All language subtitles for Invincible S03E03 - YOU WANT A REAL COSTUME, RIGHT (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,942 --> 00:00:06,277 [Radcliffe] The artificial skin took. They missed a spot. 2 00:00:06,278 --> 00:00:08,279 [Cecil] It was all that was left of my real skin. 3 00:00:08,280 --> 00:00:10,448 It's a reminder that I messed up. 4 00:00:10,449 --> 00:00:11,615 And to never let it happen again. 5 00:00:11,616 --> 00:00:15,661 [Radcliffe] You can be the good guy or the guy who saves the world. 6 00:00:15,662 --> 00:00:16,579 You can't be both. 7 00:00:16,580 --> 00:00:18,998 [Cecil] It's my job to defend the planet from threats. 8 00:00:18,999 --> 00:00:20,875 There's a thing in my head. You got to get it out 9 00:00:20,876 --> 00:00:22,543 - before Cecil finds me. - Everyone step back. 10 00:00:22,544 --> 00:00:23,461 [growls] 11 00:00:23,462 --> 00:00:25,045 [Cecil] This has nothing to do with you. 12 00:00:25,046 --> 00:00:26,088 [Monster Girl] Hell it doesn't. 13 00:00:26,089 --> 00:00:28,674 I will never work for you again. 14 00:00:28,675 --> 00:00:30,009 We don't have to put up with it anymore! 15 00:00:30,010 --> 00:00:32,011 [Immortal] The door is over there. 16 00:00:32,012 --> 00:00:33,012 Do you think I should help 17 00:00:33,013 --> 00:00:34,430 this Titan guy out? 18 00:00:34,431 --> 00:00:36,599 Well, whatever you told that kid to get him on your side, it fucking-- 19 00:00:36,600 --> 00:00:37,725 [Titan] I told him the truth. 20 00:00:37,726 --> 00:00:39,351 I'm gonna make this city better for a lot of people. 21 00:00:39,352 --> 00:00:42,730 I didn't get my powers until I was way older than... you. 22 00:00:42,731 --> 00:00:44,106 [Paul] When you never called me back, I figured 23 00:00:44,107 --> 00:00:45,608 maybe you weren't interested. 24 00:00:45,609 --> 00:00:47,569 [Mark] Let's give it a try. 25 00:00:49,571 --> 00:00:52,115 [plaintive music playing] 26 00:00:58,121 --> 00:01:00,081 ♪ ♪ 27 00:01:09,758 --> 00:01:12,594 ♪ ♪ 28 00:01:42,791 --> 00:01:46,086 [ominous music playing] 29 00:01:59,808 --> 00:02:01,726 ♪ ♪ 30 00:02:16,783 --> 00:02:19,744 [dramatic music playing] 31 00:02:21,788 --> 00:02:23,790 ♪ ♪ 32 00:02:46,229 --> 00:02:48,231 ♪ ♪ 33 00:03:05,624 --> 00:03:07,626 [plaintive music playing] 34 00:03:14,215 --> 00:03:15,842 ♪ ♪ 35 00:03:18,595 --> 00:03:20,555 ♪ ♪ 36 00:03:33,193 --> 00:03:35,195 ♪ ♪ 37 00:03:52,754 --> 00:03:54,756 ♪ ♪ 38 00:04:11,856 --> 00:04:13,483 ♪ ♪ 39 00:04:34,504 --> 00:04:36,506 ♪ ♪ 40 00:04:59,446 --> 00:05:01,948 ♪ ♪ 41 00:05:27,390 --> 00:05:29,392 [pulsing music playing] 42 00:05:48,328 --> 00:05:50,246 ♪ ♪ 43 00:05:55,335 --> 00:05:57,337 ♪ ♪ 44 00:06:27,951 --> 00:06:30,120 ♪ ♪ 45 00:06:54,811 --> 00:06:56,813 [somber music playing] 46 00:07:08,366 --> 00:07:10,284 {\an8}[Mark] What are you doing here?! 47 00:07:10,285 --> 00:07:12,828 You promised you wouldn't use your powers without me. 48 00:07:12,829 --> 00:07:14,121 You could have gotten hurt! 49 00:07:14,122 --> 00:07:16,165 I just wanted to see you beating up bad guys. 50 00:07:16,166 --> 00:07:20,252 But they were gonna pour lava in your face, so I had to help. 51 00:07:20,253 --> 00:07:23,213 And I'm not using my powers without you. You're here. 52 00:07:23,214 --> 00:07:26,633 [sirens wailing] 53 00:07:26,634 --> 00:07:27,885 We're leaving. 54 00:07:27,886 --> 00:07:30,470 - But I want to stay and watch. - I said 55 00:07:30,471 --> 00:07:32,891 we're leaving. 56 00:07:37,645 --> 00:07:39,438 Am I in trouble? 57 00:07:39,439 --> 00:07:41,148 [scoffs] What do you think? 58 00:07:41,149 --> 00:07:44,735 Go to your room. Your brother and I need to discuss what you've done. 59 00:07:44,736 --> 00:07:46,196 [groans] 60 00:07:47,280 --> 00:07:49,323 And what have I said about flying in the house? 61 00:07:49,324 --> 00:07:51,326 Mom... 62 00:07:55,163 --> 00:07:56,915 Ugh. 63 00:07:59,751 --> 00:08:02,586 I was worried this was gonna happen. 64 00:08:02,587 --> 00:08:06,506 I know, but asking him to not use his powers isn't realistic. 65 00:08:06,507 --> 00:08:08,425 And you did promise I'd train him. 66 00:08:08,426 --> 00:08:10,928 [sighs] He's so young, Mark. 67 00:08:10,929 --> 00:08:13,639 Yeah, but he's tough. 68 00:08:13,640 --> 00:08:15,599 You should've seen him today. 69 00:08:15,600 --> 00:08:16,683 [sighs] 70 00:08:16,684 --> 00:08:20,437 {\an8}I just want him to have a normal childhood, 71 00:08:20,438 --> 00:08:23,273 {\an8}or as normal as we can give him. 72 00:08:23,274 --> 00:08:26,068 I'll be careful, I promise. 73 00:08:26,069 --> 00:08:29,071 I won't let him get hurt, and I won't let him hurt anyone else. 74 00:08:29,072 --> 00:08:31,782 {\an8}I know you didn't ask for this. 75 00:08:31,783 --> 00:08:35,702 Neither did you, but we're a family. 76 00:08:35,703 --> 00:08:38,164 We'll figure this out together. 77 00:08:39,249 --> 00:08:42,000 [Helen] Did that make any sense to you? I mean, it's supposed to be 78 00:08:42,001 --> 00:08:44,127 an introduction to architecture. 79 00:08:44,128 --> 00:08:45,671 Yeah, it's pretty complicated, 80 00:08:45,672 --> 00:08:48,507 but I like applying what we learn. 81 00:08:48,508 --> 00:08:51,760 Um, where exactly are you applying this stuff? 82 00:08:51,761 --> 00:08:55,347 {\an8}Oh, uh, just like building models and stuff. 83 00:08:55,348 --> 00:08:56,723 [Amber] Eve? Oh, my God. 84 00:08:56,724 --> 00:08:59,559 - I thought that was you. - Amber. 85 00:08:59,560 --> 00:09:01,645 I'll see you in class next week. 86 00:09:01,646 --> 00:09:03,522 Oh, I'm sorry. I didn't mean to interrupt. 87 00:09:03,523 --> 00:09:07,818 Oh. No, no, it's fine. It's-it's really good to see you. 88 00:09:07,819 --> 00:09:09,778 I didn't know you'd enrolled. 89 00:09:09,779 --> 00:09:15,534 Just part-time, but, yeah, I'm taking some architecture and engineering classes. 90 00:09:15,535 --> 00:09:17,494 I want to get better at using my powers, 91 00:09:17,495 --> 00:09:21,248 and since I make and build stuff, this, you know, kind of made sense. 92 00:09:21,249 --> 00:09:23,542 Ah, I guess I never really thought about superheroes 93 00:09:23,543 --> 00:09:25,794 having to learn to use their powers. 94 00:09:25,795 --> 00:09:28,130 It's not all tights and fistfights. 95 00:09:28,131 --> 00:09:30,382 [both laugh] 96 00:09:30,383 --> 00:09:31,967 Are you busy? 97 00:09:31,968 --> 00:09:35,096 Do you want to grab coffee and, like, catch up for real? 98 00:09:37,598 --> 00:09:39,683 But Debbie and Oliver are okay? 99 00:09:39,684 --> 00:09:42,853 Yeah, Mark rescued them from this Angstrom Levy guy. 100 00:09:42,854 --> 00:09:45,772 It was rough, but they're all doing much better now. 101 00:09:45,773 --> 00:09:48,025 Oh, thank God. 102 00:09:48,026 --> 00:09:50,819 And then Mark and Cecil got in a huge fight, 103 00:09:50,820 --> 00:09:53,697 so Mark's on his own right now. 104 00:09:53,698 --> 00:09:56,491 And, uh, hmm... 105 00:09:56,492 --> 00:09:58,618 Speaking of Mark, 106 00:09:58,619 --> 00:10:01,496 I should probably tell you something. 107 00:10:01,497 --> 00:10:03,123 You two are dating. 