All language subtitles for Erzgebirge Crime - Winter Murder

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 * Musik * 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 * Musik * 3 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 * Musik * 4 00:00:09,000 --> 00:00:12,000 * Musik * 5 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 * Musik * 6 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 * Musik * 7 00:00:18,000 --> 00:00:43,000 * Musik * 8 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 * Musik * 9 00:00:46,000 --> 00:00:49,000 * Musik * 10 00:00:49,000 --> 00:01:17,000 * Musik * 11 00:01:17,000 --> 00:01:20,000 Hey, was soll das? 12 00:01:20,000 --> 00:01:24,000 Nehmen Sie die Lappe runter! 13 00:01:24,000 --> 00:01:32,000 Du! 14 00:01:33,000 --> 00:02:01,000 * Musik * 15 00:02:01,000 --> 00:02:05,000 * Musik * 16 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 * Musik * 17 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 * Musik * 18 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 Komm mal! 19 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 * Musik * 20 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 * Musik * 21 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 Komm mal! 22 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 * Musik * 23 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 Komm mal! 24 00:02:22,000 --> 00:02:44,000 * Musik * 25 00:02:44,000 --> 00:03:01,000 * Musik * 26 00:03:01,000 --> 00:03:06,000 Der Tote heißt Franz Kofler, der ist auf der Halter des Fahrzeugs. 27 00:03:06,000 --> 00:03:10,000 Was uns aber stutzig gemacht hat, ist, dass wir kein Handy finden konnten. 28 00:03:10,000 --> 00:03:14,000 Ermitteln Sie die Nummer und veranlassen Sie eine Ordnung. 29 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 Wurde Frau Dr. Kulikova schon verständigt? 30 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 Gerade eingetroffen. 31 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 Wir auch gleich. 32 00:03:20,000 --> 00:03:36,000 * Musik * 33 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 Guten Morgen. 34 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 Ich hatte schon bessere. 35 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 Haben Sie ihn gefunden? 36 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 Setzen Sie sich doch in meinen Wagen, wir haben sich auf. 37 00:03:46,000 --> 00:03:49,000 In der Fahrradtür ist ein Wässerchen. 38 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 Danke. 39 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 Hilf gegen alles! 40 00:03:53,000 --> 00:04:22,000 * Musik * 41 00:04:22,000 --> 00:04:29,000 * Musik * 42 00:04:29,000 --> 00:04:32,000 Die Gesteinmetz, rück auf. 43 00:04:32,000 --> 00:04:37,000 Sind Sie noch fix? 44 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 Bin es um Snowboarden, hier und Sie? 45 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 Heute nicht. 46 00:04:41,000 --> 00:04:46,000 Ist er auf Rohren? 47 00:04:46,000 --> 00:04:49,000 Vermutlich, ich wusste, dass der Airbag nicht ausgelöst wurde. 48 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 War er angeschneid? 49 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 Ja. 50 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 Da sind die Verletzungen vom Lenkrad. 51 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 Fragen Sie das die Spurensicherung? 52 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 Wenn dann war sie vermutlich nicht ursächlich für sein Tod. 53 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 Wann passiert das? 54 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 Dafür muss er erst mal auftauchen und auf meinem Tisch liegen. 55 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 Dann kann ich genauer sagen. 56 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 Wahrscheinlich heute Nacht. 57 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 Wenn der Wagen schon länger hier stehen würde, 58 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 wäre das sicher jemanden aufgefallen. 59 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 Der Wagen muss in die KTV. 60 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 Ich bin hier fertig, kann ich jetzt ums Snowboarden? 61 00:05:19,000 --> 00:05:34,000 * Musik * 62 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 Saskia. 63 00:05:36,000 --> 00:05:40,000 Ich wollte dich anrufen. 64 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 So, gut. 65 00:05:42,000 --> 00:05:45,000 Keher Anruf ist ja auch ein Anruf. 66 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 Alles ist gut so, wie es ist. 67 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 Brauchst mir nichts zu erklären. 68 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 Würde ich aber gerne. 69 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 Vielleicht nicht hier. 70 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 Lass mich atmen. 71 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 Tut mir leid. 72 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 Robert, ich muss los. 73 00:06:02,000 --> 00:06:05,000 Mein Vater flog die Sonne und sein Bruder wartet im Frost aus. 74 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 Ich habe noch eine dienstliche Frage. 75 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 Bitte. 76 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 Hast du den Toten gefunden? 77 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 Hast du den abgeschnallt? 78 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 So viel habe ich inzwischen gelernt. 79 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 Kennst du den? 80 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 Der Kofler Franz. 81 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 Der arbeitet für den Tyrolalift-Gesellschaft. 82 00:06:22,000 --> 00:06:25,000 Die wollen Skischauke zwischen Kahlberg und Fichtelberg bauen. 83 00:06:25,000 --> 00:06:28,000 Verländerschauke zwischen Deutschland und Tschechien. 84 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 Einfach hin und zurück auf den Skiern. 85 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 Klingt da ein großes Projekt. 86 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 Und nach einem großen Eingriff für die Natur. 87 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 Und dagegen gab es Widerstand. 88 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 Große Widerstand sogar. 89 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 Deshalb war der Kofler auch hier. 90 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 Um die Leute zu beruhigen. 91 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 Naja, eher um sie zu überzeugen. 92 00:06:44,000 --> 00:06:47,000 Der Kofler ist in der Region durch dieses grössere Skigebiet. 93 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 Er hat Touristen für die Restaurants, die Hotels. 94 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 Mehr Leute für die Geschäfte. 95 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 Hier solltet man mit dem Schütz reden. 96 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 Schütz? 97 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 Ja, dem gehört das Hotelschütz. 98 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 Der kommt ursprünglich aus Tyrol. 99 00:06:59,000 --> 00:07:02,000 Und der hat auch diesen Kontakt zu der Lift-Gesellschaft eingefädelt. 100 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 Ich danke Ihnen, danke Ihnen. 101 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 Und fragen Sie mich nicht nach den Nachteil der Skischaukel. 102 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 Es gibt nämlich keinen. 103 00:07:09,000 --> 00:07:12,000 Ich sehe hier goldene Landschaften mit den neuen Liften. 104 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 * Applaus * 105 00:07:14,000 --> 00:07:20,000 Sind Sie ganz sicher? 106 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 Es gibt keinen Zweifel. 107 00:07:22,000 --> 00:07:25,000 Wir haben Franz Kofler eindeutig als den Toten identifiziert. 108 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 Das ist eine Katastrophe für die ganze Region. 109 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 Ohne Kofler? 110 00:07:30,000 --> 00:07:35,000 Der hat die Leute mitgenommen. 111 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 Er hat alle von den Vorteilen überzeugt. 112 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 Na, wie es aussieht, nicht alle. 113 00:07:39,000 --> 00:07:42,000 Er war sogar kurz davor, den sturen Lieberwirt zu überreden. 114 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 Das ist ein Disaster. 115 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 Überreden? Zu was? 116 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 Ein Stück seines Waldes zu verkaufen. 117 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 Ohne seinen Wald gibt es keine Skischaukel. 118 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 Und dieser Lieberwirt? 119 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 Der will nicht verkaufen. 120 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 Er liebt in seiner eigenen Welt. 121 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 Sein Wald ist ihm heilig. 122 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 Er hat vor ihm etwas Angst. 123 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 Wovor? 124 00:08:02,000 --> 00:08:05,000 Er sagt, wir würden den Wald wecken oder so. 125 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 Er spinnt. 126 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 Kofler hat mir erzählt, 127 00:08:09,000 --> 00:08:12,000 dass es sich mit Lieberwirt einig geworden ist. 128 00:08:12,000 --> 00:08:15,000 Sie wissen ja, es ist immer eine Frage des Preises. 129 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 Kofler sagt immer, 130 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 wenn du das Problem nicht mit Geld lösen kannst, 131 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 lösen sie es mit noch mehr Geld. 132 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 Das war sein Leitspruch. 133 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 Papa! 134 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 Was ist mitkommen? 135 00:08:29,000 --> 00:08:32,000 Das zählt an den Sinn, dass sie sich und Erik gebaut haben. 136 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 Das heißt Erik und ich. 137 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 Das ist Erik und ich gebaut haben. 138 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 Ja, ist ja gut. 139 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 Das ist Emil, mein Sohn. 140 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 Hallo, Emil. 141 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 Und Sie sind? 142 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 Erik Weber. 143 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 Erik, den Schieferleit des Vertreens. 144 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 Und Emil hilft schon tüchtig mit? 145 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 Komm jetzt! 146 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 Entschuldigen Sie, ich werde abgeführt. 147 00:08:54,000 --> 00:08:57,000 * Musik * 148 00:08:57,000 --> 00:09:00,000 * Musik * 149 00:09:00,000 --> 00:09:17,000 Onkel Fritz. 150 00:09:17,000 --> 00:09:21,000 Und? 151 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 Hat alles beim Papa geklagt? 152 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 Ja, ich wäre fast mitgeflogen. 153 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 Dann schlaufen da einen Vater, 154 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 den Winter in der Wärme auszusetzen. 155 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 Nein, der wird hier alles schneller fahren, 156 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 als der lieb ist. 157 00:09:34,000 --> 00:09:37,000 Es hat mir deinen Vater eine ganze Liste von Arbeiten 158 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 an die Hand gegeben, die ich hier zu verrichten habe. 159 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 Aber ich bin auch froh, 160 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 dass ich einen Onkel hat. 161 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 Ja, der immer alles reparieren muss. 162 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 Für die Familie, für die Freunde. 163 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 Sag mal, ich würde gerne Wolke bei dir lassen. 164 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 Ich finde mich gleich wieder los. 165 00:09:52,000 --> 00:09:55,000 Ja, ich habe schon gehört, um radioscheidliche Sache. 166 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 Das ist. 167 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 Du brauchst doch nicht. 168 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 Ich bin doch mit deinem Vater hier aufgewachsen. 