Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,410 --> 00:01:50,327
- $2.20.
- the money.
2
00:01:50,371 --> 00:01:51,328
Move it.
3
00:01:54,375 --> 00:01:55,332
It's under the seat.
4
00:01:55,376 --> 00:01:57,508
Get it.
No tricks.
5
00:01:57,552 --> 00:01:58,944
Turn the motor off first.
6
00:02:34,937 --> 00:02:36,330
Police!
7
00:02:36,373 --> 00:02:38,767
Call the police!
8
00:02:45,774 --> 00:02:46,905
Hey, what's new, murray?
9
00:02:46,949 --> 00:02:49,734
We hear you've been
Working out--
10
00:02:49,778 --> 00:02:51,345
Yeah, we hear you've been
11
00:02:51,388 --> 00:02:53,390
Working out on the sidewalk
Since you've been let go.
12
00:02:53,434 --> 00:02:54,913
Yeah, big joke, huh?
It's terrific.
13
00:02:54,957 --> 00:02:57,394
Meanwhile, I lost nine bucks
When he broke the changer.
14
00:02:57,438 --> 00:02:59,440
What's the matter, you too
Good to come around and say hi?
15
00:02:59,483 --> 00:03:00,745
Well...
16
00:03:00,789 --> 00:03:02,791
Hey, when the city laid me off,
I was in shock.
17
00:03:02,834 --> 00:03:04,358
But then I found out,
18
00:03:04,401 --> 00:03:05,837
There's more money
Out there than in here.
19
00:03:05,881 --> 00:03:07,448
Hey, I can't afford
To come back here.
20
00:03:07,491 --> 00:03:08,927
The live one's back, right?
21
00:03:08,971 --> 00:03:10,886
What are you doing, taking book
On a ball game tonight?
22
00:03:10,929 --> 00:03:12,322
Yeah, you want to talk
About the odds?
23
00:03:12,366 --> 00:03:12,975
Come here.
I'll give you some good odds.
24
00:03:13,018 --> 00:03:14,411
'scuse me.
25
00:03:14,455 --> 00:03:18,763
Yeah, close the door
Behind thee.
26
00:03:18,807 --> 00:03:21,984
Well, I hear you been
Taking book on your life too.
27
00:03:22,027 --> 00:03:23,507
Oh, the 20 bucks
I stopped that bum
28
00:03:23,551 --> 00:03:24,987
From taking buys
A lot of hamburger.
29
00:03:25,030 --> 00:03:26,858
Yeah, well I put you
In for a civilian commendation.
30
00:03:26,902 --> 00:03:29,600
Oh, yeah?
Thanks.
31
00:03:29,644 --> 00:03:32,037
Hey, look, while I'm
In the neighborhood, lieutenant,
32
00:03:32,081 --> 00:03:33,952
Let's talk about that marker
I owe you, all right?
33
00:03:33,996 --> 00:03:35,432
Oh, yeah, what'll you do?
Pay it all right now?
34
00:03:35,476 --> 00:03:36,955
Uh-uh.
35
00:03:36,999 --> 00:03:38,609
I forgot my checkbook.
36
00:03:38,653 --> 00:03:39,958
Come on.
37
00:03:40,002 --> 00:03:43,266
No respect for your lieutenant?
38
00:03:43,310 --> 00:03:46,791
Hey, I owe you a lot of money
For a long time.
39
00:03:46,835 --> 00:03:49,620
I didn't call you in here
For a payment, you know?
40
00:03:49,664 --> 00:03:51,405
All right, okay.
But, come on, I got some pride.
41
00:03:51,448 --> 00:03:56,323
Well, so have I, murray.
Here.
42
00:03:56,366 --> 00:03:57,889
Nobody blames you
For anything.
43
00:03:57,933 --> 00:03:59,674
All right.
44
00:03:59,717 --> 00:04:01,284
So I'll just forget
That I was the one
45
00:04:01,328 --> 00:04:03,330
Who talked you
Into joining the force.
46
00:04:03,373 --> 00:04:07,421
- okay.
- okay, so how bad has it been?
47
00:04:07,464 --> 00:04:08,465
I hear you talking to the guys
Out there.
48
00:04:08,509 --> 00:04:09,814
You're doing pretty good, huh?
49
00:04:09,858 --> 00:04:11,686
To tell you the truth,
I'm doing all right.
50
00:04:11,729 --> 00:04:13,427
In fact, I've been
Doing like this for a long time.
51
00:04:13,470 --> 00:04:14,689
And recently,
Things seem to really
52
00:04:14,732 --> 00:04:15,777
Be coming together for me.
53
00:04:15,820 --> 00:04:17,474
I figure, oh,
54
00:04:17,518 --> 00:04:18,954
I don't know, couple
Of months, couple of months,
55
00:04:18,997 --> 00:04:20,651
I-I'll be able to pay you back
Every dollar I owe you.
56
00:04:20,695 --> 00:04:21,696
Okay.
57
00:04:21,739 --> 00:04:23,524
So tell me.
58
00:04:23,567 --> 00:04:24,742
I just told you.
59
00:04:24,786 --> 00:04:26,527
Kenny, come on.
I mean, what?
60
00:04:26,570 --> 00:04:29,834
I'm good for a touch,
And that's it?
61
00:04:29,878 --> 00:04:30,835
Hey, wait a minute.
Wait a minute.
62
00:04:30,879 --> 00:04:33,664
Hey, I wouldn't con you.
63
00:04:33,708 --> 00:04:36,841
I'm telling you,
Things are good.
64
00:04:36,885 --> 00:04:41,368
I drive a first-class hack
At night--ten hours a night.
65
00:04:41,411 --> 00:04:42,978
Do you know what it's
Like in tips alone at night
66
00:04:43,021 --> 00:04:44,414
For a guy who can hustle?
67
00:04:44,458 --> 00:04:46,677
Then, I go to what I call,
What? What?
68
00:04:46,721 --> 00:04:49,854
My vacation job,
Garcia's funeral home.
69
00:04:49,898 --> 00:04:51,508
I lie on my butt for ten hours.
70
00:04:51,552 --> 00:04:53,467
I do nothing.
It's wonderful.
71
00:04:53,510 --> 00:04:55,512
How many guys
You know got one good job?
72
00:04:55,556 --> 00:04:56,861
The kid's got two.
73
00:04:56,905 --> 00:04:57,862
It's terrific.
74
00:04:57,906 --> 00:05:00,038
That's why I say, oh,
75
00:05:00,082 --> 00:05:02,650
Two months,
Three--yeah, right.
76
00:05:02,693 --> 00:05:04,129
Three at the outside.
And I'll--
77
00:05:04,173 --> 00:05:06,349
I'll be able to pay you back
Everything I owe you.
78
00:05:06,393 --> 00:05:08,046
- hold it.
- what?
79
00:05:08,090 --> 00:05:10,571
How 'bout your old job?
80
00:05:10,614 --> 00:05:13,443
Oh, I gave up my seniority
When I quit to become a cop.
81
00:05:13,487 --> 00:05:14,966
Hey, I'm gonna see you in court,
Right?
82
00:05:32,593 --> 00:05:35,160
What kind of a slob would live
In a pigsty like this?
83
00:05:35,204 --> 00:05:36,901
What kind of a slob
Would marry a slob
84
00:05:36,945 --> 00:05:39,121
Who lives in a pigsty like this?
85
00:05:39,164 --> 00:05:41,732
Oh, oh.
86
00:05:41,776 --> 00:05:43,908
- you're late.
- I know, I know.
87
00:05:43,952 --> 00:05:45,519
Where's michael?
Where's the kid?
88
00:05:45,562 --> 00:05:46,650
- I want to see the kid.
- oh, he's asleep.
89
00:05:46,694 --> 00:05:49,740
Honey, please.
I just got him to sleep.
90
00:05:49,784 --> 00:05:52,743
You know, I was passing
A beauty shop today.
91
00:05:52,787 --> 00:05:55,964
The guy works only on movie
Stars, but raving beauty types.
92
00:05:56,007 --> 00:05:57,792
Suddenly, he runs outside,
93
00:05:57,835 --> 00:06:00,577
And he says, "Aren't you
Ann murray's husband?
94
00:06:00,621 --> 00:06:01,926
"I got to do her hair.
95
00:06:01,970 --> 00:06:03,014
"You've got to let me come up
96
00:06:03,058 --> 00:06:04,581
And do her hair."
97
00:06:04,625 --> 00:06:08,933
But I told him
You didn't want to be bothered.
98
00:06:08,977 --> 00:06:12,459
Natural beauty
Needs no improvement.
99
00:06:14,765 --> 00:06:17,072
I heard the newscast
About the brave ex-cop
100
00:06:17,115 --> 00:06:18,769
Who thwarted
The attempted robbery.
101
00:06:18,813 --> 00:06:20,771
Thwarted?
102
00:06:20,815 --> 00:06:22,120
You have a small child nearby,
103
00:06:22,164 --> 00:06:25,646
And you're using dirty words
Like "Thwarted"?
