All language subtitles for Kojak.S05E08.Tears.all.Who.Loved.Her.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,201 --> 00:01:56,159 You're my bodyguard. 2 00:01:56,203 --> 00:01:58,640 You're supposed To protect my body. 3 00:01:58,683 --> 00:02:03,123 So would you mind seeing If it's safe, stupid? 4 00:02:08,215 --> 00:02:08,824 Carol! 5 00:02:10,434 --> 00:02:11,261 Carol! 6 00:02:49,647 --> 00:02:52,172 Oh, you've got to be kidding. 7 00:02:54,174 --> 00:02:55,436 Shoot me, coward. 8 00:02:55,479 --> 00:02:57,568 Go on, shoot. 9 00:02:57,612 --> 00:03:00,180 Come on, say it. You're kidding. 10 00:03:05,968 --> 00:03:07,796 "I haven't got the guts, Robbie." 11 00:03:07,839 --> 00:03:09,841 That's what you'd say, right? "I haven't got the guts." 12 00:03:09,885 --> 00:03:11,800 Look at the old man. 13 00:03:11,843 --> 00:03:14,455 Is he getting tired of the way I'm running things? 14 00:03:14,498 --> 00:03:15,891 Who paid you to hit me? 15 00:03:24,291 --> 00:03:25,814 Well, I'll be damned. 16 00:03:28,773 --> 00:03:31,254 You put him up to it. 17 00:04:06,420 --> 00:04:08,378 Go on and get out of here And take that with you. 18 00:04:08,422 --> 00:04:12,600 No, wait. 19 00:04:12,643 --> 00:04:14,906 Okay, get out of here And get rid of the gun. 20 00:04:22,958 --> 00:04:24,438 I'll check that out, sergeant. 21 00:04:24,481 --> 00:04:27,702 Okay, saperstein. 22 00:04:27,745 --> 00:04:29,007 Lieutenant, he must have Gotten in through that 23 00:04:29,051 --> 00:04:30,444 Busted window over there. 24 00:04:30,487 --> 00:04:32,881 - neighbors? - so far, they were all asleep. 25 00:04:32,924 --> 00:04:34,404 Victim's wife in the house? 26 00:04:34,448 --> 00:04:36,667 Victim? You know who he was. 27 00:04:36,711 --> 00:04:39,540 - what kind of-- - victim's wife in the house? 28 00:04:39,583 --> 00:04:40,845 Yeah, upstairs. 29 00:04:40,889 --> 00:04:42,412 - all right, who's catching? - crocker. 30 00:04:42,456 --> 00:04:43,718 He's with her now. I'll show you. 31 00:04:43,761 --> 00:04:45,372 Oh, don't bother. Just keep me posted. 32 00:04:45,415 --> 00:04:47,896 Lieutenant, this is A very heavy thing we have here. 33 00:04:47,939 --> 00:04:48,940 So? 34 00:04:48,984 --> 00:04:50,420 I mean, You're always complaining 35 00:04:50,464 --> 00:04:52,379 I treat you like kids; I worry too much; 36 00:04:52,422 --> 00:04:53,771 I'm always breathing down Your necks. 37 00:04:53,815 --> 00:04:56,992 Well, I've stopped Breathing down your necks, okay? 38 00:04:57,035 --> 00:04:59,342 - okay. - now papa's going to bed. 39 00:05:04,391 --> 00:05:06,523 Can we just go over this One more time? 40 00:05:06,567 --> 00:05:09,570 I was sleeping. I'd taken a pill. 41 00:05:09,613 --> 00:05:12,747 And something woke me up, The sound of breaking glass. 42 00:05:12,790 --> 00:05:14,357 I thought I was dreaming. 43 00:05:14,401 --> 00:05:15,924 At about what time was that? 44 00:05:15,967 --> 00:05:17,273 I don't know. 45 00:05:17,317 --> 00:05:21,538 I tried to go to sleep Before midnight. 46 00:05:21,582 --> 00:05:23,279 I guess I did. 47 00:05:23,323 --> 00:05:26,369 Anyway, I heard the shot, And I ran downstairs. 48 00:05:26,413 --> 00:05:28,415 And he came at me, And I screamed. 49 00:05:28,458 --> 00:05:29,590 Were there lights on? 50 00:05:29,633 --> 00:05:30,765 It was dark. 51 00:05:30,808 --> 00:05:32,027 What did he do When he saw you? 52 00:05:32,070 --> 00:05:35,770 He turned and ran. 53 00:05:35,813 --> 00:05:38,425 I mean, I screamed, and he ran. 54 00:05:38,468 --> 00:05:39,774 - and you didn't see his face? - please stop. 55 00:05:39,817 --> 00:05:42,472 I told you. It was dark. 56 00:05:42,516 --> 00:05:44,082 I was frightened. I--I don't know what I saw. 57 00:05:44,126 --> 00:05:46,346 What are you doing? Grilling me? 58 00:05:46,389 --> 00:05:47,999 Mrs. Austin, I don't know you, 59 00:05:48,043 --> 00:05:49,392 And I didn't know Your husband. 60 00:05:49,436 --> 00:05:50,785 All I'm trying to do is To put together the events 61 00:05:50,828 --> 00:05:52,308 Following the shooting. 62 00:05:52,352 --> 00:05:55,442 Crocker, a radio car Just picked this guy up 63 00:05:55,485 --> 00:05:56,486 A few blocks away. 64 00:05:56,530 --> 00:05:58,096 He was running. 65 00:05:58,140 --> 00:06:00,621 He doesn't have a weapon. He doesn't even have a story. 66 00:06:00,664 --> 00:06:02,536 Mrs. Austin, I just heard. 67 00:06:02,579 --> 00:06:05,321 I'm so sorry. 68 00:06:05,365 --> 00:06:07,584 Would you please tell these guys Who I am? 69 00:06:07,628 --> 00:06:09,020 This is fred toomey, My husband's-- 70 00:06:09,064 --> 00:06:11,066 Toomey? You're his bodyguard? 71 00:06:11,109 --> 00:06:13,024 Hmm. 72 00:06:13,068 --> 00:06:15,636 Listen. 73 00:06:15,679 --> 00:06:19,422 I'm sorry. I don't know what to say. 74 00:06:19,466 --> 00:06:21,424 I--I--I swear I dropped robbie off, 75 00:06:21,468 --> 00:06:24,819 And I went out to get The newspapers like always. 76 00:06:24,862 --> 00:06:27,038 Well, not--not-- Not like all the time. 77 00:06:27,082 --> 00:06:27,909 We had a lot to drink At the club, 78 00:06:27,952 --> 00:06:29,911 So this time I took a walk, 79 00:06:29,954 --> 00:06:32,130 And on--and on the way back, I see this guy 80 00:06:32,174 --> 00:06:34,611 Running back from the house, And I chase him, 81 00:06:34,655 --> 00:06:38,441 And a car slides up, he hops in, And--and they split fast. 82 00:06:38,485 --> 00:06:41,052 So I come back here, And these cops grab me. 83 00:06:41,096 --> 00:06:42,489 Are you all right? 84 00:06:42,532 --> 00:06:44,447 Do you think We could continue this tomorrow? 85 00:06:44,491 --> 00:06:46,580 Sure, tomorrow morning At manhattan south. 86 00:06:46,623 --> 00:06:49,539 We'll just bring you down, And you can look at some photos. 87 00:06:49,583 --> 00:06:50,671 Okay? Thank you. 88 00:06:50,714 --> 00:06:53,978 And thank you For your cooperation. 89 00:06:54,022 --> 00:06:57,765 Wait. 90 00:06:57,808 --> 00:06:59,941 Thank you. You--you've been very nice. 91 00:07:14,434 --> 00:07:16,044 Were these lights on or off? 92 00:07:16,087 --> 00:07:17,828 I will check that out With the duty officer. 93 00:07:17,872 --> 00:07:21,049 Listen, the lieutenant Just came and left? 94 00:07:21,092 --> 00:07:26,489 Like a ship That passed in the night. 