All language subtitles for Curb.Your.Enthusiasm.S08E09.Mister.Softee.DVDRip.XviD-CLUE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,219 --> 00:00:09,337 ( Theme music playing ) 2 00:00:14,205 --> 00:00:16,110 Larry: Is anybody worried about dirt on their food here? 3 00:00:16,209 --> 00:00:17,609 You know, these buses come by. 4 00:00:17,610 --> 00:00:19,532 Everybody makes such a big deal about eating outside. 5 00:00:19,809 --> 00:00:22,411 - I find it disgusting. - It's al fresco. 6 00:00:22,445 --> 00:00:24,471 Hey, do me a favor and remind me to pick up my glove later. 7 00:00:24,472 --> 00:00:25,805 - I'm getting it restitched. - Okay. 8 00:00:25,806 --> 00:00:27,414 You're wearing gloves? It's the middle of summer. 9 00:00:27,449 --> 00:00:29,215 - No, my baseball glove. - Susan: Oh, baseball. 10 00:00:29,250 --> 00:00:30,703 They're in a league. Is that what you call it? 11 00:00:30,704 --> 00:00:31,909 We're playing for the championship. 12 00:00:31,910 --> 00:00:33,181 Are you not listening anything I've ever told you? 13 00:00:33,182 --> 00:00:35,454 Larry: I hope it turns out better than the golf championship. 14 00:00:35,488 --> 00:00:37,288 - Susie: That's true. - Hey, do you want to come? 15 00:00:37,323 --> 00:00:38,892 No, I don't like baseball. 16 00:00:38,926 --> 00:00:40,594 - I'm a little surprised. - Why? 17 00:00:40,628 --> 00:00:42,131 You I can understand. You've been married a long time. 18 00:00:42,166 --> 00:00:44,100 You could care less about what he does. 19 00:00:44,134 --> 00:00:46,436 - You're absolutely correct. - But we've just started dating. 20 00:00:46,469 --> 00:00:49,607 And when you first start dating you always do things that are distasteful. 21 00:00:49,641 --> 00:00:52,745 - That's part of the process. - Fish and chicken. 22 00:00:52,780 --> 00:00:55,081 We're splitting that so it really doesn't matter. 23 00:00:55,116 --> 00:00:57,151 Okay, how about I give that to you? 24 00:00:57,186 --> 00:01:00,256 And chicken. Enjoy. 25 00:01:00,290 --> 00:01:02,409 - That looks good, Jeff. - How do you want to work this? 26 00:01:02,410 --> 00:01:03,710 I'm gonna keep the chicken. 27 00:01:03,711 --> 00:01:05,800 You can't keep the chicken. We said we're gonna split it. 28 00:01:05,801 --> 00:01:08,032 That fish, to be honest, don't look so good. 29 00:01:08,066 --> 00:01:10,335 I only chose it because I knew we were gonna split it. 30 00:01:10,370 --> 00:01:13,838 Look, you brought the fish into it. I'm saying no. 31 00:01:13,873 --> 00:01:15,918 - That's completely unethical. - You know what? Honestly, Larry, 32 00:01:15,919 --> 00:01:18,445 this is why he's a good manager. You should be thankful he's unethical. 33 00:01:18,479 --> 00:01:19,881 He's unscrupulous. 34 00:01:19,915 --> 00:01:21,884 - You want some of my salad? - Oh my God. 35 00:01:21,919 --> 00:01:24,554 - This is amazing. - It looks really really good. 36 00:01:24,589 --> 00:01:26,689 I'm not even joking. It's fantastic. 37 00:01:26,724 --> 00:01:28,458 - Really? - The food here is great. 38 00:01:28,492 --> 00:01:29,760 - Can I try it? - Nope. 39 00:01:29,795 --> 00:01:32,529 - Just a little taste? - Nope, you made a mistake. 40 00:01:32,564 --> 00:01:34,466 - You're so lying. - No, I swear to God. 41 00:01:34,500 --> 00:01:37,236 Larry: I learned a very valuable lesson today. 42 00:01:37,271 --> 00:01:39,071 - What did you learn? - I'd rather keep it to myself. 43 00:01:39,106 --> 00:01:41,207 Know something? I've learned a valuable lesson today too. 44 00:01:41,241 --> 00:01:44,143 No, you're only saying you learned a lesson because I said I learned a lesson. 45 00:01:44,178 --> 00:01:45,545 That's where you're wrong. I'm just sharing. 46 00:01:45,579 --> 00:01:47,780 I know for a fact you did not learn a lesson. 47 00:01:47,814 --> 00:01:50,349 - It's a coincidence. - Speaking of lessons, I'm so sorry-- 48 00:01:50,383 --> 00:01:52,951 I have to go. I have a piano lesson. 49 00:01:52,986 --> 00:01:56,922 Good luck at your wiffle ball game or whatever. 50 00:01:56,956 --> 00:01:58,757 - Softball. - Okay, thanks. 51 00:01:58,791 --> 00:02:00,893 - Bye. - See you after the game. See you Thursday. 52 00:02:00,927 --> 00:02:02,829 - All right, take a shower. - Call me. 53 00:02:02,864 --> 00:02:04,431 - Is she a great girl? - She's great. 54 00:02:04,466 --> 00:02:06,233 She likes you, which is a shocking thing to me. 55 00:02:06,268 --> 00:02:08,971 - She might. - No, she's going out with him again. 56 00:02:09,006 --> 00:02:10,439 - Can I say something? - What? 57 00:02:10,474 --> 00:02:12,708 - I've got to pee. - She gets me. 58 00:02:12,743 --> 00:02:14,777 Well, you're lucky somebody does. 59 00:02:14,812 --> 00:02:18,782 Larry, favor. Jeff's birthday is coming up. 60 00:02:18,816 --> 00:02:20,485 There's a signing thing at the Regency. 61 00:02:20,519 --> 00:02:22,353 Mookie Wilson is gonna be there. 62 00:02:22,387 --> 00:02:25,758 I need you to get this signed as a gift. Can you do that for me? 63 00:02:25,792 --> 00:02:29,729 ( Chimes playing ) 64 00:02:29,763 --> 00:02:33,365 Lar. Lar. 65 00:02:33,400 --> 00:02:36,835 Larry! What happened? Where'd you go? 66 00:02:36,870 --> 00:02:39,072 - I'm sorry, what? - Mookie Wilson. 67 00:02:39,106 --> 00:02:41,573 Can you get Mookie Wilson to sign this for Jeff's birthday? 68 00:02:41,608 --> 00:02:43,376 - Oh yeah. Okay. - All right? 69 00:02:43,411 --> 00:02:46,946 - Yeah, Mookie's his favorite player. - Yeah. '86 Mets. 70 00:02:49,551 --> 00:02:53,454 Larry: I like her, but she's got a kid so what's gonna come of it? 71 00:02:53,488 --> 00:02:55,023 What's the point of the whole thing? 72 00:02:55,058 --> 00:02:57,726 To tell you the truth, whenever I see a woman who's happy, 73 00:02:57,760 --> 00:02:59,161 she's married. 74 00:02:59,195 --> 00:03:02,730 And whenever I see a man who's happy, he's single. 75 00:03:02,765 --> 00:03:05,934 - Mathematics of that is confusing, isn't it? - Yeah. 76 00:03:05,969 --> 00:03:09,004 Anyway, so we were at this restaurant, 77 00:03:09,039 --> 00:03:11,608 all of a sudden I heard this Softee music. 78 00:03:11,642 --> 00:03:12,842 The Mr. Softee Truck. 79 00:03:12,877 --> 00:03:15,445 - The music from the Mr. Softee Truck? - Yes. 80 00:03:15,479 --> 00:03:19,414 When I was a kid I had a traumatic incident 81 00:03:19,449 --> 00:03:22,853 involving Mr. Softee. 82 00:03:22,887 --> 00:03:25,488 - Boy: Let's do another hand. - Girl: Okay. 83 00:03:25,523 --> 00:03:28,526 Two, three, four, five. 84 00:03:28,560 --> 00:03:31,062 - Boy: Here we go. - Girl: You know what? I'm gonna take two. 85 00:03:34,634 --> 00:03:36,569 All right, Larry, what do you got? 86 00:03:36,603 --> 00:03:38,737 I've got two pair. 87 00:03:38,772 --> 00:03:41,273 Wow, that's pretty good. But not good enough. 