00:30:13,376 --> 00:30:14,725
Arnie.
563
00:30:14,769 --> 00:30:16,771
Theo, arnie would not lie.
564
00:30:19,905 --> 00:30:22,168
She never defended you before.
How come now?
565
00:30:22,211 --> 00:30:24,997
Our friend is hurt,
Our horse is stolen
566
00:30:25,040 --> 00:30:26,912
And it kind of sounds
As though you suspect us.
567
00:30:28,739 --> 00:30:31,177
Come on, let's go.
568
00:30:31,220 --> 00:30:33,048
Mmm.
569
00:30:34,484 --> 00:30:36,225
Gee, millie, thanks.
570
00:30:36,269 --> 00:30:39,881
I did it for my part
Of the horse, not yours.
571
00:31:17,092 --> 00:31:19,878
Oh, were you
Expecting company?
572
00:31:19,921 --> 00:31:22,793
A lot of strange people
Hang around the tracks.
573
00:31:22,837 --> 00:31:25,144
Theo, I'm very upset
About francesca.
574
00:31:25,187 --> 00:31:26,145
What do you want?
575
00:31:26,188 --> 00:31:27,842
You know this man?
576
00:31:27,886 --> 00:31:29,278
Yeah.
577
00:31:29,322 --> 00:31:31,411
It looks like bert.
578
00:31:31,454 --> 00:31:33,152
He's a fellow I know.
579
00:31:33,195 --> 00:31:34,980
How well do you know him?
580
00:31:38,331 --> 00:31:40,811
That figures.
581
00:31:40,855 --> 00:31:42,944
You don't come up
With a classy trailer like this
582
00:31:42,988 --> 00:31:44,946
Working as an apprentice
Trainer.
583
00:31:44,990 --> 00:31:48,384
- are you disappointed?
- hey, it's your life.
584
00:31:48,428 --> 00:31:51,126
Well, then,
Stay out of it!
585
00:31:52,345 --> 00:31:53,781
Is that what you want?
586
00:31:53,824 --> 00:31:55,478
Yeah! You're not my father!
587
00:31:55,522 --> 00:31:57,350
I see.
588
00:31:57,393 --> 00:32:01,180
When you were 10 years old
And I was just a beat cop,
589
00:32:01,223 --> 00:32:02,964
You didn't say
"Stay out of my life"
590
00:32:03,008 --> 00:32:05,271
When they were beating
On your old man.
591
00:32:05,314 --> 00:32:06,881
And when you were 15 years old
You didn't say
592
00:32:06,925 --> 00:32:08,274
"Stay out of my life"
593
00:32:08,317 --> 00:32:10,972
When they tried to roll you over
As a hooker.
594
00:32:11,016 --> 00:32:13,409
You got paid by the city,
Didn't you?
595
00:32:17,500 --> 00:32:20,025
You heard about
The foal?
596
00:32:21,330 --> 00:32:23,506
Yeah.
597
00:32:25,030 --> 00:32:26,205
Bert told me.
598
00:32:26,248 --> 00:32:28,250
Where is he now?
599
00:32:28,294 --> 00:32:29,469
You know ferarro?
600
00:32:33,342 --> 00:32:35,257
No.
601
00:32:36,258 --> 00:32:38,086
Oh, theo!
602
00:32:38,130 --> 00:32:41,002
Theo, I love you.
603
00:32:42,351 --> 00:32:44,223
That's what makes it hurt
Even more.
604
00:32:51,056 --> 00:32:52,361
No.
605
00:32:57,018 --> 00:32:58,585
Come on, come on,
Come on, come on.
606
00:32:58,628 --> 00:33:01,327
- yeah?
- tell ferarro I'm all set.
607
00:33:01,370 --> 00:33:04,330
Meet me at the flushing meadow
Park, the railroad yards.
608
00:33:04,373 --> 00:33:07,420
Gaines says he's ready
Right now.
609
00:33:07,463 --> 00:33:10,249
Tell him in an hour.
610
00:33:10,292 --> 00:33:12,164
Make it 3:00.
611
00:33:12,207 --> 00:33:14,514
All right, you got it.
612
00:33:14,557 --> 00:33:16,124
Let's go. We'll pick up
Your brother
613
00:33:16,168 --> 00:33:17,952
On the way
To the railroad yards.
614
00:33:17,996 --> 00:33:21,173
- thought you said an hour.
- come on, let's go. Come on.
615
00:33:21,216 --> 00:33:24,524
And also there's the matter
Of food in the squad room.
616
00:33:24,567 --> 00:33:26,874
- food?