95 00:07:26,533 --> 00:07:31,886 Like a leaf that was blown away In the fall wind. 96 00:07:31,929 --> 00:07:33,757 What are you looking at? 97 00:07:38,240 --> 00:07:40,547 Detective rizzo, why do I Have to go through this? 98 00:07:40,590 --> 00:07:42,113 The department wants photos. 99 00:07:42,157 --> 00:07:43,637 I don't want them. I can't use them. 100 00:07:43,680 --> 00:07:44,812 I could be working On a porno flick 101 00:07:44,855 --> 00:07:45,943 If I didn't have to be here. 102 00:07:45,987 --> 00:07:47,684 Now, come on, Just let me get it now. 103 00:07:47,728 --> 00:07:50,600 Okay, you got me. 104 00:07:50,644 --> 00:07:51,645 You know, you're funny. 105 00:07:51,688 --> 00:07:52,689 Really. 106 00:07:57,259 --> 00:08:01,524 - am I finished? - just a few more. 107 00:08:01,568 --> 00:08:03,700 Oh, lieutenant. 108 00:08:03,744 --> 00:08:04,745 Listen, We didn't find the gun yet. 109 00:08:04,788 --> 00:08:05,659 But don't worry about it. 110 00:08:05,702 --> 00:08:07,443 I've got it covered. 111 00:08:07,487 --> 00:08:09,576 Do you see a worried Lieutenant of detectives 112 00:08:09,619 --> 00:08:12,187 Anywhere, crocker? 113 00:08:12,230 --> 00:08:13,884 Emergency service is Tearing up the neighborhood. 114 00:08:13,928 --> 00:08:15,625 Well, that's what They get paid for. 115 00:08:17,540 --> 00:08:18,498 Smash! 116 00:08:25,113 --> 00:08:26,723 Should I stay with it? 117 00:08:26,767 --> 00:08:29,596 Look, robbie austin Was a top echelon hood. 118 00:08:29,639 --> 00:08:30,814 You understand? 119 00:08:30,858 --> 00:08:32,990 Means he was close To the old man. 120 00:08:33,034 --> 00:08:35,950 Which means that when papa, That old killer shark, 121 00:08:35,993 --> 00:08:39,649 Gets wind of this, he'll be Into it up to his bony kneecaps. 122 00:08:39,693 --> 00:08:40,998 So keep your back to the wall. 123 00:08:46,569 --> 00:08:51,052 The widow couldn't make Any of the I.D.S. 124 00:08:51,095 --> 00:08:52,749 So what else is new? 125 00:08:52,793 --> 00:08:54,185 Want a pimento? I got tuna fish. 126 00:08:54,229 --> 00:08:55,012 Ugh. 127 00:09:23,040 --> 00:09:24,738 I've got somebody covering The place since it happened. 128 00:09:24,781 --> 00:09:26,304 She spent the night alone, 129 00:09:26,348 --> 00:09:28,829 And then a cop came and took her Down to manhattan south. 130 00:09:28,872 --> 00:09:31,614 Stay there awhile longer 131 00:09:31,658 --> 00:09:35,096 And see what fred is up to Just to be safe. 132 00:09:35,139 --> 00:09:38,969 If he's blowing it, Break his legs. 133 00:09:45,672 --> 00:09:48,196 - son of a gun. - what is it? 134 00:09:48,239 --> 00:09:50,198 The big brass is getting in On this. 135 00:10:29,193 --> 00:10:32,893 Theo, I was so afraid You wouldn't come. 136 00:10:38,899 --> 00:10:42,685 You know, If you hadn't come just now, 137 00:10:42,729 --> 00:10:44,600 I was gonna go over To your office, 138 00:10:44,644 --> 00:10:48,038 And I was gonna shout, "Theo kojak, you get out here." 139 00:10:48,082 --> 00:10:52,695 Hey, look, carol, I'm sorry he's dead, but it-- 140 00:10:52,739 --> 00:10:54,479 He got it easy. 141 00:10:54,523 --> 00:10:59,093 Theo, what happened to us? 142 00:11:02,096 --> 00:11:04,054 I don't know. 143 00:11:04,098 --> 00:11:05,926 We had a couple of dates, And then we said good-bye. 144 00:11:05,969 --> 00:11:09,059 No, you walked away. 145 00:11:09,103 --> 00:11:10,887 I didn't want to. 146 00:11:10,931 --> 00:11:13,150 Well, I didn't either, So who did the walking? 147 00:11:13,194 --> 00:11:15,805 Hey, look, 148 00:11:15,849 --> 00:11:19,809 Your husband is one Of papa's favorites. 149 00:11:19,853 --> 00:11:23,944 Carol... 150 00:11:23,987 --> 00:11:25,902 I don't want you To go out anywhere, okay? 151 00:11:25,946 --> 00:11:27,904 You know, papa may think You're a bad wife 152 00:11:27,948 --> 00:11:29,732 Because you let your husband Get killed. 153 00:11:29,776 --> 00:11:31,038 He'll send some muscle over And push your face in, 154 00:11:31,081 --> 00:11:32,692 And that worries me. 155 00:11:32,735 --> 00:11:34,084 Oh, theo, I'm sure relieved You're gonna be on 156 00:11:34,128 --> 00:11:36,434 This investigation. 157 00:11:36,478 --> 00:11:39,089 Well, I won't be on the case. I've assigned another man. 158 00:11:39,133 --> 00:11:40,656 You met him last night, Robert crocker. 159 00:11:40,700 --> 00:11:41,918 Why, theo? Why not you? 160 00:11:41,962 --> 00:11:43,615 Please, carol. 161 00:11:43,659 --> 00:11:46,706 It's better for both of us. 162 00:11:47,968 --> 00:11:53,103 Carol, before I go, You got nothing to hide? 163 00:11:53,147 --> 00:11:54,757 No. 164 00:11:54,801 --> 00:11:56,977 Carol, If things get too heavy-- 165 00:11:57,020 --> 00:11:59,631 - theo, I swear. - I know. 166 00:11:59,675 --> 00:12:03,244 But if they should, You give me a call, okay? 167 00:12:08,249 --> 00:12:09,859 Could be important. 168 00:12:15,647 --> 00:12:17,693 - yes? - we have to talk. 169 00:12:20,087 --> 00:12:20,870 Hello. 170 00:12:24,178 --> 00:12:25,832 What can I say? 171 00:12:25,875 --> 00:12:27,268 Just a minute. 172 00:12:27,311 --> 00:12:30,793 It's robbie's mother. 173 00:12:30,837 --> 00:12:31,838 Mama, can you hold on Just a second? 174 00:12:31,881 --> 00:12:33,927 There's a police officer here. 175 00:12:33,970 --> 00:12:38,148 Theo, people do change. 176 00:12:38,192 --> 00:12:40,498 Life changes them. He's dead. 177 00:12:40,542 --> 00:12:42,065 I'm not. 178 00:12:42,109 --> 00:12:45,199 And you're not. 179 00:12:45,242 --> 00:12:47,027 Good-bye, carol. 180 00:12:53,120 --> 00:12:54,599 How nice of them all 181 00:12:54,643 --> 00:12:56,950 To be so interested In the lady. 182 00:12:56,993 --> 00:13:01,824 I'm relieved to hear she isn't Alone in the hour of her grief. 183 00:13:01,868 --> 00:13:04,609 The police are looking For a killer. 184 00:13:04,653 --> 00:13:06,829 I think we should help them. 185 00:13:06,873 --> 00:13:09,614 Could be the loomis gang. 186 00:13:09,658 --> 00:13:11,225 Heard some rumble lately. 187 00:13:11,268 --> 00:13:13,227 They always wanted His territory. 188 00:13:13,270 --> 00:13:16,012 That big club he has. 189 00:13:16,056 --> 00:13:17,884 Find out. 190 00:13:35,205 --> 00:13:36,293 There he is. 191 00:13:36,337 --> 00:13:40,080 Papa's favorite bookie. 192 00:13:40,123 --> 00:13:41,298 Stop! 193 00:13:42,343 --> 00:13:43,300 Stop! Police! 