Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:46,514 --> 00:02:48,646
Have you seen theo?
2
00:02:48,690 --> 00:02:50,387
Yeah.
3
00:02:50,431 --> 00:02:53,564
He dropped by for a nightcap
About 3:00 in the morning
4
00:02:53,608 --> 00:02:57,351
With a nurse,
Amy something.
5
00:02:57,394 --> 00:02:59,353
Then he asked me
If he could, uh,
6
00:02:59,396 --> 00:03:02,138
Work out of my back office
For a couple of days.
7
00:03:07,317 --> 00:03:09,667
So the department figures
Theo shot the wrong man.
8
00:03:09,711 --> 00:03:13,367
They've taken him off the case.
9
00:03:13,410 --> 00:03:16,587
Ah, been calling your apartment
For hours last night.
10
00:03:16,631 --> 00:03:18,763
The phone was off the hook.
11
00:03:18,807 --> 00:03:20,896
Yeah, well,
I was otherwise occupied, frank.
12
00:03:20,939 --> 00:03:23,725
Let's say I was finishing
My physical.
13
00:03:23,768 --> 00:03:25,770
Okay, what kind of help can
I get from you...
14
00:03:25,814 --> 00:03:28,643
Off the record?
15
00:03:28,686 --> 00:03:31,211
Not too much.
16
00:03:31,254 --> 00:03:32,473
Williamson wants this killer
For himself.
17
00:03:32,516 --> 00:03:34,736
He's gonna report any
Unauthorized cooperation
18
00:03:34,779 --> 00:03:35,737
With you.
19
00:03:35,780 --> 00:03:37,304
I mean, you can bank on it.
20
00:03:37,347 --> 00:03:39,349
However...
21
00:03:42,700 --> 00:03:44,267
What's this?
22
00:03:44,311 --> 00:03:46,791
Blow-ups, the student film
Of every person
23
00:03:46,835 --> 00:03:51,579
Who stripped that car
We found the first victim in.
24
00:03:51,622 --> 00:03:53,885
Oh, the kid
Who stole the radio.
25
00:03:53,929 --> 00:03:55,670
They did get a picture
Of his face.
26
00:03:55,713 --> 00:03:56,758
Theo, if you've got a lead,
27
00:03:56,801 --> 00:03:58,150
You bring it to us.
28
00:03:58,194 --> 00:03:59,413
We can work
A lot faster than you.
29
00:03:59,456 --> 00:04:01,197
Of course.
30
00:04:01,241 --> 00:04:03,373
Just hand it over
To lieutenant williamson.
31
00:04:03,417 --> 00:04:05,288
Do you intend to leave
This killer on the street
32
00:04:05,332 --> 00:04:07,377
One second longer
Than necessary?
33
00:05:03,999 --> 00:05:06,915
Hey, ray,
You up in there?
34
00:05:06,958 --> 00:05:08,525
Yeah, just a sec.
35
00:05:08,569 --> 00:05:09,961
Come on out.
36
00:05:10,005 --> 00:05:11,833
Give us some help
On our garden downstairs.
37
00:05:14,923 --> 00:05:16,577
Bert gave you
His full shot.
38
00:05:16,620 --> 00:05:18,492
That wasn't right.
39
00:05:18,535 --> 00:05:23,018
Well, if it'd been a street
Fight, I'd have killed him.
40
00:05:23,061 --> 00:05:24,846
Have a good time last night?
41
00:05:40,035 --> 00:05:44,909
$30,000 worth of marijuana
In four months,
42
00:05:44,953 --> 00:05:46,389
Not bad, eh?
43
00:05:46,433 --> 00:05:49,392
Better than trying
Another robbery for sure.
44
00:05:52,700 --> 00:05:55,442
Wow.
45
00:05:55,485 --> 00:05:57,574
If I had $30,000,
46
00:05:57,618 --> 00:05:59,402
I wouldn't buy into
No health club, I'll tell you.
47
00:05:59,446 --> 00:06:00,969
What would you do, ray?
48
00:06:01,012 --> 00:06:03,798
I'd buy a boat
49
00:06:03,841 --> 00:06:07,497
Like all those people
In newport.
50
00:06:07,541 --> 00:06:10,370
I'd sail straight out to sea.
51
00:06:10,413 --> 00:06:13,068
Then I'd wait for a storm.
52
00:06:13,111 --> 00:06:16,071
I'd get so seasick,
I'd want to die,
53
00:06:16,114 --> 00:06:17,768
And I would.
54
00:06:17,812 --> 00:06:22,338
No pain,
Burial at sea.
55
00:06:22,382 --> 00:06:26,777
Nice and neat,
Kind of a packaged deal.
56
00:06:26,821 --> 00:06:29,563
Why, ray?
57
00:06:29,606 --> 00:06:32,957
Then I could start
All over again.
58
00:06:33,001 --> 00:06:35,438
New body,
59
00:06:35,482 --> 00:06:37,309
New life,
60
00:06:37,353 --> 00:06:38,441
New parents,
61
00:06:38,485 --> 00:06:40,400
Everything.
62
00:06:40,443 --> 00:06:43,403
I've got a lot of
Better dreams than that.
63
00:06:43,446 --> 00:06:46,014
Let me know if you ever
Want to borrow a few.
64
00:07:11,996 --> 00:07:13,433
Well, well, well.
65
00:07:13,476 --> 00:07:15,043
The sweet smell of recess.
66
00:07:15,086 --> 00:07:16,958
Look, uh,
I'm looking for this dude,
67
00:07:17,001 --> 00:07:19,613
And I'm not looking
To bust his chops.
68
00:07:19,656 --> 00:07:21,484
Wouldn't skin my pants
If you did.
69
00:07:21,528 --> 00:07:23,007
Harold woods, right?
70
00:07:23,051 --> 00:07:24,008
Yeah, that's him.
71
00:07:24,052 --> 00:07:25,619
What's he up to now?
72
00:07:25,662 --> 00:07:27,577
He don't come around
Much any more.
73
00:07:27,621 --> 00:07:29,405
We give him too much heat.
74
00:07:29,449 --> 00:07:31,494
One of them guys
Always got his hand up.
75
00:07:31,538 --> 00:07:32,669
"Teacher, teacher."
76
00:07:32,713 --> 00:07:34,628
Where's he playing hooky?
77
00:07:34,671 --> 00:07:38,719
Try his uncle's garage down
Howston street near lafayette.
78
00:07:40,982 --> 00:07:43,071
The heat, baby, and lucky
For you, I'm on vacation.
79
00:07:43,114 --> 00:07:44,681
Here.
80
00:07:44,725 --> 00:07:46,074
Float yourself down
To the corner store,
81
00:07:46,117 --> 00:07:47,771
Take a landing,
And buy yourself some lemon ice.
82
00:07:47,815 --> 00:07:49,556
It's better for you.
83
00:08:03,613 --> 00:08:04,919
Wait, excuse me.
84
00:08:04,962 --> 00:08:06,529
Hey, what's the hassle, man?
85
00:08:06,573 --> 00:08:08,052
No hassle.
86
00:08:08,096 --> 00:08:11,055
You're a good boxer, quaid.
We've been following you.
87
00:08:11,099 --> 00:08:13,536
We simply think you ought to
Be fighting in vegas next month
88
00:08:13,580 --> 00:08:14,668
Against ramone eura.
89
00:08:14,711 --> 00:08:17,671
20 thousand, guaranteed.
90
00:08:17,714 --> 00:08:19,977
I get a shot
At irish foley in january here.
91
00:08:20,021 --> 00:08:22,719
Foley?
Foley's rated number zilch.
92
00:08:22,763 --> 00:08:24,155
Come on, we can move you faster.
93
00:08:24,199 --> 00:08:25,809
You can move faster.
94
00:08:25,853 --> 00:08:27,811
We want to sign you, quaid.
95
00:08:27,855 --> 00:08:29,987
I'm already signed, man,
With devane.
96
00:08:30,031 --> 00:08:31,989
Our interests
Are very persistent.
