All language subtitles for Kojak.S05E13.Justice.For.All.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,662 --> 00:01:39,273 Sonny? 2 00:01:39,316 --> 00:01:41,101 You're sonny? 3 00:01:42,624 --> 00:01:44,495 Yeah, could be. What do you want? 4 00:01:44,539 --> 00:01:48,325 Darrel told us you might Be holding some primo stuff. 5 00:01:50,458 --> 00:01:51,502 Darrel. 6 00:01:52,764 --> 00:01:54,766 All right, come on. 7 00:02:12,132 --> 00:02:13,350 Come on, come on, Come on, come on. 8 00:02:13,394 --> 00:02:15,787 Show him. Go on. 9 00:02:15,831 --> 00:02:17,398 All right, Who is darrel? 10 00:02:17,441 --> 00:02:20,096 - darrel. From the restaurant. - yeah? What'd he say? 11 00:02:20,140 --> 00:02:22,185 Like I said, Primo stuff. 12 00:02:22,229 --> 00:02:23,839 And you'd know The difference, huh? 13 00:02:23,882 --> 00:02:25,188 We'd know, all right. 14 00:02:25,232 --> 00:02:27,234 Jesus. 15 00:02:31,542 --> 00:02:33,327 All right, go. Go. Go. 16 00:02:57,481 --> 00:02:59,222 Oh, flakey. 17 00:02:59,266 --> 00:03:01,224 Hey. 18 00:03:01,268 --> 00:03:03,139 Hey, jess? 19 00:03:04,836 --> 00:03:07,143 Hey, wake up, babe. It's time to go to work. 20 00:03:08,666 --> 00:03:11,191 Jess? 21 00:03:18,589 --> 00:03:20,548 Jess? 22 00:03:20,591 --> 00:03:22,593 Oh god. 23 00:03:37,217 --> 00:03:39,436 You, you, you, you, You stupid animal. 24 00:03:39,480 --> 00:03:41,482 You pimp! 25 00:03:41,525 --> 00:03:43,614 Well, lunch At the new york club 26 00:03:43,658 --> 00:03:45,268 Would be a pleasure, Mr. Dehaven. 27 00:03:45,312 --> 00:03:47,618 But somewhat Of a puzzlement. 28 00:03:47,662 --> 00:03:49,272 Oh? Why? 29 00:03:49,316 --> 00:03:51,143 Well, because five months ago I told your partner, 30 00:03:51,187 --> 00:03:53,798 Mr. Lindsay, I wasn't interested In a job. 31 00:03:53,842 --> 00:03:56,279 And just six weeks ago Mr. Moore, 32 00:03:56,323 --> 00:03:57,454 Well, I told him The same thing. 33 00:03:57,498 --> 00:04:00,196 True. They both gave up On you. 34 00:04:00,240 --> 00:04:01,850 Well, what made you Stay with it? 35 00:04:01,893 --> 00:04:04,156 Just plain yankee Stubbornness. 36 00:04:04,200 --> 00:04:06,463 Also, I may have A better idea than they do 37 00:04:06,507 --> 00:04:08,813 About how valuable You could be over here. 38 00:04:08,857 --> 00:04:10,554 Lunch, then? 39 00:04:10,598 --> 00:04:12,295 Okay, mr. Dehaven. 40 00:04:12,339 --> 00:04:14,341 Lunch. 41 00:04:16,212 --> 00:04:18,736 Well, it never hurts To start at the top. 42 00:04:18,780 --> 00:04:20,172 Start what? It's a free meal. 43 00:04:20,216 --> 00:04:21,957 Yeah, a free meal With the senior partner 44 00:04:22,000 --> 00:04:23,785 Of dehaven, Lindsay and moore. 45 00:04:23,828 --> 00:04:25,482 Theo, you've had Offers before 46 00:04:25,526 --> 00:04:27,179 And you've always Turned them down. 47 00:04:27,223 --> 00:04:28,920 Do you know why? Because you're a cop. 48 00:04:28,964 --> 00:04:30,574 It's your life. 49 00:04:30,618 --> 00:04:32,272 There's nothing out there That can match it. 50 00:04:32,315 --> 00:04:33,838 Uh... 51 00:04:33,882 --> 00:04:35,492 You want To talk about it? 52 00:04:35,536 --> 00:04:38,408 No. I want to think about it. 53 00:04:38,452 --> 00:04:40,497 Kojak, manhattan south. 54 00:04:40,541 --> 00:04:43,631 Crocker! 55 00:04:45,676 --> 00:04:48,592 A dead woman. 517 hester street. Possible o.D. 56 00:04:48,636 --> 00:04:50,290 A unit's on the way. 57 00:04:50,333 --> 00:04:52,292 Yeah. 58 00:04:54,946 --> 00:04:56,252 That was central. 59 00:04:56,296 --> 00:04:57,340 We might have another one. 60 00:04:57,384 --> 00:04:58,515 Village again? 61 00:04:58,559 --> 00:05:00,561 Yeah. 62 00:05:00,604 --> 00:05:02,693 Better call narcotics. 63 00:05:02,737 --> 00:05:04,347 No. Don't do that, frank, 64 00:05:04,391 --> 00:05:06,436 Until we find out Definitely it's drugs. 65 00:05:08,917 --> 00:05:10,832 Captain's exams Are coming up next month. 66 00:05:10,875 --> 00:05:12,529 Uh-huh. I've heard That one before. 67 00:05:12,573 --> 00:05:14,792 You could breeze through. 68 00:05:26,674 --> 00:05:29,677 My responsibility is the Physical premises and that's it. 69 00:05:29,720 --> 00:05:31,766 I don't know from nothing else. I don't collect any money, 70 00:05:31,809 --> 00:05:33,463 I don't decide Who the tenant is here. 71 00:05:33,507 --> 00:05:35,335 I understand that, But we'd appreciate 72 00:05:35,378 --> 00:05:36,945 Your coming down and looking At some pictures. 73 00:05:36,988 --> 00:05:38,555 Maybe you could help Pin a name on the guy 74 00:05:38,599 --> 00:05:39,817 That you saw Coming down the stairs. 75 00:05:39,861 --> 00:05:41,297 Yeah, yeah, yeah. 76 00:05:41,341 --> 00:05:43,299 I'll--I'll get my coat. 77 00:05:44,779 --> 00:05:46,563 - was it a hooker? - yeah. 78 00:05:46,607 --> 00:05:48,652 Name's jessica johns. 79 00:05:48,696 --> 00:05:50,785 - jessica johns? - mm-hmm. 80 00:05:50,828 --> 00:05:52,569 An overdose? 81 00:05:52,613 --> 00:05:54,266 That's the guess, Pending an autopsy. 82 00:05:54,310 --> 00:05:55,833 Yeah? All right, Check with the m.E. 83 00:05:55,877 --> 00:05:57,095 Maybe you can put a rush On this one. 84 00:05:57,139 --> 00:05:59,010 - I'll climb on his back, bobby. - terrific. 85 00:05:59,054 --> 00:06:01,883 Jessica johns. 86 00:06:01,926 --> 00:06:04,581 Two dead on mott, One on houston, one on fifth, 87 00:06:04,625 --> 00:06:06,409 And now miss johns? 88 00:06:06,453 --> 00:06:08,455 That's five o.D's In three days. 89 00:06:08,498 --> 00:06:10,370 All in the east village. 90 00:06:10,413 --> 00:06:12,415 All right, do you want To open conversations 91 00:06:12,459 --> 00:06:13,938 With the narcotics division, Or do I? 92 00:06:13,982 --> 00:06:15,940 I don't know. I don't know What I'm looking at. 93 00:06:15,984 --> 00:06:18,465 Bad heroin, murder, Collective suicide. 94 00:06:18,508 --> 00:06:20,815 Why don't you call vice and see What they have on miss johns. 95 00:06:20,858 --> 00:06:22,947 Maybe she connects With the other victims. 96 00:06:22,991 --> 00:06:25,950 Bobby, narcotics division. For crying out loud, 97 00:06:25,994 --> 00:06:27,952 Whether we like it or not, We've got to advise them. 98 00:06:27,996 --> 00:06:29,693 Why don't we just do our work, Sarge, huh? 99 00:06:29,737 --> 00:06:33,088 And leave the protocol stuff Up to the lieutenant. Come on. 100 00:06:39,747 --> 00:06:41,575 Jessica johns. 101 00:06:41,618 --> 00:06:44,708 Big joke. 102 00:06:44,752 --> 00:06:46,928 I knew her when her name Was rosie miller. 103 00:06:46,971 --> 00:06:50,584 I picked her up For soliciting. 104 00:06:50,627 --> 00:06:53,325 She was scared to death, But do you think she'd show it? 105 00:06:53,369 --> 00:06:56,328 How old was she? 106 00:06:56,372 --> 00:06:59,375 Twelve. 107 00:06:59,419 --> 00:07:01,769 I couldn't believe it When I saw her in the morgue. 108 00:07:01,812 --> 00:07:03,727 She looked 35. 109 00:07:03,771 --> 00:07:06,426 I put it all together. 110 00:07:06,469 --> 00:07:08,428 She was 15. 111 00:07:11,822 --> 00:07:15,478 Rosie miller To jessica johns 112 00:07:15,522 --> 00:07:18,002 To a pin on a map. 113 00:07:18,046 --> 00:07:20,570 And in this great, big city, This big apple, 114 00:07:20,614 --> 00:07:22,006 Who stood up and said, "You know, 115 00:07:22,050 --> 00:07:23,617 "This shouldn't be allowed To happen. 116 00:07:23,660 --> 00:07:25,836 This kid needs a chance"? Nobody. 117 00:07:25,880 --> 00:07:28,752 Not us. Not them. Nobody, frank. 118 00:07:28,796 --> 00:07:30,841 Crocker's got a witness. 119 00:07:30,885 --> 00:07:33,583 Janitor's just coming in To look at some mug shots. 120 00:07:33,627 --> 00:07:34,932 Who's covering the area? 121 00:07:34,976 --> 00:07:36,934 Stavros and a couple Other guys. 122 00:07:36,978 --> 00:07:39,546 Now what I want to do is flood This part of the east village 123 00:07:39,589 --> 00:07:41,504 With enough units To squelch business. 