194 00:14:48,061 --> 00:14:49,192 All right, hold it! 195 00:14:57,070 --> 00:14:59,811 He ate the evidence, Lieutenant. 196 00:14:59,855 --> 00:15:02,945 Benny, you're having a picnic 197 00:15:02,989 --> 00:15:04,120 And you don't invite Your friends? 198 00:15:04,164 --> 00:15:05,382 What did I do? 199 00:15:05,426 --> 00:15:07,254 What'd I do? 200 00:15:07,297 --> 00:15:09,734 Oh, what did I do? 201 00:15:09,778 --> 00:15:13,129 Mm38, movie mogul, Third race, aqueduct. 202 00:15:13,173 --> 00:15:15,131 Here, dessert. 203 00:15:15,175 --> 00:15:18,091 Thanks. 204 00:15:18,134 --> 00:15:19,396 I told you. 205 00:15:19,440 --> 00:15:21,311 Get yourself a tailor Like benny, 206 00:15:21,355 --> 00:15:23,400 And you change your image Immediately. 207 00:15:23,444 --> 00:15:24,314 I didn't do nothing. 208 00:15:24,358 --> 00:15:26,751 Anything, benny, anything. 209 00:15:26,795 --> 00:15:28,710 - I want you to go see papa. - lieutenant. 210 00:15:28,753 --> 00:15:29,972 Benny, 211 00:15:30,016 --> 00:15:32,192 It's such a hot afternoon, okay? 212 00:15:32,235 --> 00:15:34,150 Now I want you to go see papa, 213 00:15:34,194 --> 00:15:36,936 And I want you to tell him that His local police are on the job 214 00:15:36,979 --> 00:15:38,981 And on the case, okay? 215 00:15:39,025 --> 00:15:41,114 And we don't want his soldiers Getting in the way. 216 00:15:41,157 --> 00:15:44,030 Hey, we got a detective. Very sharp, very efficient. 217 00:15:44,073 --> 00:15:45,466 Third grade detective Robert crocker. 218 00:15:45,509 --> 00:15:46,684 You got that all? 219 00:15:46,728 --> 00:15:48,251 Now go. 220 00:15:48,295 --> 00:15:49,992 We meet the nicest people This way. 221 00:15:50,036 --> 00:15:52,864 - you want us to tail him? - benny? 222 00:15:52,908 --> 00:15:54,388 No. 223 00:15:54,431 --> 00:15:58,174 I want you to tail crocker. 224 00:15:58,218 --> 00:15:59,741 Crocker? 225 00:15:59,784 --> 00:16:01,786 24 hours a day With guys he doesn't know. 226 00:16:01,830 --> 00:16:03,919 Got it? 227 00:16:03,963 --> 00:16:06,443 And don't whisper it to a bird. 228 00:16:06,487 --> 00:16:09,838 Tweet, tweet, not a bird. 229 00:16:09,881 --> 00:16:12,101 Well, you want a lift or not? 230 00:16:12,145 --> 00:16:14,712 Fred, you did as good As you could. 231 00:16:14,756 --> 00:16:17,019 I mean, It's not easy lying to cops. 232 00:16:37,997 --> 00:16:41,130 - hi. - hello. 233 00:16:41,174 --> 00:16:43,219 Well, I--I'll go down And clean the car up 234 00:16:43,263 --> 00:16:44,264 And be back to take you To the chapel. 235 00:16:44,307 --> 00:16:45,395 Thank you. 236 00:16:45,439 --> 00:16:47,919 Bye. 237 00:16:47,963 --> 00:16:50,400 - sit down, please. - thank you. 238 00:16:50,444 --> 00:16:52,054 I didn't want to keep you At the station house. 239 00:16:52,098 --> 00:16:53,925 You know, It's not the best place to talk. 240 00:16:53,969 --> 00:16:55,231 You keep being considerate, 241 00:16:55,275 --> 00:16:58,147 And for a gangster's moll. 242 00:16:58,191 --> 00:17:00,193 I'm sorry. 243 00:17:00,236 --> 00:17:01,498 You have been nice. Go ahead. 244 00:17:01,542 --> 00:17:03,326 I'll try to be civil. 245 00:17:03,370 --> 00:17:04,414 Did your husband Have any enemies? 246 00:17:04,458 --> 00:17:06,068 I mean, I know he had enemies. 247 00:17:06,112 --> 00:17:07,200 I just thought maybe you'd try 248 00:17:07,243 --> 00:17:09,202 And help me narrow down The list. 249 00:17:09,245 --> 00:17:11,247 Well, I think his yellow file At police headquarters 250 00:17:11,291 --> 00:17:12,901 Knows more than I. 251 00:17:12,944 --> 00:17:14,120 I mean, he did one thing for me. 252 00:17:14,163 --> 00:17:16,209 He kept me ignorant Of his affairs. 253 00:17:16,252 --> 00:17:19,168 He said, "Stay dumb And stay alive." 254 00:17:19,212 --> 00:17:21,475 When he got home, Did he do any drinking? 255 00:17:21,518 --> 00:17:23,172 I--I don't know. I was asleep. 256 00:17:23,216 --> 00:17:25,957 But he may have had something. 257 00:17:26,001 --> 00:17:27,916 He usually does. 258 00:17:27,959 --> 00:17:32,442 Well, We didn't find the glass. 259 00:17:32,486 --> 00:17:34,966 Well, I was waiting For the police. 260 00:17:35,010 --> 00:17:36,881 I was nervous. I may have cleaned off the bar. 261 00:17:36,925 --> 00:17:38,970 I--I think I did. 262 00:17:39,014 --> 00:17:41,364 And that's why you didn't find A glass if he had a drink. 263 00:17:41,408 --> 00:17:43,453 Well, then did you put The glasses away, 264 00:17:43,497 --> 00:17:45,107 Or did you leave them out? 265 00:17:45,151 --> 00:17:49,938 Theo said you were sharp. 266 00:17:49,981 --> 00:17:51,157 Hey, look, we're just Trying to establish 267 00:17:51,200 --> 00:17:53,898 Your husband's movements When he got home. 268 00:17:58,033 --> 00:18:02,907 You all right? 269 00:18:02,951 --> 00:18:03,952 My husband was just shot To death. 270 00:18:03,995 --> 00:18:07,129 How should I feel? 271 00:18:07,173 --> 00:18:10,480 I'm sorry. 272 00:18:10,524 --> 00:18:13,962 We keep apologizing To each other. 273 00:18:14,005 --> 00:18:18,358 And keep saying thank you For being nice. 274 00:18:18,401 --> 00:18:19,576 Look, I've got some things To do, 275 00:18:19,620 --> 00:18:23,972 So I'll come back in About an hour. 276 00:18:24,015 --> 00:18:25,060 I'll be here. 277 00:18:25,104 --> 00:18:25,887 Thank you. 278 00:18:46,081 --> 00:18:47,300 Where are you going? 279 00:18:47,343 --> 00:18:49,345 Oh, I thought I'd talk to fred toomey. 280 00:18:49,389 --> 00:18:51,260 Oh, well, How about the street? 281 00:18:51,304 --> 00:18:55,525 Well, we covered from sutton To 1st up to 61st down to 58th. 282 00:18:55,569 --> 00:18:57,527 Some people heard a hi-fi; Some didn't. 283 00:18:57,571 --> 00:18:59,312 A woman hanging out the building Said the lights 284 00:18:59,355 --> 00:19:01,227 Were on at 11:00. 285 00:19:01,270 --> 00:19:03,533 Mrs. Austin says They were out at 10:00. 286 00:19:03,577 --> 00:19:05,535 And fred toomey's story about The news vendor checks out. 287 00:19:05,579 --> 00:19:08,321 You learn anything Inside the house? 288 00:19:08,364 --> 00:19:10,410 Well, she said she cleaned The bar after he had a drink. 289 00:19:10,453 --> 00:19:12,194 She got upset talking about it. 290 00:19:12,238 --> 00:19:17,373 Lieutenant, why didn't you Tell me you knew her? 291 00:19:17,417 --> 00:19:19,201 Why? Would it make a difference? 