All language subtitles for Kojak.S05E11.Case.Without.A.File.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,957 --> 00:01:29,045 Hey, when this guy shows up, 2 00:01:29,089 --> 00:01:31,656 Give me about a half An hour, okay? 3 00:01:31,700 --> 00:01:34,268 Then you can stay here or... 4 00:01:35,486 --> 00:01:37,532 Or go for a drink. 5 00:01:46,628 --> 00:01:49,413 I love you, larry. 6 00:01:49,457 --> 00:01:51,546 I'll stay as close to you As I can. 7 00:01:51,589 --> 00:01:54,549 I love you too, Sweetheart. 8 00:01:54,592 --> 00:01:57,160 But right now, I got to go. 9 00:02:57,438 --> 00:02:59,483 Please prepare a letter To my attorney, 10 00:02:59,527 --> 00:03:01,485 Miss saugerties, would you? 11 00:03:01,529 --> 00:03:07,448 Inform them to settle With my wife for $2,000 a month 12 00:03:07,491 --> 00:03:11,234 For until she gets married Or three years. 13 00:03:11,278 --> 00:03:13,758 Oh, make me a reservation In bermuda 14 00:03:13,802 --> 00:03:15,107 For this weekend, would you? 15 00:03:15,151 --> 00:03:19,329 Nice hotel and a double bed. 16 00:03:19,373 --> 00:03:20,330 You're late. 17 00:03:20,374 --> 00:03:22,332 I took my time. 18 00:03:22,376 --> 00:03:24,334 Wanted to be sure I wasn't followed. 19 00:03:32,255 --> 00:03:34,388 - 5,000. - five? 20 00:03:34,431 --> 00:03:36,085 You'll get the rest Next month. 21 00:04:15,516 --> 00:04:17,300 Larry? Oh, no! 22 00:04:17,344 --> 00:04:19,694 Larry? 23 00:04:19,737 --> 00:04:21,173 Larry... 24 00:04:23,872 --> 00:04:26,309 Make me a reservation In bermuda 25 00:04:26,353 --> 00:04:27,397 For this weekend, would you? 26 00:04:27,441 --> 00:04:30,400 Nice hotel and a double bed. 27 00:04:30,444 --> 00:04:32,402 Lieutenant, the victim Was shot with a handgun, 28 00:04:32,446 --> 00:04:34,274 Possibly a .32. 29 00:04:34,317 --> 00:04:38,147 Central got a call from a female Anonymous caller at 3:19 a.M. 30 00:04:38,190 --> 00:04:40,280 Crocker, This is larry jordan's partner, 31 00:04:40,323 --> 00:04:42,325 Nelson hewett. 32 00:04:42,369 --> 00:04:46,155 We went to the academy together A couple of light years ago. 33 00:04:46,198 --> 00:04:49,201 This dictation was for you, Miss saugerties? 34 00:04:49,245 --> 00:04:50,638 And you have no idea 35 00:04:50,681 --> 00:04:52,466 Who was gonna occupy The other half of the double bed 36 00:04:52,509 --> 00:04:55,338 Over the bermuda triangle? 37 00:04:55,382 --> 00:04:58,298 But whoever she was, I really feel sorry for her. 38 00:04:58,341 --> 00:05:00,430 Larry was in love this time. 39 00:05:00,474 --> 00:05:02,519 I mean, you could tell just the Way he walked in every morning. 40 00:05:02,563 --> 00:05:03,825 Yeah. 41 00:05:06,480 --> 00:05:08,743 The wife or the girlfriend, 42 00:05:08,786 --> 00:05:12,834 You have no idea who could've Made that anonymous call? 43 00:05:12,877 --> 00:05:15,619 Probably the girlfriend, Whoever she is. 44 00:05:15,663 --> 00:05:18,230 You mean he didn't tell you? 45 00:05:18,274 --> 00:05:20,450 He wanted to square things Away with joan first. 46 00:05:20,494 --> 00:05:22,147 That was his wife. 47 00:05:22,191 --> 00:05:25,934 Oh, yes, as little trouble As possible for himself. 48 00:05:25,977 --> 00:05:27,762 - that's more like it. - joan-- 49 00:05:27,805 --> 00:05:29,416 This woman, 50 00:05:29,459 --> 00:05:32,462 She must have had something over Him to pull him away from me. 51 00:05:32,506 --> 00:05:36,205 Yeah, well, we're trying To determine that, mrs. Jordan, 52 00:05:36,248 --> 00:05:37,685 Soon as we find out who she is. 53 00:05:37,728 --> 00:05:40,862 She has long hair, Dark. 54 00:05:40,905 --> 00:05:42,559 It comes out All over everything. 55 00:05:42,603 --> 00:05:44,779 She wears some awful sort Of red lip gloss. 56 00:05:44,822 --> 00:05:46,476 Any idea what her name is? 57 00:05:46,520 --> 00:05:48,478 I didn't need a name. 58 00:05:48,522 --> 00:05:51,438 Just a jacket of larry's He wore out with her one night 59 00:05:51,481 --> 00:05:54,745 Before he finally asked For the divorce. 60 00:05:54,789 --> 00:05:56,225 Where's his body? 61 00:05:56,268 --> 00:05:57,618 Downtown. 62 00:05:57,661 --> 00:05:59,533 Do you want me to get a man To take you? 63 00:05:59,576 --> 00:06:02,710 No. 64 00:06:02,753 --> 00:06:06,366 This part of my life is over, 65 00:06:06,409 --> 00:06:07,889 Just like that. 66 00:06:11,849 --> 00:06:14,809 No chance she could've Pulled the trigger, huh? 67 00:06:14,852 --> 00:06:17,377 I think if she would have Had enough passion to do that, 68 00:06:17,420 --> 00:06:19,291 He would've been a hell Of a lot happier with her. 69 00:06:19,335 --> 00:06:20,380 How about his cases? 70 00:06:20,423 --> 00:06:21,772 Anybody there Might've killed him? 71 00:06:21,816 --> 00:06:24,209 We were partners, theo, 72 00:06:24,253 --> 00:06:28,475 But we didn't work on many cases Together. 73 00:06:28,518 --> 00:06:29,563 I brought in mostly bad news. 74 00:06:29,606 --> 00:06:31,826 He brought in the good. 75 00:06:31,869 --> 00:06:33,349 You're gonna have to Go through 76 00:06:33,393 --> 00:06:36,352 His files yourself, theo. 77 00:06:36,396 --> 00:06:39,747 Hello, I'm trying To reach a jocelyn mayfair. 78 00:06:39,790 --> 00:06:41,009 Who is this? 79 00:06:41,052 --> 00:06:42,880 Well, I'm an insurance agent. 80 00:06:42,924 --> 00:06:46,797 A client of ours Copied down your license number 81 00:06:46,841 --> 00:06:50,758 When he was clipped by her caddy Convertible the other night. 82 00:06:50,801 --> 00:06:53,456 The bureau of motor vehicles Has her at this address, 83 00:06:53,500 --> 00:06:55,415 Care of mrs. Marion mayfair. 84 00:06:55,458 --> 00:06:56,981 Well, they can have her, Period, 85 00:06:57,025 --> 00:06:58,722 But not at this address. 86 00:06:58,766 --> 00:07:00,942 Where can I reach Your daughter, mrs. Mayfair? 87 00:07:00,985 --> 00:07:04,249 This is her aunt And not her mother, 88 00:07:04,293 --> 00:07:07,339 And I am certainly Not her answering service, 89 00:07:07,383 --> 00:07:09,951 And if you will excuse me, I'm very busy. 90 00:07:20,527 --> 00:07:21,919 Missing heir To a small fortune. 91 00:07:21,963 --> 00:07:24,705 Case closed one year ago. 92 00:07:24,748 --> 00:07:26,010 Here's a bunch Of stolen vehicles 93 00:07:26,054 --> 00:07:27,751 He must have tracked down either For the owners 94 00:07:27,795 --> 00:07:30,667 Or the insurance companies. 95 00:07:30,711 --> 00:07:33,583 Not exactly sam spade On the trail of deadly game, 96 00:07:33,627 --> 00:07:35,846 If you ask me. 97 00:07:35,890 --> 00:07:38,719 Maybe... 98 00:07:38,762 --> 00:07:40,895 Maybe his mysterious girlfriend 99 00:07:40,938 --> 00:07:43,463 Had a highly-offended husband Of her own. 100 00:07:43,506 --> 00:07:46,291 Maybe, frank. 101 00:07:46,335 --> 00:07:48,946 Car possession Of one william wood, age 32, 102 00:07:48,990 --> 00:07:53,690 Arrested 6/19/75, Nypd on charges g.L.A., 103 00:07:53,734 --> 00:07:57,912 Released 6/21/75-- Arrested-- 104 00:07:57,955 --> 00:07:59,783 These are b.C.I. Statistics, Frank. 