All language subtitles for Go.Against.The.Flow.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:57,791 --> 00:01:02,833 A FILM INSPIRED BY THE TRUE STORY OF THE KSU MUSIC GROUP 4 00:01:06,083 --> 00:01:10,000 SOME OF THE CHARACTERS AND EVENTS FROM THE LIFE OF THE GROUP'S FRONT MAN, 5 00:01:10,083 --> 00:01:13,791 EUGENIUSZ “SICZKA” OLEJARCZYK, HAVE BEEN CREATED BY THE AUTHORS. 6 00:01:15,208 --> 00:01:18,791 This life of ease is not anymore 7 00:01:23,041 --> 00:01:26,583 Painted over with bondage 8 00:01:30,416 --> 00:01:34,375 It's a time of cruelty and evil 9 00:01:38,208 --> 00:01:42,208 We're kept in line by hounds 10 00:01:45,791 --> 00:01:48,666 Sentenced to seven hundred 11 00:01:50,041 --> 00:01:52,333 Seven hundred sixteen days! 12 00:01:53,625 --> 00:01:56,708 Sentenced to seven hundred 13 00:01:57,875 --> 00:02:00,250 Seven hundred sixteen days! 14 00:02:09,333 --> 00:02:12,333 In this loony bin they tell us 15 00:02:12,416 --> 00:02:14,500 This is how this KSU of yours ends. 16 00:02:18,208 --> 00:02:20,291 No more demoralizing youths. 17 00:02:22,708 --> 00:02:24,625 Demoralizing? How? 18 00:02:25,583 --> 00:02:27,625 That's for the people's government to decide. 19 00:02:32,750 --> 00:02:35,291 They beat the wimps and scream “yes, sir”! 20 00:02:41,750 --> 00:02:44,500 THE LATE 1970S OF THE 20TH CENTURY, 21 00:02:44,583 --> 00:02:47,750 POLAND IS SUBORDINATED TO THE SOVIET UNION 22 00:02:54,291 --> 00:02:55,875 Dear comrades! 23 00:02:57,875 --> 00:02:59,791 Today, 24 00:02:59,875 --> 00:03:02,541 the 18th of September… 25 00:03:02,625 --> 00:03:04,250 {\an8}LATE 1970s USTRZYKI DOLNE, SOUTHEAST POLAND 26 00:03:04,333 --> 00:03:06,500 {\an8}…we can express our deepest gratitude 27 00:03:06,583 --> 00:03:10,541 {\an8}to the defender of world peace, the Soviet Union… 28 00:03:11,833 --> 00:03:14,208 our gratitude for this war, 29 00:03:15,500 --> 00:03:18,333 for liberation from the fascist yoke, 30 00:03:19,416 --> 00:03:22,875 for allowing us to toil in patience, 31 00:03:22,958 --> 00:03:26,708 erecting our new, socialist fatherland. 32 00:03:28,958 --> 00:03:31,333 Erecting a new Poland, 33 00:03:32,458 --> 00:03:36,375 modern Poland, Poland of great industry, 34 00:03:36,458 --> 00:03:38,458 Poland of steel mills, of shipyards, 35 00:03:38,541 --> 00:03:40,958 Poland we can be proud of! 36 00:03:41,041 --> 00:03:43,458 World's ninth economic power! 37 00:03:46,000 --> 00:03:47,541 This is quality… 38 00:03:47,625 --> 00:03:49,791 You can't see shit in our dailies. 39 00:03:51,708 --> 00:03:54,166 - Live in filth, die in filth… - Yeah, whatever. 40 00:03:54,250 --> 00:03:55,666 We got our cheap wine. 41 00:03:55,750 --> 00:03:58,708 Mate, that aunt of yours, she's got any more of this? 42 00:04:00,000 --> 00:04:03,375 She's flying to Poland in two months. I'll ask, maybe she'll bring something. 43 00:04:03,458 --> 00:04:05,458 Lads, living in Canada just so, eh? 44 00:04:05,541 --> 00:04:06,458 Siczka, bring it! 45 00:04:10,708 --> 00:04:11,875 Anyone? 46 00:04:11,958 --> 00:04:12,833 - Burek? - No, I got mine. 47 00:04:12,916 --> 00:04:14,208 Ptyś? Tomkas? 48 00:04:14,291 --> 00:04:15,250 Me! 49 00:04:22,750 --> 00:04:24,250 I got something else from the aunt. 50 00:04:26,625 --> 00:04:28,166 Siczka, roll it. 51 00:05:01,041 --> 00:05:03,416 Hey, it's those lads… 52 00:05:03,500 --> 00:05:05,333 Imagine, wearing this to school? 53 00:05:08,125 --> 00:05:09,583 They're from London. 54 00:05:09,666 --> 00:05:11,208 That's the life, eh? 55 00:05:12,166 --> 00:05:14,458 That's freedom. They live as they please. 56 00:05:27,875 --> 00:05:28,791 Hide it. 57 00:05:39,416 --> 00:05:40,541 Why are you here? 58 00:05:41,333 --> 00:05:43,208 We're savoring mints. 59 00:05:43,291 --> 00:05:44,666 Don't you try this on me. 60 00:05:44,750 --> 00:05:46,333 Outside, go! 61 00:05:54,791 --> 00:05:56,458 And whatever 62 00:05:56,541 --> 00:05:59,291 the imperialists in London or Washington say… 63 00:06:00,375 --> 00:06:03,458 all these nefarious stations like BBC 64 00:06:03,541 --> 00:06:04,958 or Free Europe… 65 00:06:06,375 --> 00:06:08,000 Let's not shy away from this, 66 00:06:08,083 --> 00:06:10,500 there are some among us who listen to that. 67 00:06:10,583 --> 00:06:11,458 Crap… 68 00:06:11,541 --> 00:06:12,666 But we know… 69 00:06:13,833 --> 00:06:15,833 - We know… - Yeah. 70 00:06:15,916 --> 00:06:19,375 - London. - That it's to the Soviet Union 71 00:06:19,458 --> 00:06:21,625 that we owe the lifting of the chain 72 00:06:21,708 --> 00:06:24,583 of capitalist oppression from the shoulders of the tired masses. 73 00:06:24,666 --> 00:06:26,333 Can I? 74 00:06:26,416 --> 00:06:27,708 Here. 75 00:06:34,541 --> 00:06:36,208 Olejarczyk! 76 00:06:37,708 --> 00:06:39,625 Your task is the most serious. 77 00:06:40,541 --> 00:06:43,666 Comrade Chairman called the headmaster personally. 78 00:06:43,750 --> 00:06:45,500 Understood, Comrade Class Teacher… 79 00:06:46,125 --> 00:06:48,333 Hear, hear! Don't be a smart-ass. 80 00:06:56,208 --> 00:06:57,291 Good one… 81 00:07:01,833 --> 00:07:03,166 Olejarczyk… 82 00:07:03,958 --> 00:07:07,583 Shouldn't this read “Polish United Workers' Party”? 83 00:07:09,041 --> 00:07:10,833 Oh, pardon. 84 00:07:10,916 --> 00:07:11,958 Just a misprint… 85 00:07:15,166 --> 00:07:19,708 So that's how you celebrate the 30th anniversary of PZPR. 86 00:07:22,500 --> 00:07:23,833 Good. 87 00:07:25,250 --> 00:07:27,000 You're staying after hours. 88 00:07:27,750 --> 00:07:28,916 But, Mr. Headmaster, sir… 89 00:07:29,541 --> 00:07:30,833 Goodbye. 90 00:07:32,833 --> 00:07:33,833 Goodbye. 91 00:07:35,500 --> 00:07:40,958 HONOR AND GLORY TO THE HEROIC… GRATEFUL CITIZENS OF USTRZYKI DOLNE 92 00:08:55,625 --> 00:08:56,833 Hey, girls! 93 00:08:56,916 --> 00:08:58,291 Wanna go to London? 94 00:08:58,375 --> 00:08:59,625 We'll catch a bus! 95 00:08:59,708 --> 00:09:02,583 Anarchy in the UK! 96 00:09:03,541 --> 00:09:05,541 Come on, girls! 97 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 - Seriously? - Not our day. 98 00:09:10,083 --> 00:09:12,541 - It was close. - Mere centimeters! 99 00:09:12,625 --> 00:09:15,291 - Oh… millimeters! - Siczka, you going? 100 00:09:16,625 --> 00:09:17,833 Come on. 101 00:09:28,875 --> 00:09:32,708 Gieniu, I beg of you, I can't hear my own thoughts. 102 00:09:34,375 --> 00:09:35,583 Sorry, Mom. 103 00:09:42,416 --> 00:09:45,458 This is Radio Free Europe. 104 00:09:46,000 --> 00:09:50,000 Today in London, a session of the Polish government in exile took place, 105 00:09:50,083 --> 00:09:54,375 with member of the House of Lords Sir Edward Fulton in attendance. 106 00:09:54,458 --> 00:09:57,333 The hymns of Britain and Poland were played. 107 00:10:11,375 --> 00:10:12,666 Hey, brainiac, you alive? 108 00:10:15,041 --> 00:10:17,375 Damn, it would be cool to make our own music, eh? 109 00:10:17,458 --> 00:10:18,916 How so? 110 00:10:19,000 --> 00:10:20,375 You play it, it's done, no? 111 00:10:22,541 --> 00:10:24,750 Mate, why are you going to Sanok anyway? 112 00:10:32,416 --> 00:10:33,958 Free Europe? 113 00:10:34,041 --> 00:10:36,041 You wrote to Free Europe?! You guys nuts?! 114 00:10:36,125 --> 00:10:37,041 Easy. 115 00:10:37,125 --> 00:10:39,791 I'll give it to my aunt, she's flying back to Canada, send it from there. 116 00:10:39,875 --> 00:10:42,250 - No one will know. - Mate, back to Canada. 117 00:10:42,333 --> 00:10:44,708 Neat, plane goes boom and back home by nightfall? 118 00:10:44,833 --> 00:10:46,250 Yeah, but it's Free Europe. 119 00:10:46,333 --> 00:10:47,625 It's forbidden. 120 00:10:48,333 --> 00:10:49,958 They got American bases, 121 00:10:50,041 --> 00:10:51,958 it's West Germany… they'll have us all in the pen. 122 00:10:52,083 --> 00:10:53,708 Easy, we signed it “Girls from Ustrzyki.” 123 00:10:54,708 --> 00:10:56,458 - “Girls…” - What, I shouldn't go? 124 00:11:10,291 --> 00:11:11,916 "Dear editors of Free Europe, 125 00:11:12,416 --> 00:11:14,208 we're writing from Bieszczady, 126 00:11:14,291 --> 00:11:17,125 from a communist country oppressed by its own government, 127 00:11:17,208 --> 00:11:19,500 where the radio doesn't play punk music, 128 00:11:20,458 --> 00:11:23,166 and that's the music we like most. 129 00:11:23,750 --> 00:11:28,083 You can hear it's made in a free country by free, young people…" 130 00:13:19,500 --> 00:13:21,375 This is idiot music. 131 00:13:22,333 --> 00:13:25,625 Real music, you know, you feel it here. 132 00:13:26,375 --> 00:13:27,625 Where, in your stomach? 133 00:13:27,708 --> 00:13:29,916 - You feed on it? - Well, a bit. 134 00:13:32,125 --> 00:13:33,500 And what's not idiot music? 135 00:13:33,583 --> 00:13:35,208 Wanna hear? 136 00:13:35,291 --> 00:13:38,500 - No, no, I won't go to your home to… - What home? 137 00:13:40,791 --> 00:13:42,041 C'mon… 138 00:13:42,708 --> 00:13:44,083 Kasia, right? 139 00:13:48,166 --> 00:13:49,166 Hi! 140 00:13:50,166 --> 00:13:51,583 Hi. 141 00:13:51,666 --> 00:13:53,583 Lads, this is Kasia. 142 00:13:53,666 --> 00:13:56,083 Burek, Ptysiu and Bohun. 