108 00:10:03,124 --> 00:10:04,333 [sharp inhale] 109 00:10:04,334 --> 00:10:06,960 [laughs] It's okay. 110 00:10:06,961 --> 00:10:08,837 William told me. 111 00:10:08,838 --> 00:10:10,964 I'm happy for you both. 112 00:10:10,965 --> 00:10:14,176 I didn't want it to mess up anything between us. 113 00:10:14,177 --> 00:10:18,347 I mean, I'm glad it didn't happen the next day, 114 00:10:18,348 --> 00:10:22,517 but honestly I always wondered if you two would get together after we broke up. 115 00:10:22,518 --> 00:10:26,730 [scoffs] It's obvious to everyone but us, huh? 116 00:10:26,731 --> 00:10:28,899 Maybe a little. 117 00:10:28,900 --> 00:10:30,442 [laughs] 118 00:10:30,443 --> 00:10:34,112 But, seriously, Mark and I... 119 00:10:34,113 --> 00:10:36,198 Our worlds were too different. 120 00:10:36,199 --> 00:10:38,241 But you and him, 121 00:10:38,242 --> 00:10:39,910 that's where you both live. 122 00:10:39,911 --> 00:10:43,997 Yeah. And I have to be honest, it feels good. 123 00:10:43,998 --> 00:10:47,667 It's exciting but also... comfortable. 124 00:10:47,668 --> 00:10:49,086 Do you know what I mean? 125 00:10:49,087 --> 00:10:52,255 Hmm. I do, in fact. 126 00:10:52,256 --> 00:10:54,216 Wait. 127 00:10:54,217 --> 00:10:56,218 Well... 128 00:10:56,219 --> 00:10:58,220 there's this guy Kyle. 129 00:10:58,221 --> 00:11:00,765 - And... - Go on. 130 00:11:06,312 --> 00:11:07,896 [Rex] Ta-da! 131 00:11:07,897 --> 00:11:09,731 It's not buried under a mountain 132 00:11:09,732 --> 00:11:14,027 and it doesn't have a pool, but it's ours. 133 00:11:14,028 --> 00:11:16,154 Technically the deed is in my name-- 134 00:11:16,155 --> 00:11:18,657 We're gonna make a mint when we finally sell it, 135 00:11:18,658 --> 00:11:21,868 but for now it's good to be home, baby. 136 00:11:21,869 --> 00:11:23,328 It's bigger than I thought. 137 00:11:23,329 --> 00:11:26,289 [laughs] That's what she said. Okay, wait, hang on. 138 00:11:26,290 --> 00:11:27,999 Sorry. Old me again. 139 00:11:28,000 --> 00:11:31,253 [laughs] Did I do that? Anyway, it's pretty big. 140 00:11:31,254 --> 00:11:34,005 A little dusting, some new furniture, 141 00:11:34,006 --> 00:11:38,635 and it'll be the perfect crime-busting fight palace once again. 142 00:11:38,636 --> 00:11:40,971 Come on, I'll give you the tour. 143 00:11:40,972 --> 00:11:42,974 [optimistic music playing] 144 00:11:45,560 --> 00:11:46,727 [grunts] 145 00:11:51,524 --> 00:11:54,901 We can find you a room before the others take first pick. 146 00:11:54,902 --> 00:11:57,697 You want a window, right? 147 00:12:05,830 --> 00:12:09,291 Wow, this is... [chuckles] embarrassing. 148 00:12:09,292 --> 00:12:12,752 I really didn't remember my old room being so... 149 00:12:12,753 --> 00:12:14,504 You? 150 00:12:14,505 --> 00:12:17,049 Yeah, oy, I guess. 151 00:12:19,969 --> 00:12:21,761 You all look so happy. 152 00:12:21,762 --> 00:12:24,014 And you fought actual supervillains. 153 00:12:24,015 --> 00:12:25,724 Well, same as you, right? 154 00:12:25,725 --> 00:12:28,101 You've been a superhero since you were a kid. 155 00:12:28,102 --> 00:12:30,103 Yeah, but not like this. 156 00:12:30,104 --> 00:12:33,565 When my parents discovered I had powers, they went all in on it. 157 00:12:33,566 --> 00:12:36,818 Suddenly, instead of soccer in the backyard, 158 00:12:36,819 --> 00:12:39,030 I'm learning chokeholds and bomb defusals. 159 00:12:40,031 --> 00:12:41,656 I worked solo in our town. 160 00:12:41,657 --> 00:12:43,492 But it was all small stuff. 161 00:12:43,493 --> 00:12:46,203 Gangs, bank robberies, lost pets. 162 00:12:46,204 --> 00:12:48,622 I think we had one bad guy with superpowers 163 00:12:48,623 --> 00:12:50,999 in a 200-mile radius. 164 00:12:51,000 --> 00:12:53,126 Ah, at least you had parents. 165 00:12:53,127 --> 00:12:56,505 Mine sold me to the government for the price of a steak dinner, 166 00:12:56,506 --> 00:12:59,758 so I got scientists instead. 167 00:12:59,759 --> 00:13:01,760 Same ones who cut me open 168 00:13:01,761 --> 00:13:05,222 and grafted shit up and down my nervous system. 169 00:13:05,223 --> 00:13:07,265 I'm sorry. 170 00:13:07,266 --> 00:13:08,642 That must have been hard. 171 00:13:08,643 --> 00:13:11,520 Eh, it's better than being a nobody, huh? 172 00:13:11,521 --> 00:13:12,646 [chuckles] 173 00:13:12,647 --> 00:13:14,606 And everyone has fucked-up childhoods. 174 00:13:14,607 --> 00:13:16,609 Mm, not like ours. 175 00:13:18,945 --> 00:13:21,905 Man, I would've killed for a place like this when I was a teenager. 176 00:13:21,906 --> 00:13:24,575 This is the first time I've actually been here. 177 00:13:26,077 --> 00:13:28,538 Oh, I kept my real body at another location. 178 00:13:29,664 --> 00:13:32,541 Teen Team was always a bit of a misnomer. 179 00:13:32,542 --> 00:13:35,627 Uh, we're not going back to that, are we? 180 00:13:35,628 --> 00:13:37,212 I'm a grown-ass man. 181 00:13:37,213 --> 00:13:38,338 He's right. 182 00:13:38,339 --> 00:13:40,006 We definitely need a new name. 183 00:13:40,007 --> 00:13:42,175 Rex and the Splosions. 184 00:13:42,176 --> 00:13:43,677 Rex and his Exes. 185 00:13:43,678 --> 00:13:47,974 Rex Splode and a bunch of other people whose names you don't really need to know. 186 00:13:48,975 --> 00:13:52,353 What? I'm just giving the people what they want. 187 00:13:57,817 --> 00:14:00,318 Amanda, wait, that's a pet project of mine. 188 00:14:00,319 --> 00:14:01,820 Okay. 189 00:14:01,821 --> 00:14:03,697 Sorry. It's, uh... 190 00:14:03,698 --> 00:14:05,323 not ready to be shared yet. 191 00:14:05,324 --> 00:14:07,325 - [doors open and close] - [Eve] Huh. 192 00:14:07,326 --> 00:14:09,327 So much for my spare apartment in the city. 193 00:14:09,328 --> 00:14:11,746 Oh, you're welcome to stay, Eve. 194 00:14:11,747 --> 00:14:13,123 There's enough room for all of us. 195 00:14:13,124 --> 00:14:15,083 Or, you know, 196 00:14:15,084 --> 00:14:17,335 you could rejoin the team. 197 00:14:17,336 --> 00:14:19,880 Thanks, but it wouldn't be the same. 198 00:14:21,465 --> 00:14:24,676 I can't believe Kate chose to stay with the Guardians. 199 00:14:24,677 --> 00:14:26,595 She's marrying the Immortal. 200 00:14:26,596 --> 00:14:29,389 Eh, guess we won't be invited to the wedding now. 201 00:14:29,390 --> 00:14:31,099 Where will you go? 202 00:14:31,100 --> 00:14:34,311 I'm moving back in with my folks. 203 00:14:34,312 --> 00:14:35,770 [Rex] Seriously? 204 00:14:35,771 --> 00:14:37,230 Why? 205 00:14:37,231 --> 00:14:40,442 Because they're my parents and I need to fix things between us. 206 00:14:40,443 --> 00:14:42,527 [Rex groans] And... 207 00:14:42,528 --> 00:14:45,030 you want to be closer to Mark, right? 208 00:14:45,031 --> 00:14:46,948 [smooching] 209 00:14:46,949 --> 00:14:49,075 [Eve] I thought you weren't such a jerk anymore. 210 00:14:49,076 --> 00:14:50,952 Baby steps, Eve. 211 00:14:50,953 --> 00:14:52,455 Baby steps. 212 00:15:02,715 --> 00:15:04,674 [Liu] This is unacceptable. 213 00:15:04,675 --> 00:15:07,260 My best assassin rots 214 00:15:07,261 --> 00:15:09,971 in one of your disgusting American prisons 215 00:15:09,972 --> 00:15:13,642 and you do nothing about it. 216 00:15:13,643 --> 00:15:16,519 Because it has nothing to do with me. 217 00:15:16,520 --> 00:15:18,688 You seized Machine Head's empire, 218 00:15:18,689 --> 00:15:21,942 so you inherited his obligations to The Order. 