Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,385 --> 00:00:09,593
( Theme music playing )
2
00:00:18,095 --> 00:00:19,733
( Knocking at door )
3
00:00:20,672 --> 00:00:23,078
- Hi.
- Good evening.
4
00:00:23,112 --> 00:00:24,517
( Laughs )
5
00:00:25,689 --> 00:00:27,995
- I'm running a little late.
- Okay.
6
00:00:28,030 --> 00:00:29,434
I need five minutes.
7
00:00:29,468 --> 00:00:31,272
Man on tv:
Welcome, designers!
8
00:00:31,306 --> 00:00:34,986
You've heard the expression "she'd
even look great in a potato sack"?
9
00:00:35,020 --> 00:00:37,761
Well, you're going to prove that
point with this challenge.
10
00:00:37,797 --> 00:00:42,374
You will be creating a party-worthy
look out of burlap...
11
00:00:46,622 --> 00:00:47,993
- Oh.
- Hi.
12
00:00:48,027 --> 00:00:50,433
- Hi.
- My name is Greg.
13
00:00:50,467 --> 00:00:51,936
- Is it?
- Yes.
14
00:00:51,970 --> 00:00:53,441
- My name is Larry.
- Hi.
15
00:00:53,475 --> 00:00:54,878
A great pleasure to meet you.
16
00:00:54,913 --> 00:00:57,485
- Oh, thank you.
- You're very welcome.
17
00:00:57,520 --> 00:01:00,528
- So what are you drawing?
- Oh, I'm just doodling.
18
00:01:00,562 --> 00:01:03,234
That's a Hitler mustache.
That's Hitler hair.
19
00:01:03,268 --> 00:01:06,408
- What's a Hitler?
- Hitler was a bad man.
20
00:01:06,443 --> 00:01:08,615
- A bad man?
- A very bad man.
21
00:01:08,650 --> 00:01:10,654
- Oh my God.
- Yes, he started a war.
22
00:01:10,688 --> 00:01:14,163
He didn't-- He didn't
really care for Jews.
23
00:01:14,197 --> 00:01:16,167
He thought they were
a bit much.
24
00:01:16,202 --> 00:01:18,674
( Scoffs )
I would kick his butt.
25
00:01:18,708 --> 00:01:20,211
- Would you?
- Yes.
26
00:01:20,245 --> 00:01:22,717
Good for you.
What-- What are you watching in there?
27
00:01:22,752 --> 00:01:24,890
"Project Runway."
28
00:01:24,925 --> 00:01:27,062
- Good show.
- And what do you like about it?
29
00:01:27,096 --> 00:01:29,702
The fashion!
30
00:01:29,736 --> 00:01:31,908
It's like the best show ever.
31
00:01:31,943 --> 00:01:34,981
- You like fashion?
- Yes, I do.
32
00:01:35,015 --> 00:01:37,321
Hmm.
33
00:01:37,354 --> 00:01:39,291
Ooh, what's that right there?
34
00:01:39,326 --> 00:01:41,965
Oh, that's called a swastika.
35
00:01:41,999 --> 00:01:44,704
I like how the lines
just go straight
36
00:01:44,740 --> 00:01:46,375
and then up and then down
37
00:01:46,410 --> 00:01:48,515
and then straight and
then up and then down.
38
00:01:48,548 --> 00:01:50,050
It's beautiful.
39
00:01:50,085 --> 00:01:54,061
My birthday's coming up in a
week, so can you get me one?
40
00:01:54,094 --> 00:01:56,099
- A swastika?
- Yeah.
41
00:01:56,133 --> 00:01:58,369
Uh, I-- I don't know, Greg.
I'll have to think about that.
42
00:01:58,404 --> 00:02:00,208
They should start selling them
43
00:02:00,242 --> 00:02:02,145
in every gift shop
in New York City.
44
00:02:02,180 --> 00:02:04,016
I don't think
Jews would like that.
45
00:02:04,050 --> 00:02:06,655
Get a life, Jews!
46
00:02:06,689 --> 00:02:09,327
Hmm. Yeah.
47
00:02:09,361 --> 00:02:10,831
Okay.
48
00:02:10,866 --> 00:02:13,036
Uh, is your mom ready?
49
00:02:13,071 --> 00:02:14,806
Okay, sweetie,
Nana's waiting for you.
50
00:02:14,841 --> 00:02:16,944
- She's gonna give you a bath, okay?
- Okay.
51
00:02:16,978 --> 00:02:19,986
- Okay.
- Take good care of her. Bye.
52
00:02:20,020 --> 00:02:21,488
( Laughs ) Thanks.
53
00:02:21,523 --> 00:02:23,192
He's something else, isn't he?
54
00:02:23,226 --> 00:02:25,397
- That's an understatement.
- Aw.
55
00:02:25,431 --> 00:02:26,901
- So, are you ready?
- Ready.
56
00:02:26,935 --> 00:02:29,472
So Susie tells me
you're quite a piano player.
57
00:02:29,506 --> 00:02:31,310
Oh.
Eh, I don't know.
58
00:02:31,344 --> 00:02:33,682
It's background, so don't
get your hopes up too high.
59
00:02:33,717 --> 00:02:36,421
- What do you mean it's just in the background?
- No, you'll see.
60
00:02:36,455 --> 00:02:38,725
( Piano music playing )
61
00:02:38,760 --> 00:02:41,867
( Loud chatter )
62
00:02:46,376 --> 00:02:48,714
Hey. Shh!
Come on.
63
00:02:48,750 --> 00:02:51,688
A pianist is playing up there.
64
00:02:51,723 --> 00:02:54,628
She's playing.
65
00:02:54,662 --> 00:02:57,000
- ( Chatter continues )
- Larry: Hey, shh! Quiet.
66
00:02:57,034 --> 00:03:00,106
So rude.
Unbelievable.
67
00:03:04,217 --> 00:03:06,988
How are you doing? My assistant called.
Table for three.
68
00:03:09,161 --> 00:03:11,899
- Hey, it's Larry. I'm gonna go say hi.
- Man: Okay.
69
00:03:11,934 --> 00:03:14,706
- What's up?
- Larry: Hey. Hey, Mike.
70
00:03:14,740 --> 00:03:16,811
- I hear we're neighbors now.
- Yeah.
71
00:03:16,845 --> 00:03:18,849
You live downstairs.
You got the place downstairs.
72
00:03:18,883 --> 00:03:20,519
Yeah yeah, shh.
Try and keep it down. She's--
73
00:03:20,552 --> 00:03:22,857
- Sorry?
- She's playing. Shh.
74
00:03:22,891 --> 00:03:25,596
But she's--
It's background music.
75
00:03:25,630 --> 00:03:27,666
Yeah, I know, but still,
just try and keep it down.
76
00:03:27,701 --> 00:03:30,006
- Wait, you know her?
- I'm dating her.
77
00:03:30,041 --> 00:03:32,309
- Oh, you're dating her?
- Yes. Shh!
78
00:03:32,344 --> 00:03:34,948
It's not Carnegie Hall.
It's just a bar.
79
00:03:34,982 --> 00:03:37,919
- I know, but it's rude to talk, that's all.
- Okay, all right.
80
00:03:37,953 --> 00:03:40,424
- Well, see you around the building.
- I'll talk to you later.
81
00:03:40,456 --> 00:03:42,025
See ya later.
82
00:03:42,060 --> 00:03:43,762
What were you saying
about the frog?
83
00:03:43,796 --> 00:03:47,433
There was an inflatable frog that came
out of a French restaurant in Vegas.
84
00:03:49,071 --> 00:03:51,007
You're getting one of
those foofy drinks, right?