169 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 Kenn ich jede Schublade im Haus. 170 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 Danke. 171 00:10:05,000 --> 00:10:11,000 Das ist super. 172 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 Das habt ihr super gemacht. 173 00:10:13,000 --> 00:10:17,000 Sag mal, Emil, 174 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 hast du nicht noch Hausaufgaben zu machen? 175 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 Ich glaube schon. 176 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 Ja, dann saust du mal rüber. 177 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 Okay. 178 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 Ciao. 179 00:10:27,000 --> 00:10:31,000 Was weißt du über den Unfall? 180 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 Nicht viel, Koffer ist tot. 181 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 Und der Koffer? 182 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 Keine Ahnung. 183 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 Haben wir wohl nichts mehr in Koffer gesagt? 184 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 Die wir noch nie davon erzählen. 185 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 Das ist doch ein Täterwissen. 186 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 Scheiße. 187 00:10:45,000 --> 00:10:55,000 * Musik * 188 00:10:55,000 --> 00:11:07,000 Wer will denn hier wohnen? 189 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 Wie man, der seine Ruhe haben will. 190 00:11:09,000 --> 00:11:19,000 * Musik * 191 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 Niemand, der die Welt aussperren will. 192 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 Wir einsperren. 193 00:11:23,000 --> 00:11:27,000 Guten Tag, Robert Winkler, Kriminalpolizei, Herr Chemnitz. 194 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 Hallo. 195 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 Meine Kollegin Sabu, wir würden gern mit Herrn Lieberwirt sprechen. 196 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 Mein Mann ist zu jagten, dass morgen Nachmittag zurück. 197 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 Aber ich kann hier Ihre Fragen beantworten. 198 00:11:35,000 --> 00:11:41,000 * Musik * 199 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 Vielen Dank. 200 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 Gerne. 201 00:11:45,000 --> 00:11:51,000 Es ist ja tragisch. 202 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 Es tut mir leid. 203 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 Aber ja, ich mach's zu jung. 204 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 Händen Sie Herrn Kuffler auch persönlich? 205 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 Ja, natürlich. 206 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 Aber mehrmals hier. 207 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 Immer aufmerksam und charmant. 208 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 Blumen und Komplimente. 209 00:12:05,000 --> 00:12:08,000 Aber er hat den Einfluss, den ich auf meinen Mann habe, überschätzt. 210 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 Sie sollten Ihren Mann überreden, den Wald zu verkaufen. 211 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 Ja. 212 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 Aber das wollte ich nicht. 213 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 Warum? 214 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 Es ist der Wald seiner Familie. 215 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 Schon seit mehreren Generationen. 216 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 Den verkauft man nicht. 217 00:12:22,000 --> 00:12:28,000 Wie groß ist eigentlich der Altersunterschied zwischen Ihnen und Herrn Mann? 218 00:12:28,000 --> 00:12:31,000 Inwiefern ist das relevant? 219 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 Hat denn außer Herrn Kuffler noch jemand versucht, 220 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 Ihren Mann umzustimmen? 221 00:12:35,000 --> 00:12:38,000 Dort ist ihr Schütz natürlich. 222 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 Was der hier war, ging's hoch ja. 223 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 Du sturer Alter Bock. 224 00:12:42,000 --> 00:12:45,000 Ohne den Tourismus wäre die ganze Region doch schon längst tot. 225 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 Hä, die Region? 226 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 Du gehst doch nur auf dich. 227 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 Henry, pass mal auf doch. 228 00:12:51,000 --> 00:12:54,000 Die Menschen hier, die sind aufgebracht. 229 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 Und wütend auf dich. 230 00:12:57,000 --> 00:13:00,000 Du solltest vorsichtig sein. 231 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 Nein, du wirst mir drohen. 232 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 Raus! 233 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 Friedrich! 234 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 Raus! 235 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 Zum Glück hat die Erik Weber dabei. 236 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 Kluger Kerl. 237 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 Weiß, wie man mit den Leuten reden muss. 238 00:13:14,000 --> 00:13:17,000 Aber eigentlich hat die halbe Stadt Friedrich unter Druck gesetzt. 239 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 Die einen sind für den Ausbau des Skigebiets. 240 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 Die anderen dagegen. 241 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 Also hat er immer noch Unterstützer. 242 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 Die Lehrerin Claudia Lindner hat mit ihren Schülerinnen 243 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 und Schülern in einer Aktivistengruppe gegründet. 244 00:13:28,000 --> 00:13:31,000 Um ihn zu helfen, falls ihm die Stadt mit den Eigenen droht. 245 00:13:31,000 --> 00:13:36,000 Aber Friedrich lässt sich von niemandem was sagen. 246 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 Hört euch um Teufel. 247 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 Das geht euch nicht an. 248 00:13:40,000 --> 00:13:43,000 Was mit meinem Wald passiert, entscheide ich. 249 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 Raus! 250 00:13:45,000 --> 00:13:51,000 Ja. 251 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 Und jetzt haben sie das Waldstück besetzt. 252 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 Würden Sie Frau Lindner und ihren Aktivisten 253 00:13:55,000 --> 00:13:57,000 eine Gewalttat zutrauen? 254 00:13:57,000 --> 00:14:02,000 Also angeblich haben sie ein paar Schneekanonen demoliert. 255 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 Und natürlich waren Franz Kofler 256 00:14:04,000 --> 00:14:07,000 und die Luftgesellschaft das Feindbild schlechthin für sie. 257 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 Aber das kann man ja auch verstehen, oder? 258 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 Er braucht denn hier noch mehr Skilifte. 259 00:14:11,000 --> 00:14:20,000 Schlauer, als sich bei der Kälte festzukleben. 260 00:14:20,000 --> 00:14:24,000 Dann gehen wir ihm zu Fuß. 261 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 Das ist ein Umfeld. 262 00:14:26,000 --> 00:14:29,000 * Musik * 263 00:14:29,000 --> 00:14:32,000 * Musik * 264 00:14:32,000 --> 00:14:58,000 Guten Tag, Polizei Chemnitz. 265 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 Robert Winkler, mein Name. 266 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 Das ist meine Kollegin Zappel. 267 00:15:02,000 --> 00:15:05,000 Wir sind laut, weil ihr unsere Zukunft klaut. 268 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 Wir sind hier, wir sind laut. 269 00:15:07,000 --> 00:15:10,000 Wir haben eure Zukunft klaut. 270 00:15:10,000 --> 00:15:13,000 Heute Morgen wurde die Leiche von Franz Kofler gefunden. 271 00:15:13,000 --> 00:15:16,000 Wir ermitteln in einem Tötungsdelikt. 272 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 Was ist das? 273 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 Wer von Ihnen ist, Claudia Lindner? 274 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 Die kommt erst morgen früh wieder her. 275 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 Wir brauchen von Ihnen allen die Personalien 276 00:15:24,000 --> 00:15:27,000 und genaue Angaben, was Sie gestern Abend gemacht haben. 277 00:15:27,000 --> 00:15:30,000 Das Plakat ist als Beweismittel sichergestellt. 278 00:15:30,000 --> 00:15:44,000 Ich kann die Wut schon verstehen. 279 00:15:44,000 --> 00:15:47,000 Hochwasser, brennender Wälder, untergehende Inseln. 280 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 Was soll denn noch alles passieren? 281 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 Man muss den Klimawandel bekämpfen. 282 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 Auch wenn jemand dabei stirbt? 283 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 Ich glaube noch nicht ernsthaft, 284 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 wenn man das Leben schon hat. 285 00:15:57,000 --> 00:16:00,000 Ich glaube, er hilft in unserem Beruf mich weiter. 286 00:16:00,000 --> 00:16:10,000 Wir konnten das Handy des Toten inzwischen orten. 287 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 Es lag in seinem Hotelzimmer. 288 00:16:12,000 --> 00:16:22,000 Zufall oder wie oft vergessen Sie Ihr Handy? 289 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 Viel zu selten, leider. 290 00:16:24,000 --> 00:16:27,000 Und man sollte erst absichtlich hier liegen lassen haben. 291 00:16:27,000 --> 00:16:29,000 Noch nicht geräumtet zu werden. 292 00:16:29,000 --> 00:16:31,000 Entschuldigung. 293 00:16:31,000 --> 00:16:35,000 Winkler? 294 00:16:35,000 --> 00:16:37,000 Verstehe, bin auf dem Weg. 295 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 Checken Sie uns unten ein. 296 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 Dr. Kulikova will mich sehen. 297 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 Sind Sie sicher, dass es eine gute Idee ist, 298 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 wenn wir ausgenäht hier wohnen? 299 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 Warum nicht? Dann sind wir näher dran. 300 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 Hat Kulikova was gefunden? 301 00:16:49,000 --> 00:16:51,000 Würde ich von ausgehen. 302 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 Liebe Grüße. 303 00:16:54,000 --> 00:16:57,000 Friedrich! 304 00:16:57,000 --> 00:17:05,000 Endlich. 305 00:17:05,000 --> 00:17:13,000 Friedrich! 306 00:17:13,000 --> 00:17:17,000 Friedrich! 307 00:17:21,000 --> 00:17:23,000 Wo ist er? 308 00:17:23,000 --> 00:17:27,000 Friedrich ist auf der Jagd. 309 00:17:27,000 --> 00:17:29,000 Was, immer noch? 310 00:17:29,000 --> 00:17:33,000 War die Polizei schon hier? 311 00:17:33,000 --> 00:17:35,000 Allerdings. 312 00:17:35,000 --> 00:17:37,000 Und? 313 00:17:37,000 --> 00:17:38,000 Was und? 314 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 Was haben die gesagt? 315 00:17:40,000 --> 00:17:42,000 Dass Franz Kofler einen Unfall hatte. 316 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 Einen Unfall? 317 00:17:44,000 --> 00:17:46,000 Ganz klar, wer es glaubt. 318 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 Haben die was gefunden bei ihm? 319 00:17:48,000 --> 00:17:50,000 Was sollen sie denn gefunden haben? 320 00:17:50,000 --> 00:17:52,000 Komm, das weißt du doch ganz genau. 321 00:17:52,000 --> 00:18:02,000 Rechte einem Mann aus, 322 00:18:02,000 --> 00:18:04,000 dass Koflers Tod nichts ändern wird. 323 00:18:04,000 --> 00:18:06,000 Ganz im Gegenteil. 324 00:18:06,000 --> 00:18:18,000 Die Verletzung stammt definitiv nicht vor Unfall. 325 00:18:18,000 --> 00:18:20,000 Sondern? 326 00:18:20,000 --> 00:18:23,000 Diese Aluminiumabsplitterung war in der Runde am Kopf. 327 00:18:23,000 --> 00:18:26,000 Die Gewalteinwirkung muss durch einen runden stumpfen 328 00:18:26,000 --> 00:18:28,000 Gegenstand erfolgt sein. 329 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 Dann wurde Kofler niedergeschlagen. 330 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 Davon gehe ich aus. 331 00:18:32,000 --> 00:18:35,000 Die Kollegen haben am Unfallort nichts sicherstellen können. 332 00:18:35,000 --> 00:18:38,000 Wir haben außerdem Spuren von Fremdblut an seine Kleidung gefunden. 333 00:18:38,000 --> 00:18:40,000 Fremdblut? 334 00:18:40,000 --> 00:18:47,000 Kofler hat angehalten und den Wagen verlassen. 335 00:18:47,000 --> 00:18:50,000 Dann muss es zu einem Kampf mit einer anderen Person gekommen sein. 336 00:18:50,000 --> 00:18:56,000 Und Kofler wurde niedergeschlagen? 337 00:18:56,000 --> 00:18:58,000 Dann wurde Kofler wieder in den Wagen gesetzt 338 00:18:58,000 --> 00:19:00,000 und der Wagen wurde in die Schneewege fahren. 339 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 Es sollte für einen Unfall aussehen. 