219 00:15:22,943 --> 00:15:25,487 Mr. Liu, with all respect, 220 00:15:25,488 --> 00:15:27,405 I don't care about your Order. 221 00:15:27,406 --> 00:15:29,699 I took the city, and that's all I want. 222 00:15:29,700 --> 00:15:32,160 You and your pals can keep everything else. 223 00:15:32,161 --> 00:15:35,705 That's not how this works. 224 00:15:35,706 --> 00:15:37,707 You are now a member of The Order 225 00:15:37,708 --> 00:15:42,253 and you will handle this issue in your territory. 226 00:15:42,254 --> 00:15:45,548 Even if I agreed with you, which I don't, 227 00:15:45,549 --> 00:15:48,218 this was a private vendetta. 228 00:15:48,219 --> 00:15:50,762 Multi-Paul got himself into this mess, 229 00:15:50,763 --> 00:15:52,640 so he can get himself out. 230 00:15:53,683 --> 00:15:54,849 [snarls] 231 00:15:54,850 --> 00:15:56,518 Boss, uh... 232 00:15:56,519 --> 00:15:58,354 a word? 233 00:16:00,272 --> 00:16:02,982 I know you do things your own way, 234 00:16:02,983 --> 00:16:06,069 but even Machine Head bent a knee to The Order. 235 00:16:06,070 --> 00:16:08,446 They got the whole world split up between them. 236 00:16:08,447 --> 00:16:11,157 Just make 'em happy, and they'll leave us alone. 237 00:16:11,158 --> 00:16:12,784 Or what? 238 00:16:12,785 --> 00:16:14,994 Or they replace you with the next guy. 239 00:16:14,995 --> 00:16:16,287 Their guy. 240 00:16:16,288 --> 00:16:17,664 And he does it. 241 00:16:17,665 --> 00:16:20,917 And you, me, and your family are all six feet under. 242 00:16:20,918 --> 00:16:23,753 We just got the East Side under control. 243 00:16:23,754 --> 00:16:25,839 {\an8}The last thing we need is the kind of heat 244 00:16:25,840 --> 00:16:28,842 {\an8}that breaking out Multi-Paul is gonna bring down on us. 245 00:16:28,843 --> 00:16:30,844 We don't have a choice. 246 00:16:30,845 --> 00:16:32,595 And I can't teleport him out of there. 247 00:16:32,596 --> 00:16:34,973 They got a energy field up or something. 248 00:16:34,974 --> 00:16:37,600 Hmm. 249 00:16:37,601 --> 00:16:40,979 Maybe Machine Head knew a thing or two. 250 00:16:40,980 --> 00:16:45,024 Okay, tell Liu I'll take care of it this one time. 251 00:16:45,025 --> 00:16:49,904 But then I don't want to see his fucked-up face in my city again. 252 00:16:49,905 --> 00:16:52,657 I mean, I ain't gonna tell him that, but-- 253 00:16:52,658 --> 00:16:55,202 - [growls] - You got it, boss. 254 00:17:08,257 --> 00:17:09,591 [Oliver] Wait up! 255 00:17:09,592 --> 00:17:11,552 Whoa! Whoa! 256 00:17:12,678 --> 00:17:15,388 Come on, you can do better than that. 257 00:17:15,389 --> 00:17:16,639 It's not fair. 258 00:17:16,640 --> 00:17:18,309 You're way faster. 259 00:17:21,353 --> 00:17:24,272 Hey, I said we'd start training. 260 00:17:24,273 --> 00:17:26,816 I didn't say it was gonna be easy. 261 00:17:26,817 --> 00:17:28,860 When are you gonna teach me how to fight? 262 00:17:28,861 --> 00:17:31,529 I've been practicing stuff I saw on the Internet. 263 00:17:31,530 --> 00:17:33,364 [grunting] 264 00:17:33,365 --> 00:17:35,033 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, okay. 265 00:17:35,034 --> 00:17:36,451 One thing at a time. 266 00:17:36,452 --> 00:17:37,911 Flying first. 267 00:17:37,912 --> 00:17:39,662 Fighting second. 268 00:17:39,663 --> 00:17:41,665 You'd better keep up, we don't want to be late. 269 00:17:43,125 --> 00:17:45,126 Late for what? [whimpers] 270 00:17:45,127 --> 00:17:46,753 Wait up! 271 00:17:46,754 --> 00:17:48,839 [lighthearted jazz playing] 272 00:17:53,052 --> 00:17:55,261 [Oliver] This is so awesome. 273 00:17:55,262 --> 00:17:57,013 Remember our deal. 274 00:17:57,014 --> 00:17:58,473 [Oliver] I know, I know. 275 00:17:58,474 --> 00:18:00,892 No using my powers in public without permission. 276 00:18:00,893 --> 00:18:02,560 That's right. 277 00:18:02,561 --> 00:18:04,270 Thanks again for doing this, Art. 278 00:18:04,271 --> 00:18:06,314 Eh, it's my pleasure. 279 00:18:06,315 --> 00:18:08,274 I'm glad to finally meet the little guy. 280 00:18:08,275 --> 00:18:09,400 [Oliver] All right. 281 00:18:09,401 --> 00:18:11,569 Get ready, because... 282 00:18:11,570 --> 00:18:15,074 ...Kid Omni-Man is here! 283 00:18:17,493 --> 00:18:19,035 Oh, geez. 284 00:18:19,036 --> 00:18:21,663 He told me the "O" was for "Oliver." 285 00:18:21,664 --> 00:18:23,998 [sighs] Can you give us a minute? 286 00:18:23,999 --> 00:18:26,126 Yeah, of course. 287 00:18:30,464 --> 00:18:32,090 You don't like it? 288 00:18:32,091 --> 00:18:33,758 Costume's great. 289 00:18:33,759 --> 00:18:36,094 It's the name that's the problem. 290 00:18:36,095 --> 00:18:38,221 - Why? - [Mark sighs] 291 00:18:38,222 --> 00:18:41,057 People are gonna hear that name or see that symbol 292 00:18:41,058 --> 00:18:42,350 and think of Dad. 293 00:18:42,351 --> 00:18:44,477 I know, it'll be great. 294 00:18:44,478 --> 00:18:46,104 Oliver... 295 00:18:46,105 --> 00:18:49,148 Dad did terrible things here. 296 00:18:49,149 --> 00:18:51,359 Things people aren't gonna forget anytime soon. 297 00:18:51,360 --> 00:18:54,070 {\an8}But you said he's different now. 298 00:18:54,071 --> 00:18:57,740 {\an8}And when I save people in this costume, they'll get it. 299 00:18:57,741 --> 00:19:00,201 It's more complicated than that. 300 00:19:00,202 --> 00:19:02,662 It's gonna take a long time 301 00:19:02,663 --> 00:19:05,123 and a lot of work for everyone to forgive him. 302 00:19:05,124 --> 00:19:08,585 Maybe someday that might happen. 303 00:19:08,586 --> 00:19:10,587 But we're not there yet. 304 00:19:10,588 --> 00:19:12,255 Not even close. 305 00:19:12,256 --> 00:19:13,716 Do you understand? 306 00:19:15,718 --> 00:19:17,343 I think so. 307 00:19:17,344 --> 00:19:20,346 Word on the street is, you cut ties with Cecil. 308 00:19:20,347 --> 00:19:21,890 Yeah. 309 00:19:21,891 --> 00:19:23,641 It's time for a change. 310 00:19:23,642 --> 00:19:25,393 In more ways than one. 311 00:19:25,394 --> 00:19:26,644 What's this? 312 00:19:26,645 --> 00:19:29,064 A fresh start. 313 00:19:34,862 --> 00:19:36,405 Whoa! 314 00:19:41,118 --> 00:19:43,369 You look amazing! 315 00:19:43,370 --> 00:19:44,704 I don't know. 316 00:19:44,705 --> 00:19:46,205 Feels a little serious? 317 00:19:46,206 --> 00:19:48,708 [newscaster] We interrupt our afternoon classics with breaking news 318 00:19:48,709 --> 00:19:50,793 of an attack at Payton Penitentiary. 319 00:19:50,794 --> 00:19:54,797 Early reports indicate superpowered individuals are involved. 320 00:19:54,798 --> 00:19:57,550 Oh, man, this is perfect. 321 00:19:57,551 --> 00:19:59,636 We can try out our new suits. 322 00:19:59,637 --> 00:20:01,054 Okay. 323 00:20:01,055 --> 00:20:03,056 You can come along, but-- 324 00:20:03,057 --> 00:20:05,141 I know, I know. I won't fight. 325 00:20:05,142 --> 00:20:07,435 I'll just watch. Let's go already, we're gonna miss it. 326 00:20:07,436 --> 00:20:09,395 Hey, say thank you to Art. 327 00:20:09,396 --> 00:20:10,521 Thank you, Art. 328 00:20:10,522 --> 00:20:12,191 - It's a pleasure. - [grunts] 329 00:20:14,652 --> 00:20:17,363 He has no idea where we're going. 330 00:20:18,656 --> 00:20:19,948 [laughs] 331 00:20:19,949 --> 00:20:23,619 Reminds me of another kid I knew. 332 00:20:24,620 --> 00:20:27,413 [alarm blaring] 333 00:20:27,414 --> 00:20:29,333 It's about time. 334 00:20:30,960 --> 00:20:31,960 [shouts] 335 00:20:31,961 --> 00:20:33,836 [Kursk] Look at these fools. 