85
00:03:51,041 --> 00:03:52,777
No, I'm gonna go
with straight Tequila.
86
00:03:52,810 --> 00:03:56,015
Hey, Fox.
Fox! Fox!
87
00:03:57,050 --> 00:03:58,753
Shh!
Come on.
88
00:03:58,787 --> 00:04:02,126
- She's playing.
- Yeah.
89
00:04:03,094 --> 00:04:05,899
( Piano flourish )
90
00:04:07,302 --> 00:04:10,105
( Scattered applause )
91
00:04:11,076 --> 00:04:13,011
Larry:
Yeah, clap.
92
00:04:15,149 --> 00:04:17,117
I don't know how you do it.
I really don't.
93
00:04:17,152 --> 00:04:19,187
It's atmosphere.
It's a nice setting.
94
00:04:19,223 --> 00:04:22,895
- I'm really glad you're here.
- I found it really annoying.
95
00:04:22,929 --> 00:04:26,234
- Hey, you got to know Greg a little bit.
- Yeah, I did.
96
00:04:26,268 --> 00:04:28,838
He's quite a--
Quite a young man.
97
00:04:28,872 --> 00:04:32,011
He's really like one of my favorite
people in the world, obviously.
98
00:04:32,045 --> 00:04:36,150
Yeah. Well, I mean
it must be very...
99
00:04:36,184 --> 00:04:39,289
You know, challenging
to have a son like that.
100
00:04:39,323 --> 00:04:41,091
You know, I signed up
for single motherhood.
101
00:04:41,125 --> 00:04:44,663
It's not like a big-- to me that's
part of the deal, you know.
102
00:04:44,697 --> 00:04:46,633
No, but I mean,
103
00:04:46,667 --> 00:04:49,504
you know, his being so...
104
00:04:49,538 --> 00:04:51,007
Flamboyant.
105
00:04:51,040 --> 00:04:55,346
I think the fact that he can
sort of sell a song and--
106
00:04:55,380 --> 00:04:58,016
I don't know where he gets it.
There's nobody like him.
107
00:04:58,051 --> 00:05:00,921
It makes him really special
and unique and different.
108
00:05:00,956 --> 00:05:02,423
Okay.
109
00:05:02,458 --> 00:05:04,661
His birthday's next week.
110
00:05:04,695 --> 00:05:06,296
We're probably gonna
have a party.
111
00:05:06,330 --> 00:05:08,332
You're welcome to come.
Probably just like a little family thing.
112
00:05:08,366 --> 00:05:10,737
- No, I don't wanna go.
- Oh.
113
00:05:10,772 --> 00:05:14,676
A kid's birthday party--
Nah, I'm not that guy.
114
00:05:14,710 --> 00:05:16,513
I guess it'd be kind of boring.
115
00:05:16,547 --> 00:05:17,981
- Hey, you know what?
- What?
116
00:05:18,016 --> 00:05:19,617
I'll buy him a birthday gift.
How about that?
117
00:05:19,652 --> 00:05:21,988
Larry, that would be so great.
118
00:05:22,021 --> 00:05:24,726
- If it helps with the sex, of course.
- It will help with the sex.
119
00:05:24,759 --> 00:05:27,262
Then I get him a present.
What's the debate?
120
00:05:27,298 --> 00:05:29,032
Yeah, there's no debate
whatsoever.
121
00:05:29,067 --> 00:05:30,869
Of course,
what do you--
122
00:05:30,904 --> 00:05:32,805
What do you get
a kid like that?
123
00:05:32,840 --> 00:05:35,343
He loves everything.
You met him.
124
00:05:35,377 --> 00:05:36,845
Can't get him a baseball.
125
00:05:36,879 --> 00:05:38,514
Sure you can.
Don't worry about it.
126
00:05:38,548 --> 00:05:40,485
- Can't get him a football.
- Why not?
127
00:05:40,519 --> 00:05:43,824
Anything-- It can be anything.
Just get him whatever.
128
00:05:54,007 --> 00:05:56,243
- Did you see that?
- It was Michael J. Fox.
129
00:05:56,278 --> 00:05:59,547
Yes. See that kind of
head shake he just gave me?
130
00:05:59,581 --> 00:06:01,917
He's upset because
I shushed him earlier.
131
00:06:01,952 --> 00:06:03,721
You know he has a condition.
132
00:06:03,755 --> 00:06:06,023
- He shakes.
- Yeah, you're right.
133
00:06:06,058 --> 00:06:07,860
Maybe it was
a Parkinson's shake.
134
00:06:07,895 --> 00:06:09,930
It could have been
a Parkinson's shake.
135
00:06:09,965 --> 00:06:11,867
So...
136
00:06:11,901 --> 00:06:15,405
Was it pissed or Parkinson's?
I don't know.
137
00:06:15,440 --> 00:06:17,943
I don't think that it's the kind
of question that you can ask him.
138
00:06:17,977 --> 00:06:19,711
No. He lives right
upstairs from me.
139
00:06:19,746 --> 00:06:21,548
- This could get awkward. - Oh.
140
00:06:21,582 --> 00:06:23,818
Maybe just say
"I'm sorry I shushed you."
141
00:06:23,852 --> 00:06:27,924
Yeah, okay.
Good idea.
142
00:06:27,958 --> 00:06:30,127
( Elevator dings )
143
00:06:46,957 --> 00:06:49,059
( Scoffs )
144
00:06:50,296 --> 00:06:52,631
- I'm sorry?
- No no.
145
00:06:52,665 --> 00:06:54,401
It's just, you know,
you hit two floors
146
00:06:54,435 --> 00:06:56,770
and I'm in a little bit
of a rush, that's all.
147
00:06:56,804 --> 00:06:59,776
What a terrible inconvenience.
My God, I'm so sorry.
148
00:06:59,810 --> 00:07:03,482
Well, as a matter of fact it is a
little bit of an inconvenience, yes.
149
00:07:03,517 --> 00:07:05,518
You don't know where I'm going.
I'm in a little bit of a rush.
150
00:07:05,552 --> 00:07:07,688
I didn't mean to waste 12
seconds of your precious time.
151
00:07:07,722 --> 00:07:09,991
- It's not really about the 12 seconds, is it?
- What is it?
152
00:07:10,026 --> 00:07:11,594
It's about the fact that
you hit two buttons.
153
00:07:11,629 --> 00:07:13,195
Who doesn't know what floor
they're getting off on?
154
00:07:13,230 --> 00:07:15,032
I decided to go someplace else.
155
00:07:15,067 --> 00:07:17,703
I realize that that's illegal
in your little world, isn't it?
156
00:07:17,738 --> 00:07:19,406
When you realized
you'd hit the wrong floor,
157
00:07:19,440 --> 00:07:21,843
- you just get off on 31, go up to 32.
- Oh really?
158
00:07:21,877 --> 00:07:23,947
- Take the stairs.
- Suppose I wanted to go to 40.
159
00:07:23,982 --> 00:07:25,982
You mean because
it's one flight now--
160
00:07:26,018 --> 00:07:29,455
- You wanna go to 40 as well?
- No, I'm saying what if I did wanna go to 40?
161
00:07:29,491 --> 00:07:31,059
Why don't you go to 40?
There you go.
162
00:07:31,093 --> 00:07:33,863
Now you're going to 40 as well.
You wanna go to 33, 34?
163
00:07:33,897 --> 00:07:36,835
- How about that, huh?
- I think I wanna go to 36 too.
164
00:07:36,869 --> 00:07:38,370
All right.
I changed my mind.
165
00:07:38,405 --> 00:07:40,707
- I think I'm gonna go to 36 and 37.
- Good good.
166
00:07:40,741 --> 00:07:43,146
- You know what? I changed my mind again.