88 00:03:41,308 --> 00:03:43,375 I've got a flush. 89 00:03:43,410 --> 00:03:47,013 Yeah, that's right. All right, come on, take it off. 90 00:03:47,047 --> 00:03:49,449 Come on. 91 00:03:51,852 --> 00:03:56,489 That's pretty pretty pretty good. 92 00:03:56,523 --> 00:03:58,557 ( Door opens ) 93 00:03:58,592 --> 00:04:00,726 ( Chimes playing ) 94 00:04:02,096 --> 00:04:03,963 What the hell are you doing with my daughter? 95 00:04:03,997 --> 00:04:06,633 Come here. Come here. 96 00:04:06,667 --> 00:04:08,734 Father: You be quiet and you listen to me. 97 00:04:08,769 --> 00:04:12,038 - What the fuck? - Your vagina is showing. 98 00:04:12,072 --> 00:04:15,975 Oh my God. He's got more pubes on his fucking head. 99 00:04:16,009 --> 00:04:17,678 You forgot something, kid. 100 00:04:17,712 --> 00:04:20,347 What the fuck are you doing, kid? 101 00:04:20,381 --> 00:04:23,785 Put some clothes on, you four-eyed fuck. 102 00:04:23,820 --> 00:04:26,421 And to this day 103 00:04:26,455 --> 00:04:29,158 whenever I see the Softee Truck 104 00:04:29,193 --> 00:04:31,526 or especially hear the music, that music 105 00:04:31,561 --> 00:04:33,595 that goes in a continuous loop... 106 00:04:33,629 --> 00:04:36,132 ( Vocalizes tune ) 107 00:04:44,241 --> 00:04:45,642 You know what I'm talking about? 108 00:04:45,677 --> 00:04:48,044 It's deeply disturbing, there's no question about it. 109 00:04:48,079 --> 00:04:49,578 But let me just make sure I understand. 110 00:04:49,613 --> 00:04:51,915 You felt humiliated as a result of the strip poker game? 111 00:04:51,949 --> 00:04:53,817 Yes. Do you mind if I put my feet up here? 112 00:04:53,851 --> 00:04:55,251 - Please. - You sure? 113 00:04:55,286 --> 00:04:57,086 - No, it's fine. - A lot of people don't like it. 114 00:04:57,120 --> 00:04:59,388 - I am absolutely okay with it. - Although it's just a sneaker. 115 00:04:59,422 --> 00:05:01,591 Well, I think even if it were a dress shoe I would be fine. 116 00:05:01,625 --> 00:05:03,593 You're not gonna resent me when I leave here 117 00:05:03,627 --> 00:05:06,295 for putting my feet up and putting you in this compromising position? 118 00:05:06,330 --> 00:05:09,130 I don't feel funny about it. But if it makes you feel better 119 00:05:09,164 --> 00:05:12,033 I have some Japanese slippers you could change into out there. 120 00:05:12,068 --> 00:05:14,236 Oh, that's kind of you to offer, but I'd rather not. 121 00:05:14,269 --> 00:05:17,004 So just to make sure that I understand things thoroughly, 122 00:05:17,039 --> 00:05:19,606 - you felt humiliated-- - What the hell then, right? 123 00:05:19,640 --> 00:05:21,542 - Sure, go ahead. - Okay. 124 00:05:21,576 --> 00:05:24,645 - You felt humiliated as a result of this-- - I'm not comfortable with it. 125 00:05:24,679 --> 00:05:26,948 - I'm sorry. - All right. 126 00:05:26,982 --> 00:05:29,750 This was a girl that you knew from the neighborhood, I presume. 127 00:05:29,785 --> 00:05:33,020 - Yes. Yes. - You were playing strip poker with her. 128 00:05:33,055 --> 00:05:35,022 And of course I lost almost every hand. 129 00:05:35,057 --> 00:05:36,857 She took off her socks and shoes. 130 00:05:36,892 --> 00:05:39,761 I feel like if she had taken the top off 131 00:05:39,795 --> 00:05:42,097 my whole life would have been different. 132 00:05:43,866 --> 00:05:46,803 Keep it going. Keep it going, guys. Come on. 133 00:05:46,837 --> 00:05:48,638 - Hey, Yari. Yari. - Keep it going. 134 00:05:48,672 --> 00:05:50,941 - What what what? - What's happening with my car? 135 00:05:50,975 --> 00:05:53,945 Easy job. Be ready tomorrow like I said, okay? 136 00:05:53,979 --> 00:05:55,780 - Really? - You worry too much. 137 00:05:55,814 --> 00:05:59,050 - Worry about the game. - We don't need to worry about this game. 138 00:05:59,085 --> 00:06:01,419 - You need to worry about the game. - We got this game. 139 00:06:01,453 --> 00:06:03,654 Championship game. Bring it in, everybody. 140 00:06:03,688 --> 00:06:05,290 Come on. 141 00:06:06,559 --> 00:06:09,392 Okay, we're here. 142 00:06:09,427 --> 00:06:13,864 We made it! We made it to the big game. 143 00:06:13,897 --> 00:06:15,933 Center stage. 144 00:06:15,967 --> 00:06:20,269 Every one of you all, give yourselves a clap on the hand. 145 00:06:20,303 --> 00:06:24,141 I am so proud of every one of you. 146 00:06:24,175 --> 00:06:27,643 You know, before I came out today 147 00:06:27,677 --> 00:06:30,480 I think about I'm like the Steinbrenner. 148 00:06:30,514 --> 00:06:34,551 And I think, "What would Steinbrenner say right now?" 149 00:06:34,585 --> 00:06:36,519 He would say 150 00:06:36,554 --> 00:06:40,122 that when you put on this uniform 151 00:06:40,157 --> 00:06:41,992 with my name on it, 152 00:06:42,027 --> 00:06:44,594 there is no substitute for winning! 153 00:06:44,628 --> 00:06:46,729 No substitute! 154 00:06:46,765 --> 00:06:48,765 Or you hit the deck. 155 00:06:48,799 --> 00:06:51,068 So we're going to go out there, 156 00:06:51,102 --> 00:06:53,869 we're going to play this other team, 157 00:06:53,904 --> 00:06:56,073 quote unquote, Raleigh's clothing 158 00:06:56,107 --> 00:07:00,911 with their pussy mustard-yellow shit uniforms. 159 00:07:00,945 --> 00:07:03,179 We aren't just going to beat them, 160 00:07:03,213 --> 00:07:06,381 we will grab them and we will fuck 161 00:07:06,416 --> 00:07:09,484 their sisters in the cunt! 162 00:07:09,519 --> 00:07:11,420 Are you listening? 163 00:07:11,454 --> 00:07:13,423 Bring it in. Come on. 164 00:07:13,457 --> 00:07:15,825 - Fuck these people! - All: Fuck these people! 165 00:07:15,859 --> 00:07:18,027 Yes! 166 00:07:18,062 --> 00:07:21,897 Fuck their sisters in the cunt? Who talks that way? 167 00:07:21,931 --> 00:07:24,100 Okay, here we go. Two outs. 168 00:07:24,134 --> 00:07:27,236 This is it-- championship. One more out, all right? 169 00:07:27,271 --> 00:07:30,573 Ground ball goes to first, second or third or home. 170 00:07:30,607 --> 00:07:31,874 All right, come on, Yari. 171 00:07:31,908 --> 00:07:33,976 ( Crowd cheering ) 172 00:07:34,010 --> 00:07:35,911 ( Chimes playing ) 173 00:07:45,755 --> 00:07:47,723 Yes! You got it, Larry. 174 00:07:47,757 --> 00:07:51,293 - Here it comes. You've got it. - Crowd: Oh! 175 00:07:51,328 --> 00:07:53,362 What the fuck? What? 176 00:07:53,397 --> 00:07:56,366 And now they're going home. 177 00:07:56,401 --> 00:07:58,268 How did this-- what? 178 00:07:58,303 --> 00:08:01,170 Where are you? What happened? 