97
00:08:32,033 --> 00:08:34,775
They won't take
No for an answer.
98
00:08:34,818 --> 00:08:37,081
Well, tell your interests
To drop dead then!
99
00:08:37,125 --> 00:08:39,780
Maybe we can talk devane
Into dropping you.
100
00:08:39,823 --> 00:08:43,131
Devane treated me good
When others couldn't care less.
101
00:08:43,174 --> 00:08:44,828
You know, if I start
Going back on a friend,
102
00:08:44,872 --> 00:08:46,613
I ain't gonna be champion
Of nothing.
103
00:08:46,656 --> 00:08:48,049
Now, if you lean on him,
104
00:08:48,092 --> 00:08:49,572
I'm gonna take you
Both on barehanded,
105
00:08:49,616 --> 00:08:51,052
Do you understand that?
106
00:09:15,555 --> 00:09:18,949
Heh, he said
"Drop dead."
107
00:09:18,993 --> 00:09:21,778
In summation, mr. Quaid
Is not that promising.
108
00:09:21,822 --> 00:09:22,997
As a boxer, sure,
109
00:09:23,040 --> 00:09:26,957
But for any other purposes,
I doubt it.
110
00:09:27,001 --> 00:09:29,525
In short,
Possibly never a champion,
111
00:09:29,569 --> 00:09:31,135
But never a loser.
112
00:09:31,179 --> 00:09:34,008
What about blaine?
113
00:09:34,051 --> 00:09:37,098
His prison record,
That's all we've got so far.
114
00:09:40,014 --> 00:09:42,843
Ah, fought the guards,
Tried to escape,
115
00:09:42,886 --> 00:09:45,019
Finally conformed.
116
00:09:45,062 --> 00:09:48,631
Achieved a precarious success
As a boxer.
117
00:09:48,675 --> 00:09:50,154
Yesterday,
118
00:09:50,198 --> 00:09:53,767
Whatever it is that passes
For this man's dreams,
119
00:09:53,810 --> 00:09:58,728
Quaid destroyed them.
120
00:09:58,772 --> 00:10:01,688
How do you think
Blaine would respond
121
00:10:01,731 --> 00:10:03,907
If we asked him to kill quaid?
122
00:10:11,175 --> 00:10:13,003
How you doing, harold?
123
00:10:13,047 --> 00:10:14,788
Persevering.
124
00:10:14,831 --> 00:10:17,094
Persevering, huh?
Me too.
125
00:10:19,706 --> 00:10:20,663
Truant officer, right?
126
00:10:20,707 --> 00:10:22,186
Oh, no, no.
127
00:10:22,230 --> 00:10:24,580
No, I don't care about
Your going to school.
128
00:10:24,624 --> 00:10:25,929
I'm interested in a radio
You stole the other day
129
00:10:25,973 --> 00:10:27,757
From a car on bleaker street.
130
00:10:27,801 --> 00:10:29,890
- I didn't steal anything.
- oh?
131
00:10:35,243 --> 00:10:37,854
Zap-a-doo.
132
00:10:37,898 --> 00:10:38,942
I wasn't stealing.
133
00:10:38,986 --> 00:10:41,771
I was just salvaging,
Recycling.
134
00:10:41,815 --> 00:10:43,904
Well, I want that radio,
Harold.
135
00:10:43,947 --> 00:10:46,210
Hey, man, I've been looking
For a good radio for six months.
136
00:10:46,254 --> 00:10:47,690
And I've been looking
For a particular murderer
137
00:10:47,734 --> 00:10:49,561
For eight years,
138
00:10:49,605 --> 00:10:51,607
And I think that maybe that
Radio could help me find him.
139
00:10:51,651 --> 00:10:54,131
My radio, you serious?
140
00:10:54,175 --> 00:10:55,567
How?
141
00:10:55,611 --> 00:10:57,047
The radio, harold.
142
00:11:17,633 --> 00:11:18,808
Didn't steal one thing
143
00:11:18,852 --> 00:11:20,941
That wasn't already dumped
On the streets.
144
00:11:27,121 --> 00:11:29,863
You want to see
How it's gonna look?
145
00:11:33,867 --> 00:11:35,390
What you think?
146
00:11:35,433 --> 00:11:38,828
I think you're a real pioneer
Of the asphalt frontier.
147
00:11:38,872 --> 00:11:40,221
I bet you don't think
I'm gonna make it run, do you?
148
00:11:40,264 --> 00:11:41,657
Don't you be so sure.
149
00:11:41,701 --> 00:11:43,311
Now, where's the radio?
150
00:11:49,752 --> 00:11:51,928
Now, did you touch any of the
Buttons or reset any stations?
151
00:11:51,972 --> 00:11:53,408
Nope.
152
00:12:00,328 --> 00:12:04,027
- there.
- 50 bucks?
153
00:12:04,071 --> 00:12:05,420
And here.
154
00:12:05,463 --> 00:12:07,422
Now, when you put
This jigsaw puzzle together,
155
00:12:07,465 --> 00:12:08,771
You find some pieces missing,
156
00:12:08,815 --> 00:12:10,120
I want you to call me
At that address
157
00:12:10,164 --> 00:12:11,687
If I'm still there,
158
00:12:11,731 --> 00:12:13,080
And I'll make sure
You get first crack
159
00:12:13,123 --> 00:12:15,386
At everything abandoned
At the police garage.
160
00:12:15,430 --> 00:12:17,737
Thank you, harold.
161
00:12:22,350 --> 00:12:24,744
And you have inquiries out
To all these cities
162
00:12:24,787 --> 00:12:26,963
On missing persons
The age of the first victim
163
00:12:27,007 --> 00:12:28,835
Just because
She didn't have any cavities?
164
00:12:28,878 --> 00:12:30,271
Yes, sir.
165
00:12:30,314 --> 00:12:32,795
It's a pretty big
Fishing expedition.
166
00:12:32,839 --> 00:12:34,144
Where's the captain?
167
00:12:34,188 --> 00:12:37,017
He's in his office
With the lieutenant.
168
00:12:37,060 --> 00:12:40,020
Kojak?
169
00:12:44,938 --> 00:12:47,114
Okay, frank,
Now you follow me, all right?
170
00:12:47,157 --> 00:12:50,073
We found this girl in the trunk
Of an abandoned car.
171
00:12:50,117 --> 00:12:52,815
We don't know where the car
Came from, new york, atlanta,
172
00:12:52,859 --> 00:12:54,686
And it would be very helpful
To know, now wouldn't it?
173
00:12:54,730 --> 00:12:56,732
Take this broadcasting magazine.
174
00:12:56,776 --> 00:12:58,734
It would be.
Of course.
175
00:12:58,778 --> 00:13:00,127
Excuse me.
176
00:13:00,170 --> 00:13:02,085
Do you mind knocking?
This is my office.
177
00:13:02,129 --> 00:13:03,130
I'm sorry.
178
00:13:03,173 --> 00:13:04,522
I wouldn't want to miss
Anything.
179
00:13:04,566 --> 00:13:06,350
I mean, if the lieutenant
Has any suggestions--
180
00:13:06,394 --> 00:13:09,179
Nah, you don't have
To miss any thing, williamson.
181
00:13:09,223 --> 00:13:13,314
Now, this radio came
From the abandoned car, right?
182
00:13:13,357 --> 00:13:18,058
So we push the buttons,
And what do we get?
183
00:13:18,101 --> 00:13:20,408
In the greater new york area,
Wnyw forcast--
184
00:13:20,451 --> 00:13:22,236
All right.
185
00:13:22,279 --> 00:13:24,194
That station, as we know,
Goes all the way up to boston,
186
00:13:24,238 --> 00:13:25,805
Down to washington.
187
00:13:25,848 --> 00:13:27,763
Next.
188
00:13:27,807 --> 00:13:29,373
Oh, that's a weak one.
189
00:13:29,417 --> 00:13:31,985
What's that,
About 870 on the dial, frank?
190
00:13:32,028 --> 00:13:34,248
It's 870.
Now, let's see.
