Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,219 --> 00:00:09,337
( Theme music playing )
2
00:00:14,205 --> 00:00:16,110
Larry: Is anybody worried about
dirt on their food here?
3
00:00:16,209 --> 00:00:17,609
You know, these buses come by.
4
00:00:17,610 --> 00:00:19,532
Everybody makes such a big deal
about eating outside.
5
00:00:19,809 --> 00:00:22,411
- I find it disgusting.
- It's al fresco.
6
00:00:22,445 --> 00:00:24,471
Hey, do me a favor and remind
me to pick up my glove later.
7
00:00:24,472 --> 00:00:25,805
- I'm getting it restitched.
- Okay.
8
00:00:25,806 --> 00:00:27,414
You're wearing gloves?
It's the middle of summer.
9
00:00:27,449 --> 00:00:29,215
- No, my baseball glove.
- Susan: Oh, baseball.
10
00:00:29,250 --> 00:00:30,703
They're in a league.
Is that what you call it?
11
00:00:30,704 --> 00:00:31,909
We're playing for the championship.
12
00:00:31,910 --> 00:00:33,181
Are you not listening anything
I've ever told you?
13
00:00:33,182 --> 00:00:35,454
Larry: I hope it turns out better
than the golf championship.
14
00:00:35,488 --> 00:00:37,288
- Susie: That's true.
- Hey, do you want to come?
15
00:00:37,323 --> 00:00:38,892
No, I don't like baseball.
16
00:00:38,926 --> 00:00:40,594
- I'm a little surprised.
- Why?
17
00:00:40,628 --> 00:00:42,131
You I can understand. You've
been married a long time.
18
00:00:42,166 --> 00:00:44,100
You could care less
about what he does.
19
00:00:44,134 --> 00:00:46,436
- You're absolutely correct.
- But we've just started dating.
20
00:00:46,469 --> 00:00:49,607
And when you first start dating you
always do things that are distasteful.
21
00:00:49,641 --> 00:00:52,745
- That's part of the process.
- Fish and chicken.
22
00:00:52,780 --> 00:00:55,081
We're splitting that so it
really doesn't matter.
23
00:00:55,116 --> 00:00:57,151
Okay, how about I give
that to you?
24
00:00:57,186 --> 00:01:00,256
And chicken.
Enjoy.
25
00:01:00,290 --> 00:01:02,409
- That looks good, Jeff.
- How do you want to work this?
26
00:01:02,410 --> 00:01:03,710
I'm gonna keep the chicken.
27
00:01:03,711 --> 00:01:05,800
You can't keep the chicken.
We said we're gonna split it.
28
00:01:05,801 --> 00:01:08,032
That fish, to be honest,
don't look so good.
29
00:01:08,066 --> 00:01:10,335
I only chose it because I knew
we were gonna split it.
30
00:01:10,370 --> 00:01:13,838
Look, you brought the fish into it.
I'm saying no.
31
00:01:13,873 --> 00:01:15,918
- That's completely unethical.
- You know what? Honestly, Larry,
32
00:01:15,919 --> 00:01:18,445
this is why he's a good manager.
You should be thankful he's unethical.
33
00:01:18,479 --> 00:01:19,881
He's unscrupulous.
34
00:01:19,915 --> 00:01:21,884
- You want some of my salad?
- Oh my God.
35
00:01:21,919 --> 00:01:24,554
- This is amazing.
- It looks really really good.
36
00:01:24,589 --> 00:01:26,689
I'm not even joking.
It's fantastic.
37
00:01:26,724 --> 00:01:28,458
- Really?
- The food here is great.
38
00:01:28,492 --> 00:01:29,760
- Can I try it?
- Nope.
39
00:01:29,795 --> 00:01:32,529
- Just a little taste?
- Nope, you made a mistake.
40
00:01:32,564 --> 00:01:34,466
- You're so lying.
- No, I swear to God.
41
00:01:34,500 --> 00:01:37,236
Larry: I learned a very valuable
lesson today.
42
00:01:37,271 --> 00:01:39,071
- What did you learn?
- I'd rather keep it to myself.
43
00:01:39,106 --> 00:01:41,207
Know something?
I've learned a valuable lesson today too.
44
00:01:41,241 --> 00:01:44,143
No, you're only saying you learned a
lesson because I said I learned a lesson.