179 00:08:01,204 --> 00:08:03,038 I got distracted by the Softee Truck. 180 00:08:03,073 --> 00:08:04,940 - By the what? - What a douche. What a douche. 181 00:08:04,975 --> 00:08:07,610 - You suck. How could you do this? - What a loser. 182 00:08:07,645 --> 00:08:09,779 A baby could have kicked that ball, 183 00:08:09,814 --> 00:08:11,981 - picked it up, thrown it three place. - Stupid ass! 184 00:08:12,016 --> 00:08:14,716 - You bucknered me. - I'm sorry. 185 00:08:14,751 --> 00:08:18,921 You fucking bucknered it. Why is Buckner on my team? 186 00:08:20,024 --> 00:08:22,359 Sorry. 187 00:08:25,629 --> 00:08:27,229 Hey. 188 00:08:27,264 --> 00:08:29,666 Oh, about time. God damn, Larry. 189 00:08:29,700 --> 00:08:31,200 I had a softball game. I told you that. 190 00:08:31,234 --> 00:08:33,770 - How was the game? - I made an error in the last inning 191 00:08:33,804 --> 00:08:35,672 with two outs that cost us the championship. 192 00:08:35,706 --> 00:08:37,807 Meanwhile I'm standing the fuck out here counting my motherfucking nuts. 193 00:08:37,841 --> 00:08:39,607 Know why? I can't get in the goddamn building. 194 00:08:39,642 --> 00:08:42,510 - What are you talking about? - This motherfucker in the glass tube. 195 00:08:42,544 --> 00:08:44,879 This dude right here. The gatekeeper won't let me in the goddamn building. 196 00:08:44,914 --> 00:08:47,449 - That's totally unacceptable. - That's unacceptable. 197 00:08:47,483 --> 00:08:51,185 Let me just say this, okay? On behalf of all Caucasians, 198 00:08:51,219 --> 00:08:52,720 - I apologize. - Put that shit in. 199 00:08:52,754 --> 00:08:54,688 I apologize for the Caucasian race. 200 00:08:54,723 --> 00:08:56,890 By the way, I have a very good idea for you. 201 00:08:56,925 --> 00:08:59,159 To avoid situations like this in the future, 202 00:08:59,193 --> 00:09:03,264 I think you should consider wearing glasses. 203 00:09:03,298 --> 00:09:05,199 - Fuck out of here. - Swear to God. 204 00:09:05,233 --> 00:09:08,668 I have noticed that white people revere black people in glasses, 205 00:09:08,703 --> 00:09:11,506 go out of their way to do stuff for them. 206 00:09:11,540 --> 00:09:14,843 If a black man with glasses goes up for a job against a white man, 207 00:09:14,876 --> 00:09:17,346 glasses gets the job. No glasses, no job. 208 00:09:17,380 --> 00:09:19,315 - We'll try this shit, Larry. It's a wager. - You're open to it? 209 00:09:19,349 --> 00:09:21,316 - I'm open to this shit. - Beautiful. 210 00:09:21,351 --> 00:09:23,485 - I'll try this shit and see what the fuck happens. - All right, let's go. 211 00:09:23,520 --> 00:09:26,021 - What's going on with Jennifer, man? - I'm seeing her tonight. 212 00:09:26,055 --> 00:09:29,458 Oh, ha ha! See, I get a fucking tingle in my Johnson 213 00:09:29,493 --> 00:09:31,825 when a motherfucker tells me he's about to get some ass. 214 00:09:31,860 --> 00:09:33,761 - Do your goddamn job. - I'll talk to him. 215 00:09:33,795 --> 00:09:36,630 ( Jennifer moaning ) 216 00:09:36,664 --> 00:09:39,199 - ( Chimes playing ) - ( Larry gasps ) 217 00:09:39,233 --> 00:09:42,403 - Jennifer: Oh. - Larry: Oh my God. 218 00:09:42,437 --> 00:09:45,338 Larry, what's the problem? 219 00:09:50,978 --> 00:09:53,280 Well, come on, Mr. Softee. 220 00:09:58,086 --> 00:10:00,287 - Hey, Yari. - Oh. 221 00:10:00,322 --> 00:10:01,756 - Hey. - Hey. 222 00:10:01,791 --> 00:10:04,158 - How's it going? - It's great. 223 00:10:04,192 --> 00:10:07,829 - Good. So is the car ready? - Good. Good. 224 00:10:07,864 --> 00:10:11,267 - Let me check. - By the way, great game yesterday. 225 00:10:11,301 --> 00:10:13,702 - You pitched really well. - It's not ready. 226 00:10:13,736 --> 00:10:16,206 It's not ready? How come it's not ready? 227 00:10:16,240 --> 00:10:18,941 - You said it was gonna be ready. - I said it's not ready. 228 00:10:18,975 --> 00:10:21,877 Is it almost ready? 229 00:10:21,911 --> 00:10:25,180 Um, I think half. Half ready. 230 00:10:25,214 --> 00:10:27,951 - Half ready? - Yeah yeah yeah. 231 00:10:27,985 --> 00:10:29,753 What happened? 232 00:10:30,921 --> 00:10:33,656 I guess I made an error. 233 00:10:33,690 --> 00:10:36,326 Yeah. 234 00:10:36,361 --> 00:10:38,794 - You know what I did? I dropped the ball. - Okay. 235 00:10:38,828 --> 00:10:41,897 - No big deal. Made an error. - You didn't fix my car 236 00:10:41,931 --> 00:10:45,201 because I made an error? What are you, 12 years old? 237 00:10:45,235 --> 00:10:47,237 ( Shouting ) What are you, 90 years old? 238 00:10:47,271 --> 00:10:49,972 You let the ball go through your legs. Too too too tot. 239 00:10:50,007 --> 00:10:52,676 The whole season is a complete waste of time! 240 00:10:52,710 --> 00:10:55,344 - It's a softball game! - "It's a softball game"? 241 00:10:55,379 --> 00:10:57,781 You don't understand because you're not the Steinbrenner. 242 00:10:57,815 --> 00:10:59,883 - I am the Steinbrenner. - You're the Steinbrenner? 243 00:10:59,918 --> 00:11:01,552 - I am the Steinbrenner! - Really? 244 00:11:01,585 --> 00:11:04,021 Steinbrenner owned a major league baseball team. 245 00:11:04,055 --> 00:11:06,757 - I own this team. - You own 12 t-shirts. 246 00:11:06,792 --> 00:11:09,227 I paid for them. Yari's autonomics. 247 00:11:09,261 --> 00:11:12,330 You disgraced-- you disgraced my business. 248 00:11:12,365 --> 00:11:13,999 Steinbrenner always say-- 249 00:11:14,033 --> 00:11:17,570 - He says winning is the only answer. - It's important. 250 00:11:17,604 --> 00:11:20,706 He says winning all day, every day or go away. 251 00:11:20,740 --> 00:11:22,475 - I'd like the car. - You'd like the car? 252 00:11:22,509 --> 00:11:24,843 - Yeah. - I'd like my championship back. 253 00:11:24,877 --> 00:11:26,545 - Give me the key. - You are fired. 254 00:11:26,580 --> 00:11:28,847 Just like-- that's what George would do. Take your car. 255 00:11:28,881 --> 00:11:32,383 - Give it to me. - I fire you. Your car is fired. 256 00:11:32,417 --> 00:11:34,852 Take your fucking car. 257 00:11:34,887 --> 00:11:36,553 Here is your key. Here is your key. 258 00:11:36,588 --> 00:11:38,922 I never want to see you or your key 259 00:11:38,956 --> 00:11:41,658 wearing my name on your shirt again. 260 00:11:41,692 --> 00:11:44,262 I won't wear your name on my shirt again, that's a promise. 261 00:11:44,297 --> 00:11:47,366 Don't disgrace me. Get out of my-- Yari's! Get out! 262 00:11:47,401 --> 00:11:49,935 Buckner, fuck you. Go Buckner yourself. 263 00:11:49,969 --> 00:11:51,705 Go! Faster! 