191
00:13:34,291 --> 00:13:36,337
875 is the closest.
192
00:13:36,380 --> 00:13:38,730
That's hartford, connecticut.
193
00:13:38,774 --> 00:13:41,951
Okay. Next.
194
00:13:41,995 --> 00:13:44,301
Meeting for the first time
On neutral ground,
195
00:13:44,345 --> 00:13:47,478
Have brought the fans to
Their feet here in fenway park.
196
00:13:47,522 --> 00:13:50,220
- that's fenway park, boston.
- ah.
197
00:13:50,264 --> 00:13:52,396
Boston, new york,
198
00:13:52,440 --> 00:13:55,312
And hartford, connecticut.
199
00:13:55,356 --> 00:13:57,184
And we'll be pleased
To serve you.
200
00:13:57,227 --> 00:14:00,274
So visit any of the five
Caplezio dry cleaners.
201
00:14:00,317 --> 00:14:02,058
Two in downtown providence--
202
00:14:02,102 --> 00:14:04,931
Okay, providence,
Rhode island.
203
00:14:08,804 --> 00:14:12,416
- where--?
- hold it.
204
00:14:12,460 --> 00:14:13,896
Get the latest traffic
And weather report
205
00:14:13,940 --> 00:14:15,419
From wpri, in providence.
206
00:14:15,463 --> 00:14:17,769
Providence, twice,
207
00:14:17,813 --> 00:14:19,467
And right in the middle
Of all the other stations.
208
00:14:19,510 --> 00:14:21,251
Hey, frank,
209
00:14:21,295 --> 00:14:23,036
If this guy set the buttons
According to the stations
210
00:14:23,079 --> 00:14:25,908
He wanted, then that car's
From providence, rhode island,
211
00:14:25,952 --> 00:14:27,867
And there's no doubt about it.
212
00:14:27,910 --> 00:14:29,433
- that's brilliant.
- yeah, brilliant.
213
00:14:29,477 --> 00:14:32,436
Anyway,
214
00:14:32,480 --> 00:14:37,180
Here's crocker's list of inmates
Recently released from jail.
215
00:14:37,224 --> 00:14:39,487
They went up about
Eight years ago,
216
00:14:39,530 --> 00:14:42,359
Home addresses,
And/or addresses of next of kin.
217
00:14:42,403 --> 00:14:45,232
Hartford--
218
00:14:45,275 --> 00:14:48,191
Providence, rhode island.
219
00:14:48,235 --> 00:14:50,802
Ray blaine, entered prison
November 4, 1969,
220
00:14:50,846 --> 00:14:52,935
Released three weeks ago,
221
00:14:52,979 --> 00:14:56,808
Address of next of kin,
Mr. Howard blaine,
222
00:14:56,852 --> 00:14:59,202
3245 portman road,
223
00:14:59,246 --> 00:15:03,206
Providence, rhode island.
224
00:15:03,250 --> 00:15:05,382
I don't see another one
From providence.
225
00:15:05,426 --> 00:15:08,081
I'll have the photos printed
Up on blaine immediately,
226
00:15:08,124 --> 00:15:09,256
Put out an alarm.
227
00:15:09,299 --> 00:15:10,474
Uh, this isn't a case.
228
00:15:10,518 --> 00:15:12,041
It's just a lead.
229
00:15:12,085 --> 00:15:13,434
Now, if you bring him in
For questioning
230
00:15:13,477 --> 00:15:15,175
Before you can hold him,
231
00:15:15,218 --> 00:15:17,525
Then this guy's gonna take off
As soon as you release him.
232
00:15:17,568 --> 00:15:20,571
Lieutenant, I haven't made
The mistakes on this case.
233
00:15:24,880 --> 00:15:27,404
Yeah, brilliant.
234
00:15:34,368 --> 00:15:35,586
Yes, sir.
235
00:15:35,630 --> 00:15:37,240
Rizzo's on his way over
With the mug shots,
236
00:15:37,284 --> 00:15:38,546
And his arrest--
237
00:15:38,589 --> 00:15:40,330
I just spoke to dannemora.
238
00:15:40,374 --> 00:15:43,464
Blaine was middleweight champion
Up there for the past two years.
239
00:15:43,507 --> 00:15:45,553
Now, he told everybody
That he was coming to new york
240
00:15:45,596 --> 00:15:47,163
To make it as a pro.
241
00:15:47,207 --> 00:15:48,469
You know,
There's two or three gyms
242
00:15:48,512 --> 00:15:50,950
That specialize
In training pro fighters.
243
00:15:50,993 --> 00:15:54,344
Davane's, midtown,
And blake's on 14th street.
244
00:15:54,388 --> 00:15:55,650
That's correct.
245
00:15:55,693 --> 00:15:58,348
Here's his mug shots
From eight years ago,
246
00:15:58,392 --> 00:16:00,046
And there's his shots
When he got out of dannemora
247
00:16:00,089 --> 00:16:01,264
Two weeks ago.
248
00:16:01,308 --> 00:16:03,049
Here's his police record.
249
00:16:03,092 --> 00:16:04,876
He was sent out
For robbing a camera mart,
250
00:16:04,920 --> 00:16:08,184
Got busted october 17th, 1969,
251
00:16:08,228 --> 00:16:11,013
Following an anonymous phone
Call to detectives
252
00:16:11,057 --> 00:16:13,189
On the safe and loft detail.
253
00:16:13,233 --> 00:16:15,061
A warrant was issued
On his premises
254
00:16:15,104 --> 00:16:17,541
- at the ymca on 23rd street...
- the "Y?"
255
00:16:17,585 --> 00:16:20,022
Were entered and searched
In his presence.
256
00:16:20,066 --> 00:16:23,983
Detectives lorraine and bedlo
Recovered eight .35 mm cameras
257
00:16:24,026 --> 00:16:26,898
As reported stolen
From the camera mart premises
258
00:16:26,942 --> 00:16:28,683
The night of october 11th.
259
00:16:28,726 --> 00:16:30,685
Blaine was arrested the 17th.
260
00:16:30,728 --> 00:16:34,210
Uh, lieutenant,
The photos of ray blaine,
261
00:16:34,254 --> 00:16:38,649
And marie says
A miss patton is waiting.
262
00:16:38,693 --> 00:16:42,262
Finally got released
Exactly nine days ago.
263
00:16:42,305 --> 00:16:44,394
That's one week before
We found that girl's body
264
00:16:44,438 --> 00:16:46,222
In the trunk of that car.
265
00:16:46,266 --> 00:16:47,354
We're getting close.
266
00:16:47,397 --> 00:16:48,964
I'm calling the chief
Of detectives.
267
00:16:56,145 --> 00:16:57,929
Theo, what do you think
About blaine?
268
00:16:57,973 --> 00:16:59,192
Well, I think that
If you pick him up
269
00:16:59,235 --> 00:17:01,237
On nothing more
Than what you've got right now,
270
00:17:01,281 --> 00:17:03,283
Some smart,
Legal aide lawyer,
271
00:17:03,326 --> 00:17:06,068
He could have him back out
On the street like that,
272
00:17:06,112 --> 00:17:07,243
And then if he disappears,
Where are you?
273
00:17:07,287 --> 00:17:09,593
And that barmaid,
Sheila,
274
00:17:09,637 --> 00:17:11,421
The witness
I went with in '69,
275
00:17:11,465 --> 00:17:13,423
If I could find her,
Frank,
276
00:17:13,467 --> 00:17:15,425
Show her this photo
Here of blaine,
277
00:17:15,469 --> 00:17:17,253
And she recognized him,
278
00:17:17,297 --> 00:17:21,170
We'd have a witness who saw him
With the last victim in '69
279
00:17:21,214 --> 00:17:23,216
The night she was killed.
280
00:17:23,259 --> 00:17:26,001
Now, that starts to be
Heavy evidence, frank.
281
00:17:26,045 --> 00:17:28,569
Irene was no help in
Remembering sheila's last name?
282
00:17:28,612 --> 00:17:32,486
I have trouble remembering
My own last name with her.