- lieutenant kojak,
617
00:33:26,917 --> 00:33:29,572
It's an established fact
That you cannot convey
618
00:33:29,616 --> 00:33:32,314
A sense of authority
If you interrogate a witness
619
00:33:32,358 --> 00:33:33,576
With food in your mouth.
620
00:33:33,620 --> 00:33:36,057
Myles...
621
00:33:36,101 --> 00:33:37,928
You're exaggerating.
622
00:33:40,627 --> 00:33:43,108
Lieutenant, dr. Whelan
Just called from the hospital.
623
00:33:43,151 --> 00:33:45,023
Fogarty's disappeared.
624
00:33:45,066 --> 00:33:46,546
Oh, hi, mr. Myles.
Want a bite?
625
00:33:46,589 --> 00:33:49,114
Disappeared?
626
00:33:50,376 --> 00:33:52,378
No. He didn't disappear.
627
00:33:52,421 --> 00:33:54,249
He went looking
For his horse.
628
00:34:01,517 --> 00:34:03,128
You knew?
629
00:34:03,171 --> 00:34:06,218
You mean to say you knew
The face on the sketch
630
00:34:06,261 --> 00:34:08,568
And you didn't tell kojak?
631
00:34:08,611 --> 00:34:11,005
Fogarty, you're a sick man.
Sit down.
632
00:34:16,228 --> 00:34:17,968
Millie, look who's here.
633
00:34:18,012 --> 00:34:21,102
Kojak just called.
He's looking for you.
634
00:34:21,146 --> 00:34:23,365
Francesca's carrying a foal,
Millie.
635
00:34:23,409 --> 00:34:25,150
Yeah, we just heard.
636
00:34:25,193 --> 00:34:26,412
Well, who set it up?
That fellow gaines?
637
00:34:26,455 --> 00:34:28,196
Yes.
638
00:34:28,240 --> 00:34:30,372
Stacey picked another loser
That time, didn't she?
639
00:34:30,416 --> 00:34:32,113
Hey, smile.
640
00:34:32,157 --> 00:34:34,246
The way it comes out,
We hit the jackpot.
641
00:34:34,289 --> 00:34:37,988
Arnie, our mare is illegally
Mated to a famous sire.
642
00:34:38,032 --> 00:34:40,078
Now, what kind
Of a jackpot is that?
643
00:34:40,121 --> 00:34:42,515
This fellow, gaines,
Who's he in with?
644
00:34:42,558 --> 00:34:44,691
I--I don't know.
645
00:34:44,734 --> 00:34:48,303
Arnie, if you didn't know
646
00:34:48,347 --> 00:34:52,351
That gaines was in
With somebody heavy,
647
00:34:52,394 --> 00:34:55,136
You'd be tearing him apart
With your bare hands.
648
00:34:57,007 --> 00:34:58,966
Maybe we shouldn't
Make it worse.
649
00:34:59,009 --> 00:35:00,272
Ha! Great.
650
00:35:00,315 --> 00:35:02,622
Look who's talking about
Not making things worse.
651
00:35:02,665 --> 00:35:06,582
I saw him in the city
With ferarro a couple of times.
652
00:35:06,626 --> 00:35:09,150
Fer...Ferarro!
653
00:35:12,022 --> 00:35:14,068
Fogarty, you're sick.
654
00:35:14,112 --> 00:35:16,375
Never felt better
In my life.
655
00:35:16,418 --> 00:35:18,986
The blood is coursing
Through my veins.
656
00:35:19,029 --> 00:35:20,640
The old pulse
Is hammering away.
657
00:35:20,683 --> 00:35:23,599
I'm on the trail
Of a suspect.
658
00:35:25,079 --> 00:35:26,472
Who are you calling?
659
00:35:26,515 --> 00:35:28,343
It's going too far.
I'm calling kojak.
660
00:35:28,387 --> 00:35:30,345
No, no, no.
Wait a while, huh?
661
00:35:30,389 --> 00:35:31,520
Wait a little?
662
00:35:31,564 --> 00:35:34,393
Millie, why stall?
663
00:35:35,829 --> 00:35:38,179
Because of my sisters,
That's why.
664
00:35:38,223 --> 00:35:40,094
They're always
Running on about their--
665
00:35:40,138 --> 00:35:42,531
Their vacations, and their
Fur coats, and their kids.
666
00:35:42,575 --> 00:35:45,012
And I'm nothing to them.
I'm just a teacher.
667
00:35:45,055 --> 00:35:47,188
Just once, just one time,
I'd like to show them.
668
00:35:47,232 --> 00:35:49,408
You know, me standing
In the winner's circle.
669
00:35:49,451 --> 00:35:51,323
Yeah, with my horse.