105 00:07:59,827 --> 00:08:01,481 Now, how does a private eye Get yellow sheets 106 00:08:01,524 --> 00:08:02,873 From inside the force? 107 00:08:02,917 --> 00:08:05,746 He finds a bad cop In records and buys them. 108 00:08:05,789 --> 00:08:09,576 Sentenced 12/14/69 two years, G.L.A.-- 109 00:08:09,619 --> 00:08:12,535 According to nelson's source. 110 00:08:12,579 --> 00:08:17,366 Parenthesis, frank, $300, end parenthesis. 111 00:08:17,409 --> 00:08:21,065 Jordan paid nelson $300 For information 112 00:08:21,109 --> 00:08:24,808 From a secret informant In the police department? 113 00:08:24,852 --> 00:08:27,811 Let's find out about that source While you're on this case. 114 00:08:27,855 --> 00:08:30,422 Our files in the wrong hands Could be pretty dangerous. 115 00:08:30,466 --> 00:08:34,035 Frank, our files in the wrong Hands could be disaster. 116 00:08:34,078 --> 00:08:37,038 Lieutenant, whoever that woman Was who used that phone 117 00:08:37,081 --> 00:08:39,736 To call us from jordan's office Wiped it clean. 118 00:08:39,780 --> 00:08:41,172 Ballistics confirmed That he was shot 119 00:08:41,216 --> 00:08:44,524 With a .32, but nothing special On it so far though. 120 00:08:44,567 --> 00:08:47,396 His wife claims that she Was home at the time and asleep, 121 00:08:47,439 --> 00:08:49,529 And we can't find anyone That saw her leave the house 122 00:08:49,572 --> 00:08:50,573 But they're still working on it. 123 00:08:50,617 --> 00:08:51,705 All right, thanks. 124 00:08:54,925 --> 00:08:57,406 Okay, let's wrap it up. 125 00:09:09,418 --> 00:09:10,854 She couldn't be a part Of this, could she? 126 00:09:10,898 --> 00:09:14,597 Uh-uh, donna spent that night With me. 127 00:09:14,641 --> 00:09:18,166 It's been an on-and-off thing For about a year now. 128 00:09:18,209 --> 00:09:20,603 Those tears for larry are real. 129 00:09:20,647 --> 00:09:22,953 Sorry. Who's that couple over there? 130 00:09:22,997 --> 00:09:24,868 Guy's name is phil breen. 131 00:09:24,912 --> 00:09:26,696 He came to see us A few months ago. 132 00:09:26,740 --> 00:09:29,003 He's a bartender at some club. She's a singer. 133 00:09:29,046 --> 00:09:31,962 Only, he figured Maybe it should be swinger. 134 00:09:32,006 --> 00:09:33,398 He was wrong about her. 135 00:09:33,442 --> 00:09:35,705 She was slipping away From him to see a doctor 136 00:09:35,749 --> 00:09:37,185 About some medical problem. 137 00:09:40,231 --> 00:09:41,885 You know, in jordan's files, 138 00:09:41,929 --> 00:09:44,627 There's confidential b.C.I. Information on some car thief 139 00:09:44,671 --> 00:09:46,411 He was checking out. 140 00:09:46,455 --> 00:09:48,849 Also, a note that he bought That information from you. 141 00:09:48,892 --> 00:09:50,241 Now look, nels, 142 00:09:50,285 --> 00:09:52,417 You left the force Because your hands were tied. 143 00:09:52,461 --> 00:09:54,028 All of a sudden you can't live Without us, how come? 144 00:09:54,071 --> 00:09:56,552 So I got a tame cop In records, theo. 145 00:09:56,596 --> 00:09:58,989 You know how much he charges For a run through the records? 146 00:09:59,033 --> 00:10:02,166 Anything from 200 to 1,000 bucks A copy. 147 00:10:02,210 --> 00:10:04,038 And if the authorities Fall on me, 148 00:10:04,081 --> 00:10:05,822 I'm looking at a felony rap. 149 00:10:05,866 --> 00:10:09,086 Sometimes we need That information, understand? 150 00:10:09,130 --> 00:10:11,175 Now, can we get back To my partner's murder? 151 00:10:11,219 --> 00:10:14,004 That cop's got to go, nels, Do you understand? 152 00:10:14,048 --> 00:10:16,093 No way, theo. No way do I give him up. 153 00:10:16,137 --> 00:10:18,139 No more than you'd give up A stoolie yourself. 154 00:10:18,182 --> 00:10:20,707 Hey, it's important. 155 00:10:20,750 --> 00:10:22,491 More important Than larry's killer? 156 00:10:34,982 --> 00:10:37,506 - hi. - hi. 157 00:10:37,549 --> 00:10:38,899 Nels here? 158 00:10:38,942 --> 00:10:40,378 No, he's not, lieutenant. 159 00:10:40,422 --> 00:10:42,250 He was supposed to be in albany On a case this morning. 160 00:10:42,293 --> 00:10:43,512 He delayed it for the funeral. 161 00:10:43,555 --> 00:10:44,687 He left an hour ago. 162 00:10:44,731 --> 00:10:45,819 He should be back Tomorrow night. 163 00:10:45,862 --> 00:10:47,429 Oh, good. 164 00:10:47,472 --> 00:10:49,910 I just came by to go through Mr. Jordan's financial reports. 165 00:10:49,953 --> 00:10:51,476 Yeah, nels told me. 166 00:10:51,520 --> 00:10:54,001 I put out everything I could find on larry's desk. 167 00:10:54,044 --> 00:10:56,568 Oh, and it's donna. 168 00:10:56,612 --> 00:10:58,222 Okay, donna. 169 00:11:31,995 --> 00:11:33,693 Nels used to be a cop. 170 00:11:33,736 --> 00:11:35,129 Worked with you for a while, I understand. 171 00:11:35,172 --> 00:11:36,565 That's right. 172 00:11:36,608 --> 00:11:38,262 You ever think about being A private investigator? 173 00:11:38,306 --> 00:11:39,611 No, not really. 174 00:11:39,655 --> 00:11:41,178 No? 175 00:11:41,222 --> 00:11:44,268 Well, I always wanted To work for one. 176 00:11:44,312 --> 00:11:46,836 You know who affected my life More than anybody else? 177 00:11:46,880 --> 00:11:49,012 - who? - that girl, sam, remember? 178 00:11:49,056 --> 00:11:50,666 David janssen's secretary 179 00:11:50,710 --> 00:11:54,104 When he used to be that private Investigator, richard diamond. 180 00:11:54,148 --> 00:11:56,106 What a relationship. 181 00:11:56,150 --> 00:11:57,717 You know, they never even met. 182 00:11:57,760 --> 00:11:59,109 Just talked on the phone. 183 00:11:59,153 --> 00:12:00,589 You're kidding. 184 00:12:00,632 --> 00:12:03,287 Hey, want a shot? 185 00:12:03,331 --> 00:12:04,767 Okay, sweetheart. 186 00:12:12,775 --> 00:12:14,864 Cheers, right? 187 00:12:14,908 --> 00:12:16,736 Cheers. 188 00:12:24,656 --> 00:12:27,137 Excuse me for barging in, But then I usually do. 189 00:12:27,181 --> 00:12:28,312 Wonderly's the name. 190 00:12:28,356 --> 00:12:29,749 Ma wonderly. 191 00:12:29,792 --> 00:12:32,142 Wonderly's wonderful wheels. 192 00:12:32,186 --> 00:12:35,929 I have the finest used car Agency in queens. 193 00:12:38,105 --> 00:12:39,149 Have a drink. 194 00:12:43,719 --> 00:12:45,025 Off-brand. 195 00:12:45,068 --> 00:12:47,027 Good though. Good. 196 00:12:47,070 --> 00:12:49,377 Terrible what happened To mr. Jordan. 197 00:12:49,420 --> 00:12:51,814 Oh, did you know mr. Jordan? 198 00:12:51,858 --> 00:12:53,381 I talked to him On the telephone 199 00:12:53,424 --> 00:12:55,078 The afternoon Of the day he was killed. 200 00:12:55,122 --> 00:12:57,254 He was going to handle a case For me. 201 00:12:57,298 --> 00:12:59,996 Uh, excuse me. 202 00:13:00,040 --> 00:13:01,824 Don't forget to keep notes On the recorder 203 00:13:01,868 --> 00:13:03,086 Or I can't make out the reports. 