124 00:07:41,548 --> 00:07:43,463 Hmm. 125 00:07:43,506 --> 00:07:45,508 And that gives The street drug hotline 126 00:07:45,552 --> 00:07:46,770 Enough time To get out the word. 127 00:07:46,814 --> 00:07:48,076 How many units Are we talking about? 128 00:07:48,119 --> 00:07:50,034 Twenty or 30 units, frank. 129 00:07:50,078 --> 00:07:52,733 Look, frank, If we've got an epidemic 130 00:07:52,776 --> 00:07:54,822 Of hot smack on our hands, 131 00:07:54,865 --> 00:07:56,476 It seems to me Our priorities 132 00:07:56,519 --> 00:07:59,435 Should be number one: To avoid further casualties 133 00:07:59,479 --> 00:08:00,784 While we nail These pushers. 134 00:08:00,828 --> 00:08:02,656 Thirty units. All right. 135 00:08:02,699 --> 00:08:05,049 That means we have To borrow from plainclothes, 136 00:08:05,093 --> 00:08:07,878 Anti-crime squad, Narcotics division. 137 00:08:07,922 --> 00:08:09,663 Let's lay off on The narcotics division, frank. 138 00:08:09,706 --> 00:08:11,534 - theo. - I mean it. 139 00:08:11,578 --> 00:08:13,623 What they'll do is panic Every junkie in town. 140 00:08:13,667 --> 00:08:16,017 They've messed up five of my Operations in the last two weeks 141 00:08:16,060 --> 00:08:17,932 And they'll do it again. 142 00:08:17,975 --> 00:08:19,542 Kojak. 143 00:08:19,586 --> 00:08:20,978 Yeah, stavros. 144 00:08:21,022 --> 00:08:23,024 Surprise, surprise. 145 00:08:23,067 --> 00:08:25,853 Yeah, lieutenant, The narcs just got here. 146 00:08:25,896 --> 00:08:28,159 Scratch off my objection. 147 00:08:28,203 --> 00:08:30,553 Narcotics Are at the scene. 148 00:08:30,597 --> 00:08:34,601 Okay, stavros, go over And admire their assistance. 149 00:08:43,523 --> 00:08:45,742 Yes, we'd like the artist Down here as soon as possible. 150 00:08:45,786 --> 00:08:47,570 Like a half-hour ago. 151 00:08:47,614 --> 00:08:48,919 Don't mind me. Just keep looking. 152 00:08:48,963 --> 00:08:50,312 Now, what we're trying To ascertain 153 00:08:50,355 --> 00:08:52,140 From the victims' records Is some common ground 154 00:08:52,183 --> 00:08:54,098 Beside the fact That they hot-shot mexican brown 155 00:08:54,142 --> 00:08:55,883 And died from it. 156 00:08:55,926 --> 00:08:59,451 Okay, two were hookers. How about the other three? 157 00:08:59,495 --> 00:09:01,628 Okay, get back to me. 158 00:09:01,671 --> 00:09:04,065 - uh, rizzo. - yeah? 159 00:09:04,108 --> 00:09:05,762 What about The anti-crime squad? 160 00:09:05,806 --> 00:09:07,155 - where are they? - I don't know. 161 00:09:07,198 --> 00:09:09,461 Mm-hmm. And the plainclothes? 162 00:09:09,505 --> 00:09:11,246 This time of day, they should Have at least ten units. 163 00:09:11,289 --> 00:09:12,595 Not today, lieutenant. 164 00:09:12,639 --> 00:09:13,901 Okay, let's hit it. 165 00:09:13,944 --> 00:09:16,643 Cover as much ground As we possibly can. 166 00:09:16,686 --> 00:09:18,079 Theo, can you come Into my office? 167 00:09:18,122 --> 00:09:19,950 It won't take long. 168 00:09:21,517 --> 00:09:22,866 And having Gotten the word, 169 00:09:22,910 --> 00:09:24,476 Lieutenant murray In narcotics 170 00:09:24,520 --> 00:09:27,088 Apparently bent some ears Downtown. 171 00:09:27,131 --> 00:09:30,047 My request for support Was countermanded. 172 00:09:30,091 --> 00:09:32,746 Who countermanded it? 173 00:09:32,789 --> 00:09:33,964 Well, that's it, theo. 174 00:09:34,008 --> 00:09:35,270 That's as much As you need to know. 175 00:09:35,313 --> 00:09:38,969 So, narcotics Wants a field day, right? 176 00:09:39,013 --> 00:09:40,971 With the junkies Crawling out of the woodwork 177 00:09:41,015 --> 00:09:42,582 To sell their mothers For a fix. 178 00:09:42,625 --> 00:09:46,063 Let's not make a heavy Out of the narcotics division. 179 00:09:46,107 --> 00:09:48,631 Lieutenant murray is only Using the situation 180 00:09:48,675 --> 00:09:50,633 To make his people As effective as possible. 181 00:09:50,677 --> 00:09:53,941 If I were in that position, I'd do the same thing. 182 00:09:53,984 --> 00:09:55,246 No, you wouldn't, frank, 183 00:09:55,290 --> 00:09:57,118 Because there are Five people dead. 184 00:09:57,161 --> 00:10:00,295 And maybe there'll be 15 dead By next week. 185 00:10:00,338 --> 00:10:03,211 But there's nothing you or I or Even jack murray can do about it 186 00:10:03,254 --> 00:10:05,909 Because, well, 187 00:10:05,953 --> 00:10:08,825 The simple fact is They're junkies. 188 00:10:08,869 --> 00:10:11,567 And dead junkies To an understaffed, 189 00:10:11,611 --> 00:10:13,264 Under-budgeted Police department 190 00:10:13,308 --> 00:10:15,789 Are not considered Pressing business. 191 00:10:18,356 --> 00:10:20,576 Hey. 192 00:10:22,056 --> 00:10:24,667 What's happening To us, frank? 193 00:10:24,711 --> 00:10:27,670 There was a time, wasn't there, When we gave a damn? 194 00:10:27,714 --> 00:10:29,933 When we saw a little girl Starting to die 195 00:10:29,977 --> 00:10:31,979 At the age of 12 And we cared, 196 00:10:32,022 --> 00:10:33,676 Even with an understaffed, 197 00:10:33,720 --> 00:10:36,331 Under-budgeted Police department? 198 00:10:36,374 --> 00:10:40,074 Thirty units I wanted to find The killer of some junkies. 199 00:10:40,117 --> 00:10:42,642 And there are people high place In this police department 200 00:10:42,685 --> 00:10:43,991 Who think that the killer 201 00:10:44,034 --> 00:10:45,296 Is doing the public A public service. 202 00:10:45,340 --> 00:10:46,733 I should have known better. 203 00:10:46,776 --> 00:10:47,951 We both should have Known better. 204 00:10:47,995 --> 00:10:49,561 It's not fair, frank. 205 00:10:49,605 --> 00:10:52,869 People are dying And our hands are tied. 206 00:10:52,913 --> 00:10:55,132 There's nothing you or I Can do about it. 207 00:11:01,661 --> 00:11:03,271 Theo. 208 00:11:03,314 --> 00:11:05,969 Without you, It'd be a lot worse. 209 00:11:14,935 --> 00:11:17,285 Nope. Nobody here neither. 210 00:11:17,328 --> 00:11:20,027 All right, try these. 211 00:11:26,773 --> 00:11:29,079 Rizzo's hitting up the night Watch to work a double shift. 212 00:11:29,123 --> 00:11:31,125 I guess we could use The manpower. 213 00:11:31,168 --> 00:11:32,953 Yeah. 214 00:11:32,996 --> 00:11:34,911 - lieutenant? - forget it. 215 00:11:36,870 --> 00:11:38,654 Come on, Let's go find that pusher. 216 00:11:47,315 --> 00:11:49,709 Hey, darrel. 217 00:11:55,192 --> 00:11:57,194 Hey, man, that restaurant's Lined with cops. 218 00:11:57,238 --> 00:11:59,240 - hey, man, something coming down. - all right, man. 219 00:11:59,283 --> 00:12:00,807 - what, man? Did they say what? - hey, man, 220 00:12:00,850 --> 00:12:02,852 I wasn't about to stand around For no small talk. 221 00:12:02,896 --> 00:12:05,637 Now look, you know them two Princesses you sent me, man? 222 00:12:05,681 --> 00:12:07,378 They're just joypoppers, right? 223 00:12:07,422 --> 00:12:09,293 Hey, man, they cool. They've been around. 224 00:12:09,337 --> 00:12:10,773 What's wrong? You couldn't do no business? 225 00:12:10,817 --> 00:12:12,296 No, no, it ain't nothing Like that. 226 00:12:12,340 --> 00:12:14,298 Now listen, I got to sort of Talk to them, you know? 227 00:12:14,342 --> 00:12:16,300 You got a phone number For them or something? 228 00:12:16,344 --> 00:12:18,389 Mary jane and angela, man. That's all I know. 229 00:12:18,433 --> 00:12:20,696 - man, this is important! - hey, man, I don't know. 230 00:12:22,698 --> 00:12:24,700 All right. 231 00:12:33,883 --> 00:12:35,232 Mary jane? 232 00:12:35,276 --> 00:12:37,278 Mary jane? 233 00:12:40,411 --> 00:12:42,413 Oh! 234 00:13:17,057 --> 00:13:19,276 Architect's daughter, Doctor's daughter. 235 00:13:19,320 --> 00:13:20,974 My snitch in the city room Of the times 236 00:13:21,017 --> 00:13:24,368 Tells me they're calling This the lawson-bockner murders. 