336 00:20:33,837 --> 00:20:36,839 Their weapons are like tiny tickles. 337 00:20:36,840 --> 00:20:39,550 Their body armor is thin, 338 00:20:39,551 --> 00:20:42,179 - like cheap toilet paper. - [Furnace] Yeah! 339 00:20:43,263 --> 00:20:45,682 Whoa, who are those guys? 340 00:20:45,683 --> 00:20:47,016 That's Kursk. 341 00:20:47,017 --> 00:20:48,768 He's got electricity powers. 342 00:20:48,769 --> 00:20:50,478 The other guy's Furnace. 343 00:20:50,479 --> 00:20:52,939 {\an8}Inside that suit I think he's made of lava or something. 344 00:20:52,940 --> 00:20:54,399 {\an8}I've fought them before. 345 00:20:54,400 --> 00:20:56,401 Then let's go get 'em, Mark. 346 00:20:56,402 --> 00:20:58,444 - Whoa. H-Hold on. - Huh? 347 00:20:58,445 --> 00:21:00,321 First, when we're out in public, 348 00:21:00,322 --> 00:21:02,782 you got to call me Invincible, not Mark. 349 00:21:02,783 --> 00:21:04,994 And you can call me Kid Omni-- 350 00:21:06,120 --> 00:21:09,038 Wait, I haven't figured out a new name yet. 351 00:21:09,039 --> 00:21:11,749 That's fine, because I'm not calling you anything 352 00:21:11,750 --> 00:21:14,168 because you're just gonna stay here 353 00:21:14,169 --> 00:21:15,879 and watch. 354 00:21:16,880 --> 00:21:18,673 [guards shout] 355 00:21:18,674 --> 00:21:19,757 Those guys need help. 356 00:21:19,758 --> 00:21:22,844 Oliv... Kid... Oh, my... Just stop! 357 00:21:22,845 --> 00:21:24,221 [grunts] 358 00:21:25,556 --> 00:21:29,017 Furnace, is raining boy! 359 00:21:29,018 --> 00:21:31,270 [grunting] 360 00:21:33,022 --> 00:21:34,023 Aah! 361 00:21:38,819 --> 00:21:40,278 Leave him alone! 362 00:21:40,279 --> 00:21:43,115 [grunting] 363 00:21:51,457 --> 00:21:52,999 [shouts] 364 00:21:53,000 --> 00:21:54,417 [grunts] 365 00:21:54,418 --> 00:21:57,046 [screaming] 366 00:21:58,714 --> 00:22:00,799 Oliver, are you okay? 367 00:22:02,176 --> 00:22:03,551 [grunts] 368 00:22:03,552 --> 00:22:05,595 I thought we weren't supposed to use our real names. 369 00:22:05,596 --> 00:22:07,930 Oh, thank God. 370 00:22:07,931 --> 00:22:10,516 You didn't save one for me? 371 00:22:10,517 --> 00:22:12,769 Are you kidding me? 372 00:22:12,770 --> 00:22:14,979 I told you to just watch. 373 00:22:14,980 --> 00:22:16,439 You almost got yourself killed! 374 00:22:16,440 --> 00:22:17,607 I'm fine. 375 00:22:17,608 --> 00:22:18,983 It barely hurt. 376 00:22:18,984 --> 00:22:21,444 Don't ever do that again. 377 00:22:21,445 --> 00:22:22,487 But those guys-- 378 00:22:22,488 --> 00:22:24,280 I don't want to hear it. You either listen 379 00:22:24,281 --> 00:22:26,741 or you go home. 380 00:22:26,742 --> 00:22:28,159 Got it? 381 00:22:28,160 --> 00:22:30,287 Okay, sorry. 382 00:22:31,872 --> 00:22:34,290 Sorry. 383 00:22:34,291 --> 00:22:36,960 [laughter, indistinct chatter] 384 00:22:38,003 --> 00:22:39,296 [Debbie] Thank you. 385 00:22:40,339 --> 00:22:42,632 Like this? 386 00:22:42,633 --> 00:22:43,800 Mm-hmm. 387 00:22:43,801 --> 00:22:45,343 Then smell it. 388 00:22:45,344 --> 00:22:46,969 Mm. [inhales] 389 00:22:46,970 --> 00:22:48,638 Now taste. 390 00:22:48,639 --> 00:22:50,598 Mmm. 391 00:22:50,599 --> 00:22:52,183 You should get 392 00:22:52,184 --> 00:22:53,976 black currant, 393 00:22:53,977 --> 00:22:55,770 dark cherry, 394 00:22:55,771 --> 00:22:57,647 uh, wet earth. 395 00:22:57,648 --> 00:22:59,148 Mmm. 396 00:22:59,149 --> 00:23:00,900 That's amazing. 397 00:23:00,901 --> 00:23:02,485 How'd you learn all this? 398 00:23:02,486 --> 00:23:05,196 Nolan and I did a lot of wine touring. 399 00:23:05,197 --> 00:23:07,449 You know, before... 400 00:23:08,784 --> 00:23:12,036 Benefits of being married to a travel writer, I suppose. 401 00:23:12,037 --> 00:23:14,373 Yes, exactly. 402 00:23:15,707 --> 00:23:16,874 What? 403 00:23:16,875 --> 00:23:19,836 You're just so full of surprises. 404 00:23:19,837 --> 00:23:22,630 Liking wine is hardly a surprise. 405 00:23:22,631 --> 00:23:24,590 I just... after our last date, 406 00:23:24,591 --> 00:23:26,968 I didn't think I was getting another. 407 00:23:26,969 --> 00:23:29,011 Oh. Oh, Paul, 408 00:23:29,012 --> 00:23:30,972 I'm sorry. 409 00:23:30,973 --> 00:23:32,807 I didn't mean to make you feel that way. 410 00:23:32,808 --> 00:23:35,726 It wasn't you. It was just... 411 00:23:35,727 --> 00:23:37,436 a lot. 412 00:23:37,437 --> 00:23:38,938 No, it's fine. 413 00:23:38,939 --> 00:23:41,482 I-I thought maybe you weren't ready to date again, 414 00:23:41,483 --> 00:23:43,192 which would have been understandable, 415 00:23:43,193 --> 00:23:45,654 what with everything you've been going through and... 416 00:23:47,447 --> 00:23:50,492 Paul, I want to be here tonight. 417 00:23:51,535 --> 00:23:53,327 [exhales] 418 00:23:53,328 --> 00:23:56,164 I appreciate you being honest with me. 419 00:23:56,165 --> 00:23:57,540 Oh. 420 00:23:57,541 --> 00:23:59,375 - Of course. - Mm. 421 00:23:59,376 --> 00:24:00,877 Ooh! 422 00:24:00,878 --> 00:24:02,628 There's that wet earth. 423 00:24:02,629 --> 00:24:04,923 [laughs] Ooh, mmm. 424 00:24:06,383 --> 00:24:08,259 - Paul? - Debbie? 425 00:24:08,260 --> 00:24:10,303 [sighs] 426 00:24:10,304 --> 00:24:12,972 We've known each other for years. 427 00:24:12,973 --> 00:24:15,766 But... you don't know me. 428 00:24:15,767 --> 00:24:18,936 Not really. And I don't want to lie to you 429 00:24:18,937 --> 00:24:20,855 like Nolan lied to me. 430 00:24:20,856 --> 00:24:22,481 I... 431 00:24:22,482 --> 00:24:24,192 uh... 432 00:24:24,193 --> 00:24:26,152 Okay. 433 00:24:26,153 --> 00:24:28,697 Nolan wasn't a travel writer. 434 00:24:30,115 --> 00:24:32,117 And he's not dead. 435 00:24:41,084 --> 00:24:44,170 So all that stuff in Chicago, 436 00:24:44,171 --> 00:24:46,255 that was Nolan and Mark? 437 00:24:46,256 --> 00:24:47,632 Yes. 438 00:24:47,633 --> 00:24:49,091 And the new kid is from... 439 00:24:49,092 --> 00:24:50,468 Another planet. 440 00:24:50,469 --> 00:24:52,011 [distant laughter] 441 00:24:52,012 --> 00:24:55,431 I'm sorry I didn't tell you sooner. 442 00:24:55,432 --> 00:24:58,684 No, it's just, I, uh... 443 00:24:58,685 --> 00:25:00,562 Maybe I should go. 444 00:25:01,647 --> 00:25:03,814 Wh-What? Why? 445 00:25:03,815 --> 00:25:09,070 Well, Debbie, I'm-I'm just a normal guy with thinning hair and a bad back. 446 00:25:09,071 --> 00:25:13,449 I-I can't fly. I can barely jog. 447 00:25:13,450 --> 00:25:15,660 You don't want to waste your time with someone like me. 448 00:25:15,661 --> 00:25:19,413 Paul, you're so much more than that. 449 00:25:19,414 --> 00:25:21,374 You're smart and kind, 450 00:25:21,375 --> 00:25:24,085 and you pretend to like wine that tastes like dirt. 451 00:25:24,086 --> 00:25:27,171 And... I like your hair. 452 00:25:27,172 --> 00:25:29,173 - Really? - Really. 453 00:25:29,174 --> 00:25:31,050 [distant glasses clink] 454 00:25:31,051 --> 00:25:33,511 [Debbie] Mmm. 455 00:25:33,512 --> 00:25:35,554 [Eve] This is a normal family. 