340 00:19:02,000 --> 00:19:05,000 Als ob der verletzte Kofler nach dem Unfall 341 00:19:05,000 --> 00:19:07,000 in seinem Wagen erfroren ist. 342 00:19:07,000 --> 00:19:13,000 An den Händen von Kofler habe ich auch Reste von Metallstaub gefunden. 343 00:19:13,000 --> 00:19:16,000 Dafür habe ich aber noch keinerlei Erklärung. 344 00:19:16,000 --> 00:19:18,000 Was ist das? 345 00:19:18,000 --> 00:19:20,000 Ich kenne die Oper gar nicht. 346 00:19:20,000 --> 00:19:22,000 Tchaikovsky ist Zauberin. 347 00:19:22,000 --> 00:19:24,000 Ein wunderbares Werk. 348 00:19:24,000 --> 00:19:26,000 Leide viel zu selten gespielt. 349 00:19:26,000 --> 00:19:28,000 Eine Oper über die großen Gefühle. 350 00:19:28,000 --> 00:19:31,000 Darüber was Liebe und Eifersucht mit uns macht. 351 00:19:31,000 --> 00:19:34,000 Schön, dass wir uns wieder live sehen. 352 00:19:34,000 --> 00:19:37,000 Du bist viel hübscher als auf dein Profilbild. 353 00:19:37,000 --> 00:19:40,000 Sag mal, kannst du sie echt nie lassen, ne? 354 00:19:40,000 --> 00:19:43,000 Immer nach der gleiche Schamann. 355 00:19:43,000 --> 00:19:46,000 Du kommst eigentlich erst jetzt vorbei. 356 00:19:46,000 --> 00:19:49,000 Ja, ich bin es. 357 00:19:49,000 --> 00:19:51,000 Tut mir leid. 358 00:19:51,000 --> 00:19:54,000 Aber ich muss da einfach eine Weile lang alleine sein. 359 00:19:54,000 --> 00:19:57,000 Das kompliziert. 360 00:19:57,000 --> 00:20:00,000 Zeig mir einen Kerl, der es herzgebrochen hat. 361 00:20:00,000 --> 00:20:03,000 Ich habe einen Kerl. 362 00:20:03,000 --> 00:20:07,000 Er hat einen Kerl. 363 00:20:07,000 --> 00:20:10,000 Er hat einen Kerl. 364 00:20:10,000 --> 00:20:13,000 Zeig mir einen Kerl, der es herzgebrochen hat. 365 00:20:13,000 --> 00:20:16,000 Ich bräuchte ihm alle Knochen. 366 00:20:16,000 --> 00:20:18,000 Lass mal gut sein. 367 00:20:18,000 --> 00:20:20,000 Er ist ja schon genug auf dem Kerl. 368 00:20:20,000 --> 00:20:23,000 Das ist ein langer Herr. 369 00:20:23,000 --> 00:20:26,000 Das ist eine echte Chance bei dem Henry. 370 00:20:26,000 --> 00:20:29,000 Und das hast du mir klar gemacht. 371 00:20:29,000 --> 00:20:32,000 Ich habe mich noch gar nicht richtig bedankt bei dir. 372 00:20:32,000 --> 00:20:34,000 Nee, ist da keine große Sache. 373 00:20:34,000 --> 00:20:37,000 Ich wusste ja, dass der Schütz jemand für einen Schieferlei sucht. 374 00:20:37,000 --> 00:20:40,000 Ich wusste, dass du wieder ans Ärzte willst. 375 00:20:40,000 --> 00:20:43,000 Danke, dass du dich wirklich kümmern darfst. 376 00:20:43,000 --> 00:20:47,000 Wegen dir kann ich jetzt wieder halbwegs aufrichtig 377 00:20:47,000 --> 00:20:50,000 die Straßen laufen, den Leuten ins Gesicht schauen. 378 00:20:50,000 --> 00:20:53,000 Wenn es mal wieder schneit 379 00:20:53,000 --> 00:20:57,000 und irgendjemand Schlitten fahren will, dann kommt er jetzt zu mir. 380 00:20:57,000 --> 00:21:01,000 Was mir nie erzählt, was du gemacht hast, 381 00:21:01,000 --> 00:21:04,000 nachdem du ja weg musstest. 382 00:21:04,000 --> 00:21:07,000 Dann habt ihr auch geschrieben, Bilder geschickt. 383 00:21:07,000 --> 00:21:11,000 Erik, ich meine, sie nehmen mehr und ein Foto immer im Jahr. 384 00:21:11,000 --> 00:21:14,000 Wie war halt? 385 00:21:14,000 --> 00:21:16,000 Komm, das bist du mir schuldig. 386 00:21:16,000 --> 00:21:19,000 Dann wirst du jetzt mal ein ganz reises Tagebuch oder was? 387 00:21:19,000 --> 00:21:22,000 Sasske, ich muss dir raus, das wisst du doch. 388 00:21:22,000 --> 00:21:25,000 Die haben mir noch alle keine Chance gelassen. 389 00:21:25,000 --> 00:21:27,000 Hast du sie nicht mehr verabschiedet? 390 00:21:27,000 --> 00:21:29,000 Du musst einfach abgehauen. 391 00:21:29,000 --> 00:21:32,000 Ja, aber ich habe dir doch so oft versprochen, 392 00:21:32,000 --> 00:21:35,000 dass du sie nicht mehr reinziehen möchtest. 393 00:21:35,000 --> 00:21:38,000 Mein Absprung muss ich echt mal alleine raffen. 394 00:21:38,000 --> 00:21:41,000 Und seitdem hast du echt kein Mist mehr gemacht? 395 00:21:41,000 --> 00:21:44,000 Nein, ich mag mein Job hier. 396 00:21:44,000 --> 00:21:47,000 Das will ich nicht verkacken. 397 00:21:47,000 --> 00:21:50,000 * Musik * 398 00:21:50,000 --> 00:21:53,000 * Musik * 399 00:21:53,000 --> 00:21:56,000 * Musik * 400 00:21:56,000 --> 00:21:59,000 * Musik * 401 00:21:59,000 --> 00:22:02,000 * Musik * 402 00:22:02,000 --> 00:22:05,000 * Musik * 403 00:22:05,000 --> 00:22:08,000 * Musik * 404 00:22:31,000 --> 00:22:34,000 Herr Schitz. 405 00:22:34,000 --> 00:22:38,000 Frau Lieberwirt macht einen sehr professionell Eindruck. 406 00:22:38,000 --> 00:22:39,000 Colette? 407 00:22:39,000 --> 00:22:41,000 Hinter der Bar. 408 00:22:41,000 --> 00:22:43,000 Die ist gut, die ist gut, ja. 409 00:22:43,000 --> 00:22:46,000 War ein riesen Glück für mich, dass sie sich hier ins Erzgebirge verlaufen hat. 410 00:22:46,000 --> 00:22:49,000 Angeblich wollte sie schnell weg aus Berlin, jetzt ist sie hier. 411 00:22:49,000 --> 00:22:50,000 Glück für mich. 412 00:22:50,000 --> 00:22:52,000 Und ihren Mann hat sie hier kennengelernt? 413 00:22:52,000 --> 00:22:54,000 Die Lieberwirt. 414 00:22:54,000 --> 00:22:58,000 Ja, nach dem Tod seiner ersten Frau hat er seinen Kummer hier bei uns ertränkt. 415 00:22:58,000 --> 00:23:01,000 Er war bei Colette, seiner jetzigen Frau. 416 00:23:01,000 --> 00:23:03,000 Der war sofort schockverliebt. 417 00:23:03,000 --> 00:23:05,000 Aber er war auch sehr großzügig. 418 00:23:05,000 --> 00:23:07,000 Colette wusste das zu schätzen. 419 00:23:07,000 --> 00:23:11,000 Zuerst hat sie ihn öfter nach Hause gefahren, dann ist sie öfter über Nacht geblieben. 420 00:23:11,000 --> 00:23:14,000 Und jetzt sind sie Mann und Frau. 421 00:23:14,000 --> 00:23:16,000 Wie ein Märchen. 422 00:23:16,000 --> 00:23:18,000 Worum denkst du? 423 00:23:18,000 --> 00:23:22,000 Worum die Zeit nicht jetzt einfach stehen bleiben kann. 424 00:23:22,000 --> 00:23:27,000 Du musst nicht mehr allein sein. 425 00:23:27,000 --> 00:23:30,000 Ich bleibe beide wenn du willst. 426 00:23:30,000 --> 00:23:34,000 Aber nur ist deine Frau. 427 00:23:34,000 --> 00:23:36,000 Es geht nicht. 428 00:23:36,000 --> 00:23:40,000 Ich habe sie an Totenbeck geschworen. 429 00:23:40,000 --> 00:23:47,000 Eine Entscheidung. 430 00:23:47,000 --> 00:23:53,000 Wie ein Märchen. 431 00:23:53,000 --> 00:23:55,000 Ja, wie ein Märchen. 432 00:23:55,000 --> 00:23:57,000 Ja, wie ein Märchen. 433 00:23:57,000 --> 00:24:11,000 Das war mein Schall. 434 00:24:11,000 --> 00:24:14,000 Das ist nicht total. 435 00:24:14,000 --> 00:24:17,000 Ich liebe, wenn die so bemutigt werden. 436 00:24:17,000 --> 00:24:19,000 Das war mein Schall. 437 00:24:19,000 --> 00:24:21,000 Das war mein Schall. 438 00:24:21,000 --> 00:24:23,000 Das war mein Schall. 439 00:24:23,000 --> 00:24:25,000 Das war mein Schall. 440 00:24:25,000 --> 00:24:27,000 Das war mein Schall. 441 00:24:27,000 --> 00:24:29,000 Das war mein Schall. 442 00:24:29,000 --> 00:24:31,000 Das war mein Schall. 443 00:24:31,000 --> 00:24:33,000 Schnitz, du immer noch? 444 00:24:33,000 --> 00:24:35,000 Ja, wenn ich dazu komme. 445 00:24:35,000 --> 00:24:37,000 Hast du Glückschwein noch? 446 00:24:37,000 --> 00:24:39,000 Weiß ich gar nicht. 447 00:24:39,000 --> 00:24:41,000 Wie? 448 00:24:41,000 --> 00:24:43,000 Doch. 449 00:24:43,000 --> 00:24:45,000 Irgendwo wird schon irgendwo sein. 450 00:24:45,000 --> 00:24:47,000 Das kann aber nicht wahr sein. 451 00:24:47,000 --> 00:24:49,000 Weißt du, wie viel Arbeit es war? 452 00:24:49,000 --> 00:24:52,000 Ich habe nie wieder so ein gutes Ding hingekriegt. 453 00:24:52,000 --> 00:24:54,000 Ja. 454 00:24:54,000 --> 00:25:00,000 Ich muss morgen die Speicherkarten 455 00:25:00,000 --> 00:25:02,000 von den Wildkameras austauschen. 456 00:25:02,000 --> 00:25:04,000 Wenn du willst, kannst du mich begleiten. 457 00:25:04,000 --> 00:25:06,000 Um elf gehe ich an der Ausrüge los. 458 00:25:06,000 --> 00:25:08,000 Du weißt schon, dass ich da arbeiten muss? 459 00:25:08,000 --> 00:25:10,000 Ja. 460 00:25:10,000 --> 00:25:12,000 Überlegst du ja. 461 00:25:12,000 --> 00:25:15,000 * Musik * 462 00:25:15,000 --> 00:25:37,000 Was hat sie eigentlich hierher verschlagen? 463 00:25:37,000 --> 00:25:39,000 Die Liebe. 464 00:25:39,000 --> 00:25:41,000 Eine alte, die zu Ende ging. 465 00:25:41,000 --> 00:25:43,000 Und eine neue, hiermit friedlich. 466 00:25:43,000 --> 00:25:45,000 Eine vermögensfördernde Verbindung. 467 00:25:45,000 --> 00:25:47,000 Wie man so hört. 468 00:25:47,000 --> 00:25:50,000 Das ganze Leben ist ein Gebenunternehmen, Frau Sabo. 469 00:25:50,000 --> 00:25:53,000 Weiß ich so gerne Geben, arbeiten Sie immer noch hier? 470 00:25:53,000 --> 00:25:55,000 Ja, genau. 471 00:25:55,000 --> 00:25:57,000 Und weil ich nicht gern alleine in dem Haus bin, 472 00:25:57,000 --> 00:25:59,000 wenn Friedrich auf der Jagd ist. 473 00:25:59,000 --> 00:26:02,000 Sie machen gar keinen ängstlichen Eindruck auf mich. 474 00:26:02,000 --> 00:26:08,000 Sie werden vermisst. 475 00:26:08,000 --> 00:26:10,000 An der Rezeption ist niemand. 476 00:26:10,000 --> 00:26:12,000 Haben Sie mal einen Zimmerschlüssel? 477 00:26:12,000 --> 00:26:14,000 Ja. Was hat Kulikova gesagt? 478 00:26:14,000 --> 00:26:16,000 Die Kopfverletzung stammt nicht zum Lenkrad. 479 00:26:16,000 --> 00:26:18,000 Dr. Kulikova geht davon aus, 480 00:26:18,000 --> 00:26:21,000 dass Kuffler niedergeschlagen und ins Auto gesetzt wurde. 481 00:26:21,000 --> 00:26:24,000 Also, wenn man jemanden bei diesen Temperaturen 482 00:26:24,000 --> 00:26:26,000 im Wagen zurücklässt. 483 00:26:26,000 --> 00:26:28,000 Das ist mindestens Totschlagverletzung. 484 00:26:28,000 --> 00:26:30,000 Ja, oder Mord. 485 00:26:30,000 --> 00:26:32,000 Das war ein langer Tag, Frau Sorge. 486 00:26:32,000 --> 00:26:34,000 Der morgige Tag, der wird nicht kürzer werden. 487 00:26:34,000 --> 00:26:36,000 Ja, genau 24 Stunden wegen Klavier jeder Tag. 488 00:26:37,000 --> 00:26:40,000 * Musik * 489 00:26:40,000 --> 00:26:43,000 * Musik * 490 00:26:44,000 --> 00:26:47,000 * Musik * 491 00:26:47,000 --> 00:26:50,000 * Musik * 492 00:27:16,000 --> 00:27:19,000 * Musik * 493 00:27:19,000 --> 00:27:22,000 * Musik * 494 00:27:22,000 --> 00:27:25,000 * Musik * 495 00:27:25,000 --> 00:27:28,000 * Musik * 496 00:27:28,000 --> 00:27:31,000 * Musik * 497 00:27:31,000 --> 00:27:34,000 * Musik * 498 00:27:34,000 --> 00:27:37,000 * Musik * 499 00:27:37,000 --> 00:28:03,000 Wunder, dass Kuffler in seinem Wagen gefroren ist. 500 00:28:03,000 --> 00:28:06,000 Überprüfen wir jetzt diese Claudia Lindner? 501 00:28:06,000 --> 00:28:09,000 Sie machen das. Du musst was anderes überprüfen. 502 00:28:09,000 --> 00:28:11,000 Was anderes? 503 00:28:11,000 --> 00:28:14,000 Ja, ich setze sie im Protestkampf ab. 504 00:28:14,000 --> 00:28:17,000 Winkler, was ist denn eigentlich los mit ihm? 505 00:28:17,000 --> 00:28:19,000 Nichts. 506 00:28:19,000 --> 00:28:21,000 Sie sind unerträglich. 507 00:28:21,000 --> 00:28:23,000 Nichts, was mit ihnen zu tun hat. 508 00:28:23,000 --> 00:28:25,000 So ruhigend. Und mit wem hat es was zu tun? 509 00:28:25,000 --> 00:28:27,000 Das ist privat. 510 00:28:27,000 --> 00:28:29,000 Und darüber reden wir ja nicht. 511 00:28:29,000 --> 00:28:31,000 Jetzt kommen Sie. 512 00:28:32,000 --> 00:28:35,000 * Musik * 513 00:28:35,000 --> 00:28:38,000 * Musik * 514 00:28:38,000 --> 00:29:04,000 Friedrich, komm raus! 515 00:29:05,000 --> 00:29:07,000 * Musik * 516 00:29:07,000 --> 00:29:10,000 Komm raus, ich weiß, dass du da bist. 517 00:29:10,000 --> 00:29:16,000 * Musik * 518 00:29:16,000 --> 00:29:31,000 Saska-Berge, das ist nicht zu Hause. Ihr Vater auch nicht. 519 00:29:31,000 --> 00:29:34,000 Ich weiß, Sie sind der Bruder von Georg Bergelt. 520 00:29:34,000 --> 00:29:37,000 Der Onkel von Saska, Hauptkommissar Winkler. 521 00:29:37,000 --> 00:29:40,000 Darf ich Ihnen ein paar Fragen stellen? 522 00:29:40,000 --> 00:29:44,000 Danke. 523 00:29:44,000 --> 00:29:49,000 Ich hab schon gehört, dass Sie mich suchen. 524 00:29:49,000 --> 00:29:52,000 Und vermutlich wollen Sie jetzt meinen Alibi. 525 00:29:52,000 --> 00:29:54,000 Claudia Lindner. 526 00:29:54,000 --> 00:29:56,000 Sobo, Kippo Kendall. 527 00:29:56,000 --> 00:30:00,000 Geh mal davon aus, dass Ihnen das ganze Camp hier einen Alibi gibt. 528 00:30:00,000 --> 00:30:02,000 Sie suchen Sie sich alle gegenseitig hier. 529 00:30:02,000 --> 00:30:05,000 Ist gut kombiniert von unserer Freundin und Helferin? 530 00:30:05,000 --> 00:30:08,000 Vielleicht bin ich ja mehr Freundin, als Sie denken. 531 00:30:08,000 --> 00:30:10,000 Deswegen sind Sie sicher nicht gekommen. 532 00:30:10,000 --> 00:30:12,000 Sie und Ihre Truppe sind bei Lieberwirt aufmarschiert 533 00:30:12,000 --> 00:30:14,000 und haben seine Frau und ihn bedroht. 534 00:30:14,000 --> 00:30:16,000 Ach was, so ein Blödsinn, bedroht. 535 00:30:16,000 --> 00:30:19,000 Lieberwirt hat uns seiner Jagdpüchse auf uns geschossen. 536 00:30:19,000 --> 00:30:21,000 Franz Kofler haben Sie auch bedroht. 537 00:30:21,000 --> 00:30:23,000 Einer musste dem mal die Grenzen aufzeigen. 538 00:30:23,000 --> 00:30:25,000 Jetzt ist er tot. 539 00:30:25,000 --> 00:30:28,000 Die jungen Leute kämpfen um nichts Geringeres als Ihre Zukunft. 540 00:30:28,000 --> 00:30:31,000 Und dieser Zukunft stand Kofler im Weg? 541 00:30:31,000 --> 00:30:34,000 Die Schischaukel, die er bauen wollte, stand im Weg. 542 00:30:34,000 --> 00:30:36,000 Nicht er selbst. 