204 00:13:03,130 --> 00:13:05,828 - oh, right. - do you mind if-- 205 00:13:05,872 --> 00:13:07,917 No, why don't you grab A chair? 206 00:13:07,961 --> 00:13:10,050 Oh, thank you very much. 207 00:13:10,093 --> 00:13:11,312 Now, how about you? 208 00:13:11,355 --> 00:13:13,618 Oh, here. 209 00:13:13,662 --> 00:13:15,185 You free to take a case? 210 00:13:15,229 --> 00:13:17,187 You look like a man A woman can put her trust in. 211 00:13:17,231 --> 00:13:19,015 Oh, yeah? 212 00:13:20,451 --> 00:13:21,801 Excuse me. 213 00:13:25,152 --> 00:13:26,588 Yeah? 214 00:13:26,631 --> 00:13:29,852 Listen, I log in every Phone call each partner makes. 215 00:13:29,896 --> 00:13:31,201 There's no way That woman spoke to larry 216 00:13:31,245 --> 00:13:33,682 Without my having a record Of it. 217 00:13:33,725 --> 00:13:35,075 And if he didn't tell me About it, 218 00:13:35,118 --> 00:13:36,380 There's something suspicious In that too. 219 00:13:36,424 --> 00:13:38,730 - right? - right. 220 00:13:38,774 --> 00:13:41,342 All right, thank you, Miss saugerties. 221 00:13:41,385 --> 00:13:42,952 I'll get on it as quick As I can. 222 00:13:42,996 --> 00:13:44,432 Thank you. 223 00:13:44,475 --> 00:13:47,957 Okay, now, where are we? 224 00:13:48,001 --> 00:13:49,959 Oh, yeah. 225 00:13:50,003 --> 00:13:52,832 Um... Uh... 226 00:13:52,875 --> 00:13:55,922 Saturday, the 19th. 227 00:13:55,965 --> 00:14:00,883 Interview in the office With mrs. Wonderly, 228 00:14:00,927 --> 00:14:01,884 Like that? 229 00:14:01,928 --> 00:14:02,885 My name is kojak. 230 00:14:02,929 --> 00:14:04,844 Go ahead, mrs. Wonderly, Shoot. 231 00:14:04,887 --> 00:14:08,151 Well, mr. Jordan Is supposed to locate a broad 232 00:14:08,195 --> 00:14:12,329 Who rips me off for a $12,000 Cadillac convertible, 233 00:14:12,373 --> 00:14:14,114 Jocelyn mayfair. 234 00:14:14,157 --> 00:14:16,420 She makes the down payment And for three months, 235 00:14:16,464 --> 00:14:18,248 I ain't seen a cent. 236 00:14:18,292 --> 00:14:19,989 I carried the loan myself. 237 00:14:20,033 --> 00:14:21,338 Dummy. 238 00:14:21,382 --> 00:14:22,949 Well, You got to have an address. 239 00:14:22,992 --> 00:14:25,038 Oh, sure. Let's see. 240 00:14:25,081 --> 00:14:27,997 It was care Of mrs. Marion mayfair, 241 00:14:28,041 --> 00:14:31,131 940 park lane, Easthampton, long island. 242 00:14:31,174 --> 00:14:32,872 When I call up to find her, 243 00:14:32,915 --> 00:14:34,264 The butler hangs up. 244 00:14:34,308 --> 00:14:35,265 I talk to the aunt. 245 00:14:35,309 --> 00:14:37,093 She hangs up. 246 00:14:37,137 --> 00:14:38,573 Well, you got a bill of sale? 247 00:14:38,616 --> 00:14:40,009 You know, numbers on the Vehicle, something like that? 248 00:14:40,053 --> 00:14:41,184 - oh, yeah, right here. - oh. 249 00:14:41,228 --> 00:14:44,361 Now, do not talk to her. 250 00:14:44,405 --> 00:14:46,015 She may run away again. 251 00:14:46,059 --> 00:14:48,278 Just find out where she is, And I will do the rest. 252 00:14:48,322 --> 00:14:50,063 You got it? 253 00:14:50,106 --> 00:14:51,499 That's $100 a day, 254 00:14:51,542 --> 00:14:53,196 Plus expenses later. 255 00:14:53,240 --> 00:14:55,938 Oh, you got some racket. 256 00:14:55,982 --> 00:14:58,027 This isn't your local John dumbery, you know? 257 00:14:58,071 --> 00:15:00,334 This is private, Personal service. 258 00:15:00,377 --> 00:15:02,945 Yeah. Yeah. I know, personal service. 259 00:15:02,989 --> 00:15:04,381 All right, here. 260 00:15:04,425 --> 00:15:07,254 50, 50. 261 00:15:07,297 --> 00:15:09,212 - thanks, ma. - uh-uh. Talk to you later. 262 00:15:09,256 --> 00:15:11,084 All right. 263 00:15:16,045 --> 00:15:19,092 That lady is lying left, Right, and sideways to you. 264 00:15:19,135 --> 00:15:21,050 Oh, I'll take that. 265 00:15:21,094 --> 00:15:22,965 We cut it pretty close To the bank. 266 00:15:23,009 --> 00:15:24,532 That close? 267 00:15:24,575 --> 00:15:26,751 Well, how was jordan gonna Come up with the 2,000 a month 268 00:15:26,795 --> 00:15:28,144 To pay alimony to his old lady? 269 00:15:28,188 --> 00:15:29,885 Good question. 270 00:15:29,929 --> 00:15:32,235 No answer. 271 00:15:32,279 --> 00:15:34,063 Okay now, when you go To long island, 272 00:15:34,107 --> 00:15:36,544 Keep your receipts And take the recorder, 273 00:15:36,587 --> 00:15:38,894 Keep your report up to date. 274 00:15:38,938 --> 00:15:39,982 Here's one of nels's id cards. 275 00:15:40,026 --> 00:15:41,070 I typed in your name. 276 00:15:41,114 --> 00:15:43,029 Okay. 277 00:15:43,072 --> 00:15:45,857 Donna, sweetheart, I work for the city, remember? 278 00:15:45,901 --> 00:15:48,077 Well, you let ma wonderly Find out about that 279 00:15:48,121 --> 00:15:50,166 And maybe that's the last She ever talks to you. 280 00:15:50,210 --> 00:15:51,951 Don't use the tin, I'm telling you. 281 00:15:51,994 --> 00:15:53,778 You could blow your only lead. 282 00:15:53,822 --> 00:15:56,433 Don't you know anything About this business? 283 00:15:56,477 --> 00:15:58,435 Now, if you need me For anything else-- 284 00:15:58,479 --> 00:16:01,003 I know, I saw the picture. 285 00:16:01,047 --> 00:16:04,267 Just pucker up and whistle, Right? 286 00:16:04,311 --> 00:16:05,268 Got it. 287 00:16:25,288 --> 00:16:26,768 Yeah, I'm mr. Kojak. 288 00:16:29,205 --> 00:16:31,033 Oh, thanks. 289 00:16:39,085 --> 00:16:40,129 Mrs. Mayfair? 290 00:16:40,173 --> 00:16:42,827 Yes, yes. Mr. Kojak. 291 00:16:42,871 --> 00:16:46,396 Why this sudden interest In my peripatetic niece? 292 00:16:46,440 --> 00:16:49,225 Well, I've been hired By somebody she owes money to, 293 00:16:49,269 --> 00:16:51,749 And I'm wondering if she often Gets in this kind of trouble. 294 00:16:51,793 --> 00:16:56,798 Jocelyn is the offspring Of my pecunious younger brother 295 00:16:56,841 --> 00:17:00,062 Who went out west And never returned. 296 00:17:00,106 --> 00:17:02,412 And would you Extinguish that cigarette? 297 00:17:02,456 --> 00:17:03,979 Eloise is coughing. 298 00:17:04,023 --> 00:17:05,633 Oh. 299 00:17:05,676 --> 00:17:07,156 I'm sorry, eloise. 300 00:17:09,854 --> 00:17:11,813 Sadly enough, 301 00:17:11,856 --> 00:17:15,904 She ended up as a girl of Very bad habits and bad friends. 302 00:17:15,947 --> 00:17:18,428 She now has an apartment In the village 303 00:17:18,472 --> 00:17:23,085 And is married To a very common sort of man. 304 00:17:23,129 --> 00:17:25,305 Well, this rather common sort Of detective wants to know 305 00:17:25,348 --> 00:17:28,786 If she--if she bought herself A rather uncommon car. 306 00:17:28,830 --> 00:17:30,440 That convertible? Bought it herself? 307 00:17:30,484 --> 00:17:31,789 I doubt it. 308 00:17:31,833 --> 00:17:33,922 I think she had Her husband-to-be buy it 309 00:17:33,965 --> 00:17:36,098 For her instead of a ring. 310 00:17:36,142 --> 00:17:38,144 And now, Any further mention of jocelyn 311 00:17:38,187 --> 00:17:40,320 Will make me feel guilty For not bringing her up better, 312 00:17:40,363 --> 00:17:43,062 And when I feel guilty, I drink, 313 00:17:43,105 --> 00:17:45,673 And when I drink, I become impossible. 