237 00:13:24,412 --> 00:13:26,196 I guess I better Get in there myself. 238 00:13:26,240 --> 00:13:28,242 Come on. 239 00:13:36,990 --> 00:13:38,992 You've said six words All afternoon. 240 00:13:39,035 --> 00:13:41,037 Frankly, this isn't doing Either of us any good. 241 00:13:41,081 --> 00:13:42,822 What am I supposed to say, Frank? 242 00:13:42,865 --> 00:13:44,867 That it took this To make us do our job? 243 00:13:44,911 --> 00:13:47,870 You sound like a kid of 15 Who's just opened his eyes 244 00:13:47,914 --> 00:13:50,133 To the cruel, hard world. 245 00:13:50,177 --> 00:13:53,049 It's called life, theo. Life, and the facts thereof. 246 00:13:53,093 --> 00:13:55,747 I guess I'm having trouble Making the adjustment, frank. 247 00:13:55,791 --> 00:13:57,837 When those facts hit me In the face day in, day out, 248 00:13:57,880 --> 00:13:59,403 Year in, year out, 249 00:13:59,447 --> 00:14:01,753 I keep saying to myself, "Theo, it's going to change. 250 00:14:01,797 --> 00:14:03,886 It's going to get better." And you know something, frank? 251 00:14:03,930 --> 00:14:07,455 It doesn't change And it doesn't get any better. 252 00:14:07,498 --> 00:14:09,892 Theo. 253 00:14:12,329 --> 00:14:13,722 You know what Your problem is? 254 00:14:13,765 --> 00:14:17,378 You think every cop but you Has a cast-iron hide. 255 00:14:17,421 --> 00:14:19,336 I've got a news flash For you. 256 00:14:19,380 --> 00:14:22,557 The rest of us see and feel The same things you do. 257 00:14:22,600 --> 00:14:24,037 But with a difference. 258 00:14:24,080 --> 00:14:26,387 We learn to accept it And live with it. 259 00:14:26,430 --> 00:14:28,998 I know that, frank. 260 00:14:29,042 --> 00:14:30,870 You really want to know What my problem is? 261 00:14:32,219 --> 00:14:35,396 Five dead junkies And no one gives a damn. 262 00:14:35,439 --> 00:14:37,267 But then we go all out With the trumpets 263 00:14:37,311 --> 00:14:39,008 And with drums And with outrage 264 00:14:39,052 --> 00:14:41,097 Because two of them Happen to be rich 265 00:14:41,141 --> 00:14:43,143 And they happen To be prominent. 266 00:14:43,186 --> 00:14:45,362 Well, I can't Accept that, frank. 267 00:14:45,406 --> 00:14:50,019 Hey, all god's children, baby. 268 00:15:29,754 --> 00:15:32,322 Lieutenant, I'm glad You could make it. 269 00:15:32,366 --> 00:15:34,063 It's a pleasure, Mr. Dehaven. 270 00:15:34,107 --> 00:15:36,109 Look, I know you're busy 271 00:15:36,152 --> 00:15:39,112 And I promise you This will be a one-hour lunch. 272 00:15:39,155 --> 00:15:41,157 In fact, I took the liberty Of ordering for you. 273 00:15:41,201 --> 00:15:43,029 - fresh bay scallops. - well, thank you, mr. Dehaven. 274 00:15:43,072 --> 00:15:46,380 Now, now. Call me tom, 275 00:15:46,423 --> 00:15:48,295 Whether you take the job Or not. 276 00:15:48,338 --> 00:15:50,036 Okay, tom. 277 00:15:50,079 --> 00:15:52,081 You know, frankly, I got a couple of reservations 278 00:15:52,125 --> 00:15:53,343 About the job. 279 00:15:53,387 --> 00:15:55,737 Without knowing What it is? 280 00:15:55,780 --> 00:15:57,260 I think I know What it's about. 281 00:15:57,304 --> 00:15:59,480 Let's see, fairchild is retiring At the end of the month, 282 00:15:59,523 --> 00:16:01,917 And you need a new Chief investigator. 283 00:16:01,961 --> 00:16:04,311 Sure, you've got perino, Mackey and lee. 284 00:16:04,354 --> 00:16:07,401 Mackey and lee, they're good, But they're kind of young. 285 00:16:07,444 --> 00:16:09,185 And perino, Who I love, is-- 286 00:16:09,229 --> 00:16:11,448 Well, he's not that bright. 287 00:16:11,492 --> 00:16:13,102 You're thorough. 288 00:16:13,146 --> 00:16:15,148 Thank you. 289 00:16:15,191 --> 00:16:17,106 You said you had Reservations. 290 00:16:17,150 --> 00:16:18,934 Well, yes. Two. 291 00:16:18,978 --> 00:16:22,938 First, you know, I'm not sure if I want to leave the department. 292 00:16:22,982 --> 00:16:26,159 And second, I can't see myself Accepting a job 293 00:16:26,202 --> 00:16:28,204 Where I'm the flunky For a pack of young lawyers 294 00:16:28,248 --> 00:16:31,120 Who are gung-ho With their enthusiasm 295 00:16:31,164 --> 00:16:34,123 And their equally Dedicated zeal. 296 00:16:34,167 --> 00:16:36,212 Well, I can't help you With the first. 297 00:16:36,256 --> 00:16:38,954 I'll agree with you that It would be a tough decision 298 00:16:38,998 --> 00:16:41,478 Considering all your years In the department. 299 00:16:41,522 --> 00:16:44,090 But let me tell you something About the second. 300 00:16:44,133 --> 00:16:46,831 You'll report 301 00:16:46,875 --> 00:16:48,137 Lindsay, moore and me. 302 00:16:48,181 --> 00:16:49,834 You go anywhere In the world 303 00:16:49,878 --> 00:16:51,227 That your investigations Take you. 304 00:16:51,271 --> 00:16:53,838 You develop your own cases 305 00:16:53,882 --> 00:16:56,102 And you work with Our senior attorneys 306 00:16:56,145 --> 00:16:57,451 When you think It's the right time. 307 00:16:57,494 --> 00:16:59,105 What kind of cases? 308 00:16:59,148 --> 00:17:02,543 Criminal, corporate, Industrial, military. 309 00:17:02,586 --> 00:17:06,590 And schneider Vs. The city of new york. 310 00:17:06,634 --> 00:17:09,593 Seems schneider claims That the tax assessors 311 00:17:09,637 --> 00:17:12,379 Raised the taxes On his house 312 00:17:12,422 --> 00:17:16,383 Because the tax assessor's Cousin held the first deed 313 00:17:16,426 --> 00:17:18,254 And was in a position To foreclose. 314 00:17:18,298 --> 00:17:19,473 Yeah. 315 00:17:19,516 --> 00:17:21,301 Schneider got His taxes adjusted 316 00:17:21,344 --> 00:17:23,129 And there's a new Tax assessor. 317 00:17:24,956 --> 00:17:28,003 You know, It may sound sophomoric, 318 00:17:28,047 --> 00:17:32,007 But we depend on these cases To keep us young. 319 00:17:32,051 --> 00:17:33,878 How am I doing so far? 320 00:17:35,924 --> 00:17:38,187 The pay starts At 60,000. 321 00:17:38,231 --> 00:17:43,323 The package includes some Interesting long-term benefits. 322 00:17:43,366 --> 00:17:46,065 And just one more thing, theo. 323 00:17:46,108 --> 00:17:48,502 You were selected By my partners and I 324 00:17:48,545 --> 00:17:50,243 From a list of five names 325 00:17:50,286 --> 00:17:53,594 Submitted by a top executive Search firm. 326 00:17:53,637 --> 00:17:57,554 One of the names on that list Is your borough commander. 327 00:17:57,598 --> 00:18:01,123 Five names. Then why me? 328 00:18:01,167 --> 00:18:03,212 Well, I know a few things About you too. 329 00:18:03,256 --> 00:18:06,041 I know about your work on The marcus-nelson murders, 330 00:18:06,085 --> 00:18:08,957 The azure d case, The chinatown murders. 331 00:18:09,000 --> 00:18:12,265 In my estimation, You may be the smartest 332 00:18:12,308 --> 00:18:15,050 And toughest policeman In new york. 333 00:18:15,094 --> 00:18:16,530 Plus one more thing. 334 00:18:16,573 --> 00:18:18,314 You're honest. 335 00:18:18,358 --> 00:18:20,316 Well, what do you say, theo? 336 00:18:20,360 --> 00:18:22,405 Will you join us? 337 00:18:22,449 --> 00:18:24,668 If I do make the split, 338 00:18:24,712 --> 00:18:26,496 Your firm's the only one I'll consider, okay? 339 00:18:26,540 --> 00:18:29,543 I'm pleased, But that's not an answer. 340 00:18:29,586 --> 00:18:30,935 When do you have to know? 341 00:18:30,979 --> 00:18:32,154 Like you said, 342 00:18:32,198 --> 00:18:34,939 Fairchild is retiring This month. 343 00:18:34,983 --> 00:18:36,289 Oh. 344 00:18:36,332 --> 00:18:38,682 Fresh bay scallops, huh? 345 00:18:38,726 --> 00:18:41,207 I'm used to a tuna fish Sandwich 346 00:18:41,250 --> 00:18:43,209 Out of the machine At the department. 347 00:18:43,252 --> 00:18:45,254 Cheers. 348 00:18:52,131 --> 00:18:53,958 How's that? 349 00:18:55,438 --> 00:18:57,223 Mm-hmm. 350 00:18:57,266 --> 00:18:59,138 You got it. That's the little Pimp, all right. 