- I think I'll go to 39.
167
00:07:43,181 --> 00:07:45,617
- Why don't I go to 43?
- I'll go to 40. I'll go to 42.
168
00:07:45,651 --> 00:07:47,887
- Oh my goodness, look.
- There you go.
169
00:07:47,922 --> 00:07:49,924
Terrific!
Now we're going to every floor.
170
00:07:49,958 --> 00:07:51,627
Yeah, enjoy that ride up to 44.
171
00:07:51,661 --> 00:07:54,298
31-- I think I'll get out
here and take the stairs.
172
00:07:54,332 --> 00:07:55,832
- Yeah.
- Enjoy your ride.
173
00:07:55,866 --> 00:07:57,968
Enjoy the walk!
174
00:08:00,674 --> 00:08:02,609
Larry: Anyway, I just
wanted to tell you
175
00:08:02,643 --> 00:08:05,381
that I hope you weren't
upset about the shushing,
176
00:08:05,415 --> 00:08:06,883
because a lot
of people think--
177
00:08:06,917 --> 00:08:08,887
I'm not gonna lie to you--
Nobody likes to be shushed.
178
00:08:08,922 --> 00:08:10,390
Yeah, nobody likes
to be shushed.
179
00:08:10,424 --> 00:08:13,592
- My kids-- I don't shush my kids.
- Exactly, exactly, yeah.
180
00:08:13,627 --> 00:08:15,795
Because I did notice
before you left
181
00:08:15,830 --> 00:08:18,062
you were looking at me
and you kind of,
182
00:08:18,097 --> 00:08:20,629
you know, shook your head.
183
00:08:20,664 --> 00:08:22,131
Uh, yeah,
my head shakes, Larry.
184
00:08:22,167 --> 00:08:25,171
I have Parkinson's.
I-- I'm a head-shaking fool.
185
00:08:25,205 --> 00:08:27,942
- I always shake.
- So you're saying it was a Parkinson's shake.
186
00:08:27,975 --> 00:08:30,077
Yeah, it wasn't
a Larry's shake.
187
00:08:30,112 --> 00:08:32,014
Got it. Okay.
188
00:08:32,050 --> 00:08:33,784
But she was playing
background music.
189
00:08:33,819 --> 00:08:37,325
It was not a performance.
I mean, per se.
190
00:08:37,359 --> 00:08:39,226
To me it's a little rude.
191
00:08:39,261 --> 00:08:41,264
If I went to see
one of your movies
192
00:08:41,298 --> 00:08:43,969
and I was talking, you
probably wouldn't like it.
193
00:08:44,004 --> 00:08:47,175
I'd be surprised.
Where are you gonna see one of my movies?
194
00:08:47,209 --> 00:08:50,447
It was like 1985
last time I was in a movie.
195
00:08:50,481 --> 00:08:52,417
Okay, if I saw one
of your movies in 1985,
196
00:08:52,452 --> 00:08:54,320
you wouldn't like it
if I was talking.
197
00:08:54,355 --> 00:08:57,058
This is getting into time travel.
This is getting weird.
198
00:08:57,093 --> 00:09:00,698
So just to be clear,
you're not upset?
199
00:09:03,605 --> 00:09:06,142
- ( Phone rings )
- Let me get that.
200
00:09:06,176 --> 00:09:07,978
I'll be back in two shakes.
201
00:09:12,988 --> 00:09:14,991
( Sighs )
202
00:09:23,806 --> 00:09:26,210
What the fuck?
Lar, what are you doing?
203
00:09:26,245 --> 00:09:28,948
Oh, I was just drawing
a Hitler mustache.
204
00:09:28,982 --> 00:09:31,452
- On my father-in-law. That's my father-in-law.
- That's your father-in-law?
205
00:09:31,487 --> 00:09:33,555
Yeah, he's a businessman.
He's on "businessweek" magazine.
206
00:09:33,590 --> 00:09:36,561
You're kidding! What the hell is he
doing on the cover of a magazine?
207
00:09:36,594 --> 00:09:39,900
- Well, he's the fuehrer now.
- Oh my God, I'm sorry.
208
00:09:39,934 --> 00:09:42,504
I just like to see what people
look like with Hitler mustaches.
209
00:09:42,538 --> 00:09:44,706
He looks like Hitler.
The mystery is solved.
210
00:09:44,741 --> 00:09:46,408
My father-in-law
looks like Hitler.
211
00:09:46,443 --> 00:09:48,680
I've gotta get rid of this
because he's coming over here.
212
00:09:48,714 --> 00:09:50,683
- And if he sees this...
- I'm sorry again.
213
00:09:50,718 --> 00:09:52,154
That's all right.
214
00:09:52,188 --> 00:09:54,056
Can I get you a soda
or something, Larry?
215
00:09:54,091 --> 00:09:55,794
Oh sure.
That'd be great.
216
00:09:55,827 --> 00:09:57,965
You know, I mean, the thing is
217
00:09:58,000 --> 00:10:01,538
Hitler really ruined
that mustache for everybody.
218
00:10:01,573 --> 00:10:03,709
Because it's really--
It's an interesting mustache,
219
00:10:03,743 --> 00:10:06,380
and now nobody could
wear it, you know.
220
00:10:06,415 --> 00:10:07,883
Oh, thanks.
221
00:10:07,917 --> 00:10:10,621
Oh Jesus Christ!
222
00:10:10,655 --> 00:10:14,360
- What the hell?
- You want--
223
00:10:14,394 --> 00:10:16,298
Did you shake that up
on purpose?
224
00:10:16,332 --> 00:10:19,335
Parkinson's.
225
00:10:25,650 --> 00:10:27,185
I think the shirt's ruined.
226
00:10:27,219 --> 00:10:29,722
I'm not really surprised, man.
He has Parkinson's.
227
00:10:29,757 --> 00:10:31,926
So he's got Parkinson's.
Of course it's Parkinson's.
228
00:10:31,960 --> 00:10:33,496
- Yeah.
- He was shaking.
229
00:10:33,530 --> 00:10:35,265
He would never do anything
like that on purpose.
230
00:10:35,300 --> 00:10:37,368
Michael J. Fox?
Never in a million years.
231
00:10:37,403 --> 00:10:39,839
But he shakes, right?
He hands you a soda that's shaken.
232
00:10:39,874 --> 00:10:41,442
He can't stop fuckin' shaking.
233
00:10:41,476 --> 00:10:43,346
- So you don't believe me.
- I'm just not buying it.
234
00:10:43,380 --> 00:10:45,383
See that fuckin' milk you
got in your hand right now?
235
00:10:45,417 --> 00:10:47,619
You hand that man a carton of
fuckin' milk-- Guess what.
236
00:10:47,654 --> 00:10:50,191
- It's gonna be a fuckin' milkshake.
- That was not Parkinson's.
237
00:10:50,225 --> 00:10:52,028
Thank God he didn't
hand you his dick.
238
00:10:52,063 --> 00:10:53,931
He could've been shaking
and shook that dick up,
239
00:10:53,965 --> 00:10:56,301
handed you the dick, and the
dick shot sperm in your face.
240
00:10:56,335 --> 00:10:58,071
Yeah, but why would
he hand me a dick?
241
00:10:58,107 --> 00:11:00,008
- I mean as an example.
- What kind of example is that?
242
00:11:00,043 --> 00:11:02,479
I'm just comparing it to other
things you can shake up, right?
243
00:11:02,514 --> 00:11:06,419
- With Parkinson's, right?
- You just live in a total dick world, don't you?
244
00:11:06,453 --> 00:11:08,289
- It's a good example.
- Right?