292 00:19:19,245 --> 00:19:22,552 - I don't know. - that's why I didn't tell you. 293 00:19:22,596 --> 00:19:26,513 Crocker, look, you got enough To do checking out 294 00:19:26,556 --> 00:19:28,471 The robbie austin enemy list. 295 00:19:28,515 --> 00:19:29,646 I'll talk to fred toomey. 296 00:19:29,690 --> 00:19:31,082 Lieutenant, it's my case. 297 00:19:31,126 --> 00:19:32,214 I mean, I'm a grown-up detective. 298 00:19:32,258 --> 00:19:33,520 Then you gonna go and see her. 299 00:19:33,563 --> 00:19:34,695 You question my suspects. 300 00:19:34,738 --> 00:19:36,218 When do I get My bar mitzvah scroll? 301 00:19:36,262 --> 00:19:39,569 Oh, very well put, crocker. 302 00:19:39,613 --> 00:19:40,570 I'll see you later. 303 00:19:48,622 --> 00:19:51,233 Kill my boss, huh? He paid me good money. 304 00:19:51,277 --> 00:19:53,148 I mean, big deal. Somebody paid you more. 305 00:19:53,192 --> 00:19:55,063 I mean, you hated him. 306 00:19:55,106 --> 00:19:57,108 And everybody knew How he put you down. 307 00:19:57,152 --> 00:19:58,414 She was in the house. Why don't you ask her? 308 00:19:58,458 --> 00:20:00,503 Huh? 309 00:20:00,547 --> 00:20:02,113 The killer knocked her over. 310 00:20:02,157 --> 00:20:03,550 Go on. 311 00:20:03,593 --> 00:20:05,378 It was pitch black, And the curtains were drawn. 312 00:20:05,421 --> 00:20:06,422 She couldn't see a thing. 313 00:20:06,466 --> 00:20:08,250 Well, maybe there was a light. 314 00:20:08,294 --> 00:20:15,126 Maybe there was a light. 315 00:20:15,170 --> 00:20:16,606 Maybe. 316 00:20:16,650 --> 00:20:20,219 I mean, Was there or wasn't there? 317 00:20:20,262 --> 00:20:21,742 Read me my rights. 318 00:20:21,785 --> 00:20:26,312 All right, come here. 319 00:20:26,355 --> 00:20:28,488 I mean, he's dead, right? 320 00:20:28,531 --> 00:20:31,142 There was no gun, So he didn't kill himself. 321 00:20:31,186 --> 00:20:32,666 Well, I didn't do it. No one could get in or out. 322 00:20:32,709 --> 00:20:35,277 So she did it. 323 00:20:35,321 --> 00:20:36,452 Or you did it. 324 00:20:36,496 --> 00:20:37,584 Or you both did it. 325 00:20:37,627 --> 00:20:40,151 The shadow didn't do it. 326 00:20:40,195 --> 00:20:42,763 But, you know, sometimes In cases like this, freddy, 327 00:20:42,806 --> 00:20:45,026 It doesn't matter who did it But who gets to the d.A. First. 328 00:20:45,069 --> 00:20:46,680 You get my meaning? 329 00:20:46,723 --> 00:20:48,421 Huh. 330 00:20:48,464 --> 00:20:50,292 Saperstein, You're gonna love this. 331 00:20:50,336 --> 00:20:51,989 This is a great shot. 332 00:20:52,033 --> 00:20:53,513 - good, I need one. - you'll get it. 333 00:20:53,556 --> 00:20:55,036 Just sit there. 334 00:20:55,079 --> 00:20:56,472 Sit just like that. 335 00:20:56,516 --> 00:20:58,300 Come on, rizzo, Why don't you stop? 336 00:20:58,344 --> 00:21:00,128 Leave us alone. 337 00:21:00,171 --> 00:21:01,347 Lieutenant kojak, This is bellevue. 338 00:21:01,390 --> 00:21:03,305 This is the loony bin. 339 00:21:03,349 --> 00:21:06,090 All the citizens want are photos Of their local police at work. 340 00:21:06,134 --> 00:21:07,701 Why can't I just take My pictures and go? 341 00:21:07,744 --> 00:21:10,181 Because, spence, I've lost Control completely-- 342 00:21:10,225 --> 00:21:11,444 Of them, of me. 343 00:21:11,487 --> 00:21:13,402 I'm sorry. Yeah? 344 00:21:13,446 --> 00:21:15,186 Saperstein, you want To park it off my desk? 345 00:21:15,230 --> 00:21:16,536 - yes, sir. - where's crocker? 346 00:21:16,579 --> 00:21:18,189 He out. What's up? 347 00:21:18,233 --> 00:21:19,234 Austin's lawyer. 348 00:21:19,278 --> 00:21:20,670 He owes me one. 349 00:21:20,714 --> 00:21:22,803 It seems that robbie austin Left an estate of over 350 00:21:22,846 --> 00:21:25,196 $3 million after taxes. 351 00:21:25,240 --> 00:21:26,633 There's your possible motive. 352 00:21:26,676 --> 00:21:28,678 And everything Goes to mrs. Austin. 353 00:21:28,722 --> 00:21:30,158 And there's no way In the world 354 00:21:30,201 --> 00:21:31,464 We're gonna break That lady down. 355 00:21:31,507 --> 00:21:35,294 The gun. We got to find the gun. 356 00:21:35,337 --> 00:21:36,425 That's the key. 357 00:21:39,602 --> 00:21:41,343 Okay. I'm gonna call out now. 358 00:21:41,387 --> 00:21:43,606 The shot. 359 00:21:43,650 --> 00:21:45,260 You get out of bed. 360 00:21:52,223 --> 00:21:53,312 Come down the stairs. 361 00:21:53,355 --> 00:21:54,487 Was the hi-fi on or off? 362 00:21:54,530 --> 00:21:55,575 On. 363 00:21:55,618 --> 00:21:58,708 Okay. 364 00:21:58,752 --> 00:22:00,797 Now what about the lights? You turn the lights on? 365 00:22:00,841 --> 00:22:01,581 I used the switch In the living room. 366 00:22:01,624 --> 00:22:02,712 That's closer. 367 00:22:02,756 --> 00:22:04,714 It's a habit. 368 00:22:04,758 --> 00:22:07,674 All right, Into the living room. 369 00:22:07,717 --> 00:22:10,546 Now, the assailant Came at you where? 370 00:22:10,590 --> 00:22:13,288 Here, before I could reach The light switch. 371 00:22:21,862 --> 00:22:24,343 You're tired. 372 00:22:24,386 --> 00:22:26,649 That's a dumb thing to say. 373 00:22:26,693 --> 00:22:31,654 I'm sorry. 374 00:22:31,698 --> 00:22:34,396 Please, will you call me carol? 375 00:22:34,440 --> 00:22:37,138 I know you're a cop And I'm a witness to a murder, 376 00:22:37,181 --> 00:22:40,489 But maybe if we pretend That we're not, 377 00:22:40,533 --> 00:22:43,187 Then it'll all go away. 378 00:22:43,231 --> 00:22:44,624 Carol. 379 00:22:48,889 --> 00:22:51,108 Fred toomey have a key? 380 00:22:51,152 --> 00:22:53,720 Yes. 381 00:22:53,763 --> 00:22:57,593 You think he's involved? 382 00:22:57,637 --> 00:23:00,422 Fred toomey was My husband's chauffeur, 383 00:23:00,466 --> 00:23:01,771 And I had to tolerate him. 384 00:23:01,815 --> 00:23:03,469 And you guessed it. 385 00:23:03,512 --> 00:23:05,862 I still have to tolerate him. You're right. 386 00:23:05,906 --> 00:23:08,125 I am tired. I'm sorry. 387 00:23:08,169 --> 00:23:12,391 Excuse me. 388 00:23:12,434 --> 00:23:13,740 Carol. 389 00:23:17,483 --> 00:23:19,267 Is fred toomey pressuring you? 390 00:23:23,271 --> 00:23:24,620 I know you're a cop. 391 00:23:24,664 --> 00:23:26,622 Cops are supposed to have seen And heard it all. 392 00:23:26,666 --> 00:23:30,452 Please don't ask to hear about This sewer I live in. 393 00:23:51,473 --> 00:23:54,302 - how's it going? - slow. 394 00:23:54,345 --> 00:23:56,565 Now, listen. 