314 00:17:45,716 --> 00:17:47,979 And since it's simply Bad manners 315 00:17:48,023 --> 00:17:49,416 To agitate small birds, 316 00:17:49,459 --> 00:17:51,809 I'm going to have To ask you to leave. 317 00:17:51,853 --> 00:17:53,289 Mrs. Mayfair, you know, 318 00:17:53,333 --> 00:17:55,117 I don't like stirring up Anybody's canaries 319 00:17:55,161 --> 00:17:56,423 Early in the morning. 320 00:17:56,466 --> 00:17:59,687 All I want is jocelyn mayfair's Current address. 321 00:17:59,730 --> 00:18:01,776 I've asked you to leave, sir. 322 00:18:05,345 --> 00:18:10,263 39 east 10th, Down in the village, top floor. 323 00:18:10,306 --> 00:18:12,178 Now, get out, quickly. 324 00:18:12,221 --> 00:18:14,963 Thanks. 325 00:18:15,006 --> 00:18:16,356 Eloise, sweetheart, 326 00:18:16,399 --> 00:18:17,792 Take yourself A couple of aspirin 327 00:18:17,835 --> 00:18:19,228 And give me a chirp In the morning. 328 00:18:47,256 --> 00:18:48,257 Jocelyn mayfair? 329 00:18:52,174 --> 00:18:54,220 Excuse me, but I got This address from your aunt 330 00:18:54,263 --> 00:18:55,308 And she seemed to think that-- 331 00:18:55,351 --> 00:18:58,311 Who are you? 332 00:18:58,354 --> 00:19:02,228 Oh. 333 00:19:02,271 --> 00:19:04,012 My name's kojak, Theo kojak, 334 00:19:04,055 --> 00:19:07,972 And I guess I'm stuck with being A private investigator. 335 00:19:08,016 --> 00:19:11,933 And my aunt sent you? 336 00:19:11,976 --> 00:19:13,935 Oh, what cruel timing That woman has. 337 00:19:16,981 --> 00:19:19,288 Look, I don't mean To make matters worse but-- 338 00:19:19,332 --> 00:19:22,552 Make matters worse? 339 00:19:22,596 --> 00:19:25,425 Oh, that's a joke. 340 00:19:25,468 --> 00:19:27,296 My aunt, 341 00:19:27,340 --> 00:19:30,256 Oh, she'd love the pleasure Of seeing me like this. 342 00:19:30,299 --> 00:19:31,909 What does she want? 343 00:19:31,953 --> 00:19:34,085 A report on me? 344 00:19:34,129 --> 00:19:37,001 A certificate I'm more miserable Than she is? 345 00:19:43,269 --> 00:19:45,532 Look, hey, jocelyn-- 346 00:19:45,575 --> 00:19:49,362 Oh, please, don't tell my aunt That you saw me like this. 347 00:19:49,405 --> 00:19:51,233 She didn't even send me. 348 00:19:51,277 --> 00:19:52,452 It was ma wonderly. 349 00:19:52,495 --> 00:19:54,149 You know, I came to see About the payments 350 00:19:54,193 --> 00:19:55,455 On the cadillac Which you bought, 351 00:19:55,498 --> 00:19:56,499 And I'm sorry to bring it up. 352 00:19:56,543 --> 00:19:58,109 Payments? 353 00:19:58,153 --> 00:20:01,939 I don't even know any ma wonder Whatever-her-name-is. 354 00:20:01,983 --> 00:20:04,159 Phil bought me that car When we were married. 355 00:20:04,203 --> 00:20:05,987 He paid cash. 356 00:20:06,030 --> 00:20:07,858 Not according to her. 357 00:20:07,902 --> 00:20:10,296 Well, what about according To the motor vehicle bureau? 358 00:20:10,339 --> 00:20:12,080 Did you call them? 359 00:20:12,123 --> 00:20:14,343 The car is paid for in full. 360 00:20:14,387 --> 00:20:15,953 Well, if you're right-- 361 00:20:15,997 --> 00:20:18,260 I'm not a liar, And I don't appreciate that. 362 00:20:18,304 --> 00:20:20,001 Would you just go? 363 00:20:20,044 --> 00:20:21,481 Just go. 364 00:20:24,484 --> 00:20:26,573 Well , I'm sorry jocelyn. 365 00:21:03,174 --> 00:21:06,874 Now, on the cadillac Registered to jocelyn mayfair, 366 00:21:06,917 --> 00:21:08,528 She paid in cash On date of purchase 367 00:21:08,571 --> 00:21:10,356 From newtown auto sales Of staten island. 368 00:21:10,399 --> 00:21:12,227 - just like she said. - all right. Thanks. 369 00:21:12,271 --> 00:21:17,058 - well, what now? - well, what now? 370 00:21:17,101 --> 00:21:19,103 Now, I'm going to go To see mama wonderly 371 00:21:19,147 --> 00:21:20,409 And I'm going to tell her 372 00:21:20,453 --> 00:21:23,499 That papa kojak Would like to hear the truth. 373 00:21:40,081 --> 00:21:41,648 A car? 374 00:21:41,691 --> 00:21:43,519 12,000 easy miles on her. 375 00:21:43,563 --> 00:21:45,913 Belonged to a shut-in who just Used it for friends' funerals. 376 00:21:45,956 --> 00:21:48,002 - yeah. - 0 to 60 in 9.4 seconds. 377 00:21:48,045 --> 00:21:49,264 That's not what I'm after. 378 00:21:49,308 --> 00:21:51,353 Economy you want? 379 00:21:51,397 --> 00:21:53,224 Economy you get In this compact right here. 380 00:21:53,268 --> 00:21:55,009 It's ma wonderly. It's mama wonderly I want. 381 00:21:55,052 --> 00:21:56,967 And I'm not buying, I'm selling. 382 00:22:02,321 --> 00:22:04,714 Oh, hello, mr. Kojak. 383 00:22:04,758 --> 00:22:06,499 Well, news already? 384 00:22:06,542 --> 00:22:10,198 You could call it news, mama. 385 00:22:10,241 --> 00:22:13,419 Yeah, well, jocelyn says She didn't even buy the car. 386 00:22:13,462 --> 00:22:16,204 Her boyfriend did, And he paid cash, 387 00:22:16,247 --> 00:22:18,467 And he didn't buy it from you, My little chickadee. 388 00:22:18,511 --> 00:22:20,251 I told you not to talk To that girl. 389 00:22:20,295 --> 00:22:22,036 So now I'm telling you, Butt out, 390 00:22:22,079 --> 00:22:24,734 From my office And from my investigation. 391 00:22:24,778 --> 00:22:26,736 You give me the address, And I will handle it. 392 00:22:26,780 --> 00:22:29,173 If that nice mr. Jordan Was handling my case-- 393 00:22:29,217 --> 00:22:34,004 That nice mr. Jordan never Had an assignment for you, mama. 394 00:22:34,048 --> 00:22:36,398 So why do you want Jocelyn mayfair's address? 395 00:22:36,442 --> 00:22:38,313 A private eye? 396 00:22:38,357 --> 00:22:40,707 I got to tell you nothing. 397 00:22:40,750 --> 00:22:44,145 Peek-a-boo. 398 00:22:44,188 --> 00:22:46,756 You see, I work both sides Of the streets, mama. 399 00:22:46,800 --> 00:22:50,456 Come on, let's have the truth. 400 00:22:50,499 --> 00:22:56,505 Look, to get a private eye To do a job for you right away, 401 00:22:56,549 --> 00:22:58,420 You think it's easy? 402 00:22:58,464 --> 00:23:01,118 I read in the newspaper That this detective, 403 00:23:01,162 --> 00:23:02,685 Jordan, was dead, 404 00:23:02,729 --> 00:23:07,647 And I thought I'd go down And say he took my case already. 405 00:23:07,690 --> 00:23:09,649 - understand? - well, that tells me how. 406 00:23:09,692 --> 00:23:10,693 Now you tell me why. 407 00:23:15,219 --> 00:23:16,438 Come here, mr. Kojak. 408 00:23:16,482 --> 00:23:20,181 I have something to show you. 409 00:23:20,224 --> 00:23:22,749 Wonderly is dead these 10 years. 410 00:23:22,792 --> 00:23:25,229 Now, I have-- 411 00:23:25,273 --> 00:23:27,188 I have met a young man, 412 00:23:27,231 --> 00:23:29,146 Vigorous. 413 00:23:29,190 --> 00:23:30,452 You mean him? 414 00:23:30,496 --> 00:23:34,325 Late in my life comes love. 415 00:23:34,369 --> 00:23:39,635 You can see how I couldn't stand To lose such a hunk of man. 416 00:23:39,679 --> 00:23:41,420 Jocelyn mayfair. 