245
00:11:08,323 --> 00:11:12,796
( Loud thumping )
246
00:11:14,834 --> 00:11:17,271
What's that?
247
00:11:17,305 --> 00:11:20,175
Is that Parkinson's, hmm?
248
00:11:20,208 --> 00:11:23,247
- You think that's Parkinson's?
- Shit. Wow.
249
00:11:23,282 --> 00:11:26,787
( Thumping continues )
250
00:11:26,821 --> 00:11:29,090
- He's pissed.
- He's pissed.
251
00:11:32,263 --> 00:11:33,665
( Knocking )
252
00:11:33,699 --> 00:11:37,468
Hi. Oh, look at--
Hey, Greg!
253
00:11:37,502 --> 00:11:39,805
Larry brought you something
for your birthday.
254
00:11:39,840 --> 00:11:42,642
- Greg!
- He's gonna be so excited.
255
00:11:42,677 --> 00:11:44,979
Happy Birthday!
256
00:11:45,013 --> 00:11:46,614
Hmm.
257
00:11:46,648 --> 00:11:48,817
Oh my God. Let me check.
What is it?
258
00:11:48,852 --> 00:11:50,685
- What is it?
- What is it?
259
00:11:50,720 --> 00:11:52,988
It's a sewing machine.
It's a sewing machine.
260
00:11:53,022 --> 00:11:55,225
( Screaming )
261
00:11:55,260 --> 00:11:57,160
It's a sewing machine!
262
00:11:57,196 --> 00:11:59,631
Oh my God, I'm gonna make the
"gone with the wind" costume.
263
00:11:59,665 --> 00:12:01,733
"Meet me in St. Louis,"
"the wizard of oz."
264
00:12:01,767 --> 00:12:03,869
- You're gonna make "the wizard of oz" costume?
- Yes!
265
00:12:03,904 --> 00:12:05,705
- Which one?
- Dorothy.
266
00:12:05,739 --> 00:12:07,307
I love it, I love it,
I love it!
267
00:12:07,341 --> 00:12:09,376
( Kisses ) Thank you, lord.
268
00:12:09,411 --> 00:12:11,481
"Thank you, lord"?
Thank you, Larry.
269
00:12:11,516 --> 00:12:14,188
- Thank you, Larry.
- You're welcome, Greg.
270
00:12:14,223 --> 00:12:17,129
( Screams ) Nana, Nana!
271
00:12:19,904 --> 00:12:23,142
- A sewing machine?
- Yeah. He loved it.
272
00:12:23,177 --> 00:12:25,679
What, are you trying
to turn him gay?
273
00:12:28,184 --> 00:12:32,290
He is a happy, healthy,
normal seven-year-old boy.
274
00:12:32,325 --> 00:12:34,128
What is the matter with you?
275
00:12:34,161 --> 00:12:37,132
I think he might be gay.
276
00:12:43,778 --> 00:12:48,183
( Loud thumping )
277
00:12:48,217 --> 00:12:50,722
( Sighs )
278
00:12:50,756 --> 00:12:53,459
Leon! You up?
279
00:12:53,494 --> 00:12:54,961
Yeah, I'm up.
280
00:12:54,995 --> 00:12:56,664
This dude is out of fucking
control right now.
281
00:12:56,698 --> 00:12:58,101
What is going on with him?
282
00:12:58,135 --> 00:13:00,237
All this fuckin' clomping
around all fuckin' night?
283
00:13:00,271 --> 00:13:03,542
- I can't fuckin' sleep like this, man.
- I know. God!
284
00:13:03,577 --> 00:13:05,478
You'd better hound
this dude, man.
285
00:13:05,513 --> 00:13:07,382
You'd better go up there
and handle this fuckin' guy.
286
00:13:07,416 --> 00:13:10,053
This shit don't go down in a black neighborhood.
You know what I mean?
287
00:13:10,087 --> 00:13:11,856
All right, I'm gonna
go up there.
288
00:13:11,890 --> 00:13:13,191
Unless you want to.
289
00:13:13,225 --> 00:13:15,228
If I go up there, I will
kill this motherfucker.
290
00:13:15,263 --> 00:13:17,999
Michael J. Fox about to be Michael J.
Fucked-up in a minute.
291
00:13:18,034 --> 00:13:19,935
But if you go up there,
you and him--
292
00:13:19,970 --> 00:13:21,405
That's a fair fight and shit.
293
00:13:21,440 --> 00:13:23,642
- You know what I'm saying?
- How is that a fair fight?
294
00:13:23,677 --> 00:13:25,378
Shaking motherfuckers
like that, you know,
295
00:13:25,413 --> 00:13:27,115
little kids and shit,
old people,
296
00:13:27,148 --> 00:13:28,851
motherfuckers who can't
defend themselves, and you--
297
00:13:28,885 --> 00:13:30,252
That's perfect.
298
00:13:30,287 --> 00:13:32,189
You two face off--
That's just even Steven.
299
00:13:32,223 --> 00:13:34,660
- That's not even Steven.
- That's even fuckin' Steven, Larry.
300
00:13:34,694 --> 00:13:36,596
You don't think I can get
the better of him in a fight?
301
00:13:36,631 --> 00:13:39,167
That shaking shit might come in handy.
I don't fuckin' know.
302
00:13:39,201 --> 00:13:41,271
Right? You don't know
this motherfucker's skills.
303
00:13:41,304 --> 00:13:42,338
- All right.
- Right?
304
00:13:42,373 --> 00:13:43,475
All right, you watch me, okay?
305
00:13:43,509 --> 00:13:45,144
- I wanna see this shit.
- You watch me.
306
00:13:45,178 --> 00:13:48,116
This shit don't happen in a black neighborhood.
I'm telling you.
307
00:13:49,918 --> 00:13:51,186
( Knocking )
308
00:13:54,026 --> 00:13:55,929
- Hey, Larry.
- Hey.
309
00:13:55,962 --> 00:13:59,668
Um...
310
00:13:59,702 --> 00:14:01,771
What's going on up here?
311
00:14:01,806 --> 00:14:03,907
Why? What do you mean
"what's going on"?
312
00:14:03,942 --> 00:14:06,344
There's a lot of clomping
on the floor.
313
00:14:06,379 --> 00:14:09,150
- It's keeping me up.
- Oh oh, it's the boots, the boots.
314
00:14:09,184 --> 00:14:11,021
Yeah yeah.
My feet cramp.
315
00:14:11,056 --> 00:14:14,626
It's called dystonia and I
have to wear stiff shoes
316
00:14:14,660 --> 00:14:16,128
to keep them from cramping.
317
00:14:16,163 --> 00:14:18,699
It's in my book. It's chapter one.
You should read it.
318
00:14:18,733 --> 00:14:21,135
At the very least it'll
help you get to sleep.
319
00:14:21,170 --> 00:14:23,673
Your feet are cramping?
Is this a new thing?
320
00:14:23,707 --> 00:14:26,512
No. This has been going on
for about 20 years now, Lar.
321
00:14:26,546 --> 00:14:28,515
Oh really? How come I haven't
heard the clomping before?
322
00:14:28,549 --> 00:14:30,350
You haven't lived here.
You've lived in California.
323
00:14:30,384 --> 00:14:32,453
I've been living here for over a month.
I haven't heard any clomping.
324
00:14:32,487 --> 00:14:34,690
- What am I, bullshitting you?
- I don't know.
325
00:14:34,724 --> 00:14:36,592
I'll tell you what I think.
You wanna know what I think, Fox?
326
00:14:36,628 --> 00:14:38,162
- I'm hanging on it.
- Are you?
327
00:14:38,197 --> 00:14:40,065
I think you're upset
about the shushing.