395 00:23:56,609 --> 00:23:59,220 - listen to the way I'm saying it. - okay. 396 00:23:59,263 --> 00:24:02,702 Now, there's a lady, and she Hears a shot in the dark. 397 00:24:02,745 --> 00:24:04,443 She runs downstairs into a room That needs light 398 00:24:04,486 --> 00:24:06,314 Even in the day, right? 399 00:24:06,357 --> 00:24:10,187 And there's a big fat switch on The staircase wall upstairs. 400 00:24:10,231 --> 00:24:12,494 Now, when you're scared, You turn on the lights 401 00:24:12,538 --> 00:24:13,626 Before you go into a room. 402 00:24:13,669 --> 00:24:14,670 It's a throwback To when you were a kid. 403 00:24:14,714 --> 00:24:16,629 But this lady, She leaves it off. 404 00:24:16,672 --> 00:24:17,760 She's been through had a lot 405 00:24:17,804 --> 00:24:19,283 Living with that animal, Lieutenant. 406 00:24:19,327 --> 00:24:20,502 You know, she's still has all His friends 407 00:24:20,546 --> 00:24:21,764 Hanging all over her. 408 00:24:21,808 --> 00:24:23,984 No wonder She's a little confused. 409 00:24:24,027 --> 00:24:25,638 Crocker. 410 00:24:31,339 --> 00:24:33,689 You hung up on her? 411 00:24:33,733 --> 00:24:39,303 Come on, lieutenant. She's a suspect. 412 00:24:39,347 --> 00:24:41,218 You see stavros on the street Before you left? 413 00:24:41,262 --> 00:24:42,263 He's in the car Eating a pizza. 414 00:24:42,306 --> 00:24:43,830 Oh, good. 415 00:24:43,873 --> 00:24:44,918 That means the lady's Tucked away for the night. 416 00:24:44,961 --> 00:24:47,311 Well, you keep at it, okay? 417 00:24:47,355 --> 00:24:48,748 Yes, sir. 418 00:24:58,366 --> 00:24:59,410 Papa says come along. 419 00:24:59,454 --> 00:25:02,239 No noise, no fuss. 420 00:25:02,283 --> 00:25:03,893 Just get in the car. 421 00:25:17,472 --> 00:25:21,432 Papa, you have no idea. 422 00:25:21,476 --> 00:25:24,740 I mean, you can't possibly know What it's been like. 423 00:25:24,784 --> 00:25:29,005 The police around all the time, 424 00:25:29,049 --> 00:25:32,269 Asking questions 425 00:25:32,313 --> 00:25:36,012 About robbie's business life, His personal life. 426 00:25:36,056 --> 00:25:37,361 Every time I open the door, 427 00:25:37,405 --> 00:25:41,017 There's one of them On the steps. 428 00:25:41,061 --> 00:25:43,324 And there's fred. 429 00:25:43,367 --> 00:25:47,241 He's walking around in a daze. 430 00:25:47,284 --> 00:25:48,416 I mean, he--he just feels sick 431 00:25:48,459 --> 00:25:53,464 Because he feels He's let you down. 432 00:25:53,508 --> 00:25:54,553 And all the while, 433 00:25:54,596 --> 00:25:58,295 I knew I should be going To see you, 434 00:25:58,339 --> 00:26:02,038 You know, to be with you And to sit with you 435 00:26:02,082 --> 00:26:03,170 And tell you what I know. 436 00:26:03,213 --> 00:26:07,478 I--I don't know. 437 00:26:07,522 --> 00:26:11,961 I mean, it just doesn't make Any difference, you know? 438 00:26:12,005 --> 00:26:14,442 I mean, Robbie had so many enemies. 439 00:26:14,485 --> 00:26:17,880 But what does it matter? I mean, he's gone. 440 00:26:20,840 --> 00:26:24,147 He was a lot Of different things. 441 00:26:24,191 --> 00:26:26,846 But he was my husband. 442 00:26:30,980 --> 00:26:32,416 You got to admit. 443 00:26:32,460 --> 00:26:35,985 In all the plays you go to On broadway, 444 00:26:36,029 --> 00:26:39,859 You never saw A better performance. 445 00:26:39,902 --> 00:26:41,338 What do you know? 446 00:26:41,382 --> 00:26:43,514 Did you kill him? 447 00:26:46,169 --> 00:26:48,128 Papa, what is he saying? 448 00:26:48,171 --> 00:26:51,000 I mean, he was my husband. I didn't kill him. 449 00:26:51,044 --> 00:26:53,176 I mean, he was my husband, Whatever he was. 450 00:26:53,220 --> 00:26:57,006 He asked you a question. 451 00:26:57,050 --> 00:26:59,661 We got company. 452 00:26:59,705 --> 00:27:01,228 Take her in there. 453 00:27:19,594 --> 00:27:22,945 They all came out, got in A car, and came over here. 454 00:27:22,989 --> 00:27:24,251 Well, they know We're here by now. 455 00:27:24,294 --> 00:27:25,513 You cover the back in case. 456 00:27:25,556 --> 00:27:26,906 Okay. 457 00:27:31,214 --> 00:27:32,259 Stay here. 458 00:27:43,444 --> 00:27:45,402 It's good to see you, theo. 459 00:27:45,446 --> 00:27:46,621 Sit down. 460 00:27:46,665 --> 00:27:48,623 Have some wine. 461 00:27:48,667 --> 00:27:50,320 Where is she? 462 00:27:50,364 --> 00:27:54,890 Theo, robert austin Was an associate. 463 00:27:54,934 --> 00:27:57,023 Carol austin, papa. 464 00:27:57,066 --> 00:28:02,071 Theo, I have young turks All around waiting for me 465 00:28:02,115 --> 00:28:05,945 To show a sign of weakness, Like that person. 466 00:28:05,988 --> 00:28:07,511 Look at his eyes. 467 00:28:07,555 --> 00:28:09,252 Real nice, papa. 468 00:28:09,296 --> 00:28:10,993 You tell bright eyes To open that door, 469 00:28:11,037 --> 00:28:12,386 Or I'll break it down With his nose. 470 00:28:25,094 --> 00:28:26,705 You all right? 471 00:28:26,748 --> 00:28:28,576 We just talked. 472 00:28:28,619 --> 00:28:30,012 Uh-huh. 473 00:28:30,056 --> 00:28:34,451 Go downstairs and wait for me. 474 00:28:34,495 --> 00:28:36,932 Theo, why should There be bitterness 475 00:28:36,976 --> 00:28:39,500 Between old friends like us? 476 00:28:39,543 --> 00:28:40,719 Hmm? 477 00:28:44,113 --> 00:28:47,203 You see, papa, I'm a cop. 478 00:28:47,247 --> 00:28:48,509 And you're a killer. 479 00:28:48,552 --> 00:28:49,945 And an old one. 480 00:28:49,989 --> 00:28:51,251 You're getting tired. 481 00:28:51,294 --> 00:28:52,774 Your teeth are falling out. 482 00:28:52,818 --> 00:28:54,776 Your nails are dull. 483 00:28:54,820 --> 00:28:57,474 And in that graveyard, you got More victims than I can count. 484 00:28:57,518 --> 00:28:59,781 You want me to forget that? 485 00:28:59,825 --> 00:29:03,002 We want robbie's killer. 486 00:29:03,045 --> 00:29:04,351 Good. 487 00:29:04,394 --> 00:29:09,399 At least we have something In common. 488 00:29:09,443 --> 00:29:10,400 Ciao. 489 00:29:26,199 --> 00:29:27,591 You know, nobody comes To a dump like this 490 00:29:27,635 --> 00:29:29,811 Of their own free will. 491 00:29:29,855 --> 00:29:31,247 So I was brought. 492 00:29:31,291 --> 00:29:32,553 Then why the hell Didn't you say so? 493 00:29:32,596 --> 00:29:36,035 What do you want me to say? 494 00:29:36,078 --> 00:29:37,340 You mind if I talk to her? 495 00:29:37,384 --> 00:29:39,255 Lieutenant, yeah, Just talk to her. 496 00:29:51,702 --> 00:29:55,706 I'm sorry. 