670
00:35:51,366 --> 00:35:54,195
My victory.
You know, my pride.
671
00:35:54,239 --> 00:35:56,458
Is that so wrong, huh?
672
00:35:59,113 --> 00:36:00,723
Join the club.
673
00:36:29,404 --> 00:36:32,581
Uh, hi. Are you theo?
674
00:36:32,625 --> 00:36:35,062
I'm harriet,
Shirley's friend.
675
00:36:35,105 --> 00:36:36,542
She said she'd be here.
676
00:36:36,585 --> 00:36:39,545
Well, something came up.
677
00:36:39,588 --> 00:36:41,547
Why didn't she call?
678
00:36:41,590 --> 00:36:43,244
Well, she could only make
One phone call,
679
00:36:43,288 --> 00:36:44,854
So she called her lawyer.
680
00:36:44,898 --> 00:36:47,553
She got arrested
For making book at the track.
681
00:36:47,596 --> 00:36:49,511
Well, anyway,
682
00:36:49,555 --> 00:36:53,254
She told me to wait for you here
And tell you
683
00:36:53,298 --> 00:36:56,692
That there was a blue-and-white
Van parked here for weeks.
684
00:36:56,736 --> 00:36:59,695
And then suddenly
It disappeared,
685
00:36:59,739 --> 00:37:01,697
And there were gallons
Of empty red paint cans.
686
00:37:10,271 --> 00:37:12,447
Um...
687
00:37:12,491 --> 00:37:14,580
Say, was I any help?
688
00:37:14,623 --> 00:37:15,755
You were great.
689
00:37:15,798 --> 00:37:18,801
I'm an exotic dancer.
690
00:37:18,845 --> 00:37:21,456
Really? I'm a cop.
691
00:37:21,500 --> 00:37:24,416
You know, shirley was right.
You're irresistible.
692
00:37:26,418 --> 00:37:28,550
Uh, crocker.
693
00:37:30,726 --> 00:37:34,426
Look, harriet, I'm overweight,
I'm middle-aged,
694
00:37:34,469 --> 00:37:38,168
I work too hard
And I get very tired very often.
695
00:37:38,212 --> 00:37:41,607
Well, I could get us
A comped week
696
00:37:41,650 --> 00:37:43,696
At a great hotel
In las vegas.
697
00:37:44,958 --> 00:37:47,439
- crocker.
- uh-huh. Hold on.
698
00:37:47,482 --> 00:37:49,615
Harriet...
699
00:37:49,658 --> 00:37:51,878
Hey, look, you--
700
00:37:51,921 --> 00:37:53,836
You work all night
And I work all day.
701
00:37:53,880 --> 00:37:55,925
You know, I think our careers
Would conflict.
702
00:37:55,969 --> 00:37:59,538
I know, but--but just think
About all the fun we could have
703
00:37:59,581 --> 00:38:01,888
Trying to make it work.
704
00:38:01,931 --> 00:38:03,716
Lieutenant, come on.
705
00:38:03,759 --> 00:38:06,240
Oh, yeah.
706
00:38:06,284 --> 00:38:07,894
Look, that blue-and-white van
We're looking for,
707
00:38:07,937 --> 00:38:09,635
I got a different make on it.
708
00:38:09,678 --> 00:38:10,810
It's probably red now.
709
00:38:10,853 --> 00:38:12,594
Okay. You all right,
Lieutenant?
710
00:38:12,638 --> 00:38:14,466
I mean, you sound a little
Out of breath.
711
00:38:14,509 --> 00:38:16,555
Well, it's--
712
00:38:16,598 --> 00:38:18,644
It's an old war wound.
713
00:38:46,411 --> 00:38:48,369
I told you I wanted
An extra 50.
714
00:38:48,413 --> 00:38:50,850
I like the old price better.
Come on.
715
00:38:57,552 --> 00:38:58,771
Where's the horse?
716
00:38:58,814 --> 00:39:00,860
Where's the extra 50 grand?
717
00:39:00,903 --> 00:39:03,863
Nobody makes a move
Till I get my horse!
718
00:39:03,906 --> 00:39:06,561
Nobody move!
719
00:39:06,605 --> 00:39:08,389
I want everyone
To stand still!
720
00:39:08,433 --> 00:39:10,391
Stop!
721
00:39:45,731 --> 00:39:47,733
Get up there!
722
00:39:56,350 --> 00:39:59,919
Come on down!
Come on down!
723
00:40:26,467 --> 00:40:28,687
Game's over, punk.
Give me, give me, give me.
724
00:40:41,482 --> 00:40:42,744
Crocker, manhattan south.