328
00:14:40,099 --> 00:14:43,071
I think you were pissed off about the
Hitler mustache on your father-in-law.
329
00:14:43,105 --> 00:14:45,574
I think you shook up
that can of soda on purpose.
330
00:14:45,608 --> 00:14:47,009
And I think you're clomping now
331
00:14:47,044 --> 00:14:49,448
and you've made up some bullshit
excuse about your feet,
332
00:14:49,482 --> 00:14:51,383
and it's all under
the guise of Parkinson's.
333
00:14:51,418 --> 00:14:53,788
That's what I think.
Huh?
334
00:14:53,822 --> 00:14:56,759
I thought I was the sickest guy on
this block, but you're the new champ.
335
00:14:56,794 --> 00:14:58,795
I have a sickness in my brain.
336
00:14:58,829 --> 00:15:00,465
You have a sickness
in your mind.
337
00:15:00,499 --> 00:15:03,202
- Your mind, it's gone over.
- Oh, has it?
338
00:15:03,236 --> 00:15:05,372
It's fascinating if it wasn't
so fucking tragic.
339
00:15:05,406 --> 00:15:07,310
Huh. So you deny
the whole thing?
340
00:15:07,343 --> 00:15:09,579
It's all Parkinson's, Larry.
It's all Parkinson's.
341
00:15:09,613 --> 00:15:11,950
- The head shake at the bar?
- Parkinson's.
342
00:15:11,984 --> 00:15:14,788
- The soda?
- Parkinson's.
343
00:15:14,823 --> 00:15:18,326
- The clomping?
- Parkinson's.
344
00:15:18,360 --> 00:15:19,828
Are you sure?
345
00:15:19,862 --> 00:15:23,400
Yeah, Larry, I'm dead certain.
346
00:15:33,953 --> 00:15:36,056
Okay.
347
00:15:41,867 --> 00:15:44,402
- All right, there you go.
- Susie: Hello?
348
00:15:44,438 --> 00:15:45,874
- Hey.
- Hey, Lar,
349
00:15:45,908 --> 00:15:49,949
- what the hell were you thinking?
- What?
350
00:15:49,983 --> 00:15:51,285
You give
a seven-year-old kid--
351
00:15:51,319 --> 00:15:53,491
A boy-- a Sewing machine
as a gift?
352
00:15:53,525 --> 00:15:55,929
- Yeah. So what?
- Totally inappropriate.
353
00:15:55,963 --> 00:15:58,335
No, not inappropriate.
He loved the gift.
354
00:15:58,370 --> 00:16:00,907
He went in that room,
figured out in two minutes
355
00:16:00,941 --> 00:16:02,378
how to work
that sewing machine.
356
00:16:02,413 --> 00:16:04,348
And he was working on a
frilly thing immediately.
357
00:16:04,382 --> 00:16:06,753
I don't like the
implication, all right?
358
00:16:06,787 --> 00:16:09,056
- It's not an implication.
- He's seven.
359
00:16:09,089 --> 00:16:12,825
Being gay means that you're attracted
to the person of the same sex.
360
00:16:12,859 --> 00:16:15,863
He's too young to be
attracted to anybody.
361
00:16:15,898 --> 00:16:19,068
He will be gay.
He's just-- He's pre-gay.
362
00:16:19,102 --> 00:16:20,904
I don't know that you can
make that assumption.
363
00:16:20,938 --> 00:16:22,707
I think it was an insult
364
00:16:22,742 --> 00:16:26,947
and I think you'd better get
another fucking gift, okay?
365
00:16:28,785 --> 00:16:30,954
Why does she stick her nose
into everything?
366
00:16:30,989 --> 00:16:32,656
What, I gotta get the kid
another gift now?
367
00:16:32,691 --> 00:16:35,763
- You got to get him another gift.
- What am I gonna get him?
368
00:16:35,797 --> 00:16:38,666
- I have nothing to get him.
- What about a slinky?
369
00:16:38,701 --> 00:16:41,105
- A slinky's always--
- A slinky?
370
00:16:41,140 --> 00:16:44,410
- Eh, that's pretty gay.
- Well, you're handling a ball.
371
00:16:44,445 --> 00:16:46,114
- Both: You're handling balls.
- Yeah.
372
00:16:46,147 --> 00:16:48,215
- So this is the way--
- That's what a slinky is, really.
373
00:16:48,250 --> 00:16:51,054
- Both: It's handling balls.
- Yes, that's what-- My point exactly.
374
00:16:51,088 --> 00:16:53,491
- So it's gay.
- I mean, maybe roller skates?
375
00:16:53,526 --> 00:16:55,462
Nah, that's got
the ice skating thing.
376
00:16:55,496 --> 00:16:57,465
You don't wanna
even touch that.
377
00:16:57,499 --> 00:17:00,736
- A musical instrument.
- Oh, that's not bad.
378
00:17:00,771 --> 00:17:02,406
No sexuality involved
unless you get him a harp.
379
00:17:02,441 --> 00:17:04,476
You wanna keep away
from the flute, I think.
380
00:17:04,510 --> 00:17:06,813
- No flute, no harp.
- Okay.
381
00:17:06,848 --> 00:17:09,317
- It's your turn.
- Okay. There you go.
382
00:17:09,351 --> 00:17:12,656
You realize that might've been the dumbest
move you could have possibly done?
383
00:17:12,690 --> 00:17:14,291
Seriously, I'm not
thinking straight.
384
00:17:14,326 --> 00:17:17,231
I'm so-- He's keeping me up--
Michael J. Fox-- Every night,
385
00:17:17,265 --> 00:17:18,733
clomping around upstairs.
386
00:17:18,767 --> 00:17:20,737
- Still clomping?
- Yes. I can't sleep.
387
00:17:20,771 --> 00:17:22,372
- Michael?
- Yeah.
388
00:17:22,407 --> 00:17:23,875
Let me tell you something.
That Tracy--
389
00:17:23,908 --> 00:17:25,878
His wife Tracy Pollan--
She's a saint.
390
00:17:25,912 --> 00:17:27,681
What a relationship
those two have, huh?
391
00:17:27,715 --> 00:17:29,284
I know.
You're right.
392
00:17:29,318 --> 00:17:31,520
- Such devotion. It's incredible.
- Larry: Yeah.
393
00:17:31,555 --> 00:17:34,693
As a cynic it kind of sickens me,
but he'd take a bullet for her.
394
00:17:34,727 --> 00:17:36,562
He would take a bullet for her.
395
00:17:36,596 --> 00:17:38,966
- True love.
- Jeff: Yeah.
396
00:17:38,999 --> 00:17:40,903
- How about you, Jeff?
- What?
397
00:17:40,937 --> 00:17:42,639
Would you take a bullet for me?
398
00:17:42,673 --> 00:17:44,409
Of course I'd take
a bullet for you.
399
00:17:44,443 --> 00:17:47,146
What, are you kidding?
Without a doubt.
400
00:17:47,181 --> 00:17:50,151
- You think he would?
- He just said he would.
401
00:17:50,186 --> 00:17:53,390
Saying and doing-- Two different things.
I doubt it.
402
00:17:53,424 --> 00:17:56,494
- You know what people say...
- Jeff: What?
403
00:17:56,529 --> 00:17:58,832
- ...When you guys leave a room?
- What do they say?
404
00:17:58,867 --> 00:18:01,402
- ( Tisks ) "Poor bastard."
- Oh jeez.
405
00:18:01,437 --> 00:18:03,973
Susie: You can leave now, Larry.
Get the fuck out!
406
00:18:04,008 --> 00:18:05,677
I'm going home.
407
00:18:09,550 --> 00:18:11,252
See you, folks.
408
00:18:11,286 --> 00:18:12,888
- Hey, John!