456 00:25:35,555 --> 00:25:38,224 [sighs] You used to say that all the time 457 00:25:38,225 --> 00:25:40,768 when I was a kid. 458 00:25:40,769 --> 00:25:43,229 But we both know it's not true. 459 00:25:43,230 --> 00:25:45,856 - It was never true. - [Adam groans softly] 460 00:25:45,857 --> 00:25:48,109 I know my powers make you uncomfortable. 461 00:25:48,110 --> 00:25:50,486 Sometimes... 462 00:25:50,487 --> 00:25:52,947 they make me uncomfortable, too. 463 00:25:52,948 --> 00:25:55,992 But they're part of me and they always will be. 464 00:25:55,993 --> 00:25:59,788 So I'm asking you to finally accept that. 465 00:26:00,831 --> 00:26:04,375 So, this is how it's gonna be? 466 00:26:04,376 --> 00:26:06,502 You have powers 467 00:26:06,503 --> 00:26:10,756 so you think you can just deliver ultimatums to your parents? 468 00:26:10,757 --> 00:26:13,175 No, Dad, but... 469 00:26:13,176 --> 00:26:16,595 if you can accept your daughter has powers, 470 00:26:16,596 --> 00:26:19,975 I can accept that you don't want me to use them in the house. 471 00:26:21,101 --> 00:26:25,104 But that doesn't mean I'm gonna stop using them to help people. 472 00:26:25,105 --> 00:26:27,732 - Hmm. - I want us to have a relationship 473 00:26:27,733 --> 00:26:32,863 because I love you both and I know that you love me, too. 474 00:26:34,239 --> 00:26:36,991 But you have to accept me for who I am. 475 00:26:36,992 --> 00:26:39,076 All of me. 476 00:26:39,077 --> 00:26:40,911 Otherwise... 477 00:26:40,912 --> 00:26:42,747 I'm not gonna see you anymore. 478 00:26:42,748 --> 00:26:44,498 [Betsy gasps] 479 00:26:44,499 --> 00:26:48,711 I am tired of feeling like a freak and a failure every time I come home, 480 00:26:48,712 --> 00:26:50,254 and I don't deserve it. 481 00:26:50,255 --> 00:26:52,924 - Samantha-- - I am serious. 482 00:26:54,009 --> 00:26:57,428 That is the deal. I won't use my powers in the house, 483 00:26:57,429 --> 00:27:00,598 and you won't make me feel bad for being who I am. 484 00:27:00,599 --> 00:27:03,184 Oh, honey, of course we accept you. 485 00:27:03,185 --> 00:27:04,894 [Adam grumbles] 486 00:27:04,895 --> 00:27:07,564 Adam, she's your daughter. 487 00:27:09,649 --> 00:27:11,567 [Adam grumbles] 488 00:27:11,568 --> 00:27:13,319 [sighs] 489 00:27:13,320 --> 00:27:15,237 All right. 490 00:27:15,238 --> 00:27:17,531 - It's a deal. - Oh. 491 00:27:17,532 --> 00:27:19,618 [Eve] Oh. 492 00:27:20,827 --> 00:27:22,579 [Adam] I need a beer. 493 00:27:25,165 --> 00:27:27,501 Also, is it okay if I move back in for a while? 494 00:27:28,627 --> 00:27:30,294 I just don't know what it's gonna take to get through to you. 495 00:27:30,295 --> 00:27:31,545 - [Oliver grunts] - [Mark gasps] 496 00:27:31,546 --> 00:27:33,047 - [Debbie] Mmm. - [Mark] Uh... 497 00:27:33,048 --> 00:27:36,801 - Um... - Oh! Oh, um... you're back. 498 00:27:36,802 --> 00:27:39,887 Uh, you... uh, you remember Paul, right? 499 00:27:39,888 --> 00:27:42,474 Hi... Mark. Hi. Hi, Oliver. 500 00:27:44,518 --> 00:27:46,769 Uh, the-these are, uh... 501 00:27:46,770 --> 00:27:49,397 We-we were at a comic-book store opening. 502 00:27:49,398 --> 00:27:51,690 Are you guys gonna mate now? 503 00:27:51,691 --> 00:27:55,528 Uh, your mom and I, not sure if she told you, but 504 00:27:55,529 --> 00:27:58,447 we've been talking a lot lately, and I-- 505 00:27:58,448 --> 00:28:00,741 Oh, look. You-you-you boys are on the news. 506 00:28:00,742 --> 00:28:02,618 We are?! 507 00:28:02,619 --> 00:28:05,287 [sighs] Oliver! 508 00:28:05,288 --> 00:28:07,957 I'm fine! It was awesome! 509 00:28:07,958 --> 00:28:11,711 Whoa, tha-that's not us. How...? 510 00:28:15,132 --> 00:28:16,215 You told him? 511 00:28:16,216 --> 00:28:18,217 - Mark. - [Paul] It's okay. 512 00:28:18,218 --> 00:28:19,635 I can keep a secret. 513 00:28:19,636 --> 00:28:23,472 I once sold a house to a famous rock star and never told a soul. 514 00:28:23,473 --> 00:28:24,974 Oh, yeah? Who? 515 00:28:24,975 --> 00:28:27,102 Exactly. 516 00:28:29,146 --> 00:28:31,480 [newsman] With a costume clearly inspired 517 00:28:31,481 --> 00:28:33,732 by Invincible, we don't know who this new hero is. 518 00:28:33,733 --> 00:28:38,154 {\an8}But social media is referring to him as Invinciboy. 519 00:28:38,155 --> 00:28:40,990 - [laughs] You're Invinciboy now? - In other news, stocks took a tumble today 520 00:28:40,991 --> 00:28:43,576 with reports that some of the... 521 00:28:43,577 --> 00:28:45,953 - [slow, contemplative music playing] - [whirring] 522 00:28:45,954 --> 00:28:47,038 Hey. 523 00:28:48,081 --> 00:28:50,166 How'd it go with your folks? 524 00:28:50,167 --> 00:28:52,251 Better than expected. 525 00:28:52,252 --> 00:28:55,171 I explained how I felt and delivered my ultimatum. 526 00:28:55,172 --> 00:28:56,755 And? 527 00:28:56,756 --> 00:28:59,593 - We have a deal. - Yes. 528 00:29:01,136 --> 00:29:04,430 That's so good. Did you tell them you're back at school? 529 00:29:04,431 --> 00:29:07,433 Yeah, oh, and speaking of that, 530 00:29:07,434 --> 00:29:09,602 I ran into Amber on campus. 531 00:29:09,603 --> 00:29:11,353 Oh, wow. 532 00:29:11,354 --> 00:29:13,314 How-How's she doing? 533 00:29:13,315 --> 00:29:15,859 She's good. College life suits her. 534 00:29:17,611 --> 00:29:19,236 You look a little rough, though. 535 00:29:19,237 --> 00:29:21,280 How are you doing? 536 00:29:21,281 --> 00:29:23,782 Where do I start? 537 00:29:23,783 --> 00:29:26,911 Art made new suits for me and Oliver, so that was kind of cool. 538 00:29:26,912 --> 00:29:29,788 Uh... but then Oliver followed me into a fight at Payton Penitentiary 539 00:29:29,789 --> 00:29:31,540 and almost got himself killed. 540 00:29:31,541 --> 00:29:33,959 What? Shit. 541 00:29:33,960 --> 00:29:35,461 He's fine. 542 00:29:35,462 --> 00:29:38,672 He was even annoyed that I took out Kursk and Furnace by myself. 543 00:29:38,673 --> 00:29:40,132 But then we got home 544 00:29:40,133 --> 00:29:42,301 and I find out my mom told her new boyfriend my secret identity 545 00:29:42,302 --> 00:29:44,345 without even asking first. 546 00:29:44,346 --> 00:29:47,515 Wow, you have had a day. 547 00:29:47,516 --> 00:29:50,351 I-I don't think I can do this. 548 00:29:50,352 --> 00:29:54,396 How can I be a son, a brother, a boyfriend, 549 00:29:54,397 --> 00:29:56,858 and a superhero all at the same time? 550 00:29:58,193 --> 00:30:00,402 I'm just gonna let everyone down again. 551 00:30:00,403 --> 00:30:04,406 Mark... you're looking at it wrong. 552 00:30:04,407 --> 00:30:06,450 Those people who depend on you? 553 00:30:06,451 --> 00:30:08,327 Your mom, Oliver, me? 554 00:30:08,328 --> 00:30:11,497 We're also here for you to depend on us. 555 00:30:11,498 --> 00:30:14,083 You're not alone. 556 00:30:14,084 --> 00:30:16,752 Invinciboy. [chuckles] 557 00:30:16,753 --> 00:30:19,672 Aw, man. You saw that? 558 00:30:19,673 --> 00:30:21,423 Saw it? 559 00:30:21,424 --> 00:30:24,051 I saved a clip on my phone. 560 00:30:24,052 --> 00:30:26,471 - [Mark] Mmm. - [whirring] 561 00:30:38,984 --> 00:30:40,276 - [footsteps approaching] - [gasps] 562 00:30:40,277 --> 00:30:42,194 Jesus, I hope that's decaf! 563 00:30:42,195 --> 00:30:44,738 Oh, God. [sighs] 564 00:30:44,739 --> 00:30:48,200 Sorry, Nate. This place just gives me the creeps. 565 00:30:48,201 --> 00:30:50,411 Well, don't you think you're being a little paranoid? 