264 00:11:53,006 --> 00:11:55,241 So I get the car back from Yari, 265 00:11:55,275 --> 00:11:57,678 it's worse than it was before. I don't know what he did to it. 266 00:11:57,713 --> 00:12:00,413 The front seat is really rattling. It's terrible. 267 00:12:00,448 --> 00:12:02,782 Hold up, hold up. My shoe is untied. 268 00:12:02,816 --> 00:12:06,052 - I'm gonna get the tickets. I'll be right back. - All right. 269 00:12:08,988 --> 00:12:10,756 Sorry, we're sold out. 270 00:12:12,792 --> 00:12:14,627 - ( Sighs ) - What happened? 271 00:12:14,661 --> 00:12:16,094 They're sold out. 272 00:12:16,128 --> 00:12:18,764 - Sold out? - Yeah. 273 00:12:21,000 --> 00:12:23,267 Let me go down here and give it a shot, man. 274 00:12:23,301 --> 00:12:25,303 Wow. 275 00:12:39,119 --> 00:12:40,386 We're good. 276 00:12:43,424 --> 00:12:44,992 - ( Laughing ) - Larry: Huh? 277 00:12:45,026 --> 00:12:46,660 - Leon: Wow. - Can you believe that? 278 00:12:46,695 --> 00:12:49,196 I'm gonna get me a whole new class of bitches with these on. 279 00:12:49,231 --> 00:12:51,699 Wow, this is amazing. It worked. 280 00:12:51,734 --> 00:12:54,502 - They worked. See, what did I tell you? - You're fucking right. 281 00:12:54,537 --> 00:12:58,240 This is better than anything the civil rights leaders have ever come up with. 282 00:12:58,274 --> 00:13:00,542 You're goddamn right. I have overcome, God damn it. 283 00:13:00,577 --> 00:13:02,077 I got to get Mookie's autograph. 284 00:13:02,111 --> 00:13:04,212 I'm gonna check out Joe Pepitone over here. 285 00:13:04,247 --> 00:13:06,481 What's up, man? 286 00:13:09,186 --> 00:13:11,685 Hey, Dr. Thurgood. 287 00:13:11,720 --> 00:13:13,954 - Larry, how are you? - Hey, hi. 288 00:13:13,989 --> 00:13:16,657 You're getting Mookie's autograph, huh? 289 00:13:16,691 --> 00:13:18,625 Yeah well, I'm usually a Cubs fan. 290 00:13:18,660 --> 00:13:20,995 I'm kind of attracted to the hopeless cases. 291 00:13:21,029 --> 00:13:22,964 Hey, right? 292 00:13:22,998 --> 00:13:24,766 Well, listen, I hope you'll excuse me. 293 00:13:24,801 --> 00:13:27,035 You know when you were a kid walking with your mother through Bohack's, 294 00:13:27,069 --> 00:13:30,705 you saw your teacher and you had to realize she didn't live in school? 295 00:13:30,740 --> 00:13:33,642 You understand? Larry, I don't live in school either. 296 00:13:33,677 --> 00:13:35,912 You know what I mean? Nice to see you. 297 00:13:35,946 --> 00:13:38,216 I have no idea what you're talking about. 298 00:13:38,250 --> 00:13:41,619 Hey, listen. So I've got to talk to you about something. 299 00:13:41,652 --> 00:13:44,488 What happened was I was in a softball game 300 00:13:44,522 --> 00:13:46,990 and I heard the Softee theme-- 301 00:13:47,024 --> 00:13:48,592 again with the Softee theme-- 302 00:13:48,626 --> 00:13:50,026 and a ground ball went through my legs. 303 00:13:50,060 --> 00:13:52,094 That cost us the championship in a softball game. 304 00:13:52,129 --> 00:13:54,252 Are you absolutely sure that you want to deal with this here? 305 00:13:54,253 --> 00:13:55,616 I mean, while we're here? 306 00:13:55,617 --> 00:13:57,967 What's the big deal? We're just on line. So, 307 00:13:58,002 --> 00:14:00,203 and then that night I was in bed with a woman 308 00:14:00,237 --> 00:14:02,671 and I heard the Softee music again and I couldn't perform. 309 00:14:02,705 --> 00:14:04,707 - Well, it is very troubling. - Yes. 310 00:14:04,741 --> 00:14:07,076 - She called me Mr. Softee. - She did? 311 00:14:07,110 --> 00:14:09,446 - Yes. - My advice is don't try too much at once. 312 00:14:09,480 --> 00:14:12,281 I had a client once, he was a rock guitarist. 313 00:14:12,315 --> 00:14:14,984 He played for the band, what was the name of it? 314 00:14:15,019 --> 00:14:17,954 Grand Funk Railroad. I don't want to reveal his name because-- 315 00:14:17,988 --> 00:14:20,190 I already told you he played for Grand Funk Railroad. 316 00:14:20,224 --> 00:14:21,523 You can just look it up. It's Mark Farner. 317 00:14:21,558 --> 00:14:23,658 The great thing about Mark Farner was 318 00:14:23,693 --> 00:14:26,161 he didn't mess around with all the extraneous notes. 319 00:14:26,196 --> 00:14:27,630 Do you understand what I'm saying? 320 00:14:27,663 --> 00:14:30,165 - He only played the important notes... - Yeah. 321 00:14:30,200 --> 00:14:31,899 - Yup. - ...And that's what I want you to try. 322 00:14:31,934 --> 00:14:34,169 I find it a little troubling that you told me his name, 323 00:14:34,203 --> 00:14:36,405 because now you could be telling people my name. 324 00:14:36,439 --> 00:14:37,939 It was merely an accident. 325 00:14:37,974 --> 00:14:40,542 Well, I don't want this accident to happen with me. 326 00:14:40,577 --> 00:14:43,045 I completely understand. And I don't think it will happen with your name. 327 00:14:43,079 --> 00:14:45,114 - Have you talked about me to anyone? - Of course not. 328 00:14:45,148 --> 00:14:47,548 I would never do that to you or any other patient, Larry. 329 00:14:47,583 --> 00:14:50,286 - I just couldn't do it. - Oh my God. 330 00:14:51,788 --> 00:14:55,391 Excuse me one second. I think that's Bill Buckner. 331 00:14:57,962 --> 00:15:00,029 Wow. 332 00:15:00,065 --> 00:15:02,731 - Bill Buckner. Oh my God. - Yeah, how are you doing? 333 00:15:02,766 --> 00:15:06,735 - Nice to meet you. - This is amazing that you're here. 334 00:15:06,770 --> 00:15:09,405 I can't believe it. I had an incident at a softball game 335 00:15:09,439 --> 00:15:10,872 that was very similar to what you went through. 336 00:15:10,906 --> 00:15:13,240 Of course yours happened in the world series 337 00:15:13,275 --> 00:15:15,209 in front of millions of people, but nevertheless 338 00:15:15,243 --> 00:15:17,210 a ball went through my legs and cost us the game. 339 00:15:17,245 --> 00:15:19,881 It was humiliating and people were insulting me. 340 00:15:19,915 --> 00:15:21,950 - I'm sorry to hear that. - I can't believe I'm seeing you here. 341 00:15:21,985 --> 00:15:23,952 How did you deal with all that stuff? 342 00:15:23,987 --> 00:15:25,393 You know, when you're giving your best effort, 343 00:15:25,394 --> 00:15:27,087 it's a team game, those things happen. 344 00:15:27,088 --> 00:15:28,490 You've just got to forget about it. 345 00:15:28,524 --> 00:15:30,025 Jeez, you have a really good attitude. 346 00:15:30,059 --> 00:15:32,395 I'd love to talk to you about this. Do you got a minute? 347 00:15:32,430 --> 00:15:36,833 You know, actually I was about ready to take a break for lunch, yeah. 348 00:15:36,868 --> 00:15:40,070 - Can I walk out with you? - Yeah, sure. 349 00:15:40,105 --> 00:15:42,072 Oh, okay, I've just got to get Mookie's autograph. 