- Hey, Larry.
409
00:18:12,923 --> 00:18:14,892
- How are you doing, man?
- Pretty good. How's it going?
410
00:18:14,927 --> 00:18:16,728
Real good. Thanks for
the Yankees tickets.
411
00:18:16,763 --> 00:18:18,231
- Anytime, man.
- I really appreciate it.
412
00:18:18,265 --> 00:18:20,035
- Anytime.
- See you around.
413
00:18:23,508 --> 00:18:25,042
( Scoffs )
414
00:18:25,076 --> 00:18:28,180
Was that, uh...
Parkinson's?
415
00:18:28,216 --> 00:18:32,222
No, that wasn't Parkinson's.
That was just bad timing.
416
00:18:32,256 --> 00:18:33,389
- Bad timing?
- Yeah.
417
00:18:33,423 --> 00:18:35,059
Oh okay, so that one
wasn't Parkin--
418
00:18:35,094 --> 00:18:37,763
By the way, still a lot
of clomping I'm hearing.
419
00:18:37,798 --> 00:18:40,099
- What's going--
- You need to take it up with the board.
420
00:18:40,134 --> 00:18:42,104
- I am gonna take it up with the board.
- That's great.
421
00:18:42,137 --> 00:18:44,675
- Let me know how that works out for you.
- I will. I can't sleep.
422
00:18:44,709 --> 00:18:46,944
Mr. Fox, is there
a problem here?
423
00:18:46,979 --> 00:18:49,816
As a matter of fact,
there is a bit of a problem.
424
00:18:49,850 --> 00:18:51,751
You need me to call the police?
425
00:18:51,787 --> 00:18:54,689
- No, I think you can handle it.
- All right.
426
00:18:54,724 --> 00:18:56,659
Eddie, get Mr.
Fox a cab, please. Thank you.
427
00:18:56,694 --> 00:19:01,201
- Thank you, Eddie. Thanks, John.
- You got it, Mr. Fox.
428
00:19:01,235 --> 00:19:03,839
What's the problem?
429
00:19:03,874 --> 00:19:05,842
I'll tell you
what the problem is.
430
00:19:05,876 --> 00:19:07,345
He bumped into me on purpose.
431
00:19:07,380 --> 00:19:09,014
- Did you see that?
- I did see it.
432
00:19:09,049 --> 00:19:11,251
- He has Parkinson's disease.
- I know he has Parkinson's.
433
00:19:11,286 --> 00:19:14,390
He's using it to harass me, okay?
I swear to God.
434
00:19:14,424 --> 00:19:16,895
He shook up soda and
spilled it all over me.
435
00:19:16,929 --> 00:19:19,665
- He's clomping around--
- Here's the deal. Here's the deal.
436
00:19:19,699 --> 00:19:22,337
You can bump into any tenant you
want in this building, all right?
437
00:19:22,371 --> 00:19:24,272
I don't give a shit.
438
00:19:24,307 --> 00:19:27,578
But you don't touch Mr. Fox.
Do you understand?
439
00:19:27,612 --> 00:19:30,650
You touch him again,
me and you got a problem.
440
00:19:30,685 --> 00:19:33,355
Oh, you don't touch
Michael J. Fox.
441
00:19:33,389 --> 00:19:35,625
Oh yeah.
Let me tell you something, okay?
442
00:19:35,658 --> 00:19:37,394
I'm very sympathetic
to the Parkinson's!
443
00:19:37,428 --> 00:19:39,832
But just having Parkinson's
doesn't give you carte blanche
444
00:19:39,866 --> 00:19:43,372
to take advantage
of the non-Parkinson's!
445
00:19:48,280 --> 00:19:50,282
Larry: Honest to God
, I can't sleep.
446
00:19:50,316 --> 00:19:53,788
He's banging on my ceiling
with these special shoes.
447
00:19:53,822 --> 00:19:55,457
He's wearing combat boots.
448
00:19:55,491 --> 00:19:57,192
And yesterday he shoved me
449
00:19:57,227 --> 00:19:59,129
when I was coming
out of the elevator.
450
00:19:59,163 --> 00:20:01,666
Shoved me.
Michael J. Fox
451
00:20:01,701 --> 00:20:04,436
shoved me, okay?
452
00:20:04,469 --> 00:20:06,539
Mr. David, are you
aware of the fact
453
00:20:06,574 --> 00:20:08,878
that Michael J. Fox
has Parkinson's disease?
454
00:20:08,913 --> 00:20:10,783
Of course I'm aware
of the Parkinson's.
455
00:20:10,817 --> 00:20:12,988
Don't you understand
what he's doing?
456
00:20:13,022 --> 00:20:14,459
Nobody understands this.
457
00:20:14,493 --> 00:20:18,098
He's using the Parkinson's
to do whatever he wants.
458
00:20:18,133 --> 00:20:20,401
You think Mr. Parkinson, the
first guy who had Parkinson's--
459
00:20:20,436 --> 00:20:22,371
You think he would like
what he's seeing here?
460
00:20:22,406 --> 00:20:26,043
Mr. Parkinson would be appalled if
he knew how Mr. Fox is behaving.
461
00:20:26,079 --> 00:20:29,150
Mr. David,
I'd like to ask you
462
00:20:29,184 --> 00:20:31,153
about the incident
in the elevator.
463
00:20:31,187 --> 00:20:33,257
That guy told you about that?
464
00:20:33,290 --> 00:20:35,962
Are you serious?
He came to the board--
465
00:20:35,996 --> 00:20:38,264
( Mocking ) "I got in the
elevator with Larry David"?
466
00:20:38,299 --> 00:20:39,900
Oh, come on.
Give me a break.
467
00:20:39,935 --> 00:20:42,538
Mr. David, you're not allowed to play
with the buttons on the elevator.
468
00:20:42,572 --> 00:20:45,042
I didn't play with the buttons.
He played with the buttons.
469
00:20:45,076 --> 00:20:46,912
( Indistinct whispering )
470
00:20:50,320 --> 00:20:54,624
Mr. David, I'm afraid it's
the decision of this board,
471
00:20:54,658 --> 00:20:58,531
in view of the two offenses,
that you are on probation.
472
00:20:58,566 --> 00:21:02,571
I think I don't have to
explain that a third offense
473
00:21:02,606 --> 00:21:05,075
will mean you will be asked
to leave the building.
474
00:21:05,110 --> 00:21:07,913
It's not fair.
475
00:21:07,948 --> 00:21:12,322
Well, perhaps you could
make amends to Mr. Fox.
476
00:21:12,357 --> 00:21:14,624
He's holding a fundraiser
477
00:21:14,659 --> 00:21:16,561
tomorrow afternoon
in our courtyard
478
00:21:16,595 --> 00:21:18,832
and it would be a good thing
if you showed up.
479
00:21:18,866 --> 00:21:20,835
And a contribution
480
00:21:20,870 --> 00:21:23,907
to the Parkinson's charity
would probably go a long way
481
00:21:23,941 --> 00:21:26,879
towards resolving this.
482
00:21:26,913 --> 00:21:29,115
How much are you thinking?
483
00:21:29,150 --> 00:21:31,287
$10,000.
484
00:21:40,436 --> 00:21:42,305
Hey, look at that.
485
00:21:42,340 --> 00:21:44,675
- Oh, hey.
- Hey!
486
00:21:44,709 --> 00:21:45,945
- Huh?
- Hi, Lar.
487
00:21:45,978 --> 00:21:48,215
- How are you? What--
- What is it?
488
00:21:48,249 --> 00:21:50,819
It's another present for Greg.
489
00:21:50,820 --> 00:21:53,756
- Oh!
- Very good.