143 00:13:56,166 --> 00:13:57,625 Sit, sit! 144 00:14:07,333 --> 00:14:09,208 I thought you were playing for real. 145 00:14:09,958 --> 00:14:13,416 You look like… I dunno, like a band or something. 146 00:14:14,250 --> 00:14:15,333 That's 'cause… 147 00:14:15,416 --> 00:14:17,375 we play. A bit… 148 00:14:22,041 --> 00:14:23,750 This music, it's weird. 149 00:14:24,333 --> 00:14:26,291 I've never heard anything like it. 150 00:14:27,125 --> 00:14:28,291 Punk rock. 151 00:14:31,166 --> 00:14:33,500 Real freedom. No one can tell you what to do, 152 00:14:33,583 --> 00:14:35,291 you do what you like. 153 00:14:35,375 --> 00:14:36,833 Happy people. 154 00:14:36,916 --> 00:14:39,083 Happy, but also crazy, 155 00:14:39,166 --> 00:14:41,666 - angry, screaming… - Yes, that's the point. 156 00:14:41,750 --> 00:14:43,916 When they're angry, they can scream. 157 00:14:44,000 --> 00:14:46,250 And here, in our country, where can you scream? 158 00:14:46,333 --> 00:14:47,958 All you can do is whisper. 159 00:14:50,333 --> 00:14:51,958 Right, 160 00:14:52,041 --> 00:14:53,625 I'm off to bed… 161 00:14:53,708 --> 00:14:55,125 Good night. 162 00:14:57,458 --> 00:14:58,583 Good night. 163 00:15:03,541 --> 00:15:07,083 Comrades, we're perfectly aware of the difficulties. 164 00:15:08,708 --> 00:15:12,000 We emphasized in the political bureau's paper 165 00:15:13,291 --> 00:15:15,958 that in spite of great efforts, 166 00:15:17,208 --> 00:15:21,125 our economy continues to fail 167 00:15:21,208 --> 00:15:23,208 to provide to all Poles… 168 00:15:33,166 --> 00:15:37,500 Even though we are still catching up to the major car brands, 169 00:15:37,583 --> 00:15:40,333 we have our own reasons to feel pride. 170 00:15:40,416 --> 00:15:43,333 Already one in every six Polish families can boast 171 00:15:43,416 --> 00:15:45,583 four wheels of their own. 172 00:15:45,666 --> 00:15:49,541 Polish producers can also offer a true rarity-- 173 00:15:49,625 --> 00:15:50,541 Polonez. 174 00:15:50,625 --> 00:15:53,541 Queue! There's a queue! 175 00:15:54,333 --> 00:15:57,708 - We all need to eat. - Back of the line. 176 00:15:59,000 --> 00:16:01,083 Mom's been hunting for some smoked neck for three days. 177 00:16:01,166 --> 00:16:02,791 Or at least ham sausage. 178 00:16:02,875 --> 00:16:04,583 Smoked neck, ham sausage… 179 00:16:05,500 --> 00:16:06,500 Fuck. 180 00:16:08,708 --> 00:16:09,791 I made you something. 181 00:16:14,708 --> 00:16:15,916 Nice. 182 00:16:16,000 --> 00:16:17,875 I'm not sure if that's what you listen to. 183 00:16:18,500 --> 00:16:19,708 How long? 184 00:16:19,791 --> 00:16:21,500 Music means everything to me. 185 00:16:23,208 --> 00:16:25,416 Give it a spin and all of it suddenly… 186 00:16:25,500 --> 00:16:26,583 All what? 187 00:16:27,583 --> 00:16:28,416 All this crap, 188 00:16:28,500 --> 00:16:31,666 school, police, neck, ham. 189 00:16:36,833 --> 00:16:38,791 - No wares today. - How's that?! 190 00:16:39,875 --> 00:16:41,791 You're missing an inspection! 191 00:16:41,875 --> 00:16:43,458 So, that seems to be that. 192 00:16:44,916 --> 00:16:46,375 I gotta get back. 193 00:17:15,583 --> 00:17:17,583 - Hi. - Hey. 194 00:17:17,666 --> 00:17:18,916 What will you have? 195 00:17:22,833 --> 00:17:24,375 One full. 196 00:17:28,708 --> 00:17:29,833 Here. 197 00:17:32,958 --> 00:17:33,916 Listen. 198 00:17:34,000 --> 00:17:37,250 We look like the Pistols. We're fucked up like the Pistols. 199 00:17:37,333 --> 00:17:38,833 Maybe we should play? 200 00:17:41,291 --> 00:17:43,000 Punk rock is simple. 201 00:17:43,083 --> 00:17:44,666 You know three chords, you got a band, yeah? 202 00:17:44,750 --> 00:17:45,916 Do you know three chords? 203 00:17:46,000 --> 00:17:47,625 Gents, let's just play. 204 00:17:50,833 --> 00:17:52,583 Maybe two chords are fine to start with? 205 00:17:53,666 --> 00:17:55,000 Or fucking one. 206 00:18:04,375 --> 00:18:05,958 Was it supposed to be like that? 207 00:18:06,750 --> 00:18:07,958 Did you change it? 208 00:18:13,291 --> 00:18:15,125 Was it supposed to look like this? 209 00:18:17,041 --> 00:18:19,416 You know, you won't find a wife wearing this. 210 00:18:20,625 --> 00:18:22,458 What now? 211 00:18:22,541 --> 00:18:23,916 Now? 212 00:18:26,208 --> 00:18:27,750 I want to make music. 213 00:18:28,500 --> 00:18:30,583 And then what? Is that it? 214 00:18:34,250 --> 00:18:35,541 Why? 215 00:18:56,250 --> 00:18:57,791 Don't rush it. 216 00:19:00,041 --> 00:19:01,916 Skip this class. 217 00:19:03,000 --> 00:19:04,541 We're set for tomorrow. 218 00:19:07,625 --> 00:19:09,125 - See you. - Bye. 219 00:19:21,375 --> 00:19:22,750 ‘Scuse me! 220 00:19:23,458 --> 00:19:24,916 Which way is Lesko? 221 00:19:25,541 --> 00:19:27,458 Straight ahead like a fist to the face. 222 00:19:28,083 --> 00:19:29,375 Thanks. 223 00:22:13,916 --> 00:22:15,250 Ooooh… nice! 224 00:22:15,916 --> 00:22:17,166 Gentlemen, gentlemen. 225 00:22:17,250 --> 00:22:18,541 I only have one thing to say. 226 00:22:18,625 --> 00:22:20,958 This isn't a pigsty, but a woodworking combine. 227 00:22:21,625 --> 00:22:24,000 So you should be, what? Well-behaved. 228 00:22:25,083 --> 00:22:27,833 The slightest quarrel, a single complaint, 229 00:22:28,416 --> 00:22:31,375 - God forbid, the police, anything… - Nah, why the police? 230 00:22:31,458 --> 00:22:32,791 - Easy. - Sure. 231 00:22:32,875 --> 00:22:33,958 We got it. 232 00:22:35,583 --> 00:22:37,125 Fine, so what now? 233 00:22:37,208 --> 00:22:39,250 'Cause I can't play shit on this. 234 00:22:39,333 --> 00:22:40,666 Have you tried? 235 00:22:41,375 --> 00:22:43,250 - Actually, no. - So how do you know? 236 00:22:44,458 --> 00:22:45,958 Easy, none of us can play. 237 00:22:46,625 --> 00:22:48,166 Other than Ptyś and Siczka. 238 00:22:48,666 --> 00:22:50,208 Right, where's Siczka? 239 00:23:13,708 --> 00:23:14,750 Siczka. 240 00:23:14,833 --> 00:23:16,500 This band makes no sense without you. 241 00:23:26,375 --> 00:23:29,916 Bieszczady, aaah! 242 00:23:30,000 --> 00:23:31,708 Ustrzyki! 243 00:23:31,791 --> 00:23:33,625 Punk… punk rock! 244 00:23:34,916 --> 00:23:37,125 Bieszczady! 245 00:23:38,208 --> 00:23:39,875 Punk rock! 246 00:23:47,750 --> 00:23:49,291 Hey, lads, stop! 247 00:23:52,208 --> 00:23:54,833 Ptyś, you used to plonk on that piano, no? 248 00:23:55,416 --> 00:23:57,041 Well, yeah, mate, just not punk rock. 249 00:23:57,125 --> 00:23:58,791 That don't matter, play what you know. 250 00:24:17,833 --> 00:24:19,708 Ptyś, you fucked up or what? What was that? 251 00:24:21,333 --> 00:24:22,791 Für Elise by Beethoven. 252 00:24:57,625 --> 00:24:59,708 Thank you to the girls from Ustrzyki. 253 00:24:59,791 --> 00:25:02,416 - Especially for you, Radio Free Europe… - Lads! Lads… 254 00:25:03,125 --> 00:25:05,000 They're talking about Ustrzyki on the radio! 255 00:25:05,083 --> 00:25:09,041 …we decided to create a half-hour daily program with punk rock music. 256 00:25:09,125 --> 00:25:10,458 For starters, 257 00:25:10,541 --> 00:25:13,291 listen to Sex Pistols and “God Save The Queen.” 258 00:25:13,375 --> 00:25:16,166 Mate! Fuck me, Broda, did you hear? 259 00:25:16,250 --> 00:25:18,333 - We're famous! - Fuck me, lads! 260 00:25:23,166 --> 00:25:25,083 Everything's possible after all! 261 00:25:55,708 --> 00:25:57,083 Everything! 262 00:25:59,416 --> 00:26:02,458 Fuck off! Leave me alone! 263 00:26:07,958 --> 00:26:09,083 They really tore them off you? 264 00:26:10,291 --> 00:26:12,875 No, they fucking undid themselves and walked away. 265 00:26:14,458 --> 00:26:15,916 Fucking pigs. 266 00:26:17,916 --> 00:26:19,458 Easy… 267 00:26:20,125 --> 00:26:21,583 I got new ones. 268 00:26:28,458 --> 00:26:29,500 But… oh, no! 269 00:26:30,333 --> 00:26:32,333 Oh, fuck off, Ptyś, yuck! 270 00:26:59,208 --> 00:27:00,375 Bohun! 271 00:27:00,916 --> 00:27:03,916 - What's up? - Well… it ain't good. 272 00:27:04,500 --> 00:27:06,375 We need time, he has to practice. 273 00:27:06,458 --> 00:27:09,625 That's good. We got the booze, we got the muse. 274 00:27:09,708 --> 00:27:11,375 You forgot about love. 275 00:27:13,208 --> 00:27:14,708 Fuck love, let's play. 276 00:28:00,375 --> 00:28:02,958 - Fuck me, that's got sound! - Right? 277 00:28:03,041 --> 00:28:04,750 We should play our own stuff. 278 00:28:04,833 --> 00:28:07,333 - Who's gonna write that? - What do you mean who?! Us! 279 00:28:08,750 --> 00:28:11,583 - I got all of that in my head, but… - But what? 280 00:28:11,666 --> 00:28:13,208 Well, exactly, I'm not sure… 281 00:28:13,291 --> 00:28:15,208 Halt! Police! 282 00:28:15,291 --> 00:28:17,791 - C'mon, policeman… - Out-of-town plates, he ain't stopping. 283 00:28:19,333 --> 00:28:20,541 Hey! 284 00:28:20,625 --> 00:28:22,041 But if we want 285 00:28:22,125 --> 00:28:24,000 to start a band, 286 00:28:24,083 --> 00:28:25,875 we gotta have a name. 287 00:28:25,958 --> 00:28:27,458 What's a band with no name? 288 00:28:28,125 --> 00:28:29,250 Maybe ”Tryzub”? 289 00:28:29,333 --> 00:28:30,375 Fuck Tryzub. 290 00:28:31,625 --> 00:28:33,333 Maybe call it “Bandera” and be done with it? 291 00:28:33,416 --> 00:28:35,458 Alright, alright… Free Republic of Bieszczady! 