417 00:23:41,463 --> 00:23:44,248 I found her name On a matchbook, 418 00:23:44,292 --> 00:23:46,425 His matchbook. 419 00:23:46,468 --> 00:23:47,687 He says she means nothing To him, 420 00:23:47,730 --> 00:23:51,212 But every time He plays poker with his friends, 421 00:23:51,255 --> 00:23:53,693 He gets home later and later, 422 00:23:53,736 --> 00:23:55,521 And he never wins. 423 00:23:55,564 --> 00:23:57,218 I see. 424 00:23:57,261 --> 00:24:00,526 And you want to sit across the Street from her on poker night 425 00:24:00,569 --> 00:24:02,397 And see what kind Of a flush you're getting. 426 00:24:02,441 --> 00:24:05,139 I got a right, mr. Kojak. 427 00:24:05,182 --> 00:24:07,358 This is my whole happiness here. 428 00:24:07,402 --> 00:24:10,753 Sit down, mama, and write down What I tell you, okay? 429 00:24:18,587 --> 00:24:22,417 Yeah, That's 189 west houston street. 430 00:24:22,461 --> 00:24:27,509 Apartment 5d as in dee-dum. 431 00:24:27,553 --> 00:24:30,425 Hey, ma, 432 00:24:30,469 --> 00:24:32,383 A young man Isn't everything. 433 00:24:32,427 --> 00:24:35,778 If only I could Set back my speedometer. 434 00:24:35,822 --> 00:24:38,564 Yeah, well, you're selling Yourself short, baby. 435 00:24:43,220 --> 00:24:44,657 I can see you're An outdoor type of person. 436 00:24:44,700 --> 00:24:45,832 Oh, yeah. 437 00:24:51,925 --> 00:24:53,274 Hello? 438 00:24:53,317 --> 00:24:55,755 Just what you need For your wife and your kids 439 00:24:55,798 --> 00:24:58,497 For those crazy weekends In the mountains. 440 00:24:58,540 --> 00:24:59,585 - beautiful. - you like it, huh? 441 00:24:59,628 --> 00:25:02,588 Mm-hmm. 442 00:25:02,631 --> 00:25:03,763 How much? 443 00:25:03,806 --> 00:25:05,460 It's a steal. We'll talk about it. 444 00:25:05,504 --> 00:25:06,635 It's a bargain. 445 00:25:06,679 --> 00:25:08,811 Hurry back. 446 00:25:08,855 --> 00:25:11,118 Now this squares us. 447 00:25:11,161 --> 00:25:13,599 Get out of my life, You understand? 448 00:25:18,386 --> 00:25:21,607 - I forgot my hat. - oh, yeah. 449 00:25:23,304 --> 00:25:27,221 Yeah, mama, you got to give us Old guys a shot too. 450 00:25:40,495 --> 00:25:42,671 And now to see, mama, If you're fish or fowl. 451 00:25:49,939 --> 00:25:50,897 - hello? - hello. 452 00:25:50,940 --> 00:25:52,638 - yeah? - yeah, this is ma. 453 00:25:52,681 --> 00:25:54,335 The detective just left. 454 00:25:54,378 --> 00:25:55,945 He said The mayfair girl's address is 455 00:25:55,989 --> 00:26:00,646 189 west houston street, Apartment 5d. 456 00:26:00,689 --> 00:26:02,648 Now, that squares us already. 457 00:26:02,691 --> 00:26:05,520 Get out of my life, Understand? 458 00:26:05,564 --> 00:26:07,653 Lady bird, you is fowl. 459 00:26:27,194 --> 00:26:28,412 - hello? - hello. 460 00:26:28,456 --> 00:26:30,066 - yeah? - yeah, this is ma. 461 00:26:30,110 --> 00:26:31,894 The detective just left. 462 00:26:31,938 --> 00:26:33,766 He said The mayfair girl's address 463 00:26:33,809 --> 00:26:38,031 Is 189 west houston street, Apartment 5d. 464 00:26:38,074 --> 00:26:40,163 Now that squares us already. 465 00:26:40,207 --> 00:26:43,340 Get out of my life, Understand? 466 00:26:43,384 --> 00:26:45,125 Crocker. 467 00:26:48,781 --> 00:26:50,173 If you want him, 468 00:26:50,217 --> 00:26:52,828 You're going to have To yell a lot louder than that. 469 00:26:54,917 --> 00:26:57,267 Hey, nels is on his way back From albany. 470 00:26:57,311 --> 00:27:00,923 Well, I got to go, But I'll tell you what. 471 00:27:00,967 --> 00:27:02,446 You fill him in. 472 00:27:02,490 --> 00:27:04,274 Okay. 473 00:27:12,239 --> 00:27:13,980 Hey, hi, theo, You got anything new? 474 00:27:14,023 --> 00:27:16,460 Nothing, Except some woman comes in, 475 00:27:16,504 --> 00:27:18,985 Claims she hired jordan To locate her car. 476 00:27:19,028 --> 00:27:20,856 Went through the files, Nothing. 477 00:27:20,900 --> 00:27:22,945 Name, ma wonderly. 478 00:27:22,989 --> 00:27:24,904 Mean anything to you? 479 00:27:24,947 --> 00:27:27,384 No, never heard of her. 480 00:27:27,428 --> 00:27:30,605 How about your informant With b.C.I.? 481 00:27:30,649 --> 00:27:32,346 Come on, no way, theo. 482 00:27:32,389 --> 00:27:36,132 Hey, if the department Wants to subpoena my files, 483 00:27:36,176 --> 00:27:37,525 Tell 'em to forget it 484 00:27:37,568 --> 00:27:39,614 Because I took any and all References to him 485 00:27:39,658 --> 00:27:41,398 Out of there yesterday. 486 00:27:41,442 --> 00:27:43,574 - sorry. - how nice of you. 487 00:27:52,061 --> 00:27:53,367 Now, one more time. 488 00:28:03,594 --> 00:28:09,122 The number is 753-550... 489 00:28:13,039 --> 00:28:14,997 Obviously, you missed me. 490 00:28:15,041 --> 00:28:18,392 Leave your name, number, date, And time of your call. 491 00:28:18,435 --> 00:28:21,917 If I consider it important, I'll get back to you. 492 00:28:21,961 --> 00:28:24,354 It's an answering machine. 493 00:28:24,398 --> 00:28:28,663 Okay, see who it's listed to, And do it quietly. 494 00:28:28,707 --> 00:28:30,186 Don't use my name officially 495 00:28:30,230 --> 00:28:32,580 Because whoever it is put Ma wonderly up to hiring me. 496 00:28:32,623 --> 00:28:34,321 They probably doesn't even know I'm a cop, 497 00:28:34,364 --> 00:28:36,192 So don't start spooking him now. 498 00:28:36,236 --> 00:28:37,367 What's he after, lieutenant? 499 00:28:37,411 --> 00:28:39,674 So far, Jocelyn mayfair's address. 500 00:28:53,253 --> 00:28:55,211 Well, I didn't come to dance The tango with you, mama. 501 00:28:55,255 --> 00:28:56,691 I just want the name of the guy You phoned when I was here 502 00:28:56,735 --> 00:28:58,693 Talking to you last. 503 00:28:58,737 --> 00:29:00,564 Well, I don't know What you're talking about. 504 00:29:00,608 --> 00:29:02,218 Come on. 505 00:29:02,262 --> 00:29:04,568 And what'd you do to square Yourself with him and why? 506 00:29:04,612 --> 00:29:07,702 What's he got on you, anyhow? 507 00:29:07,746 --> 00:29:11,053 I mean, here. Selling phony contracts maybe? 508 00:29:11,097 --> 00:29:13,055 Or selling repossessions To dummy corporations 509 00:29:13,099 --> 00:29:14,404 That kick back? 510 00:29:14,448 --> 00:29:16,189 Maybe fencing hot cars? 511 00:29:16,232 --> 00:29:17,407 You know, There's an investigation 512 00:29:17,451 --> 00:29:19,192 That could stand reopening. 513 00:29:19,235 --> 00:29:20,280 Stop it! 514 00:29:23,326 --> 00:29:27,591 You sound just like him. 515 00:29:27,635 --> 00:29:33,249 He was gonna get me For something in my past, 516 00:29:33,293 --> 00:29:37,166 So he gets a couple Of hundred dollars a month, 517 00:29:37,210 --> 00:29:38,254 Cash. 518 00:29:38,298 --> 00:29:40,474 I leave it outside. He picks it up. 519 00:29:40,517 --> 00:29:43,433 So the other day, He calls me and he says 520 00:29:43,477 --> 00:29:47,437 No more shakedown If I go to jordan's partner 521 00:29:47,481 --> 00:29:51,224 And get him to track down This jocelyn mayfair. 