104
00:06:25,689 --> 00:06:28,953
Oh, hey, the druggist
Gave me this prescription,
105
00:06:28,997 --> 00:06:31,521
And he said it's great stuff.
106
00:06:31,565 --> 00:06:33,044
I said, "Naturally.
107
00:06:33,088 --> 00:06:35,830
It's for a lady
Who is great stuff."
108
00:06:35,873 --> 00:06:38,963
Stop it.
109
00:06:39,007 --> 00:06:42,010
Stop it.
110
00:06:42,053 --> 00:06:45,796
Stop playing a clown.
111
00:06:45,840 --> 00:06:47,711
We owe money to the whole world.
112
00:06:47,755 --> 00:06:50,801
Don't you care?
113
00:06:50,845 --> 00:06:53,804
Annie, we're gonna work
Our way through it.
114
00:06:53,848 --> 00:06:55,589
Lewis was here.
115
00:06:55,632 --> 00:06:57,678
The shylock.
116
00:07:00,681 --> 00:07:02,117
I told him to stay away.
117
00:07:02,160 --> 00:07:03,945
Well, he won't.
118
00:07:09,690 --> 00:07:12,910
Annie, now come on.
We're gonna scare the kid.
119
00:07:12,954 --> 00:07:15,652
The baby.
120
00:07:15,696 --> 00:07:19,047
My god, the baby.
121
00:07:20,701 --> 00:07:22,833
What did I do to you?
122
00:07:22,877 --> 00:07:25,488
What did I do to you?
123
00:07:25,532 --> 00:07:26,533
A rookie cop--
124
00:07:26,576 --> 00:07:29,231
- annie.
- I had to have a baby.
125
00:07:29,274 --> 00:07:30,624
If we didn't have that baby,
126
00:07:30,667 --> 00:07:31,799
He wouldn't have fallen
Off the swing.
127
00:07:31,842 --> 00:07:33,496
Oh, please, annie.
128
00:07:33,540 --> 00:07:34,976
We wouldn't have had
To borrow all that money.
129
00:07:35,019 --> 00:07:37,500
I wouldn't be going to a
Psychiatrist four times a week.
130
00:07:37,544 --> 00:07:39,154
I wouldn't be spending
All that money.
131
00:07:39,197 --> 00:07:41,156
Honey, I don't need to go to a
Psychiatrist four times a week.
132
00:07:41,199 --> 00:07:42,200
- please, please, let me stop.
- annie.
133
00:07:42,244 --> 00:07:44,812
Annie, please.
134
00:07:44,855 --> 00:07:46,814
You want someone to blame,
You blame me.
135
00:07:49,686 --> 00:07:51,253
Come on, honey, it was me.
136
00:07:51,296 --> 00:07:54,299
It was me who figured every day
The city would take me back.
137
00:07:54,343 --> 00:07:56,519
- well, I can't stand it!
- shh.
138
00:07:56,563 --> 00:07:58,739
I can't stand to see you
Killing yourself!
139
00:07:58,782 --> 00:08:01,306
All right.
140
00:08:01,350 --> 00:08:02,569
Come on.
141
00:08:09,314 --> 00:08:12,927
Look, I'll tell you what.
142
00:08:17,932 --> 00:08:22,763
Maybe--maybe nobody died today.
143
00:08:22,806 --> 00:08:24,634
I'll go to the mortuary,
144
00:08:24,678 --> 00:08:26,070
And I'll go
In garcia's back room,
145
00:08:26,114 --> 00:08:27,724
And I'll lay on a slab,
And I'll sleep for a while.
146
00:08:27,768 --> 00:08:28,986
And I'll--
147
00:08:29,030 --> 00:08:30,031
I'll put a sign on me,
148
00:08:30,074 --> 00:08:32,903
And I'll say,
149
00:08:32,947 --> 00:08:35,776
"Do not disturb this body,
150
00:08:35,819 --> 00:08:38,126
Because it's got a whole lot
Of life in it yet."
151
00:08:58,015 --> 00:08:59,800
People hurt people.
152
00:09:07,155 --> 00:09:10,158
Annie, I got to go now.
153
00:09:10,201 --> 00:09:12,943
But I'll call you, all right?
154
00:09:12,987 --> 00:09:15,729
People hurt people.
155
00:09:27,654 --> 00:09:29,177
People hurt people.
156
00:10:11,393 --> 00:10:13,395
Docket number 10677,
157
00:10:13,438 --> 00:10:15,832
People of the state of new york
Against fred simpson.
158
00:10:15,876 --> 00:10:17,225
Robbery first degree
159
00:10:17,268 --> 00:10:19,183
And possession
Of a dangerous weapon.
160
00:10:19,227 --> 00:10:22,404
Defendant is represented
By legal aid.
161
00:10:22,447 --> 00:10:24,275
You waive the reading
Of the charges?
162
00:10:24,319 --> 00:10:26,800
You swear to the truth
Of this affidavit?
163
00:10:26,843 --> 00:10:28,497
I do.
164
00:10:28,540 --> 00:10:31,065
Your honor, the people
Request a $10,000 bail.
165
00:10:31,108 --> 00:10:32,675
Your honor, that's excessive.
166
00:10:32,719 --> 00:10:34,982
The defendant had
A previous bail-jumping charge.
167
00:10:35,025 --> 00:10:36,897
Mr. D.A., don't plead here.
168
00:10:36,940 --> 00:10:38,899
Let's leave it at $10,000.
169
00:10:38,942 --> 00:10:40,814
Three days from now, gentlemen,
170
00:10:40,857 --> 00:10:43,207
If the people aren't prepared
To go forward at this date,
171
00:10:43,251 --> 00:10:46,907
I'll release the prisoner
On parole.
172
00:10:46,950 --> 00:10:49,736
Next docket is city
Of new york versus rainey.
173
00:10:53,261 --> 00:10:54,915
Hey, listen, guys,
I'll be seeing you, all right?
174
00:10:54,958 --> 00:10:57,134
Hey, you're blowing a free
Lunch at ye olde english tavern.
175
00:10:57,178 --> 00:10:58,527
Ten minutes.
176
00:10:58,570 --> 00:11:00,442
In that case, make it
Stella's manhattan south.
177
00:11:00,485 --> 00:11:02,879
- right.
- anything to save a buck.
178
00:11:02,923 --> 00:11:06,230
A lieutenant
Should set an example, right?
179
00:11:06,274 --> 00:11:08,232
Don't look.
180
00:11:08,276 --> 00:11:10,539
Walk this way.
181
00:11:10,582 --> 00:11:12,715
You see who he went to meet?
Lewis, the shylock.
182
00:11:12,759 --> 00:11:14,021
Yeah, for some guys,
183
00:11:14,064 --> 00:11:16,240
It's got to get worse
Before it gets better.
184
00:11:16,284 --> 00:11:17,981
Come on.
185
00:11:18,025 --> 00:11:19,417
What, are you trying
To fix me?
186
00:11:19,461 --> 00:11:20,854
Is that what you're here for?
187
00:11:20,897 --> 00:11:22,072
You want my friends
To know I got
188
00:11:22,116 --> 00:11:23,378
A shylock hanging
On my throat, huh?
189
00:11:23,421 --> 00:11:25,336
Hey, I have clients
In all walks of life,
190
00:11:25,380 --> 00:11:26,337
Even among the police.
191
00:11:26,381 --> 00:11:27,948
You should know that.
192
00:11:27,991 --> 00:11:29,340
Look, I'll have your money
For you on friday, mister.
193
00:11:29,384 --> 00:11:30,298
Hey, murray,
We don't want to wait no more.
194
00:11:30,341 --> 00:11:31,908
I told your wife.
195
00:11:31,952 --> 00:11:34,128
You son--you son of a--
196
00:11:38,001 --> 00:11:40,047
Stay away from her.
197
00:11:40,090 --> 00:11:43,093
Listen, if the debt
Gets any bigger, you could die,
198
00:11:43,137 --> 00:11:45,530
And what good is it gonna do us?
199
00:11:45,574 --> 00:11:46,967
Rob a bank.
200
00:11:47,010 --> 00:11:48,272
Kill somebody.
201
00:11:48,316 --> 00:11:49,839
You understand?
202
00:11:49,883 --> 00:11:51,493
Sure, you do.
203
00:12:10,468 --> 00:12:12,775
All right.
204
00:12:12,819 --> 00:12:15,169
I didn't know numbers
Paid off this well.
205
00:12:15,212 --> 00:12:16,344
You should've told me
When I was in uniform.
206
00:12:16,387 --> 00:12:17,432
Yeah, sure.
207
00:12:17,475 --> 00:12:18,912
Then you would've locked me up.
208
00:12:18,955 --> 00:12:20,261
This way, you thought
I was a nice guy
209
00:12:20,304 --> 00:12:21,436
Who liked to hang
Around the block a lot,
210
00:12:21,479 --> 00:12:22,916
And talk to cops, huh?
211
00:12:22,959 --> 00:12:24,134
Yeah.
212
00:12:24,178 --> 00:12:28,965
Hey, kenny, wait a second.
213
00:12:29,009 --> 00:12:32,403
Listen, I-I mentioned to my boss
That I knew you.