45
00:01:44,178 --> 00:01:45,545
That's where you're wrong.
I'm just sharing.
46
00:01:45,579 --> 00:01:47,780
I know for a fact
you did not learn a lesson.
47
00:01:47,814 --> 00:01:50,349
- It's a coincidence.
- Speaking of lessons, I'm so sorry--
48
00:01:50,383 --> 00:01:52,951
I have to go.
I have a piano lesson.
49
00:01:52,986 --> 00:01:56,922
Good luck at your wiffle ball game
or whatever.
50
00:01:56,956 --> 00:01:58,757
- Softball.
- Okay, thanks.
51
00:01:58,791 --> 00:02:00,893
- Bye.
- See you after the game. See you Thursday.
52
00:02:00,927 --> 00:02:02,829
- All right, take a shower.
- Call me.
53
00:02:02,864 --> 00:02:04,431
- Is she a great girl?
- She's great.
54
00:02:04,466 --> 00:02:06,233
She likes you, which is a shocking
thing to me.
55
00:02:06,268 --> 00:02:08,971
- She might.
- No, she's going out with him again.
56
00:02:09,006 --> 00:02:10,439
- Can I say something?
- What?
57
00:02:10,474 --> 00:02:12,708
- I've got to pee.
- She gets me.
58
00:02:12,743 --> 00:02:14,777
Well, you're lucky somebody does.
59
00:02:14,812 --> 00:02:18,782
Larry, favor.
Jeff's birthday is coming up.
60
00:02:18,816 --> 00:02:20,485
There's a signing thing
at the Regency.
61
00:02:20,519 --> 00:02:22,353
Mookie Wilson is gonna be there.
62
00:02:22,387 --> 00:02:25,758
I need you to get this signed as a gift.
Can you do that for me?
63
00:02:25,792 --> 00:02:29,729
( Chimes playing )
64
00:02:29,763 --> 00:02:33,365
Lar. Lar.
65
00:02:33,400 --> 00:02:36,835
Larry!
What happened? Where'd you go?
66
00:02:36,870 --> 00:02:39,072
- I'm sorry, what?
- Mookie Wilson.
67
00:02:39,106 --> 00:02:41,573
Can you get Mookie Wilson to
sign this for Jeff's birthday?
68
00:02:41,608 --> 00:02:43,376
- Oh yeah. Okay.
- All right?
69
00:02:43,411 --> 00:02:46,946
- Yeah, Mookie's his favorite player.
- Yeah. '86 Mets.
70
00:02:49,551 --> 00:02:53,454
Larry: I like her, but she's got a
kid so what's gonna come of it?
71
00:02:53,488 --> 00:02:55,023
What's the point
of the whole thing?
72
00:02:55,058 --> 00:02:57,726
To tell you the truth, whenever
I see a woman who's happy,
73
00:02:57,760 --> 00:02:59,161
she's married.
74
00:02:59,195 --> 00:03:02,730
And whenever I see a man
who's happy, he's single.
75
00:03:02,765 --> 00:03:05,934
- Mathematics of that is confusing, isn't it?
- Yeah.
76
00:03:05,969 --> 00:03:09,004
Anyway, so we were
at this restaurant,
77
00:03:09,039 --> 00:03:11,608
all of a sudden I heard
this Softee music.
78
00:03:11,642 --> 00:03:12,842
The Mr. Softee Truck.
79
00:03:12,877 --> 00:03:15,445
- The music from the Mr. Softee Truck?
- Yes.
80
00:03:15,479 --> 00:03:19,414
When I was a kid
I had a traumatic incident
81
00:03:19,449 --> 00:03:22,853
involving Mr. Softee.
82
00:03:22,887 --> 00:03:25,488
- Boy: Let's do another hand.
- Girl: Okay.
83
00:03:25,523 --> 00:03:28,526
Two, three, four, five.
84
00:03:28,560 --> 00:03:31,062
- Boy: Here we go.
- Girl: You know what? I'm gonna take two.
85
00:03:34,634 --> 00:03:36,569
All right, Larry,
what do you got?
86
00:03:36,603 --> 00:03:38,737
I've got two pair.
87
00:03:38,772 --> 00:03:41,273
Wow, that's pretty good.
But not good enough.
88
00:03:41,308 --> 00:03:43,375
I've got a flush.