566 00:30:50,412 --> 00:30:52,580 Y-You didn't see it, okay? 567 00:30:52,581 --> 00:30:56,001 The Lizard League tunneled into the base right here. 568 00:30:58,128 --> 00:31:00,713 And I was part of the cleanup detail. 569 00:31:00,714 --> 00:31:03,173 [sighs] There was so much blood. 570 00:31:03,174 --> 00:31:05,551 So many... parts. 571 00:31:05,552 --> 00:31:07,303 [shudders] 572 00:31:07,304 --> 00:31:08,887 I heard. 573 00:31:08,888 --> 00:31:12,474 But the safest place to stand is where lightning's already struck 574 00:31:12,475 --> 00:31:16,937 because lightning never strikes the same place twice, you know? 575 00:31:16,938 --> 00:31:19,356 Yeah, that's not how lightning-- 576 00:31:19,357 --> 00:31:21,567 - [explosion] - [Tania yells, sighs] 577 00:31:21,568 --> 00:31:23,193 [up-tempo, pulsing music playing] 578 00:31:23,194 --> 00:31:24,820 That was easier than I thought. 579 00:31:24,821 --> 00:31:26,989 That's the U.S. military for you, 580 00:31:26,990 --> 00:31:29,908 always fixing things as cheaply as possible. 581 00:31:29,909 --> 00:31:31,952 - [whimpering] - [Mauler 2] Oh, look. 582 00:31:31,953 --> 00:31:34,121 New friends. 583 00:31:34,122 --> 00:31:35,206 [Nate grunts] 584 00:31:36,583 --> 00:31:38,500 [Mauler 1] Another stupid, different bolt. 585 00:31:38,501 --> 00:31:41,337 Who designed this piece of junk? 586 00:31:41,338 --> 00:31:43,840 [grunting] 587 00:31:44,883 --> 00:31:46,342 Hey! Watch it! 588 00:31:46,343 --> 00:31:49,136 Nukes don't go off from impact, idiot. 589 00:31:49,137 --> 00:31:52,264 They still hurt if they land on your head, jackass! 590 00:31:52,265 --> 00:31:54,308 [metallic thud] 591 00:31:54,309 --> 00:31:56,101 - Here they come. - [metallic thudding] 592 00:31:56,102 --> 00:31:58,145 Finally. 593 00:31:58,146 --> 00:32:00,231 Took them long enough. 594 00:32:01,232 --> 00:32:03,150 [♪ Run the Jewels: "Blockbuster Night, Pt. 1"] 595 00:32:03,151 --> 00:32:05,486 Give it up. You're outnumbered. 596 00:32:05,487 --> 00:32:07,738 - And outclassed. - And out of luck. 597 00:32:07,739 --> 00:32:10,449 And now I say something. 598 00:32:10,450 --> 00:32:12,034 Where's the rest? 599 00:32:12,035 --> 00:32:14,453 We're more than enough for the likes of you. 600 00:32:14,454 --> 00:32:16,455 They've downgraded us. 601 00:32:16,456 --> 00:32:21,001 What? We deserve the right to murder their whole team. 602 00:32:21,002 --> 00:32:24,380 Well, get down here, or you're gonna miss all the fun. 603 00:32:24,381 --> 00:32:25,589 - ♪ No hocus-pocus ♪ - [yells] 604 00:32:25,590 --> 00:32:27,174 ♪ You simple suckers been served a notice ♪ 605 00:32:27,175 --> 00:32:28,425 - ♪ Top of the morning ♪ - [groans] 606 00:32:28,426 --> 00:32:29,718 - ♪ My fist to your face ♪ - [grunts] 607 00:32:29,719 --> 00:32:31,470 - ♪ Is fucking Folgers ♪ - ♪ We might be giants ♪ 608 00:32:31,471 --> 00:32:33,430 - ♪ Standing on little dandy shoulders... - [grunts] 609 00:32:33,431 --> 00:32:36,809 Who would have guessed the one weakness all Guardians have in common is 610 00:32:36,810 --> 00:32:38,644 their nervous systems? 611 00:32:38,645 --> 00:32:40,979 ♪ DDT 'em in mausoleums, macabre massacres... 612 00:32:40,980 --> 00:32:43,607 [whimpering] 613 00:32:43,608 --> 00:32:45,150 I did. That's why I built it. 614 00:32:45,151 --> 00:32:48,488 [grunting] 615 00:32:52,033 --> 00:32:54,827 Now will you shoot her before she makes any more of herself? 616 00:32:54,828 --> 00:32:56,579 [grunting] 617 00:33:02,377 --> 00:33:03,712 [yells] 618 00:33:05,755 --> 00:33:08,549 Please never save my life like that again. 619 00:33:08,550 --> 00:33:09,925 Look out! 620 00:33:09,926 --> 00:33:11,844 [whimpering] 621 00:33:11,845 --> 00:33:15,097 [grunting] 622 00:33:15,098 --> 00:33:17,182 ♪ The fellows at the top are likely rapists... 623 00:33:17,183 --> 00:33:19,435 You forgot about this one. 624 00:33:19,436 --> 00:33:21,353 [both grunting] 625 00:33:21,354 --> 00:33:23,355 ♪ Well, pardon me, I guess I'm just insane... 626 00:33:23,356 --> 00:33:24,481 I don't think so. 627 00:33:24,482 --> 00:33:27,484 ♪ Or maybe sanctifying the sadistic is deranged ♪ 628 00:33:27,485 --> 00:33:29,069 ♪ This Run the Jewels is ♪ 629 00:33:29,070 --> 00:33:30,779 ♪ Murder, mayhem, melodic music... 630 00:33:30,780 --> 00:33:32,781 [grunting] 631 00:33:32,782 --> 00:33:33,991 ♪ Junkies simply abuse it ♪ 632 00:33:33,992 --> 00:33:36,660 ♪ That's word to Philip Seymour Hoff' and I'm kushin', coughin' ♪ 633 00:33:36,661 --> 00:33:38,579 You're welcome. 634 00:33:38,580 --> 00:33:39,872 - [Debbie] Mark! - [Mark] What? 635 00:33:39,873 --> 00:33:42,082 [newsman] Continuing coverage of a crisis 636 00:33:42,083 --> 00:33:46,920 at the same nuclear missile silo that the Lizard League attacked mere months ago. 637 00:33:46,921 --> 00:33:49,214 {\an8}To recap, the Guardians of the Globe 638 00:33:49,215 --> 00:33:50,966 {\an8}are on scene, but there have been 639 00:33:50,967 --> 00:33:53,886 {\an8}no updates since they entered the silo. 640 00:33:53,887 --> 00:33:56,389 {\an8}We'll continue to monitor the situation and report-- 641 00:33:59,768 --> 00:34:01,852 I don't work for Cecil anymore. 642 00:34:01,853 --> 00:34:04,938 - But-- - You still help people. 643 00:34:04,939 --> 00:34:07,317 Yeah. 644 00:34:08,568 --> 00:34:10,862 Then I guess it's settled. Just... 645 00:34:12,739 --> 00:34:15,365 ...be careful. 646 00:34:15,366 --> 00:34:17,826 [slow, suspenseful music playing] 647 00:34:17,827 --> 00:34:19,411 [Mauler 2] Why not leave them out there? 648 00:34:19,412 --> 00:34:23,248 - Let the engine cook them during launch. - [groans] 649 00:34:23,249 --> 00:34:25,626 You never kill a hostage before you need to. 650 00:34:25,627 --> 00:34:28,754 Besides, I think they can still kind of tell what's going on, 651 00:34:28,755 --> 00:34:32,466 and I want them to know they lost. 652 00:34:32,467 --> 00:34:36,762 [sighs] Your sentimentality is gonna get us killed one day. 653 00:34:36,763 --> 00:34:38,889 Coordinates are set. 654 00:34:38,890 --> 00:34:41,851 Do you concur that it's time we controlled the world? 655 00:34:42,894 --> 00:34:44,062 I concur. 656 00:34:45,688 --> 00:34:47,815 [trilling] 657 00:34:47,816 --> 00:34:48,982 [Mark grunting] 658 00:34:48,983 --> 00:34:51,068 Step away from the computer. 659 00:34:51,069 --> 00:34:53,195 Who the hell are you? 660 00:34:53,196 --> 00:34:55,197 That's Invinciboy. 661 00:34:55,198 --> 00:34:56,824 I saw him on TV. 662 00:34:56,825 --> 00:34:58,951 He's new. 663 00:34:58,952 --> 00:35:01,161 He was new. 664 00:35:01,162 --> 00:35:03,330 [grunts] 665 00:35:03,331 --> 00:35:04,498 Where's Mark? 666 00:35:04,499 --> 00:35:06,124 - We're supposed to go flying. - [newsman] There's still no sign of activity 667 00:35:06,125 --> 00:35:08,335 since Invinciboy entered the silo. 668 00:35:08,336 --> 00:35:11,088 I'm told the attackers have cut all communication with-- 669 00:35:11,089 --> 00:35:12,047 - [turns TV off] - Oliver. 670 00:35:12,048 --> 00:35:14,383 Holy crap. Mark's there? 671 00:35:14,384 --> 00:35:16,009 Hold on. I don't want you to-- 672 00:35:16,010 --> 00:35:17,929 - He might be hurt! - Oliver! 