Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,600 --> 00:00:19,766
Good Evening Manuel.
1
00:00:20,200 --> 00:00:21,466
Finally.
2
00:00:21,833 --> 00:00:27,400
You came early. I wasn't expecting you. I have the contract here.
3
00:00:27,600 --> 00:00:33,866
Well, we still don't know if we are going to sign. My company sent me to check if we are compatible.
4
00:00:34,200 --> 00:00:39,833
I have been misinformed, then. Now that you're here, I can show you the studio.
4
00:00:40,000 --> 00:00:40,933
Ok.
5
00:00:42,966 --> 00:00:45,600
Well, let me show you the briefcase.
5
00:00:48,100 --> 00:00:50,600
These are other works we've done for other clients.
6
00:00:52,600 --> 00:00:53,900
Very good. May I?
7
00:00:53,900 --> 00:01:00,200
Yes, sure. Have a look and see what you think.
8
00:01:02,866 --> 00:01:04,300
Excuse me. Do you mind if I answer?
9
00:01:04,400 --> 00:01:05,533
No, not at all.
10
00:01:06,833 --> 00:01:11,466
I'm in the agency. I don't see it clearly.
11
00:01:11,666 --> 00:01:18,433
I'll give him one more chance but I don't like it so far. I'll call you later.
12
00:01:20,080 --> 00:01:21,000
Sorry.
12
00:01:21,100 --> 00:01:21,999
It's ok.
12
00:01:22,333 --> 00:01:24,600
Let me show you the outdoor designs.
13
00:01:24,733 --> 00:01:25,966
Ok.
15
00:01:35,833 --> 00:01:36,866
May I?
16
00:01:36,933 --> 00:01:38,133
Yes, sure.
17
00:01:45,400 --> 00:01:54,166
Listen. I'm not stupid. I see the way you look at me. You want this project, right?
18
00:01:54,233 --> 00:01:55,000
Of course.
19
00:01:55,066 --> 00:01:59,000
So... What can you offer me?
20
00:02:01,066 --> 00:02:02,900
Down here I have a huge project to offer you.
21
00:02:02,933 --> 00:02:03,700
Do you?
22
00:02:03,733 --> 00:02:04,533
Yes.
1841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.