214
00:12:32,447 --> 00:12:33,970
And it seems that he's a friend
Of the father
215
00:12:34,014 --> 00:12:35,058
Or something like that.
216
00:12:35,102 --> 00:12:36,277
What father?
217
00:12:36,320 --> 00:12:38,279
Oh, of the--the kid
That you grabbed.
218
00:12:38,322 --> 00:12:40,542
Anyway, they asked me to speak
To you, see what I could do.
219
00:12:43,980 --> 00:12:46,374
A hundred.
220
00:12:48,550 --> 00:12:50,247
I'm not walking out
On any subpoena.
221
00:12:50,291 --> 00:12:52,641
Okay, you got to show,
You got to show.
222
00:12:52,684 --> 00:12:54,991
Just change your story a little.
223
00:12:55,035 --> 00:12:57,124
$500.
224
00:12:57,167 --> 00:13:00,475
Look, I expect to be
A cop again.
225
00:13:00,518 --> 00:13:01,519
$1,000.
226
00:13:01,563 --> 00:13:03,130
Kenny, go ahead, beat me up.
227
00:13:03,173 --> 00:13:04,435
But just remember one thing.
228
00:13:04,479 --> 00:13:06,524
I didn't make you a cabbie
In hock--they did.
229
00:13:06,568 --> 00:13:08,178
Kojak and his buddies who cry
All over you,
230
00:13:08,222 --> 00:13:10,050
Then toss you a buck
To feel better.
231
00:13:10,093 --> 00:13:12,226
Then they turn their backs
On you.
232
00:13:38,165 --> 00:13:39,557
Yeah, lewis.
233
00:13:39,601 --> 00:13:42,909
He'll work.
234
00:13:42,952 --> 00:13:45,346
I told you he would.
235
00:14:01,841 --> 00:14:05,279
Come in, come in.
236
00:14:05,322 --> 00:14:07,455
You see, I was on my way
To the pretrial hearing,
237
00:14:07,498 --> 00:14:11,285
And I thought that--what kind
Of atmosphere, and no candles?
238
00:14:11,328 --> 00:14:13,635
No candles?
Come on, will you?
239
00:14:13,678 --> 00:14:16,594
I want to ask you about
Your brother-in-law, joe.
240
00:14:16,638 --> 00:14:18,074
He's still alive,
Still making money,
241
00:14:18,118 --> 00:14:20,468
And my wife still hates him.
242
00:14:20,511 --> 00:14:21,773
But her sister still loves him,
243
00:14:21,817 --> 00:14:24,298
And I already asked him
About a job for murray.
244
00:14:24,341 --> 00:14:25,299
He said he'd look.
245
00:14:25,342 --> 00:14:28,432
Murray, you know something?
246
00:14:28,476 --> 00:14:30,913
He's really hooked, like a drug.
247
00:14:30,957 --> 00:14:34,047
Yeah, we did one hell of a job
On him, frank, you know?
248
00:14:34,090 --> 00:14:35,613
We really processed him, right?
249
00:14:35,657 --> 00:14:37,267
We fill him with spirit.
250
00:14:37,311 --> 00:14:38,965
We give him the pride. We give
Him that esprit de corps.
251
00:14:39,008 --> 00:14:40,009
Then, zap.
252
00:14:40,053 --> 00:14:41,619
Theo, I'll make a deal
With you.
253
00:14:41,663 --> 00:14:44,884
Either you kill yourself,
Or I'm gonna kill myself.
254
00:14:44,927 --> 00:14:47,625
There's no point in the two
Of us dying over this.
255
00:14:47,669 --> 00:14:48,713
Three, frank.
256
00:14:55,068 --> 00:14:56,983
You see his eyes?
257
00:14:57,026 --> 00:14:59,550
He's broken, and we did it.
258
00:14:59,594 --> 00:15:01,683
He's already half-dead
From overwork.
259
00:15:01,726 --> 00:15:02,945
Well, he should be.
260
00:15:02,989 --> 00:15:05,382
He's into the shylocks
For about 20 grand.
261
00:15:09,647 --> 00:15:12,433
Theo, if you have
Any idea about
262
00:15:12,476 --> 00:15:14,739
Going to work
On those shylocks,
263
00:15:14,783 --> 00:15:19,353
I'll find me a new lieutenant
As soon as I help convict you.
264
00:15:19,396 --> 00:15:23,661
Hey, frank,
We took a good cop,
265
00:15:23,705 --> 00:15:25,881
And we threw him out
On his behind
266
00:15:25,925 --> 00:15:27,752
And we took away his pride.
267
00:15:27,796 --> 00:15:29,537
And you know what else
We took away from him?
268
00:15:29,580 --> 00:15:32,670
His medical plan.
269
00:15:32,714 --> 00:15:34,411
I'll let you know
How the trial comes out.
270
00:15:41,114 --> 00:15:42,985
So, mr. Murray,
271
00:15:43,029 --> 00:15:46,119
You're telling me that the
Defendant was the perpetrator?
272
00:15:48,034 --> 00:15:49,165
Mr. Murray?
273
00:15:49,209 --> 00:15:51,037
Yes.
274
00:15:51,080 --> 00:15:52,603
How's it going?
275
00:15:52,647 --> 00:15:54,170
They're just establishing
Murray at the scene.
276
00:15:54,214 --> 00:15:57,957
Was the street well lit?
277
00:16:01,482 --> 00:16:03,527
- no.
- louder, please.
278
00:16:06,966 --> 00:16:07,749
No.
279
00:16:07,792 --> 00:16:09,446
What?
280
00:16:12,623 --> 00:16:16,540
Most of the street lamps
Were out.
281
00:16:16,584 --> 00:16:19,500
Where was the perpetrator
The next time you saw him?
282
00:16:19,543 --> 00:16:21,589
He was around the corner.
283
00:16:21,632 --> 00:16:23,852
How did you know
That it was the defendant?
284
00:16:23,895 --> 00:16:26,768
You stated
That you barely saw him.
285
00:16:26,811 --> 00:16:29,945
I thought it was him.
286
00:16:29,989 --> 00:16:33,993
What, exactly, did you see
Of your assailant?
287
00:16:42,088 --> 00:16:43,654
He's a kid.
288
00:16:47,006 --> 00:16:49,617
You want me to hang someone
When I'm not sure of it?
289
00:16:59,192 --> 00:17:01,237
I'll get simpson
Through the tomb's gate.
290
00:17:01,281 --> 00:17:03,631
Hey, vic, you're only gonna
Work the kid over, right?
291
00:17:03,674 --> 00:17:05,589
I mean,
He only took some money.
292
00:17:26,175 --> 00:17:28,612
Where do you want to go,
Mister?
293
00:17:28,656 --> 00:17:30,701
Nah,
This isn't gonna be enough.
294
00:17:30,745 --> 00:17:32,181
I got an idea.
295
00:17:32,225 --> 00:17:35,097
I deliver numbers to the bank
From about 20 runners.
296
00:17:35,141 --> 00:17:37,099
But traveling with the work
On me leaves me open for a hit,
297
00:17:37,143 --> 00:17:38,796
You understand?
298
00:17:38,840 --> 00:17:40,624
What I'm trying to say is,
299
00:17:40,668 --> 00:17:42,844
You can make the drop
With your cab easy.
300
00:17:42,887 --> 00:17:44,672
It's worth a hundred a week.
What do you say?
301
00:17:44,715 --> 00:17:46,152
You listen good.
302
00:17:46,195 --> 00:17:48,937
I am sick about what I did.
303
00:17:48,980 --> 00:17:51,113
Now one way or another,
That kid is on the street again.
304
00:17:51,157 --> 00:17:52,680
And I did nothing, man.
305
00:17:52,723 --> 00:17:54,986
Nothing.
Get out of the cab.
306
00:17:55,030 --> 00:17:56,075
Sure, kenny.
307
00:17:56,118 --> 00:17:57,685
I'll call you.
308
00:18:20,708 --> 00:18:22,144
Hey, so I owe you
A couple of bucks,
309
00:18:22,188 --> 00:18:25,843
So I'll pay it back, okay?
310
00:18:25,887 --> 00:18:27,584
I don't like
Being laughed at.
311
00:18:39,205 --> 00:18:41,555
Hey, hey, mudball.
312
00:18:41,598 --> 00:18:42,991
You little pumpkin.
313
00:18:43,034 --> 00:18:45,341
How you doing?
314
00:18:45,385 --> 00:18:46,908
Hey, look what I brought you.
315
00:18:46,951 --> 00:18:47,996
I brought you some candy.
316
00:18:48,039 --> 00:18:50,259
That a boy.
317
00:18:50,303 --> 00:18:54,220
Good.
318
00:18:54,263 --> 00:18:56,831
- hi.
- I go mama.
319
00:18:56,874 --> 00:18:58,093
Yes, okay.
320
00:18:58,137 --> 00:18:59,747
Yeah, come to mama.
321
00:18:59,790 --> 00:19:01,314
You come to mama.
322
00:19:04,621 --> 00:19:06,101
Go play in your room.
323
00:19:06,145 --> 00:19:07,102
Go play in your room.