497 00:29:55,750 --> 00:29:57,708 I don't want to start anything Between you and crocker. 498 00:29:57,752 --> 00:29:58,797 Don't let me. 499 00:29:58,840 --> 00:30:01,147 Don't do it. Not for me. 500 00:30:01,190 --> 00:30:04,759 Yeah, carol. 501 00:30:04,803 --> 00:30:07,414 Now, look, the reason I yelled at you like that 502 00:30:07,457 --> 00:30:09,633 In front of crocker-- 503 00:30:09,677 --> 00:30:11,461 I don't want him to think That I'm on your side. 504 00:30:11,505 --> 00:30:12,811 You know, The way I act toward you, 505 00:30:12,854 --> 00:30:17,119 You know how the word Gets around, okay? 506 00:30:17,163 --> 00:30:19,513 What is it? 507 00:30:19,556 --> 00:30:21,210 Fred. 508 00:30:21,254 --> 00:30:23,038 I got word from my stoolie. 509 00:30:23,082 --> 00:30:26,215 He picked up a .32 caliber, A throwdown piece. 510 00:30:26,259 --> 00:30:29,523 Now, if we can find that gun, We got him. 511 00:30:29,566 --> 00:30:30,741 Good. 512 00:30:34,441 --> 00:30:37,487 You take her home. 513 00:30:37,531 --> 00:30:40,751 I'll catch a ride with stavros. 514 00:30:40,795 --> 00:30:44,407 Wait a minute. 515 00:30:44,451 --> 00:30:47,106 I don't want To go back just yet. 516 00:30:47,149 --> 00:30:48,281 All right, Get in the car. 517 00:31:06,647 --> 00:31:08,301 Why don't you tell me All that happened that night 518 00:31:08,344 --> 00:31:11,913 So that I can get a clear head? 519 00:31:11,957 --> 00:31:13,523 Well, I've gone over it With you. 520 00:31:13,567 --> 00:31:15,743 If you suspect me, Why don't you just arrest me? 521 00:31:15,786 --> 00:31:17,571 Now all we have to do Is arrest you on anything 522 00:31:17,614 --> 00:31:19,573 That looks like suspicion, And papa won't wait for 523 00:31:19,616 --> 00:31:21,183 The results of the grand jury. 524 00:31:21,227 --> 00:31:22,532 Listen, I can take care Of myself. 525 00:31:22,576 --> 00:31:23,664 I do that very well. 526 00:31:23,707 --> 00:31:24,795 What are you so worried about? 527 00:31:24,839 --> 00:31:27,189 Because I care! 528 00:31:31,715 --> 00:31:32,934 And I shouldn't have said that. 529 00:31:32,978 --> 00:31:36,459 But people do that, don't they? 530 00:31:36,503 --> 00:31:38,897 I do it all the time. 531 00:31:38,940 --> 00:31:40,420 Crazy. 532 00:31:40,463 --> 00:31:44,424 That's what I am. 533 00:31:44,467 --> 00:31:47,470 Look, we're not friends. 534 00:31:47,514 --> 00:31:49,820 We're not lovers. 535 00:31:49,864 --> 00:31:52,649 You're a suspect, and I'm a cop. 536 00:31:55,696 --> 00:31:57,350 Would you take me for a drink? 537 00:32:01,528 --> 00:32:03,312 Okay. 538 00:32:09,014 --> 00:32:10,841 Oh, stavros, Hold it right there. 539 00:32:10,885 --> 00:32:12,452 Let me get this picture. Come on, could you get up? 540 00:32:12,495 --> 00:32:13,583 You want to take my picture? 541 00:32:13,627 --> 00:32:15,237 Yeah, just stand right here. Come on. 542 00:32:15,281 --> 00:32:16,412 That's very nice. 543 00:32:16,456 --> 00:32:17,674 Thank you. 544 00:32:17,718 --> 00:32:19,415 Wait a minute. Oh, great. 545 00:32:19,459 --> 00:32:21,287 Now, just a second. 546 00:32:26,988 --> 00:32:28,685 Very funny. Very funny. 547 00:32:28,729 --> 00:32:30,949 You should be a comedian. 548 00:32:30,992 --> 00:32:32,863 Hey, lieutenant, I just checked 549 00:32:32,907 --> 00:32:34,343 With carol austin's doctor. 550 00:32:34,387 --> 00:32:35,910 Now, he never prescribed Any sleeping pills, 551 00:32:35,954 --> 00:32:39,870 Because she's allergic to barbs. 552 00:32:39,914 --> 00:32:41,481 We got to find the gun. 553 00:32:41,524 --> 00:32:42,699 There is one. I know it. 554 00:32:42,743 --> 00:32:45,398 Yes, sir. 555 00:32:45,441 --> 00:32:47,835 You're shaving. That's something. 556 00:32:47,878 --> 00:32:49,445 I was beginning to think You were the victim 557 00:32:49,489 --> 00:32:52,666 Instead of robbie austin. 558 00:32:52,709 --> 00:32:57,714 Frank, I walked out Of that scene a long time ago, 559 00:32:57,758 --> 00:32:59,890 And I never looked back, And you know it. 560 00:32:59,934 --> 00:33:01,501 I know it. 561 00:33:01,544 --> 00:33:02,806 I saw the way You didn't look back 562 00:33:02,850 --> 00:33:03,764 And the way she didn't look back And look at you 563 00:33:03,807 --> 00:33:04,808 When she was here. 564 00:33:04,852 --> 00:33:05,984 I saw it. 565 00:33:12,947 --> 00:33:15,036 What are you doing here? 566 00:33:15,080 --> 00:33:16,733 I told you, you're not supposed To be coming around 567 00:33:16,777 --> 00:33:19,736 Until after Everything's settled. 568 00:33:19,780 --> 00:33:22,391 What's wrong? 569 00:33:24,959 --> 00:33:27,875 I want to be someplace else. 570 00:33:27,918 --> 00:33:29,746 I need money-- 571 00:33:29,790 --> 00:33:31,748 A lot of it in a hurry. 572 00:33:31,792 --> 00:33:33,054 But you must be crazy. 573 00:33:33,098 --> 00:33:34,708 You know how many weeks We talked about this. 574 00:33:34,751 --> 00:33:36,710 You knew that we were gonna Have to wait. 575 00:33:36,753 --> 00:33:38,712 Yeah, I know. 576 00:33:38,755 --> 00:33:40,279 I know how hard we planned it. 577 00:33:40,322 --> 00:33:45,458 But all those cops around And papa pushing. 578 00:33:45,501 --> 00:33:47,068 Now, what if you get picked up, Grab a plea? 579 00:33:47,112 --> 00:33:49,897 - oh, please. - no, no, no. 580 00:33:49,940 --> 00:33:51,725 Go to papa. 581 00:33:51,768 --> 00:33:53,292 Cry on him. 582 00:33:53,335 --> 00:33:54,728 Tell him you want 50 grand. 583 00:33:54,771 --> 00:33:55,772 It's for a sick aunt. 584 00:33:55,816 --> 00:33:58,514 50? 585 00:33:58,558 --> 00:34:02,562 The deal was 10 and a split Of the estate. 586 00:34:02,605 --> 00:34:04,433 I know. 587 00:34:08,959 --> 00:34:09,960 It's called blackmail. 588 00:34:10,004 --> 00:34:13,616 No, it's called protection. 589 00:34:13,660 --> 00:34:14,835 From you, doll. 590 00:34:14,878 --> 00:34:16,880 I saw how you did it. 591 00:34:16,924 --> 00:34:18,534 Cold. 592 00:34:18,578 --> 00:34:20,971 Too cold for me to be around And stay alive. 593 00:34:25,019 --> 00:34:27,717 You're out of your mind. 594 00:34:27,761 --> 00:34:29,719 How come you didn't say I was out of my mind 595 00:34:29,763 --> 00:34:31,852 When I found robbie Was gonna dump you? 596 00:34:31,895 --> 00:34:33,549 If it wasn't for me, You'd be in the river. 