673 00:35:21,391 --> 00:35:23,600 [grunting] 674 00:35:23,601 --> 00:35:27,104 [groaning] 675 00:35:27,105 --> 00:35:30,482 Aw. You want to call for help? 676 00:35:30,483 --> 00:35:32,943 [Mauler 2] Too bad. You can't. 677 00:35:32,944 --> 00:35:35,195 And no one else will be able to either 678 00:35:35,196 --> 00:35:37,781 once we destroy the entire planet's 679 00:35:37,782 --> 00:35:40,784 communications network with our EMP missile. 680 00:35:40,785 --> 00:35:45,122 You'll have to pay to use our shielded system instead. 681 00:35:45,123 --> 00:35:48,917 Oh, we're so much worse than supervillains now. 682 00:35:48,918 --> 00:35:51,003 [both] We're businessmen. 683 00:35:51,004 --> 00:35:52,087 [Mark straining] 684 00:35:52,088 --> 00:35:54,089 Huh, look at that. 685 00:35:54,090 --> 00:35:57,175 He's tough for a guy with "boy" in his name. 686 00:35:57,176 --> 00:36:00,722 Shoot him again and let's get this thing launched. 687 00:36:01,890 --> 00:36:03,515 [Oliver grunting] 688 00:36:03,516 --> 00:36:05,935 [dramatic music playing] 689 00:36:08,980 --> 00:36:11,648 You guys are in big trouble. 690 00:36:11,649 --> 00:36:14,484 Did school just get out? 691 00:36:14,485 --> 00:36:15,819 Just get him. 692 00:36:15,820 --> 00:36:17,906 [grunting] 693 00:36:18,823 --> 00:36:20,699 What are you doing here? 694 00:36:20,700 --> 00:36:23,243 Saving you. I was worried you were dead. 695 00:36:23,244 --> 00:36:24,870 [Mauler 2] You're both dead. 696 00:36:24,871 --> 00:36:27,457 [grunting] 697 00:36:37,550 --> 00:36:39,718 Get out of here. I can handle this. 698 00:36:39,719 --> 00:36:41,094 So can I. 699 00:36:41,095 --> 00:36:42,096 {\an8}[grunts] 700 00:36:43,723 --> 00:36:44,849 [grunting] 701 00:36:46,100 --> 00:36:47,018 {\an8}[groaning] 702 00:36:49,687 --> 00:36:51,147 {\an8}[Mark shouts] 703 00:36:52,273 --> 00:36:54,191 I said get out of here. 704 00:36:54,192 --> 00:36:55,651 [scoffs] I'm fine. 705 00:36:55,652 --> 00:36:57,277 You just distracted me. 706 00:36:57,278 --> 00:36:59,863 I'm not saying we're gonna lose, but... 707 00:36:59,864 --> 00:37:01,616 Just in case. 708 00:37:12,752 --> 00:37:14,295 [Oliver gasps] 709 00:37:17,131 --> 00:37:18,256 I'm going after it. 710 00:37:18,257 --> 00:37:20,301 Go home now. 711 00:37:26,849 --> 00:37:27,892 [Mark straining] 712 00:37:30,228 --> 00:37:32,604 [Mauler 1] You heard Invinciboy. 713 00:37:32,605 --> 00:37:34,231 Like I said before, 714 00:37:34,232 --> 00:37:36,650 you guys are in big trouble. 715 00:37:36,651 --> 00:37:39,194 We don't usually murder children, 716 00:37:39,195 --> 00:37:41,531 but there's always a first time. 717 00:37:42,699 --> 00:37:44,033 [groaning] 718 00:37:47,996 --> 00:37:49,455 [grunting] 719 00:37:52,417 --> 00:37:55,211 {\an8}We warned you, you little shit! 720 00:38:00,008 --> 00:38:01,258 [groaning] 721 00:38:01,259 --> 00:38:02,801 Yikes. 722 00:38:02,802 --> 00:38:05,179 You're gonna need surgery. 723 00:38:06,264 --> 00:38:08,682 And even then, I don't know if we can fix... 724 00:38:08,683 --> 00:38:10,101 [Mauler 1 mumbles] 725 00:38:13,938 --> 00:38:16,399 ♪ ♪ 726 00:38:23,573 --> 00:38:24,574 [gasps] 727 00:38:25,867 --> 00:38:27,452 [Mark shouts] 728 00:38:34,250 --> 00:38:35,585 [Oliver shouts] 729 00:38:41,758 --> 00:38:43,593 [labored groaning] 730 00:38:44,927 --> 00:38:46,511 [grunting] 731 00:38:46,512 --> 00:38:48,848 [garbled] Holy shit! 732 00:38:51,684 --> 00:38:53,018 That's what happens 733 00:38:53,019 --> 00:38:54,770 when you're a bad guy. 734 00:38:54,771 --> 00:38:56,856 [ominous music playing] 735 00:38:57,982 --> 00:39:01,903 [garbled] I give up. I give up. 736 00:39:03,071 --> 00:39:05,238 I give up! 737 00:39:05,239 --> 00:39:06,239 [Oliver] Too late. 738 00:39:06,240 --> 00:39:07,824 [grunts] 739 00:39:07,825 --> 00:39:09,077 [shouts] 740 00:39:17,585 --> 00:39:18,919 [Immortal] You... 741 00:39:18,920 --> 00:39:22,089 you... 742 00:39:22,090 --> 00:39:23,382 child. 743 00:39:30,598 --> 00:39:32,517 [grunts] 744 00:39:35,353 --> 00:39:36,728 I didn't mean it. 745 00:39:36,729 --> 00:39:38,856 It was an accident. 746 00:39:42,193 --> 00:39:43,944 I didn't mean to kill them. 747 00:39:43,945 --> 00:39:45,612 I saved you guys. 748 00:39:45,613 --> 00:39:47,657 They're just stunned, Oliver. 749 00:39:55,039 --> 00:39:56,790 Even superheroes aren't used to seeing kids 750 00:39:56,791 --> 00:39:58,041 do something like this. 751 00:39:58,042 --> 00:40:00,752 But I know you were just trying to help-- 752 00:40:00,753 --> 00:40:02,338 [Cecil choking] 753 00:40:04,382 --> 00:40:07,008 I told you to stay away from my family. 754 00:40:07,009 --> 00:40:10,345 I'm just here to clean up your brother's mess. 755 00:40:10,346 --> 00:40:11,680 Wait. 756 00:40:11,681 --> 00:40:13,223 Looks like you've been training him 757 00:40:13,224 --> 00:40:15,184 in the family business. 758 00:40:18,479 --> 00:40:20,981 [groaning] 759 00:40:20,982 --> 00:40:23,401 [coughs] 760 00:40:25,319 --> 00:40:28,238 What? I stopped them, didn't I? 761 00:40:28,239 --> 00:40:30,158 Sky. Now. 762 00:40:31,159 --> 00:40:33,202 [sighs] 763 00:40:34,412 --> 00:40:36,413 What the hell were you thinking? 764 00:40:36,414 --> 00:40:38,708 - [straining] - I told you to go home. 765 00:40:39,709 --> 00:40:41,585 Why are you so mad? 766 00:40:41,586 --> 00:40:44,129 We won. I beat the bad guys. 767 00:40:44,130 --> 00:40:46,715 You-- I-- 768 00:40:46,716 --> 00:40:48,091 You killed them! 769 00:40:48,092 --> 00:40:50,510 I didn't mean to, but now they won't 770 00:40:50,511 --> 00:40:52,304 - hurt anyone else. - [Mark sighs] 771 00:40:52,305 --> 00:40:54,890 Didn't you listen to anything Mom or I said? 772 00:40:54,891 --> 00:40:56,558 We don't kill! 773 00:40:56,559 --> 00:40:59,186 Stop yelling at me for saving you. 774 00:40:59,187 --> 00:41:01,521 I saw the news and I thought you might be hurt, 775 00:41:01,522 --> 00:41:02,981 so I tried to help you, 776 00:41:02,982 --> 00:41:05,400 and now you're mad at me? 777 00:41:05,401 --> 00:41:07,027 Oliver! [groans] 778 00:41:07,028 --> 00:41:08,904 Oliver, wait! 779 00:41:08,905 --> 00:41:11,782 [intense music playing] 780 00:41:16,579 --> 00:41:18,706 [Oliver strains] 781 00:41:24,003 --> 00:41:25,712 [strains] 782 00:41:25,713 --> 00:41:27,589 Damn it, when did you get so fast? 783 00:41:27,590 --> 00:41:30,843 ♪ ♪ 784 00:41:35,097 --> 00:41:36,557 Stop! 785 00:41:41,229 --> 00:41:42,812 [Oliver panting] 786 00:41:42,813 --> 00:41:45,649 Just listen, okay? 787 00:41:45,650 --> 00:41:48,235 I get that you didn't mean to murder the Maulers. 788 00:41:48,236 --> 00:41:51,363 You were scared for me and you wanted to help. 789 00:41:51,364 --> 00:41:53,073 You can't just kill people 790 00:41:53,074 --> 00:41:54,784 and pretend it's no big deal. 791 00:41:56,202 --> 00:41:58,620 You killed the guy who broke Mom's arm. 792 00:41:58,621 --> 00:42:00,664 That was an accident. 793 00:42:00,665 --> 00:42:02,332 So was this. 794 00:42:02,333 --> 00:42:05,085 Oliver, it's wrong. 795 00:42:05,086 --> 00:42:07,629 Why? You and Mom say 796 00:42:07,630 --> 00:42:10,215 I need to be responsible with my powers. 797 00:42:10,216 --> 00:42:12,384 Isn't it responsible to make sure that the bad guys 798 00:42:12,385 --> 00:42:14,094 never hurt anyone else? 799 00:42:14,095 --> 00:42:16,221 [sighs] Life is precious. 