490
00:21:53,791 --> 00:21:56,195
- It's beautifully wrapped.
- I heard the voice of the people and,
491
00:21:56,230 --> 00:21:58,031
like any great leader,
I responded.
492
00:21:58,066 --> 00:21:59,535
- What did you get?
- Very well done.
493
00:21:59,569 --> 00:22:00,904
Well, that's really
none of your business.
494
00:22:00,938 --> 00:22:02,706
Susie: How is it none
of my business?
495
00:22:02,741 --> 00:22:04,609
I wanna know if you've
fucked up again.
496
00:22:04,643 --> 00:22:07,347
I got a good gift and I'd like to
surprise him, if you don't mind.
497
00:22:07,381 --> 00:22:09,483
He could be surprised.
We don't need to be surprised, okay?
498
00:22:09,517 --> 00:22:10,853
Yeah, I don't wanna
be surprised, Larry.
499
00:22:10,887 --> 00:22:13,924
- It's a violin.
- Oh.
500
00:22:13,958 --> 00:22:16,328
- That is great.
- You like that, huh?
501
00:22:16,362 --> 00:22:18,064
He's been asking
to take lessons.
502
00:22:18,099 --> 00:22:20,567
- And she's a musician.
- Yeah, so duh.
503
00:22:20,602 --> 00:22:22,338
- Wow. All right.
- Yeah.
504
00:22:22,372 --> 00:22:23,773
That sewing machine's gotta go.
505
00:22:23,807 --> 00:22:25,677
Yeah. I'll box it up.
I'll give it back to you.
506
00:22:25,711 --> 00:22:27,780
I don't want it.
What am I gonna do with it?
507
00:22:27,815 --> 00:22:30,651
- You can take it back. I don't want it in the house.
- I'm not taking it back.
508
00:22:30,686 --> 00:22:33,056
- It's your sewing machine. It's not mine.
- You know what?
509
00:22:33,090 --> 00:22:35,459
You make such a big
megillah over everything.
510
00:22:35,494 --> 00:22:36,795
I'm a megillah?
Why am I a megillah?
511
00:22:36,829 --> 00:22:38,866
I have to buy two gifts now
and take one back?
512
00:22:38,900 --> 00:22:41,070
- Will you give the kid the fucking violin?
- I'll be happy to.
513
00:22:41,104 --> 00:22:42,907
And be gone with you.
Asshole.
514
00:22:42,942 --> 00:22:45,445
Greg!
Come here, honey.
515
00:22:45,479 --> 00:22:46,948
- Hi, sweetie!
- Hey!
516
00:22:46,982 --> 00:22:48,417
Look who's here.
It's Larry.
517
00:22:48,450 --> 00:22:50,820
- Heya, Greg.
- Oh, I like your bag.
518
00:22:50,854 --> 00:22:52,824
- You do?
- Yeah. Where is it from?
519
00:22:52,858 --> 00:22:55,094
- Yeah, it's cool, isn't it-- The fringe?
- Yeah.
520
00:22:55,129 --> 00:22:57,431
- Guess what.
- What?
521
00:22:57,465 --> 00:22:59,601
Larry got you a present to
replace the sewing machine.
522
00:22:59,635 --> 00:23:01,102
I love my sewing machine.
523
00:23:01,138 --> 00:23:03,373
- Larry: What?
- I love my sewing machine.
524
00:23:03,407 --> 00:23:05,910
Oh, he loves
his sewing machine.
525
00:23:05,945 --> 00:23:08,815
- And I made something for you, Susie.
- You made something for me?
526
00:23:08,849 --> 00:23:11,654
Oh, by the way, he likes the
sewing-- He wants to keep it.
527
00:23:11,688 --> 00:23:13,922
- He made something for you.
- What is that, honey?
528
00:23:13,958 --> 00:23:16,128
- I made you a pillow sham.
- A pillow sham?
529
00:23:16,162 --> 00:23:18,299
A pillow sham!
He made you a pillow sham.
530
00:23:18,333 --> 00:23:19,734
- Oh my God.
- You made that?
531
00:23:19,770 --> 00:23:21,205
- Look at this.
- Unbelievable.
532
00:23:21,239 --> 00:23:23,407
- That's really nice stitching.
- This kid--
533
00:23:23,442 --> 00:23:25,843
What the--?
534
00:23:25,879 --> 00:23:29,049
What? Where did you learn
about this symbol?
535
00:23:29,084 --> 00:23:30,985
Larry taught me
how to make a swastika.
536
00:23:31,019 --> 00:23:33,088
He wrote it
on a piece of paper.
537
00:23:33,122 --> 00:23:35,193
- He was doodling, like, this evil man...
- Greg.
538
00:23:35,227 --> 00:23:36,662
Who hated Jews.
539
00:23:36,696 --> 00:23:39,132
- What was his name again, Larry?
- Hitler?
540
00:23:39,167 --> 00:23:40,801
Hitler!
Yeah, Hitler.
541
00:23:40,835 --> 00:23:42,805
- Susie: Larry taught you how to make this?
- No, I was--
542
00:23:42,839 --> 00:23:44,807
- You taught him how to make a swastika?
- I did not.
543
00:23:44,842 --> 00:23:47,246
- What the hell are you thinking?
- I was doodling!
544
00:23:47,280 --> 00:23:48,815
- On a pillow sham?
- I was just doodling.
545
00:23:48,849 --> 00:23:50,584
You think this is
an appropriate symbol
546
00:23:50,619 --> 00:23:53,688
- to be petit pointing on--
- Susie, look out!
547
00:23:53,722 --> 00:23:55,190
Ahh!
548
00:23:55,225 --> 00:23:56,193
( Screams )
549
00:23:56,227 --> 00:23:58,363
- Jeff! Jeff!
- ( Groaning )
550
00:23:58,397 --> 00:24:00,699
Are you okay?
Honey, are you okay?
551
00:24:00,734 --> 00:24:02,737
I took a bullet for you.
552
00:24:02,771 --> 00:24:04,907
Well, it was a bike
technically.
553
00:24:09,916 --> 00:24:11,351
Michael:
Good afternoon.
554
00:24:11,386 --> 00:24:13,553
I wanna welcome you all here
and thank you for your support
555
00:24:13,589 --> 00:24:15,791
of the Michael J. Fox foundation
for Parkinson's research.
556
00:24:15,825 --> 00:24:18,297
It's really great to see you.
557
00:24:18,330 --> 00:24:19,965
And a very special thank you
558
00:24:20,001 --> 00:24:23,004
and a very warm welcome
to mayor Bloomberg...
559
00:24:23,038 --> 00:24:28,580
- Woman: Thank you so much.
- ...Who's with us today,
560
00:24:28,614 --> 00:24:30,916
supporting us as he has
since our inception
561
00:24:30,950 --> 00:24:33,654
and throughout our progress
toward a cure for Parkinson's.
562
00:24:33,689 --> 00:24:37,461
- Before I go much further...
- Ah, hey.
563
00:24:37,495 --> 00:24:39,498
How are you feeling?
564
00:24:39,532 --> 00:24:41,333
- My side is just killing me.
- What a shame.
565
00:24:41,368 --> 00:24:44,471
- Oh God, it's terrible.
- I think you saved her life.
566
00:24:44,506 --> 00:24:46,475
- She owes me.
- Yeah.
567
00:24:46,509 --> 00:24:48,345
Well, I got a doctor's
appointment this afternoon.
568
00:24:48,379 --> 00:24:50,213
I'll get the whole thing
straightened out.
569
00:24:50,248 --> 00:24:52,685
- So what did you end up getting Greg?