324
00:19:10,975 --> 00:19:12,194
Hey,
325
00:19:12,238 --> 00:19:15,154
We are going shopping today.
326
00:19:15,197 --> 00:19:17,591
And if you're really good,
I'm gonna buy you a candy bar.
327
00:19:17,634 --> 00:19:18,940
Maybe I'll buy you
Two candy bars.
328
00:19:18,983 --> 00:19:20,028
Who can tell?
329
00:19:20,071 --> 00:19:22,378
You got taken back
On the force?
330
00:19:22,422 --> 00:19:24,815
Now, annie, please, we decided
That the police department
331
00:19:24,859 --> 00:19:26,774
Would no longer be the center
Of our lives.
332
00:19:26,817 --> 00:19:29,994
- come on, let's go.
- we can't.
333
00:19:30,038 --> 00:19:32,171
You've got to go back
On another job in an hour.
334
00:19:32,214 --> 00:19:34,956
Oh, to hell with my jobs.
335
00:19:34,999 --> 00:19:37,263
I just want us to get
Out of this godforsaken dungeon
336
00:19:37,306 --> 00:19:38,655
For once.
337
00:19:38,699 --> 00:19:41,963
Come on.
338
00:19:42,006 --> 00:19:44,139
The doctor said
That I should take it easy.
339
00:19:46,794 --> 00:19:48,796
He's already talked
To bellevue.
340
00:19:48,839 --> 00:19:52,278
He thinks that he'd like me in
The hospital for a little while,
341
00:19:52,321 --> 00:19:54,149
Just so we
Could talk more often.
342
00:19:58,327 --> 00:20:01,896
Bellevue?
343
00:20:01,939 --> 00:20:05,247
- it's okay.
- it's okay?
344
00:20:05,291 --> 00:20:08,685
What the hell is okay about
My wife being next to psychos,
345
00:20:08,729 --> 00:20:09,860
And next to winos?
346
00:20:09,904 --> 00:20:11,993
There's nothing okay about that.
347
00:20:29,880 --> 00:20:31,317
Look, you know what
She told me, doctor,
348
00:20:31,360 --> 00:20:33,362
That everything is her fault.
349
00:20:33,406 --> 00:20:35,364
That's all she ever tells me.
350
00:20:35,408 --> 00:20:37,845
Now what is it now?
351
00:20:37,888 --> 00:20:39,325
She's been talking
About hurting herself.
352
00:20:39,368 --> 00:20:41,109
Don't get hysterical.
353
00:20:41,152 --> 00:20:45,113
It's remote, but we
Shouldn't leave her alone.
354
00:20:45,156 --> 00:20:47,333
A lousy charity ward?
355
00:20:47,376 --> 00:20:48,899
Who said that?
356
00:20:48,943 --> 00:20:50,684
You're not on welfare.
357
00:20:50,727 --> 00:20:53,382
This is going to cost,
Even at bellevue.
358
00:20:53,426 --> 00:20:55,210
I'm sorry.
359
00:20:55,254 --> 00:20:56,864
Now don't you crack on us.
360
00:21:20,104 --> 00:21:23,891
Tell duff that
Ken murray called.
361
00:21:23,934 --> 00:21:26,720
Yeah.
362
00:21:26,763 --> 00:21:28,765
Yeah, tell him
That he's got a deal.
363
00:21:45,826 --> 00:21:48,176
I had another hour
Of sleep coming to me.
364
00:21:48,219 --> 00:21:50,091
But I figured I'd wake up
Because I never get it.
365
00:21:50,134 --> 00:21:52,485
This is really important.
366
00:21:52,528 --> 00:21:53,877
I told you, I got no influence
367
00:21:53,921 --> 00:21:55,314
With the promotional
Review board.
368
00:21:58,404 --> 00:22:00,144
Simpson.
369
00:22:00,188 --> 00:22:01,232
Murray's hold-up suspect.
370
00:22:01,276 --> 00:22:03,234
He took a beating first.
371
00:22:03,278 --> 00:22:06,020
I guess someone's trying
To leave a message.
372
00:22:06,063 --> 00:22:09,023
It's too nice a day to die,
Even for him.
373
00:22:09,066 --> 00:22:10,372
Now get ballistics.
374
00:22:10,416 --> 00:22:11,808
And get the m.E. To respond.
375
00:22:11,852 --> 00:22:14,202
I want him here.
Anybody canvassing the area?
376
00:22:14,245 --> 00:22:16,813
Rizzo's on that already.
377
00:22:18,162 --> 00:22:19,773
Well?
378
00:22:19,816 --> 00:22:21,862
Who talks
To ex-patrolman murray?
379
00:22:21,905 --> 00:22:23,472
Now what does that mean?
380
00:22:23,516 --> 00:22:27,128
Well, it means that I know
He told me what happened.
381
00:22:27,171 --> 00:22:28,521
We both know what happened.
382
00:22:28,564 --> 00:22:30,044
We both know that he forgot it
In the courtroom.
383
00:22:30,087 --> 00:22:31,393
Duff was in the courtroom.
384
00:22:31,437 --> 00:22:33,177
Simpson's lying here dead now.
385
00:22:33,221 --> 00:22:35,266
What else am I supposed to know?
386
00:22:35,310 --> 00:22:36,311
Whatever it is, you're not
Gonna find it out
387
00:22:36,355 --> 00:22:37,965
Hanging around here.
388
00:22:38,008 --> 00:22:39,358
Come on.
389
00:22:44,145 --> 00:22:45,581
Theo, is he wrong?
390
00:22:45,625 --> 00:22:47,975
Now what kind
Of a question is that, frank?
391
00:22:48,018 --> 00:22:49,324
It's like a woman
Asking you if she's beautiful.
392
00:22:49,368 --> 00:22:50,847
How the hell do you answer that?
393
00:22:50,891 --> 00:22:52,414
You have to put it another way.
394
00:22:52,458 --> 00:22:54,982
Whatever happened,
We can't prove it happened.
395
00:22:55,025 --> 00:22:57,332
And until we can,
Let's say it never happened.
396
00:22:57,376 --> 00:23:00,466
Theo, you're twisting my head
Around on my neck.
397
00:23:00,509 --> 00:23:03,556
Frank, look, he's broke,
398
00:23:03,599 --> 00:23:06,994
He's in trouble, his wife
Is coming apart at the seams.
399
00:23:07,037 --> 00:23:09,170
I mean, that--that punk,
What's his name?
400
00:23:09,213 --> 00:23:10,954
The guy who has
The dry cleaning shops?
401
00:23:10,998 --> 00:23:13,348
He wouldn't hire an ex-cop
Because he says they're spoiled.
402
00:23:13,392 --> 00:23:14,871
They had it too good.
403
00:23:14,915 --> 00:23:16,525
That's great public relations,
Right?
404
00:23:24,620 --> 00:23:27,057
Kenny, we like the way
You're fitting in.
405
00:23:27,101 --> 00:23:29,016
No beefing, no mistakes.
406
00:23:29,059 --> 00:23:32,149
Doesn't take brains
To make a drop.
407
00:23:32,193 --> 00:23:33,194
Takes corruption.
408
00:23:34,587 --> 00:23:36,502
I like that.
409
00:23:36,545 --> 00:23:40,549
Maybe you'd be willing to handle
A couple of more things for us.
410
00:23:40,593 --> 00:23:42,595
I'm not looking
For any trouble.
411
00:23:42,638 --> 00:23:45,206
Nobody gets excited
About running numbers.
412
00:23:45,249 --> 00:23:46,903
That's my speed.
That's it.
413
00:23:46,947 --> 00:23:48,209
Come on.
414
00:23:48,252 --> 00:23:50,211
You make a delivery
Once in a while.
415
00:23:50,254 --> 00:23:52,039
You drive one of us
Somewhere.
416
00:23:52,082 --> 00:23:53,083
No.
417
00:23:53,127 --> 00:23:55,042
$200 a week, kenny.
418
00:23:55,085 --> 00:23:57,392
You'll be a driving
A cab days.
419
00:23:57,436 --> 00:23:58,437
You won't lose that income.
420
00:23:58,480 --> 00:24:01,483
$200 a week on top.
421
00:24:01,527 --> 00:24:03,050
What cab?
422
00:24:03,093 --> 00:24:04,094
I own six.
423
00:24:04,138 --> 00:24:06,967
Add it up.
$500 a week.
424
00:24:07,010 --> 00:24:09,926
Take off some of that
Shylock heat.
425
00:24:15,541 --> 00:24:18,935
Look, don't rush
Into anything.
426
00:24:18,979 --> 00:24:21,155
Here's for the drops.
427
00:24:21,198 --> 00:24:24,463
And here's $200 more
428
00:24:24,506 --> 00:24:26,639
For the first
Deliveries upfront.
429
00:24:26,682 --> 00:24:28,597
You change your mind,
I want it back.
430
00:24:45,962 --> 00:24:47,703
This has got
To be the hottest summer
431
00:24:47,747 --> 00:24:49,618
Of all hot summers.
432
00:24:49,662 --> 00:24:52,491
Check that out for me,
Will you?