292 00:28:37,791 --> 00:28:39,125 - Wait up… - RB! 293 00:28:39,208 --> 00:28:40,708 Sex Jabols! 294 00:28:45,250 --> 00:28:47,250 Hey! Stop! 295 00:28:47,333 --> 00:28:48,333 Didn't I tell you? 296 00:28:48,916 --> 00:28:50,666 Birds of a feather! 297 00:28:52,458 --> 00:28:55,166 - G'day! - Morning, can we? 298 00:28:55,250 --> 00:28:56,625 Can we hop along with you? 299 00:28:57,833 --> 00:28:59,125 - Me on the floor? - Pack it in. 300 00:29:00,333 --> 00:29:01,916 There's a bunch of us, chief. 301 00:30:14,333 --> 00:30:15,625 Sonny… 302 00:30:16,125 --> 00:30:17,833 Sonny… 303 00:30:19,458 --> 00:30:21,000 these gentlemen are looking for you. 304 00:30:25,958 --> 00:30:27,916 How's it going, “girl from Ustrzyki”? 305 00:30:31,125 --> 00:30:33,333 Whose idea was it to write this letter? 306 00:30:41,333 --> 00:30:42,916 You seeing this? 307 00:30:48,750 --> 00:30:50,375 It's Ustrzyki Dolne. 308 00:30:51,958 --> 00:30:53,416 It's where we live. 309 00:30:54,083 --> 00:30:55,500 And what's beyond? 310 00:30:56,333 --> 00:30:58,708 - Mountains? - Mountains, good. 311 00:30:59,500 --> 00:31:01,291 And beyond the mountains? 312 00:31:03,125 --> 00:31:05,333 - Ukrainians? - Ukrainians, my ass. 313 00:31:05,416 --> 00:31:08,666 The Soviet Union. Understand, thicko? 314 00:31:10,000 --> 00:31:13,458 Ten kilometers away, it's the Soviet Union. 315 00:31:14,625 --> 00:31:16,791 And what is the Soviet Union like? 316 00:31:18,458 --> 00:31:19,791 Big and red? 317 00:31:20,916 --> 00:31:22,208 Invincible. 318 00:31:23,583 --> 00:31:26,916 The Soviet Union is invincible and will never die. 319 00:31:27,958 --> 00:31:29,750 It will last 300 years. 320 00:31:29,833 --> 00:31:32,083 You will die and it will live. 321 00:31:33,000 --> 00:31:35,333 So, there's going to be no playacting opposition, 322 00:31:35,916 --> 00:31:37,708 no fucking rock 'n' roll, 323 00:31:40,416 --> 00:31:43,750 no sending letters 324 00:31:44,291 --> 00:31:45,625 to enemy radio stations. 325 00:31:46,416 --> 00:31:48,458 You won't do shit 326 00:31:49,041 --> 00:31:51,000 unless I agree. 327 00:31:52,166 --> 00:31:53,333 That clear? 328 00:31:53,916 --> 00:31:55,666 You shouldn't have talked so much. 329 00:31:55,750 --> 00:31:57,708 We needed interrogations like a sore ass. 330 00:31:58,333 --> 00:32:00,916 You'll see, they'll give us the runaround now for months on end. 331 00:32:01,958 --> 00:32:03,458 Fuck they can do, you'll see. 332 00:32:03,541 --> 00:32:05,541 I'm not so sure they can't do fuck. 333 00:32:05,750 --> 00:32:06,750 Siczka's right. 334 00:32:06,833 --> 00:32:09,458 - They'll play scary, then take off. - I'm not sure. 335 00:32:09,541 --> 00:32:11,791 Captain Majak looks like shit that sticks. 336 00:32:12,333 --> 00:32:13,208 Exactly. 337 00:32:15,166 --> 00:32:18,000 Auditions for the Soldier Song Festival have started. 338 00:32:18,625 --> 00:32:22,958 Each year, the event's attracting more viewers, also in front of TV sets. 339 00:32:29,458 --> 00:32:32,833 We'll see promising newcomers, some with their own songs, 340 00:32:32,916 --> 00:32:35,833 others will perform everyone's favorite hits. 341 00:32:46,291 --> 00:32:47,666 So what will you do? 342 00:32:56,541 --> 00:32:59,125 You got a melody 343 00:32:59,208 --> 00:33:00,333 stuck in your head. 344 00:33:00,416 --> 00:33:03,291 You practice, practice, 345 00:33:03,375 --> 00:33:04,583 practice, practice. 346 00:33:05,750 --> 00:33:07,166 And then… 347 00:33:08,833 --> 00:33:10,166 and then you have a song. 348 00:33:21,583 --> 00:33:22,791 But, you know, 349 00:33:23,333 --> 00:33:24,875 sounds aren't the whole thing. 350 00:33:26,208 --> 00:33:29,250 There's also… shapes… 351 00:33:45,041 --> 00:33:46,041 Siczka! 352 00:33:48,291 --> 00:33:50,708 Don't you want a home? 353 00:33:51,375 --> 00:33:52,375 Kids? 354 00:33:53,208 --> 00:33:54,916 Home? What home? 355 00:33:57,375 --> 00:33:59,041 You've gone under again? 356 00:34:00,291 --> 00:34:01,541 Boozing? 357 00:34:01,625 --> 00:34:03,166 Sorry, Dad, it's the last time. 358 00:34:04,000 --> 00:34:05,916 - What's this? - Listen. 359 00:34:06,000 --> 00:34:07,250 Right, give it. 360 00:34:16,041 --> 00:34:17,916 Mate, where did you get that? 361 00:34:18,000 --> 00:34:20,291 What, stunned, eh? 362 00:34:20,375 --> 00:34:21,291 That's mine. 363 00:35:13,250 --> 00:35:15,500 - And? - Mate, you're killer! 364 00:35:16,833 --> 00:35:19,666 Burek, what's up? We've got us a song, man! 365 00:35:19,750 --> 00:35:20,791 Yeah, song. 366 00:35:20,875 --> 00:35:23,291 Got any lyrics? Or do I just howl like a fucking wolf? 367 00:35:34,166 --> 00:35:35,541 Hey, gang. 368 00:35:36,041 --> 00:35:37,583 We've got literally loads of fans. 369 00:35:49,875 --> 00:35:51,708 It's like a fucking epidemic. 370 00:36:34,083 --> 00:36:35,541 Sorry, one more time. 371 00:36:39,666 --> 00:36:41,458 Huh, when do we come here? 372 00:36:41,958 --> 00:36:43,791 - Exactly. - Right! 373 00:36:45,583 --> 00:36:46,583 Let's play. 374 00:36:49,375 --> 00:36:50,666 You're laughing 375 00:36:51,333 --> 00:36:52,833 Old age, no 376 00:36:53,500 --> 00:36:55,375 Being young, no 377 00:36:55,458 --> 00:36:56,916 Ambition, no 378 00:36:57,500 --> 00:36:59,375 Laughing like an idiot 379 00:36:59,875 --> 00:37:01,708 Laughing like an idiot 380 00:37:05,000 --> 00:37:07,125 You're laughing 381 00:37:07,208 --> 00:37:08,416 The truth, no 382 00:37:09,208 --> 00:37:10,500 Chaos, no 383 00:37:11,250 --> 00:37:12,625 Fiction, no 384 00:37:17,916 --> 00:37:19,458 Can I get you to sign? 385 00:37:22,500 --> 00:37:24,875 I can see rock bottom 386 00:37:26,375 --> 00:37:29,291 I can see rock bottom 387 00:37:30,833 --> 00:37:33,375 I can see rock bottom 388 00:37:34,666 --> 00:37:36,708 - That's all you?! - Not me. 389 00:37:36,791 --> 00:37:38,208 My esteemed bro. 390 00:37:38,291 --> 00:37:39,791 What, all shook up? 391 00:37:39,875 --> 00:37:41,791 No dick is gonna get in our way now. 392 00:37:44,583 --> 00:37:45,916 What's with Konwicki? 393 00:37:47,250 --> 00:37:48,875 I'm not there yet. 394 00:37:50,375 --> 00:37:52,208 They say it's the talk of all Warsaw. 395 00:37:52,750 --> 00:37:54,750 Are we ever going back there? 396 00:37:58,750 --> 00:38:00,666 Something's moving upstairs. 397 00:38:01,583 --> 00:38:03,041 Gierek is losing traction. 398 00:38:06,375 --> 00:38:08,125 For now, shush… 399 00:38:12,333 --> 00:38:14,375 Well, the sooner the better. 400 00:38:14,458 --> 00:38:18,125 - Iwonka's about to go to high school. - Me? Who says so? 401 00:38:18,208 --> 00:38:20,250 - What? - Joking, Dad. 402 00:38:25,708 --> 00:38:27,750 “Don't knock your head 403 00:38:29,333 --> 00:38:32,333 against the wall, get your hair all bloody. 404 00:38:32,833 --> 00:38:36,250 Your nut cracks like a shell, there ain't nothing left. 405 00:38:36,916 --> 00:38:39,083 You weren't born to look down on the crowd. 406 00:38:39,166 --> 00:38:42,583 You're a little piece of nothing with a number in the files. 407 00:38:42,666 --> 00:38:44,166 Go against the flow!” 408 00:38:44,250 --> 00:38:45,958 Broda, this is the shit. 409 00:38:59,875 --> 00:39:01,416 Knock your head 410 00:39:02,041 --> 00:39:04,458 Knock your head against 411 00:39:04,541 --> 00:39:06,125 Siczka, you can't go on like that. 412 00:39:06,208 --> 00:39:07,833 You're here one moment, then you're not. 413 00:39:07,916 --> 00:39:09,750 The fuck you know about what I do when I'm not? 414 00:39:09,833 --> 00:39:13,083 What the fuck? So you're going solo now, right? 415 00:39:13,666 --> 00:39:16,583 Bohun, I'll record alone instead of watching you play boss. 416 00:39:16,666 --> 00:39:18,125 Punk rock regional manager… 417 00:39:18,208 --> 00:39:19,333 - Boys… - Shut up! 418 00:39:19,416 --> 00:39:20,916 - What? - It's a rehearsal, no? 419 00:39:21,000 --> 00:39:23,791 - Why all the pushing? - Exactly, that's what I want to know. 420 00:39:23,875 --> 00:39:27,333 - We play our own stuff and…? - And what? 421 00:39:27,416 --> 00:39:28,375 - Dunno. - Anyway, 422 00:39:28,958 --> 00:39:30,916 we should finally play a gig. 423 00:39:31,875 --> 00:39:33,750 'Cause… yeah, what's the use? 424 00:39:33,833 --> 00:39:35,375 In a normal country, we would. 425 00:39:38,916 --> 00:39:40,625 For now, we need another room. 426 00:39:43,041 --> 00:39:44,250 Another room 427 00:39:44,333 --> 00:39:45,458 and another drummer. 428 00:39:49,166 --> 00:39:50,333 Burek! 429 00:40:16,708 --> 00:40:18,250 You're laughing… 430 00:40:20,666 --> 00:40:22,250 How's things? Going good? 431 00:40:22,333 --> 00:40:24,041 - Yeah, why? - No reason. 432 00:40:24,125 --> 00:40:26,083 My dad says: no fees for today. 433 00:40:26,666 --> 00:40:30,250 Catch him tomorrow and he'll give you the daily rates for using his stuff. 434 00:40:32,958 --> 00:40:33,958 So much for playing. 435 00:40:51,791 --> 00:40:53,291 BANKBOOK 436 00:40:59,666 --> 00:41:01,875 When the old man sees it, 437 00:41:01,958 --> 00:41:04,166 - he'll fuck you up. - Maybe he won't see it. 438 00:41:15,000 --> 00:41:18,333 Time was 3:06 439 00:41:18,416 --> 00:41:21,250 When the thing happened 440 00:41:22,375 --> 00:41:24,625 Some pipe cracked, the shit flowed 441 00:41:25,833 --> 00:41:27,916 Streets under sewage 442 00:41:28,000 --> 00:41:29,125 No more funny business. 