283
00:17:32,529 --> 00:17:34,662
No, there was one very odd--
284
00:17:34,705 --> 00:17:35,663
I got to deal with williamson.
285
00:17:35,706 --> 00:17:37,186
Talk to you later.
286
00:17:37,230 --> 00:17:39,232
Frank, wait a--
287
00:17:39,275 --> 00:17:41,103
Frankly,
I think if we find blaine,
288
00:17:41,147 --> 00:17:42,583
We should first
Put him under surveillance,
289
00:17:42,626 --> 00:17:44,976
Back us up
With some more evidence.
290
00:17:45,020 --> 00:17:46,543
Well, the chief of detectives
Agrees with me.
291
00:17:46,587 --> 00:17:48,110
He said pick him up fast,
292
00:17:48,154 --> 00:17:51,113
Get him off the streets,
Search his premises,
293
00:17:51,157 --> 00:17:53,681
Check his alibis
For the time of the killings.
294
00:17:53,724 --> 00:17:55,465
I mean, it's as simple as 1-2-3.
295
00:17:55,509 --> 00:17:57,250
What can go wrong?
296
00:17:57,293 --> 00:17:59,165
Nothing.
297
00:18:05,258 --> 00:18:06,433
Hmm.
298
00:18:06,476 --> 00:18:08,609
At 3:00 this morning
It was a nurse.
299
00:18:08,652 --> 00:18:10,132
At 3:00 this afternoon,
300
00:18:10,176 --> 00:18:12,352
It was the duchess
Of 5th avenue.
301
00:18:12,395 --> 00:18:15,311
Oh, it sure isn't sick leave
You're on, is it?
302
00:18:15,355 --> 00:18:16,617
Who is she?
303
00:18:16,660 --> 00:18:18,184
Anyone I should know?
304
00:18:18,227 --> 00:18:20,664
Marie, you're looking
At one irene van patton
305
00:18:20,708 --> 00:18:24,277
Worth about $30 million
In double-knit fabrics,
306
00:18:24,320 --> 00:18:27,106
And a brief eight years ago,
307
00:18:27,149 --> 00:18:29,717
She was very briefly
The fiance of yours truly.
308
00:18:29,760 --> 00:18:31,632
Boy, did you goof, right?
309
00:18:31,675 --> 00:18:32,763
- this for her?
- mm-hmm.
310
00:18:32,807 --> 00:18:34,591
You got it.
311
00:18:43,731 --> 00:18:47,213
I came by to apologize.
312
00:18:47,256 --> 00:18:49,563
I don't like
Who I was yesterday.
313
00:18:49,606 --> 00:18:52,087
I was selfish, insecure--
314
00:18:52,131 --> 00:18:53,697
Irene,
315
00:18:53,741 --> 00:18:56,265
I mean,
You were never insecure.
316
00:18:56,309 --> 00:18:58,267
I mean you told me everything
About yourself the first week
317
00:18:58,311 --> 00:19:02,489
I knew you, confessions,
Honest, interesting.
318
00:19:02,532 --> 00:19:04,534
Because of you, theo.
319
00:19:04,578 --> 00:19:06,580
You were strong.
320
00:19:06,623 --> 00:19:09,757
It's a rare man that a woman
Dares admit that much to.
321
00:19:09,800 --> 00:19:12,760
Past affairs, disappointments,
Fantasies,
322
00:19:12,803 --> 00:19:17,286
You were a lover
I didn't have to lie to.
323
00:19:17,330 --> 00:19:22,073
It seemed a good start
For a perfect marriage,
324
00:19:22,117 --> 00:19:24,772
And then I got jealous.
325
00:19:24,815 --> 00:19:28,297
A man that secure,
I wondered
326
00:19:28,341 --> 00:19:32,867
Was it because he was having
Other affairs behind my back?
327
00:19:32,910 --> 00:19:37,263
So I hired a private detective
And had you followed.
328
00:19:37,306 --> 00:19:39,743
Oh.
329
00:19:39,787 --> 00:19:41,832
So that's why
You called me a liar
330
00:19:41,876 --> 00:19:43,747
'cause I told you that sheila
Was only a witness.
331
00:19:43,791 --> 00:19:46,228
I knew you slept with her
The one night
332
00:19:46,272 --> 00:19:48,535
After we'd seen her
In that bar.
333
00:19:48,578 --> 00:19:51,494
I will continue my affection
For you by denying it.
334
00:19:51,538 --> 00:19:54,367
Don't dismiss her
So easily, theo.
335
00:19:57,500 --> 00:20:00,590
Anyhow, when knowing
About sheila didn't actually
336
00:20:00,634 --> 00:20:03,376
Hurt me all that much,
337
00:20:03,419 --> 00:20:07,423
I knew that it was your job
That really scared me,
338
00:20:07,467 --> 00:20:09,686
That I couldn't compete with,
339
00:20:09,730 --> 00:20:13,386
So the vanishing act.
340
00:20:13,429 --> 00:20:15,910
For eight years I worried
341
00:20:15,953 --> 00:20:18,260
That I'd made
The wrong decision.
342
00:20:18,304 --> 00:20:20,393
I wish I knew myself.
343
00:20:20,436 --> 00:20:24,397
Well, I do now,
After yesterday.
344
00:20:24,440 --> 00:20:26,355
Oh?
345
00:20:26,399 --> 00:20:30,229
For eight years you wouldn't
See me on a personal basis,
346
00:20:30,272 --> 00:20:32,622
But when you needed me
For your police work,
347
00:20:32,666 --> 00:20:35,495
Then you came to me.
348
00:20:35,538 --> 00:20:39,542
I would have been second,
Just as I was yesterday.
349
00:20:39,586 --> 00:20:41,892
I know that now.
350
00:20:41,936 --> 00:20:43,633
I'm sorry.
351
00:20:43,677 --> 00:20:45,244
I'm not.
352
00:20:45,287 --> 00:20:48,682
I'm glad to be off the hook.
353
00:20:48,725 --> 00:20:50,684
Theo,
354
00:20:50,727 --> 00:20:53,861
I dearly hope
That we can be friends
355
00:20:53,904 --> 00:20:56,298
Always.
356
00:20:56,342 --> 00:20:58,300
Irene,
357
00:20:58,344 --> 00:21:02,348
Let me ask you
A very important question.
358
00:21:02,391 --> 00:21:03,479
Yes?
359
00:21:03,523 --> 00:21:08,441
This private detective
You put on me,
360
00:21:08,484 --> 00:21:11,661
You still have his records?
361
00:21:11,705 --> 00:21:14,447
Probably.
362
00:21:14,490 --> 00:21:17,493
I'm sure that sheila's last name
Must be in it.
363
00:21:17,537 --> 00:21:20,757
I think I killed the wrong man
In 1969.
364
00:21:20,801 --> 00:21:22,498
I gotta go find sheila
365
00:21:22,542 --> 00:21:24,195
So she can try to make
An identification
366
00:21:24,239 --> 00:21:25,936
On a new suspect.
367
00:21:25,980 --> 00:21:27,808
Hey.
368
00:21:35,772 --> 00:21:37,731
So maybe I'm not ready
To fight yet,
369
00:21:37,774 --> 00:21:40,690
But couldn't you give me
A job,
370
00:21:40,734 --> 00:21:42,518
- sparring partner?
- no.
371
00:21:42,562 --> 00:21:44,346
I ca--I can learn new moves.
I'll stay in shape.
372
00:21:44,390 --> 00:21:45,826
No.
373
00:21:45,869 --> 00:21:47,958
Why not?
374
00:21:48,002 --> 00:21:49,351
Quaid is in
The locker room now.
375
00:21:49,395 --> 00:21:51,353
You can go in
And apologize to him
376
00:21:51,397 --> 00:21:54,225
For taking those cheap punches
Yesterday.
377
00:21:54,269 --> 00:21:56,402
What cheap punches?
378
00:21:56,445 --> 00:21:58,708
- what do I owe him that for?
- you don't.
379
00:21:58,752 --> 00:22:02,016
Those are my orders,
That's all.