433
00:24:52,534 --> 00:24:54,884
Hey, stavros, want to take care
Of this lost and found for me?
434
00:24:54,928 --> 00:24:57,800
Sure.
435
00:24:57,844 --> 00:25:00,673
We grab the grenade,
Pull the pin, torpedo.
436
00:25:01,935 --> 00:25:04,503
Now knock it off.
437
00:25:04,546 --> 00:25:05,852
Knock it off.
438
00:25:09,464 --> 00:25:13,468
Oh, somebody starts pulling
Jokes, you're not laughing.
439
00:25:13,512 --> 00:25:14,643
You know something?
440
00:25:14,687 --> 00:25:16,210
You know why I became
Lieutenant?
441
00:25:16,253 --> 00:25:18,473
'cause I always can sense
When my men are upset.
442
00:25:18,517 --> 00:25:20,910
It's called, uh, genius.
443
00:25:20,954 --> 00:25:22,651
I find this out-of-town
Truck driver.
444
00:25:22,695 --> 00:25:24,653
Pulls in over by the loading
Dock to get some sleep--
445
00:25:24,697 --> 00:25:26,350
Only he doesn't sleep.
446
00:25:26,394 --> 00:25:29,528
He sees a cab pull in with
Two guys sitting in the back.
447
00:25:29,571 --> 00:25:30,833
Few minutes later,
The cab pulls out
448
00:25:30,877 --> 00:25:33,357
With only one in the back.
449
00:25:33,401 --> 00:25:34,358
Describe the cab?
450
00:25:34,402 --> 00:25:35,838
He have to?
451
00:25:35,882 --> 00:25:38,667
No, stavros,
Start checking cabs.
452
00:25:38,711 --> 00:25:39,973
You know how many cab garages
453
00:25:40,016 --> 00:25:41,583
There are in new york,
Lieutenant?
454
00:25:41,627 --> 00:25:42,671
I don't want
You to count them.
455
00:25:42,715 --> 00:25:44,325
I want you to take rizzo,
456
00:25:44,368 --> 00:25:45,935
And I want you to start
Canvassing 'em, you know?
457
00:25:45,979 --> 00:25:47,284
Look at their trip sheets,
458
00:25:47,328 --> 00:25:49,504
Especially the night
Of the dumping, all right?
459
00:25:49,548 --> 00:25:51,201
Then you start with manhattan.
460
00:25:51,245 --> 00:25:52,681
And then we go into
The other foreign countries.
461
00:25:52,725 --> 00:25:54,553
Brooklyn, bronx,
Queens, like that.
462
00:25:54,596 --> 00:25:57,425
10,000 cabs in new york.
463
00:25:57,468 --> 00:26:00,471
Hey, I gave crocker
A long shot, and he delivered.
464
00:26:00,515 --> 00:26:02,386
Is he better than you, stavros?
465
00:26:02,430 --> 00:26:04,563
Thanks a lot,
You pain in the neck.
466
00:26:04,606 --> 00:26:06,695
Well, I figured
I owe you one.
467
00:26:06,739 --> 00:26:09,785
Take a mug shot
Of murray with you.
468
00:26:09,829 --> 00:26:11,657
What does that mean?
Murray drives a cab.
469
00:26:11,700 --> 00:26:12,875
The killer drives a cab.
So?
470
00:26:12,919 --> 00:26:15,791
So isn't that a big,
Fat coincidence?
471
00:26:15,835 --> 00:26:18,011
All of a sudden,
He has his phone bill paid,
472
00:26:18,054 --> 00:26:20,666
He has a new job,
473
00:26:20,709 --> 00:26:22,581
And happy days
Are here again.
474
00:26:22,624 --> 00:26:23,582
And try this one.
475
00:26:32,460 --> 00:26:33,853
Who is this, please?
476
00:26:33,896 --> 00:26:36,551
This is theo, lieutenant
Kojak, manhattan south.
477
00:26:36,595 --> 00:26:40,599
Oh, lieutenant.
478
00:26:40,642 --> 00:26:42,296
Long time, no see.
479
00:26:42,339 --> 00:26:44,037
Yeah, well, look,
Ann, the next invitation,
480
00:26:44,080 --> 00:26:46,605
I'll say yes, okay?
481
00:26:46,648 --> 00:26:49,956
In the meantime, I just
Wanted a few words with ken.
482
00:26:49,999 --> 00:26:51,479
Yeah, well,
I missed him last night
483
00:26:51,522 --> 00:26:54,438
At the--the flash cab garage.
484
00:26:54,482 --> 00:26:56,615
Oh, he qu--
He quit that company.
485
00:26:56,658 --> 00:26:58,268
Then I'll call him
At garcia's.
486
00:26:58,312 --> 00:26:59,966
He's not with them
Anymore either.
487
00:27:00,009 --> 00:27:02,316
He's with a new cab
Company now.
488
00:27:02,359 --> 00:27:03,665
Days.
489
00:27:03,709 --> 00:27:05,580
Oh, that's great, annie.
Which one?
490
00:27:05,624 --> 00:27:08,627
It's called duet cab.
491
00:27:08,670 --> 00:27:10,454
We're very happy about it.
492
00:27:10,498 --> 00:27:14,458
The pay is a lot better too.
493
00:27:14,502 --> 00:27:15,938
Lieutenant, I know I shouldn't
Ask you about this,
494
00:27:15,982 --> 00:27:19,550
But what do you think
His chances are of getting back
495
00:27:19,594 --> 00:27:20,769
On the force?
496
00:27:20,813 --> 00:27:22,815
Annie, they're looking good.
497
00:27:22,858 --> 00:27:27,428
Oh.
Well, thank you.
498
00:27:27,471 --> 00:27:28,995
Bye.
499
00:27:44,706 --> 00:27:45,968
They're all small operators
Here.
500
00:27:46,012 --> 00:27:48,492
Two, three cabs each.
501
00:27:48,536 --> 00:27:50,103
I just rent 'em space,
Check 'em out,
502
00:27:50,146 --> 00:27:51,713
And keep 'em running.
503
00:27:51,757 --> 00:27:54,803
Here it is.
Duet service corporation.
504
00:27:54,847 --> 00:27:57,023
It's a six-cab outfit.
505
00:27:57,066 --> 00:27:59,721
I only have trip sheets on five
For the night you want.
506
00:27:59,765 --> 00:28:01,897
Oh,
What happened to the sixth?
507
00:28:01,941 --> 00:28:03,377
Owner took it out.
His name's hobart.
508
00:28:03,420 --> 00:28:05,727
And where is it now?
509
00:28:05,771 --> 00:28:07,598
It's out.
New driver, murray.
510
00:28:07,642 --> 00:28:09,339
Be back in at 7:00.
511
00:28:09,383 --> 00:28:11,080
Now when that cab comes
Back in, I want you to hold it.
512
00:28:11,124 --> 00:28:12,647
You understand?
513
00:28:12,691 --> 00:28:15,128
Hey, lieutenant, I get my fee
From a piece of the clock.
514
00:28:15,171 --> 00:28:16,825
Oh, yeah?
515
00:28:16,869 --> 00:28:19,567
Now wouldn't it be better for
You to cooperate with the police
516
00:28:19,610 --> 00:28:21,482
And think of us as your friends?
517
00:28:21,525 --> 00:28:24,398
For example, you could call
On me for a favor sometime.
518
00:28:24,441 --> 00:28:26,356
With all those cabs
You got parked outside
519
00:28:26,400 --> 00:28:27,967
Because you don't have any room
On the inside.
520
00:28:28,010 --> 00:28:31,013
Like I said,
I'll be glad to help.
521
00:28:31,057 --> 00:28:32,841
You see?
522
00:28:35,409 --> 00:28:37,716
Well, we always knew duff.
523
00:28:37,759 --> 00:28:39,630
Hobart must have crawled
Out of the woodwork.
524
00:28:39,674 --> 00:28:42,546
Hey, I'll check him
Out through the hack bureau.
525
00:28:42,590 --> 00:28:44,026
Yeah, well, if there is
A sheet on him, there's no way
526
00:28:44,070 --> 00:28:46,550
He could've got a medallion
Or a cab corporation.
527
00:28:46,594 --> 00:28:47,856
Well, I'll check that
Through b.C.I.
528
00:28:47,900 --> 00:28:49,771
Organized crime section,
Public morals,
529
00:28:49,815 --> 00:28:53,949
And try to get a rush job
On a wet print.
530
00:28:53,993 --> 00:28:55,516
Call forensic.
531
00:28:55,559 --> 00:28:56,822
Get him here by 8:00 tonight,
532
00:28:56,865 --> 00:28:58,649
And use mcneil's name
If you have to.
533
00:28:58,693 --> 00:29:01,914
Oh, have you seen murray lately?
534
00:29:01,957 --> 00:29:03,959
No.
535
00:29:04,003 --> 00:29:05,613
Well, be careful.
536
00:29:05,656 --> 00:29:07,136
'cause I don't think
He's a cop anymore.
537
00:29:24,110 --> 00:29:25,938
Pull next to my car.
I got something else for you.
538
00:29:37,123 --> 00:29:38,777
Hey, open your trunk.