443 00:41:29,708 --> 00:41:31,208 It's a subversive group. 444 00:41:32,625 --> 00:41:34,666 They demoralize our youth. 445 00:41:34,750 --> 00:41:36,750 Their impact is downright disastrous. 446 00:41:36,833 --> 00:41:38,666 I have a daughter, so I know. 447 00:41:38,750 --> 00:41:40,750 She's a kid now, but she'll grow up. 448 00:41:44,958 --> 00:41:46,291 I sewed this myself. 449 00:41:47,458 --> 00:41:49,750 I mean, not the whole thing, just the legend. 450 00:41:49,833 --> 00:41:51,458 Iwona and Siczka. 451 00:41:55,125 --> 00:41:56,125 Thanks. 452 00:41:57,791 --> 00:42:00,708 We're starting Operation code name “Razor Blade.” 453 00:42:02,041 --> 00:42:05,250 Evolution 454 00:42:05,333 --> 00:42:06,791 In the sewers 455 00:42:09,208 --> 00:42:11,958 Evolution 456 00:42:12,625 --> 00:42:14,416 In the sewers 457 00:42:16,333 --> 00:42:18,958 Evolution 458 00:42:19,833 --> 00:42:21,208 In the sewers 459 00:42:21,291 --> 00:42:23,666 "Official note for Captain Majak. 460 00:42:24,541 --> 00:42:28,000 A subversive group operates in Ustrzyki Dolne 461 00:42:28,583 --> 00:42:29,916 known as Pan Krok, 462 00:42:30,500 --> 00:42:32,291 commonly referred to as KSU. 463 00:42:35,208 --> 00:42:38,333 They play music no normal person understands. 464 00:42:38,416 --> 00:42:41,000 Sympathizers of the group include numerous girls 465 00:42:41,166 --> 00:42:42,750 that the group has an adverse effect on. 466 00:42:43,708 --> 00:42:44,916 They are: 467 00:42:45,833 --> 00:42:48,416 Iga Czarnecka, Magda Bilska, Barbara Cisło, 468 00:42:49,000 --> 00:42:50,125 Iwona Majak.” 469 00:42:50,208 --> 00:42:51,958 A new era comes 470 00:43:10,958 --> 00:43:13,333 “With the aforementioned, Siczka performs… 471 00:43:14,125 --> 00:43:15,416 sex 472 00:43:15,500 --> 00:43:17,166 as well as numerous other 473 00:43:17,250 --> 00:43:20,541 offensive acts typical of youthful 474 00:43:20,625 --> 00:43:22,750 extramarital relations.” 475 00:43:22,833 --> 00:43:25,166 POLICE 476 00:43:30,416 --> 00:43:31,541 You fucked her?! 477 00:43:33,583 --> 00:43:36,416 - She's underage, got it? - I don't know her. 478 00:43:40,166 --> 00:43:41,500 One more time. 479 00:43:42,666 --> 00:43:44,583 She is 14. 480 00:43:44,666 --> 00:43:46,041 She's still a child. 481 00:43:47,208 --> 00:43:48,916 If it turns out 482 00:43:49,000 --> 00:43:50,000 you hurt her, 483 00:43:51,583 --> 00:43:52,583 you're dead. 484 00:43:56,416 --> 00:43:57,625 Fuck off. 485 00:43:58,916 --> 00:44:01,125 Now! Go! 486 00:44:11,375 --> 00:44:13,416 Look for illegal press, 487 00:44:14,083 --> 00:44:16,833 leaflets, weapons, 488 00:44:17,791 --> 00:44:20,041 drugs, fucking anything. 489 00:44:20,125 --> 00:44:21,750 Whatever you find - on my desk. 490 00:44:22,333 --> 00:44:23,833 Is that clear? 491 00:44:25,000 --> 00:44:26,250 Right. 492 00:44:29,250 --> 00:44:30,916 We'll get that Siczka. 493 00:44:40,708 --> 00:44:42,625 You can put your clothes on. 494 00:44:56,833 --> 00:44:58,166 Please, come in. 495 00:45:05,375 --> 00:45:06,791 She's a virgin. 496 00:45:37,791 --> 00:45:39,000 What do I do now? 497 00:45:39,666 --> 00:45:42,500 School's over, go to work like everyone, no? 498 00:45:44,708 --> 00:45:48,250 It's cool to play the guitar, but that's not a living. 499 00:45:48,333 --> 00:45:49,458 - No? - No. 500 00:45:50,375 --> 00:45:51,791 Ptysiu was right. 501 00:45:53,125 --> 00:45:54,750 No gigs is bullshit. 502 00:45:57,375 --> 00:45:58,750 Boozer punk 503 00:45:59,583 --> 00:46:01,041 Boozer punk 504 00:46:01,750 --> 00:46:03,333 Boozer punk 505 00:46:06,416 --> 00:46:08,416 A way of life 506 00:46:08,500 --> 00:46:10,625 Disperses crowds 507 00:46:10,708 --> 00:46:12,875 For crisis, for rot 508 00:46:12,958 --> 00:46:15,208 For chaos, for pain 509 00:46:15,791 --> 00:46:17,833 When there's no way out 510 00:46:17,916 --> 00:46:19,541 You're done screaming 511 00:46:20,208 --> 00:46:22,333 Grab the bottle tight 512 00:46:22,416 --> 00:46:25,000 And drink up 513 00:46:25,083 --> 00:46:26,166 Boozer punk 514 00:46:27,500 --> 00:46:29,291 - Boozer punk - Wait up, hold up. 515 00:46:29,375 --> 00:46:31,041 How did that happen? 516 00:46:32,208 --> 00:46:34,375 Chief went to the boss and the boss said yes. 517 00:46:34,458 --> 00:46:36,125 He said yes? 518 00:46:36,208 --> 00:46:39,291 They say the boss called a number and it turned out it's fine. 519 00:46:39,875 --> 00:46:42,083 And when can we see you? 520 00:46:42,166 --> 00:46:44,791 - Hear you? - We do rehearsals sometimes. 521 00:46:45,791 --> 00:46:47,791 Ah, rehearsals. When's the next gig? 522 00:46:48,166 --> 00:46:50,833 One condition. No posters or ads. 523 00:46:50,916 --> 00:46:52,625 Fuck posters. 524 00:46:52,708 --> 00:46:54,083 - Did that just happen? - Dunno. 525 00:46:55,083 --> 00:46:56,958 - Nice. - Right? 526 00:46:57,583 --> 00:46:59,833 Lads, just play this right, eh? 527 00:47:00,833 --> 00:47:02,500 They say inmates are coming. 528 00:47:02,583 --> 00:47:04,708 - My chief got them here. - For real? 529 00:47:04,791 --> 00:47:07,833 - Yeah, for good behavior. - That's good. We have a song for them. 530 00:47:09,000 --> 00:47:10,916 {\an8}USTRZYKI DOLNE JUNE 14, 1980 531 00:47:11,000 --> 00:47:12,375 {\an8}Let's go. 532 00:47:31,666 --> 00:47:34,125 They call him a thief 533 00:47:34,208 --> 00:47:36,541 Everybody runs him down 534 00:47:36,625 --> 00:47:38,916 That's the way he rolls 535 00:47:39,000 --> 00:47:41,916 Catch this, grab that 536 00:47:42,000 --> 00:47:43,791 He knows prison 537 00:47:43,875 --> 00:47:45,708 Been there 538 00:47:46,458 --> 00:47:48,375 But that don't change him none 539 00:47:49,333 --> 00:47:51,333 He doesn't fear the bars 540 00:47:52,208 --> 00:47:54,541 No need to steal 541 00:47:54,625 --> 00:47:57,208 Something pulls him to the muck 542 00:47:57,291 --> 00:47:59,666 When he's in a store 543 00:47:59,750 --> 00:48:01,541 Sees it, grabs it 544 00:48:02,875 --> 00:48:04,375 Thief! 545 00:48:04,458 --> 00:48:05,541 Thief! 546 00:48:05,625 --> 00:48:08,208 - Thief! - Thief! 547 00:48:08,291 --> 00:48:10,416 - Thief! - Thief! 548 00:48:10,500 --> 00:48:12,208 Thief! 549 00:48:23,375 --> 00:48:26,208 Comrade Captain, what is this? 550 00:48:26,291 --> 00:48:28,458 Why do we allow this to happen? 551 00:48:30,000 --> 00:48:31,666 It seems things are about to change. 552 00:48:32,208 --> 00:48:34,541 They call him a thief 553 00:48:34,625 --> 00:48:37,291 Everybody runs him down 554 00:48:37,375 --> 00:48:39,458 That's the way he rolls 555 00:48:39,541 --> 00:48:42,375 Catch this, grab that 556 00:48:42,458 --> 00:48:47,000 He knows prison, been there 557 00:48:47,083 --> 00:48:49,625 But that don't change him none 558 00:48:49,708 --> 00:48:52,875 He doesn't fear the bars 559 00:48:53,083 --> 00:48:54,833 What are you doing here? 560 00:48:55,750 --> 00:48:57,416 No need to steal 561 00:48:57,500 --> 00:49:00,083 When he's in a store 562 00:49:00,166 --> 00:49:02,541 Sees it, grabs it 563 00:49:03,625 --> 00:49:05,333 Thief! 564 00:49:06,000 --> 00:49:07,208 Thief! 565 00:49:08,333 --> 00:49:10,375 Thief! 566 00:49:11,125 --> 00:49:13,041 Thief! 567 00:49:16,333 --> 00:49:18,375 - Hi, Siczka. - Hi. 568 00:49:18,458 --> 00:49:19,541 Sign this? 569 00:49:21,250 --> 00:49:23,166 - Oh… - Mhm. 570 00:49:31,958 --> 00:49:33,833 What are you writing? “I was here”? 571 00:49:34,458 --> 00:49:35,458 Well, 572 00:49:36,000 --> 00:49:37,083 you were. 573 00:49:38,291 --> 00:49:39,625 Can't recall. 574 00:49:39,708 --> 00:49:41,166 Thought so, drunk. 575 00:49:41,250 --> 00:49:42,833 Who are these bitches? 576 00:49:42,916 --> 00:49:44,250 Bye. 577 00:49:48,416 --> 00:49:50,000 Beautiful, 578 00:49:50,083 --> 00:49:51,250 wonderful bitches. 579 00:49:55,875 --> 00:49:57,125 Iga. 580 00:49:59,958 --> 00:50:01,250 I saw it. 581 00:50:03,083 --> 00:50:05,875 People heard my music and they literally blew their tops. 582 00:50:07,791 --> 00:50:09,291 This is my destiny. 583 00:50:12,458 --> 00:50:13,500 I'm pregnant. 584 00:50:30,041 --> 00:50:31,333 Have it, then what's next? 585 00:50:34,041 --> 00:50:37,416 We'll have to do something about it, I guess. 586 00:50:38,833 --> 00:50:41,375 Raise it or something. Somehow. 587 00:50:42,791 --> 00:50:44,166 So I'll raise it. 588 00:50:47,333 --> 00:50:49,791 Or do we? 589 00:50:54,750 --> 00:50:56,958 We'll take long walks. 590 00:51:01,416 --> 00:51:02,750 We'll show it the mountains. 591 00:51:04,083 --> 00:51:06,125 In the summer, when it's bigger, 592 00:51:07,083 --> 00:51:08,833 we'll take it to the river. 593 00:51:09,500 --> 00:51:11,166 We'll run across meadows. 594 00:51:13,000 --> 00:51:14,875 Thief! 595 00:51:15,750 --> 00:51:17,416 Play it again! 596 00:51:18,833 --> 00:51:21,333 One more time! One more time! 597 00:51:21,416 --> 00:51:22,375 Hey! 598 00:51:23,125 --> 00:51:24,583 You're not listening. 599 00:51:31,166 --> 00:51:33,333 We need to be responsible. 