350 00:15:42,106 --> 00:15:43,774 - I'll get it for you. - Oh great, thanks. 351 00:15:43,809 --> 00:15:45,375 That guy owes me one. 352 00:15:45,409 --> 00:15:47,711 So I saw this commercial last night. 353 00:15:47,746 --> 00:15:50,248 Michael Jordan had a Hitler mustache. 354 00:15:50,282 --> 00:15:53,217 Yeah, I saw that. He's the first one to wear that since Hitler, isn't he? 355 00:15:53,251 --> 00:15:55,085 You know what? I think that's true. 356 00:15:55,120 --> 00:15:58,355 - Hey, Buckner, you suck. - Hey, have a nice day, fellas. 357 00:15:58,389 --> 00:16:00,924 Nice catch. ( Laughs ) 358 00:16:00,958 --> 00:16:02,426 What jerks, huh? 359 00:16:02,461 --> 00:16:05,964 Oh my God. How do you put up with that? 360 00:16:05,997 --> 00:16:07,766 You just get used to it. 361 00:16:07,800 --> 00:16:09,835 - Man: Fuck you, Buckner! - Hey! 362 00:16:09,869 --> 00:16:12,071 - You stink! - Oh, so do you! 363 00:16:12,105 --> 00:16:14,673 Hey, don't worry about it, Larry. 364 00:16:14,708 --> 00:16:16,642 You're gonna drive yourself crazy. 365 00:16:16,676 --> 00:16:18,411 So how long you gonna be around for? 366 00:16:18,446 --> 00:16:20,480 You want to go take in a couple of Broadway shows? 367 00:16:20,515 --> 00:16:22,215 There's a good one called "Next to Normal" 368 00:16:22,250 --> 00:16:25,519 I hear a lot of good stuff about. Woman has a bipolar disorder. 369 00:16:25,553 --> 00:16:27,687 Could I interrupt you? I've got an emergency. 370 00:16:27,722 --> 00:16:29,355 Are either of you gentlemen Jewish? 371 00:16:29,390 --> 00:16:32,459 - Not me. - Uh, yeah, I'm-- 372 00:16:32,493 --> 00:16:34,594 Listen, I have a problem upstairs. We're doing a kaddish 373 00:16:34,628 --> 00:16:37,230 and we need one more guy to fill out the Minyan. 374 00:16:37,265 --> 00:16:41,234 - What's a Minyan? - A Minyan-- when a Jewish person dies 375 00:16:41,268 --> 00:16:44,803 - you need to have 10 men in a room to say a prayer. - It'll take 10 minutes tops. 376 00:16:44,838 --> 00:16:47,072 - I got my friend here. - He could come along. It's a free lunch. 377 00:16:47,107 --> 00:16:49,208 You could have a little sandwich while you're watching. 378 00:16:49,242 --> 00:16:51,810 - It's a free lunch. - Yeah, it's an emergency. 379 00:16:51,844 --> 00:16:54,045 We've got to get to the cemetery. What do you think? 380 00:16:54,081 --> 00:16:55,714 Have you ever had Jewish food before? 381 00:16:55,748 --> 00:16:57,882 Koufax gave me some kishka one time. 382 00:16:57,917 --> 00:17:00,551 - ( Laughs ) Okay. - So we can go then? 383 00:17:00,585 --> 00:17:02,220 - All right, fine. Come on. - Let's go. 384 00:17:02,254 --> 00:17:04,822 - Great news. The Minyan is complete. - Hello. 385 00:17:04,857 --> 00:17:06,858 A nice Jewish gentleman has volunteered. 386 00:17:06,892 --> 00:17:08,760 - Thank you very much. - A pleasure. 387 00:17:08,794 --> 00:17:10,895 - I'm gonna give you both-- - Sorry about whatever happened. 388 00:17:10,930 --> 00:17:14,232 I don't really know, but somebody obviously died. 389 00:17:14,266 --> 00:17:16,969 We all have to go at some point. 390 00:17:17,003 --> 00:17:18,637 Excuse me. What? 391 00:17:18,671 --> 00:17:21,773 Hopefully there's an afterlife. I'll keep my fingers crossed. 392 00:17:21,807 --> 00:17:24,343 You never know. Crazier things, right? 393 00:17:24,377 --> 00:17:26,844 Terribly sorry. Are you Bill Buckner? 394 00:17:26,878 --> 00:17:29,781 - Yeah. - Herman here is from Boston. 395 00:17:29,815 --> 00:17:32,751 He's a big Red Sox fan and he can't be in the same room with Bill Buckner. 396 00:17:32,785 --> 00:17:34,553 I'll have to ask you to please leave. 397 00:17:34,587 --> 00:17:37,254 - I'm terribly sorry. - Are you serious? Are you for real? 398 00:17:37,288 --> 00:17:39,958 - October, 1986, two outs. - Jesus Christ! 399 00:17:39,992 --> 00:17:41,525 Larry, don't worry about it. Hey. 400 00:17:41,559 --> 00:17:43,493 - They can't help themselves. - You're damn right. 401 00:17:43,527 --> 00:17:45,862 Don't let the door go through your legs on the way out, Buckner. 402 00:17:45,897 --> 00:17:49,299 - What a jerk. - I only regret I can't ruin your life before you leave. 403 00:17:49,334 --> 00:17:52,402 Hey, you won two world championships since then. That's not enough for you? 404 00:17:52,436 --> 00:17:55,003 - Herman: It should have been three. - It should have been three. 405 00:17:55,038 --> 00:17:57,939 - Don't worry about it. - I don't want to be in your stupid Minyan anyway. 406 00:17:57,974 --> 00:18:00,075 - Stupid Minyan? My uncle died. - Larry: How about that? 407 00:18:00,109 --> 00:18:02,612 I hope there is no afterlife. I hope there's no afterlife. 408 00:18:02,646 --> 00:18:04,914 - Sorry. - Hey, Larry, what about the kishka? 409 00:18:04,948 --> 00:18:06,682 To hell with the kishka. Come on. 410 00:18:07,918 --> 00:18:09,752 ( Doorbell rings ) 411 00:18:10,988 --> 00:18:12,188 - Hey. - Hello. 412 00:18:12,222 --> 00:18:13,622 - Come on in. - Hi, Lar. 413 00:18:13,656 --> 00:18:15,723 Hey. Friend of mine. You might know him. 414 00:18:15,758 --> 00:18:18,627 - Does he look familiar? - Very familiar. 415 00:18:18,662 --> 00:18:20,229 Who-- 416 00:18:20,263 --> 00:18:22,198 Mr. Bill Buckner. 417 00:18:22,233 --> 00:18:23,866 - Bill Buckner! - Hey, how you doing? 418 00:18:23,901 --> 00:18:25,468 How did I not-- Oh my God. 419 00:18:25,502 --> 00:18:28,303 - Welcome, Bill Buckner. - Baseball player, right? 420 00:18:28,338 --> 00:18:31,374 - Yeah. This is Susie. - Hi. Come on in. 421 00:18:31,407 --> 00:18:34,010 - Come into our home. - Played for the Dodgers, 422 00:18:34,045 --> 00:18:36,846 - the Cubs, the Red Sox. Anybody else? - Nice to meet you. 423 00:18:36,881 --> 00:18:38,348 Yeah, a little bit with the Angels. 424 00:18:38,382 --> 00:18:40,183 Angels too? How about that? 425 00:18:40,217 --> 00:18:43,053 - Yes, I got it. - This view is awesome. Unbelievable. 426 00:18:43,087 --> 00:18:44,721 We met at a baseball card show. 427 00:18:44,755 --> 00:18:46,556 What were you doing at a baseball card show? 428 00:18:46,591 --> 00:18:49,592 What was I doing? 'Cause somebody has a loving wife 429 00:18:49,626 --> 00:18:54,197 and I picked up a little something for somebody's birthday. 430 00:18:54,231 --> 00:18:56,366 - Come on, let me see. - Guess whose name is on there. 431 00:18:56,401 --> 00:18:58,502 - Guess whose name. - Whose name is on there, huh? 432 00:18:58,536 --> 00:19:00,202 - Who's your fav? - Mookie Wilson? 433 00:19:00,236 --> 00:19:02,104 - Yes. - Oh my God. 434 00:19:02,139 --> 00:19:04,073 Do you have the most thoughtful wife in the world? 