89
00:03:43,410 --> 00:03:47,013
Yeah, that's right.
All right, come on, take it off.
90
00:03:47,047 --> 00:03:49,449
Come on.
91
00:03:51,852 --> 00:03:56,489
That's pretty pretty pretty good.
92
00:03:56,523 --> 00:03:58,557
( Door opens )
93
00:03:58,592 --> 00:04:00,726
( Chimes playing )
94
00:04:02,096 --> 00:04:03,963
What the hell are you
doing with my daughter?
95
00:04:03,997 --> 00:04:06,633
Come here.
Come here.
96
00:04:06,667 --> 00:04:08,734
Father: You be quiet and you
listen to me.
97
00:04:08,769 --> 00:04:12,038
- What the fuck?
- Your vagina is showing.
98
00:04:12,072 --> 00:04:15,975
Oh my God.
He's got more pubes on his fucking head.
99
00:04:16,009 --> 00:04:17,678
You forgot something, kid.
100
00:04:17,712 --> 00:04:20,347
What the fuck are you doing, kid?
101
00:04:20,381 --> 00:04:23,785
Put some clothes on,
you four-eyed fuck.
102
00:04:23,820 --> 00:04:26,421
And to this day
103
00:04:26,455 --> 00:04:29,158
whenever I see the Softee Truck
104
00:04:29,193 --> 00:04:31,526
or especially hear
the music, that music
105
00:04:31,561 --> 00:04:33,595
that goes in a continuous loop...
106
00:04:33,629 --> 00:04:36,132
( Vocalizes tune )
107
00:04:44,241 --> 00:04:45,642
You know what I'm talking about?
108
00:04:45,677 --> 00:04:48,044
It's deeply disturbing,
there's no question about it.
109
00:04:48,079 --> 00:04:49,578
But let me just make sure
I understand.
110
00:04:49,613 --> 00:04:51,915
You felt humiliated as a result
of the strip poker game?
111
00:04:51,949 --> 00:04:53,817
Yes. Do you mind
if I put my feet up here?
112
00:04:53,851 --> 00:04:55,251
- Please.
- You sure?
113
00:04:55,286 --> 00:04:57,086
- No, it's fine.
- A lot of people don't like it.
114
00:04:57,120 --> 00:04:59,388
- I am absolutely okay with it.
- Although it's just a sneaker.
115
00:04:59,422 --> 00:05:01,591
Well, I think even if it were
a dress shoe I would be fine.
116
00:05:01,625 --> 00:05:03,593
You're not gonna resent
me when I leave here
117
00:05:03,627 --> 00:05:06,295
for putting my feet up and putting
you in this compromising position?
118
00:05:06,330 --> 00:05:09,130
I don't feel funny about it.
But if it makes you feel better
119
00:05:09,164 --> 00:05:12,033
I have some Japanese slippers
you could change into out there.
120
00:05:12,068 --> 00:05:14,236
Oh, that's kind of you
to offer, but I'd rather not.
121
00:05:14,269 --> 00:05:17,004
So just to make sure that I
understand things thoroughly,
122
00:05:17,039 --> 00:05:19,606
- you felt humiliated--
- What the hell then, right?
123
00:05:19,640 --> 00:05:21,542
- Sure, go ahead.
- Okay.
124
00:05:21,576 --> 00:05:24,645
- You felt humiliated as a result of this--
- I'm not comfortable with it.
125
00:05:24,679 --> 00:05:26,948
- I'm sorry.
- All right.
126
00:05:26,982 --> 00:05:29,750
This was a girl that you knew
from the neighborhood, I presume.
127
00:05:29,785 --> 00:05:33,020
- Yes. Yes.
- You were playing strip poker with her.
128
00:05:33,055 --> 00:05:35,022
And of course I lost
almost every hand.
129
00:05:35,057 --> 00:05:36,857
She took off her socks and shoes.
130
00:05:36,892 --> 00:05:39,761
I feel like if she
had taken the top off
131
00:05:39,795 --> 00:05:42,097
my whole life
would have been different.
132
00:05:43,866 --> 00:05:46,803
Keep it going. Keep it going, guys.
Come on.
133
00:05:46,837 --> 00:05:48,638
- Hey, Yari. Yari.
- Keep it going.