800 00:42:16,222 --> 00:42:18,682 We don't just... take it. 801 00:42:18,683 --> 00:42:20,684 It's not precious. 802 00:42:20,685 --> 00:42:22,852 People kill each other all the time, 803 00:42:22,853 --> 00:42:25,146 and most people aren't even special like us. 804 00:42:25,147 --> 00:42:27,400 They're just normal. 805 00:42:29,860 --> 00:42:31,236 You sound just like Dad. 806 00:42:31,237 --> 00:42:32,862 So? 807 00:42:32,863 --> 00:42:34,531 Why is that bad? 808 00:42:34,532 --> 00:42:36,324 You act like you know everything, 809 00:42:36,325 --> 00:42:40,079 but do you ever think that maybe Dad was right? 810 00:42:46,711 --> 00:42:49,171 [door slides closed] 811 00:42:51,007 --> 00:42:53,342 - Shit. - [Eve] Hey. 812 00:42:56,095 --> 00:42:59,639 Oh, I am so sorry. 813 00:42:59,640 --> 00:43:01,558 I can't believe I'm late to our first date. 814 00:43:01,559 --> 00:43:04,185 It's okay. I saw the news. 815 00:43:04,186 --> 00:43:06,813 No, it's-it's supposed to be special and-- 816 00:43:06,814 --> 00:43:09,232 Mark, stop. 817 00:43:09,233 --> 00:43:11,234 We both know how this works. 818 00:43:11,235 --> 00:43:12,902 [sighs] 819 00:43:12,903 --> 00:43:14,488 Really? 820 00:43:16,907 --> 00:43:17,991 Really. 821 00:43:17,992 --> 00:43:20,785 [exhales] How'd I get so lucky? 822 00:43:20,786 --> 00:43:22,245 I don't know. 823 00:43:22,246 --> 00:43:23,539 [chuckles] 824 00:43:24,915 --> 00:43:27,751 Well, Cecil made sure this wasn't in the news, 825 00:43:27,752 --> 00:43:29,836 but Oliver followed me to the missile silo. 826 00:43:29,837 --> 00:43:31,046 - [gasps] - He saw the Maulers 827 00:43:31,047 --> 00:43:34,382 attacking me and he just... killed them. 828 00:43:34,383 --> 00:43:36,509 What? Oh, God. 829 00:43:36,510 --> 00:43:37,844 Yeah. I mean maybe 830 00:43:37,845 --> 00:43:39,346 killing the first Mauler was an accident, 831 00:43:39,347 --> 00:43:41,849 but the Immortal told me the second surrendered first. 832 00:43:42,850 --> 00:43:44,935 What are you gonna do? 833 00:43:46,312 --> 00:43:47,354 I don't know. 834 00:43:47,355 --> 00:43:50,274 [sighs] 835 00:43:51,275 --> 00:43:54,361 I am not trying to minimize what he did, 836 00:43:54,362 --> 00:43:56,238 but he's just a kid... 837 00:43:57,406 --> 00:43:59,784 ...with powers he doesn't know how to control yet. 838 00:44:00,785 --> 00:44:02,827 Yeah, but... 839 00:44:02,828 --> 00:44:05,664 he doesn't seem sorry or upset about it. 840 00:44:07,083 --> 00:44:09,043 Just like my dad. 841 00:44:16,133 --> 00:44:18,343 I don't know what I'm doing, Eve. 842 00:44:18,344 --> 00:44:20,762 I don't know how to raise a kid like Oliver. 843 00:44:20,763 --> 00:44:22,055 You're forgetting about your mom. 844 00:44:22,056 --> 00:44:25,100 She did a pretty good job with you. 845 00:44:25,101 --> 00:44:27,143 That was before she outed my secret identity 846 00:44:27,144 --> 00:44:28,938 to her new boyfriend. 847 00:44:30,564 --> 00:44:32,607 You lost your dad, 848 00:44:32,608 --> 00:44:34,485 but she lost her husband. 849 00:44:36,237 --> 00:44:39,531 Doesn't she deserve someone in her life? 850 00:44:39,532 --> 00:44:42,158 And, yeah, she told Paul who you are, but honestly, 851 00:44:42,159 --> 00:44:43,326 who is he gonna tell? 852 00:44:43,327 --> 00:44:45,287 Who would even believe him? 853 00:44:47,415 --> 00:44:49,291 Where would I be without you? 854 00:44:50,459 --> 00:44:53,045 Probably still looking for Mount Rushmore. 855 00:44:54,296 --> 00:44:56,006 Sounds about right. 856 00:44:57,383 --> 00:45:00,176 This is a weird first date. 857 00:45:00,177 --> 00:45:02,513 [Eve chuckles] I've had worse. 858 00:45:04,557 --> 00:45:05,598 [water splashing] 859 00:45:05,599 --> 00:45:07,225 [door opens] 860 00:45:07,226 --> 00:45:08,518 That was a short date. 861 00:45:08,519 --> 00:45:12,021 Yeah, we decided to reschedule. 862 00:45:12,022 --> 00:45:14,274 - Where's Oliver? - Up in his room. 863 00:45:14,275 --> 00:45:16,985 I said we were going to have a talk 864 00:45:16,986 --> 00:45:18,820 when you got home. 865 00:45:18,821 --> 00:45:20,447 Want me to take over? 866 00:45:20,448 --> 00:45:22,157 No, I'm fine. 867 00:45:22,158 --> 00:45:23,658 I need this right now. 868 00:45:23,659 --> 00:45:25,452 It helps me feel normal. 869 00:45:25,453 --> 00:45:27,121 Sure. 870 00:45:28,205 --> 00:45:29,914 You wash, I dry? 871 00:45:29,915 --> 00:45:31,292 Works for me. 872 00:45:32,293 --> 00:45:34,127 [introspective music playing] 873 00:45:34,128 --> 00:45:35,963 [Mark] I'm sorry I was mad about Paul. 874 00:45:37,006 --> 00:45:39,507 You need someone you can talk to. 875 00:45:39,508 --> 00:45:41,259 About everything. 876 00:45:41,260 --> 00:45:43,595 Like I can with Eve. 877 00:45:43,596 --> 00:45:45,139 [Debbie] Yes. 878 00:45:46,182 --> 00:45:48,808 And I should've talked to you 879 00:45:48,809 --> 00:45:50,352 about it first. 880 00:45:52,146 --> 00:45:55,065 This is uncharted territory. 881 00:45:56,108 --> 00:45:57,818 For all of us. 882 00:46:01,655 --> 00:46:04,157 [Debbie] You told Mark that life isn't precious, 883 00:46:04,158 --> 00:46:07,035 that it's okay if some people die. 884 00:46:07,036 --> 00:46:09,204 Is that really how you feel? 885 00:46:09,205 --> 00:46:10,831 Kinda. 886 00:46:12,208 --> 00:46:14,125 Do you think my life isn't precious? 887 00:46:14,126 --> 00:46:16,544 Would you care if I died? 888 00:46:16,545 --> 00:46:17,921 Of course I'd care. 889 00:46:17,922 --> 00:46:18,922 I don't want you to die. 890 00:46:18,923 --> 00:46:20,215 I love you. 891 00:46:20,216 --> 00:46:21,925 I love you, too. 892 00:46:21,926 --> 00:46:24,969 But think about all the other people on this planet. 893 00:46:24,970 --> 00:46:27,263 They all have friends and families 894 00:46:27,264 --> 00:46:28,848 who would be sad if they died. 895 00:46:28,849 --> 00:46:31,476 So, just because you don't know these people 896 00:46:31,477 --> 00:46:34,020 doesn't make their lives less important. 897 00:46:34,021 --> 00:46:35,606 Do you understand? 898 00:46:36,607 --> 00:46:39,235 The Maulers didn't have friends or family. 899 00:46:42,780 --> 00:46:44,864 I understand. 900 00:46:44,865 --> 00:46:46,992 I won't do it again. 901 00:46:49,370 --> 00:46:51,996 You need to really mean it. 902 00:46:51,997 --> 00:46:54,082 I do, Mom. 903 00:46:54,083 --> 00:46:55,626 Okay. 904 00:46:56,710 --> 00:46:58,295 Come here. 905 00:47:00,047 --> 00:47:01,798 Huh? 906 00:47:01,799 --> 00:47:03,842 [ominous music playing] 907 00:47:05,219 --> 00:47:07,054 Gotcha. 908 00:47:10,808 --> 00:47:11,849 - [car alarms blaring] - [dogs barking] 909 00:47:11,850 --> 00:47:14,269 Mark, are you okay? 910 00:47:14,270 --> 00:47:16,438 What was that? 911 00:47:17,481 --> 00:47:18,774 I don't know. 912 00:47:26,282 --> 00:47:28,074 Come here. 913 00:47:28,075 --> 00:47:30,160 [ominous music playing] 914 00:47:43,591 --> 00:47:46,510 [Angstrom Levy] Such a happy family. 915 00:47:48,220 --> 00:47:50,222 {\an8}[dramatic music playing] 916 00:48:08,240 --> 00:48:10,242 {\an8}♪ ♪ 917 00:48:27,635 --> 00:48:29,637 {\an8}♪ ♪ 918 00:48:29,637 --> 00:48:34,637 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 919 00:48:29,637 --> 00:48:39,637 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 59178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.