380
00:22:02,059 --> 00:22:06,499
Who do you think you are
Giving me--
381
00:22:06,542 --> 00:22:07,935
Yeah, okay.
382
00:22:18,424 --> 00:22:19,729
Oh, ray,
383
00:22:19,773 --> 00:22:21,296
We saw you fight the other day.
384
00:22:21,340 --> 00:22:23,516
Could we talk to you downstairs?
385
00:22:23,559 --> 00:22:25,605
Oh, could we make it later?
386
00:22:25,648 --> 00:22:27,955
I've got--I got something
I got to do first, okay?
387
00:22:30,958 --> 00:22:32,612
Waiting for him
To make that move
388
00:22:32,655 --> 00:22:36,442
From left to right, his next
Move from left to right,
389
00:22:36,485 --> 00:22:38,400
Just give him that right hook.
390
00:22:44,450 --> 00:22:46,060
How you doing?
391
00:22:46,103 --> 00:22:48,932
Look, yesterday, um, coming out
Of those clinchers, you know,
392
00:22:48,976 --> 00:22:51,413
If I hit you
With any cheap shots,
393
00:22:51,457 --> 00:22:53,023
I'm really sorry
About it, okay?
394
00:22:53,067 --> 00:22:54,460
Yeah.
395
00:22:54,503 --> 00:22:56,940
Well, why you come crying
To me?
396
00:22:56,984 --> 00:22:58,768
No, I'm not crying
To nobody.
397
00:22:58,812 --> 00:23:01,945
We just want to get george to
Give him steady work sparring.
398
00:23:01,989 --> 00:23:04,905
With me?
399
00:23:04,948 --> 00:23:06,950
Listen, man, the only way you
Can work me up into a sweat
400
00:23:06,994 --> 00:23:09,039
Is hitting me below the belt,
You understand that?
401
00:23:09,083 --> 00:23:11,607
Okay, I guess
I have to hit you there then.
402
00:23:11,651 --> 00:23:12,956
That was a cheap shot,
You know what I mean?
403
00:23:13,000 --> 00:23:14,523
A cheap shot, yesterday
A cheap shot.
404
00:23:14,567 --> 00:23:16,569
I really don't like
Being poked like that.
405
00:23:40,810 --> 00:23:42,899
Come on, guys.
Knock it off.
406
00:23:45,989 --> 00:23:47,469
Knock it off.
Knock it off.
407
00:23:47,513 --> 00:23:48,688
Freeze. Hold it.
408
00:23:48,731 --> 00:23:49,471
- police. Right here.
- come here.
409
00:23:49,515 --> 00:23:53,475
Come on, get up.
410
00:23:53,519 --> 00:23:54,084
Cuff him.
411
00:23:59,873 --> 00:24:03,572
I'll be down
As soon as I can.
412
00:24:03,616 --> 00:24:05,574
Hey, don't worry, ray.
413
00:24:12,712 --> 00:24:15,671
What's he being charged with?
414
00:24:15,715 --> 00:24:17,499
Homicide.
415
00:24:28,379 --> 00:24:30,207
We got our suspect
On a homicide.
416
00:24:30,251 --> 00:24:31,644
He's wanted for interrogation.
417
00:24:31,687 --> 00:24:33,515
- name is raymond blaine.
- a lawyer.
418
00:24:33,559 --> 00:24:34,690
You got to give me a lawyer.
419
00:24:34,734 --> 00:24:36,692
George martin,
Mr. Blaine, legal aide.
420
00:24:36,736 --> 00:24:37,954
We'll look out
For your interests.
421
00:24:37,998 --> 00:24:39,042
Get a bench warrant.
Search his premises.
422
00:24:39,086 --> 00:24:40,391
Yes, sir.
423
00:24:40,435 --> 00:24:41,828
Get him up
To the interrogation room.
424
00:24:41,871 --> 00:24:44,787
Come on, let's go.
425
00:24:44,831 --> 00:24:46,180
Clothesline killer.
426
00:24:46,223 --> 00:24:49,531
If I get him off,
I'm famous.
427
00:24:49,575 --> 00:24:51,141
You get him not to answer
These questions,
428
00:24:51,185 --> 00:24:54,231
And it's gonna take days to
Prove that we got the right man.
429
00:24:54,275 --> 00:24:57,452
I think the city deserves to
Know that as soon as possible.
430
00:24:57,496 --> 00:24:59,280
Raymond howard blaine,
431
00:24:59,323 --> 00:25:02,718
Age 30, correct?
432
00:25:02,762 --> 00:25:06,635
That correct, ray?
433
00:25:06,679 --> 00:25:10,204
Arrested october 17th, 1969
434
00:25:10,247 --> 00:25:13,120
On charges of robbery,
Correct?
435
00:25:13,163 --> 00:25:16,427
Come on,
Give him an answer, ray.
436
00:25:16,471 --> 00:25:18,255
That's correct.
437
00:25:39,625 --> 00:25:41,452
I'm looking for
Your occupancy records
438
00:25:41,496 --> 00:25:44,325
For december '69
Through october.
439
00:25:44,368 --> 00:25:45,587
They've got to be downstairs
Somewhere
440
00:25:45,631 --> 00:25:47,850
Along with your worn out
Gideon bibles.
441
00:25:47,894 --> 00:25:49,809
You want the actual
Registration forms
442
00:25:49,852 --> 00:25:50,897
Or would a list do?
443
00:25:50,940 --> 00:25:53,639
Oh, that'll be perfect.
444
00:25:53,682 --> 00:25:55,815
Yeah, 1969,
445
00:25:55,858 --> 00:26:00,167
I come down here from providence
Looking for work.
446
00:26:00,210 --> 00:26:02,822
I was staying at the y
On 23rd street.
447
00:26:02,865 --> 00:26:05,520
You were living at the y
On 23rd?
448
00:26:11,700 --> 00:26:14,573
Fred toner, the man we thought
Was the killer,
449
00:26:14,616 --> 00:26:16,313
That's where kojak shot him,
450
00:26:16,357 --> 00:26:19,186
At that same y
October the 16th.
451
00:26:19,229 --> 00:26:20,709
And on october the 17th,
452
00:26:20,753 --> 00:26:23,190
Blaine gets arrested there
For robbery.
453
00:26:23,233 --> 00:26:25,409
Now, that's got to tie in
Together somehow.
454
00:26:25,453 --> 00:26:28,151
1969 is kojak's problem.
455
00:26:28,195 --> 00:26:30,501
I'm worried about
This week's murder.
456
00:26:30,545 --> 00:26:32,547
Lieutenant,
Until you can pull rank on me,
457
00:26:32,591 --> 00:26:34,680
I give the orders,
You take them.
458
00:26:34,723 --> 00:26:37,334
Now, we get him to talk more
About 1969.
459
00:26:37,378 --> 00:26:39,685
Is that understood?
460
00:26:39,728 --> 00:26:41,904
What's this
All about anyhow?
461
00:26:41,948 --> 00:26:45,516
Well, I was here
In the summer of '69
462
00:26:45,560 --> 00:26:48,215
Looking for the owner
Of a knife we found nearby.
463
00:26:48,258 --> 00:26:50,826
What's that big guy's name
On duty then?
464
00:26:50,870 --> 00:26:52,219
Biberman, yeah,
That was his name.
465
00:26:52,262 --> 00:26:56,223
In 1969 you were living
At the y, is that right?
466
00:26:56,266 --> 00:26:57,659
Okay, sure.
467
00:26:57,703 --> 00:26:59,530
Where were you the day before
You were arrested,
468
00:26:59,574 --> 00:27:02,664
The 16th,
You remember?
469
00:27:02,708 --> 00:27:04,840
Yeah, yeah.
470
00:27:04,884 --> 00:27:07,669
That's when the mets
Won the series.
471
00:27:07,713 --> 00:27:11,325
I was watching in the lobby
All day.
472
00:27:12,892 --> 00:27:14,371
Hey, come on, mets.
Let's go.