600 00:51:34,791 --> 00:51:35,750 You need to. 601 00:51:38,500 --> 00:51:39,833 What, I'm not? 602 00:51:48,541 --> 00:51:50,250 You really don't want kids? 603 00:52:05,916 --> 00:52:07,666 You're already the talk of Warsaw. 604 00:52:07,750 --> 00:52:09,791 Here's something for you. 605 00:52:09,875 --> 00:52:11,375 Straight from England. 606 00:52:12,125 --> 00:52:13,125 Fuck me. 607 00:52:14,166 --> 00:52:15,333 U.K. Subs, can't believe it. 608 00:52:16,833 --> 00:52:18,541 I also have Tilt and Kryzys. 609 00:52:32,375 --> 00:52:33,958 Alright, listen. 610 00:52:34,500 --> 00:52:36,208 Play something, eh? 611 00:52:36,791 --> 00:52:38,416 Something of your own. 612 00:52:41,291 --> 00:52:43,166 We won't learn shit from this. 613 00:52:43,250 --> 00:52:45,083 They don't tell us shit at the Central. 614 00:52:45,625 --> 00:52:47,375 Gotta listen to Free Europe. 615 00:53:07,875 --> 00:53:09,500 You're laughing 616 00:53:10,041 --> 00:53:11,333 Old age, no 617 00:53:12,041 --> 00:53:13,875 Being young, no 618 00:53:13,958 --> 00:53:15,208 Ambition, no 619 00:53:16,250 --> 00:53:19,833 Laughing like an idiot Laughing like an idiot 620 00:53:19,916 --> 00:53:21,875 This is the fucking shit. 621 00:53:21,958 --> 00:53:24,375 You don't just look the part, 622 00:53:24,458 --> 00:53:28,583 in Warsaw there's no crew like yours at all, y'know? 623 00:53:28,666 --> 00:53:30,541 Would you play in Kołobrzeg? 624 00:53:56,041 --> 00:53:59,583 My insides burned out I'm cracking from the inside 625 00:53:59,666 --> 00:54:01,250 Burns and scorches Pulls and pinches 626 00:54:01,333 --> 00:54:02,666 Everyone's looking at me 627 00:54:02,750 --> 00:54:04,208 There's still something left 628 00:54:04,750 --> 00:54:06,541 At the bottom of the bottle 629 00:54:06,625 --> 00:54:08,166 I scream though I can't scream 630 00:54:08,250 --> 00:54:09,166 Nor can I drink anymore 631 00:54:09,250 --> 00:54:11,541 Where's the sea?! I want to hop into the water! 632 00:54:11,625 --> 00:54:13,125 My right side's all numb 633 00:54:13,208 --> 00:54:15,000 The left will be so soon 634 00:54:15,083 --> 00:54:16,583 My face is red and blue 635 00:54:16,666 --> 00:54:17,916 Another louse is biting hard 636 00:54:18,000 --> 00:54:20,041 My body feels so light 637 00:54:20,125 --> 00:54:21,458 Head swimming, I'm almost out 638 00:54:22,041 --> 00:54:23,791 My spirit's gone But the wreck remains 639 00:54:23,875 --> 00:54:27,125 This is the price for deceit 640 00:54:27,208 --> 00:54:28,833 The end 641 00:54:28,916 --> 00:54:30,625 I lay all alone and pale 642 00:54:30,708 --> 00:54:32,166 The end 643 00:54:32,250 --> 00:54:33,791 A cross above my head 644 00:54:33,875 --> 00:54:35,583 The end 645 00:54:35,666 --> 00:54:37,541 What a horrible year 646 00:54:37,625 --> 00:54:39,041 The end 647 00:54:39,125 --> 00:54:42,458 And you're gonna be next And you're gonna be next 648 00:54:42,541 --> 00:54:46,541 And you're all gonna be next Victims of the booze 649 00:55:27,208 --> 00:55:28,708 Bohun… 650 00:55:28,791 --> 00:55:30,833 - How far is it? - Fuck do I know. 651 00:55:44,166 --> 00:55:45,083 Excuse me, miss, 652 00:55:45,958 --> 00:55:47,875 which way to the amphitheater? 653 00:55:50,166 --> 00:55:52,458 Oh, what's that, you're Polish? 654 00:55:56,875 --> 00:55:58,333 Good morning. 655 00:56:16,541 --> 00:56:17,875 Eh, Bohun. 656 00:56:17,958 --> 00:56:18,958 Fucking Jan Matejko. 657 00:56:19,958 --> 00:56:21,625 He could never do this. 658 00:56:23,500 --> 00:56:24,458 Power's out. 659 00:56:29,166 --> 00:56:30,750 Maybe you can play on that one? 660 00:56:30,833 --> 00:56:32,416 Play punk on a grand piano? 661 00:56:32,500 --> 00:56:33,333 You can do it! 662 00:56:33,416 --> 00:56:36,666 - Sex Chopin, Chopin Punk! - Please, mate! 663 00:56:36,750 --> 00:56:38,291 Where are you lot from? 664 00:56:38,375 --> 00:56:39,666 Free Republic of Bieszczady. 665 00:56:40,250 --> 00:56:41,375 Yeah? And where's that? 666 00:56:42,833 --> 00:56:45,500 Straight up, left, cross the bridge, fuck knows how far ahead. 667 00:56:45,583 --> 00:56:47,625 - Yeah, cool. - Hey! 668 00:56:49,666 --> 00:56:51,083 Who are these blokes? 669 00:56:52,583 --> 00:56:54,583 Tilt, Kryzys, Nocne Szczury, 670 00:56:55,208 --> 00:56:57,208 Deadlock. The best this land has to offer. 671 00:56:57,833 --> 00:56:59,416 Right, done? 672 00:57:00,291 --> 00:57:01,833 Give me that. 673 00:57:05,208 --> 00:57:06,500 Tilt and Kryzys, fuck me. 674 00:57:08,208 --> 00:57:09,833 So what now, bugger off back home? 675 00:57:11,833 --> 00:57:13,250 Tilt and Kryzys. 676 00:57:18,541 --> 00:57:20,708 Hey, this yours? 677 00:57:21,333 --> 00:57:22,333 Who did this?! 678 00:57:24,041 --> 00:57:25,625 Calm down! KSU, easy! 679 00:57:25,708 --> 00:57:28,291 I'll paint this on your head, fucking fag! 680 00:57:28,375 --> 00:57:30,708 I'll fuck you up so bad, you'll be playing sideways! 681 00:57:30,791 --> 00:57:32,833 Gents, all they're waiting for is a dustup. 682 00:57:32,916 --> 00:57:35,291 Officially we only let in 100 people. Can't do more. 683 00:57:35,375 --> 00:57:36,958 One fuckup and we're in the pits. 684 00:57:37,041 --> 00:57:38,583 - You're still fucked! - Okay. 685 00:57:38,666 --> 00:57:39,583 Just after the festival. 686 00:57:40,791 --> 00:57:41,791 Come on. 687 00:57:46,041 --> 00:57:47,041 Tomkas… 688 00:57:48,041 --> 00:57:49,166 Alright, let's play. 689 00:57:50,583 --> 00:57:51,583 Worst case, we fuck up. 690 00:57:52,208 --> 00:57:54,250 This has been Nocne Szczury. 691 00:57:57,041 --> 00:57:59,375 {\an8}And now it's KSU from Ustrzyki Dolne. 692 00:57:59,458 --> 00:58:01,625 {\an8}KOŁOBRZEG AUGUST 9, 1980 693 00:58:02,958 --> 00:58:04,125 {\an8}Hey, people! 694 00:58:21,208 --> 00:58:22,708 You're scared to leave 695 00:58:22,791 --> 00:58:24,416 After dark 696 00:58:24,500 --> 00:58:25,708 The day is fine 697 00:58:25,833 --> 00:58:27,583 The night scares you 698 00:58:27,666 --> 00:58:29,416 Avoid side streets 699 00:58:29,500 --> 00:58:31,208 But you take the leap 700 00:58:31,291 --> 00:58:32,791 Into the swamp of the big city 701 00:58:32,875 --> 00:58:34,666 Its dark neons, and then 702 00:58:34,750 --> 00:58:36,458 Drunken little fuck 703 00:58:36,541 --> 00:58:37,916 Drunken little fuck 704 00:58:38,000 --> 00:58:39,583 Drunken little fuck 705 00:58:39,666 --> 00:58:41,416 Gets you on the face 706 00:58:41,500 --> 00:58:43,875 Drunken little fuck 707 00:58:44,916 --> 00:58:46,250 Drunken little fuck 708 00:58:46,333 --> 00:58:47,666 A flash of razor 709 00:58:48,250 --> 00:58:51,291 You're running without thinking 710 00:58:51,375 --> 00:58:54,291 How this social problem began 711 00:58:54,833 --> 00:58:57,875 A decent daddy, mom's fine, too 712 00:58:58,458 --> 00:58:59,333 The son drinks 713 00:58:59,416 --> 00:59:00,875 And then he also hits 714 00:59:01,625 --> 00:59:03,458 Drunken little fuck 715 00:59:03,541 --> 00:59:04,458 Drunken little fuck 716 00:59:05,041 --> 00:59:06,583 Drunken little fuck 717 00:59:06,666 --> 00:59:08,166 Gets you on the face 718 00:59:08,250 --> 00:59:09,833 Drunken little fuck 719 00:59:09,916 --> 00:59:11,125 Drunken little fuck 720 00:59:11,416 --> 00:59:12,750 Drunken little fuck 721 00:59:13,333 --> 00:59:14,625 A flash of razor 722 00:59:15,166 --> 00:59:16,208 We conquered Kołobrzeg! 723 00:59:16,291 --> 00:59:17,875 Like the Four fucking Horsemen! 724 00:59:17,958 --> 00:59:19,625 Anything's possible! 725 00:59:21,375 --> 00:59:24,291 Drunken little fuck Puke in his pocket 726 00:59:27,958 --> 00:59:29,791 Drunken little fuck 727 00:59:29,875 --> 00:59:31,000 Gone to the dogs 728 00:59:32,833 --> 00:59:35,791 KSU! KSU! 729 00:59:35,875 --> 00:59:37,041 KSU! 730 00:59:45,083 --> 00:59:46,250 C'mon. 731 00:59:52,125 --> 00:59:53,458 Ustrzyki? 732 00:59:53,541 --> 00:59:54,625 How come? 733 00:59:54,708 --> 00:59:56,750 - In Bieszczady? - Normal, y'know. 734 00:59:56,833 --> 00:59:59,666 We sit in the mountains, the fucking wolves are howling. 735 00:59:59,750 --> 01:00:00,833 And so do we. 736 01:00:00,916 --> 01:00:03,250 We've got this bunker in the woods, 737 01:00:03,333 --> 01:00:05,666 and when we're off, 738 01:00:05,750 --> 01:00:09,166 we go there and throw grenades… 739 01:00:09,250 --> 01:00:11,541 Plenty of grenades in Ustrzyki. 740 01:00:15,083 --> 01:00:16,958 Hey, lads. 741 01:00:17,041 --> 01:00:18,833 This is Peter from Germany. 742 01:00:18,916 --> 01:00:19,833 - Hello! - The West kind! 743 01:00:19,916 --> 01:00:21,916 What the fuck, say “grenade,” 744 01:00:22,000 --> 01:00:23,041 a Kraut pops out. 745 01:00:25,125 --> 01:00:26,708 We have a proposition. 746 01:00:26,791 --> 01:00:30,833 I would like you and Tilt to publish a record in Germany. 747 01:00:31,333 --> 01:00:34,583 You on one side, Tilt on the other. 748 01:00:35,458 --> 01:00:36,833 Translate it, please. 749 01:00:36,916 --> 01:00:39,500 He says you're great and he wants to publish a record. 750 01:00:41,000 --> 01:00:41,958 Hello? 751 01:00:42,708 --> 01:00:44,875 He wants you published. In real Germany, 752 01:00:45,375 --> 01:00:46,791 not DDR. The Federal Republic. 753 01:00:47,791 --> 01:00:49,125 Bundesrepublik Deutschland, ja? 754 01:00:50,500 --> 01:00:52,083 You on one side, Tilt on the other. 