543 00:30:36,000 --> 00:30:37,000 Sicher. 544 00:30:37,000 --> 00:30:39,000 Kommen Sie mal mit, ich zeig Ihnen was. 545 00:30:39,000 --> 00:30:41,000 Kommen Sie. 546 00:30:41,000 --> 00:30:43,000 (Düstere Musik) 547 00:31:08,000 --> 00:31:10,000 Ja, mein Bruder war damals froh, 548 00:31:10,000 --> 00:31:13,000 als Erik endlich weg war aus dem Erzgebirge. 549 00:31:13,000 --> 00:31:15,000 Und ich auch. 550 00:31:15,000 --> 00:31:17,000 Als Saskia als Partnerunkel. 551 00:31:17,000 --> 00:31:20,000 Obwohl die beiden schon seit der Schule irgendwie befreundet waren. 552 00:31:20,000 --> 00:31:22,000 Warum waren Sie froh? 553 00:31:22,000 --> 00:31:25,000 Weil das eine sehr einsatige Geschichte war, 554 00:31:25,000 --> 00:31:27,000 zwischen Saskia und Erik. 555 00:31:27,000 --> 00:31:30,000 Sie musste ihm immer irgendwo haushelfen. 556 00:31:30,000 --> 00:31:32,000 Jetzt hat sie ihm ja auch wieder geholfen 557 00:31:32,000 --> 00:31:35,000 und hat ihm den Job vermittelt beim Schütz. 558 00:31:35,000 --> 00:31:38,000 Er wusste immer genau, wie er sie ersetzen kann. 559 00:31:38,000 --> 00:31:40,000 Wo musste sie ihm raushelfen? 560 00:31:40,000 --> 00:31:42,000 Kleine Sachen. 561 00:31:42,000 --> 00:31:44,000 Ladendickschmal. 562 00:31:44,000 --> 00:31:46,000 Morbett geklaut. 563 00:31:46,000 --> 00:31:48,000 Und später? 564 00:31:48,000 --> 00:31:50,000 Ja, der erste Einbruch. 565 00:31:50,000 --> 00:31:52,000 Wittorei. 566 00:31:52,000 --> 00:31:54,000 Illegaler Waffenbesitz. 567 00:31:54,000 --> 00:31:56,000 Mein Bruder hat oft darüber geredet. 568 00:31:56,000 --> 00:31:59,000 Sie hat auch untergelitten unter dieser Geschichte zwischen Erik und Saskia. 569 00:31:59,000 --> 00:32:02,000 Würden Sie ihm auch einen Gewalt verbrechen zu trauen? 570 00:32:02,000 --> 00:32:04,000 Wir haben das hier wärmt. 571 00:32:04,000 --> 00:32:06,000 Ist jüngste Gericht oder was? 572 00:32:06,000 --> 00:32:09,000 Eine Verhandlung über jemanden, den ihr beide gar nie kennt. 573 00:32:09,000 --> 00:32:11,000 Ich habe dich geste... 574 00:32:11,000 --> 00:32:13,000 Du hast sich monatelang hier neblicken lassen. 575 00:32:13,000 --> 00:32:16,000 Und jetzt schleicht er heimlich hinter meinem Rücken ins Haus 576 00:32:16,000 --> 00:32:18,000 und schnürfe es in meinem Leben rum. 577 00:32:18,000 --> 00:32:20,000 Ich ermittelte ein Tötungsdelikt. Ich will nur ein paar Fragen stellen. 578 00:32:20,000 --> 00:32:22,000 Und ich will, dass du jetzt gehst. 579 00:32:22,000 --> 00:32:28,000 Und wir bete reden noch. 580 00:32:29,000 --> 00:32:31,000 * Musik * 581 00:32:31,000 --> 00:32:36,000 Welt ihn was auf? 582 00:32:36,000 --> 00:32:38,000 Nur hier auf der Piste liegt Schnee. 583 00:32:38,000 --> 00:32:40,000 Und da wollen die eine Schischhautel bauen. 584 00:32:40,000 --> 00:32:42,000 Es wird doch immer wärmer. 585 00:32:42,000 --> 00:32:44,000 Schon jetzt sind über 80.000 Schneekanonen in den Alpen. 586 00:32:44,000 --> 00:32:47,000 280 Millionen Kubikmeter Wasser werden dafür verschwendet. 587 00:32:47,000 --> 00:32:49,000 Ich verstehe Ihre Wut. 588 00:32:49,000 --> 00:32:51,000 Diese maßlose Energieverschwendung. 589 00:32:51,000 --> 00:32:53,000 Ich verstehe das alles. 590 00:32:53,000 --> 00:32:55,000 Aber wozu das Protest campt? 591 00:32:55,000 --> 00:32:57,000 Ich will doch gar nicht verkaufen. 592 00:32:57,000 --> 00:32:59,000 Aber seine Frau. 593 00:32:59,000 --> 00:33:01,000 Ich verstehe dich nicht. 594 00:33:01,000 --> 00:33:03,000 Dann könnten wir all das machen, wovon wir immer geträumt haben. 595 00:33:03,000 --> 00:33:05,000 Das geht nicht. 596 00:33:05,000 --> 00:33:07,000 Der Wald gehört zur Familie. 597 00:33:07,000 --> 00:33:09,000 Ich bin jetzt deine Familie. 598 00:33:09,000 --> 00:33:11,000 Alle anderen sind doch längst tot. 599 00:33:11,000 --> 00:33:13,000 Du hast von Nichtrespekt. 600 00:33:13,000 --> 00:33:15,000 Niemand darf den Wald wecken. 601 00:33:15,000 --> 00:33:17,000 Und das hat Ihnen Colette Lieberwirt erzählt? 602 00:33:17,000 --> 00:33:19,000 Nein. Der Schütz erzählt das. 603 00:33:19,000 --> 00:33:21,000 Was könnte denn im Wald geweckt werden? 604 00:33:21,000 --> 00:33:24,000 Sie kennen die alteingesessen Erzgebürger nicht. 605 00:33:24,000 --> 00:33:27,000 Viele von denen sind sehr abergläubisch. 606 00:33:27,000 --> 00:33:32,000 Hey Emil. 607 00:33:32,000 --> 00:33:34,000 Ändest du dich an mich? 608 00:33:34,000 --> 00:33:36,000 Du bist der Polizist. 609 00:33:36,000 --> 00:33:38,000 Genau. 610 00:33:38,000 --> 00:33:42,000 Kann ich mal deine Pistole sehen? 611 00:33:42,000 --> 00:33:44,000 Okay. 612 00:33:44,000 --> 00:33:47,000 Aber nur wenn du mir dein Zelt zeigst. 613 00:33:47,000 --> 00:33:49,000 Okay. 614 00:33:49,000 --> 00:33:51,000 Gut. 615 00:33:51,000 --> 00:33:53,000 Boah. 616 00:33:53,000 --> 00:33:55,000 Okay, jetzt bin ich dran. 617 00:33:55,000 --> 00:34:07,000 Das ist ja wie in einem richtigen kleinen Haus hier. 618 00:34:07,000 --> 00:34:13,000 Das ist meine Seite und die hier gehört Erik. 619 00:34:13,000 --> 00:34:15,000 Sogar mit Tassen. 620 00:34:15,000 --> 00:34:17,000 Für Schokolade. 621 00:34:17,000 --> 00:34:19,000 Tut sicherlich gut bei der Kälte. 622 00:34:19,000 --> 00:34:21,000 Ja. 623 00:34:21,000 --> 00:34:23,000 Okay. 624 00:34:23,000 --> 00:34:33,000 Kann ich Ihnen helfen? 625 00:34:33,000 --> 00:34:35,000 Ne. 626 00:34:35,000 --> 00:34:37,000 Jetzt kommt klar. 627 00:34:37,000 --> 00:34:40,000 Ich dachte man darf keiner nicht befragen ohne ihre Eltern. 628 00:34:40,000 --> 00:34:42,000 Es gab keine Befragung. 629 00:34:42,000 --> 00:34:44,000 Emil wollte mir sein Zelt zeigen. 630 00:34:44,000 --> 00:34:47,000 Wo waren Sie eigentlich vorgestern Abend? 631 00:34:47,000 --> 00:34:49,000 Hier. 632 00:34:49,000 --> 00:34:51,000 Sicher? 633 00:34:51,000 --> 00:34:53,000 Ja ziemlich. 634 00:34:53,000 --> 00:34:55,000 Wäre gut wenn Sie sich sicher sind. 635 00:34:55,000 --> 00:34:58,000 Bei Ihrer Strafakt der Hüften belastbar ist alle weh. 636 00:34:58,000 --> 00:35:00,000 Tschüss Emil. 637 00:35:00,000 --> 00:35:03,000 Was will der Polizist von dir? 638 00:35:03,000 --> 00:35:08,000 Er will, dass ich mir helfen die Bösen zu fangen. 639 00:35:09,000 --> 00:35:12,000 * Musik * 640 00:35:12,000 --> 00:35:15,000 * Musik * 641 00:35:15,000 --> 00:35:18,000 * Musik * 642 00:35:18,000 --> 00:35:21,000 * Musik * 643 00:35:21,000 --> 00:35:24,000 * Musik * 644 00:35:24,000 --> 00:35:27,000 * Musik * 645 00:35:27,000 --> 00:35:30,000 * Musik * 646 00:35:30,000 --> 00:35:33,000 * Musik * 647 00:35:59,000 --> 00:36:01,000 Hallo Emil. 648 00:36:01,000 --> 00:36:03,000 Goulette. 649 00:36:03,000 --> 00:36:05,000 Ist Herr Weber da? 650 00:36:05,000 --> 00:36:25,000 Was ist das für ein Becher? 651 00:36:25,000 --> 00:36:27,000 Ich glaube nicht an Zufälle. 652 00:36:27,000 --> 00:36:31,000 Das ist für Ehring-Leber ausgerechnet jetzt hier aufgetaucht ist. 653 00:36:31,000 --> 00:36:33,000 Wer ist kein Beschuldigter? 654 00:36:33,000 --> 00:36:37,000 Und selbst wenn, wäre die DNA auf diesen Becher vor Gericht nicht verwertbar. 655 00:36:37,000 --> 00:36:40,000 * Musik * 656 00:36:40,000 --> 00:36:43,000 * Musik * 657 00:36:43,000 --> 00:36:46,000 * Musik * 658 00:36:46,000 --> 00:36:49,000 * Musik * 659 00:36:49,000 --> 00:36:52,000 * Musik * 660 00:36:52,000 --> 00:36:55,000 * Musik * 661 00:36:55,000 --> 00:36:58,000 * Musik * 662 00:37:23,000 --> 00:37:25,000 Friedrich bist du zurück? 663 00:37:25,000 --> 00:37:35,000 Friedrich? 664 00:37:35,000 --> 00:37:38,000 * Musik * 665 00:37:38,000 --> 00:37:41,000 * Musik * 666 00:37:41,000 --> 00:37:44,000 * Musik * 667 00:37:44,000 --> 00:37:47,000 * Musik * 668 00:37:47,000 --> 00:37:50,000 * Musik * 669 00:37:50,000 --> 00:37:53,000 * Musik * 670 00:37:53,000 --> 00:37:56,000 * Musik * 671 00:37:56,000 --> 00:37:59,000 * Musik * 672 00:37:59,000 --> 00:38:02,000 * Musik * 673 00:38:27,000 --> 00:38:30,000 Erich Weber hat ein Strafregister, was ich sehen lassen kann. 674 00:38:30,000 --> 00:38:33,000 Das macht ihn aber nicht automatisch schuldig. 675 00:38:33,000 --> 00:38:38,000 Winkler? 676 00:38:38,000 --> 00:38:41,000 Goulette Lieberwirt. Mein Mann ist immer noch nicht für eine Jagd zurück. 677 00:38:41,000 --> 00:38:44,000 Vielleicht hat er sich dazu entschieden länger zu bleiben. 678 00:38:44,000 --> 00:38:46,000 Ausgeschlossen. Ich habe Angst. 679 00:38:46,000 --> 00:38:48,000 Angst? Wovor? 680 00:38:48,000 --> 00:38:51,000 Dass jemand was zugestoßen lässt. 681 00:38:51,000 --> 00:38:53,000 Wo geht er denn jagen? 682 00:38:53,000 --> 00:38:56,000 * Musik * 683 00:38:56,000 --> 00:39:04,000 Und? 684 00:39:04,000 --> 00:39:06,000 Sieht gut aus. 685 00:39:06,000 --> 00:39:09,000 Wir müssen einfach immer weiter der Straße folgen. 686 00:39:09,000 --> 00:39:12,000 Wenn Sie hier von der Straße reden, sind wir falsch. 687 00:39:12,000 --> 00:39:15,000 * Musik * 688 00:39:15,000 --> 00:39:18,000 * Musik * 689 00:39:18,000 --> 00:39:37,000 Bischke! 690 00:39:37,000 --> 00:39:39,000 Das ist übel. 691 00:39:41,000 --> 00:39:43,000 Ich hab dich zu beschweren. 692 00:39:43,000 --> 00:39:46,000 Wegen dir verpässt ich meine Mittagspause. 693 00:39:46,000 --> 00:39:49,000 Ich hab aber um 11 gesagt. 694 00:39:49,000 --> 00:39:54,000 Herrschte. 695 00:39:54,000 --> 00:39:57,000 Du bist ein rischer Krebe. 696 00:39:57,000 --> 00:40:04,000 Das muss Lieberwirt's Wald sein. 697 00:40:04,000 --> 00:40:07,000 Die Hütte ist irgendwo da oben. 698 00:40:08,000 --> 00:40:11,000 * Musik * 699 00:40:11,000 --> 00:40:14,000 * Musik * 700 00:40:37,000 --> 00:40:39,000 Kommt da rein. 701 00:40:39,000 --> 00:40:42,000 Kommt raus. 702 00:40:42,000 --> 00:40:46,000 Was hat sie denn? 703 00:40:46,000 --> 00:40:48,000 Weiß nicht. 704 00:40:48,000 --> 00:40:51,000 Was ist los? 705 00:40:51,000 --> 00:40:58,000 Blut. 706 00:40:58,000 --> 00:41:04,000 Ich freu mich, dass es nicht, vielleicht mit dir. 707 00:41:06,000 --> 00:41:09,000 Und oben ist doch dem Lieberwirt seine Hütte. 708 00:41:09,000 --> 00:41:11,000 Vielleicht hat er sich verletzt. 709 00:41:11,000 --> 00:41:14,000 Los, komm! 710 00:41:14,000 --> 00:41:19,000 Komm! 711 00:41:19,000 --> 00:41:23,000 Oh Mann. 712 00:41:23,000 --> 00:41:25,000 Ist immer das Gleiche hier. 713 00:41:25,000 --> 00:41:28,000 Rossobo, nach oben geht's bergauf. 714 00:41:28,000 --> 00:41:30,000 Oder finden Sie es ohne Handy nicht? 715 00:41:33,000 --> 00:41:36,000 * Musik * 716 00:41:36,000 --> 00:41:48,000 Friedrich? 717 00:41:48,000 --> 00:41:50,000 Friedrich, bist du da? 718 00:41:50,000 --> 00:41:52,000 Herr Lieberwirt? 719 00:41:52,000 --> 00:41:54,000 Hallo. 720 00:41:54,000 --> 00:42:00,000 Jetzt endlich. 721 00:42:01,000 --> 00:42:04,000 Das kann nicht mehr weit sein. 722 00:42:04,000 --> 00:42:08,000 Was will ich sagen? 723 00:42:08,000 --> 00:42:12,000 * Musik * 724 00:42:12,000 --> 00:42:15,000 * Musik * 725 00:42:15,000 --> 00:42:35,000 Bauchschuss aus nächster Nähe. 726 00:42:35,000 --> 00:42:37,000 Selbstmord. 727 00:42:37,000 --> 00:42:39,000 Das ist ein qualvoller Tod. 728 00:42:39,000 --> 00:42:41,000 Er war Jäger. 729 00:42:41,000 --> 00:42:44,000 Warum sollte er sich in den Bauch schießen und unnötig leiden? 730 00:42:44,000 --> 00:42:47,000 Auch der Eintrittswinkel spricht für eine Fremdbeteiligung. 731 00:42:47,000 --> 00:42:49,000 Was denken Sie, wenn das Ganze passiert ist? 732 00:42:49,000 --> 00:42:51,000 Ich weiß nicht, wie lange der Kamin offen brannte. 733 00:42:51,000 --> 00:42:53,000 Und wie kalt es in der Hütte war. 734 00:42:53,000 --> 00:42:56,000 Insofern lässt die Körper-Temperatur nur wage Rückschlüsse zu. 735 00:42:56,000 --> 00:42:58,000 Also, wage reicht mir erst mal. 736 00:42:58,000 --> 00:43:00,000 Ich denke, vor mindestens 30 Stunden. 737 00:43:00,000 --> 00:43:03,000 Dann ist Lieberwirt ungefähr zur selben Zeit wie Franz Kofler gestorben. 738 00:43:03,000 --> 00:43:05,000 Leisten Sie mir Gesellschaft bei der Obduktion. 739 00:43:05,000 --> 00:43:07,000 Dann wissen wir beide mehr. 740 00:43:08,000 --> 00:43:12,000 Die Spurensicherung hat im Umfeld der Hütte diverse Schuhspuren festgestellt. 741 00:43:12,000 --> 00:43:15,000 Und natürlich die Spuren von Saskia Bergelt und Erik Weber. 742 00:43:15,000 --> 00:43:27,000 Man sieht sich. 743 00:43:27,000 --> 00:43:30,000 * Musik * 744 00:43:30,000 --> 00:43:45,000 Was habt ihr hier oben gemacht? 745 00:43:45,000 --> 00:43:49,000 Ich hab die Speicherkarten von den Wildkameras ausgewechselt. 746 00:43:49,000 --> 00:43:51,000 Hier nach der Hütte? 747 00:43:51,000 --> 00:43:53,000 Ja. 748 00:43:53,000 --> 00:43:55,000 Dort unten ist doch der Ende. 749 00:43:55,000 --> 00:43:57,000 Kann ihr weit von hier? 750 00:43:57,000 --> 00:43:59,000 Die Karte müsste ich konfistieren. 751 00:43:59,000 --> 00:44:01,000 Und Sie? 752 00:44:01,000 --> 00:44:03,000 Ich hab die Saskia begleitet. 753 00:44:03,000 --> 00:44:07,000 Da hat er einen Blut entdeckt und angeschlagen. 754 00:44:07,000 --> 00:44:09,000 Und dann haben wir gedacht, 755 00:44:09,000 --> 00:44:12,000 dass der Lieberwirt vielleicht verletzt ist und wollten helfen. 756 00:44:12,000 --> 00:44:15,000 Ich muss Sie bitten, vorerst in Oberwiesenthal zu bleiben. 