351 00:18:59,181 --> 00:19:01,009 What did you call him? 352 00:19:01,052 --> 00:19:02,228 What--what are you Talking about? 353 00:19:02,271 --> 00:19:03,707 That's him. That's all I said. 354 00:19:03,751 --> 00:19:05,187 Is that jessica johns' pimp? 355 00:19:05,231 --> 00:19:08,016 Hey, hey, wait, wait, wait, Hold on a minute. 356 00:19:08,059 --> 00:19:09,626 No, now you hold on. Hey, stavros. 357 00:19:09,670 --> 00:19:11,367 I hear you. 358 00:19:11,411 --> 00:19:12,977 You did a hitch With vice once. 359 00:19:13,021 --> 00:19:14,414 - come over here, okay? - you be cool. 360 00:19:14,457 --> 00:19:15,676 I'll be right back. 361 00:19:15,719 --> 00:19:17,591 Look at this, sarge. 362 00:19:17,634 --> 00:19:19,288 Mr. Burns Called him a pimp. 363 00:19:19,332 --> 00:19:20,550 No, no, I--I didn't say that! 364 00:19:20,594 --> 00:19:21,943 No, that's what you said. 365 00:19:21,986 --> 00:19:23,510 Now, why did you Withhold that from us? 366 00:19:23,553 --> 00:19:25,120 I didn't--I didn't Withhold nothing. 367 00:19:25,164 --> 00:19:26,556 I can't prove what he is. 368 00:19:26,600 --> 00:19:28,297 You call him a pimp, I get slapped with a lawsuit. 369 00:19:28,341 --> 00:19:30,212 - then what? Huh? - he's a pimp, all right. 370 00:19:30,256 --> 00:19:32,475 At least he's always In there trying. 371 00:19:32,519 --> 00:19:35,478 His name is Francis "Sonny" canavier. 372 00:19:35,522 --> 00:19:37,263 Let's get it on the wire. 373 00:19:51,625 --> 00:19:53,366 Go around The other side! 374 00:20:41,501 --> 00:20:43,807 Sorry, pal. 375 00:21:39,602 --> 00:21:42,736 Hey, you're fast, 376 00:21:42,779 --> 00:21:45,391 But not that fast. 377 00:21:52,267 --> 00:21:54,617 Okay, mr. Dehaven, I'll have him reach you. 378 00:21:54,661 --> 00:21:56,663 Thank you very much. 379 00:21:59,274 --> 00:22:01,320 - is he back yet? - no, sir. 380 00:22:02,799 --> 00:22:05,454 - hey, frank. - where have you been? 381 00:22:05,498 --> 00:22:06,803 I told you, I was having a free meal 382 00:22:06,847 --> 00:22:09,197 With a lovely guy By the name of dehaven. 383 00:22:09,240 --> 00:22:10,894 Well, I thought you might Like to know what happened 384 00:22:10,938 --> 00:22:13,157 While you where out Sipping chablis. 385 00:22:13,201 --> 00:22:15,377 The suspect is being booked And processed downstairs, 386 00:22:15,421 --> 00:22:17,379 Thanks to crocker. 387 00:22:17,423 --> 00:22:19,294 Dehaven just called. 388 00:22:23,820 --> 00:22:27,258 Come on, you were seen leaving Jessica's apartment. 389 00:22:27,302 --> 00:22:29,739 You were seen so well A police artist sketched you! 390 00:22:29,783 --> 00:22:31,437 He sketched wrong. 391 00:22:31,480 --> 00:22:33,264 I don't know what You're talking about. 392 00:22:33,308 --> 00:22:34,918 We're talking about Hot smack, sonny. 393 00:22:34,962 --> 00:22:37,138 And if you know where it is out There, you're going to tell us, 394 00:22:37,181 --> 00:22:38,792 Because, we got to warn The people. Understand? 395 00:22:38,835 --> 00:22:40,794 Look, I don't know what you Guys are talking about, really. 396 00:22:40,837 --> 00:22:42,535 - what smack? - we're talking about the smack 397 00:22:42,578 --> 00:22:43,753 That killed seven people. 398 00:22:43,797 --> 00:22:47,322 Now, look. Look at me! 399 00:22:47,366 --> 00:22:48,454 Where's the rest of it And who has it? 400 00:22:48,497 --> 00:22:49,803 I don't know, man. 401 00:22:49,846 --> 00:22:52,196 I swear I don't Know nothing. 402 00:22:52,240 --> 00:22:55,374 The lab is finding heavy Traces of heroin in his coat. 403 00:22:55,417 --> 00:22:56,636 You hear that, canavier? 404 00:22:56,679 --> 00:22:58,377 Let me try That number again, man. 405 00:22:58,420 --> 00:23:00,857 You've called that number four Times and there's no answer. 406 00:23:00,901 --> 00:23:03,382 If you want a lawyer down here, I'll get you one. 407 00:23:03,425 --> 00:23:05,384 Let me try it again. Please. 408 00:23:06,820 --> 00:23:08,256 All right, Give him his call. 409 00:23:08,299 --> 00:23:10,171 Come on. 410 00:23:10,214 --> 00:23:11,433 Oh. 411 00:23:11,477 --> 00:23:12,565 You sick? 412 00:23:12,608 --> 00:23:14,436 I got a headache. 413 00:23:14,480 --> 00:23:16,220 Well, we can't do anything For you up here, 414 00:23:16,264 --> 00:23:18,222 But we can take you down To the infirmary. 415 00:23:18,266 --> 00:23:20,355 - you want that? - it won't make any difference. 416 00:23:20,399 --> 00:23:21,878 I get these All the time. 417 00:23:21,922 --> 00:23:23,663 My doctor says It's nervous tension. 418 00:23:23,706 --> 00:23:25,708 - once I unwind, it'll go away. - good. 419 00:23:25,752 --> 00:23:28,407 Come on. 420 00:23:44,423 --> 00:23:45,598 Hello? 421 00:23:45,641 --> 00:23:47,251 Billy. 422 00:23:47,295 --> 00:23:48,731 Billy, I'm busted, man. 423 00:23:48,775 --> 00:23:51,342 I've been trying To get a hold of you for hours. 424 00:23:51,386 --> 00:23:53,388 This is some kind of jackpot They're having, man. 425 00:23:53,432 --> 00:23:54,650 They're talking murder. 426 00:23:54,694 --> 00:23:56,347 Exactly what Did you tell them? 427 00:23:56,391 --> 00:23:57,392 I told them nothing, man. 428 00:23:57,436 --> 00:23:58,741 Nothing. 429 00:23:58,785 --> 00:24:00,526 But it's getting scary, You know? 430 00:24:00,569 --> 00:24:02,528 Look, there's something wrong With the stuff. 431 00:24:02,571 --> 00:24:04,878 Like...I don't know, maybe it Wasn't cut right or something. 432 00:24:04,921 --> 00:24:06,749 Okay, okay. 433 00:24:06,793 --> 00:24:09,796 Just sit tight And keep your mouth shut. 434 00:24:09,839 --> 00:24:12,407 I'll get a lawyer down there As soon as I can. 435 00:24:12,451 --> 00:24:14,322 You know, they're saying Seven people, man. 436 00:24:14,365 --> 00:24:16,977 I saw jess. She was dead. 437 00:24:17,020 --> 00:24:19,588 And now they're saying Seven people. 438 00:24:19,632 --> 00:24:21,416 And they all scored off me, You know? 439 00:24:21,460 --> 00:24:24,463 Just...Stay cool. 440 00:24:24,506 --> 00:24:26,465 Right. 441 00:25:03,502 --> 00:25:05,547 You stupid. 442 00:25:05,591 --> 00:25:07,549 You told me you knew What you were doing. 443 00:25:07,593 --> 00:25:09,377 You assured me you knew. 444 00:25:09,420 --> 00:25:11,684 Hey, listen, they screwed me Up in mexico, man. 445 00:25:11,727 --> 00:25:13,555 They told me wrong. 446 00:25:13,599 --> 00:25:16,689 Well, it sure isn't my fault It happened. 447 00:25:16,732 --> 00:25:19,430 I assume You got rid of it? 448 00:25:19,474 --> 00:25:21,694 Don't worry. It's gone. I flushed it. 449 00:25:21,737 --> 00:25:24,392 Look, it's not my fault. 450 00:25:24,435 --> 00:25:25,959 I had no part. 451 00:25:26,002 --> 00:25:27,700 I never touched the stuff. 452 00:25:27,743 --> 00:25:30,877 You bankrolled it, chris. 453 00:25:30,920 --> 00:25:33,532 Yeah, that's right, Chrissy. 454 00:25:33,575 --> 00:25:35,969 If that flakey little pimp Decides to roll over, 455 00:25:36,012 --> 00:25:38,798 It's all the same For all of us. 456 00:25:38,841 --> 00:25:40,539 I don't know about you, But a murder rap 457 00:25:40,582 --> 00:25:43,106 Sure scares the hell Out of me. 458 00:25:43,150 --> 00:25:45,587 Whatever it costs, I think you'd Better call that lawyer 459 00:25:45,631 --> 00:25:47,807 And have him handle The situation. 460 00:25:47,850 --> 00:25:49,852 It's gonna be expensive, Chrissy. 461 00:25:51,854 --> 00:25:55,423 No way around that. 462 00:26:09,045 --> 00:26:11,004 Pardon me. I'm kyle becker. 463 00:26:11,047 --> 00:26:13,920 I'm here to see my client, Francis canavier. 464 00:26:13,963 --> 00:26:16,052 Okay. 465 00:26:16,096 --> 00:26:17,401 Sign right here. 466 00:26:17,445 --> 00:26:19,490 Thank you. 467 00:26:23,886 --> 00:26:25,366 Well, hello, lieutenant. 468 00:26:25,409 --> 00:26:27,716 Hello, counselor. You're looking prosperous. 