473
00:27:14,415 --> 00:27:16,852
Let's get on with. Hey.
474
00:27:16,896 --> 00:27:18,898
Hey. Let's go. Hey, come on,
Knock mcnally out of there.
475
00:27:18,941 --> 00:27:21,335
The mets lead baltimore
Three games to one.
476
00:27:21,378 --> 00:27:22,597
Mcnally is--
477
00:27:22,641 --> 00:27:23,990
Hey, mets
Are going down today,
478
00:27:24,033 --> 00:27:25,034
Ray, didn't I tell you
That's gonna happen, huh?
479
00:27:25,078 --> 00:27:26,557
Didn't I say that?
How about that.
480
00:27:26,601 --> 00:27:27,689
Don't worry about it, fred.
They'll come back.
481
00:27:27,733 --> 00:27:30,692
Yeah?
Okay.
482
00:27:30,736 --> 00:27:31,911
Here comes the pitch,
483
00:27:31,954 --> 00:27:33,739
And it's wide.
484
00:27:33,782 --> 00:27:36,437
The tension here continues
To build as jones takes--
485
00:27:39,919 --> 00:27:42,008
Give me some change.
486
00:27:42,051 --> 00:27:44,750
One of the rooms
On the sixth floor,
487
00:27:44,793 --> 00:27:47,753
That's where I saw this knife
Myself a couple of weeks ago,
488
00:27:47,796 --> 00:27:49,711
Out on a bureau.
489
00:27:49,755 --> 00:27:50,712
I was looking
At that little design
490
00:27:50,756 --> 00:27:53,497
Right there in the corner.
491
00:27:53,541 --> 00:27:54,585
Fred toner's room.
492
00:27:54,629 --> 00:27:55,717
That's whose room it was.
493
00:27:55,761 --> 00:27:56,892
Fred toner.
494
00:27:56,936 --> 00:27:58,807
- fred?
- yes, yes.
495
00:27:58,851 --> 00:28:00,548
Just hit a homerun,
Drove jones in.
496
00:28:00,591 --> 00:28:02,419
The mets--
497
00:28:14,954 --> 00:28:15,955
He asked you a question,
498
00:28:15,998 --> 00:28:17,173
Answer him.
499
00:28:17,217 --> 00:28:18,914
Did you ever know a man
Named fred toner
500
00:28:18,958 --> 00:28:22,352
Who also lived at the y
In 1969?
501
00:28:22,396 --> 00:28:24,572
- no, I never heard of him.
- they'll search the room.
502
00:28:24,615 --> 00:28:25,834
They'll find those cameras
You swiped last week.
503
00:28:25,878 --> 00:28:26,922
I'm a three-time loser.
504
00:28:26,966 --> 00:28:29,577
No way that I let them
Pick me up.
505
00:28:32,798 --> 00:28:33,929
Hey, whatever happened
To my knife?
506
00:28:33,973 --> 00:28:35,365
What knife?
507
00:28:35,409 --> 00:28:36,105
It was in the pocket
Of the pea jacket
508
00:28:36,149 --> 00:28:37,585
You borrowed last week.
509
00:28:37,628 --> 00:28:39,152
I don't know.
I must've lost it.
510
00:28:39,195 --> 00:28:41,807
Where were you on the night
Of october the 11th, 1969?
511
00:28:41,850 --> 00:28:43,069
I robbed that camera store.
512
00:28:43,112 --> 00:28:44,810
I already told you.
You got the record.
513
00:28:44,853 --> 00:28:46,028
Forget about '69.
514
00:28:46,072 --> 00:28:47,464
Where the hell were you
Two nights ago
515
00:28:47,508 --> 00:28:49,771
Between 9:00 and midnight?
516
00:28:49,815 --> 00:28:51,338
Yeah.
517
00:28:51,381 --> 00:28:53,601
Captain, I got a lawyer
Out here, novak.
518
00:28:53,644 --> 00:28:55,385
He's a sharpy,
I knew him from before.
519
00:28:55,429 --> 00:28:56,865
We even got three witnesses
That will swear
520
00:28:56,909 --> 00:28:58,954
They were with blaine the night
The hooker was murdered.
521
00:28:58,998 --> 00:29:01,565
I just got back from searching
Blaine's room, captain.
522
00:29:01,609 --> 00:29:03,567
He's staying with
That couple there,
523
00:29:03,611 --> 00:29:05,352
And the room's clean,
Lieutenant.
524
00:29:05,395 --> 00:29:07,571
No knives,
No, uh, ropes,
525
00:29:07,615 --> 00:29:10,966
Bloody clothes,
Nothing.
526
00:29:11,010 --> 00:29:15,492
Repainted the walls, new rugs,
Lights, everything.
527
00:29:15,536 --> 00:29:18,452
Yeah.
Different.
528
00:29:40,561 --> 00:29:42,693
Toner, stop!
Police!
529
00:29:54,923 --> 00:29:58,013
Oh! Ah!
530
00:30:00,537 --> 00:30:03,410
- what happened?
- somebody shot somebody.
531
00:30:34,180 --> 00:30:35,877
Is that the right window?
532
00:31:04,558 --> 00:31:06,690
Sure, blaine.
533
00:31:07,866 --> 00:31:10,129
That's where I saw him,
Right here.
534
00:31:13,262 --> 00:31:16,222
Ray blaine, room 622.
535
00:31:16,265 --> 00:31:19,094
Fred toner, room 620.
536
00:31:19,138 --> 00:31:22,924
Blaine is the murderer,
Toner is the burglar,
537
00:31:22,968 --> 00:31:27,711
And somehow we managed to get
The two exactly switched around.
538
00:31:27,755 --> 00:31:29,017
You understand, frank,
539
00:31:29,061 --> 00:31:30,932
Toner's knife,
540
00:31:30,976 --> 00:31:32,716
Toner's pea coat
541
00:31:32,760 --> 00:31:34,762
Blaine must've borrowed
Or stolen it from his room,
542
00:31:34,805 --> 00:31:37,634
Even the rope
From toner's room too.
543
00:31:37,678 --> 00:31:39,941
Now, when toner
Gets killed
544
00:31:39,985 --> 00:31:42,117
For the murders
That blaine really committed,
545
00:31:42,161 --> 00:31:44,119
Blaine heaves a huge sigh
Of relief,
546
00:31:44,163 --> 00:31:45,642
And just to make sure
547
00:31:45,686 --> 00:31:49,864
That nobody thought
That he did it,
548
00:31:49,908 --> 00:31:52,823
He takes the rap for the robbery
That toner pulled.
549
00:31:52,867 --> 00:31:54,913
Because he knew toner robbed
A camera store the same night
550
00:31:54,956 --> 00:31:56,001
He killed gail ryan.
551
00:31:56,044 --> 00:31:57,654
Right.
552
00:31:57,698 --> 00:31:59,047
He figures he's gonna do
Three to six months.
553
00:31:59,091 --> 00:32:00,962
It's a cheap price to pay
For a perfect alibi.
554
00:32:01,006 --> 00:32:02,268
So that's it, frank.
555
00:32:02,311 --> 00:32:05,140
I mean, blaine is really
The clothesline killer,
556
00:32:05,184 --> 00:32:08,013
Toner just a chronic thief
Who would rather have a shootout
557
00:32:08,056 --> 00:32:10,145
Than go away for 20 years.
558
00:32:10,189 --> 00:32:11,842
And I got more, frank.
559
00:32:11,886 --> 00:32:14,497
Irene, she read me a report
From a private investigator
560
00:32:14,541 --> 00:32:17,239
Was checking out sheila,
The barmaid in 1969?
561
00:32:17,283 --> 00:32:18,545
She was enrolling at ccny.
562
00:32:18,588 --> 00:32:19,981
I just called them.
563
00:32:20,025 --> 00:32:21,591
She graduated four years ago
564
00:32:21,635 --> 00:32:25,682
And now works at ps 41,
Name: semonowski.
565
00:32:25,726 --> 00:32:28,294
Anyway, I'm gonna show her
A photo of blaine.