757 00:44:15,000 --> 00:44:17,000 Genau, das hatte ich vor. 758 00:44:17,000 --> 00:44:22,000 Ich bin gekommen, um zu bleiben. 759 00:44:24,000 --> 00:44:26,000 Das ist er. 760 00:44:26,000 --> 00:44:28,000 Besprechen wir uns noch. 761 00:44:28,000 --> 00:44:34,000 Er hat Sie auf Ihrem Reviergang begleitet. 762 00:44:34,000 --> 00:44:36,000 Klingt doch plausibel. 763 00:44:36,000 --> 00:44:39,000 Ausgerechnet, wenn Sie die Karte der Wildkamera einsammelt, 764 00:44:39,000 --> 00:44:42,000 würde mich nicht wundern, wenn die Karte leer ist. 765 00:44:42,000 --> 00:44:45,000 Wir brauchen Fakten und Indizien, wie Sie immer sagen. 766 00:44:45,000 --> 00:44:49,000 Frau Sabo, Einbruch, Diebstahl, Betrug, illegaler Waffenbesitz, Wilderei. 767 00:44:49,000 --> 00:44:51,000 Soll ich noch weiter erzählen? 768 00:44:51,000 --> 00:44:53,000 Jetzt geht es aber um zwei Tötungsdelikte. 769 00:44:53,000 --> 00:44:56,000 Was anderes als Betrug und Diebstahl, Sie verrennen sich da an was. 770 00:44:56,000 --> 00:44:58,000 Wollen Sie mir was Bestimmtes sagen, Frau Sabo? 771 00:44:58,000 --> 00:45:00,000 Ja, Sie sind befangen wegen Saskia Bergelt. 772 00:45:00,000 --> 00:45:05,000 Das macht Ihnen sicherlich nichts aus, 773 00:45:05,000 --> 00:45:07,000 die Todesnachricht allein zu überbringen, oder? 774 00:45:07,000 --> 00:45:09,000 Während ich mich weiter verrenne. 775 00:45:09,000 --> 00:45:12,000 Und bitten Sie, Frau Lieberwirt um die Abgabe einer DNA-Probe. 776 00:45:12,000 --> 00:45:21,000 Es tut mir sehr leid, Frau Lieberwirt. 777 00:45:22,000 --> 00:45:24,000 Sie kannten man man doch gar nicht. 778 00:45:24,000 --> 00:45:28,000 Stimmt ja. 779 00:45:28,000 --> 00:45:32,000 War Ihre Ehe denn eine Vereinbarung? 780 00:45:32,000 --> 00:45:37,000 Ja, das war sie. 781 00:45:37,000 --> 00:45:40,000 Keine liebes Herz. 782 00:45:40,000 --> 00:45:43,000 Welches Sack? 783 00:45:43,000 --> 00:45:46,000 Herr Geben und Herr Nehmann. 784 00:45:48,000 --> 00:45:51,000 Dass er eine glückliche Ehe war, wollte ich eigentlich fragen. 785 00:45:51,000 --> 00:46:01,000 Glücklich. 786 00:46:01,000 --> 00:46:09,000 Friedrich hat eine attraktive Frau in seiner Seite. 787 00:46:09,000 --> 00:46:13,000 Darüber war er bestimmt glücklich. 788 00:46:13,000 --> 00:46:17,000 Und ich wusste, dass ich für den Rest meines Lebens abgesichert bin. 789 00:46:18,000 --> 00:46:20,000 Darüber bin ich glücklich. 790 00:46:20,000 --> 00:46:24,000 Aber verstehen Sie mich nicht falsch. 791 00:46:24,000 --> 00:46:27,000 Man gewinnt sich aneinander. 792 00:46:27,000 --> 00:46:31,000 Sonst steht so was weh. 793 00:46:31,000 --> 00:46:34,000 Wegen Nehmann. 794 00:46:34,000 --> 00:46:38,000 Auch wenn es natürlich keine Liebe ist. 795 00:46:38,000 --> 00:46:42,000 Nehmann. 796 00:46:42,000 --> 00:46:45,000 Und Frieden. 797 00:46:46,000 --> 00:46:49,000 Und jetzt kommt es mir so vor, so was. 798 00:46:49,000 --> 00:46:55,000 So was vorbei wär mit den Frieden. 799 00:46:55,000 --> 00:47:03,000 Hat den Mann die Räuchermännchen und Nussknacker überall aufgestellt? 800 00:47:03,000 --> 00:47:11,000 Ja. 801 00:47:13,000 --> 00:47:15,000 Er hat diese Holzfiguren geliebt. 802 00:47:15,000 --> 00:47:19,000 Wissen Sie, warum? 803 00:47:19,000 --> 00:47:24,000 Aber glaube. 804 00:47:24,000 --> 00:47:29,000 Der Nussknacker steht für Glück. 805 00:47:29,000 --> 00:47:35,000 Und wehrt mit seinem grimmigen Aussehen und seinen starken Zähne. 806 00:47:35,000 --> 00:47:39,000 Feinde und böse Geister ab. 807 00:47:42,000 --> 00:47:44,000 Gibt es denn welche hier im Haus? 808 00:47:44,000 --> 00:47:46,000 Böse Geister. 809 00:47:46,000 --> 00:47:50,000 Böse Geister gibt es überall. 810 00:47:50,000 --> 00:48:01,000 Das Zelt? 811 00:48:01,000 --> 00:48:04,000 Wieso wollte der Polizist in das Zelt sehen? 812 00:48:04,000 --> 00:48:06,000 Der fand es halt cool. 813 00:48:09,000 --> 00:48:11,000 Mau, zwei Abheben und dann? 814 00:48:11,000 --> 00:48:15,000 Vier Abheben und Mau. 815 00:48:15,000 --> 00:48:18,000 Dann kam Erik und der Polizist hat ihn ausgefragt. 816 00:48:18,000 --> 00:48:20,000 Aha. 817 00:48:20,000 --> 00:48:23,000 Was wollte der Polizist denn von Erik wissen? 818 00:48:23,000 --> 00:48:25,000 Wo er gewesen ist. 819 00:48:25,000 --> 00:48:29,000 Du sag mal, hat der Polizist irgendetwas von einem Koffer gesagt? 820 00:48:29,000 --> 00:48:31,000 Einmal aussetzen. 821 00:48:31,000 --> 00:48:35,000 Emil, du würdest mir sagen, wenn du was weißt, oder? 822 00:48:35,000 --> 00:48:38,000 Mama. 823 00:48:39,000 --> 00:48:40,000 Noch 'ne Wunde? - Ja. 824 00:48:40,000 --> 00:48:41,000 Ja. 825 00:48:41,000 --> 00:48:42,000 * Klopfen * 826 00:48:42,000 --> 00:48:43,000 * Klopfen * 827 00:48:43,000 --> 00:48:59,000 * Klopfen * 828 00:48:59,000 --> 00:49:02,000 * Klopfen * 829 00:49:02,000 --> 00:49:09,000 * Klopfen * 830 00:49:09,000 --> 00:49:10,000 * Klopfen * 831 00:49:10,000 --> 00:49:14,000 * Klopfen * 832 00:49:14,000 --> 00:49:19,000 * Klopfen * 833 00:49:19,000 --> 00:49:21,000 Ist offen. 834 00:49:21,000 --> 00:49:26,000 Ähm... 835 00:49:26,000 --> 00:49:32,000 Die Spurensicherung hat in der Jagdhütte drei männliche und zwar werbliche DNA-Spuren gefunden. 836 00:49:32,000 --> 00:49:35,000 Zwei davon konnten dem Ehepaar lieber wird zugeordnet werden. 837 00:49:35,000 --> 00:49:38,000 Eine führt vermutlich den Täterbehörden. 838 00:49:38,000 --> 00:49:39,000 Weiter? 839 00:49:39,000 --> 00:49:44,000 Es bleibt eine Sperrmarspur, die nicht mit der DNA von Friedrich Lieberwirt übereinstimmt 840 00:49:44,000 --> 00:49:47,000 und eine unbekannte weibliche DNA-Spur. 841 00:49:47,000 --> 00:49:50,000 Jetzt kommen sie zum Punkt, Frau Sabor. 842 00:49:50,000 --> 00:49:57,000 Ich denke, die beiden haben die Jagdhütte als heimliches Liebesnast benutzt. 843 00:49:57,000 --> 00:50:07,000 Ich geh da mal wieder. 844 00:50:08,000 --> 00:50:10,000 Ich ginge alles auf dich vor. 845 00:50:10,000 --> 00:50:13,000 Ich bin gekommen, um zu leiden. 846 00:50:13,000 --> 00:50:14,000 * Klopfen * 847 00:50:14,000 --> 00:50:15,000 * Klopfen * 848 00:50:15,000 --> 00:50:17,000 * Klopfen * 849 00:50:18,000 --> 00:50:19,000 * Klopfen * 850 00:50:46,000 --> 00:50:47,000 * Klopfen * 851 00:50:47,000 --> 00:50:54,000 Hast du mich erschreckt? 852 00:50:54,000 --> 00:51:03,000 Was wollte denn die Polizei von dir? 853 00:51:03,000 --> 00:51:06,000 Ob ich eine Alli wie habe. 854 00:51:06,000 --> 00:51:09,000 Wenn sie sich auch von dir wissen wollen, wo du warst. 855 00:51:09,000 --> 00:51:12,000 Hast du was über den Kofferhaus bekommen? 856 00:51:12,000 --> 00:51:14,000 Nein. 857 00:51:15,000 --> 00:51:16,000 Wie du. 858 00:51:16,000 --> 00:51:23,000 Die Bergelsaske hat den toten Koffer doch gefunden. 859 00:51:23,000 --> 00:51:26,000 Die muss doch wissen, ob der Koffer noch im Wagen war. 860 00:51:26,000 --> 00:51:29,000 Du hängst doch die ganze Zeit mit dir rum. 861 00:51:29,000 --> 00:51:32,000 Die hat dir doch sicher was gesagt. 862 00:51:32,000 --> 00:51:34,000 Sie weiß nichts. 863 00:51:34,000 --> 00:51:41,000 Erich. 864 00:51:41,000 --> 00:51:44,000 Versuch nicht, mich zu verarschen. 865 00:51:44,000 --> 00:51:47,000 Sonst sage ich dafür, dass du da wieder hinkommst. 866 00:51:47,000 --> 00:51:48,000 Tschüss. 867 00:51:48,000 --> 00:51:49,000 * Klopfen * 868 00:51:49,000 --> 00:51:50,000 * Klopfen * 869 00:51:50,000 --> 00:51:52,000 * Klopfen * 870 00:51:52,000 --> 00:51:54,000 * Klopfen * 871 00:51:54,000 --> 00:51:56,000 * Klopfen * 872 00:51:56,000 --> 00:51:58,000 * Klopfen * 873 00:51:58,000 --> 00:52:00,000 * Klopfen * 874 00:52:00,000 --> 00:52:25,000 * Klopfen * 875 00:52:25,000 --> 00:52:27,000 * Klopfen * 876 00:52:27,000 --> 00:52:46,000 Ich muss drinnen mit dir sprechen. 877 00:52:46,000 --> 00:52:48,000 Über was? 878 00:52:48,000 --> 00:52:51,000 Ich will dich schützen. 879 00:52:52,000 --> 00:52:54,000 Du musst in der ganzen neue Seite. 880 00:52:54,000 --> 00:53:04,000 Die Karte der Wildkamera war leer. 881 00:53:04,000 --> 00:53:06,000 Wie leer? 882 00:53:06,000 --> 00:53:09,000 Du meinst, es sind nur Tiere drauf? 883 00:53:09,000 --> 00:53:12,000 Nein, leer. Die Karte ist leer. 884 00:53:12,000 --> 00:53:14,000 Das kann nicht sein. 885 00:53:14,000 --> 00:53:17,000 An dem Spot ist ja immer Wildwechsel. 886 00:53:17,000 --> 00:53:20,000 Deshalb hängt die Kamera auch dort. 887 00:53:21,000 --> 00:53:23,000 Ich habe dich gelassen. 888 00:53:23,000 --> 00:53:25,000 Nein. 889 00:53:25,000 --> 00:53:28,000 Ich habe dich immer hier vorne in meiner ... 890 00:53:28,000 --> 00:53:30,000 Was meinst du? 891 00:53:30,000 --> 00:53:33,000 Erich wusste, dass dort eine Wildkamera ist. 892 00:53:33,000 --> 00:53:37,000 Er kann dort gewesen sein und die Karte ausgetauscht haben. 893 00:53:37,000 --> 00:53:39,000 Wieso fragst du mich so was? 894 00:53:39,000 --> 00:53:42,000 Was soll der Erich damit tun haben? 895 00:53:42,000 --> 00:53:45,000 Erich Weber gehört zum Kai des Verdächtigen. 896 00:53:45,000 --> 00:53:48,000 Erich soll Friedrich Ungebracht haben? 897 00:53:48,000 --> 00:53:50,000 Ja, möglich. 898 00:53:50,000 --> 00:53:51,000 Er ist kein Teil. 899 00:53:51,000 --> 00:53:54,000 Seine Jugend hat der missgebautes Stund. 900 00:53:54,000 --> 00:53:57,000 Aber da bringt niemanden um. 901 00:53:57,000 --> 00:54:00,000 Ich möchte nur für Schwierigkeiten bewahren. 902 00:54:00,000 --> 00:54:03,000 Das regt er aber früh ein. 903 00:54:03,000 --> 00:54:07,000 Seit deiner Pilgerselbstfindung habe ich nichts mehr von dir gehört. 904 00:54:07,000 --> 00:54:09,000 Jetzt taust du dir auf. 905 00:54:09,000 --> 00:54:12,000 Du bist ein großen Beschützer. 906 00:54:12,000 --> 00:54:15,000 Ich ermittle den Zweitötungsdelikten. 907 00:54:15,000 --> 00:54:17,000 So war es früher. 908 00:54:18,000 --> 00:54:20,000 Du musst gut auf mich selber aufpassen. 909 00:54:20,000 --> 00:54:22,000 Das freut sich echt. 910 00:54:22,000 --> 00:54:25,000 Mir geht es gerade sehr gut runter. 911 00:54:25,000 --> 00:54:35,000 Kann ich noch kurz dein Bad benutzen? 912 00:54:35,000 --> 00:54:37,000 Na klar. 913 00:54:37,000 --> 00:54:39,000 Tschüss. 914 00:54:39,000 --> 00:54:40,000 Tschüss. 915 00:54:40,000 --> 00:54:43,000 * Musik * 916 00:54:43,000 --> 00:54:46,000 * Musik * 917 00:54:46,000 --> 00:54:49,000 * Musik * 918 00:54:49,000 --> 00:54:52,000 * Musik * 919 00:54:52,000 --> 00:54:55,000 * Musik * 920 00:54:55,000 --> 00:54:58,000 * Musik * 921 00:54:58,000 --> 00:55:01,000 * Musik * 922 00:55:01,000 --> 00:55:04,000 * Musik * 923 00:55:04,000 --> 00:55:07,000 * Musik * 924 00:55:07,000 --> 00:55:10,000 * Musik * 925 00:55:10,000 --> 00:55:13,000 * Musik * 926 00:55:13,000 --> 00:55:16,000 * Musik * 927 00:55:16,000 --> 00:55:19,000 * Musik * 928 00:55:19,000 --> 00:55:22,000 * Musik * 929 00:55:22,000 --> 00:55:25,000 * Musik * 930 00:55:25,000 --> 00:55:28,000 * Musik * 931 00:55:28,000 --> 00:55:31,000 * Musik * 932 00:55:31,000 --> 00:55:34,000 * Musik * 933 00:56:00,000 --> 00:56:03,000 * Musik * 934 00:56:03,000 --> 00:56:06,000 * Musik * 935 00:56:06,000 --> 00:56:09,000 * Musik * 936 00:56:09,000 --> 00:56:12,000 * Musik * 937 00:56:37,000 --> 00:56:40,000 * Musik * 938 00:56:40,000 --> 00:56:54,000 * Musik * 939 00:56:54,000 --> 00:56:56,000 Bring die Sachen gerade auf die Dienststelle. 940 00:56:56,000 --> 00:56:59,000 Und dann macht sich sofort ein Kollege auf den Weg. 941 00:56:59,000 --> 00:57:02,000 Das klingt für mich aber eh nach einem Fall für die Katiogen. 942 00:57:02,000 --> 00:57:05,000 Das ist eine etwas delikate Angelegenheit. 943 00:57:05,000 --> 00:57:07,000 Ich verstehe. 944 00:57:07,000 --> 00:57:09,000 Es ist sozusagen nur unter uns. 945 00:57:09,000 --> 00:57:11,000 Ja genau, nur unter uns. 946 00:57:11,000 --> 00:57:13,000 Das wird mich die ganze Nacht kosten. 947 00:57:13,000 --> 00:57:15,000 Ich hoffe, sie remongieren sich. 948 00:57:15,000 --> 00:57:17,000 Versprochen. 949 00:57:17,000 --> 00:57:19,000 Ich hoffe, sie regnen sich. 950 00:57:19,000 --> 00:57:21,000 Ich hoffe, sie regnen sich. 951 00:57:22,000 --> 00:57:23,000 Ich hoffe, sie remongieren sich. 952 00:57:23,000 --> 00:57:25,000 Versprochen. Bis morgen. 953 00:57:25,000 --> 00:57:27,000 Bis morgen. 954 00:57:27,000 --> 00:57:31,000 * Musik * 955 00:57:51,000 --> 00:57:53,000 Ich bleibe bei dir, wenn du willst. 956 00:57:53,000 --> 00:57:55,000 Aber nur als deine Frau. 957 00:57:55,000 --> 00:57:59,000 Obwohl der liebe Welt nach dem Tod seiner ersten Frau versprochen hat, 958 00:57:59,000 --> 00:58:01,000 hat er niemals mehr zu heiraten. 959 00:58:01,000 --> 00:58:04,000 Ich habe sie am Totenbett geschworen. 960 00:58:04,000 --> 00:58:06,000 Deine Entscheidung. 961 00:58:06,000 --> 00:58:10,000 * Musik * 962 00:58:10,000 --> 00:58:14,000 Ja, Wolke, da stehe ich nur nicht am Ator. 963 00:58:14,000 --> 00:58:16,000 Und bin so krug, als wie zuvor. 964 00:58:16,000 --> 00:58:19,000 Bloß weil ich meinen Mund nicht halten kann. 965 00:58:20,000 --> 00:58:22,000 Aber wo da hätte mir ja auch was sagen können, 966 00:58:22,000 --> 00:58:25,000 dass da was läuft zwischen deinem Frauchen und dem Kommissar. 967 00:58:25,000 --> 00:58:29,000 Ich schaff das schon selber. 968 00:58:29,000 --> 00:58:32,000 Ich sehe immer noch böse auf mich. 969 00:58:32,000 --> 00:58:34,000 Ein bisserl. 970 00:58:34,000 --> 00:58:37,000 Was soll dir das Gerät übern Ehre? 971 00:58:37,000 --> 00:58:39,000 Was habt ihr euch dabei gedacht? 