597 00:34:33,593 --> 00:34:34,724 Out! 598 00:34:34,768 --> 00:34:36,596 Get out of here! 599 00:34:36,639 --> 00:34:37,640 Okay. 600 00:34:37,684 --> 00:34:40,295 Sure. 601 00:34:40,339 --> 00:34:42,993 So I'll call papa. 602 00:34:43,037 --> 00:34:45,822 You call papa, And I'll call the cops. 603 00:34:45,866 --> 00:34:47,824 Well, be sure to tell Your cop friends 604 00:34:47,868 --> 00:34:50,784 That I forgot to throw the gun In the river. 605 00:34:50,827 --> 00:34:52,481 That's right. I still have it. 606 00:34:52,525 --> 00:34:53,961 And you can also tell them 607 00:34:54,004 --> 00:34:56,398 That I forgot to wipe Your prints off it. 608 00:35:11,935 --> 00:35:13,894 Oh, I'm sorry. 609 00:35:13,937 --> 00:35:15,983 I'm sorry for laughing. 610 00:35:16,026 --> 00:35:19,552 But we were so much closer When robbie was alive. 611 00:35:24,948 --> 00:35:26,559 Without you, I wouldn't be alive. 612 00:35:36,569 --> 00:35:39,398 You know, I've--I've been thinking. 613 00:35:39,441 --> 00:35:43,750 I--I couldn't kill robbie For money. 614 00:35:43,793 --> 00:35:48,798 But I could kill To save my life. 615 00:35:48,842 --> 00:35:50,844 Get the money. 616 00:36:21,657 --> 00:36:23,833 - yes? - hey, where you been all day? 617 00:36:23,877 --> 00:36:25,618 Here. 618 00:36:25,661 --> 00:36:30,188 Why haven't you picked up The phone? 619 00:36:30,231 --> 00:36:31,754 I don't want to go Into that right now. 620 00:36:31,798 --> 00:36:33,582 Something wrong? 621 00:36:33,626 --> 00:36:36,542 - nothing. - I'm coming over. 622 00:36:36,585 --> 00:36:38,196 Don't. 623 00:36:43,244 --> 00:36:44,202 You okay? 624 00:36:46,682 --> 00:36:47,596 Still leaning on the lady? 625 00:36:47,640 --> 00:36:50,599 Still leaning. 626 00:36:50,643 --> 00:36:52,122 It's good. 627 00:36:52,166 --> 00:36:53,907 She might drop something. 628 00:36:53,950 --> 00:36:55,125 You know, I just got a follow-up 629 00:36:55,169 --> 00:36:56,866 On the medical examiner's Report. 630 00:36:56,910 --> 00:36:58,259 It seems That robbie austin had time 631 00:36:58,303 --> 00:37:00,479 To take a couple of shots Of a cordial 632 00:37:00,522 --> 00:37:02,785 Just before the killer hit him. 633 00:37:02,829 --> 00:37:05,005 A tiny speck of cork Was found in his stomach, 634 00:37:06,615 --> 00:37:08,878 That either the killer Was already there 635 00:37:08,922 --> 00:37:10,967 Or robbie austin let him in. 636 00:37:11,011 --> 00:37:12,447 So how come She didn't hear anything? 637 00:37:12,491 --> 00:37:14,449 Austin worked her over Earlier that night. 638 00:37:14,493 --> 00:37:16,059 She took a sedative. 639 00:37:16,103 --> 00:37:17,539 I called the doctor. 640 00:37:17,583 --> 00:37:18,192 No sedative. 641 00:37:22,022 --> 00:37:23,850 You called. You learned. 642 00:37:23,893 --> 00:37:25,634 Hey, look, once and for all, Just take me off the case 643 00:37:25,678 --> 00:37:28,246 Or just stay the hell away. 644 00:38:04,369 --> 00:38:06,240 Carol? 645 00:38:06,284 --> 00:38:08,198 What'd you leave The door open for? 646 00:38:08,242 --> 00:38:10,070 What does it matter? 647 00:38:14,074 --> 00:38:16,119 What was he doing here? 648 00:38:20,733 --> 00:38:22,169 Hey, come over here And answer me. 649 00:38:22,212 --> 00:38:24,606 You're hurting me. 650 00:38:24,650 --> 00:38:26,913 You told me you threw him out. 651 00:38:26,956 --> 00:38:28,958 Oh, he comes With the franchise. 652 00:38:29,002 --> 00:38:31,091 You marry robbie, You marry fred. 653 00:38:33,180 --> 00:38:36,531 Hey, tell me what he wanted. 654 00:38:36,575 --> 00:38:37,750 Me! 655 00:38:37,793 --> 00:38:39,186 He wanted me. 656 00:38:39,229 --> 00:38:40,361 He's always wanted me. 657 00:38:40,405 --> 00:38:42,102 And there's nothing I can do about it. 658 00:38:49,065 --> 00:38:50,066 Bobby. 659 00:38:51,329 --> 00:38:53,069 Bobby. 660 00:38:53,113 --> 00:38:55,115 Wait, please. 661 00:39:01,208 --> 00:39:02,557 Stay out of it. 662 00:39:02,601 --> 00:39:03,689 Fred toomey didn't work For robbie. 663 00:39:03,732 --> 00:39:05,255 He worked for papa. 664 00:39:05,299 --> 00:39:07,345 He talks to them, They listen, they believe him. 665 00:39:07,388 --> 00:39:08,563 He's in trouble right now. 666 00:39:08,607 --> 00:39:10,130 His man got killed. 667 00:39:10,173 --> 00:39:12,175 And if you threaten him, He'll point his finger at me 668 00:39:12,219 --> 00:39:15,091 And they'll believe him, so... 669 00:39:15,135 --> 00:39:18,138 So I give him a little money. So I'm nice to him. 670 00:39:20,967 --> 00:39:23,361 I'm gonna have a talk With him. 671 00:39:23,404 --> 00:39:25,624 Bobby. 672 00:39:25,667 --> 00:39:26,625 Bobby, be careful. 673 00:39:47,167 --> 00:39:49,778 - hello? - can you talk? 674 00:39:49,822 --> 00:39:51,693 No. 675 00:39:51,737 --> 00:39:53,565 Can you call me as soon As you get out of there? 676 00:39:58,352 --> 00:40:00,354 What was that all about? 677 00:40:00,398 --> 00:40:01,616 I think she's scared. 678 00:40:05,707 --> 00:40:08,101 Okay, so one more time. 679 00:40:08,144 --> 00:40:10,146 - just to be sure. - I told you. 680 00:40:10,190 --> 00:40:12,279 It was her. 681 00:40:12,322 --> 00:40:13,672 I knew she had it In her mind to do it, 682 00:40:13,715 --> 00:40:15,804 But she--she's got a gun. 683 00:40:15,848 --> 00:40:17,415 Who'd have figured She'd go through a killing 684 00:40:17,458 --> 00:40:18,546 Just to keep living good? 685 00:40:21,419 --> 00:40:22,420 Any other gangs involved? 686 00:40:22,463 --> 00:40:23,682 I keep telling you, 687 00:40:23,725 --> 00:40:25,161 I got the gun With her prints on it. 688 00:40:25,205 --> 00:40:31,690 So she did it, And then you decided 689 00:40:31,733 --> 00:40:35,476 You were gonna go into business All by yourself. 690 00:40:35,520 --> 00:40:39,437 You were gonna put the squeeze On her without telling us. 691 00:40:39,480 --> 00:40:43,397 Oh, that's terrible. 692 00:40:43,441 --> 00:40:45,443 Haven't you heard she's a widow? 693 00:41:04,157 --> 00:41:04,766 Fred... 694 00:41:07,334 --> 00:41:11,338 I'm gonna give you A unique opportunity. 695 00:41:11,381 --> 00:41:13,732 Now, most around guys Don't get a chance like this. 696 00:41:19,868 --> 00:41:20,869 Waste her. 697 00:41:23,306 --> 00:41:26,135 Cops all around? 