435 00:19:04,107 --> 00:19:06,810 - Thank you. - It wouldn't have happened if I didn't go to the show. 436 00:19:06,845 --> 00:19:09,078 - It was my idea. - Yeah, I did go pick it up. 437 00:19:09,112 --> 00:19:10,914 - But it was my idea. - Let me see. Let me see. 438 00:19:10,949 --> 00:19:12,749 - You want to see it? - Yeah, let me see it. Let me see it. 439 00:19:12,783 --> 00:19:14,550 - Hey, Buck, catch. - Susie: What?! 440 00:19:14,585 --> 00:19:15,952 - Jeff: What are you doing? - Susie: What the fuck? 441 00:19:15,986 --> 00:19:17,987 - Hey, I'm sorry. Sorry. - Susie: What happened? 442 00:19:18,021 --> 00:19:20,290 - Bill: I missed it, I'm sorry. - Susie: It's in the middle of the street. 443 00:19:20,325 --> 00:19:21,991 Larry, what the hell were you doing? 444 00:19:22,025 --> 00:19:24,495 - What? No. - Why'd you throw it to him? 445 00:19:24,529 --> 00:19:26,730 - You know, we just-- - I thought you were a professional. 446 00:19:26,764 --> 00:19:29,800 - It was a horseshit throw. - No, it was a horseshit catch also. 447 00:19:29,835 --> 00:19:33,436 Hey, Buck, come on. It was a good throw. You bobbled it. 448 00:19:33,470 --> 00:19:36,272 - It was Mookie Wilson, Buckner! - Ooh, Mookie Wilson. 449 00:19:36,307 --> 00:19:37,707 - Yeah. - What'd Mookie do? 450 00:19:37,742 --> 00:19:39,277 - All he hit was a shitty ground ball. - Get the fuck out! 451 00:19:39,311 --> 00:19:41,112 Get out, both of you. You ruined the gift. 452 00:19:41,146 --> 00:19:44,282 - What happened? It was right in your hands. - That was a horseshit throw. 453 00:19:44,317 --> 00:19:47,084 Come on, it was in your hands. How could you miss that ball? Are you serious? 454 00:19:47,118 --> 00:19:48,886 - Shit happens, Larry. - "Shit happens"? 455 00:19:48,920 --> 00:19:50,755 I thought you were a baseball player. 456 00:19:50,789 --> 00:19:52,957 You can't catch a goddamn toss? 457 00:19:54,994 --> 00:19:57,129 - Wow, that was great, huh? - That was really good. Thank you. 458 00:19:57,163 --> 00:19:59,931 So did you drink enough to want to come back to my apartment? 459 00:19:59,966 --> 00:20:01,333 - ( Laughs ) Yes, I think I did. - Really? 460 00:20:01,366 --> 00:20:03,601 Fantastic. Tonight I'm gonna bring it. 461 00:20:03,635 --> 00:20:04,970 - I'm not joking around. - All right. 462 00:20:05,004 --> 00:20:06,671 The only problem is the car. The seat-- 463 00:20:06,705 --> 00:20:09,307 I just got it out of the shop and it wasn't fixed. 464 00:20:09,342 --> 00:20:11,209 - The seat is still rattling. - Can I sit in it? 465 00:20:11,244 --> 00:20:13,913 - Yeah, you can sit in it. - It's fine. Whatever. It's just a car. 466 00:20:17,116 --> 00:20:19,451 I actually think I'm going to do very well tonight. ( Seat rattling ) 467 00:20:19,486 --> 00:20:22,286 - Oh? - I'm just putting it out there. 468 00:20:22,321 --> 00:20:26,791 I'll put the TV on. We'll start watching TV as if we're gonna watch TV. 469 00:20:26,825 --> 00:20:30,660 But I'm really gonna try and put moves on you 470 00:20:30,696 --> 00:20:32,029 while we're watching TV. 471 00:20:32,064 --> 00:20:33,664 - That's sort of how I do it. - Uh-huh. 472 00:20:33,699 --> 00:20:35,867 You're not allowed to just say, "Hey, let's have sex." 473 00:20:35,900 --> 00:20:37,634 - You've got to go around it... - ( Gasping ) 474 00:20:37,669 --> 00:20:40,737 Like you're doing something else so you fool the woman. 475 00:20:40,772 --> 00:20:43,541 - Yeah. - It's like a magic trick. It's sleight of hand. 476 00:20:43,575 --> 00:20:46,077 The TV kind of diverts your attention 477 00:20:46,111 --> 00:20:48,613 from what the real agenda is. 478 00:20:48,647 --> 00:20:51,016 Although, does it really? I mean, you know and I know. 479 00:20:51,050 --> 00:20:53,085 I don't know why we have to go through this charade. 480 00:20:53,119 --> 00:20:56,488 Anyway, I don't know. Do you like-- I got some mixed nuts. 481 00:20:56,523 --> 00:20:58,958 - Do you like a mixed nut? - Mm-hmm, yes. Yeah. 482 00:20:58,992 --> 00:21:01,995 People like a mixed nut. Although when I opened up the mixed nuts 483 00:21:02,030 --> 00:21:04,297 they had put some dried pineapple in there. 484 00:21:04,331 --> 00:21:06,200 Are you kidding me with the pineapple? 485 00:21:06,233 --> 00:21:08,035 It doesn't blend well with the mixed nuts. 486 00:21:08,070 --> 00:21:10,870 The dried pineapple is destroying mixed nuts. 487 00:21:10,905 --> 00:21:13,407 - ( Moans ) - For me, give me a chip any day. 488 00:21:13,442 --> 00:21:14,708 - Do you like chips? - Yeah yeah. 489 00:21:14,742 --> 00:21:17,076 - You like a good chip? - Yes. Yes. 490 00:21:17,111 --> 00:21:18,545 What about a dip? 491 00:21:18,580 --> 00:21:20,581 - Do you like a dip as well as a chip? - Yes! Yes! 492 00:21:20,615 --> 00:21:22,483 - You like a chip and a dip? - Yes! 493 00:21:22,517 --> 00:21:24,785 - Right? - Yes! Ooh! 494 00:21:24,820 --> 00:21:27,654 - Bad news, I have no dip. - ( Moaning ) 495 00:21:27,689 --> 00:21:29,255 I am so sorry. 496 00:21:29,290 --> 00:21:32,658 - I am completely dipless. - ( Panting ) 497 00:21:32,693 --> 00:21:34,760 Oh my God, is this a parking space? 498 00:21:34,795 --> 00:21:36,462 Ho ho ho! 499 00:21:36,497 --> 00:21:40,167 This is my lucky day. 500 00:21:40,201 --> 00:21:42,503 Unbelievable. 501 00:21:43,937 --> 00:21:45,606 Would you mind driving me home? 502 00:21:46,675 --> 00:21:48,208 What? 503 00:21:48,243 --> 00:21:50,913 I'm kind of done. I think I need to call it a night. 504 00:21:50,947 --> 00:21:54,250 - Drive you home? - I mean if it's okay. 505 00:21:54,284 --> 00:21:57,854 Why? I thought you were gonna come upstairs. 506 00:21:57,889 --> 00:21:59,356 I'm just kind of ready for bed, you know? 507 00:21:59,390 --> 00:22:02,025 - I'm ready to do the job. - I'm sure you are. 508 00:22:02,059 --> 00:22:04,027 - I'm sure you are. - And I have this theory. 509 00:22:04,061 --> 00:22:05,762 Like for golf, when I have a bad round, 510 00:22:05,796 --> 00:22:09,031 my next round is fantastic because I don't care anymore. 511 00:22:09,065 --> 00:22:11,935 I hit the low point. Like, I hit the low point the last time. 512 00:22:11,969 --> 00:22:14,104 And now I know that I stink. 513 00:22:14,138 --> 00:22:15,539 And when I feel I stink I'm good. 514 00:22:15,573 --> 00:22:17,207 Well, let's go for it another night. 515 00:22:17,242 --> 00:22:20,010 ( Emphatically ) I am done. 516 00:22:20,044 --> 00:22:22,846 All right. ( Sighs ) I'll take you home. 517 00:22:26,617 --> 00:22:28,418 Larry: So she said she changed her mind. 518 00:22:28,453 --> 00:22:30,854 No man would ever change his mind, I'll tell you that. 519 00:22:30,890 --> 00:22:33,323 I'm very curious to know why she would do that. 520 00:22:33,357 --> 00:22:36,627 Why? I'll tell you why. Because when you're impotent, women treat you like a leper. 