469 00:26:27,760 --> 00:26:29,631 You're looking the same. 470 00:26:29,675 --> 00:26:32,460 Oh, well, nothing keeps you Fit like a just cause. 471 00:26:32,503 --> 00:26:33,722 I'll remember that. 472 00:26:33,766 --> 00:26:35,594 Look, I was talking 473 00:26:35,637 --> 00:26:38,379 To assistant district attorney Linnick about an hour ago. 474 00:26:38,422 --> 00:26:40,468 Now, he's inclined to deal 475 00:26:40,511 --> 00:26:42,862 In exchange for your client's Immediate disclosure. 476 00:26:42,905 --> 00:26:44,646 Since when have you become The spokesman 477 00:26:44,690 --> 00:26:47,649 For the assistant d.A., Especially that assistant d.A.? 478 00:26:47,693 --> 00:26:49,869 Well you know, Our ambitious mr. Linnick 479 00:26:49,912 --> 00:26:52,175 Wants a quick solution To the lawson-bockner murders. 480 00:26:52,219 --> 00:26:54,700 And I, of course, I don't want anybody else 481 00:26:54,743 --> 00:26:56,832 To die from that hot smack. 482 00:26:56,876 --> 00:26:58,660 Well, that's noble. That's very noble. 483 00:26:58,704 --> 00:27:00,053 May we use Your interrogation room? 484 00:27:00,096 --> 00:27:01,750 Yeah. 485 00:27:01,794 --> 00:27:03,186 You know, that little Punk in there, 486 00:27:03,230 --> 00:27:06,146 He faces seven counts Of involuntary manslaughter 487 00:27:06,189 --> 00:27:09,497 During the commission Of seven felonies. 488 00:27:09,540 --> 00:27:13,457 And if he goes to the mat, That's 20 years on each count. 489 00:27:13,501 --> 00:27:15,764 He works for somebody, 490 00:27:15,808 --> 00:27:18,724 And linnick, he's willing To deal for that somebody. 491 00:27:18,767 --> 00:27:20,203 Okay? 492 00:27:20,247 --> 00:27:22,553 Standing by right now Just waiting for word from you. 493 00:27:22,597 --> 00:27:24,599 We'll keep it in mind. 494 00:27:26,209 --> 00:27:27,733 Mr. Canavier? 495 00:27:27,776 --> 00:27:29,778 I'm kyle becker, Your attorney. 496 00:27:29,822 --> 00:27:32,128 We'll have our chat Right in here. 497 00:27:37,046 --> 00:27:38,569 Something wrong, Lieutenant? 498 00:27:38,613 --> 00:27:40,615 Yeah. 499 00:27:40,659 --> 00:27:43,574 You know, when you offer A shyster a deal, 500 00:27:43,618 --> 00:27:45,794 He just says yes Or he says no. 501 00:27:45,838 --> 00:27:49,102 He never just ignores it. 502 00:27:49,145 --> 00:27:50,973 I didn't know. 503 00:27:52,932 --> 00:27:54,760 I don't understand Any of this, man. 504 00:27:54,803 --> 00:27:58,154 It's called making the best Of a bad situation. 505 00:28:00,635 --> 00:28:02,768 Now you think about it. 506 00:28:02,811 --> 00:28:04,552 You're a young man. 507 00:28:04,595 --> 00:28:07,033 You can come out And live like a king 508 00:28:07,076 --> 00:28:09,078 For the rest of your life. 509 00:28:11,646 --> 00:28:13,779 I can't go back In there again. 510 00:28:15,650 --> 00:28:17,652 I can't handle it anymore. 511 00:28:17,696 --> 00:28:20,786 There is no way That you can beat this, sonny. 512 00:28:20,829 --> 00:28:23,527 So wise up and decide. 513 00:28:23,571 --> 00:28:26,226 You can serve your time And come out rich, 514 00:28:26,269 --> 00:28:28,097 Or come out penniless. 515 00:28:28,141 --> 00:28:30,665 Die in some alley With the rats. 516 00:28:30,709 --> 00:28:33,102 I don't want To go back in again. 517 00:28:34,713 --> 00:28:37,193 I can't stand it. 518 00:28:37,237 --> 00:28:40,153 I can't go back In there again. 519 00:28:42,721 --> 00:28:44,723 Okay, thank you very much. 520 00:28:49,815 --> 00:28:51,164 Well, I'm sorry, Counselor, 521 00:28:51,207 --> 00:28:53,514 But the bus leaves for rikers In a few minutes. 522 00:28:53,557 --> 00:28:55,168 - rikers? - yeah, the tombs are closed. 523 00:28:55,211 --> 00:28:56,691 You get the island instead. 524 00:28:56,735 --> 00:28:59,085 Listen, you remember What I told you, sonny. 525 00:28:59,128 --> 00:29:00,695 I'll be in touch. 526 00:29:00,739 --> 00:29:02,175 Let's go, sonny. 527 00:29:02,218 --> 00:29:04,133 Uh... 528 00:29:04,177 --> 00:29:06,788 What's the matter? 529 00:29:06,832 --> 00:29:08,268 Can I go to the john? 530 00:29:08,311 --> 00:29:10,749 Okay. This way. 531 00:29:28,897 --> 00:29:31,987 Now, this is very, Very critical, rizzo. 532 00:29:32,031 --> 00:29:34,729 The soil can't be too dry, It can't be too damp. 533 00:29:34,773 --> 00:29:36,339 It's got to be just right, You know what I mean? Huh? 534 00:29:36,383 --> 00:29:38,733 That's right. 535 00:29:38,777 --> 00:29:40,213 Oh, sorry, stavros. 536 00:29:40,256 --> 00:29:41,910 They do need affection, Don't they? 537 00:29:41,954 --> 00:29:44,870 - where's sonny? - the washroom. 538 00:29:47,655 --> 00:29:49,831 Okay, sonny, Let's go. 539 00:29:56,795 --> 00:29:58,884 My god. 540 00:30:09,764 --> 00:30:13,812 Okay, I give the shyster A perfect plea bargain offer. 541 00:30:13,855 --> 00:30:15,639 He tells his client. 542 00:30:15,683 --> 00:30:17,903 His client hangs himself. 543 00:30:17,946 --> 00:30:19,818 Does that add up to you? 544 00:30:19,861 --> 00:30:21,907 I've already told the d.A. About that lawyer. 545 00:30:23,386 --> 00:30:25,127 Excuse me, captain. 546 00:30:25,171 --> 00:30:26,868 Does this look like Anything? 547 00:30:26,912 --> 00:30:29,175 Oh, nice, crocker. Billy's corner. 548 00:30:29,218 --> 00:30:31,307 555-0035. 549 00:30:31,351 --> 00:30:33,353 Well, you find out What's at billy's corner, okay? 550 00:30:33,396 --> 00:30:35,224 Who, where, when, why, Like that. 551 00:30:37,270 --> 00:30:40,360 One witness. One chance, and you blow it. 552 00:30:40,403 --> 00:30:42,797 A lousy, Stinking mess. 553 00:30:42,841 --> 00:30:44,930 A lousy, stinking mess. Well, I agree. 554 00:30:44,973 --> 00:30:47,715 But this unit Is on record. 555 00:30:47,758 --> 00:30:49,978 Ten requests in 17 months 556 00:30:50,022 --> 00:30:51,893 To do something About that overhead pipe. 557 00:30:51,937 --> 00:30:53,895 Petty as this may sound, 558 00:30:53,939 --> 00:30:56,898 Nobody hangs himself From a smooth ceiling. 559 00:30:56,942 --> 00:30:59,074 It always fascinates me How the petty oversights 560 00:30:59,118 --> 00:31:01,250 In this department Tend to cripple the office 561 00:31:01,294 --> 00:31:03,078 Of the prosecutor. 562 00:31:03,122 --> 00:31:05,080 Do you have any idea how stupid You're going to look, 563 00:31:05,124 --> 00:31:06,908 We're going to look, In tomorrow's papers? 564 00:31:06,952 --> 00:31:09,041 The case isn't closed. We're still in business. 565 00:31:09,084 --> 00:31:11,260 We know sonny Wasn't in this alone. 566 00:31:11,304 --> 00:31:13,784 We have a lead to an associate. We'll get him. 567 00:31:13,828 --> 00:31:15,830 And do what? 568 00:31:15,874 --> 00:31:18,398 Convict him for being connected With a dead felon? 569 00:31:18,441 --> 00:31:20,182 A known pimp And heroin pusher 570 00:31:20,226 --> 00:31:23,272 Facing seven counts Of involuntary manslaughter? 571 00:31:23,316 --> 00:31:25,884 My god, what you two Don't know. 572 00:31:25,927 --> 00:31:28,625 Suppose you just Let us do our job. 573 00:31:28,669 --> 00:31:31,280 If it pans out, You'll be the first to know. 574 00:31:31,324 --> 00:31:33,282 And what did the shyster Have to say? 575 00:31:33,326 --> 00:31:35,415 Mr. Becker denies You ever offered a plea bargain, 576 00:31:35,458 --> 00:31:37,112 Naturally. 577 00:31:37,156 --> 00:31:38,809 Well, how about a bribe? 578 00:31:38,853 --> 00:31:40,115 A what? 579 00:31:40,159 --> 00:31:42,683 - b-r-I-- - okay, okay. 580 00:31:42,726 --> 00:31:44,250 Yeah, sure. 581 00:31:44,293 --> 00:31:45,904 There's a possibility. 582 00:31:45,947 --> 00:31:49,777 And you can prosecute that one In your dreams. 583 00:31:49,820 --> 00:31:52,823 Now listen, mcneil, I want-- 584 00:31:52,867 --> 00:31:55,174 I don't care what you want, Linnick. 585 00:31:55,217 --> 00:31:57,393 You're an assistant d.A., Period. 