134
00:05:48,672 --> 00:05:50,941
- What what what?
- What's happening with my car?
135
00:05:50,975 --> 00:05:53,945
Easy job.
Be ready tomorrow like I said, okay?
136
00:05:53,979 --> 00:05:55,780
- Really?
- You worry too much.
137
00:05:55,814 --> 00:05:59,050
- Worry about the game.
- We don't need to worry about this game.
138
00:05:59,085 --> 00:06:01,419
- You need to worry about the game.
- We got this game.
139
00:06:01,453 --> 00:06:03,654
Championship game.
Bring it in, everybody.
140
00:06:03,688 --> 00:06:05,290
Come on.
141
00:06:06,559 --> 00:06:09,392
Okay, we're here.
142
00:06:09,427 --> 00:06:13,864
We made it!
We made it to the big game.
143
00:06:13,897 --> 00:06:15,933
Center stage.
144
00:06:15,967 --> 00:06:20,269
Every one of you all, give
yourselves a clap on the hand.
145
00:06:20,303 --> 00:06:24,141
I am so proud
of every one of you.
146
00:06:24,175 --> 00:06:27,643
You know, before I came out today
147
00:06:27,677 --> 00:06:30,480
I think about I'm like
the Steinbrenner.
148
00:06:30,514 --> 00:06:34,551
And I think, "What would
Steinbrenner say right now?"
149
00:06:34,585 --> 00:06:36,519
He would say
150
00:06:36,554 --> 00:06:40,122
that when you put on this uniform
151
00:06:40,157 --> 00:06:41,992
with my name on it,
152
00:06:42,027 --> 00:06:44,594
there is no substitute
for winning!
153
00:06:44,628 --> 00:06:46,729
No substitute!
154
00:06:46,765 --> 00:06:48,765
Or you hit the deck.
155
00:06:48,799 --> 00:06:51,068
So we're going to go out there,
156
00:06:51,102 --> 00:06:53,869
we're going to play
this other team,
157
00:06:53,904 --> 00:06:56,073
quote unquote, Raleigh's clothing
158
00:06:56,107 --> 00:07:00,911
with their pussy
mustard-yellow shit uniforms.
159
00:07:00,945 --> 00:07:03,179
We aren't just going
to beat them,
160
00:07:03,213 --> 00:07:06,381
we will grab them
and we will fuck
161
00:07:06,416 --> 00:07:09,484
their sisters in the cunt!
162
00:07:09,519 --> 00:07:11,420
Are you listening?
163
00:07:11,454 --> 00:07:13,423
Bring it in.
Come on.
164
00:07:13,457 --> 00:07:15,825
- Fuck these people!
- All: Fuck these people!
165
00:07:15,859 --> 00:07:18,027
Yes!
166
00:07:18,062 --> 00:07:21,897
Fuck their sisters in the cunt?
Who talks that way?
167
00:07:21,931 --> 00:07:24,100
Okay, here we go.
Two outs.
168
00:07:24,134 --> 00:07:27,236
This is it-- championship.
One more out, all right?
169
00:07:27,271 --> 00:07:30,573
Ground ball goes to first,
second or third or home.
170
00:07:30,607 --> 00:07:31,874
All right, come on, Yari.
171
00:07:31,908 --> 00:07:33,976
( Crowd cheering )
172
00:07:34,010 --> 00:07:35,911
( Chimes playing )
173
00:07:45,755 --> 00:07:47,723
Yes!
You got it, Larry.
174
00:07:47,757 --> 00:07:51,293
- Here it comes. You've got it.
- Crowd: Oh!
175
00:07:51,328 --> 00:07:53,362
What the fuck? What?
176
00:07:53,397 --> 00:07:56,366
And now they're going home.
177
00:07:56,401 --> 00:07:58,268
How did this-- what?
178
00:07:58,303 --> 00:08:01,170
Where are you?
What happened?
179
00:08:01,204 --> 00:08:03,038
I got distracted
by the Softee Truck.
180
00:08:03,073 --> 00:08:04,940
- By the what?
- What a douche. What a douche.
181
00:08:04,975 --> 00:08:07,610
- You suck. How could you do this?
- What a loser.
182
00:08:07,645 --> 00:08:09,779
A baby could have kicked
that ball,
183
00:08:09,814 --> 00:08:11,981
- picked it up, thrown it three place.