972 00:58:39,000 --> 00:58:42,000 Ja, aber dein Vater und ich waren uns doch nur gut. 973 00:58:42,000 --> 00:58:44,000 Ungefürzt. 974 00:58:44,000 --> 00:58:47,000 Ich entscheide, was gut ist für mich und was nicht. 975 00:58:48,000 --> 00:58:51,000 Deswegen war ich ja auch heute Nacht noch auf dem Ansitz. 976 00:58:51,000 --> 00:58:53,000 Mein Wildschwein Gulasch. 977 00:58:53,000 --> 00:58:55,000 Zur Versehnung. 978 00:58:55,000 --> 00:58:59,000 Hast du nie vergessen, wie du mich rumkriegst, ne? 979 00:58:59,000 --> 00:59:02,000 Du hast ja rechts was gehört, das Gerät über Ehre, 980 00:59:02,000 --> 00:59:04,000 ich war übergriffig von mir aus. 981 00:59:04,000 --> 00:59:06,000 Tut mir wirklich leid. 982 00:59:06,000 --> 00:59:09,000 Ich bin froh, dass du hier bist, um mich zu helfen. 983 00:59:09,000 --> 00:59:17,000 Und Papa sein Gelenken geht auf den Kanan bestimmt auch besser. 984 00:59:17,000 --> 00:59:19,000 Hat sich an dieser Hunde kält, oder? 985 00:59:19,000 --> 00:59:38,000 Wir sind schon im dritten Akt. 986 00:59:38,000 --> 00:59:41,000 Der Fürst gesteht Nastasio seine Liebe. 987 00:59:41,000 --> 00:59:43,000 Aber sie erwidert seine Liebe nicht. 988 00:59:43,000 --> 00:59:46,000 Sie liebt den jungen Prinzen und nicht den Fürst. 989 00:59:46,000 --> 00:59:49,000 Wenn sie noch Länge in Oberwiesenthal bleiben, wird es eng hier. 990 00:59:49,000 --> 00:59:52,000 Was hat die Obduktion von Lieberwetter geben? 991 00:59:52,000 --> 00:59:55,000 Bauchschuss. Aufgesetzt. Wie schon vor Ort vermutet. 992 00:59:55,000 --> 00:59:59,000 Laut Ballistik eindeutig aus der Jagdbüchse, die auf dem Bett lag. 993 00:59:59,000 --> 01:00:02,000 Was sind das für Verletzungen? 994 01:00:02,000 --> 01:00:04,000 Kampf und Abwehrspuren. 995 01:00:04,000 --> 01:00:07,000 Deshalb gehe ich von einem Unfall aus. 996 01:00:07,000 --> 01:00:10,000 Es kam so einem Kampf und dabei hat sich dann der Schuss gelöst. 997 01:00:10,000 --> 01:00:13,000 Wenn der Täter schnell Hilfe geholt hätte, 998 01:00:14,000 --> 01:00:16,000 wäre Lieberwirt vielleicht noch am Leben. 999 01:00:16,000 --> 01:00:18,000 Hat er aber nichts. 1000 01:00:18,000 --> 01:00:21,000 Allerdings sei der Täter auch nicht lange überlebt. 1001 01:00:21,000 --> 01:00:24,000 Sie wissen, wer der Täter ist? 1002 01:00:24,000 --> 01:00:27,000 Die Fremdblutanhaftungen an der Kleidung von Franz Koflar 1003 01:00:27,000 --> 01:00:30,000 stammen eindeutig von Friedrich Lieberwirt. 1004 01:00:41,000 --> 01:00:44,000 Der Schussabgabe ist Koflar in Panik ausgepochen und geflohen. 1005 01:00:44,000 --> 01:00:50,000 Der ist halt das Blut an Geländer. 1006 01:00:50,000 --> 01:00:53,000 Danach ist er mit seinem Wagen weggefahren. 1007 01:00:53,000 --> 01:00:56,000 Und jemand muss ihn auf der Landstraße abgepasst haben. 1008 01:00:56,000 --> 01:00:58,000 Die Frage ist, warum? 1009 01:00:58,000 --> 01:01:01,000 Koflar wollte nicht, dass ihm jemand nachweisen kann, 1010 01:01:01,000 --> 01:01:04,000 dass er bei Lieberwirt war. Deshalb hat er auch sein Handy im Hotel liegen lassen. 1011 01:01:04,000 --> 01:01:07,000 Vielleicht hat Koflar etwas von Lieberwirt gestohlen. 1012 01:01:08,000 --> 01:01:10,000 Und hat ihn dann auf der Landstraße aufgelauert. 1013 01:01:10,000 --> 01:01:13,000 * Musik * 1014 01:01:13,000 --> 01:01:16,000 * Musik * 1015 01:01:16,000 --> 01:01:19,000 * Musik * 1016 01:01:19,000 --> 01:01:22,000 * Musik * 1017 01:01:22,000 --> 01:01:25,000 * Musik * 1018 01:01:25,000 --> 01:01:28,000 * Musik * 1019 01:01:28,000 --> 01:01:31,000 * Musik * 1020 01:01:31,000 --> 01:01:34,000 * Musik * 1021 01:01:34,000 --> 01:01:37,000 * Musik * 1022 01:02:03,000 --> 01:02:06,000 * Musik * 1023 01:02:06,000 --> 01:02:16,000 * Musik * 1024 01:02:16,000 --> 01:02:19,000 * Musik * 1025 01:02:19,000 --> 01:02:36,000 Ich will was beim Grab gestiegen, um dich zu holen. 1026 01:02:36,000 --> 01:02:39,000 Also, du musst doch. 1027 01:02:39,000 --> 01:02:42,000 Hey, warte. 1028 01:02:43,000 --> 01:02:46,000 * Musik * 1029 01:02:46,000 --> 01:03:06,000 Also, die DNA-Spur auf diesem Becher 1030 01:03:06,000 --> 01:03:09,000 ist identisch mit der Spermospur in der Hütte. 1031 01:03:09,000 --> 01:03:12,000 Und die DNA auf dem Lippenstift? 1032 01:03:12,000 --> 01:03:15,000 Ist identisch mit einer der beiden weiblichen DNA-Spuren. 1033 01:03:15,000 --> 01:03:19,000 Dann waren diese beiden Personen in der Hütte. 1034 01:03:19,000 --> 01:03:22,000 Ohne jeglichen Zweifel. 1035 01:03:22,000 --> 01:03:30,000 Die Fürsten vergiftet aus, Eifersucht, Nastasja. 1036 01:03:30,000 --> 01:03:33,000 Und dabei empfand Nastasja gar nichts für diesen. 1037 01:03:33,000 --> 01:03:36,000 Die Liebe geht eben merkwürdige Wege. 1038 01:03:36,000 --> 01:03:40,000 * Musik * 1039 01:03:41,000 --> 01:03:44,000 * Musik * 1040 01:03:44,000 --> 01:03:57,000 Gört es Ihnen? 1041 01:03:57,000 --> 01:04:01,000 Leugnen ist zwecklos, oder? 1042 01:04:08,000 --> 01:04:11,000 Nachdem Lieberwirtz erster Frau Katrin gestorben war, 1043 01:04:11,000 --> 01:04:14,000 hat er sie in Tschechien einen erscheinen lassen, 1044 01:04:14,000 --> 01:04:17,000 damit er ihre Ohne in seinem Wald beisetzen konnte. 1045 01:04:17,000 --> 01:04:20,000 Das hat ihm der Wald heilig. - Ja. 1046 01:04:20,000 --> 01:04:24,000 Niemand durfte den Wald betreten und nichts durfte dort angerührt werden. 1047 01:04:24,000 --> 01:04:28,000 Angst hatte, dass seine tote Frau sie im Grab steigt und ihn erwürgt. 1048 01:04:28,000 --> 01:04:31,000 Weil er Colette geheiratet hat. 1049 01:04:31,000 --> 01:04:35,000 Sie kennen die Sage von der eifersüchtigen toten Frau. 1050 01:04:36,000 --> 01:04:38,000 Die Frau erscheint ihm. 1051 01:04:38,000 --> 01:04:44,000 Deshalb haben sie die schwarze Kutten angezogen 1052 01:04:44,000 --> 01:04:47,000 und ihn zu Tod erschreckt. 1053 01:04:47,000 --> 01:04:55,000 Im Grunde genommen war es ein Streich, mehr nicht. 1054 01:04:55,000 --> 01:04:59,000 Das war 'ne Nachstellung, Frau Lindner, aus Talking genannt. 1055 01:04:59,000 --> 01:05:02,000 Dafür werden Sie sich verantworten müssen. 1056 01:05:03,000 --> 01:05:06,000 Die Kutten ja nur, um sie bei der nächsten Demo zu tragen. 1057 01:05:06,000 --> 01:05:09,000 Als Henker des Weltklimas, wer weiß. 1058 01:05:09,000 --> 01:05:13,000 Colette, lieber wird, werden Sie so nicht davon abhalten können, den Wald zu verkaufen. 1059 01:05:14,000 --> 01:05:17,000 * Musik * 1060 01:05:17,000 --> 01:05:20,000 * Musik * 1061 01:05:20,000 --> 01:05:23,000 * Musik * 1062 01:05:23,000 --> 01:05:26,000 * Musik * 1063 01:05:26,000 --> 01:05:29,000 * Musik * 1064 01:05:55,000 --> 01:05:57,000 Ist das passiert? - Ja, kann man so sagen. 1065 01:05:57,000 --> 01:06:01,000 Willkommen, da geh mal ein Stück. Mein Onkel, der ist drin am Haus. 1066 01:06:01,000 --> 01:06:05,000 Hast du für dem auch Geheimnisse? 1067 01:06:05,000 --> 01:06:08,000 Robert, was war denn das schon wieder? 1068 01:06:08,000 --> 01:06:12,000 Was hatte der lieber wird in seiner Hütte? 1069 01:06:12,000 --> 01:06:16,000 Der lieber wird muss irgendwas Wertvolles in seiner Jagdtöte gehabt haben. 1070 01:06:16,000 --> 01:06:19,000 Ich weiß überhaupt nicht von, was du redest. 1071 01:06:19,000 --> 01:06:23,000 Wir wissen, dass Franz Kofler in der Nacht als Lieber wird erschossen, wo er bei ihm war. 1072 01:06:24,000 --> 01:06:26,000 Das ist auch eher getötet worden. 1073 01:06:26,000 --> 01:06:30,000 Das Motiv dafür könnte etwas sein, dass Kofler aus der Hütte gestohlen hat. 1074 01:06:30,000 --> 01:06:33,000 Wofür man dann wieder um ihn umgebracht hat. 1075 01:06:33,000 --> 01:06:37,000 Woher soll ich die wissen, was der lieber wird Wertvolles in seiner Hütte hatte? 1076 01:06:37,000 --> 01:06:40,000 Weil du dort warst. Brauchst gar nicht versuchen, nicht rauszureden. 1077 01:06:40,000 --> 01:06:43,000 Die Spurenlage ist eindeutig. - Was für eine Spurenlage? 1078 01:06:43,000 --> 01:06:46,000 Sag mal, was wird denn das jetzt hier? Verhör. 1079 01:06:46,000 --> 01:06:49,000 Du hast dich immer heimlich mit Erik in der Jagdhütte getroffen. 1080 01:06:49,000 --> 01:06:52,000 Ihr habt die Hütte als Liebesnest benutzt. 1081 01:06:53,000 --> 01:06:55,000 Das ist ja lächerlich. 1082 01:06:55,000 --> 01:07:00,000 Da Erik und ich, wir, wir fangen gerade erst an, uns wieder anzufreunden. 1083 01:07:00,000 --> 01:07:03,000 Und meine Gefühle von Erik, die ... 1084 01:07:03,000 --> 01:07:07,000 Sag mal, ich weiß überhaupt nur, wofür ich mich hier rechtfertigen soll. 1085 01:07:07,000 --> 01:07:10,000 Ja, aber tippt doch zu, dass du mit ihm in der Hütte warst. 1086 01:07:10,000 --> 01:07:13,000 Selbst wenn. Es geht sich nirgends an. 1087 01:07:13,000 --> 01:07:16,000 Das geht nicht sehr wohl, was an, wenn es um Mord geht. 1088 01:07:16,000 --> 01:07:19,000 So ein Quatsch. Du bist sehr versüchtig. 1089 01:07:19,000 --> 01:07:22,000 Was ja eigentlich ein Witz ist, nachdem du dich drei Monate nie gemeldet hast. 1090 01:07:23,000 --> 01:07:25,000 Du solltest mal anfangen, dich auf den Fall zu fokussieren. 1091 01:07:25,000 --> 01:07:28,000 Anstatt auf deine gekränkte Männlichkeit. 1092 01:07:28,000 --> 01:07:30,000 Das muss ich mir nicht anhören. - Was? 1093 01:07:30,000 --> 01:07:32,000 Dass du eifersüchtig bist? 1094 01:07:32,000 --> 01:07:34,000 Und, wer gibt dir jetzt was nicht zu? 1095 01:07:34,000 --> 01:07:42,000 Du, ich bin hier, weil ich ermittle. 1096 01:07:42,000 --> 01:07:44,000 Ja, dann beschränk dich mal aufs Ermitteln. 1097 01:07:50,000 --> 01:07:52,000 Darf ausnahmsweise ich jetzt mal dienstlich werden? 1098 01:07:52,000 --> 01:07:54,000 Ja, bitte. 1099 01:07:54,000 --> 01:07:58,000 Also, alles, was der Kofler vom Lieber wird wollte, war sehr weit. 1100 01:07:58,000 --> 01:08:00,000 Und der war doch nie in seiner Hütte. 1101 01:08:00,000 --> 01:08:05,000 Was hatte denn der Kofler, dem Lieber wird anzubieten? 1102 01:08:05,000 --> 01:08:07,000 Nöcht. Nur Geld. 1103 01:08:07,000 --> 01:08:09,000 Genau, Geld. 1104 01:08:09,000 --> 01:08:11,000 Ja, weil der Lieber wird wollte, ja, kein Geld. 1105 01:08:11,000 --> 01:08:17,000 Was soll noch mal Kofler's Leitspruch gewesen sein? 1106 01:08:18,000 --> 01:08:19,000 Was sag ich immer? 1107 01:08:19,000 --> 01:08:24,000 Wenn du das Problem nicht mit Geld lösen kannst, löses mit noch mehr Geld. 1108 01:08:24,000 --> 01:08:26,000 Jawohl. 1109 01:08:26,000 --> 01:08:29,000 Was ist, wenn Kofler lieber wird bestechen wollte? 1110 01:08:29,000 --> 01:08:31,000 Steuerfrei mit Schwarzgeld. 1111 01:08:31,000 --> 01:08:34,000 Aber wer könnte davon gewusst haben? 1112 01:08:34,000 --> 01:08:36,000 So gut wie alle. 1113 01:08:36,000 --> 01:08:38,000 Wusst ihr das Geld jetzt? 1114 01:08:38,000 --> 01:08:41,000 Das hat der Mörder von Kofler. 1115 01:08:42,000 --> 01:08:45,000 Warum hast du gedacht, die Hütte sind Liebesnässt vom Erich und von mir? 1116 01:08:45,000 --> 01:08:48,000 Wir haben Sperma-Spuren von Erich gefunden und DNA von dir. 1117 01:08:48,000 --> 01:08:50,000 Ja, und? 1118 01:08:50,000 --> 01:08:52,000 Ja, ich war in der Hütte. 1119 01:08:52,000 --> 01:08:54,000 Aber nie mit dem Erich. 1120 01:08:54,000 --> 01:08:58,000 Auf mein Revier gingen, da hab ich manchmal den alten Lieber wird besucht. 1121 01:08:58,000 --> 01:09:01,000 Haben wir klar, es war eingetrunken, ein bisschen gequatscht. 1122 01:09:01,000 --> 01:09:03,000 Soll ich dir jetzt glauben, ja? 1123 01:09:03,000 --> 01:09:06,000 Das ist mir Schnurzpips egal, was du mir glaubst. 1124 01:09:06,000 --> 01:09:08,000 Ja, das ist mir Schnurzpips. 1125 01:09:09,000 --> 01:09:11,000 Das ist mir Schnurzpips egal, was du mir glaubst. 1126 01:09:11,000 --> 01:09:13,000 Ich weiß ja, dass er stand. 1127 01:09:13,000 --> 01:09:17,000 Und wem habt ihr dir da noch Spuren gefunden? 1128 01:09:17,000 --> 01:09:19,000 Von den Lieberwärts. 1129 01:09:19,000 --> 01:09:23,000 Also auch von der Kulettlieberwirt. 1130 01:09:23,000 --> 01:09:36,000 Merkst du was? 1131 01:09:37,000 --> 01:09:38,000 Du bist so ein Idiot. 1132 01:09:38,000 --> 01:09:44,000 Lass dich hier nie mehr blicken. 1133 01:09:44,000 --> 01:09:46,000 Halt dich aus meinem Leben raus. 1134 01:09:46,000 --> 01:09:48,000 Lass dich hier nie mehr blicken. 1135 01:09:48,000 --> 01:09:50,000 Halt dich aus meinem Leben raus. 1136 01:09:50,000 --> 01:09:51,000 Halt dich aus. 1137 01:09:51,000 --> 01:09:52,000 Ah. 1138 01:09:52,000 --> 01:10:11,000 Lieber. 1139 01:10:11,000 --> 01:10:12,000 Halt dich aus. 1140 01:10:12,000 --> 01:10:13,000 Halt dich aus. 1141 01:10:13,000 --> 01:10:14,000 Halt dich aus. 1142 01:10:14,000 --> 01:10:15,000 Halt dich aus. 1143 01:10:15,000 --> 01:10:16,000 Halt dich aus. 1144 01:10:16,000 --> 01:10:17,000 Halt dich aus. 1145 01:10:17,000 --> 01:10:18,000 Halt dich aus. 1146 01:10:18,000 --> 01:10:19,000 Halt dich aus. 1147 01:10:19,000 --> 01:10:20,000 Halt dich aus. 1148 01:10:20,000 --> 01:10:21,000 Halt dich aus. 1149 01:10:21,000 --> 01:10:22,000 Halt dich aus. 1150 01:10:22,000 --> 01:10:23,000 Halt dich aus. 1151 01:10:23,000 --> 01:10:24,000 Halt dich aus. 1152 01:10:24,000 --> 01:10:25,000 Halt dich aus. 1153 01:10:25,000 --> 01:10:26,000 Halt dich aus. 1154 01:10:26,000 --> 01:10:27,000 Halt dich aus. 1155 01:10:27,000 --> 01:10:28,000 Halt dich aus. 1156 01:10:28,000 --> 01:10:35,000 Halt dich aus. 1157 01:10:35,000 --> 01:10:36,000 Halt dich aus. 1158 01:10:36,000 --> 01:10:37,000 Halt dich aus. 1159 01:10:37,000 --> 01:10:39,000 Halt dich aus. 1160 01:10:39,000 --> 01:10:40,000 Halt dich aus. 1161 01:10:40,000 --> 01:10:42,000 Halt dich aus. 1162 01:10:42,000 --> 01:10:43,000 Halt dich aus. 1163 01:10:43,000 --> 01:10:50,000 Halt dich aus. 1164 01:10:50,000 --> 01:10:51,000 Halt dich aus. 1165 01:10:51,000 --> 01:10:52,000 Halt dich aus. 1166 01:10:52,000 --> 01:10:59,000 Halt dich aus. 1167 01:10:59,000 --> 01:11:00,000 Halt dich aus. 1168 01:11:00,000 --> 01:11:02,000 Halt dich aus. 1169 01:11:28,000 --> 01:11:29,000 Erich, komm mal her. 1170 01:11:29,000 --> 01:11:30,000 Ich hab zu tun. 1171 01:11:30,000 --> 01:11:31,000 Das kann warten. 