755 01:00:56,875 --> 01:00:58,166 So, what now? 756 01:00:59,250 --> 01:01:01,791 He wants you out in the west, what do I tell him? 757 01:01:03,291 --> 01:01:04,500 Heil Hitler to you? 758 01:01:05,833 --> 01:01:06,958 What was that? 759 01:01:07,458 --> 01:01:08,708 No, nothing, nicht. 760 01:01:16,958 --> 01:01:18,625 I heard Kołobrzeg 761 01:01:19,333 --> 01:01:20,916 went swimmingly. 762 01:01:25,083 --> 01:01:26,083 So? 763 01:01:26,166 --> 01:01:29,125 You should press on now. 764 01:01:29,208 --> 01:01:31,083 A tour abroad, 765 01:01:31,166 --> 01:01:32,458 maybe Hungary. 766 01:01:33,166 --> 01:01:34,500 But I hear 767 01:01:35,000 --> 01:01:36,625 you're short on good equipment. 768 01:01:37,625 --> 01:01:40,125 Wouldn't you like something better? 769 01:01:43,166 --> 01:01:44,958 I could help you there. 770 01:01:46,000 --> 01:01:47,958 Our socialist fatherland 771 01:01:48,500 --> 01:01:51,166 supports, let's say, folklore. 772 01:01:52,375 --> 01:01:53,375 It's just… 773 01:01:54,291 --> 01:01:56,291 that the fatherland needs support. 774 01:01:57,000 --> 01:01:58,500 Gratitude. 775 01:02:06,583 --> 01:02:09,666 Are you jerking off or what? They're right under our noses. 776 01:02:10,666 --> 01:02:11,666 Yeah… 777 01:02:17,375 --> 01:02:20,833 And your friends from Gdańsk, from Warsaw, when they come, 778 01:02:20,916 --> 01:02:21,916 what do they say? 779 01:02:24,875 --> 01:02:27,083 Siczka, don't get out of line. 780 01:02:27,166 --> 01:02:28,541 I told you once already. 781 01:02:29,333 --> 01:02:31,916 - The Soviet Union is… - Ten kilometers away. 782 01:02:33,166 --> 01:02:34,916 - And will last…? - Three hundred years. 783 01:02:35,000 --> 01:02:36,791 At least three hundred. 784 01:02:36,875 --> 01:02:39,875 - And this Wałęsa will soon… - What's Wałęsa? 785 01:02:41,000 --> 01:02:42,625 Never heard of a "Wałęsa.” 786 01:03:06,458 --> 01:03:07,583 Hi. 787 01:03:13,458 --> 01:03:14,958 I know already. 788 01:03:15,750 --> 01:03:16,750 You're getting married. 789 01:03:19,333 --> 01:03:21,291 - ‘Scuse me? - You're getting married. 790 01:03:22,000 --> 01:03:24,291 That's news to me. But maybe you know better. 791 01:03:25,250 --> 01:03:27,583 Magda got a banquet hall, a band. 792 01:03:32,833 --> 01:03:34,000 Could you? 793 01:03:36,916 --> 01:03:38,416 What's up? 794 01:03:38,500 --> 01:03:40,166 We're gonna have a baby. 795 01:03:41,291 --> 01:03:42,625 No, 796 01:03:43,208 --> 01:03:45,375 you're all screwed up with these babies. 797 01:03:45,458 --> 01:03:47,041 Siczka, where are you going? 798 01:03:49,791 --> 01:03:51,041 Fuck me. 799 01:03:51,125 --> 01:03:52,125 Get a grip. 800 01:04:01,333 --> 01:04:02,708 I'm pregnant, too. 801 01:04:06,708 --> 01:04:09,375 Iga. I want to play. 802 01:04:18,000 --> 01:04:19,708 Do you know how cool it was in Kołobrzeg? 803 01:04:25,083 --> 01:04:26,083 Iga! 804 01:04:32,625 --> 01:04:33,625 Why now? 805 01:04:36,250 --> 01:04:37,875 Mate, I'm supposed to play the keys? 806 01:04:39,458 --> 01:04:42,708 Anyway, you saw in Kołobrzeg: punks don't play the keys. 807 01:04:42,791 --> 01:04:43,750 Chopin fucking punk? 808 01:04:44,916 --> 01:04:48,416 If you ask me, you can play any instrument so long as you're free. 809 01:04:48,500 --> 01:04:51,791 Mate, maybe you're free 'cause you're the composer, but me? 810 01:04:52,291 --> 01:04:54,875 Besides, when are we playing the next gig? 811 01:04:56,541 --> 01:04:58,708 Are we gonna play at all? 812 01:05:01,333 --> 01:05:02,833 Yeah, exactly. 813 01:05:09,166 --> 01:05:12,291 Mate, either we set things up or we jerk off. 814 01:05:12,375 --> 01:05:14,416 What time is it?! Where's Siczka and Tomkas? 815 01:05:15,125 --> 01:05:17,791 Siczka's coming and Tomkas' setting up a disco. 816 01:05:17,875 --> 01:05:19,250 Right. 817 01:05:19,333 --> 01:05:21,958 Ptysiu's gone, and that lad plays DJ. 818 01:05:23,041 --> 01:05:24,708 Count me out too, mate. 819 01:05:27,041 --> 01:05:27,958 CONSCRIPTION LETTER 820 01:05:28,041 --> 01:05:29,458 Fucking wonderful. 821 01:05:29,541 --> 01:05:30,583 Great. 822 01:05:44,666 --> 01:05:45,916 What's going on? 823 01:05:48,958 --> 01:05:50,125 I got rid of it. 824 01:06:00,125 --> 01:06:01,916 People like stones 825 01:06:02,666 --> 01:06:04,041 {\an8}DECEMBER 13, 1981 MARTIAL LAW 826 01:06:04,125 --> 01:06:06,958 {\an8}Faces cut from granite 827 01:06:08,166 --> 01:06:10,625 Hands like automatons 828 01:06:12,291 --> 01:06:14,166 Thoughts angry and vile 829 01:06:14,250 --> 01:06:15,250 What now? 830 01:06:18,291 --> 01:06:19,208 Papers! 831 01:06:24,208 --> 01:06:25,916 What's this fucking demonstration about? 832 01:06:26,416 --> 01:06:28,000 He didn't fucking say a word. 833 01:06:28,083 --> 01:06:29,833 Shut your face when you speak to me. 834 01:06:29,916 --> 01:06:30,833 Hey! 835 01:06:30,916 --> 01:06:32,958 We're done with this circle jerk. 836 01:06:37,041 --> 01:06:38,208 I warned you. 837 01:06:40,416 --> 01:06:41,416 And? 838 01:06:42,500 --> 01:06:43,833 And the shit hit the fan. 839 01:06:46,166 --> 01:06:48,541 This is how this KSU of yours ends. 840 01:06:49,250 --> 01:06:51,375 No more demoralizing youths. 841 01:06:54,500 --> 01:06:55,416 Fuck off. 842 01:07:06,041 --> 01:07:07,291 Do you know 843 01:07:07,500 --> 01:07:09,333 that hairy roach 844 01:07:09,416 --> 01:07:10,750 in jackboots and a uniform? 845 01:07:12,708 --> 01:07:13,708 No? 846 01:07:17,000 --> 01:07:18,125 You'll see him soon. 847 01:07:18,208 --> 01:07:20,916 Reports from all over the country 848 01:07:21,000 --> 01:07:23,083 indicate unambiguously 849 01:07:23,166 --> 01:07:25,000 that the Polish People's Army goes above and beyond 850 01:07:25,083 --> 01:07:28,333 to perform the duties assigned by the leadership. 851 01:07:29,250 --> 01:07:31,291 Of special attention are the activities 852 01:07:31,375 --> 01:07:33,083 the soldiers perform 853 01:07:33,833 --> 01:07:37,416 to root out the hot spots of anarchy, 854 01:07:37,500 --> 01:07:40,666 which the society shows general understanding for. 855 01:07:48,583 --> 01:07:50,083 Tuptuś! 856 01:07:51,583 --> 01:07:52,583 Hi! 857 01:07:55,250 --> 01:07:56,833 - Back for long? - Two days. 858 01:07:57,791 --> 01:07:59,375 Don't even ask me how much I paid. 859 01:08:00,750 --> 01:08:01,750 Fuck… 860 01:08:02,291 --> 01:08:04,750 Some fucker's gonna have me stand at attention, 861 01:08:04,833 --> 01:08:06,041 tell me what to do, 862 01:08:06,125 --> 01:08:09,125 crawl and shit on order. 863 01:08:10,875 --> 01:08:12,250 Mate, I'm itching all over. 864 01:08:13,208 --> 01:08:15,208 I paid the colonel, he gave me a deferment, 865 01:08:15,958 --> 01:08:17,833 but I'm all out of cash. 866 01:08:20,666 --> 01:08:22,625 Oh, nice. 867 01:08:23,916 --> 01:08:25,750 - How much for that? - Well… 868 01:08:26,958 --> 01:08:29,708 A month of deferment. It's as much as I can do. 869 01:08:31,750 --> 01:08:33,291 Come back in a month. 870 01:08:34,833 --> 01:08:36,833 Am I supposed to get this much liquor every month? 871 01:08:37,458 --> 01:08:38,666 What did you think? 872 01:08:39,708 --> 01:08:41,541 How's your drinking, eh? 873 01:08:42,250 --> 01:08:43,250 Sit down. 874 01:08:44,375 --> 01:08:45,916 It's not the end of the world. 875 01:08:46,000 --> 01:08:47,125 Calm down. 876 01:08:47,916 --> 01:08:50,000 I get passes from the army. We can play. 877 01:08:50,958 --> 01:08:52,458 Did you play anything lately? 878 01:08:55,041 --> 01:08:56,250 Tomkas left. 879 01:08:58,750 --> 01:08:59,750 He gave up. 880 01:09:00,833 --> 01:09:02,500 I can't reason with Bohun. 881 01:09:04,166 --> 01:09:05,791 But you're keeping busy, I see. 882 01:09:06,416 --> 01:09:07,250 Wanna hear? 883 01:09:07,333 --> 01:09:10,208 You weren't born 884 01:09:11,500 --> 01:09:14,208 To look down on the crowd 885 01:09:15,458 --> 01:09:17,791 You're a little piece of nothing 886 01:09:19,333 --> 01:09:22,291 With a number in the files 887 01:09:22,375 --> 01:09:24,375 Go against the flow 888 01:09:24,458 --> 01:09:27,291 Go against the flow Go against the flow! 889 01:09:27,375 --> 01:09:28,833 And so on. 890 01:09:28,916 --> 01:09:30,333 So, let's get going. Let's play. 891 01:09:32,208 --> 01:09:33,708 We'll find a sub for Tomkas. 892 01:09:54,458 --> 01:09:55,750 Alright, George. 893 01:09:55,833 --> 01:09:57,708 You got the goods. You're a good fit. 894 01:10:08,791 --> 01:10:10,500 Which one should we play? This one? 895 01:10:14,958 --> 01:10:16,416 Or “Martwy Rok”? 896 01:10:23,708 --> 01:10:25,541 Wolves and men 897 01:10:28,000 --> 01:10:29,625 Siczka, what's the problem? 898 01:10:33,000 --> 01:10:34,875 - I'll be right back. - Alright. 899 01:10:42,958 --> 01:10:44,458 I understand all of it. 900 01:10:46,208 --> 01:10:47,500 You enjoy playing music. 901 01:10:48,750 --> 01:10:50,291 And I'm not a muse. 902 01:10:51,333 --> 01:10:52,958 I'm a regular chick. 903 01:10:58,500 --> 01:11:00,250 And I know. 904 01:11:03,708 --> 01:11:05,875 You don't want any hang-ups. 905 01:11:11,000 --> 01:11:12,875 Play. Write songs. 