522 00:29:51,267 --> 00:29:55,576 He gives me the license And the description of the car. 523 00:29:55,619 --> 00:29:58,753 You tell me why. 524 00:29:58,797 --> 00:30:00,450 I don't know. 525 00:30:00,494 --> 00:30:04,019 Please, please, Can I forget all about this now? 526 00:30:04,063 --> 00:30:06,587 - please? - oh, mama. 527 00:30:06,630 --> 00:30:10,504 Maybe you ought to forget about That balkan baklava out there. 528 00:30:10,547 --> 00:30:12,245 But who takes advice They don't want to hear, huh? 529 00:30:27,260 --> 00:30:29,740 The man who called Ma wonderly, name's ray smith-- 530 00:30:29,784 --> 00:30:33,005 Probably an alias. 531 00:30:33,048 --> 00:30:35,790 It's one room, a mail drop. 532 00:30:35,834 --> 00:30:37,400 Stake it out, crocker. 533 00:30:37,444 --> 00:30:39,359 I'm going to jordan's apartment. 534 00:30:46,757 --> 00:30:48,585 Jocelyn, Just go to the police. 535 00:30:48,629 --> 00:30:50,761 Tell them that you Saw larry's killer. 536 00:30:50,805 --> 00:30:53,416 I didn't see him that well. 537 00:30:53,460 --> 00:30:54,678 How well did he see you? 538 00:30:54,722 --> 00:30:56,637 That's what worries me. 539 00:30:56,680 --> 00:30:59,292 Now, suppose He comes looking for you. 540 00:30:59,335 --> 00:31:01,250 Here, in larry's apartment, 541 00:31:01,294 --> 00:31:03,339 Where I've never Even stayed once? 542 00:31:03,383 --> 00:31:05,472 Oh, don't worry. 543 00:31:09,258 --> 00:31:12,261 Jocelyn. 544 00:31:12,305 --> 00:31:15,090 You know how much I love you. 545 00:31:16,309 --> 00:31:20,400 Oh, You are very precious to me. 546 00:31:20,443 --> 00:31:24,230 And we will always, always Be friends. 547 00:31:24,273 --> 00:31:28,147 - you mean it? - I swear. 548 00:31:28,190 --> 00:31:30,366 Then come back To the apartment. 549 00:31:30,410 --> 00:31:33,717 Stay there tonight While I'm at work. 550 00:31:33,761 --> 00:31:36,155 I want one night by myself. 551 00:31:36,198 --> 00:31:38,461 Here with larry's memories. 552 00:31:38,505 --> 00:31:40,594 You have to understand that. 553 00:31:49,081 --> 00:31:50,821 At least it'll make me Feel you're safer. 554 00:31:50,865 --> 00:31:53,476 I've got another at the bar. 555 00:31:53,520 --> 00:31:56,392 Do you know how to use it? 556 00:31:56,436 --> 00:31:58,481 If I have to, I will. 557 00:32:17,370 --> 00:32:18,501 Oof! Ah! 558 00:32:21,461 --> 00:32:23,202 Come on! 559 00:32:44,701 --> 00:32:47,313 The car belongs To one phil breen, 560 00:32:47,356 --> 00:32:50,664 Age 26, address of record With his mother 561 00:32:50,707 --> 00:32:53,232 In prince's bay, Staten island. 562 00:32:53,275 --> 00:32:54,929 Mother says he's got An apartment in manhattan 563 00:32:54,973 --> 00:32:56,278 Since he was married Last spring, 564 00:32:56,322 --> 00:32:57,671 But she doesn't have The address. 565 00:32:57,714 --> 00:33:00,282 Phil breen. 566 00:33:00,326 --> 00:33:02,545 Yeah, that fits. 567 00:33:02,589 --> 00:33:04,678 He came to jordan's office About three months ago, 568 00:33:04,721 --> 00:33:08,247 Wanted to have his old lady Followed. 569 00:33:08,290 --> 00:33:11,293 Wonder what he's doing In jordan's apartment. 570 00:33:11,337 --> 00:33:12,642 Has he got a yellow sheet? 571 00:33:12,686 --> 00:33:15,210 Couple of assault charges That were dropped. 572 00:33:15,254 --> 00:33:16,385 Got a job? 573 00:33:16,429 --> 00:33:18,170 He's a bartender On staten island. 574 00:33:18,213 --> 00:33:20,911 He works nights at a beachside Joint near cooke's point. 575 00:33:20,955 --> 00:33:22,652 It's called the boathouse. 576 00:33:51,986 --> 00:33:53,683 - can I help you? - yeah. 577 00:33:53,727 --> 00:33:55,946 Did you ever see that picture-- What was it, scarface? 578 00:33:59,863 --> 00:34:00,995 Where's phil? 579 00:34:01,039 --> 00:34:02,344 He's on the phone over there. 580 00:34:02,388 --> 00:34:03,563 Oh. 581 00:34:03,606 --> 00:34:06,827 And his wife's name is jocelyn? 582 00:34:11,875 --> 00:34:13,747 Here, the real thing. 583 00:34:13,790 --> 00:34:15,401 Yeah, that's her name. 584 00:34:15,444 --> 00:34:17,664 - I thought she was blonde. - she is. 585 00:34:17,707 --> 00:34:21,407 But the boss likes brunettes, So she wears a wig. 586 00:34:21,450 --> 00:34:23,713 I see. 587 00:34:23,757 --> 00:34:25,628 What was her name before She got married, you know? 588 00:34:25,672 --> 00:34:27,413 Mayfair. 589 00:34:29,371 --> 00:34:30,720 You married? 590 00:34:30,764 --> 00:34:32,200 - me? No. - what's your name? 591 00:34:32,244 --> 00:34:33,506 Jeff. 592 00:34:33,549 --> 00:34:37,553 Look, jeff, we never talked, You understand? 593 00:34:37,597 --> 00:34:39,555 Yeah. 594 00:34:39,599 --> 00:34:40,861 Thanks. 595 00:34:51,001 --> 00:34:55,397 Jocelyn. Jocelyn, please. 596 00:34:55,441 --> 00:34:57,747 Jocelyn, please don't go Back there. 597 00:34:57,791 --> 00:34:59,923 If that detective came looking For something at larry's place, 598 00:34:59,967 --> 00:35:01,664 Maybe somebody else will. 599 00:35:01,708 --> 00:35:03,666 All right, all right. 600 00:35:03,710 --> 00:35:05,842 No, I'll leave you alone Tonight. 601 00:35:05,886 --> 00:35:08,715 I wouldn't want anybody Following me there anyhow. 602 00:35:08,758 --> 00:35:10,586 Good night, jocelyn. 603 00:35:49,582 --> 00:35:51,410 Sure. 604 00:35:51,453 --> 00:35:52,498 You know, without the wig, 605 00:35:52,541 --> 00:35:54,978 You're just Plain mrs. Philip breen. 606 00:35:55,022 --> 00:35:56,719 But with the wig on, 607 00:35:56,763 --> 00:35:59,853 Very attractive singer that Larry jordan fell in love with. 608 00:35:59,896 --> 00:36:01,463 Get out of here. 609 00:36:01,507 --> 00:36:02,986 You don't have any right Being here. 610 00:36:03,030 --> 00:36:04,336 No. 611 00:36:04,379 --> 00:36:07,426 I'm lieutenant kojak, Manhattan south, 612 00:36:07,469 --> 00:36:09,036 Nypd, like that. 613 00:36:13,562 --> 00:36:15,651 Well, then why all the Business with the cadillac? 614 00:36:15,695 --> 00:36:16,826 What's it about? 615 00:36:16,870 --> 00:36:20,656 Well, I was... 616 00:36:20,700 --> 00:36:22,702 Hired to find your address, 617 00:36:22,745 --> 00:36:25,705 And they were using ma wonderly For it too. 618 00:36:25,748 --> 00:36:27,837 I managed to steer 'em off By giving him a phony address 619 00:36:27,881 --> 00:36:29,535 Until we can put This whole thing together. 620 00:36:29,578 --> 00:36:30,884 Is he larry's killer? 621 00:36:30,927 --> 00:36:33,756 Oh, I don't know that, But your husband, phil, 622 00:36:33,800 --> 00:36:37,499 He's got to be a prime suspect For all this, right? 623 00:36:37,543 --> 00:36:41,111 Phil? Phil loves me. 624 00:36:41,155 --> 00:36:43,157 He loves me a lot. 625 00:36:43,201 --> 00:36:45,333 He got me my job. 626 00:36:45,377 --> 00:36:47,335 I helped him Kick the drinking habit. 627 00:36:47,379 --> 00:36:49,381 We got married. 628 00:36:49,424 --> 00:36:52,601 I thought his love could carry Me until I met larry. 