- Stupid ass!
184
00:08:12,016 --> 00:08:14,716
- You bucknered me.
- I'm sorry.
185
00:08:14,751 --> 00:08:18,921
You fucking bucknered it.
Why is Buckner on my team?
186
00:08:20,024 --> 00:08:22,359
Sorry.
187
00:08:25,629 --> 00:08:27,229
Hey.
188
00:08:27,264 --> 00:08:29,666
Oh, about time.
God damn, Larry.
189
00:08:29,700 --> 00:08:31,200
I had a softball game.
I told you that.
190
00:08:31,234 --> 00:08:33,770
- How was the game?
- I made an error in the last inning
191
00:08:33,804 --> 00:08:35,672
with two outs that cost
us the championship.
192
00:08:35,706 --> 00:08:37,807
Meanwhile I'm standing the fuck out
here counting my motherfucking nuts.
193
00:08:37,841 --> 00:08:39,607
Know why?
I can't get in the goddamn building.
194
00:08:39,642 --> 00:08:42,510
- What are you talking about?
- This motherfucker in the glass tube.
195
00:08:42,544 --> 00:08:44,879
This dude right here. The gatekeeper
won't let me in the goddamn building.
196
00:08:44,914 --> 00:08:47,449
- That's totally unacceptable.
- That's unacceptable.
197
00:08:47,483 --> 00:08:51,185
Let me just say this, okay?
On behalf of all Caucasians,
198
00:08:51,219 --> 00:08:52,720
- I apologize.
- Put that shit in.
199
00:08:52,754 --> 00:08:54,688
I apologize
for the Caucasian race.
200
00:08:54,723 --> 00:08:56,890
By the way, I have
a very good idea for you.
201
00:08:56,925 --> 00:08:59,159
To avoid situations
like this in the future,
202
00:08:59,193 --> 00:09:03,264
I think you should consider
wearing glasses.
203
00:09:03,298 --> 00:09:05,199
- Fuck out of here.
- Swear to God.
204
00:09:05,233 --> 00:09:08,668
I have noticed that white people
revere black people in glasses,
205
00:09:08,703 --> 00:09:11,506
go out of their way
to do stuff for them.
206
00:09:11,540 --> 00:09:14,843
If a black man with glasses goes
up for a job against a white man,
207
00:09:14,876 --> 00:09:17,346
glasses gets the job.
No glasses, no job.
208
00:09:17,380 --> 00:09:19,315
- We'll try this shit, Larry. It's a wager.
- You're open to it?
209
00:09:19,349 --> 00:09:21,316
- I'm open to this shit.
- Beautiful.
210
00:09:21,351 --> 00:09:23,485
- I'll try this shit and see what the fuck
happens. - All right, let's go.
211
00:09:23,520 --> 00:09:26,021
- What's going on with Jennifer, man?
- I'm seeing her tonight.
212
00:09:26,055 --> 00:09:29,458
Oh, ha ha!
See, I get a fucking tingle in my Johnson
213
00:09:29,493 --> 00:09:31,825
when a motherfucker tells me
he's about to get some ass.
214
00:09:31,860 --> 00:09:33,761
- Do your goddamn job.
- I'll talk to him.
215
00:09:33,795 --> 00:09:36,630
( Jennifer moaning )
216
00:09:36,664 --> 00:09:39,199
- ( Chimes playing )
- ( Larry gasps )
217
00:09:39,233 --> 00:09:42,403
- Jennifer: Oh.
- Larry: Oh my God.
218
00:09:42,437 --> 00:09:45,338
Larry, what's the problem?
219
00:09:50,978 --> 00:09:53,280
Well, come on,
Mr. Softee.
220
00:09:58,086 --> 00:10:00,287
- Hey, Yari.
- Oh.
221
00:10:00,322 --> 00:10:01,756
- Hey.
- Hey.
222
00:10:01,791 --> 00:10:04,158
- How's it going?
- It's great.
223
00:10:04,192 --> 00:10:07,829
- Good. So is the car ready?
- Good. Good.
224
00:10:07,864 --> 00:10:11,267
- Let me check.
- By the way, great game yesterday.
225
00:10:11,301 --> 00:10:13,702
- You pitched really well.
- It's not ready.
226
00:10:13,736 --> 00:10:16,206
It's not ready?