539
00:29:46,828 --> 00:29:48,612
What's that about?
540
00:29:48,656 --> 00:29:51,659
Leave it at the print shop
On 4th avenue and 12th street.
541
00:29:51,702 --> 00:29:52,921
- what is it?
- it's a box.
542
00:29:52,965 --> 00:29:54,705
Didn't you see it's a box?
543
00:29:54,749 --> 00:29:55,924
It's nothing.
Just deliver it.
544
00:29:55,968 --> 00:29:56,969
Think of nothing, huh?
545
00:30:56,855 --> 00:30:58,595
Kojak called.
546
00:30:58,639 --> 00:31:02,208
I told him the good news,
That you're with a new company.
547
00:31:02,251 --> 00:31:04,079
He wanted to know the name.
548
00:31:04,123 --> 00:31:06,255
Why-- why would he be
So interested?
549
00:31:06,299 --> 00:31:07,735
I don't know.
550
00:31:07,778 --> 00:31:09,215
Oh, what a dummy.
You know what?
551
00:31:09,258 --> 00:31:10,956
I left the ice cream in the cab.
I'll be right back.
552
00:31:10,999 --> 00:31:12,044
But your dinner's gonna
Get cold.
553
00:31:12,087 --> 00:31:13,523
Two minutes.
I'll run both ways.
554
00:31:13,567 --> 00:31:17,179
Ken.
555
00:31:17,223 --> 00:31:18,920
This wouldn't have anything
To do with the money
556
00:31:18,964 --> 00:31:21,009
That you're bringing home,
Would it?
557
00:31:21,053 --> 00:31:24,926
Annie, please.
558
00:31:24,970 --> 00:31:29,148
Please stop seeing monsters,
All right?
559
00:31:29,191 --> 00:31:31,933
- okay.
- I'll be right back.
560
00:31:31,977 --> 00:31:35,110
The ice cream's gonna be
Melted by the time you get back.
561
00:31:39,071 --> 00:31:41,725
The tires hold the usual
Assortment of new york dirt.
562
00:31:41,769 --> 00:31:44,772
And we found these particles
Of wood.
563
00:31:44,815 --> 00:31:46,992
They were jammed
In the differential.
564
00:31:47,035 --> 00:31:48,123
Must've hit a wooden hump
In the road.
565
00:31:48,167 --> 00:31:49,342
That help?
566
00:31:49,385 --> 00:31:50,647
Oh, yeah, it might help.
567
00:31:50,691 --> 00:31:51,953
But it gives you
Some extra work.
568
00:31:51,997 --> 00:31:54,260
I need it to compare
To a particle
569
00:31:54,303 --> 00:31:55,914
- found on the loading area.
- tonight?
570
00:31:55,957 --> 00:31:58,351
Well, unless you can do it
Yesterday.
571
00:31:58,394 --> 00:32:00,266
Hello, ken.
572
00:32:02,790 --> 00:32:04,226
What are you--
What are you doing?
573
00:32:04,270 --> 00:32:05,619
Want to sit down?
574
00:32:05,662 --> 00:32:08,274
No. What--what's going on?
575
00:32:08,317 --> 00:32:10,929
Well, you see,
That suspect you couldn't I.D.,
576
00:32:10,972 --> 00:32:12,843
He was killed, hit.
577
00:32:12,887 --> 00:32:15,846
And a cab was identified
At the scene.
578
00:32:15,890 --> 00:32:17,196
We think this is the one,
And that's what we're doing.
579
00:32:17,239 --> 00:32:20,721
Now, wait a minute.
You s--you suspect me?
580
00:32:20,764 --> 00:32:22,201
No.
581
00:32:22,244 --> 00:32:23,854
Well,
What are you doing with my cab?
582
00:32:23,898 --> 00:32:26,945
Lieutenant, that stuff
We found is definitely blood.
583
00:32:26,988 --> 00:32:28,598
- where?
- rear seat.
584
00:32:28,642 --> 00:32:30,731
I think there's enough there
For us to work with.
585
00:32:33,995 --> 00:32:36,302
Were you ready to identify
That suspect or not?
586
00:32:36,345 --> 00:32:38,043
Would you believe me
If I told you?
587
00:32:38,086 --> 00:32:41,263
You're in quicksand,
And you're sinking.
588
00:32:41,307 --> 00:32:43,135
That's what I believe.
589
00:32:43,178 --> 00:32:45,180
I'm not a cop anymore,
Lieutenant.
590
00:32:45,224 --> 00:32:46,965
And I've got to earn a living.
591
00:32:47,008 --> 00:32:48,836
Do you understand?
592
00:32:54,146 --> 00:32:55,451
Don't I know that guy?
593
00:32:55,495 --> 00:32:59,194
Yeah, you used to,
When he was somebody else.
594
00:33:05,374 --> 00:33:06,810
Maybe it's nothing.
595
00:33:06,854 --> 00:33:08,812
If it's nothing,
Why do you tell me?
596
00:33:11,424 --> 00:33:15,167
Sit down, troublemaker.
597
00:33:15,210 --> 00:33:16,820
What is that for?
598
00:33:16,864 --> 00:33:18,344
You left that box open,
And when I moved it
599
00:33:18,387 --> 00:33:20,302
I had a carton
Of caps all over the floor.
600
00:33:20,346 --> 00:33:22,652
What are you talking about?
That box was sealed with tape.
601
00:33:22,696 --> 00:33:24,263
The tape was broken.
602
00:33:24,306 --> 00:33:26,308
Anybody else handle the box
Besides you?
603
00:33:26,352 --> 00:33:29,007
No, I put it in the trunk
Of the cab myself.
604
00:33:29,050 --> 00:33:31,313
I told you, I never liked
The idea of using that ex-cop.
605
00:33:31,357 --> 00:33:33,185
Hey, all right,
So maybe he did take a look.
606
00:33:33,228 --> 00:33:35,013
That don't make him trouble.
607
00:33:35,056 --> 00:33:38,233
He can tie us into simpson
Through you, duff.
608
00:33:38,277 --> 00:33:40,018
That's trouble.
609
00:34:02,910 --> 00:34:05,043
Well, hobart
Owns the luncheonette.
610
00:34:05,086 --> 00:34:07,001
Simpson listed it as a place
Of employment
611
00:34:07,045 --> 00:34:09,786
On an old numbers collar.
612
00:34:09,830 --> 00:34:11,962
Duff runs for hobart.
613
00:34:12,006 --> 00:34:15,227
Duff is in court
When murray blows the I.D.,
614
00:34:15,270 --> 00:34:18,012
And murray ends up getting
A job driving for hobart.
615
00:34:18,056 --> 00:34:20,188
I guess you were right
About murray.
616
00:34:20,232 --> 00:34:23,757
Well, I've been thinking
About murray and those guys.
617
00:34:23,800 --> 00:34:26,064
Even if he is into something,
What would I do
618
00:34:26,107 --> 00:34:29,154
If I had on my head
What murray has on his?
619
00:34:29,197 --> 00:34:30,894
You stay here.
620
00:34:30,938 --> 00:34:34,115
I'll set up a tail on murray,
Then I'll talk to him.
621
00:34:34,159 --> 00:34:36,117
Now whether you changed
Your mind about him or not,
622
00:34:36,161 --> 00:34:39,729
We got to be sure,
One way or the other.
623
00:34:39,773 --> 00:34:41,209
The next time you see murray,
You tell him what you just
624
00:34:41,253 --> 00:34:42,732
Told me, okay?
625
00:34:42,776 --> 00:34:45,126
Lieutenant, I didn't say much.
626
00:34:45,170 --> 00:34:48,434
You said you understand,
And that's plenty.
627
00:35:00,010 --> 00:35:02,100
I go mama.
628
00:35:02,143 --> 00:35:03,840
Hi, ann.
Is kenny in?
629
00:35:03,884 --> 00:35:05,407
- he's still working.
- I go mama.
630
00:35:05,451 --> 00:35:07,235
Ah.
631
00:35:07,279 --> 00:35:08,367
Well, do you mind if I wait?
632
00:35:08,410 --> 00:35:09,933
It's kind of
Sweltering out there.
633
00:35:09,977 --> 00:35:11,544
Oh, come on in.
I'll--
634
00:35:11,587 --> 00:35:12,849
I'll get you something
To drink.
635
00:35:12,893 --> 00:35:14,547
- I go mama.
- ah, hush, baby.
636
00:35:18,551 --> 00:35:20,248
I've been here before,
Haven't I?
637
00:35:20,292 --> 00:35:23,164
- yes, yes, you were, one time.
- yeah.
638
00:35:23,208 --> 00:35:27,255
Right after kenny
Passed his police review exams,
639
00:35:27,299 --> 00:35:28,822
You remember?
640
00:35:28,865 --> 00:35:30,780
You came over,
And we celebrated.
641
00:35:30,824 --> 00:35:34,958
Ah, hey, the baby looks
Nothing like kenny, thank god.
642
00:35:41,878 --> 00:35:43,837
Thank you.
643
00:35:43,880 --> 00:35:45,491
You never came back
After that.