1172 01:11:31,000 --> 01:11:33,000 Komm jetzt her. 1173 01:11:33,000 --> 01:11:37,000 Sehr gut. 1174 01:11:37,000 --> 01:11:39,000 Komm her. 1175 01:11:39,000 --> 01:11:42,000 Ich will wissen, was dir zu entfällt. 1176 01:11:42,000 --> 01:11:44,000 Ja, das hier, das, das. 1177 01:11:44,000 --> 01:11:46,000 Ja, ja. 1178 01:11:46,000 --> 01:11:48,000 Ja. 1179 01:11:48,000 --> 01:11:52,000 Okay, ich war da. 1180 01:11:52,000 --> 01:11:57,000 Ich hab Kohler gesehen, wie er zu lieber wird in die Hütte gegeben ist. 1181 01:11:58,000 --> 01:12:01,000 Aber da ist ich so, ich hab den Koffer nicht. 1182 01:12:01,000 --> 01:12:03,000 Ach, Kohler ist immer noch in der Hand. 1183 01:12:03,000 --> 01:12:04,000 Ja, ja. 1184 01:12:04,000 --> 01:12:08,000 Du bist im Nachgefahren. 1185 01:12:08,000 --> 01:12:10,000 Und du hast den Koffer geklaut. 1186 01:12:10,000 --> 01:12:15,000 Mensch, Henry ist glaube ich jetzt nicht wirklich. 1187 01:12:15,000 --> 01:12:16,000 Genau, das glaube ich. 1188 01:12:16,000 --> 01:12:19,000 Und jetzt gegen die beiden hübschen in den Koffer holen. 1189 01:12:19,000 --> 01:12:20,000 Ja. 1190 01:12:20,000 --> 01:12:22,000 Los. 1191 01:12:22,000 --> 01:12:24,000 Warum sollte ich das tun? 1192 01:12:25,000 --> 01:12:27,000 Weil ich sonst diese Bilder der Polizei zeige. 1193 01:12:27,000 --> 01:12:30,000 Dieser Winkel würde alles tun, dich dafür einzubuchten. 1194 01:12:30,000 --> 01:12:32,000 (Spannungsvolle Musik) 1195 01:12:32,000 --> 01:12:52,000 (Düstere Musik) 1196 01:12:52,000 --> 01:12:53,000 (Düstere Musik) 1197 01:12:53,000 --> 01:12:54,000 (Düstere Musik) 1198 01:12:54,000 --> 01:12:55,000 (Düstere Musik) 1199 01:12:55,000 --> 01:12:56,000 (Düstere Musik) 1200 01:12:56,000 --> 01:12:57,000 (Düstere Musik) 1201 01:12:57,000 --> 01:12:58,000 (Düstere Musik) 1202 01:12:58,000 --> 01:12:59,000 (Düstere Musik) 1203 01:12:59,000 --> 01:13:00,000 (Düstere Musik) 1204 01:13:00,000 --> 01:13:01,000 (Düstere Musik) 1205 01:13:01,000 --> 01:13:02,000 (Düstere Musik) 1206 01:13:02,000 --> 01:13:03,000 (Düstere Musik) 1207 01:13:03,000 --> 01:13:04,000 (Düstere Musik) 1208 01:13:04,000 --> 01:13:05,000 (Düstere Musik) 1209 01:13:05,000 --> 01:13:06,000 (Düstere Musik) 1210 01:13:06,000 --> 01:13:07,000 (Düstere Musik) 1211 01:13:07,000 --> 01:13:08,000 (Düstere Musik) 1212 01:13:08,000 --> 01:13:09,000 (Düstere Musik) 1213 01:13:09,000 --> 01:13:10,000 (Düstere Musik) 1214 01:13:10,000 --> 01:13:11,000 (Düstere Musik) 1215 01:13:11,000 --> 01:13:12,000 (Düstere Musik) 1216 01:13:12,000 --> 01:13:13,000 (Düstere Musik) 1217 01:13:13,000 --> 01:13:15,000 (Düstere Musik) 1218 01:13:15,000 --> 01:13:16,000 (Düstere Musik) 1219 01:13:16,000 --> 01:13:17,000 (Düstere Musik) 1220 01:13:17,000 --> 01:13:18,000 (Düstere Musik) 1221 01:13:18,000 --> 01:13:19,000 (Düstere Musik) 1222 01:13:19,000 --> 01:13:20,000 (Düstere Musik) 1223 01:13:20,000 --> 01:13:21,000 (Düstere Musik) 1224 01:13:21,000 --> 01:13:22,000 (Düstere Musik) 1225 01:13:22,000 --> 01:13:23,000 (Düstere Musik) 1226 01:13:23,000 --> 01:13:24,000 (Düstere Musik) 1227 01:13:24,000 --> 01:13:25,000 (Düstere Musik) 1228 01:13:25,000 --> 01:13:26,000 (Düstere Musik) 1229 01:13:26,000 --> 01:13:28,000 (Düstere Musik) 1230 01:13:28,000 --> 01:13:30,000 (Düstere Musik) 1231 01:13:30,000 --> 01:13:32,000 (Düstere Musik) 1232 01:13:32,000 --> 01:13:34,000 (Düstere Musik) 1233 01:13:34,000 --> 01:13:36,000 (Düstere Musik) 1234 01:13:36,000 --> 01:13:38,000 (Düstere Musik) 1235 01:13:38,000 --> 01:13:40,000 (Düstere Musik) 1236 01:13:40,000 --> 01:13:42,000 (Düstere Musik) 1237 01:13:42,000 --> 01:13:44,000 (Düstere Musik) 1238 01:13:44,000 --> 01:13:46,000 (Düstere Musik) 1239 01:13:46,000 --> 01:13:48,000 (Düstere Musik) 1240 01:13:48,000 --> 01:13:50,000 (Düstere Musik) 1241 01:13:50,000 --> 01:13:52,000 (Düstere Musik) 1242 01:13:52,000 --> 01:13:54,000 (Düstere Musik) 1243 01:13:54,000 --> 01:13:55,000 (Düstere Musik) 1244 01:13:55,000 --> 01:13:57,000 (Düstere Musik) 1245 01:13:57,000 --> 01:13:59,000 (Düstere Musik) 1246 01:13:59,000 --> 01:14:01,000 (Düstere Musik) 1247 01:14:01,000 --> 01:14:03,000 (Düstere Musik) 1248 01:14:03,000 --> 01:14:06,000 (Düstere Musik) 1249 01:14:06,000 --> 01:14:08,000 (Düstere Musik) 1250 01:14:08,000 --> 01:14:10,000 (Düstere Musik) 1251 01:14:10,000 --> 01:14:12,000 (Düstere Musik) 1252 01:14:12,000 --> 01:14:14,000 (Düstere Musik) 1253 01:14:14,000 --> 01:14:16,000 (Düstere Musik) 1254 01:14:16,000 --> 01:14:18,000 (Düstere Musik) 1255 01:14:18,000 --> 01:14:20,000 (Düstere Musik) 1256 01:14:20,000 --> 01:14:22,000 (Düstere Musik) 1257 01:14:23,000 --> 01:14:24,000 (Düstere Musik) 1258 01:14:24,000 --> 01:14:26,000 (Düstere Musik) 1259 01:14:26,000 --> 01:14:28,000 (Düstere Musik) 1260 01:14:28,000 --> 01:14:30,000 (Düstere Musik) 1261 01:14:30,000 --> 01:14:32,000 (Düstere Musik) 1262 01:14:32,000 --> 01:14:34,000 (Düstere Musik) 1263 01:14:34,000 --> 01:14:36,000 (Düstere Musik) 1264 01:14:36,000 --> 01:14:38,000 (Düstere Musik) 1265 01:14:38,000 --> 01:14:40,000 (Düstere Musik) 1266 01:14:40,000 --> 01:14:42,000 (Düstere Musik) 1267 01:14:42,000 --> 01:14:44,000 (Düstere Musik) 1268 01:14:44,000 --> 01:14:46,000 (Düstere Musik) 1269 01:14:46,000 --> 01:14:48,000 (Düstere Musik) 1270 01:14:48,000 --> 01:14:50,000 (Düstere Musik) 1271 01:14:50,000 --> 01:14:52,000 (Düstere Musik) 1272 01:14:52,000 --> 01:14:53,000 (Düstere Musik) 1273 01:14:53,000 --> 01:14:55,000 (Düstere Musik) 1274 01:14:55,000 --> 01:14:57,000 (Düstere Musik) 1275 01:14:57,000 --> 01:14:59,000 (Düstere Musik) 1276 01:14:59,000 --> 01:15:01,000 (Düstere Musik) 1277 01:15:01,000 --> 01:15:03,000 (Düstere Musik) 1278 01:15:03,000 --> 01:15:05,000 (Düstere Musik) 1279 01:15:05,000 --> 01:15:07,000 (Düstere Musik) 1280 01:15:07,000 --> 01:15:09,000 (Düstere Musik) 1281 01:15:09,000 --> 01:15:11,000 (Düstere Musik) 1282 01:15:11,000 --> 01:15:13,000 (Düstere Musik) 1283 01:15:13,000 --> 01:15:15,000 (Düstere Musik) 1284 01:15:15,000 --> 01:15:17,000 (Düstere Musik) 1285 01:15:17,000 --> 01:15:19,000 (Düstere Musik) 1286 01:15:19,000 --> 01:15:21,000 (Düstere Musik) 1287 01:15:21,000 --> 01:15:22,000 (Düstere Musik) 1288 01:15:22,000 --> 01:15:24,000 (Düstere Musik) 1289 01:15:24,000 --> 01:15:26,000 (Düstere Musik) 1290 01:15:26,000 --> 01:15:28,000 (Düstere Musik) 1291 01:15:28,000 --> 01:15:30,000 (Düstere Musik) 1292 01:15:30,000 --> 01:15:32,000 (Düstere Musik) 1293 01:15:32,000 --> 01:15:34,000 (Düstere Musik) 1294 01:15:34,000 --> 01:15:36,000 (Düstere Musik) 1295 01:15:36,000 --> 01:15:38,000 (Düstere Musik) 1296 01:15:38,000 --> 01:15:40,000 (Düstere Musik) 1297 01:15:40,000 --> 01:15:42,000 (Düstere Musik) 1298 01:15:42,000 --> 01:15:44,000 (Düstere Musik) 1299 01:15:44,000 --> 01:15:46,000 (Düstere Musik) 1300 01:15:46,000 --> 01:15:48,000 (Düstere Musik) 1301 01:15:48,000 --> 01:15:50,000 (Düstere Musik) 1302 01:15:50,000 --> 01:15:51,000 (Düstere Musik) 1303 01:15:51,000 --> 01:15:53,000 (Düstere Musik) 1304 01:15:53,000 --> 01:15:55,000 (Düstere Musik) 1305 01:15:55,000 --> 01:15:57,000 (Düstere Musik) 1306 01:15:57,000 --> 01:15:59,000 (Düstere Musik) 1307 01:15:59,000 --> 01:16:01,000 (Düstere Musik) 1308 01:16:01,000 --> 01:16:03,000 (Düstere Musik) 1309 01:16:03,000 --> 01:16:05,000 (Düstere Musik) 1310 01:16:05,000 --> 01:16:07,000 (Düstere Musik) 1311 01:16:07,000 --> 01:16:09,000 (Düstere Musik) 1312 01:16:09,000 --> 01:16:11,000 (Düstere Musik) 1313 01:16:11,000 --> 01:16:13,000 (Düstere Musik) 1314 01:16:13,000 --> 01:16:15,000 (Düstere Musik) 1315 01:16:15,000 --> 01:16:17,000 (Düstere Musik) 1316 01:16:17,000 --> 01:16:19,000 (Düstere Musik) 1317 01:16:19,000 --> 01:16:20,000 (Düstere Musik) 1318 01:16:20,000 --> 01:16:22,000 (Düstere Musik) 1319 01:16:22,000 --> 01:16:24,000 (Düstere Musik) 1320 01:16:24,000 --> 01:16:26,000 (Düstere Musik) 1321 01:16:26,000 --> 01:16:28,000 (Düstere Musik) 1322 01:16:28,000 --> 01:16:30,000 (Düstere Musik) 1323 01:16:30,000 --> 01:16:32,000 (Düstere Musik) 1324 01:16:32,000 --> 01:16:34,000 (Düstere Musik) 1325 01:16:34,000 --> 01:16:36,000 (Düstere Musik) 1326 01:16:36,000 --> 01:16:38,000 (Düstere Musik) 1327 01:16:38,000 --> 01:16:40,000 (Düstere Musik) 1328 01:16:40,000 --> 01:16:42,000 (Düstere Musik) 1329 01:16:42,000 --> 01:16:44,000 (Düstere Musik) 1330 01:16:44,000 --> 01:16:46,000 (Düstere Musik) 1331 01:16:46,000 --> 01:16:48,000 (Düstere Musik) 1332 01:16:48,000 --> 01:16:49,000 (Düstere Musik) 1333 01:16:49,000 --> 01:16:51,000 (Düstere Musik) 1334 01:16:51,000 --> 01:16:53,000 (Düstere Musik) 1335 01:16:53,000 --> 01:16:55,000 (Düstere Musik) 1336 01:16:55,000 --> 01:16:57,000 (Düstere Musik) 1337 01:16:57,000 --> 01:16:59,000 (Düstere Musik) 1338 01:16:59,000 --> 01:17:01,000 (Düstere Musik) 1339 01:17:01,000 --> 01:17:03,000 (Düstere Musik) 1340 01:17:03,000 --> 01:17:05,000 (Düstere Musik) 1341 01:17:05,000 --> 01:17:07,000 (Düstere Musik) 1342 01:17:07,000 --> 01:17:09,000 (Düstere Musik) 1343 01:17:09,000 --> 01:17:11,000 (Düstere Musik) 1344 01:17:11,000 --> 01:17:13,000 (Düstere Musik) 1345 01:17:13,000 --> 01:17:15,000 (Düstere Musik) 1346 01:17:15,000 --> 01:17:17,000 (Düstere Musik) 1347 01:17:17,000 --> 01:17:18,000 (Düstere Musik) 1348 01:17:18,000 --> 01:17:20,000 (Düstere Musik) 1349 01:17:20,000 --> 01:17:22,000 (Düstere Musik) 1350 01:17:22,000 --> 01:17:24,000 (Düstere Musik) 1351 01:17:24,000 --> 01:17:26,000 (Düstere Musik) 1352 01:17:26,000 --> 01:17:28,000 (Düstere Musik) 1353 01:17:28,000 --> 01:17:30,000 (Düstere Musik) 1354 01:17:30,000 --> 01:17:32,000 (Düstere Musik) 1355 01:17:32,000 --> 01:17:34,000 (Düstere Musik) 1356 01:17:34,000 --> 01:17:36,000 (Düstere Musik) 1357 01:17:36,000 --> 01:17:38,000 (Düstere Musik) 1358 01:17:38,000 --> 01:17:40,000 (Düstere Musik) 1359 01:17:40,000 --> 01:17:42,000 (Düstere Musik) 1360 01:17:42,000 --> 01:17:44,000 (Düstere Musik) 1361 01:17:44,000 --> 01:17:46,000 (Düstere Musik) 1362 01:17:46,000 --> 01:17:47,000 (Düstere Musik) 1363 01:17:47,000 --> 01:17:49,000 (Düstere Musik) 1364 01:17:49,000 --> 01:17:51,000 (Düstere Musik) 1365 01:17:51,000 --> 01:17:53,000 (Düstere Musik) 1366 01:17:53,000 --> 01:17:55,000 (Düstere Musik) 1367 01:17:55,000 --> 01:17:57,000 (Düstere Musik) 1368 01:17:57,000 --> 01:17:59,000 (Düstere Musik) 1369 01:17:59,000 --> 01:18:01,000 (Düstere Musik) 1370 01:18:01,000 --> 01:18:03,000 (Düstere Musik) 1371 01:18:03,000 --> 01:18:05,000 (Düstere Musik) 1372 01:18:05,000 --> 01:18:07,000 (Düstere Musik) 1373 01:18:07,000 --> 01:18:09,000 (Düstere Musik) 1374 01:18:09,000 --> 01:18:11,000 (Düstere Musik) 1375 01:18:11,000 --> 01:18:13,000 (Düstere Musik) 1376 01:18:13,000 --> 01:18:15,000 (Düstere Musik) 1377 01:18:15,000 --> 01:18:16,000 (Düstere Musik) 1378 01:18:16,000 --> 01:18:18,000 (Düstere Musik) 1379 01:18:18,000 --> 01:18:20,000 (Düstere Musik) 1380 01:18:20,000 --> 01:18:22,000 (Düstere Musik) 1381 01:18:22,000 --> 01:18:24,000 (Düstere Musik) 1382 01:18:24,000 --> 01:18:26,000 (Düstere Musik) 1383 01:18:26,000 --> 01:18:28,000 (Düstere Musik) 1384 01:18:28,000 --> 01:18:30,000 (Düstere Musik) 1385 01:18:30,000 --> 01:18:32,000 (Düstere Musik) 1386 01:18:32,000 --> 01:18:34,000 (Düstere Musik) 1387 01:18:34,000 --> 01:18:36,000 (Düstere Musik) 1388 01:18:36,000 --> 01:18:38,000 (Düstere Musik) 1389 01:18:38,000 --> 01:18:40,000 (Düstere Musik) 1390 01:18:40,000 --> 01:18:42,000 (Düstere Musik) 1391 01:18:42,000 --> 01:18:44,000 (Düstere Musik) 1392 01:18:44,000 --> 01:18:45,000 (Düstere Musik) 1393 01:18:45,000 --> 01:18:48,000 (Düstere Musik) 1394 01:18:48,000 --> 01:18:50,000 (Düstere Musik) 1395 01:18:50,000 --> 01:18:52,000 (Düstere Musik) 1396 01:18:52,000 --> 01:18:54,000 (Düstere Musik) 1397 01:18:54,000 --> 01:18:56,000 (Düstere Musik) 1398 01:18:56,000 --> 01:18:58,000 (Düstere Musik) 1399 01:18:58,000 --> 01:19:00,000 (Düstere Musik) 1400 01:19:00,000 --> 01:19:02,000 (Düstere Musik) 1401 01:19:02,000 --> 01:19:04,000 (Düstere Musik) 1402 01:19:04,000 --> 01:19:06,000 (Düstere Musik) 1403 01:19:06,000 --> 01:19:08,000 (Düstere Musik) 1404 01:19:08,000 --> 01:19:10,000 (Düstere Musik) 1405 01:19:10,000 --> 01:19:12,000 (Düstere Musik) 1406 01:19:13,000 --> 01:19:14,000 (Düstere Musik) 1407 01:19:14,000 --> 01:19:16,000 (Düstere Musik) 1408 01:19:16,000 --> 01:19:18,000 (Düstere Musik) 1409 01:19:18,000 --> 01:19:20,000 (Düstere Musik) 1410 01:19:20,000 --> 01:19:22,000 (Düstere Musik) 1411 01:19:22,000 --> 01:19:24,000 (Düstere Musik) 1412 01:19:24,000 --> 01:19:26,000 (Düstere Musik) 1413 01:19:26,000 --> 01:19:28,000 (Düstere Musik) 1414 01:19:28,000 --> 01:19:30,000 (Düstere Musik) 