How come it's not ready?
227
00:10:16,240 --> 00:10:18,941
- You said it was gonna be ready.
- I said it's not ready.
228
00:10:18,975 --> 00:10:21,877
Is it almost ready?
229
00:10:21,911 --> 00:10:25,180
Um, I think half.
Half ready.
230
00:10:25,214 --> 00:10:27,951
- Half ready?
- Yeah yeah yeah.
231
00:10:27,985 --> 00:10:29,753
What happened?
232
00:10:30,921 --> 00:10:33,656
I guess I made an error.
233
00:10:33,690 --> 00:10:36,326
Yeah.
234
00:10:36,361 --> 00:10:38,794
- You know what I did? I dropped the ball.
- Okay.
235
00:10:38,828 --> 00:10:41,897
- No big deal. Made an error.
- You didn't fix my car
236
00:10:41,931 --> 00:10:45,201
because I made an error?
What are you, 12 years old?
237
00:10:45,235 --> 00:10:47,237
( Shouting )
What are you, 90 years old?
238
00:10:47,271 --> 00:10:49,972
You let the ball go through your legs.
Too too too tot.
239
00:10:50,007 --> 00:10:52,676
The whole season is
a complete waste of time!
240
00:10:52,710 --> 00:10:55,344
- It's a softball game!
- "It's a softball game"?
241
00:10:55,379 --> 00:10:57,781
You don't understand because
you're not the Steinbrenner.
242
00:10:57,815 --> 00:10:59,883
- I am the Steinbrenner.
- You're the Steinbrenner?
243
00:10:59,918 --> 00:11:01,552
- I am the Steinbrenner!
- Really?
244
00:11:01,585 --> 00:11:04,021
Steinbrenner owned a major
league baseball team.
245
00:11:04,055 --> 00:11:06,757
- I own this team.
- You own 12 t-shirts.
246
00:11:06,792 --> 00:11:09,227
I paid for them.
Yari's autonomics.
247
00:11:09,261 --> 00:11:12,330
You disgraced--
you disgraced my business.
248
00:11:12,365 --> 00:11:13,999
Steinbrenner always say--
249
00:11:14,033 --> 00:11:17,570
- He says winning is the only answer.
- It's important.
250
00:11:17,604 --> 00:11:20,706
He says winning all day,
every day or go away.
251
00:11:20,740 --> 00:11:22,475
- I'd like the car.
- You'd like the car?
252
00:11:22,509 --> 00:11:24,843
- Yeah.
- I'd like my championship back.
253
00:11:24,877 --> 00:11:26,545
- Give me the key.
- You are fired.
254
00:11:26,580 --> 00:11:28,847
Just like-- that's what George would do.
Take your car.
255
00:11:28,881 --> 00:11:32,383
- Give it to me.
- I fire you. Your car is fired.
256
00:11:32,417 --> 00:11:34,852
Take your fucking car.
257
00:11:34,887 --> 00:11:36,553
Here is your key.
Here is your key.
258
00:11:36,588 --> 00:11:38,922
I never want to see
you or your key
259
00:11:38,956 --> 00:11:41,658
wearing my name
on your shirt again.
260
00:11:41,692 --> 00:11:44,262
I won't wear your name on my
shirt again, that's a promise.
261
00:11:44,297 --> 00:11:47,366
Don't disgrace me. Get out of my-- Yari's!
Get out!
262
00:11:47,401 --> 00:11:49,935
Buckner, fuck you.
Go Buckner yourself.
263
00:11:49,969 --> 00:11:51,705
Go! Faster!
264
00:11:53,006 --> 00:11:55,241
So I get the car back from Yari,
265
00:11:55,275 --> 00:11:57,678
it's worse than it was before.
I don't know what he did to it.
266
00:11:57,713 --> 00:12:00,413
The front seat is really rattling.
It's terrible.
267
00:12:00,448 --> 00:12:02,782
Hold up, hold up.
My shoe is untied.
268
00:12:02,816 --> 00:12:06,052
- I'm gonna get the tickets.
I'll be right back. - All right.
269
00:12:08,988 --> 00:12:10,756
Sorry, we're sold out.
270
00:12:12,792 --> 00:12:14,627
- ( Sighs )
- What happened?
271
00:12:14,661 --> 00:12:16,094
They're sold out.