586 00:31:57,437 --> 00:31:59,395 And not such A great one at that. 587 00:32:10,493 --> 00:32:14,193 I'll go ask tommy dehaven if He has a job for an ex-captain. 588 00:32:14,236 --> 00:32:16,412 Uh, billy's corner. An expensive boutique. 589 00:32:16,456 --> 00:32:17,979 Corner 2nd and 52nd. 590 00:32:18,023 --> 00:32:19,763 Owner and proprietor: Billy spender. 591 00:32:19,807 --> 00:32:21,374 Drug bust in cleveland Five years ago. 592 00:32:21,417 --> 00:32:23,985 Narcotics has him as suspicious, Probable drug trafficker. 593 00:32:24,029 --> 00:32:25,987 Well, you take stavros And the other boys 594 00:32:26,031 --> 00:32:28,120 And have somebody pick up A search warrant. 595 00:32:28,163 --> 00:32:29,948 And move fast. 596 00:32:48,227 --> 00:32:50,359 Oops, he's here. 597 00:32:50,403 --> 00:32:52,840 We're taking him down. Let's go. 598 00:33:04,417 --> 00:33:06,506 Police! Hold it! 599 00:33:06,549 --> 00:33:08,812 Assume the position. 600 00:33:12,164 --> 00:33:14,209 All right, We've got spender. 601 00:33:14,253 --> 00:33:16,907 You guys get the coffee. Come on. 602 00:33:16,951 --> 00:33:18,822 Back with one sugar. 603 00:33:53,466 --> 00:33:55,120 This must be His private stash. 604 00:33:55,163 --> 00:33:57,035 Oh, hark. 605 00:33:59,385 --> 00:34:01,082 What do you suppose He does with that? 606 00:34:01,126 --> 00:34:02,779 - weigh postage? - I wouldn't doubt, 607 00:34:02,823 --> 00:34:04,390 But that's exactly What he's going to say. 608 00:34:04,433 --> 00:34:06,174 He had it buried In a plant over here. 609 00:34:06,218 --> 00:34:07,567 Well, obviously He was sniffing 610 00:34:07,610 --> 00:34:09,090 A little bit more Than plants. 611 00:34:09,134 --> 00:34:11,571 Wait'll linnick hears About this in the morning. 612 00:34:11,614 --> 00:34:13,007 In the morning? Oh, no. 613 00:34:13,051 --> 00:34:14,487 We're going to call him Right now. 614 00:34:14,530 --> 00:34:16,489 He said to hurry and, That's exactly what we're going. 615 00:34:16,532 --> 00:34:19,492 Yeah, lieutenant kojak. Do me a favor, will you? 616 00:34:19,535 --> 00:34:21,537 Fish out the home Phone number 617 00:34:21,581 --> 00:34:23,583 For assistant District attorney linnick. 618 00:34:23,626 --> 00:34:27,108 And tell captain mcneil We got the dealer. 619 00:34:27,152 --> 00:34:29,502 Yeah, and we nailed him To the toilet bowl. 620 00:34:38,424 --> 00:34:40,991 Uh, lieutenant? 621 00:34:41,035 --> 00:34:43,298 Sorry to blow in Without calling. 622 00:34:43,342 --> 00:34:46,127 I was in the neighborhood, As they say. 623 00:34:46,171 --> 00:34:47,389 Well, welcome anyway. 624 00:34:47,433 --> 00:34:49,130 Did you meet my boss, Captain mcneil? 625 00:34:49,174 --> 00:34:51,306 - how do you do? - mr. Dehaven. 626 00:34:51,350 --> 00:34:54,179 Well, I better check This report. 627 00:34:54,222 --> 00:34:56,181 - all right. - nice to meet you. 628 00:35:00,402 --> 00:35:03,492 Well, 629 00:35:03,536 --> 00:35:07,017 I hope we haven't Lost you, theo. 630 00:35:07,061 --> 00:35:09,019 I left a phone message. 631 00:35:09,063 --> 00:35:11,326 Oh, I am sorry. Look, When I'm working on a homicide, 632 00:35:11,370 --> 00:35:13,502 I very rarely Pick up my messages. 633 00:35:13,546 --> 00:35:17,550 And when I'm after a man, I rarely take no for an answer. 634 00:35:17,593 --> 00:35:18,986 You will come, Won't you? 635 00:35:19,029 --> 00:35:20,335 Well, look, I've got To clear up things 636 00:35:20,379 --> 00:35:21,597 With the department, 637 00:35:21,641 --> 00:35:23,425 And then I've got a case I want to wind up. 638 00:35:23,469 --> 00:35:26,602 - lawson-bockner murders? - that's right. 639 00:35:26,646 --> 00:35:28,387 I had breakfast With al linnick. 640 00:35:28,430 --> 00:35:31,564 He had some flattering things to Say about the bust last night. 641 00:35:31,607 --> 00:35:33,348 Praised you in particular. 642 00:35:33,392 --> 00:35:35,263 No. 643 00:35:35,307 --> 00:35:38,179 With all respect, Al linnick, he hates my guts. 644 00:35:38,223 --> 00:35:41,400 He does. People with principle Intimidate him. 645 00:35:41,443 --> 00:35:46,056 Anyway, the point is, Lawson-bockner is closed. 646 00:35:46,100 --> 00:35:47,536 William spender confessed. 647 00:35:47,580 --> 00:35:50,017 He's pled guilty To all charges. 648 00:35:50,060 --> 00:35:52,541 Confessed? Without a deal? 649 00:35:52,585 --> 00:35:54,543 He has information. 650 00:35:54,587 --> 00:35:57,242 I mean, he could have traded That for clemency at least. 651 00:35:57,285 --> 00:35:58,982 What's the name Of his lawyer? 652 00:35:59,026 --> 00:36:00,288 No one you'd want to know. 653 00:36:00,332 --> 00:36:01,420 What's his name anyway? 654 00:36:01,463 --> 00:36:02,943 Kyle becker. 655 00:36:02,986 --> 00:36:05,380 Kyle becker? 656 00:36:05,424 --> 00:36:07,426 I spoke with him Last night. 657 00:36:07,469 --> 00:36:09,210 He was representing Sonny canavier. 658 00:36:09,254 --> 00:36:11,343 Well, that's only logical, Theo. 659 00:36:11,386 --> 00:36:14,563 Word is canavier Was working for spender. 660 00:36:14,607 --> 00:36:18,219 Now, what about monday? Can you start then? 661 00:36:18,263 --> 00:36:19,525 Hmm? 662 00:36:19,568 --> 00:36:21,614 I don't see why not. 663 00:36:24,399 --> 00:36:26,662 Then it's a deal. 664 00:36:26,706 --> 00:36:29,448 - welcome to the firm, lieutenant. - yeah. 665 00:36:41,590 --> 00:36:44,680 No deal was made because There was nothing to deal for. 666 00:36:44,724 --> 00:36:47,205 William spender Ran his own operation. 667 00:36:47,248 --> 00:36:50,469 He confessed to buying The heroin in mexico, 668 00:36:50,512 --> 00:36:52,384 To cutting it himself, 669 00:36:52,427 --> 00:36:53,602 To attempting distribution 670 00:36:53,646 --> 00:36:55,387 Through the late Francis canavier. 671 00:36:55,430 --> 00:36:59,347 The very fact that the heroin Was incorrectly cut 672 00:36:59,391 --> 00:37:02,394 Further supports my theory That this was a small, 673 00:37:02,437 --> 00:37:04,396 Amateurish, Maverick endeavor. 674 00:37:04,439 --> 00:37:06,398 No links To organized crime. 675 00:37:06,441 --> 00:37:09,227 Hmm, and who gave him The money to make the buy? 676 00:37:09,270 --> 00:37:11,925 He got money where business 677 00:37:11,968 --> 00:37:14,057 The bank, The cash register. 678 00:37:14,101 --> 00:37:16,277 And how much money Did he spend in mexico? 679 00:37:16,321 --> 00:37:18,584 Claims he made the buy For $52,000. 680 00:37:18,627 --> 00:37:21,543 Oh, come on, Will you, linnick? 681 00:37:21,587 --> 00:37:23,284 There's no way In the world 682 00:37:23,328 --> 00:37:25,243 That he could touch that Quantity of first-class smack 683 00:37:25,286 --> 00:37:27,375 For, let's say, Less than 200,000. 684 00:37:27,419 --> 00:37:30,335 And if you don't believe me, Call narcotics. 685 00:37:30,378 --> 00:37:32,728 So he got a bargain. 686 00:37:32,772 --> 00:37:35,122 Linnick, he's covering For someone 687 00:37:35,165 --> 00:37:36,297 Who gave him the money For the buy. 688 00:37:36,341 --> 00:37:37,951 Kojak... 689 00:37:37,994 --> 00:37:39,300 And you want to know What I think? 690 00:37:39,344 --> 00:37:40,997 I think that sonny Killed himself 691 00:37:41,041 --> 00:37:42,477 Because he didn't want To go back to prison, 692 00:37:42,521 --> 00:37:43,652 Even though becker Offered him money. 693 00:37:43,696 --> 00:37:44,610 And you want to know What else I think? 694 00:37:44,653 --> 00:37:46,307 I know what you think. 695 00:37:46,351 --> 00:37:48,309 You think spender's being Offered the same deal. 696 00:37:48,353 --> 00:37:51,965 That's right. Same shyster, same deal. 697 00:37:52,008 --> 00:37:53,967 And it seems to me that you, Linnick, 698 00:37:54,010 --> 00:37:55,229 Ought to do something About that 699 00:37:55,273 --> 00:37:57,753 Instead of drooling over An easy conviction. 700 00:37:57,797 --> 00:37:59,973 You're suggesting what? 701 00:38:00,016 --> 00:38:02,236 Organized crime-funded Mr. Spender 702 00:38:02,280 --> 00:38:04,978 Because of his underworld Savoir faire? 