725
00:40:42,788 --> 00:40:44,920
- lieutenant kojak.
- hold on a minute.
726
00:40:44,964 --> 00:40:48,620
Lieutenant, it sounds like
The old man.
727
00:40:48,663 --> 00:40:50,056
Fogarty, where the hell
Are you?
728
00:40:50,099 --> 00:40:53,320
I'm at the flushing meadow
Rail yards, theo.
729
00:40:53,363 --> 00:40:56,018
I might as well be in hell.
730
00:40:56,062 --> 00:40:58,978
Now what are you doing
In either of those places?
731
00:40:59,021 --> 00:41:01,371
Fogarty? Fogarty?
732
00:41:25,526 --> 00:41:26,875
Did you see them this time,
733
00:41:26,919 --> 00:41:28,834
Or are you going to give me
Another story?
734
00:41:30,923 --> 00:41:32,533
It was ferraro
And his men.
735
00:41:32,577 --> 00:41:34,056
And gaines too?
736
00:41:34,100 --> 00:41:37,756
He was here. He ran off.
They went after him.
737
00:41:37,799 --> 00:41:40,454
All right, take him back
To the hospital.
738
00:41:40,498 --> 00:41:42,543
Don't let him sell you
Any rocking chairs, okay?
739
00:41:42,587 --> 00:41:44,806
He's got a corner
On the market.
740
00:41:47,766 --> 00:41:49,768
What is it?
Hoofprints?
741
00:41:49,811 --> 00:41:51,683
No.
742
00:41:51,726 --> 00:41:53,554
He couldn't have brought
The horse into this.
743
00:41:53,598 --> 00:41:54,729
It's too clean.
744
00:41:54,773 --> 00:41:57,471
That horse must be still
At the racetrack.
745
00:42:37,206 --> 00:42:39,774
- hiya.
- yeah, we just left fogarty.
746
00:42:41,515 --> 00:42:43,517
Where were you going?
747
00:42:43,561 --> 00:42:46,259
To find the horse.
748
00:42:52,308 --> 00:42:53,919
We could look
For the number.
749
00:42:53,962 --> 00:42:55,485
- a number?
- a number?
750
00:42:55,529 --> 00:42:58,053
Yeah. All racehorses are
Tattooed inside their mouths.
751
00:42:58,097 --> 00:42:59,577
- number--not her.
- I didn't know that.
752
00:42:59,620 --> 00:43:00,926
- yup.
- you know that?
753
00:43:00,969 --> 00:43:02,275
I didn't know that.
754
00:43:26,081 --> 00:43:27,605
Are you sure
She's here, stacey?
755
00:43:27,648 --> 00:43:29,737
She's got to be. Just remember
We're looking for a horse
756
00:43:29,781 --> 00:43:32,871
With white paint
On her somewhere.
757
00:43:32,914 --> 00:43:35,134
- ooh, ooh.
- watch your step.
758
00:43:35,177 --> 00:43:36,962
I'm all right.
759
00:43:42,576 --> 00:43:43,795
What about this one?
760
00:43:43,838 --> 00:43:47,102
That's a boy, dum-dum.
761
00:43:51,237 --> 00:43:53,326
Francesca.
762
00:43:54,327 --> 00:43:55,850
Francesca.
763
00:43:55,894 --> 00:43:58,679
- is it her?
- yeah, look, come here.
764
00:43:58,723 --> 00:44:01,682
- you're right.
- yeah. Look. Look.
765
00:44:01,726 --> 00:44:03,684
And look how she's standing.
Without a quiver.
766
00:44:03,728 --> 00:44:04,990
She's sound.
767
00:44:05,033 --> 00:44:07,166
Our boy's gonna win.
768
00:44:07,209 --> 00:44:08,820
Whoo! Mwah.
769
00:44:08,863 --> 00:44:11,083
Yeah, that's great.
That's great.
770
00:44:13,607 --> 00:44:15,870
Come on. Now bring out
The horse. Let's go.
771
00:44:17,263 --> 00:44:19,047
Bert.
772
00:44:19,091 --> 00:44:20,570
I'm sorry, kid.
773
00:44:20,614 --> 00:44:22,747
It didn't turn out like this
For steve mcqueen.
774
00:44:22,790 --> 00:44:25,140
Hey, the horse. Now.
Come on, let's go.
775
00:44:25,184 --> 00:44:26,968
Just a second.
776
00:44:35,977 --> 00:44:37,675
Come on.
Come on, francesca.
777
00:44:37,718 --> 00:44:38,763
Come on, francesca.
778
00:44:38,806 --> 00:44:40,765
Hey, hold it!