906 01:11:13,875 --> 01:11:14,875 Do gigs. 907 01:11:16,500 --> 01:11:19,000 Be free. Be with me. 908 01:11:20,291 --> 01:11:22,083 I'm fine with that. 909 01:11:29,875 --> 01:11:31,541 I'm not fine with it. 910 01:11:38,750 --> 01:11:40,500 Hey, brother. 911 01:11:41,416 --> 01:11:43,208 The daughter's here and you're asleep? 912 01:12:05,958 --> 01:12:07,583 What do you mean, 913 01:12:08,208 --> 01:12:09,416 it's mine? 914 01:12:10,500 --> 01:12:15,083 Regional Court in Lesko, hearing the case from a suit by Eugeniusz Olejarczyk 915 01:12:15,666 --> 01:12:17,875 against Magdalena Bilska 916 01:12:17,958 --> 01:12:20,166 for the purpose of establishing paternity, decides: 917 01:12:32,958 --> 01:12:34,916 plaintiff Olejarczyk 918 01:12:35,000 --> 01:12:37,083 is not the father of the child 919 01:12:37,166 --> 01:12:38,416 by Magdalena Bilska. 920 01:12:38,500 --> 01:12:39,958 Please be seated. 921 01:12:41,958 --> 01:12:43,583 Justification: 922 01:12:44,083 --> 01:12:45,958 due to the result of a test 923 01:12:46,041 --> 01:12:49,208 performed at the laboratory of the Medical Academy in Kraków… 924 01:12:49,291 --> 01:12:51,833 Lads, this is Elizka, say hello. 925 01:12:51,916 --> 01:12:53,666 - Bohun. - What the fuck, man? 926 01:12:54,166 --> 01:12:55,958 We were supposed to start an hour ago. 927 01:12:56,958 --> 01:12:58,208 I couldn't make it. 928 01:12:58,958 --> 01:13:00,916 So maybe fuck three broads at a time, not eight. 929 01:13:01,000 --> 01:13:02,750 - Hey! - You'll make it then. 930 01:13:02,833 --> 01:13:05,458 - Bohun… fuck off forever, mate. - Wait till fuck you up. 931 01:13:06,250 --> 01:13:07,875 - And? - Shit, I've had enough! 932 01:13:07,958 --> 01:13:08,958 Lads, easy. 933 01:13:10,000 --> 01:13:11,583 You're fucked up for good, y'know? 934 01:13:12,291 --> 01:13:14,208 President of the fucking universe. 935 01:13:14,291 --> 01:13:16,041 Go be a boss at the combine or join the police. 936 01:13:16,125 --> 01:13:17,166 Fuck all that. 937 01:13:17,250 --> 01:13:18,958 I'm leaving, I'm through with all this. 938 01:13:19,041 --> 01:13:21,375 I'll do ten times as much alone than what I do with you. 939 01:13:22,750 --> 01:13:24,458 Sure, fine. Do it. 940 01:13:24,541 --> 01:13:25,541 I will. 941 01:13:27,875 --> 01:13:29,041 Are we playing? 942 01:13:44,375 --> 01:13:45,375 Siczka! 943 01:13:50,041 --> 01:13:51,291 Siczka… 944 01:13:52,833 --> 01:13:54,500 but what's happening now? 945 01:13:57,750 --> 01:13:59,791 You can't be a punk in this country. 946 01:14:05,833 --> 01:14:06,833 Iwonka, home. 947 01:14:09,916 --> 01:14:10,916 Now. 948 01:14:19,041 --> 01:14:20,041 Bye-bye. 949 01:14:30,166 --> 01:14:32,375 People like stones 950 01:14:34,000 --> 01:14:36,125 Faces cut from granite 951 01:14:37,916 --> 01:14:40,291 Hands like automatons 952 01:14:42,041 --> 01:14:44,500 Thoughts angry and vile 953 01:14:46,166 --> 01:14:48,750 Days pass cruelly 954 01:14:50,208 --> 01:14:53,166 And all hope's dying 955 01:14:54,291 --> 01:14:57,125 No one's looking back 956 01:14:58,333 --> 01:14:59,500 There is no more tomorrow 957 01:14:59,583 --> 01:15:01,833 I could kill you, bitch. 958 01:15:01,916 --> 01:15:03,916 Dead year 959 01:15:05,125 --> 01:15:07,958 Another dead year 960 01:15:09,250 --> 01:15:11,541 It's the dead year again 961 01:15:13,291 --> 01:15:15,791 Another dead… 962 01:15:23,500 --> 01:15:24,583 Thanks. 963 01:15:29,625 --> 01:15:30,791 What's that? 964 01:15:34,208 --> 01:15:37,250 Soon even the colonel won't help you, son. 965 01:15:39,750 --> 01:15:42,875 - For order. - For order. 966 01:16:56,583 --> 01:16:58,000 Mate, once you get the ticket, 967 01:16:58,083 --> 01:16:59,541 you're screwed. 968 01:17:02,958 --> 01:17:04,666 I'd rather hang myself. 969 01:17:05,791 --> 01:17:07,750 Well, you can always go AWOL. 970 01:17:07,833 --> 01:17:08,666 Yeah? 971 01:17:08,750 --> 01:17:10,750 Then what, slammer? Even better. 972 01:17:15,166 --> 01:17:17,375 Alright, I know a guy 973 01:17:17,458 --> 01:17:20,000 who can get you a deferment. 974 01:17:22,458 --> 01:17:23,833 The thing is, it's gonna hurt. 975 01:17:34,333 --> 01:17:35,333 Harder. 976 01:17:41,833 --> 01:17:44,125 Can't do it. The arm's too strong. 977 01:17:44,708 --> 01:17:45,875 Highlander, eh? 978 01:17:51,250 --> 01:17:52,250 Hit me. 979 01:18:22,833 --> 01:18:24,416 Private Olejarczyk reports on duty. 980 01:18:26,333 --> 01:18:27,625 Private, get down! 981 01:18:27,708 --> 01:18:29,125 Private, get up! 982 01:18:29,916 --> 01:18:32,083 They'll give you a gun 983 01:18:32,166 --> 01:18:34,333 Tell you to stand in line 984 01:18:34,416 --> 01:18:36,416 They'll tell you to load 985 01:18:37,000 --> 01:18:39,000 And then to shoot 986 01:18:39,083 --> 01:18:41,333 Not in your motherfucking pajamas? 987 01:18:41,416 --> 01:18:42,625 It's five to six! 988 01:18:44,208 --> 01:18:45,791 Get the fuck up, fucking cubs! 989 01:18:45,875 --> 01:18:48,291 What's the time?! Six a.m.! 990 01:18:48,375 --> 01:18:50,000 Orders, orders 991 01:18:50,541 --> 01:18:52,958 We go on singing 992 01:18:53,041 --> 01:18:58,375 Orders, orders Our flag is flying high 993 01:18:59,916 --> 01:19:03,416 Unsteady rain 994 01:19:04,500 --> 01:19:07,541 Ruffled the orchard 995 01:19:09,666 --> 01:19:12,541 We've been fighting this war 996 01:19:13,666 --> 01:19:16,958 Many, many years 997 01:19:29,666 --> 01:19:31,333 - Krzychu. - What? 998 01:19:32,416 --> 01:19:34,208 - Krzychu! - What's up? 999 01:19:40,833 --> 01:19:43,833 Mate, what do you do to get out of this? 1000 01:19:47,291 --> 01:19:48,916 Play crazy. 1001 01:19:49,000 --> 01:19:50,125 Or cut yourself. 1002 01:20:08,375 --> 01:20:09,583 What's taking you so long? 1003 01:20:13,375 --> 01:20:14,500 Report! 1004 01:20:17,708 --> 01:20:18,708 The fuck! 1005 01:20:25,291 --> 01:20:26,750 Unconscious. 1006 01:20:26,833 --> 01:20:29,083 Good, so we don't need anesthetics. Here we go. 1007 01:20:35,666 --> 01:20:37,250 You'll live! 1008 01:20:38,458 --> 01:20:40,625 These hands have healing powers. 1009 01:20:43,916 --> 01:20:46,333 You're not running anywhere, kitty cat. 1010 01:20:46,833 --> 01:20:48,250 No way. 1011 01:20:50,291 --> 01:20:51,416 So, fucking slacker? 1012 01:21:13,291 --> 01:21:15,416 Private Olejarczyk. Report to officer. 1013 01:21:23,750 --> 01:21:27,375 But you're not really Olejarczyk, you're Siczka. 1014 01:21:29,833 --> 01:21:31,458 Kinda… I mean, yes, sir, 1015 01:21:32,041 --> 01:21:33,375 Comrade Lieutenant. 1016 01:21:34,833 --> 01:21:36,125 An artist, musician. 1017 01:21:36,916 --> 01:21:38,250 Yes, sir. 1018 01:21:38,333 --> 01:21:40,208 They've been up your ass a bit, eh? 1019 01:21:40,708 --> 01:21:43,250 'Cause our art is about getting asses in line. 1020 01:21:43,333 --> 01:21:45,000 So, have they been up your ass? 1021 01:21:45,083 --> 01:21:47,583 Lately? A bit less so, yes, sir. 1022 01:21:50,250 --> 01:21:52,000 Time flies, 1023 01:21:52,083 --> 01:21:53,625 as the artist Mickiewicz used to say. 1024 01:21:55,958 --> 01:21:57,166 My son knows you. 1025 01:21:58,166 --> 01:22:00,166 Went to your concert. 1026 01:22:04,458 --> 01:22:05,625 Alright. 1027 01:22:05,708 --> 01:22:07,041 Comrade Private. 1028 01:22:07,750 --> 01:22:09,750 We're forming a kind of… 1029 01:22:09,833 --> 01:22:11,791 musical platoon. 1030 01:22:12,625 --> 01:22:14,416 We got a… 1031 01:22:15,458 --> 01:22:17,750 bass player private and a… 1032 01:22:17,833 --> 01:22:19,083 drummer private. 1033 01:22:25,708 --> 01:22:27,041 You'll play with them. 1034 01:22:30,583 --> 01:22:31,583 Yes, sir. 1035 01:22:36,041 --> 01:22:40,291 A cranberry bush flowered in the forest 1036 01:22:40,375 --> 01:22:44,500 A cranberry bush flowered in the forest 1037 01:22:44,583 --> 01:22:46,833 Many a girl 1038 01:22:46,916 --> 01:22:49,000 Loved a soldier boy 1039 01:22:49,083 --> 01:22:53,125 Many a girl Loved a soldier boy! 1040 01:22:53,208 --> 01:22:57,750 Loved a soldier boy, liked him a lot 1041 01:22:57,833 --> 01:23:01,708 Loved a soldier boy, liked him a lot! 1042 01:23:01,791 --> 01:23:06,041 And scribbled these tender letters to him… 1043 01:23:06,625 --> 01:23:08,666 Oh, and we got a letter from Tuptuś. 1044 01:23:09,916 --> 01:23:12,916 I was just vacationing in Braniewo, I thought I'd drop by. 1045 01:23:15,125 --> 01:23:16,416 Daddy doesn't know. 1046 01:23:17,375 --> 01:23:19,958 How's he doing? Eased up a bit? 1047 01:23:21,875 --> 01:23:23,958 I think he's being moved to Rzeszów. 1048 01:23:24,041 --> 01:23:26,250 - To Rzeszów? - Mhm. 1049 01:23:26,333 --> 01:23:29,125 - Because of you. - How come? 1050 01:23:29,208 --> 01:23:31,541 For Operation Razor Blade, that's his reward. 1051 01:23:32,375 --> 01:23:34,500 He was hoping for Warsaw, but… 1052 01:23:35,291 --> 01:23:37,000 you know how it is. 1053 01:23:37,083 --> 01:23:38,250 It's better than Krosno. 1054 01:23:42,708 --> 01:23:44,666 Would you move to Rzeszów? 1055 01:23:46,750 --> 01:23:48,291 Girl, you're beautiful. 1056 01:23:49,666 --> 01:23:51,375 Siczka, no. 1057 01:23:58,416 --> 01:23:59,583 I have a boyfriend. 1058 01:24:00,666 --> 01:24:01,916 So what? 1059 01:24:03,166 --> 01:24:05,333 I know you'd be sleeping around. 