1415 01:19:30,000 --> 01:19:32,000 (Düstere Musik) 1416 01:19:32,000 --> 01:19:34,000 (Düstere Musik) 1417 01:19:34,000 --> 01:19:36,000 (Düstere Musik) 1418 01:19:36,000 --> 01:19:38,000 (Düstere Musik) 1419 01:19:38,000 --> 01:19:40,000 (Düstere Musik) 1420 01:19:40,000 --> 01:19:42,000 (Düstere Musik) 1421 01:19:42,000 --> 01:19:43,000 (Düstere Musik) 1422 01:19:43,000 --> 01:19:45,000 (Düstere Musik) 1423 01:19:45,000 --> 01:19:47,000 (Düstere Musik) 1424 01:19:47,000 --> 01:19:49,000 (Düstere Musik) 1425 01:19:49,000 --> 01:19:51,000 (Düstere Musik) 1426 01:19:51,000 --> 01:19:53,000 (Düstere Musik) 1427 01:19:53,000 --> 01:19:55,000 (Düstere Musik) 1428 01:19:55,000 --> 01:19:57,000 (Düstere Musik) 1429 01:19:57,000 --> 01:19:59,000 (Düstere Musik) 1430 01:19:59,000 --> 01:20:01,000 (Düstere Musik) 1431 01:20:01,000 --> 01:20:03,000 (Düstere Musik) 1432 01:20:03,000 --> 01:20:05,000 (Düstere Musik) 1433 01:20:05,000 --> 01:20:07,000 (Düstere Musik) 1434 01:20:07,000 --> 01:20:09,000 (Düstere Musik) 1435 01:20:09,000 --> 01:20:11,000 (Düstere Musik) 1436 01:20:11,000 --> 01:20:12,000 (Düstere Musik) 1437 01:20:12,000 --> 01:20:14,000 (Düstere Musik) 1438 01:20:14,000 --> 01:20:16,000 (Düstere Musik) 1439 01:20:16,000 --> 01:20:18,000 (Düstere Musik) 1440 01:20:18,000 --> 01:20:20,000 (Düstere Musik) 1441 01:20:20,000 --> 01:20:22,000 (Düstere Musik) 1442 01:20:22,000 --> 01:20:24,000 (Düstere Musik) 1443 01:20:24,000 --> 01:20:26,000 (Düstere Musik) 1444 01:20:26,000 --> 01:20:28,000 (Düstere Musik) 1445 01:20:28,000 --> 01:20:30,000 (Düstere Musik) 1446 01:20:30,000 --> 01:20:32,000 (Düstere Musik) 1447 01:20:32,000 --> 01:20:34,000 (Düstere Musik) 1448 01:20:34,000 --> 01:20:36,000 (Düstere Musik) 1449 01:20:36,000 --> 01:20:38,000 (Düstere Musik) 1450 01:20:38,000 --> 01:20:40,000 (Düstere Musik) 1451 01:20:40,000 --> 01:20:41,000 (Düstere Musik) 1452 01:20:41,000 --> 01:20:43,000 (Düstere Musik) 1453 01:20:43,000 --> 01:20:45,000 (Düstere Musik) 1454 01:20:45,000 --> 01:20:47,000 (Düstere Musik) 1455 01:20:47,000 --> 01:20:49,000 (Düstere Musik) 1456 01:20:49,000 --> 01:20:51,000 (Düstere Musik) 1457 01:20:51,000 --> 01:20:53,000 (Düstere Musik) 1458 01:20:53,000 --> 01:20:55,000 (Düstere Musik) 1459 01:20:55,000 --> 01:20:57,000 (Düstere Musik) 1460 01:20:57,000 --> 01:20:59,000 (Düstere Musik) 1461 01:20:59,000 --> 01:21:01,000 (Düstere Musik) 1462 01:21:01,000 --> 01:21:03,000 (Düstere Musik) 1463 01:21:03,000 --> 01:21:05,000 (Düstere Musik) 1464 01:21:05,000 --> 01:21:07,000 (Düstere Musik) 1465 01:21:07,000 --> 01:21:09,000 (Düstere Musik) 1466 01:21:10,000 --> 01:21:11,000 (Düstere Musik) 1467 01:21:11,000 --> 01:21:13,000 (Düstere Musik) 1468 01:21:13,000 --> 01:21:15,000 (Düstere Musik) 1469 01:21:15,000 --> 01:21:17,000 (Düstere Musik) 1470 01:21:17,000 --> 01:21:19,000 (Düstere Musik) 1471 01:21:19,000 --> 01:21:21,000 (Düstere Musik) 1472 01:21:21,000 --> 01:21:23,000 (Düstere Musik) 1473 01:21:23,000 --> 01:21:25,000 (Düstere Musik) 1474 01:21:25,000 --> 01:21:27,000 (Düstere Musik) 1475 01:21:27,000 --> 01:21:29,000 (Düstere Musik) 1476 01:21:29,000 --> 01:21:31,000 (Düstere Musik) 1477 01:21:31,000 --> 01:21:33,000 (Düstere Musik) 1478 01:21:33,000 --> 01:21:35,000 (Düstere Musik) 1479 01:21:35,000 --> 01:21:37,000 (Düstere Musik) 1480 01:21:38,000 --> 01:21:39,000 (Düstere Musik) 1481 01:21:39,000 --> 01:21:41,000 (Düstere Musik) 1482 01:21:41,000 --> 01:21:43,000 (Düstere Musik) 1483 01:21:43,000 --> 01:21:45,000 (Düstere Musik) 1484 01:21:45,000 --> 01:21:47,000 (Düstere Musik) 1485 01:21:47,000 --> 01:21:49,000 (Düstere Musik) 1486 01:21:49,000 --> 01:21:51,000 (Düstere Musik) 1487 01:21:51,000 --> 01:21:53,000 (Düstere Musik) 1488 01:21:53,000 --> 01:21:55,000 (Düstere Musik) 1489 01:21:55,000 --> 01:21:57,000 (Düstere Musik) 1490 01:21:57,000 --> 01:21:59,000 (Düstere Musik) 1491 01:21:59,000 --> 01:22:01,000 (Düstere Musik) 1492 01:22:01,000 --> 01:22:06,000 (Düstere Musik) 1493 01:22:07,000 --> 01:22:08,000 (Düstere Musik) 1494 01:22:08,000 --> 01:22:10,000 (Düstere Musik) 1495 01:22:10,000 --> 01:22:12,000 (Düstere Musik) 1496 01:22:12,000 --> 01:22:14,000 (Düstere Musik) 1497 01:22:14,000 --> 01:22:16,000 (Düstere Musik) 1498 01:22:16,000 --> 01:22:18,000 (Düstere Musik) 1499 01:22:18,000 --> 01:22:20,000 (Düstere Musik) 1500 01:22:20,000 --> 01:22:22,000 (Düstere Musik) 1501 01:22:22,000 --> 01:22:24,000 (Düstere Musik) 1502 01:22:24,000 --> 01:22:26,000 (Düstere Musik) 1503 01:22:26,000 --> 01:22:28,000 (Düstere Musik) 1504 01:22:28,000 --> 01:22:30,000 (Düstere Musik) 1505 01:22:30,000 --> 01:22:32,000 (Düstere Musik) 1506 01:22:32,000 --> 01:22:34,000 (Düstere Musik) 1507 01:22:34,000 --> 01:22:36,000 (Düstere Musik) 1508 01:22:36,000 --> 01:22:37,000 (Düstere Musik) 1509 01:22:37,000 --> 01:22:39,000 (Düstere Musik) 1510 01:22:39,000 --> 01:22:41,000 (Düstere Musik) 1511 01:22:41,000 --> 01:22:43,000 (Düstere Musik) 1512 01:22:43,000 --> 01:22:45,000 (Düstere Musik) 1513 01:22:45,000 --> 01:22:48,000 (Düstere Musik) 1514 01:22:48,000 --> 01:22:50,000 (Düstere Musik) 1515 01:22:50,000 --> 01:22:52,000 (Düstere Musik) 1516 01:22:52,000 --> 01:22:54,000 (Düstere Musik) 1517 01:22:54,000 --> 01:22:56,000 (Düstere Musik) 1518 01:22:56,000 --> 01:22:58,000 (Düstere Musik) 1519 01:22:58,000 --> 01:23:00,000 (Düstere Musik) 1520 01:23:00,000 --> 01:23:02,000 (Düstere Musik) 1521 01:23:02,000 --> 01:23:04,000 (Düstere Musik) 1522 01:23:05,000 --> 01:23:06,000 (Düstere Musik) 1523 01:23:06,000 --> 01:23:08,000 (Düstere Musik) 1524 01:23:08,000 --> 01:23:10,000 (Düstere Musik) 1525 01:23:10,000 --> 01:23:12,000 (Düstere Musik) 1526 01:23:12,000 --> 01:23:14,000 (Düstere Musik) 1527 01:23:14,000 --> 01:23:16,000 (Düstere Musik) 1528 01:23:16,000 --> 01:23:18,000 (Düstere Musik) 1529 01:23:18,000 --> 01:23:20,000 (Düstere Musik) 1530 01:23:20,000 --> 01:23:22,000 (Düstere Musik) 1531 01:23:22,000 --> 01:23:24,000 (Düstere Musik) 1532 01:23:24,000 --> 01:23:26,000 (Düstere Musik) 1533 01:23:26,000 --> 01:23:28,000 (Düstere Musik) 1534 01:23:28,000 --> 01:23:30,000 (Düstere Musik) 1535 01:23:30,000 --> 01:23:32,000 (Düstere Musik) 1536 01:23:32,000 --> 01:23:34,000 (Düstere Musik) 1537 01:23:34,000 --> 01:23:35,000 (Düstere Musik) 1538 01:23:35,000 --> 01:23:37,000 (Düstere Musik) 1539 01:23:37,000 --> 01:23:39,000 (Düstere Musik) 1540 01:23:39,000 --> 01:23:41,000 (Düstere Musik) 1541 01:23:41,000 --> 01:23:43,000 (Düstere Musik) 1542 01:23:43,000 --> 01:23:45,000 (Düstere Musik) 1543 01:23:45,000 --> 01:23:47,000 (Düstere Musik) 1544 01:23:47,000 --> 01:23:49,000 (Düstere Musik) 1545 01:23:49,000 --> 01:23:51,000 (Düstere Musik) 1546 01:23:51,000 --> 01:23:53,000 (Düstere Musik) 1547 01:23:53,000 --> 01:23:55,000 (Düstere Musik) 1548 01:23:55,000 --> 01:23:57,000 (Düstere Musik) 1549 01:23:57,000 --> 01:23:59,000 (Düstere Musik) 1550 01:23:59,000 --> 01:24:01,000 (Düstere Musik) 1551 01:24:01,000 --> 01:24:03,000 (Düstere Musik) 1552 01:24:03,000 --> 01:24:04,000 (Düstere Musik) 1553 01:24:04,000 --> 01:24:06,000 (Düstere Musik) 1554 01:24:06,000 --> 01:24:08,000 (Düstere Musik) 1555 01:24:08,000 --> 01:24:10,000 (Düstere Musik) 1556 01:24:10,000 --> 01:24:12,000 (Düstere Musik) 1557 01:24:12,000 --> 01:24:14,000 (Düstere Musik) 1558 01:24:14,000 --> 01:24:16,000 (Düstere Musik) 1559 01:24:16,000 --> 01:24:18,000 (Düstere Musik) 1560 01:24:18,000 --> 01:24:20,000 (Düstere Musik) 1561 01:24:20,000 --> 01:24:22,000 (Düstere Musik) 1562 01:24:22,000 --> 01:24:24,000 (Düstere Musik) 1563 01:24:24,000 --> 01:24:26,000 (Düstere Musik) 1564 01:24:26,000 --> 01:24:28,000 (Düstere Musik) 1565 01:24:28,000 --> 01:24:30,000 (Düstere Musik) 1566 01:24:30,000 --> 01:24:32,000 (Düstere Musik) 1567 01:24:32,000 --> 01:24:33,000 (Düstere Musik) 1568 01:24:33,000 --> 01:24:35,000 (Düstere Musik) 1569 01:24:35,000 --> 01:24:37,000 (Düstere Musik) 1570 01:24:37,000 --> 01:24:39,000 (Düstere Musik) 1571 01:24:39,000 --> 01:24:41,000 (Düstere Musik) 1572 01:24:41,000 --> 01:24:43,000 (Düstere Musik) 1573 01:24:43,000 --> 01:24:45,000 (Düstere Musik) 1574 01:24:45,000 --> 01:24:47,000 (Düstere Musik) 1575 01:24:47,000 --> 01:24:49,000 (Düstere Musik) 1576 01:24:49,000 --> 01:24:51,000 (Düstere Musik) 1577 01:24:51,000 --> 01:24:53,000 (Düstere Musik) 1578 01:24:53,000 --> 01:24:55,000 (Düstere Musik) 1579 01:24:55,000 --> 01:24:57,000 (Düstere Musik) 1580 01:24:57,000 --> 01:24:59,000 (Düstere Musik) 1581 01:24:59,000 --> 01:25:01,000 (Düstere Musik) 1582 01:25:01,000 --> 01:25:02,000 (Düstere Musik) 1583 01:25:02,000 --> 01:25:04,000 (Düstere Musik) 1584 01:25:04,000 --> 01:25:06,000 (Düstere Musik) 1585 01:25:06,000 --> 01:25:08,000 (Düstere Musik) 1586 01:25:08,000 --> 01:25:10,000 (Düstere Musik) 1587 01:25:10,000 --> 01:25:12,000 (Düstere Musik) 1588 01:25:12,000 --> 01:25:14,000 (Düstere Musik) 1589 01:25:14,000 --> 01:25:16,000 (Düstere Musik) 1590 01:25:16,000 --> 01:25:18,000 (Düstere Musik) 1591 01:25:18,000 --> 01:25:20,000 (Düstere Musik) 1592 01:25:20,000 --> 01:25:22,000 (Düstere Musik) 1593 01:25:22,000 --> 01:25:24,000 (Düstere Musik) 1594 01:25:24,000 --> 01:25:27,000 Darf ich? 1595 01:25:27,000 --> 01:25:29,000 (Düstere Musik) 1596 01:25:30,000 --> 01:25:31,000 (Düstere Musik) 1597 01:25:31,000 --> 01:25:33,000 (Düstere Musik) 1598 01:25:33,000 --> 01:25:35,000 (Düstere Musik) 1599 01:25:35,000 --> 01:25:37,000 (Düstere Musik) 1600 01:25:37,000 --> 01:25:39,000 (Düstere Musik) 1601 01:25:39,000 --> 01:25:41,000 (Düstere Musik) 1602 01:25:41,000 --> 01:25:43,000 (Düstere Musik) 1603 01:25:43,000 --> 01:25:45,000 (Düstere Musik) 1604 01:25:45,000 --> 01:25:47,000 (Düstere Musik) 1605 01:25:47,000 --> 01:25:49,000 (Düstere Musik) 1606 01:25:49,000 --> 01:25:51,000 (Düstere Musik) 1607 01:25:51,000 --> 01:25:53,000 (Düstere Musik) 1608 01:25:53,000 --> 01:25:55,000 (Düstere Musik) 1609 01:25:55,000 --> 01:25:57,000 (Düstere Musik) 1610 01:25:57,000 --> 01:25:59,000 (Düstere Musik) 1611 01:25:59,000 --> 01:26:00,000 (Düstere Musik) 1612 01:26:00,000 --> 01:26:02,000 (Düstere Musik) 1613 01:26:02,000 --> 01:26:04,000 (Düstere Musik) 1614 01:26:04,000 --> 01:26:06,000 (Düstere Musik) 1615 01:26:06,000 --> 01:26:08,000 (Düstere Musik) 1616 01:26:08,000 --> 01:26:10,000 (Düstere Musik) 1617 01:26:10,000 --> 01:26:12,000 (Düstere Musik) 1618 01:26:12,000 --> 01:26:14,000 (Düstere Musik) 1619 01:26:14,000 --> 01:26:16,000 (Düstere Musik) 1620 01:26:16,000 --> 01:26:18,000 (Düstere Musik) 1621 01:26:18,000 --> 01:26:20,000 (Düstere Musik) 1622 01:26:20,000 --> 01:26:22,000 (Düstere Musik) 1623 01:26:22,000 --> 01:26:24,000 (Düstere Musik) 1624 01:26:24,000 --> 01:26:27,000 Frau Sauber, ich wollte Ihnen nur sagen, Sie hatten recht. 1625 01:26:28,000 --> 01:26:31,000 Ja, ich war befangen und habe mich verandt. 1626 01:26:31,000 --> 01:26:34,000 Das war falsch und ein Fehler von mir. 1627 01:26:34,000 --> 01:26:36,000 (Düstere Musik) 1628 01:26:36,000 --> 01:26:40,000 Was? - Na jetzt sie. 1629 01:26:40,000 --> 01:26:43,000 Nee, oder? - Doch. 1630 01:26:43,000 --> 01:26:46,000 Ich wollte Sie jetzt wirklich von mir hören. - Was denn? 1631 01:26:46,000 --> 01:26:48,000 (Düstere Musik) 1632 01:26:48,000 --> 01:26:51,000 Dass Sie mit Ihrem Verdacht bei Eric Weber recht hatten. 1633 01:26:51,000 --> 01:26:54,000 Nein, wir kommen nicht darauf, Frau Kollegin Servo. 1634 01:26:55,000 --> 01:26:58,000 Ich werde es auch nicht sagen. - Was anderes hätte mich auch enttäuscht. 1635 01:26:58,000 --> 01:27:01,000 Und das würde ich auf gar keinen Fall. 1636 01:27:01,000 --> 01:27:03,000 (Düstere Musik) 1637 01:27:03,000 --> 01:27:05,000 (Düstere Musik) 1638 01:27:05,000 --> 01:27:07,000 (Düstere Musik) 1639 01:27:07,000 --> 01:27:09,000 (Düstere Musik) 1640 01:27:09,000 --> 01:27:11,000 (Düstere Musik) 1641 01:27:11,000 --> 01:27:13,000 (Düstere Musik) 1642 01:27:13,000 --> 01:27:15,000 (Düstere Musik) 1643 01:27:15,000 --> 01:27:17,000 (Düstere Musik) 1644 01:27:17,000 --> 01:27:19,000 (Düstere Musik) 1645 01:27:19,000 --> 01:27:21,000 (Düstere Musik) 1646 01:27:21,000 --> 01:27:23,000 (Düstere Musik) 1647 01:27:24,000 --> 01:27:25,000 (Düstere Musik) 1648 01:27:25,000 --> 01:27:27,000 (Düstere Musik) 1649 01:27:27,000 --> 01:27:29,000 (Düstere Musik) 1650 01:27:29,000 --> 01:27:31,000 (Düstere Musik) 1651 01:27:31,000 --> 01:27:33,000 (Düstere Musik) 1652 01:27:33,000 --> 01:27:35,000 (Düstere Musik) 1653 01:27:35,000 --> 01:27:37,000 (Düstere Musik) 1654 01:27:37,000 --> 01:27:39,000 (Düstere Musik) 1655 01:27:39,000 --> 01:27:41,000 (Düstere Musik) 1656 01:27:41,000 --> 01:27:43,000 (Düstere Musik) 1657 01:27:43,000 --> 01:27:45,000 (Düstere Musik) 1658 01:27:45,000 --> 01:27:47,000 (Düstere Musik) 1659 01:27:47,000 --> 01:27:49,000 (Düstere Musik) 1660 01:27:49,000 --> 01:27:51,000 (Düstere Musik) 1661 01:27:51,000 --> 01:27:53,000 (Düstere Musik) 1662 01:27:53,000 --> 01:27:54,000 (Düstere Musik) 1663 01:27:54,000 --> 01:27:56,000 (Düstere Musik) 1664 01:27:56,000 --> 01:27:58,000 (Düstere Musik) 1665 01:27:58,000 --> 01:27:59,000 (Düstere Musik) 1666 01:27:59,000 --> 01:28:00,000 (Düstere Musik) 1667 01:28:00,000 --> 01:28:01,000 (Düstere Musik) 1668 01:28:01,000 --> 01:28:03,000 Copyright WDR 2021 1669 01:28:03,000 --> 01:28:05,000 Copyright WDR 2021 112457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.