566
00:32:28,337 --> 00:32:30,644
If she identifies him as the man
Who walked out
567
00:32:30,687 --> 00:32:31,732
With her girlfriend
That night,
568
00:32:31,775 --> 00:32:33,081
Well, then you pick him up.
569
00:32:33,125 --> 00:32:35,736
And frank,
I think we got him finally.
570
00:32:39,305 --> 00:32:41,176
- one problem.
- what's that?
571
00:32:41,220 --> 00:32:42,003
Williamson gets your job?
572
00:32:42,047 --> 00:32:43,613
No, what is it?
573
00:32:43,657 --> 00:32:45,050
We brought blaine in
Three hours ago,
574
00:32:45,093 --> 00:32:47,052
Picked him up at devane's gym,
575
00:32:47,095 --> 00:32:49,010
Then searched the room
Where he's staying,
576
00:32:49,054 --> 00:32:51,665
Found nothing.
577
00:32:51,708 --> 00:32:53,797
Thanks to a very well-connected
Lawyer
578
00:32:53,841 --> 00:32:55,799
And three responsible friends
579
00:32:55,843 --> 00:32:59,716
Who play poker with him on
The same nights of both murders,
580
00:32:59,760 --> 00:33:03,894
Ray blaine walked out of here
15 minutes ago a free man.
581
00:33:03,938 --> 00:33:06,114
You were right.
We had a weak case.
582
00:33:06,158 --> 00:33:08,029
We moved too fast.
583
00:33:08,073 --> 00:33:10,727
We're checking back on him
With the providence police.
584
00:33:10,771 --> 00:33:14,818
However, at the moment,
This case is still open.
585
00:33:14,862 --> 00:33:17,169
He's killed five women,
586
00:33:17,212 --> 00:33:18,953
And there's no way
He's gonna walk away free,
587
00:33:18,997 --> 00:33:20,433
Do you understand?
588
00:33:20,476 --> 00:33:22,696
Now, I don't care about
The witnesses at a poker game.
589
00:33:22,739 --> 00:33:25,873
It's fake,
And you know it, and I know it.
590
00:33:25,916 --> 00:33:28,919
I still can nail him
For gail ryan in 1969,
591
00:33:28,963 --> 00:33:30,878
And that's the case
That I'm gonna get him for yet.
592
00:33:30,921 --> 00:33:32,836
- lieutenant, I order you--
- order me?
593
00:33:32,880 --> 00:33:36,231
Frank, I'm on vacation,
And how's it go?
594
00:33:36,275 --> 00:33:38,364
Uh, having a wonderful time
And wish you were here.
595
00:33:38,407 --> 00:33:40,757
P.S. I love you.
596
00:34:10,048 --> 00:34:10,961
Thank you for helping him.
597
00:34:11,005 --> 00:34:14,487
Thank you very much.
598
00:34:14,530 --> 00:34:16,967
Yeah, thanks a lot.
I appreciate it.
599
00:34:17,011 --> 00:34:19,013
- I'll be up in a minute.
- okay.
600
00:34:21,233 --> 00:34:23,061
Get in, ray.
601
00:34:28,892 --> 00:34:31,721
Ray, your friends helped because
They are sure in their hearts
602
00:34:31,765 --> 00:34:33,462
You couldn't be guilty.
603
00:34:33,506 --> 00:34:37,075
I helped
Because I'm sure you are.
604
00:34:39,729 --> 00:34:41,862
$20,000,
605
00:34:41,905 --> 00:34:44,691
A retainer for your services.
606
00:34:52,873 --> 00:34:54,527
I don't understand.
607
00:34:54,570 --> 00:34:57,051
I was going
To test you with quaid,
608
00:34:57,095 --> 00:34:58,661
But there's no need
609
00:34:58,705 --> 00:35:01,795
Now that I've learned
So much more about you.
610
00:35:01,838 --> 00:35:03,231
You'll have a new name,
611
00:35:03,275 --> 00:35:06,060
Identity,
Be well protected,
612
00:35:06,104 --> 00:35:09,194
Live far from here,
Wherever you wish.
613
00:35:09,237 --> 00:35:13,720
There will be only a few
From time to time.
614
00:35:13,763 --> 00:35:16,157
Their names
May or may not be familiar,
615
00:35:16,201 --> 00:35:20,030
But you will never
Know them personally.
616
00:35:20,074 --> 00:35:21,249
I don't understand.
617
00:35:21,293 --> 00:35:24,557
Of course you do, ray.
618
00:35:24,600 --> 00:35:27,516
You know, there was
A fierce tribe in ancient turkey
619
00:35:27,560 --> 00:35:30,302
Called the assassins.
620
00:35:30,345 --> 00:35:33,870
They prided themselves
On their profession,
621
00:35:33,914 --> 00:35:36,177
And like the best of mistresses,
622
00:35:36,221 --> 00:35:40,964
They have shaped the course of
Man's history more than kings,
623
00:35:41,008 --> 00:35:43,532
As you might
624
00:35:43,576 --> 00:35:48,189
In some small way.
625
00:35:48,233 --> 00:35:51,758
No, no.
626
00:35:51,801 --> 00:35:53,934
I couldn't.
627
00:35:53,977 --> 00:35:57,067
I'm too religious.
628
00:35:57,111 --> 00:35:58,547
Every time I've done it--
629
00:35:58,591 --> 00:35:59,635
Done what, ray?
Done what?
630
00:35:59,679 --> 00:36:01,724
Killed!
631
00:36:01,768 --> 00:36:04,249
I've gone to a priest.
632
00:36:04,292 --> 00:36:05,772
I've tried to confess.
633
00:36:05,815 --> 00:36:07,730
And you have failed
With them, ray.
634
00:36:07,774 --> 00:36:09,210
But you see,
635
00:36:09,254 --> 00:36:12,082
You have just confessed
Finally,
636
00:36:12,126 --> 00:36:15,085
Haven't you?
637
00:36:15,129 --> 00:36:17,218
An end to the guilt,
638
00:36:17,262 --> 00:36:19,742
That's the real prize
I offer you.
639
00:36:47,379 --> 00:36:49,207
Feel better?
640
00:36:52,993 --> 00:36:55,387
A car will meet you at the
Corner of 9th and 57th street
641
00:36:55,430 --> 00:36:57,867
In exactly one hour.
642
00:36:57,911 --> 00:37:00,870
Now, bring as little
Of your past as necessary.
643
00:37:03,308 --> 00:37:05,223
Keep the gun, ray.
644
00:37:05,266 --> 00:37:06,876
You'll feel better with it.
645
00:37:20,063 --> 00:37:21,195
Oh, I know, I've never been
Down that road before,
646
00:37:21,239 --> 00:37:22,892
And watch out for the bump.
647
00:37:22,936 --> 00:37:26,200
Ah.
Oh.
648
00:37:26,244 --> 00:37:28,158
Now, you tell me, sheila,
649
00:37:28,202 --> 00:37:32,162
What did richard do
To deserve staying after class?
650
00:37:32,206 --> 00:37:34,164
Stayed with his mother.
651
00:37:34,208 --> 00:37:36,428
That makes a bunch
Of lucky people.
652
00:37:36,471 --> 00:37:39,953
Okay, richard,
Watch out for the bump.
653
00:37:39,996 --> 00:37:41,041
You know something?
654
00:37:41,084 --> 00:37:42,129
I'm getting too old
For this stuff.
655
00:37:42,172 --> 00:37:45,306
We're gonna take off
My jacket.
656
00:37:45,350 --> 00:37:47,221
Oh.
657
00:37:51,443 --> 00:37:56,186
Richard,
658
00:37:56,230 --> 00:37:57,884
Why don't you wait
In the hall,
659
00:37:57,927 --> 00:38:01,757
And you tell mommy
When daddy's coming, okay?
660
00:38:01,801 --> 00:38:03,324
Thank you.
661
00:38:08,068 --> 00:38:09,461
His father's a civics teacher.
662
00:38:09,504 --> 00:38:11,811
He's very opposed
To weapons.