1060 01:24:06,083 --> 01:24:07,708 And… 1061 01:24:07,791 --> 01:24:09,958 I know you can be punk all your life. 1062 01:24:11,166 --> 01:24:13,083 That's not what I want to be. 1063 01:24:14,375 --> 01:24:15,583 Siczka! 1064 01:24:16,875 --> 01:24:18,541 Go, the stage is waiting! 1065 01:24:25,000 --> 01:24:26,208 “And so it goes. 1066 01:24:26,875 --> 01:24:28,958 The town's there, the mountains are too. 1067 01:24:29,041 --> 01:24:30,458 Waiting for you to come back. 1068 01:24:31,041 --> 01:24:33,916 It's a pity we're not playing anymore, but what can you do? 1069 01:24:34,833 --> 01:24:37,708 I got myself a truly punk job. 1070 01:24:38,416 --> 01:24:40,625 I get back home dirty and angry. 1071 01:24:42,250 --> 01:24:43,750 Tomkas is… 1072 01:24:43,833 --> 01:24:45,416 he has nothing going. 1073 01:24:45,958 --> 01:24:49,250 Bohun left, has a band with lads from Łańcut. 1074 01:24:50,416 --> 01:24:51,708 He's on bass now. 1075 01:24:54,458 --> 01:24:58,125 I went to see them play. Cool crew, they're alright, 1076 01:24:58,208 --> 01:24:59,916 but not our style. 1077 01:25:00,000 --> 01:25:01,333 George. 1078 01:25:01,416 --> 01:25:03,458 George got a job at a community center. 1079 01:25:05,291 --> 01:25:06,375 And Broda? 1080 01:25:06,458 --> 01:25:08,375 You know what he's doing. 1081 01:25:08,458 --> 01:25:11,291 He's shitting out the lyrics to your songs and says 1082 01:25:11,375 --> 01:25:13,041 he's barely keeping up with you. 1083 01:25:13,833 --> 01:25:15,416 I admire you, mate. 1084 01:25:16,000 --> 01:25:16,916 I really do. 1085 01:25:17,833 --> 01:25:19,833 I hope you'll push through somehow. 1086 01:25:20,333 --> 01:25:22,916 Besides, year two in that shithole is all fun and games. 1087 01:25:23,000 --> 01:25:24,625 Or maybe boring. 1088 01:25:24,708 --> 01:25:26,791 Take care. Tuptuś.” 1089 01:25:39,625 --> 01:25:40,916 Alright, cubs, that's enough. 1090 01:25:44,458 --> 01:25:46,000 Report off duty. 1091 01:25:46,083 --> 01:25:47,541 Mister Reserve Officer, sir. 1092 01:25:48,166 --> 01:25:51,625 Three cubs reporting of having performed the christening of Poland. 1093 01:25:57,333 --> 01:26:00,375 Sentenced to seven hundred 1094 01:26:01,750 --> 01:26:04,458 Seven hundred sixteen days 1095 01:26:05,791 --> 01:26:08,375 Sentenced to seven hundred 1096 01:26:10,208 --> 01:26:12,791 Seven hundred sixteen days 1097 01:26:17,833 --> 01:26:20,083 One hundred forty-nine days until I'm off! 1098 01:26:20,166 --> 01:26:21,458 Bravo! 1099 01:26:23,958 --> 01:26:26,375 Sentenced to seven hundred 1100 01:26:28,000 --> 01:26:30,291 Seven hundred sixteen days 1101 01:26:31,875 --> 01:26:34,708 Sentenced to seven hundred 1102 01:26:36,291 --> 01:26:38,625 Seven hundred sixteen days 1103 01:27:41,833 --> 01:27:43,250 KATARZYNA SOLECKA 1104 01:27:43,333 --> 01:27:46,208 SHE LIVED FOR 18 YEARS DIED IN A TRAGIC ACCIDENT 1105 01:27:59,708 --> 01:28:00,833 Hi, Iga. 1106 01:28:03,166 --> 01:28:04,166 Hi. 1107 01:28:19,416 --> 01:28:21,375 You know, I… 1108 01:28:22,208 --> 01:28:23,583 think that… 1109 01:28:25,416 --> 01:28:28,125 you're, I dunno, 1110 01:28:28,208 --> 01:28:30,625 the best broad I ever met. 1111 01:28:33,666 --> 01:28:34,958 Iga, who is it? 1112 01:28:40,000 --> 01:28:41,208 Never mind. 1113 01:28:42,916 --> 01:28:44,166 Wrong apartment. 1114 01:28:47,166 --> 01:28:48,166 I can't. 1115 01:29:04,250 --> 01:29:08,958 Don't ever try to go against the flow 1116 01:29:09,625 --> 01:29:13,083 Don't try to look for reasons 1117 01:29:14,458 --> 01:29:19,375 Don't break out of line 1118 01:29:20,166 --> 01:29:24,125 'Cause you're nothing, nothing… 1119 01:29:24,208 --> 01:29:26,125 {\an8}You weren't born… 1120 01:29:26,208 --> 01:29:27,375 {\an8}DEDAL CLUB RZESZÓW, 1986 1121 01:29:27,458 --> 01:29:29,833 {\an8}…To look down on the crowd 1122 01:29:30,708 --> 01:29:32,958 {\an8}You're a little piece of nothing 1123 01:29:33,958 --> 01:29:36,583 {\an8}With a number in the files 1124 01:29:36,666 --> 01:29:40,000 {\an8}Go against the flow Go against the flow 1125 01:29:40,083 --> 01:29:43,166 Go against the flow Go against the flow 1126 01:29:43,250 --> 01:29:46,458 Go against the flow Go against the flow 1127 01:29:50,125 --> 01:29:52,291 Bravo! Bravo! 1128 01:29:53,666 --> 01:29:54,666 Very nice. 1129 01:29:56,625 --> 01:29:57,875 What is it? We're about to play. 1130 01:29:58,750 --> 01:30:00,208 It's been a long time. 1131 01:30:01,750 --> 01:30:04,416 I came by to show you I'm alive. That I'm doing fine. 1132 01:30:06,583 --> 01:30:08,166 Between us, you know, 1133 01:30:09,208 --> 01:30:12,375 there may be perestroika, Gorbachev, the Chernobyl fuckup… 1134 01:30:13,416 --> 01:30:15,208 But as I told you before, 1135 01:30:15,291 --> 01:30:17,625 the Soviet Union will last a hundred years. 1136 01:30:19,000 --> 01:30:20,500 Last time, you said three hundred. 1137 01:30:23,291 --> 01:30:24,833 I cut it down to 100 'cause I like you. 1138 01:30:28,541 --> 01:30:31,208 Mr. Majak, I really ought to thank you. 1139 01:30:31,291 --> 01:30:32,916 - For the military. - Oh. 1140 01:30:34,291 --> 01:30:36,083 I never came up with that many songs before. 1141 01:30:36,666 --> 01:30:37,875 That's all thanks to you. 1142 01:30:40,625 --> 01:30:42,791 And say hello to Iwonka! 1143 01:30:46,791 --> 01:30:48,458 Have a good show. 1144 01:30:49,083 --> 01:30:50,291 I'll drop by to listen. 1145 01:30:54,333 --> 01:30:57,916 Don't ever try to go against the flow 1146 01:30:58,000 --> 01:31:00,791 Don't try to look for reasons 1147 01:31:01,541 --> 01:31:04,958 Don't break out of line 1148 01:31:05,041 --> 01:31:08,458 'Cause you're nothing, nothing 1149 01:31:08,541 --> 01:31:12,041 Don't ever try to say no 1150 01:31:12,125 --> 01:31:14,750 Don't ever try to find a reason 1151 01:31:15,791 --> 01:31:19,166 An individual is nothing at all 1152 01:31:19,250 --> 01:31:22,041 And you're nothing, too 1153 01:31:22,958 --> 01:31:25,458 You weren't born 1154 01:31:26,416 --> 01:31:28,583 To look down on the crowd 1155 01:31:30,125 --> 01:31:32,875 You're a little piece of nothing 1156 01:31:33,541 --> 01:31:36,125 With a number in the files 1157 01:31:36,208 --> 01:31:39,500 Go against the flow Go against the flow! 1158 01:31:52,541 --> 01:31:57,333 KSU! KSU! KSU! 1159 01:32:07,500 --> 01:32:09,791 - Siczka, could you? - Of course. 1160 01:32:10,375 --> 01:32:11,250 Who for? 1161 01:32:12,083 --> 01:32:13,041 My name's Eugeniusz. 1162 01:32:13,916 --> 01:32:15,000 That's my name, too. 1163 01:32:18,791 --> 01:32:20,916 Great, and this is for my great-grandpa. 1164 01:32:21,000 --> 01:32:23,250 He's a fan, too. Same as Grandma. 1165 01:32:24,375 --> 01:32:26,000 Can you see them? They're back there. 1166 01:32:26,875 --> 01:32:28,333 Recognize them? 1167 01:32:28,416 --> 01:32:30,541 Grandpa always used to cover you from the commies. 1168 01:32:30,625 --> 01:32:32,458 He always believed in you! 1169 01:32:32,541 --> 01:32:34,375 He helped you compose the most. 1170 01:32:38,666 --> 01:32:39,791 Great, thanks. 1171 01:32:47,583 --> 01:32:50,791 FOR JERZY, 300 YEARS IN GOOD HEALTH SICZKA 1172 01:33:03,708 --> 01:33:06,375 IN 1988, KSU RECORDED ITS FIRST ALBUM. 1173 01:33:08,125 --> 01:33:11,125 THREE YEARS LATER, THE SOVIET UNION COLLAPSED. 1174 01:33:12,791 --> 01:33:15,750 UNTIL THE MAKING OF THIS FILM, KSU HAD PUBLISHED NINE ALBUMS. 1175 01:33:17,708 --> 01:33:20,583 …Don't ever try to say no 1176 01:33:20,666 --> 01:33:23,958 Don't ever try to find a reason 1177 01:33:24,041 --> 01:33:27,041 An individual is nothing at all 1178 01:33:27,125 --> 01:33:30,458 And you're nothing, too 1179 01:33:30,541 --> 01:33:33,750 You weren't born 1180 01:33:33,833 --> 01:33:37,000 To look down on the crowd 1181 01:33:37,083 --> 01:33:40,083 You're a little piece of nothing 1182 01:33:40,166 --> 01:33:43,083 With a number in the files 1183 01:33:43,166 --> 01:33:46,041 Go against the flow 1184 01:33:46,125 --> 01:33:49,500 Go against the flow 1185 01:34:15,250 --> 01:34:18,291 Never try to go against the wind 1186 01:34:18,375 --> 01:34:20,791 The fool won't ever win 1187 01:34:21,333 --> 01:34:24,458 So hide your face in the crowd 1188 01:34:24,541 --> 01:34:27,500 You won't jump higher Than your ass 1189 01:34:27,583 --> 01:34:30,916 Don't knock your head Against the wall 1190 01:34:31,000 --> 01:34:33,791 Get your hair all bloody 1191 01:34:33,875 --> 01:34:36,958 Your nut cracks like a shell 1192 01:34:37,041 --> 01:34:39,708 There ain't nothing left 1193 01:34:40,583 --> 01:34:42,958 You weren't born 1194 01:34:43,750 --> 01:34:46,000 To look down on the crowd 1195 01:34:46,958 --> 01:34:49,125 You're a little piece of nothing 1196 01:34:50,041 --> 01:34:52,458 With a number in the files 1197 01:34:52,541 --> 01:34:55,333 Go against the flow 1198 01:34:55,416 --> 01:34:58,541 Go against the flow 1199 01:34:58,625 --> 01:35:01,625 Go against the flow 1200 01:35:02,250 --> 01:35:04,833 Go against the flow 1201 01:38:30,833 --> 01:38:35,916 Subtitle translation by: Antoni Górny 76855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.