629 00:36:52,645 --> 00:36:54,690 And when larry got killed, You called the police, right? 630 00:36:54,734 --> 00:36:56,910 Yes. 631 00:37:00,653 --> 00:37:02,045 Then why didn't you Give a description? 632 00:37:02,089 --> 00:37:03,090 I don't know. 633 00:37:03,133 --> 00:37:04,874 I was scared. 634 00:37:04,918 --> 00:37:06,398 I saw a figure leaving, 635 00:37:06,441 --> 00:37:08,356 But I don't think I could give a description. 636 00:37:08,400 --> 00:37:11,533 Were you here Earlier this afternoon? 637 00:37:11,577 --> 00:37:13,535 Who hit me With the sledgehammer? 638 00:37:13,579 --> 00:37:15,145 Phil, but he was just trying To protect me 639 00:37:15,189 --> 00:37:16,582 Like he always does. 640 00:37:16,625 --> 00:37:19,019 Yeah, well, I'm trying to protect you too. 641 00:37:19,062 --> 00:37:21,587 Now, if somebody's looking For your address, 642 00:37:21,630 --> 00:37:23,066 That means they're out To get you, 643 00:37:23,110 --> 00:37:25,417 So maybe it's a good idea If you stay here tonight. 644 00:37:25,460 --> 00:37:28,724 I've got the location of An office that the suspect uses, 645 00:37:28,768 --> 00:37:32,032 And hopefully, he might go there Again tomorrow. 646 00:37:32,075 --> 00:37:33,773 And if he does, We might have enough evidence 647 00:37:33,816 --> 00:37:34,556 By then to put him away. 648 00:37:34,600 --> 00:37:36,036 Hopefully? 649 00:37:36,079 --> 00:37:38,473 Well, look, You know we're trying our best, 650 00:37:38,517 --> 00:37:40,388 But I can't give You any guarantees, jocelyn. 651 00:37:40,432 --> 00:37:42,695 You've got to get him. 652 00:37:42,738 --> 00:37:43,826 Well, we're trying. 653 00:37:43,870 --> 00:37:45,132 Please, don't leave me. 654 00:37:45,175 --> 00:37:47,003 I'm so scared. 655 00:37:47,047 --> 00:37:48,614 Please help me. 656 00:37:48,657 --> 00:37:51,094 Help me make it Through the night. 657 00:37:51,138 --> 00:37:54,446 I'm so scared if somebody's Really trying to get me-- 658 00:38:00,060 --> 00:38:01,888 Thank you. 659 00:38:12,507 --> 00:38:14,466 Theo, I need to know What's new 660 00:38:14,509 --> 00:38:16,511 On hewett's police informant In records. 661 00:38:16,555 --> 00:38:18,252 When are we gonna discuss that? 662 00:38:18,296 --> 00:38:21,386 Frank, don't worry, okay? 663 00:38:21,429 --> 00:38:24,127 Now look, frank, Here's what I'd like to do. 664 00:38:24,171 --> 00:38:26,434 It means playing a little trick On nels. 665 00:38:29,263 --> 00:38:32,353 Theo, you mean to tell me Phil breen killed larry? 666 00:38:32,397 --> 00:38:33,963 Why? 667 00:38:34,007 --> 00:38:36,183 Well, jocelyn. 668 00:38:36,226 --> 00:38:39,926 After all, you know, his wife Was jordan's secret lover. 669 00:38:39,969 --> 00:38:42,972 Well, for god sakes, Put breen away fast. 670 00:38:43,016 --> 00:38:43,930 I can't, nels. 671 00:38:43,973 --> 00:38:45,932 Well, why not? 672 00:38:45,975 --> 00:38:48,282 Hey, look, I take orders From my captain, okay? 673 00:38:48,326 --> 00:38:50,066 He says that, well, It's all very circumstantial, 674 00:38:50,110 --> 00:38:51,546 No evidence. 675 00:38:51,590 --> 00:38:53,374 Is he at least Under surveillance? 676 00:38:53,418 --> 00:38:56,116 - I think so. - you think so? 677 00:38:56,159 --> 00:38:57,639 Then I'll keep an eye On him myself. 678 00:38:57,683 --> 00:38:59,467 Hey, what the hell is wrong With you all of a sudden? 679 00:38:59,511 --> 00:39:02,862 Nels, 680 00:39:02,905 --> 00:39:07,867 I want the name Of your police informant. 681 00:39:07,910 --> 00:39:10,478 What is this? A swap for larry's killer? 682 00:39:10,522 --> 00:39:12,828 I don't believe you. 683 00:39:12,872 --> 00:39:13,960 Okay. 684 00:39:14,003 --> 00:39:15,353 Think about it. 685 00:39:33,414 --> 00:39:34,981 Crocker, go. 686 00:39:35,024 --> 00:39:36,939 Three to one, Nels is calling him right now. 687 00:39:53,434 --> 00:39:56,045 Hi. I'd like the file on breen, 688 00:39:56,089 --> 00:39:59,919 Philip d., male, caucasian, Mid 30s, about five and a half-- 689 00:39:59,962 --> 00:40:01,877 Oh, wait a minute, breen. I know that file. 690 00:40:01,921 --> 00:40:05,011 That was checked just About ten minutes ago. 691 00:40:05,054 --> 00:40:06,665 Oh. 692 00:40:06,708 --> 00:40:09,494 Well, maybe I can look Over his shoulder. 693 00:40:09,537 --> 00:40:11,626 Detective jackson kilpatrick. 694 00:40:11,670 --> 00:40:14,237 The man in the back, In the gray suit. 695 00:40:36,259 --> 00:40:39,088 Is that you, nels? 696 00:40:39,132 --> 00:40:43,136 This is going to cost you Five big ones, nelson. 697 00:40:43,179 --> 00:40:45,312 Okay, on this guy breen. 698 00:40:45,355 --> 00:40:47,096 I don't have much on him. 699 00:40:47,140 --> 00:40:49,272 Phil breen Didn't kill larry jordan. 700 00:40:49,316 --> 00:40:50,535 I just told you that 701 00:40:50,578 --> 00:40:54,582 So you'd run To your big-mouth cop at b.C.I. 702 00:40:54,626 --> 00:40:57,585 So you could put a trace On phil breen's file. 703 00:40:57,629 --> 00:41:02,285 Right to Detective jackson kilpatrick. 704 00:41:02,329 --> 00:41:04,984 Hey, look, 705 00:41:05,027 --> 00:41:07,595 He wasn't just selling You information, you know. 706 00:41:07,639 --> 00:41:09,597 He was using police records, You know, 707 00:41:09,641 --> 00:41:11,599 To shake down ma wonderly For cash, 708 00:41:11,643 --> 00:41:13,514 And who knows how many others. 709 00:41:13,558 --> 00:41:14,602 Okay. 710 00:41:14,646 --> 00:41:16,474 So he's a crook, 711 00:41:16,517 --> 00:41:19,259 And it's a crooked way To get info. 712 00:41:19,302 --> 00:41:24,482 Now, if phil breen Didn't murder larry, who did? 713 00:41:24,525 --> 00:41:28,529 Nels, I don't know, But we're gonna make this case. 714 00:41:28,573 --> 00:41:30,400 I promise you. 715 00:41:40,280 --> 00:41:43,501 He's got to show up downstairs Sooner or later, stavros. 716 00:41:49,332 --> 00:41:51,683 I bet he picks up his mail, Clears his answering machine, 717 00:41:51,726 --> 00:41:54,512 And gets out of his office In five minutes flat. 718 00:41:54,555 --> 00:41:56,209 He's one careful cookie. 719 00:42:23,062 --> 00:42:24,280 Yeah? 720 00:42:24,324 --> 00:42:26,500 Somebody gave Kilpatrick three shots 721 00:42:26,544 --> 00:42:29,503 Right in the stomach With a .32. 722 00:42:29,547 --> 00:42:31,636 They must have staked out The place for hours. 723 00:42:31,679 --> 00:42:34,203 Saperstein and stavros didn't Even get a look at the killer. 724 00:42:34,247 --> 00:42:35,204 Kilpatrick? 725 00:42:35,248 --> 00:42:37,076 Yeah. Smith and kilpatrick. 726 00:42:37,119 --> 00:42:38,556 They're the same person. 727 00:42:38,599 --> 00:42:40,732 But nobody else knew Where that office was but us. 728 00:42:40,775 --> 00:42:42,603 I don't know, but you'd better Have nels 729 00:42:42,647 --> 00:42:45,171 Keep his head down For a couple of days. 730 00:42:45,214 --> 00:42:46,564 You know who's gonna Be next or why? 731 00:42:46,607 --> 00:42:47,565 I don't. 732 00:42:47,608 --> 00:42:49,567 Yeah, okay, thanks, frank. 