521 00:22:36,661 --> 00:22:40,497 You tried to put a noodle in a woman? Women hate that, man. 522 00:22:40,531 --> 00:22:43,733 That's a remarkably idiotic thing that you just said. 523 00:22:43,768 --> 00:22:46,703 But you know, the fact that you're wearing glasses, 524 00:22:46,737 --> 00:22:50,407 I perceive it as a little less idiotic than I normally would. 525 00:22:50,441 --> 00:22:51,908 - It's interesting. - You're damn right. 526 00:22:51,943 --> 00:22:53,543 - I'm making sense. - Slightly less stupid. 527 00:22:53,578 --> 00:22:56,246 - You're making a little sense. - I'm making stupid sense. 528 00:22:56,281 --> 00:22:58,282 Huh? 529 00:23:00,285 --> 00:23:02,419 What the hell is this? 530 00:23:02,454 --> 00:23:05,490 A bill from the therapist? 531 00:23:05,524 --> 00:23:08,793 I think he charged me for talking to him at the card show. 532 00:23:08,828 --> 00:23:11,263 That's something you got to handle, man. You know? 533 00:23:11,297 --> 00:23:13,298 - You want to take a ride? - Where we going at? 534 00:23:13,333 --> 00:23:16,703 - I want to talk to this therapist. - Let's do it. 535 00:23:16,737 --> 00:23:18,838 ( Seat rattling ) 536 00:23:24,110 --> 00:23:26,844 Mmm. Mmm. 537 00:23:26,879 --> 00:23:28,912 ( Exhales ) 538 00:23:28,947 --> 00:23:31,382 What's with you? 539 00:23:33,951 --> 00:23:36,753 You know what? I think I figured this shit out. 540 00:23:36,788 --> 00:23:39,856 She was getting her rocks off in this damn chair. 541 00:23:39,890 --> 00:23:41,257 - Look at me. - Really? 542 00:23:41,291 --> 00:23:43,258 This shit is a moving dildo. 543 00:23:43,293 --> 00:23:46,229 - You mean like a horse? - This chair is a fuck machine. 544 00:23:46,263 --> 00:23:48,597 Man cannot compete with machinery. 545 00:23:48,633 --> 00:23:50,867 No wonder why she didn't come upstairs. 546 00:23:50,901 --> 00:23:53,069 You're damn right. She was coming downstairs. 547 00:23:53,103 --> 00:23:55,471 - You get it? - She was coming downstairs. 548 00:23:55,506 --> 00:23:57,107 - Yes, I get it. - Getting her shit off. 549 00:23:57,141 --> 00:24:00,110 Whatever the fuck you do, you keep her out of this damn car. 550 00:24:00,144 --> 00:24:01,878 You know what this car is? 551 00:24:01,913 --> 00:24:04,113 This car is the other fucking man. 552 00:24:04,147 --> 00:24:07,017 She is cheating on you with this fucking chair. 553 00:24:10,588 --> 00:24:12,389 - Larry: Ah. - Larry. 554 00:24:12,423 --> 00:24:14,024 - Hi. - Hi. 555 00:24:14,058 --> 00:24:16,126 I know I don't have an appointment now, 556 00:24:16,160 --> 00:24:18,362 but I got a bill in the mail today. 557 00:24:18,396 --> 00:24:21,265 Am I to understand that you charged me 558 00:24:21,299 --> 00:24:24,235 for talking to me on line at the baseball card show? 559 00:24:24,269 --> 00:24:27,238 - Is that possible? - Well, yes it is. 560 00:24:27,272 --> 00:24:30,942 Dr. Thurgood, we spoke for all of three minutes. 561 00:24:30,976 --> 00:24:33,011 Well, let me just point out to you, Larry, 562 00:24:33,045 --> 00:24:35,447 that sometimes when people suffer with what I might call 563 00:24:35,481 --> 00:24:38,183 the more dramatic forms of narcissism, 564 00:24:38,217 --> 00:24:40,619 they have a hard time gauging how long they've been talking 565 00:24:40,654 --> 00:24:42,887 about their problems or themselves. 566 00:24:42,922 --> 00:24:44,423 Are you saying I'm a narcissist? 567 00:24:44,457 --> 00:24:48,093 Larry, maybe I can help you understand this way. 568 00:24:48,127 --> 00:24:52,330 I had a client. He was quite an illustrious well-known director. 569 00:24:52,365 --> 00:24:55,399 I don't want to reveal who he was, but he did direct "Star Wars." 570 00:24:55,434 --> 00:24:57,135 And he enjoyed 571 00:24:57,170 --> 00:24:59,571 in his repertoire of things that he liked 572 00:24:59,605 --> 00:25:02,208 to see prostitutes. 573 00:25:02,242 --> 00:25:04,710 Now in that particular situation, 574 00:25:04,744 --> 00:25:07,212 if he were to hire a prostitute, let's say for an hour, 575 00:25:07,246 --> 00:25:09,615 - which was normal for him-- - You might as well call him George Lucas. 576 00:25:09,650 --> 00:25:11,383 I mean, that's who directed "Star Wars." 577 00:25:11,418 --> 00:25:13,020 Well, I would never say that. 578 00:25:13,054 --> 00:25:15,155 - I would never say that. - You just told me who it was. 579 00:25:15,190 --> 00:25:18,759 I merely alluded to the fact that he was a well-known director. 580 00:25:18,794 --> 00:25:22,529 Now one of the things that he needed to complete his work-- 581 00:25:22,563 --> 00:25:24,565 Everybody knows who directed "Star Wars." 582 00:25:24,600 --> 00:25:26,601 Not everyone is in show business, Larry. 583 00:25:26,635 --> 00:25:28,569 - Okay, go ahead. - My point is-- 584 00:25:28,604 --> 00:25:32,039 - God knows what you're saying about me. - No one asks about you. 585 00:25:32,073 --> 00:25:34,443 I didn't ask about George Lucas but you just brought him up. 586 00:25:34,477 --> 00:25:37,479 I merely said a well-known director. And here's my point. 587 00:25:37,513 --> 00:25:39,881 He used to frequent prostitutes. 588 00:25:39,916 --> 00:25:42,650 And very often he would hire them for an hour, 589 00:25:42,685 --> 00:25:44,719 which was their minimum, but it only took him 590 00:25:44,753 --> 00:25:46,487 three or four or maybe five minutes 591 00:25:46,521 --> 00:25:48,856 to complete the shot, if you understand what I'm saying. 592 00:25:48,890 --> 00:25:52,525 However, they considered it fair and he considered it fair 593 00:25:52,560 --> 00:25:55,194 to pay them for the full hour. That was the way they did business. 594 00:25:55,228 --> 00:25:58,095 First off, I'm appalled by what you just said to me. 595 00:25:58,130 --> 00:25:59,698 He has a right to do what he wants. He's an adult. 596 00:25:59,732 --> 00:26:01,166 It's supposed to be confidential. 597 00:26:01,200 --> 00:26:02,934 - It is. - You're not supposed to be telling people. 598 00:26:02,969 --> 00:26:04,570 It's merely by way of illustration. 599 00:26:04,604 --> 00:26:07,673 My point is that people need various things to help them function. 600 00:26:07,707 --> 00:26:09,775 And my hope was that I was doing that for you. 601 00:26:09,810 --> 00:26:11,544 Well, it's good to see you. 602 00:26:11,578 --> 00:26:13,612 Yes, and congratulations, doctor. 