698 00:41:26,179 --> 00:41:27,267 You got yourself into it. 699 00:41:27,310 --> 00:41:28,616 You get yourself out of it. 700 00:41:39,801 --> 00:41:41,586 Do it, fred. 701 00:41:47,200 --> 00:41:48,288 You listen to me. 702 00:41:48,331 --> 00:41:50,159 You go near her Just one more time 703 00:41:50,203 --> 00:41:52,335 And I'll break you in half With my own hands. 704 00:41:52,379 --> 00:41:54,686 - you understand? - uh-huh. 705 00:42:03,651 --> 00:42:06,436 Now, you guys want To talk to me? 706 00:42:06,480 --> 00:42:08,743 Relax. 707 00:42:08,787 --> 00:42:11,616 Get your hands off me. Get 'em off. 708 00:42:11,659 --> 00:42:14,183 Your breath stinks. 709 00:42:15,663 --> 00:42:20,494 Hey, I'll keep him away. 710 00:42:20,538 --> 00:42:23,236 Then you can have her All to yourself. 711 00:42:24,846 --> 00:42:25,804 Hello? 712 00:42:25,847 --> 00:42:28,807 Your boyfriend made his point. 713 00:42:28,850 --> 00:42:30,373 What is it? 714 00:42:30,417 --> 00:42:31,331 I don't know What you're talking about. 715 00:42:31,374 --> 00:42:33,333 Where can we meet? 716 00:42:33,376 --> 00:42:35,553 Doesn't matter. 717 00:42:35,596 --> 00:42:37,511 - you got the money? - I will. 718 00:42:37,555 --> 00:42:38,556 Robbie always kept Some in the house. 719 00:42:38,599 --> 00:42:39,557 I was planning to live on it. 720 00:42:39,600 --> 00:42:40,949 I'll see how much there is. 721 00:42:40,993 --> 00:42:44,605 Pier 86 in the morning, 8:00. 722 00:42:44,649 --> 00:42:46,607 I don't want to go near Your house anymore. 723 00:43:01,404 --> 00:43:03,493 Frank, I mean, I've had crocker covered. 724 00:43:03,537 --> 00:43:04,669 What do you want me to tell you? 725 00:43:04,712 --> 00:43:07,193 - he'll be okay. - okay? 726 00:43:07,236 --> 00:43:08,977 Well, then why do I have To take a call from some 727 00:43:09,021 --> 00:43:12,851 Wise mouth hood preaching to me About his rights as a citizen? 728 00:43:12,894 --> 00:43:14,200 Crocker is your detective. 729 00:43:14,243 --> 00:43:15,636 You're in charge. 730 00:43:15,680 --> 00:43:18,204 Now, how come he busts Into a syndicate office and 731 00:43:18,247 --> 00:43:20,946 Threatens robbie austin's Bodyguard simply because 732 00:43:20,989 --> 00:43:23,644 The man visited the home Of his former employer? 733 00:43:23,688 --> 00:43:24,819 Come on. 734 00:43:33,698 --> 00:43:35,395 He just came in. 735 00:43:40,966 --> 00:43:42,489 - crocker. - yeah. 736 00:43:42,532 --> 00:43:43,490 Come here. 737 00:43:47,929 --> 00:43:51,716 What did you do? Sleep in the park last night? 738 00:43:51,759 --> 00:43:53,587 Shaking a tail until I found Out they were cops. 739 00:43:53,631 --> 00:43:54,893 I thought you were gonna let Me handle this case. 740 00:43:54,936 --> 00:43:58,418 Bobby, I did it to protect you. 741 00:43:58,461 --> 00:43:59,375 Come on, I got work to do. 742 00:43:59,419 --> 00:44:01,421 Wait a minute. 743 00:44:01,464 --> 00:44:02,683 So what happened to you Last night? 744 00:44:02,727 --> 00:44:04,946 I mean, rough-housing hoods. 745 00:44:04,990 --> 00:44:05,947 He went after her. 746 00:44:05,991 --> 00:44:07,427 So I went after him. 747 00:44:07,470 --> 00:44:08,950 He went after her? 748 00:44:08,994 --> 00:44:10,473 He works there. 749 00:44:10,517 --> 00:44:12,824 What, is there an echo In here? 750 00:44:12,867 --> 00:44:18,917 Hey, bobby, listen. 751 00:44:18,960 --> 00:44:20,788 I put you on a case I knew was Trouble from the start, okay? 752 00:44:20,832 --> 00:44:22,703 But I did it for a reason. 753 00:44:22,747 --> 00:44:24,966 I wanted her to believe That I wasn't on the case, 754 00:44:25,010 --> 00:44:28,927 Because I wanted to split her From her partner, okay? 755 00:44:41,069 --> 00:44:43,637 The light switch was on. 756 00:44:43,681 --> 00:44:45,465 What the hell does that mean? 757 00:44:51,906 --> 00:44:54,300 The switch at the bottom Of the stairs was on. 758 00:44:54,343 --> 00:44:55,388 I was leaving. She was upset. 759 00:44:55,431 --> 00:44:56,998 She wasn't thinking. 760 00:44:57,042 --> 00:44:58,913 She came down the stairs after Me and turned the lights on. 761 00:44:58,957 --> 00:45:01,786 Like you said, It was an automatic reaction. 762 00:45:01,829 --> 00:45:05,659 When she got downstairs, She had to see the killer. 763 00:45:08,836 --> 00:45:10,751 Saperstein is On carol austin today. 764 00:45:10,795 --> 00:45:12,797 She just left her house Driving west. 765 00:45:39,040 --> 00:45:41,521 They're at pier 86, The wharf area. 766 00:45:41,564 --> 00:45:42,870 I'm watching her. 767 00:45:42,914 --> 00:45:44,654 Don't leave. We're on our way. 768 00:45:44,698 --> 00:45:46,482 Cover her. 769 00:46:09,854 --> 00:46:11,899 I figured You'd bring your cop. 770 00:46:11,943 --> 00:46:13,901 You're good at getting guys To do things. 771 00:46:13,945 --> 00:46:15,598 He couldn't make it. 772 00:46:29,134 --> 00:46:34,052 You looked the same When you couldn't kill robbie. 773 00:46:36,489 --> 00:46:39,013 Papa wanted you to kill me, Didn't he? 774 00:46:39,057 --> 00:46:41,929 I can do this one. 775 00:46:41,973 --> 00:46:43,801 I have to. 776 00:46:51,199 --> 00:46:53,506 - carol? - theo! 777 00:47:04,952 --> 00:47:07,607 This the gun? 778 00:47:07,650 --> 00:47:09,609 Her prints are on it. 779 00:47:09,652 --> 00:47:11,959 Theo, forget the gun. 780 00:47:12,003 --> 00:47:15,049 I'm coming into 3 million. 781 00:47:15,093 --> 00:47:16,703 We could do so much. 782 00:47:39,857 --> 00:47:41,946 You know, in a way, I admire her. 783 00:47:41,989 --> 00:47:45,036 A little kid out of the sewers By her fingernails. 784 00:47:45,079 --> 00:47:47,125 No father, a lush for a mother. 785 00:47:47,168 --> 00:47:50,693 Why did you walk away From her? 786 00:47:50,737 --> 00:47:53,653 I remember seeing a picture Once about this guy 787 00:47:53,696 --> 00:47:56,482 Who came out of the streets, Made it big. 788 00:47:56,525 --> 00:47:59,137 When he was a kid, he used To have holes in his soles. 789 00:47:59,180 --> 00:48:00,965 So now he's got 200 pairs Of shoes. 790 00:48:01,008 --> 00:48:03,097 He's rich, but he'd still cut A guy's heart out 791 00:48:03,141 --> 00:48:04,577 For a pair of shoes. 792 00:48:04,620 --> 00:48:05,621 That's why. 793 00:48:25,032 --> 00:48:26,686 I'm pleased to see you let Crocker handle it. 794 00:48:26,729 --> 00:48:29,558 Oh? You noticed, huh? 54995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.