644
00:35:45,534 --> 00:35:49,930
Well, you get up
In the morning,
645
00:35:49,973 --> 00:35:51,540
You make a list
Of people you want to see,
646
00:35:51,584 --> 00:35:53,151
Things you want to do,
647
00:35:53,194 --> 00:35:55,065
And then you go to work, right?
648
00:35:55,109 --> 00:35:56,197
You get all caught up,
649
00:35:56,241 --> 00:35:57,503
And before you know it,
The clock goes,
650
00:35:57,546 --> 00:36:00,462
"Tick-tock," and zap.
651
00:36:00,506 --> 00:36:03,509
Look, when ken
Borrowed that money from you,
652
00:36:03,552 --> 00:36:05,946
He told you why he needed it,
Didn't he?
653
00:36:05,989 --> 00:36:07,861
Yes.
654
00:36:07,904 --> 00:36:10,864
Well, I'm coming along
Very well.
655
00:36:10,907 --> 00:36:13,127
I am.
656
00:36:13,171 --> 00:36:15,608
So you can tell me
The truth.
657
00:36:15,651 --> 00:36:17,392
I want to know
About my husband.
658
00:36:17,436 --> 00:36:19,481
All right.
659
00:36:19,525 --> 00:36:21,483
You know, I think this business
About him being laid off,
660
00:36:21,527 --> 00:36:22,919
I think it's getting to him.
661
00:36:22,963 --> 00:36:24,269
Kenny?
662
00:36:24,312 --> 00:36:26,096
No.
663
00:36:26,140 --> 00:36:28,316
My rock of gibraltar?
664
00:36:28,360 --> 00:36:30,057
You should see him.
665
00:36:30,100 --> 00:36:32,190
No matter how rough it is,
Any time he comes in that door,
666
00:36:32,233 --> 00:36:34,148
He has a smile and
667
00:36:34,192 --> 00:36:37,151
A joke and--
668
00:36:37,195 --> 00:36:38,457
Don't let him kid you.
669
00:36:38,500 --> 00:36:40,023
Maybe he needs you to smile,
670
00:36:40,067 --> 00:36:42,330
Or--or tell him a joke
Once in a while.
671
00:36:42,374 --> 00:36:44,463
Hey, you remember
When I first met you?
672
00:36:44,506 --> 00:36:48,031
You said that, "Kenny and I were
673
00:36:48,075 --> 00:36:49,598
Towers of pisa."
674
00:36:49,642 --> 00:36:51,513
We lean on each other.
675
00:36:51,557 --> 00:36:53,994
Like I said.
676
00:36:54,037 --> 00:36:57,345
Maybe you should let him
Lean on you once in a while.
677
00:36:57,389 --> 00:36:59,347
Listen, he'll be okay.
678
00:36:59,391 --> 00:37:02,045
He will.
He'll be just fine.
679
00:37:02,089 --> 00:37:05,048
He's gonna get his job
On the force back soon,
680
00:37:05,092 --> 00:37:06,963
And then everything
Will start to come together.
681
00:37:07,007 --> 00:37:08,965
Suppose he doesn't
Get his job back?
682
00:37:09,009 --> 00:37:10,228
You told me that--
683
00:37:10,271 --> 00:37:12,186
I'm not saying
He won't get his job back.
684
00:37:12,230 --> 00:37:15,058
But how 'bout all those days
In between,
685
00:37:15,102 --> 00:37:16,538
Right before it happens?
686
00:37:16,582 --> 00:37:18,279
Well, but not to worry, I mean.
687
00:37:18,323 --> 00:37:20,325
You're young, you're alive,
You got a beautiful baby.
688
00:37:20,368 --> 00:37:21,543
You're--
689
00:37:21,587 --> 00:37:23,371
I used to hear
Such terrible stories
690
00:37:23,415 --> 00:37:26,635
About what an ogre you were.
691
00:37:26,679 --> 00:37:28,594
How you growled at your men
All the time.
692
00:37:28,637 --> 00:37:30,030
Well, don't blow
The whistle on me.
693
00:37:30,073 --> 00:37:31,945
Okay.
694
00:37:37,429 --> 00:37:39,561
Hello.
695
00:37:39,605 --> 00:37:41,955
Yes, he is.
Just a minute.
696
00:37:41,998 --> 00:37:45,001
It's for you.
697
00:37:45,045 --> 00:37:46,394
Hello.
698
00:37:46,438 --> 00:37:48,440
Hey, lieutenant,
Murray just turned in his cab.
699
00:37:48,483 --> 00:37:50,137
Now duff is there.
700
00:37:50,180 --> 00:37:53,575
They talked for a while,
And murray's still in there.
701
00:37:53,619 --> 00:37:54,924
All right.
Stay close to him.
702
00:37:54,968 --> 00:37:56,535
Check.
703
00:38:10,810 --> 00:38:11,898
You shouldn't have
Opened the carton.
704
00:38:11,941 --> 00:38:13,465
They were drugs.
705
00:38:13,508 --> 00:38:14,640
No one said I was
Gonna handle drugs.
706
00:38:14,683 --> 00:38:16,381
Couple of pills, kenny,
That's all.
707
00:38:16,424 --> 00:38:18,687
- what else have I done?
- nothing.
708
00:38:18,731 --> 00:38:20,036
Nothing.
709
00:38:20,080 --> 00:38:21,734
You call simpson nothing?
710
00:38:21,777 --> 00:38:23,388
I swear, I didn't have
Anything to do with that.
711
00:38:23,431 --> 00:38:25,607
About what?
712
00:38:25,651 --> 00:38:29,437
Well, simpson
Stole some money from hobart.
713
00:38:29,481 --> 00:38:31,613
You go to all that trouble
To get a kid
714
00:38:31,657 --> 00:38:33,136
For a couple of dollars?
715
00:38:33,180 --> 00:38:35,791
That's hobart.
He's crazy.
716
00:38:35,835 --> 00:38:39,099
What the hell did I do?
717
00:38:39,142 --> 00:38:42,102
I let you use me
To set up a hit.
718
00:38:42,145 --> 00:38:43,843
And now they own me.
719
00:38:43,886 --> 00:38:46,585
- I didn't know.
- get out of here.
720
00:38:46,628 --> 00:38:48,761
Kenny, please.
I helped you out, remember?
721
00:38:48,804 --> 00:38:50,632
- come on, will you?
- hey, don't get us killed.
722
00:38:50,676 --> 00:38:53,243
They're worried about you.
723
00:38:55,289 --> 00:38:59,815
- they're gonna hit me.
- no, no.
724
00:38:59,859 --> 00:39:02,078
Now listen, I'll just tell 'em
That you got a little nosey,
725
00:39:02,122 --> 00:39:03,819
And you looked in the box, okay?
726
00:39:03,863 --> 00:39:05,952
But just show up like everything
Is okay,
727
00:39:05,995 --> 00:39:07,649
And it'll all calm down.
728
00:39:07,693 --> 00:39:10,609
Then, you can slide out,
And nobody gets hurt, okay?
729
00:39:10,652 --> 00:39:11,871
Please.
730
00:39:11,914 --> 00:39:13,655
They'll kill me.
731
00:39:28,322 --> 00:39:30,063
Everything okay?
732
00:39:52,041 --> 00:39:53,173
- hobart?
- yeah.
733
00:39:53,216 --> 00:39:55,915
There's a tail on murray.
734
00:39:55,958 --> 00:39:57,525
Get over here.
735
00:40:22,637 --> 00:40:23,943
Hello.
736
00:40:23,986 --> 00:40:28,208
Lieutenant kojak, ken murray.
737
00:40:28,251 --> 00:40:31,820
Listen, maybe I didn't lose
All that pride, huh?
738
00:40:31,864 --> 00:40:34,344
Murray.
739
00:40:34,388 --> 00:40:36,346
- is this the captain?
- it is.
740
00:40:36,390 --> 00:40:38,087
Good.
741
00:40:38,131 --> 00:40:40,350
We're all here then.
742
00:40:40,394 --> 00:40:42,918
Look, they just gave me
A drop.
743
00:40:42,962 --> 00:40:46,705
Now listen,
They hit that kid, simpson.
744
00:40:46,748 --> 00:40:47,880
Now I don't know
How you're gonna pin
745
00:40:47,923 --> 00:40:50,056
That on them,
So maybe you're gonna
746
00:40:50,099 --> 00:40:51,057
Have to get 'em
For hitting me.
747
00:40:51,100 --> 00:40:52,754
Murray.
748
00:40:52,798 --> 00:40:56,715
Look, I'm going
To hobart's luncheonette.
749
00:40:56,758 --> 00:41:00,936
If I was them,
I'd do it right after that.
750
00:41:33,099 --> 00:41:35,101
Murray just made a pickup
From victor.
751
00:41:35,144 --> 00:41:37,277
And then
He made a phone call.
752
00:41:37,320 --> 00:41:38,408
To me.
753
00:41:38,452 --> 00:41:40,367
He's making his drop here.
754
00:41:40,410 --> 00:41:43,326
He's also running for them,
And he told me that too.
755
00:41:43,370 --> 00:41:45,154
Give me that.