603 00:26:13,647 --> 00:26:16,516 I think you've stumbled upon the perfect analogy 604 00:26:16,550 --> 00:26:18,518 for exactly what you do. 605 00:26:18,552 --> 00:26:21,089 Well, it's somewhere between a hobby and a profession 606 00:26:21,122 --> 00:26:22,456 for me just as it is for them. 607 00:26:22,490 --> 00:26:23,957 - Mm-hmm. - Good seeing you. 608 00:26:23,992 --> 00:26:26,027 Okay. 609 00:26:27,763 --> 00:26:29,764 Whew. You know what? 610 00:26:29,799 --> 00:26:32,234 Let me go in and give it a shot with the glasses on. 611 00:26:32,268 --> 00:26:34,036 I really don't think it's gonna work. 612 00:26:34,070 --> 00:26:36,005 - Let me go give it a shot. - Go ahead, give it a shot. 613 00:26:36,039 --> 00:26:38,675 Give me that bill, man. Fucking around. 614 00:26:40,310 --> 00:26:43,545 Dr. Thurgood, allow me to introduce myself. 615 00:26:48,117 --> 00:26:50,052 ( Laughing ) 616 00:26:50,086 --> 00:26:51,819 Mr. Black, really a pleasure to meet you. 617 00:26:51,853 --> 00:26:53,221 - A pleasure. - See you again I hope. 618 00:26:53,255 --> 00:26:55,356 - Take care. - You too. Bye, Larry. 619 00:26:55,391 --> 00:26:56,990 - ( Door closes ) - ( Chuckles ) 620 00:26:57,024 --> 00:27:00,026 He tore the bill up, threw it in the garbage. Done. 621 00:27:00,061 --> 00:27:02,129 - What? You're kidding. - No, I'm not kidding. 622 00:27:02,163 --> 00:27:04,031 - Mm, the glasses, baby. - Amazing. 623 00:27:04,065 --> 00:27:05,533 - I told you. - It's a miracle. 624 00:27:05,567 --> 00:27:07,334 Yeah, on top of that shit, check it out. 625 00:27:07,368 --> 00:27:09,671 Mookie Wilson ball. How about that? 626 00:27:09,705 --> 00:27:12,240 Give that to Jeff now. Replace the ball you lost. 627 00:27:12,275 --> 00:27:14,276 See how it works? Ooh! 628 00:27:14,310 --> 00:27:16,979 - He gave you this? - No, I stole it. 629 00:27:22,285 --> 00:27:24,654 - Open up. Open up. - All right. Hey hey. 630 00:27:24,688 --> 00:27:27,056 - Take it easy. Here. - Listen, I need a ride. 631 00:27:27,090 --> 00:27:28,825 I need a ride. I don't want the fucking ball now. 632 00:27:28,860 --> 00:27:31,294 I need a ride. My cousin's building is on fire. 633 00:27:31,329 --> 00:27:33,731 Can you believe this? It's over by the Regency on Park. 634 00:27:33,765 --> 00:27:35,900 - I need a ride. It's an emergency. - You want a ride? 635 00:27:35,935 --> 00:27:39,437 Yeah, I need a ride over to my cousin's building. It's on fire. 636 00:27:39,471 --> 00:27:42,173 Larry, drive me! Just give me a fucking ride, okay? 637 00:27:42,207 --> 00:27:45,042 The building's on fire, Larry. Please, come on. Hurry up. 638 00:27:45,077 --> 00:27:47,678 - Open up. - What's the big deal? It's a fire. 639 00:27:47,712 --> 00:27:49,579 - I need to get there. It's my cousin. - Why? 640 00:27:49,614 --> 00:27:53,049 I need to get over there. What don't you understand about fire? 641 00:27:53,084 --> 00:27:56,486 - I'll pay for a cab. - I don't want to take a cab. 642 00:27:56,520 --> 00:27:58,388 Give me a fucking ride. What's the matter? 643 00:27:58,422 --> 00:28:00,556 Why can't you give me a goddamn ride? 644 00:28:00,590 --> 00:28:02,559 - You know what? I've got it. - Okay, what? 645 00:28:02,592 --> 00:28:04,360 Sit in the back seat. I'll give you a limo ride. 646 00:28:04,394 --> 00:28:07,330 Larry, I don't want a fucking limousine! Just open the fucking door. 647 00:28:07,364 --> 00:28:09,632 - All right, you drive. - I don't want to drive! 648 00:28:09,667 --> 00:28:11,101 I'm hysterical. Don't you see that? 649 00:28:11,135 --> 00:28:12,435 I can't drive. I can't focus. 650 00:28:12,469 --> 00:28:14,537 - She might be-- - All right, all right! Get in the car. 651 00:28:14,571 --> 00:28:16,572 Make such a big fucking deal. 652 00:28:16,606 --> 00:28:19,041 I ask for a little ride across town. 653 00:28:20,711 --> 00:28:23,546 What? What are you waiting for? 654 00:28:23,580 --> 00:28:26,584 Why are you driving like a snail? 655 00:28:26,618 --> 00:28:29,386 ( Gasping, moaning ) 656 00:28:33,091 --> 00:28:35,492 ( Groans ) No. 657 00:28:35,526 --> 00:28:39,696 No. No. 658 00:28:39,731 --> 00:28:43,033 - ( Gasping ) - ( Groaning ) 659 00:28:55,278 --> 00:28:57,012 No. 660 00:28:57,047 --> 00:28:59,816 - ( Moans ) - ( Groaning ) 661 00:29:02,585 --> 00:29:04,220 ( Crashes ) 662 00:29:04,255 --> 00:29:06,521 - ( Chimes playing ) - What the fuck, Larry? 663 00:29:06,556 --> 00:29:09,092 Jesus fucking Christ. Asshole. 664 00:29:09,126 --> 00:29:11,060 - What the hell did you do? - Oh my God. 665 00:29:11,095 --> 00:29:13,295 - It was your fault. - It was not my fault. 666 00:29:13,330 --> 00:29:15,632 - Man: Are you all right? - Oh my God! 667 00:29:15,666 --> 00:29:17,366 - Yeah. - Susie: Oh my God! 668 00:29:17,401 --> 00:29:19,100 - Is she all right? - Who cares? 669 00:29:19,135 --> 00:29:22,571 - I'm so sorry. - Hillary! 670 00:29:22,605 --> 00:29:24,840 Jesus, what the hell is going on over here? 671 00:29:24,874 --> 00:29:26,475 Looks like quite a fire. 672 00:29:26,509 --> 00:29:29,077 ( Radio chatter ) 673 00:29:29,112 --> 00:29:31,847 - Hey, Buck. - Hey, Larry. 674 00:29:31,881 --> 00:29:33,647 - What are you doing? - What are you doing here? 675 00:29:33,681 --> 00:29:36,584 My hotel is just right down the street and I was going for a little walk. 676 00:29:36,618 --> 00:29:38,219 ( Screams ) My baby! 677 00:29:38,253 --> 00:29:40,821 - Please, somebody help me. - ( Crowd murmuring ) 678 00:29:40,856 --> 00:29:43,158 Please help me! My baby! 679 00:29:43,192 --> 00:29:45,727 Please, somebody help me! 680 00:29:45,762 --> 00:29:48,164 - Drop it. - It's safe for a baby. Go ahead, we're ready. 681 00:29:48,198 --> 00:29:50,800 - No, I can't. - We're ready, let's go. We're ready now. 682 00:29:50,834 --> 00:29:53,904 Come on, come on! You can do it. 683 00:29:53,938 --> 00:29:55,606 - Drop it! - Let it go! 684 00:29:55,640 --> 00:29:59,076 - Throw the baby! - I can't! No! 685 00:29:59,111 --> 00:30:01,912 - ( Shouting fades ) - ( Music playing throughout ) 686 00:30:57,770 --> 00:30:59,503 - ( Cheering ) - Oh my God! 687 00:30:59,537 --> 00:31:01,873 Oh my God! I can't believe it! 688 00:31:01,907 --> 00:31:04,841 Unbelievable. I've never seen anything like that in my life. 689 00:31:04,875 --> 00:31:07,511 - Nice catch, Bill. - Thanks. 690 00:31:07,546 --> 00:31:10,347 ( Cheering ) 691 00:31:13,284 --> 00:31:16,386 Yeah! Hey, all right! 692 00:31:23,128 --> 00:31:25,527 Well, so... 693 00:31:25,562 --> 00:31:28,165 - How was that? - It was good. 694 00:31:29,534 --> 00:31:31,301 You know what I'd like to do now? 695 00:31:33,104 --> 00:31:37,040 Go for a really long drive. 696 00:31:39,645 --> 00:31:49,548 ( Theme music playing ) 57477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.