703 00:38:05,021 --> 00:38:07,154 No, I'm not suggesting That at all. 704 00:38:07,197 --> 00:38:09,199 He didn't so much As know how to cut heroin. 705 00:38:09,243 --> 00:38:11,724 Seven people died Because of what he didn't know. 706 00:38:11,767 --> 00:38:13,465 His distribution system 707 00:38:13,508 --> 00:38:15,597 Consisted of one mangy Pimp-turned-pusher. 708 00:38:15,641 --> 00:38:16,729 That's right, He's a dummy. 709 00:38:16,772 --> 00:38:18,339 And the dummy Gave him the money too, 710 00:38:18,383 --> 00:38:19,775 And it seems to me we ought To concentrate 711 00:38:19,819 --> 00:38:21,255 On that dummy as well. 712 00:38:21,299 --> 00:38:22,996 You're chasing snowflakes, Kojak. 713 00:38:23,039 --> 00:38:25,303 Every instinct tells me You're wrong. 714 00:38:25,346 --> 00:38:26,695 And what do your instincts Tell you 715 00:38:26,739 --> 00:38:28,654 About billy spender's rap? What's he going to do? 716 00:38:28,697 --> 00:38:31,352 Seven years with time off For parole? 717 00:38:31,396 --> 00:38:33,789 My guess is he'll get seven To ten years, sit five. 718 00:38:33,833 --> 00:38:36,052 Doesn't seem quite enough, Does it? 719 00:38:36,096 --> 00:38:37,619 No. It doesn't seem Quite enough. 720 00:38:37,663 --> 00:38:41,188 I had breakfast With tom dehaven this morning. 721 00:38:41,231 --> 00:38:42,581 Yes, I know. 722 00:38:42,624 --> 00:38:44,191 He tells me you might Be joining his shop. 723 00:38:44,234 --> 00:38:45,584 I might. 724 00:38:45,627 --> 00:38:48,282 Fine offer. I congratulate you. 725 00:38:48,326 --> 00:38:51,372 You know, in spite of what You don't know, 726 00:38:51,416 --> 00:38:53,548 I think you'll do well. 727 00:38:53,592 --> 00:38:56,246 You know, you and I ought To have breakfast 728 00:38:56,290 --> 00:38:57,378 Together one day. 729 00:38:57,422 --> 00:38:58,510 Soon. 730 00:38:58,553 --> 00:39:00,512 One day. 731 00:39:00,555 --> 00:39:02,557 Soon. 732 00:39:15,701 --> 00:39:18,356 Stavros, give me the records And the personal papers 733 00:39:18,399 --> 00:39:19,792 On that bust last night. 734 00:39:19,835 --> 00:39:22,403 They're, uh--they're downtown. 735 00:39:22,447 --> 00:39:24,449 The originals? 736 00:39:27,234 --> 00:39:30,237 Stavros, we busted him here! 737 00:39:30,280 --> 00:39:33,240 We take xerox copies And send them down 738 00:39:33,283 --> 00:39:34,502 To the d.A.'s office. 739 00:39:34,546 --> 00:39:36,374 Now, who told you different? 740 00:39:36,417 --> 00:39:38,245 Stavros? 741 00:39:38,288 --> 00:39:40,247 Well, the captain wasn't here. You weren't here. 742 00:39:40,290 --> 00:39:42,423 I told them I had to get an okay From one of you, 743 00:39:42,467 --> 00:39:44,207 But then what's-his-name Gets on the phone. 744 00:39:44,251 --> 00:39:47,341 - who? Linnick? - yes. 745 00:39:47,385 --> 00:39:50,300 Crocker, I want you To hear this. 746 00:39:50,344 --> 00:39:52,694 Learn about the system. 747 00:39:52,738 --> 00:39:55,088 What the...? 748 00:39:55,131 --> 00:39:57,438 Just answer the question, Mr. Linnick. Why originals? 749 00:39:57,482 --> 00:39:59,135 Why not copies? 750 00:39:59,179 --> 00:40:00,528 And why was one of my officers Harangued 751 00:40:00,572 --> 00:40:03,270 And forced to send These records down to you? 752 00:40:03,313 --> 00:40:05,707 I'm sure nobody was harangued, Lieutenant. 753 00:40:05,751 --> 00:40:07,535 I don't know how You get that impression. 754 00:40:07,579 --> 00:40:10,582 Linnick, if you've got them You're in trouble. 755 00:40:10,625 --> 00:40:13,454 Lose them and your trouble Gets worse. 756 00:40:16,152 --> 00:40:17,371 Linnick? 757 00:40:17,415 --> 00:40:19,199 I'm trying to think. 758 00:40:19,242 --> 00:40:21,419 Let me check with my secretary. Hold on, okay? 759 00:40:26,772 --> 00:40:29,165 Seems I owe you An apology, theo. 760 00:40:32,865 --> 00:40:35,694 He's in partnership With a christopher wyatt. 761 00:40:35,737 --> 00:40:38,392 And as far as we can tell From these checks, 762 00:40:38,436 --> 00:40:40,568 Wyatt financed the shop 763 00:40:40,612 --> 00:40:43,310 And spender's buying trips To mexico. 764 00:40:43,353 --> 00:40:44,616 The gross receipts Look pretty lame. 765 00:40:44,659 --> 00:40:46,313 About enough to pay The rent. 766 00:40:46,356 --> 00:40:48,794 This guy wyatt's been pumping Money into it all along. 767 00:40:48,837 --> 00:40:50,665 Not to mention the fact That his name is on the lease, 768 00:40:50,709 --> 00:40:51,971 Along with william spender's. 769 00:40:52,014 --> 00:40:54,495 That heroin was found On his premises as well. 770 00:40:54,539 --> 00:40:56,889 Spender confessed He was dealing on his own. 771 00:40:56,932 --> 00:40:59,239 Right. Because spender's Such a high roller. 772 00:40:59,282 --> 00:41:00,501 Come on, will you? 773 00:41:00,545 --> 00:41:01,807 He couldn't afford To change a lightbulb 774 00:41:01,850 --> 00:41:03,069 Without this wyatt Writing the checks. 775 00:41:03,112 --> 00:41:05,506 Look, stavros got an appointment In chambers 776 00:41:05,550 --> 00:41:07,508 With judge mallory. Okay? 777 00:41:07,552 --> 00:41:09,162 I want a court-ordered look 778 00:41:09,205 --> 00:41:11,469 At this wyatt's recent Bank transactions. 779 00:41:11,512 --> 00:41:13,209 Christopher wyatt. Man, that rings a bell. 780 00:41:13,253 --> 00:41:15,211 Oh, why don't you go Find out why. 781 00:41:26,832 --> 00:41:29,399 Sure you're doing The right thing? 782 00:41:29,443 --> 00:41:33,403 It's hardly the spoils of war For 20-some years. 783 00:41:33,447 --> 00:41:36,668 A picture, a trophy, A cracked coffee cup. 784 00:41:41,586 --> 00:41:42,848 What? 785 00:41:42,891 --> 00:41:44,371 I made chris wyatt. 786 00:41:44,414 --> 00:41:45,938 No wonder the name Was so familiar. 787 00:41:45,981 --> 00:41:47,330 He's emerson wyatt's son. 788 00:41:47,374 --> 00:41:48,593 We're in the major leagues now, 789 00:41:48,636 --> 00:41:50,420 But it's going to be difficult To nail the kid. 790 00:41:50,464 --> 00:41:52,553 The family's already got That fancy law firm on it. 791 00:41:52,597 --> 00:41:55,338 Lindsay, dehaven... Something. 792 00:41:55,382 --> 00:41:57,819 There's got to be An explanation. There must be. 793 00:41:57,863 --> 00:42:01,606 Tom dehaven's a good lawyer. Probably an old family friend. 794 00:42:20,494 --> 00:42:22,844 - mr. Dehaven's office? - uh, it's the corner office. 795 00:42:22,888 --> 00:42:24,846 May I ask who's calling? 796 00:42:27,457 --> 00:42:30,852 I want you to know, Mr. Dehaven, I trust you 100%. 797 00:42:30,896 --> 00:42:33,507 I'll do whatever You say is right. 798 00:42:33,551 --> 00:42:36,466 If that means Going to jail, I... 799 00:42:36,510 --> 00:42:39,034 Oh, my god. Mr. Dehaven, I can't go to jail! 800 00:42:39,078 --> 00:42:40,601 I would die! 801 00:42:40,645 --> 00:42:42,516 Okay, chris. 802 00:42:42,560 --> 00:42:45,693 Take it easy, take it easy. 803 00:42:45,737 --> 00:42:47,739 No one said You were going to jail. 804 00:42:47,782 --> 00:42:50,350 But dad said the police Have a court order 805 00:42:50,393 --> 00:42:51,917 To examine My bank accounts. 806 00:42:51,960 --> 00:42:55,355 Believe me, son, you have A better-than-average chance 807 00:42:55,398 --> 00:42:56,922 Of walking out of this. 808 00:42:56,965 --> 00:43:00,055 I'll do anything. Anything. 809 00:43:00,099 --> 00:43:02,971 For starters, why don't you Bring back jessica johns? 810 00:43:03,015 --> 00:43:05,495 Who? 811 00:43:05,539 --> 00:43:07,628 I'll see you in court. 812 00:43:07,672 --> 00:43:10,370 Now, get out of here Before I bite your head off. 813 00:43:16,506 --> 00:43:18,944 Well, 814 00:43:18,987 --> 00:43:22,643 I figured your back Would go up 815 00:43:22,687 --> 00:43:24,471 As soon as you found out 816 00:43:24,514 --> 00:43:27,648 That we were representing The wyatt boy. 817 00:43:27,692 --> 00:43:30,085 But if you put it in Perspective, 818 00:43:30,129 --> 00:43:32,087 I've known emerson wyatt All my life. 819 00:43:32,131 --> 00:43:34,089 We do corporate law And we've done business. 