756
00:41:47,330 --> 00:41:48,767
Crocker.
757
00:41:48,810 --> 00:41:52,597
Murray, you say
You're not still a cop first.
758
00:41:52,640 --> 00:41:54,860
I don't buy it.
759
00:41:54,903 --> 00:41:56,296
Come on, let's go.
760
00:42:04,391 --> 00:42:06,262
And if I don't go,
What are you gonna do?
761
00:42:06,306 --> 00:42:07,263
Are you gonna
Shoot me right here
762
00:42:07,307 --> 00:42:08,438
In front of all
These witnesses?
763
00:42:08,482 --> 00:42:09,831
You see them?
764
00:42:09,875 --> 00:42:11,659
They're blind.
765
00:42:11,703 --> 00:42:14,836
But I could hurt that lady
Over there or that kid.
766
00:42:14,880 --> 00:42:16,142
You wouldn't want that.
767
00:42:16,185 --> 00:42:18,840
Nah, not you, kenny.
768
00:42:18,884 --> 00:42:20,102
First time I saw you, I said,
769
00:42:20,146 --> 00:42:21,887
"There's a guy
Who loves his fellow man."
770
00:42:21,930 --> 00:42:24,106
Now move it.
771
00:42:24,150 --> 00:42:25,368
Out the back door.
772
00:42:25,412 --> 00:42:27,980
Hurry up, murray.
Hurry, hurry.
773
00:42:40,906 --> 00:42:42,168
It's taking too long.
774
00:42:42,211 --> 00:42:46,085
Come on.
775
00:42:46,128 --> 00:42:48,043
Go around the back.
776
00:43:08,455 --> 00:43:10,936
Empty.
777
00:43:10,979 --> 00:43:12,459
I'll ask a question
Only once, okay?
778
00:43:12,502 --> 00:43:14,026
Where's the cab driver
Who just walked in here?
779
00:43:14,069 --> 00:43:15,331
He left through the back.
780
00:43:15,375 --> 00:43:16,332
Who with?
781
00:43:16,376 --> 00:43:18,247
- hobart.
- where's duff?
782
00:43:18,291 --> 00:43:19,771
At his usual stand
At the parking lot,
783
00:43:19,814 --> 00:43:21,468
11th avenue and 16th.
784
00:43:21,511 --> 00:43:22,904
All right, let's find him
Because he's all we've got.
785
00:43:22,948 --> 00:43:26,342
You stay here, fatso,
And have a diet drink.
786
00:43:26,386 --> 00:43:28,170
You got any lentil soup?
787
00:43:36,439 --> 00:43:37,397
That's him.
788
00:43:45,274 --> 00:43:47,320
- come with me.
- whoa, whoa, whoa.
789
00:43:47,363 --> 00:43:50,062
I'm clean, I'm clean,
I'm clean.
790
00:43:50,105 --> 00:43:53,413
- I'm clean, I'm clean.
- "I'm clean, I'm clean."
791
00:43:53,456 --> 00:43:56,198
Snow white, so was simpson
When we found his body.
792
00:43:56,242 --> 00:43:57,765
I didn't have anything
To do with that.
793
00:43:57,809 --> 00:43:58,810
Where's hobart now?
794
00:43:58,853 --> 00:44:00,159
- his luncheonette.
- no, no.
795
00:44:00,202 --> 00:44:02,117
Hobart left there,
And he had murray with him.
796
00:44:02,161 --> 00:44:06,034
- I don't know.
- well, why don't you think?
797
00:44:06,078 --> 00:44:08,820
Print shop.
Oh, god, he's a dead man by now.
798
00:44:08,863 --> 00:44:10,473
Oh, really? Why?
I mean, he's part of the team.
799
00:44:10,517 --> 00:44:11,866
- he's a killer.
- no, no, no, no.
800
00:44:11,910 --> 00:44:15,565
He didn't know anything
About simpson.
801
00:44:15,609 --> 00:44:17,742
That's one
He doesn't have to pay for.
802
00:44:17,785 --> 00:44:20,135
He's really a great guy.
I swear.
803
00:44:20,179 --> 00:44:21,223
Sure.
804
00:44:25,488 --> 00:44:27,839
Rizzo, cover the front.
805
00:44:49,295 --> 00:44:51,340
I heard you were
A guy with problems.
806
00:44:51,384 --> 00:44:52,864
You can forget 'em.
807
00:44:52,907 --> 00:44:54,604
When they find you,
You ain't gonna owe nothing.
808
00:44:54,648 --> 00:44:58,870
Victor, just finish it up,
And get him out of here.
809
00:44:58,913 --> 00:44:59,958
How's the front?
810
00:45:00,001 --> 00:45:01,437
Clean.
811
00:45:01,481 --> 00:45:03,265
So we do it now.
812
00:45:03,309 --> 00:45:05,311
All right, you block
The front doors
813
00:45:05,354 --> 00:45:06,355
And then hit the siren.
814
00:45:19,325 --> 00:45:21,588
Shoot, they're gonna get me
Sooner or later.
815
00:45:24,547 --> 00:45:28,073
Remember what you were taught?
816
00:45:38,039 --> 00:45:39,258
Okay, get up there.
817
00:45:39,301 --> 00:45:42,522
Put 'em up.
Spread 'em.
818
00:45:42,565 --> 00:45:44,437
Well,
819
00:45:44,480 --> 00:45:47,440
Thank god you remember
Your lessons well.
820
00:45:58,712 --> 00:46:00,192
Annie.
821
00:46:04,413 --> 00:46:07,329
Annie, like I said, we can't
Keep the whole world out.
822
00:46:16,643 --> 00:46:17,949
Who is it?
823
00:46:17,992 --> 00:46:21,474
It's the plumber.
824
00:46:21,517 --> 00:46:22,692
Well, come in.
825
00:46:22,736 --> 00:46:24,042
You're just in time
For dinner.
826
00:46:24,085 --> 00:46:26,914
No thanks.
But can we talk?
827
00:46:26,958 --> 00:46:29,308
Yeah, sure.
Annie.
828
00:46:29,351 --> 00:46:32,224
I want to hear it.
829
00:46:32,267 --> 00:46:34,052
Sit down.
830
00:46:40,536 --> 00:46:43,626
Well,
831
00:46:43,670 --> 00:46:46,281
We can't prove what happened
In the courtroom, right?
832
00:46:46,325 --> 00:46:47,979
So that's something
You're gonna have to live with.
833
00:46:48,022 --> 00:46:49,458
But these other things--
834
00:46:49,502 --> 00:46:51,156
What else?
835
00:46:51,199 --> 00:46:54,463
Your old man, honey,
He's bananas.
836
00:46:54,507 --> 00:46:57,162
He tries to put out a fire
By putting gasoline on it.
837
00:46:57,205 --> 00:46:58,598
He did it for me.
838
00:46:58,641 --> 00:47:01,340
Punish me.
839
00:47:01,383 --> 00:47:05,083
Hey, I don't know
Whether you deserve this or not,
840
00:47:05,126 --> 00:47:08,086
But you did call me,
You did tip me,
841
00:47:08,129 --> 00:47:10,479
And during the altercation,
You did risk your own life
842
00:47:10,523 --> 00:47:12,264
To save the life
Of a police officer.
843
00:47:12,307 --> 00:47:14,570
And that's exactly what I'm
Gonna tell the police review
844
00:47:14,614 --> 00:47:16,007
Board, all right?
845
00:47:16,050 --> 00:47:20,315
Now when the d.A. Starts
To balance the scales,
846
00:47:20,359 --> 00:47:23,144
I'm sure it'll be a tradeoff.
847
00:47:23,188 --> 00:47:25,277
- bottom line?
- yeah.
848
00:47:25,320 --> 00:47:26,191
I don't know whether
You're gonna get
849
00:47:26,234 --> 00:47:28,193
Back on the force or not.
850
00:47:28,236 --> 00:47:32,023
But I'll tell you this:
If I was in your trouble,
851
00:47:32,066 --> 00:47:35,330
And I had to take care
Of my family like you do,
852
00:47:35,374 --> 00:47:37,767
I probably would've done
The same thing.
853
00:47:37,811 --> 00:47:39,682
Your friends, okay,
854
00:47:39,726 --> 00:47:43,469
They're all gonna come down
To the hearing and testify.
855
00:47:43,512 --> 00:47:44,949
And they're gonna
Say what I just said.
856
00:47:44,992 --> 00:47:48,474
- thank you.
- ah.
857
00:47:48,517 --> 00:47:51,694
You two gonna be all right?
858
00:47:51,738 --> 00:47:52,957
I don't know.
859
00:47:53,000 --> 00:47:54,262
Suddenly, I'm out of jokes.
860
00:47:58,614 --> 00:48:00,486
I can't do it alone, annie.
861
00:48:12,411 --> 00:48:15,022
Mm-hmm.
862
00:48:15,066 --> 00:48:16,589
Dinner, you say?
863
00:48:19,505 --> 00:48:21,202
Why not?
864
00:48:27,861 --> 00:48:29,297
- yeah, yeah.
- oh.
61370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.