663
00:38:11,854 --> 00:38:14,204
We treat them rather unkindly
In our family.
664
00:38:14,248 --> 00:38:17,033
I understand,
And I'm sorry.
665
00:38:17,077 --> 00:38:18,992
Now,
How can I help?
666
00:38:23,083 --> 00:38:25,172
Okay.
667
00:38:31,091 --> 00:38:33,354
I'm gonna show you
A group of pictures.
668
00:38:33,398 --> 00:38:36,226
Now, you tell me if there's
A face that's familiar.
669
00:38:36,270 --> 00:38:37,924
Please, I don't want
To go back eight years.
670
00:38:37,967 --> 00:38:39,969
Sheila,
671
00:38:40,013 --> 00:38:42,145
There's a man out there,
And I got to pick him up
672
00:38:42,189 --> 00:38:44,191
Because god knows
Who he's gonna kill next,
673
00:38:44,234 --> 00:38:47,325
Or where, or why.
674
00:38:56,072 --> 00:38:57,596
It's him.
675
00:38:57,639 --> 00:39:01,991
The one who was in the bar
With your girlfriend in '69?
676
00:39:02,035 --> 00:39:04,429
Ray blaine.
677
00:39:04,472 --> 00:39:06,300
Sheila, would you do it again
In a lineup?
678
00:39:11,566 --> 00:39:13,351
Hey, look,
679
00:39:13,394 --> 00:39:16,919
Um, I'm sorry to be coming back
Into your life,
680
00:39:16,963 --> 00:39:19,531
But I'm gonna get out as quickly
As possible, all right?
681
00:39:23,926 --> 00:39:26,407
Theo.
682
00:39:26,451 --> 00:39:28,931
Theo, um,
683
00:39:28,975 --> 00:39:31,543
Did you ever get married?
684
00:39:31,586 --> 00:39:33,893
Ah, no.
685
00:39:33,936 --> 00:39:34,894
That's kind of too bad.
686
00:39:34,937 --> 00:39:36,374
Yeah, well, look,
687
00:39:36,417 --> 00:39:38,376
I'll keep my eyes a little
Bit wider open this time.
688
00:39:38,419 --> 00:39:41,204
You never know.
689
00:39:41,248 --> 00:39:44,382
If you need help in this case,
I'll be right there.
690
00:39:47,950 --> 00:39:49,952
Thanks.
691
00:40:16,196 --> 00:40:19,242
1,000 for your 500.
692
00:40:19,286 --> 00:40:23,595
Is that fair, rudy?
693
00:40:23,638 --> 00:40:26,162
Yeah, sure.
694
00:40:26,206 --> 00:40:27,425
And thanks, rudy.
695
00:40:31,211 --> 00:40:33,996
And thank you.
696
00:40:35,650 --> 00:40:37,478
Police.
697
00:40:37,522 --> 00:40:39,611
I thought they were through
Searching us here
698
00:40:39,654 --> 00:40:41,569
The first time they came.
699
00:40:41,613 --> 00:40:43,571
- no.
- what's the problem?
700
00:40:43,615 --> 00:40:45,921
Please,
701
00:40:45,965 --> 00:40:47,575
You've got to hide me.
702
00:40:52,275 --> 00:40:53,538
I'll be right there!
703
00:41:23,698 --> 00:41:25,047
Hey, cool it.
704
00:41:25,091 --> 00:41:26,527
Blaine's not here.
705
00:41:26,571 --> 00:41:29,269
Where is he?
706
00:41:29,312 --> 00:41:31,271
You've got a warrant?
Let's see it.
707
00:41:39,584 --> 00:41:42,108
He's already killed
Five women
708
00:41:42,151 --> 00:41:43,588
Not very different
Than her.
709
00:41:43,631 --> 00:41:44,937
Now, do you want to help
Or not?
710
00:41:52,597 --> 00:41:54,468
Well?
711
00:42:06,698 --> 00:42:08,351
What's down here?
712
00:42:11,311 --> 00:42:14,444
- a room.
- any other way out?
713
00:42:17,230 --> 00:42:19,537
There's two windows
Under the aluminum foil
714
00:42:19,580 --> 00:42:21,190
Down at the other end
Of the room.
715
00:42:21,234 --> 00:42:24,629
Call the police.
716
00:42:24,672 --> 00:42:26,456
Call the police.
717
00:42:34,377 --> 00:42:36,292
He has a gun.
Be careful.
718
00:42:36,336 --> 00:42:38,251
Thanks.
719
00:43:00,099 --> 00:43:02,536
Blaine, police.
720
00:44:30,363 --> 00:44:31,538
Crocker identified the victim
721
00:44:31,581 --> 00:44:34,497
A little while ago
As cici green.
722
00:44:34,541 --> 00:44:37,326
She was listed in delaney, texas
As missing
723
00:44:37,370 --> 00:44:39,764
Which has the most highly
Fluorinated water in the state.
724
00:44:39,807 --> 00:44:42,114
Well, crocker's a good man.
725
00:44:42,157 --> 00:44:44,856
But I hope you find out where
Blaine got this god damn money.
726
00:44:44,899 --> 00:44:46,684
The commissioner's
Waiting for you at headquarters
727
00:44:46,727 --> 00:44:49,338
So you can meet the press
With him.
728
00:44:51,689 --> 00:44:53,212
Now?
729
00:44:53,255 --> 00:44:55,431
We do expect some kind
Of cooperation
730
00:44:55,475 --> 00:44:57,129
With public relations,
Lieutenant.
731
00:44:57,172 --> 00:44:58,783
Now, just a minute.
732
00:45:01,829 --> 00:45:06,442
Sir, when's the last time
You killed a man?
733
00:45:06,486 --> 00:45:08,183
Lieutenant,
Get back to your squad.
734
00:45:08,227 --> 00:45:09,576
That's an order.
735
00:45:09,619 --> 00:45:13,754
Now, sir,
Can I be of help?
736
00:45:13,798 --> 00:45:16,104
No, I don't think so.
737
00:45:16,148 --> 00:45:19,760
Yes, sir.
738
00:45:19,804 --> 00:45:21,414
He's dead.
739
00:45:21,457 --> 00:45:24,460
Apparently just some policeman
Doing his job,
740
00:45:24,504 --> 00:45:28,508
An unfortunate piece of luck
For all of us, that's all.
741
00:45:28,551 --> 00:45:32,773
Mr. Blaine was quite a find
Himself, unnatural.
742
00:45:32,817 --> 00:45:35,341
He was the sort we could have
Used in cuba years ago,
743
00:45:35,384 --> 00:45:38,518
And certainly on that union
Problem next month.
744
00:45:40,346 --> 00:45:41,826
Yes, sir,
745
00:45:41,869 --> 00:45:45,264
And tell them
I'm quite disappointed myself.
746
00:46:09,549 --> 00:46:10,593
Hey.
747
00:46:10,637 --> 00:46:12,900
- all right.
- lieutenant, beautiful.
748
00:46:12,944 --> 00:46:13,727
- beautiful.
- nice going, lieutenant.
749
00:46:13,771 --> 00:46:15,816
All right.
750
00:46:15,860 --> 00:46:17,862
Congratulations, lieutenant.
751
00:46:17,905 --> 00:46:20,386
Thanks, everybody.
752
00:46:20,429 --> 00:46:22,214
Way to go.
753
00:46:26,871 --> 00:46:29,569
Well,
Congratulations.
754
00:46:29,612 --> 00:46:33,442
You mean it?
755
00:46:33,486 --> 00:46:36,271
I learned a few things.
756
00:46:41,711 --> 00:46:42,843
Yeah.
757
00:46:42,887 --> 00:46:44,453
Lieutenant,
758
00:46:46,368 --> 00:46:48,849
Hey, you guys.
759
00:46:48,893 --> 00:46:50,677
Drinks are on me.
Cheers.
760
00:46:50,720 --> 00:46:54,246
- cheers.
- salud.
761
00:46:54,289 --> 00:46:57,727
- where's the fireplace?
- yeah.
54154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.