779
00:45:05,659 --> 00:45:07,313
Come on, get up.
Put them behind your back.
780
00:45:11,709 --> 00:45:13,711
Hold it! Police!
781
00:45:33,339 --> 00:45:35,167
I'm from the humane society.
782
00:45:37,082 --> 00:45:38,866
Bert!
783
00:45:41,739 --> 00:45:43,305
Oh, theo,
Please talk to them.
784
00:45:43,349 --> 00:45:45,786
Just explain he just wanted
More than he could have.
785
00:45:45,830 --> 00:45:47,135
Please.
786
00:45:47,179 --> 00:45:48,441
No.
787
00:45:48,484 --> 00:45:50,182
In his possession,
788
00:45:50,225 --> 00:45:53,446
One one-way trip ticket
To mexico city.
789
00:45:53,489 --> 00:45:54,795
He was dumping you.
790
00:45:58,843 --> 00:46:00,670
That was cruel.
791
00:46:00,714 --> 00:46:05,197
Yeah, well, sometimes
It's kind to be cruel.
792
00:46:37,795 --> 00:46:40,406
Remember, if kojak wants in
On the deal we'll let him in,
793
00:46:40,449 --> 00:46:42,277
But not at
The original price.
794
00:46:42,321 --> 00:46:44,236
That's right.
We let him in for free.
795
00:46:44,279 --> 00:46:46,368
I'm telling you,
They'll try to retire me.
796
00:46:46,412 --> 00:46:48,196
You have to talk to them.
797
00:46:48,240 --> 00:46:51,025
Danny, they'll be too
Embarrassed to let you go.
798
00:46:51,069 --> 00:46:52,853
Hey, partner,
How does it feel
799
00:46:52,897 --> 00:46:55,116
To own a piece
Of two racehorses?
800
00:46:55,160 --> 00:46:57,205
Arnie, the foal doesn't
Belong to you.
801
00:46:57,249 --> 00:46:59,381
Oh, great, what do I tell
My sisters?
802
00:46:59,425 --> 00:47:01,949
Well, you tell your sisters
That you're lousy with horses,
803
00:47:01,993 --> 00:47:03,821
But you're good
With students.
804
00:47:03,864 --> 00:47:05,866
And you tell your sisters
That the owners of the late,
805
00:47:05,910 --> 00:47:09,087
Great omahan have given you
A piece of the foal
806
00:47:09,130 --> 00:47:11,829
So they would avoid
A lawsuit, okay?
807
00:47:17,835 --> 00:47:19,445
Did you give
Your statement?
808
00:47:21,099 --> 00:47:23,057
Oh, the pain, huh?
809
00:47:29,020 --> 00:47:31,413
After all this
We have to split the deal?
810
00:47:31,457 --> 00:47:33,851
Oh, arnie. You know,
You've been turning your back
811
00:47:33,894 --> 00:47:35,330
On good things
All your life.
812
00:47:35,374 --> 00:47:36,592
Don't do it now.
813
00:47:36,636 --> 00:47:39,160
What good things?
What do I have? What?
814
00:47:39,204 --> 00:47:41,249
Tell me one thing I didn't have
To cut somebody else in on.
815
00:47:41,293 --> 00:47:43,077
Her.
816
00:47:50,432 --> 00:47:52,304
Ah, what the heck.
817
00:47:52,347 --> 00:47:54,001
I bought a couple of steaks
For my sisters,
818
00:47:54,045 --> 00:47:55,916
And they never came over.
819
00:47:55,960 --> 00:47:58,092
We'd get into
An argument.
820
00:47:58,136 --> 00:47:59,964
Well, I hope so.
821
00:48:01,226 --> 00:48:03,315
Come on.
822
00:48:04,925 --> 00:48:06,405
Lieutenant!
823
00:48:06,448 --> 00:48:08,494
I got mugged.
824
00:48:08,537 --> 00:48:10,235
Right on the corner.
825
00:48:10,278 --> 00:48:13,107
Crocker, stavros!
826
00:48:13,151 --> 00:48:15,544
- get on it!
- he's got my attache case
827
00:48:15,588 --> 00:48:17,285
With the one and only copy
828
00:48:17,329 --> 00:48:21,594
Of the manhattan
South management evaluation.
829
00:48:23,030 --> 00:48:25,119
Oh, great.
830
00:48:25,163 --> 00:48:28,035
Well, look, myles,
What can I tell you?
831
00:48:28,079 --> 00:48:31,169
But, uh, I mean,
Don't worry, all right?
832
00:48:31,212 --> 00:48:32,997
The boys will find it
For you.
59189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.