- I got him a--
570
00:24:52,720 --> 00:24:55,490
- Hey! Shh! Michael: And we figure
we have to tackle road blocks
571
00:24:55,525 --> 00:24:57,661
- that other funders have not addressed.
- ( Mouths words )
572
00:24:57,695 --> 00:25:00,800
But--
573
00:25:00,834 --> 00:25:02,804
Larry, what are you doing?
574
00:25:02,838 --> 00:25:04,973
Why do you have
to come here and do that?
575
00:25:05,007 --> 00:25:06,977
Give the violin sign
in front of all these people?
576
00:25:07,012 --> 00:25:08,947
He made the violin sign?!
577
00:25:08,982 --> 00:25:13,021
- He was making the violin sign!
- ( Crowd grumbling )
578
00:25:13,055 --> 00:25:16,727
I got a kid a present.
It was a present.
579
00:25:16,762 --> 00:25:19,165
The violin sign, Larry.
Come on, please.
580
00:25:19,199 --> 00:25:22,070
Wait a second, Mike.
Let me handle this. I'm the mayor.
581
00:25:22,104 --> 00:25:23,672
I'm not gonna stand here
582
00:25:23,706 --> 00:25:27,144
and listen to anybody
denigrate Michael J. Fox.
583
00:25:27,177 --> 00:25:29,515
He's a great new yorker
and a great American.
584
00:25:29,550 --> 00:25:32,753
- Man: Yeah!
- I wasn't denigrating-- I didn't denigrate!
585
00:25:32,788 --> 00:25:34,222
Larry, let me
tell you something.
586
00:25:34,257 --> 00:25:37,094
This guy is trying to put
Parkinson's out of business
587
00:25:37,128 --> 00:25:39,998
and I'm here to put you
out of this city.
588
00:25:40,033 --> 00:25:42,835
- Get out of town.
- What?
589
00:25:42,869 --> 00:25:44,605
- I'm a new yorker!
- Get the fuck out of here.
590
00:25:44,639 --> 00:25:48,044
- I'm-- I'm--
- Get out of here!
591
00:25:48,079 --> 00:25:50,448
( Crowd shouting )
592
00:25:53,254 --> 00:25:55,822
I'm a new yorker.
You can't do that to me.
593
00:25:55,857 --> 00:25:57,693
I'm a new yorker!
594
00:25:57,727 --> 00:25:59,663
- ( Door closes )
- Man: I got your results.
595
00:25:59,697 --> 00:26:01,732
- You're gonna be just fine.
- Great.
596
00:26:01,766 --> 00:26:04,202
Now listen, there is a small
amount of internal bleeding.
597
00:26:04,236 --> 00:26:05,772
- What?
- It's nothing to worry about.
598
00:26:05,807 --> 00:26:07,376
It's small.
We're gonna handle it.
599
00:26:07,410 --> 00:26:09,780
- I wanna give you some antibiotics, okay?
- Antibiotics.
600
00:26:09,814 --> 00:26:12,117
And considering
the area of the injury,
601
00:26:12,152 --> 00:26:14,888
I think the best course
is to do some suppositories.
602
00:26:14,923 --> 00:26:19,128
- Suppositories?
- They call them bullets.
603
00:26:26,276 --> 00:26:28,377
Oh, hello.
604
00:26:30,482 --> 00:26:33,719
- Larry.
- Oh, hey.
605
00:26:33,752 --> 00:26:35,722
You know, I really
owe you an apology.
606
00:26:35,756 --> 00:26:37,857
I wasn't mocking you
with the violin.
607
00:26:37,893 --> 00:26:40,562
I bought a violin
for this little kid.
608
00:26:40,597 --> 00:26:42,799
I couldn't say it out loud because
I didn't want to disturb you.
609
00:26:42,834 --> 00:26:44,802
So I was telling Jeff
that I bought him a violin.
610
00:26:44,836 --> 00:26:47,574
It's over. Forget about it.
It's just a clean slate.
611
00:26:47,608 --> 00:26:49,278
- Let's not dwell on it.
- Really?
612
00:26:49,311 --> 00:26:51,948
If there's anything
I can do for you,
613
00:26:51,982 --> 00:26:53,918
you just let me know.
614
00:26:53,952 --> 00:26:56,221
It's funny you should say that,
because there actually is.
615
00:26:56,255 --> 00:26:59,161
Tracy and I are doing this event
for the children's hospital.
616
00:26:59,195 --> 00:27:00,932
- Oh.
- And we're having this event.
617
00:27:00,967 --> 00:27:03,336
If you wanted to, you could
come and spend the day with us
618
00:27:03,370 --> 00:27:05,973
- at the hospital with the kids.
- Ah, with the kids.
619
00:27:06,007 --> 00:27:08,243
Yeah, there'll be games
and we'll have lunch.
620
00:27:08,278 --> 00:27:10,847
- And there's putt-putt golf and--
- Putt-putt with sick kids?
621
00:27:10,882 --> 00:27:12,551
Putt-putt
with sick kids, yeah.
622
00:27:12,585 --> 00:27:15,254
- It's gonna be great. They love that.
- This is nice.
623
00:27:15,289 --> 00:27:19,092
Some of them even wear masks
so they don't get infected.
624
00:27:19,126 --> 00:27:22,899
- They're infected?
- Precautions-- Make sure you don't get sick.
625
00:27:22,933 --> 00:27:26,004
You don't get them sick,
they don't get you sick.
626
00:27:26,038 --> 00:27:28,475
Boy.
Yes, I'd love to.
627
00:27:28,509 --> 00:27:29,979
- I'd love to.
- Great, excellent.
628
00:27:30,013 --> 00:27:32,149
- When is it?
- This Saturday.
629
00:27:32,183 --> 00:27:35,521
- That's unbelievable.
- Can you make it?
630
00:27:35,555 --> 00:27:39,261
- I have to be out of town on Saturday.
- Really?
631
00:27:39,296 --> 00:27:41,432
Let me make a couple
of phone calls.
632
00:27:41,466 --> 00:27:44,102
Possibly I could--
No, I can't.
633
00:27:44,137 --> 00:27:47,375
- They won't let me out of that.
- Where are you going?
634
00:27:47,409 --> 00:27:49,845
( Stammering )
635
00:27:49,880 --> 00:27:53,017
( French music playing )
636
00:27:56,492 --> 00:27:58,059
Ho!
Heh-hey.
637
00:27:58,093 --> 00:28:00,730
Yeah.
Heh-hey.
638
00:28:00,764 --> 00:28:03,001
So how long are we gonna
be in this town?
639
00:28:03,035 --> 00:28:06,074
I told Fox two months.
What are you eating?
640
00:28:06,108 --> 00:28:08,845
It's a chalupa inside a burrito
641
00:28:08,879 --> 00:28:11,014
- wrapped the fuck up.
- You know, you're in Paris.
642
00:28:11,049 --> 00:28:13,653
It's got the best food in the world
and you're eating a chalupa?
643
00:28:13,687 --> 00:28:15,154
If I could've put French toast
644
00:28:15,188 --> 00:28:16,724
in this motherfucker,
I would, okay?
645
00:28:16,758 --> 00:28:18,928
Look at this.
646
00:28:18,962 --> 00:28:20,597
Huh?
Do you believe this?
647
00:28:20,631 --> 00:28:23,302
- I gotta say something to him.
- Oh no.
648
00:28:23,335 --> 00:28:26,173
( Speaking French )
649
00:28:33,420 --> 00:28:35,523
( Both arguing in French )
650
00:28:38,195 --> 00:28:40,965
Asshole.
Asshole.
651
00:28:40,966 --> 00:28:42,966
( Arguing continues )
652
00:28:43,067 --> 00:28:46,067
( Theme music playing )
52261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.