733 00:42:53,092 --> 00:42:54,702 Somebody just took off Kilpatrick. 734 00:42:54,746 --> 00:42:57,052 - what? - kilpatrick. 735 00:42:57,096 --> 00:42:59,533 I think he killed larry jordan. 736 00:42:59,577 --> 00:43:01,491 Kilpatrick? 737 00:43:01,535 --> 00:43:03,406 Kilpatrick Didn't even know larry. 738 00:43:03,450 --> 00:43:05,408 You said you took Any reference of your informant 739 00:43:05,452 --> 00:43:07,759 Out of your files the other day. 740 00:43:07,802 --> 00:43:10,109 Well, larry could've Run into 'em before, right? 741 00:43:10,152 --> 00:43:11,501 Hey, look, nels. 742 00:43:11,545 --> 00:43:13,634 You'd better lay low For a while, okay? 743 00:43:13,678 --> 00:43:15,288 I'm gonna go talk to jocelyn, 744 00:43:15,331 --> 00:43:16,202 And I'll call you later. 745 00:43:33,523 --> 00:43:37,266 Theo, hi. 746 00:43:37,310 --> 00:43:39,312 I looked for you At larry's apartment. 747 00:43:39,355 --> 00:43:40,661 Then I drove around thinking, 748 00:43:40,705 --> 00:43:42,663 Trying to put all the pieces Together. 749 00:43:42,707 --> 00:43:45,492 Jocelyn, We got larry's murderer. 750 00:43:45,535 --> 00:43:47,755 - who was it? - a cop named kilpatrick. 751 00:43:47,799 --> 00:43:49,409 He was on the take. 752 00:43:49,452 --> 00:43:50,453 Larry was blackmailing him 753 00:43:50,497 --> 00:43:52,847 To get the money For his divorce. 754 00:43:52,891 --> 00:43:55,154 Oh, he would've been Better off if he'd never met me. 755 00:43:55,197 --> 00:43:57,722 Oh, come on. Forget that. 756 00:43:57,765 --> 00:44:01,464 You had nothing to do with it. 757 00:44:01,508 --> 00:44:05,251 About last night, theo, I don't want you to think I-- 758 00:44:05,294 --> 00:44:08,689 Easy. Come on, I know. 759 00:44:08,733 --> 00:44:11,344 You were frightened, alone. 760 00:44:14,303 --> 00:44:16,305 You're beautiful. 761 00:44:16,349 --> 00:44:17,916 Thank you For being so understanding. 762 00:44:17,959 --> 00:44:20,396 Mm-hmm. 763 00:44:20,440 --> 00:44:21,920 Where's phil? 764 00:44:21,963 --> 00:44:24,487 Oh, he went outside To the end of the pier. 765 00:44:24,531 --> 00:44:26,446 He had a few too many drinks, I'm afraid. 766 00:44:26,489 --> 00:44:30,276 Jocelyn, Your husband have a gun? 767 00:44:30,319 --> 00:44:32,626 You know, most bartenders Have a license. 768 00:44:32,670 --> 00:44:34,889 Well, sure, why? 769 00:45:03,875 --> 00:45:05,224 Breen? 770 00:45:12,274 --> 00:45:13,580 Breen, where are you? 771 00:45:19,325 --> 00:45:20,456 What do you want, kojak? 772 00:45:20,500 --> 00:45:22,850 Larry's murderer, 773 00:45:22,894 --> 00:45:24,983 He was killed This afternoon about 6:00. 774 00:45:25,026 --> 00:45:27,376 - where were you? - I was setting up the bar. 775 00:45:27,420 --> 00:45:29,770 - ask anyone. - how about you? 776 00:45:29,814 --> 00:45:33,731 At 6:00, I was still In larry's apartment. 777 00:45:33,774 --> 00:45:36,646 I called larry's apartment About 6:00. 778 00:45:36,690 --> 00:45:38,387 Then I called A few minutes after. 779 00:45:38,431 --> 00:45:39,780 Well, I didn't know It was you. 780 00:45:39,824 --> 00:45:42,522 And I let it ring and ring And ring. 781 00:45:42,565 --> 00:45:44,742 Well, I know, But I put a pillow 782 00:45:44,785 --> 00:45:46,526 Over the telephone The second time, and-- 783 00:45:46,569 --> 00:45:47,614 I'm sorry, jocelyn. 784 00:45:49,616 --> 00:45:52,837 I never called, Not even once. 785 00:45:52,880 --> 00:45:54,795 "Help me make it Through the night." 786 00:45:54,839 --> 00:45:56,362 Oh, yeah. 787 00:45:56,405 --> 00:45:57,972 And while you were making it Through the night, 788 00:45:58,016 --> 00:45:59,582 You took kilpatrick's Office number 789 00:45:59,626 --> 00:46:01,889 From my little black book. 790 00:46:01,933 --> 00:46:03,891 And how about your gun, phil? Did you lend it to her? 791 00:46:03,935 --> 00:46:06,807 We got slugs, you know. Ballistics will make a match. 792 00:46:06,851 --> 00:46:09,331 - you might as well tell me. - you got it wrong, kojak. 793 00:46:09,375 --> 00:46:11,769 I killed him. 794 00:46:11,812 --> 00:46:16,817 Hey, she's worth sacrificing A lot over but not everything. 795 00:46:16,861 --> 00:46:18,819 She loved larry. 796 00:46:18,863 --> 00:46:20,603 She had the passions he needed. 797 00:46:20,647 --> 00:46:22,518 She had the passions To avenge his death. 798 00:46:22,562 --> 00:46:24,564 Now, shut up. 799 00:46:24,607 --> 00:46:26,044 No, phil, Please don't! 800 00:46:26,087 --> 00:46:28,698 He's the one that knows Enough to bring you in. 801 00:46:28,742 --> 00:46:30,004 Phil, you've been drinking. 802 00:46:30,048 --> 00:46:32,354 - please don't. - let me do this much for you. 803 00:46:34,356 --> 00:46:35,793 All right, down those stairs. 804 00:46:37,882 --> 00:46:38,708 Move. 805 00:46:52,897 --> 00:46:54,376 No! 806 00:46:59,425 --> 00:47:00,992 What's going on? 807 00:47:01,035 --> 00:47:04,082 Go get a squad car Down here fast. 808 00:47:04,125 --> 00:47:06,780 You killed him. 809 00:47:06,824 --> 00:47:11,089 No, he's all right, Just knocked out. 810 00:47:11,132 --> 00:47:12,830 Then he'll confess. 811 00:47:12,873 --> 00:47:14,657 You heard him. 812 00:47:14,701 --> 00:47:16,616 You know he will. 813 00:47:16,659 --> 00:47:18,966 Please, theo. 814 00:47:19,010 --> 00:47:21,055 I can't go to prison. 815 00:47:21,099 --> 00:47:23,841 I couldn't stand it. 816 00:47:23,884 --> 00:47:28,628 You know whatever I did, It was for love, for larry, 817 00:47:28,671 --> 00:47:30,978 For a man that cared for me The way he did. 818 00:47:31,022 --> 00:47:35,722 Jocelyn, We all cared for you. 819 00:47:35,765 --> 00:47:38,420 You got whatever it takes To make that easy. 820 00:47:38,464 --> 00:47:42,511 Then protect me, theo, Please. 821 00:47:42,555 --> 00:47:46,602 So I killed kilpatrick. I admit it. 822 00:47:46,646 --> 00:47:49,083 That's the kind of woman I am. 823 00:47:49,127 --> 00:47:50,606 Can't you make allowances For that? 824 00:48:00,138 --> 00:48:01,966 You'll get the best of me now. 825 00:48:02,009 --> 00:48:03,968 I swear it. 826 00:48:04,011 --> 00:48:06,971 It's true, theo. 827 00:48:07,014 --> 00:48:08,711 You know what else is true, Jocelyn? 828 00:48:08,755 --> 00:48:10,931 I'm a cop, 829 00:48:10,975 --> 00:48:12,890 And it's about time I started acting like one. 830 00:48:17,590 --> 00:48:20,593 So I killed kilpatrick. I admit it. 831 00:48:20,636 --> 00:48:24,031 That's the kind of woman I am. 832 00:48:24,075 --> 00:48:28,731 Can't you make allowances For that? 833 00:48:28,775 --> 00:48:30,908 You'll get the best of me now. 834 00:48:30,951 --> 00:48:32,910 I swear it. 835 00:48:32,953 --> 00:48:34,389 You know what else is true, Jocelyn? 836 00:48:34,433 --> 00:48:36,696 I'm a cop, 837 00:48:36,739 --> 00:48:38,959 And it's about time I started acting like one. 59956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.