820 00:43:34,133 --> 00:43:35,830 - a lot of business. - yeah, but you've put me 821 00:43:35,874 --> 00:43:37,789 In a very embarrassing Situation, tom. 822 00:43:37,832 --> 00:43:39,399 You know, Conflict of interest. 823 00:43:39,442 --> 00:43:41,314 I can't very well be working For the prosecutor 824 00:43:41,357 --> 00:43:42,837 And be working for you too, Can I? 825 00:43:42,881 --> 00:43:45,797 Well, I should think That it can be finessed. 826 00:43:45,840 --> 00:43:47,799 Although, frankly, I didn't expect 827 00:43:47,842 --> 00:43:49,365 That it would ever Get this far. 828 00:43:49,409 --> 00:43:51,672 You confuse me. What do mean, "Get this far"? 829 00:43:51,716 --> 00:43:54,501 Well, I didn't expect Young wyatt 830 00:43:54,544 --> 00:43:57,635 To get himself involved With a type like this spender. 831 00:43:57,678 --> 00:43:58,984 That's not what you said. 832 00:43:59,027 --> 00:44:01,334 You said you didn't expect it To get this far. 833 00:44:01,377 --> 00:44:03,815 Which means to me that you knew Christopher wyatt before. 834 00:44:03,858 --> 00:44:05,991 Now, when was it? Last night? This morning? 835 00:44:06,034 --> 00:44:07,470 - when? - all right, all right. 836 00:44:07,514 --> 00:44:08,994 I should know better. 837 00:44:09,037 --> 00:44:10,735 His father called me This morning. 838 00:44:10,778 --> 00:44:12,693 Before your breakfast With the d.A.? 839 00:44:12,737 --> 00:44:14,347 That's right. 840 00:44:14,390 --> 00:44:17,916 You know, this morning when You came to my office, 841 00:44:17,959 --> 00:44:21,354 The cop in me said, "Hey, Cop in me, something stinks." 842 00:44:21,397 --> 00:44:23,008 I mean, along with linnick's Maneuvers 843 00:44:23,051 --> 00:44:25,619 And your coming to my office In the morning, 844 00:44:25,663 --> 00:44:29,057 I figured that somebody was Tampering with my investigation. 845 00:44:29,101 --> 00:44:30,711 Ah, come on. 846 00:44:30,755 --> 00:44:33,714 We wanted you Months ago, theo. 847 00:44:33,758 --> 00:44:36,543 But the situation accelerated The negotiations, right? 848 00:44:37,936 --> 00:44:40,503 - I see. - no, you don't see. 849 00:44:40,547 --> 00:44:42,984 - now, look, you-- - how much did emerson wyatt pay 850 00:44:43,028 --> 00:44:46,684 To mr. Spender in order to take The rap for the whole thing? 851 00:44:46,727 --> 00:44:48,990 You're confusing The issues, theo. 852 00:44:49,034 --> 00:44:53,691 Then why don't you humor me And tell me? How much? 853 00:44:53,734 --> 00:44:56,606 150,000 for every year He sits. 854 00:44:56,650 --> 00:44:58,913 Oh. That's a bargain. 855 00:44:58,957 --> 00:45:00,698 It is. 856 00:45:00,741 --> 00:45:02,917 It's quite a bargain For a young man's life. 857 00:45:02,961 --> 00:45:05,050 I don't have to tell you About prison, theo. 858 00:45:05,093 --> 00:45:06,747 That boy would die In prison. 859 00:45:06,791 --> 00:45:08,880 He's not a boy. He's a man. 860 00:45:08,923 --> 00:45:11,796 A full-grown man, and Responsible for seven deaths. 861 00:45:11,839 --> 00:45:13,667 Now wait, now. 862 00:45:13,711 --> 00:45:14,799 Nothing has been proven. 863 00:45:16,975 --> 00:45:20,195 And one of the people he Killed is a girl that I knew. 864 00:45:20,239 --> 00:45:22,720 Jessica johns? The prostitute? 865 00:45:25,070 --> 00:45:27,072 No. 866 00:45:28,638 --> 00:45:30,205 Jessica johns, the child. 867 00:45:31,641 --> 00:45:32,773 I don't understand. 868 00:45:32,817 --> 00:45:35,036 I didn't expect you to. 869 00:45:39,040 --> 00:45:42,217 What's to gain By destroying chris wyatt? 870 00:45:42,261 --> 00:45:44,742 Oh, he made a mistake, All right. 871 00:45:44,785 --> 00:45:48,093 A mistake he's going to regret For the rest of his life. 872 00:45:48,136 --> 00:45:51,052 But he's not An ordinary young kid. He's-- 873 00:45:51,096 --> 00:45:53,881 This is the son Of emerson wyatt. 874 00:45:53,925 --> 00:45:56,797 And all we got to do Is pay off billy spender 875 00:45:56,841 --> 00:45:59,147 And we live happily Ever after, right? 876 00:45:59,191 --> 00:46:02,150 Look, I'll do anything In my power to save a client. 877 00:46:02,194 --> 00:46:03,761 That's the name Of the game. 878 00:46:03,804 --> 00:46:05,110 I do my best, 879 00:46:05,153 --> 00:46:07,112 And that's what Makes me best. 880 00:46:07,155 --> 00:46:09,941 Good for you, But that's not my idea of law. 881 00:46:09,984 --> 00:46:12,552 And it's not my idea Of justice. 882 00:46:12,595 --> 00:46:16,991 I think I'm a better judge Of what constitutes justice. 883 00:46:17,035 --> 00:46:20,821 Oh, "The american board..." So and so, hey, hey. 884 00:46:20,865 --> 00:46:24,782 "Greetings to the honorable Thomas dehaven." 885 00:46:24,825 --> 00:46:27,915 Hey, look, You were my hero too, 886 00:46:27,959 --> 00:46:30,135 And then the walls Came tumbling down. 887 00:46:30,178 --> 00:46:32,137 Now, by my urging, 888 00:46:32,180 --> 00:46:33,965 Judge mallory is going to look Into the records 889 00:46:34,008 --> 00:46:35,270 Of emerson wyatt. 890 00:46:35,314 --> 00:46:37,664 And if there are any sizable Amounts of money 891 00:46:37,707 --> 00:46:39,971 That are suddenly disappearing, He's going to want to know 892 00:46:40,014 --> 00:46:42,843 Where and when and why And like that. 893 00:46:42,887 --> 00:46:44,802 And as for mr. Spender, 894 00:46:44,845 --> 00:46:47,152 He's going to know, too, Before the trial. 895 00:46:47,195 --> 00:46:50,851 You're trying To bluff me? 896 00:46:52,200 --> 00:46:55,769 You poor, dumb cop. 897 00:47:01,775 --> 00:47:04,125 No. 898 00:47:04,169 --> 00:47:06,954 I wouldn't know How to bluff you, 899 00:47:06,998 --> 00:47:10,958 Because I'm just a poor, Dumb cop. 900 00:47:11,002 --> 00:47:13,178 Stay on the force, kojak. 901 00:47:13,221 --> 00:47:15,789 Or live off your pension. 902 00:47:15,833 --> 00:47:17,878 But don't try to get a job On the outside. 903 00:47:17,922 --> 00:47:20,272 I got a job, dehaven, And don't you forget it. 904 00:47:20,315 --> 00:47:21,882 And whatever you do, 905 00:47:21,926 --> 00:47:23,884 Don't you so much As double park 906 00:47:23,928 --> 00:47:25,886 Anywhere near manhattan south, 907 00:47:25,930 --> 00:47:28,019 Because you'll get a hear ye And a hear ye 908 00:47:28,062 --> 00:47:31,326 And a greeting you'll never Forget, counselor. 909 00:47:57,222 --> 00:47:58,919 Well, what are you Doing here? 910 00:47:58,963 --> 00:48:00,965 Oh, well, how about I'm having My shoes fixed? 911 00:48:01,008 --> 00:48:02,618 What happened with dehaven? 912 00:48:02,662 --> 00:48:04,838 Oh, I don't know. 913 00:48:04,882 --> 00:48:07,754 I quit or I got fired, 914 00:48:07,797 --> 00:48:10,061 Or maybe I just got Homesick. 915 00:48:10,104 --> 00:48:12,106 Besides that, You can't do without me. 916 00:48:12,150 --> 00:48:13,891 Are you kidding? 917 00:48:13,934 --> 00:48:15,718 My charm, My warm personality. 918 00:48:15,762 --> 00:48:17,068 Absolutely. 919 00:48:17,111 --> 00:48:19,200 Listen, if someone offered To buy you dinner 920 00:48:19,244 --> 00:48:20,680 And you had a choice, What would it be? 921 00:48:20,723 --> 00:48:22,638 Chinese or greek? 922 00:48:22,682 --> 00:48:24,205 You know, the last time Somebody offered 923 00:48:24,249 --> 00:48:26,947 To buy me a free meal it turned Out to be a trojan horse. 924 00:48:26,991 --> 00:48:30,646 Ha! Well, what'll it be? Chinese or greek? 925 00:48:32,779 --> 00:48:33,998 You call that a choice? 926 00:48:34,041 --> 00:48:37,131 I mean with a name Like theodopolous kojak? 927 00:48:37,175 --> 00:48:39,873 All right...Chinese. 67907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.