272
00:12:16,128 --> 00:12:18,764
- Sold out?
- Yeah.
273
00:12:21,000 --> 00:12:23,267
Let me go down here
and give it a shot, man.
274
00:12:23,301 --> 00:12:25,303
Wow.
275
00:12:39,119 --> 00:12:40,386
We're good.
276
00:12:43,424 --> 00:12:44,992
- ( Laughing )
- Larry: Huh?
277
00:12:45,026 --> 00:12:46,660
- Leon: Wow.
- Can you believe that?
278
00:12:46,695 --> 00:12:49,196
I'm gonna get me a whole new
class of bitches with these on.
279
00:12:49,231 --> 00:12:51,699
Wow, this is amazing.
It worked.
280
00:12:51,734 --> 00:12:54,502
- They worked. See, what did I tell you?
- You're fucking right.
281
00:12:54,537 --> 00:12:58,240
This is better than anything the civil
rights leaders have ever come up with.
282
00:12:58,274 --> 00:13:00,542
You're goddamn right.
I have overcome, God damn it.
283
00:13:00,577 --> 00:13:02,077
I got to get Mookie's autograph.
284
00:13:02,111 --> 00:13:04,212
I'm gonna check out
Joe Pepitone over here.
285
00:13:04,247 --> 00:13:06,481
What's up, man?
286
00:13:09,186 --> 00:13:11,685
Hey, Dr. Thurgood.
287
00:13:11,720 --> 00:13:13,954
- Larry, how are you?
- Hey, hi.
288
00:13:13,989 --> 00:13:16,657
You're getting Mookie's
autograph, huh?
289
00:13:16,691 --> 00:13:18,625
Yeah well,
I'm usually a Cubs fan.
290
00:13:18,660 --> 00:13:20,995
I'm kind of attracted
to the hopeless cases.
291
00:13:21,029 --> 00:13:22,964
Hey, right?
292
00:13:22,998 --> 00:13:24,766
Well, listen, I hope
you'll excuse me.
293
00:13:24,801 --> 00:13:27,035
You know when you were a kid walking
with your mother through Bohack's,
294
00:13:27,069 --> 00:13:30,705
you saw your teacher and you had to
realize she didn't live in school?
295
00:13:30,740 --> 00:13:33,642
You understand?
Larry, I don't live in school either.
296
00:13:33,677 --> 00:13:35,912
You know what I mean?
Nice to see you.
297
00:13:35,946 --> 00:13:38,216
I have no idea
what you're talking about.
298
00:13:38,250 --> 00:13:41,619
Hey, listen.
So I've got to talk to you about something.
299
00:13:41,652 --> 00:13:44,488
What happened was
I was in a softball game
300
00:13:44,522 --> 00:13:46,990
and I heard
the Softee theme--
301
00:13:47,024 --> 00:13:48,592
again with
the Softee theme--
302
00:13:48,626 --> 00:13:50,026
and a ground ball went
through my legs.
303
00:13:50,060 --> 00:13:52,094
That cost us the championship
in a softball game.
304
00:13:52,129 --> 00:13:54,252
Are you absolutely sure that you
want to deal with this here?
305
00:13:54,253 --> 00:13:55,616
I mean, while we're here?
306
00:13:55,617 --> 00:13:57,967
What's the big deal?
We're just on line. So,
307
00:13:58,002 --> 00:14:00,203
and then that night
I was in bed with a woman
308
00:14:00,237 --> 00:14:02,671
and I heard the Softee music
again and I couldn't perform.
309
00:14:02,705 --> 00:14:04,707
- Well, it is very troubling.
- Yes.
310
00:14:04,741 --> 00:14:07,076
- She called me Mr. Softee.
- She did?
311
00:14:07,110 --> 00:14:09,446
- Yes.
- My advice is don't try too much at once.
312
00:14:09,480 --> 00:14:12,281
I had a client once,
he was a rock guitarist.
313
00:14:12,315 --> 00:14:14,984
He played for the band,
what was the name of it?
314
00:14:15,019 --> 00:14:17,954
Grand Funk Railroad. I don't
want to reveal his name because--
315
00:14:17,988 --> 00:14:20,190
I already told you he played
for Grand Funk Railroad.
316
00:14:20,224 --> 00:14:21,523
You can just look it up.
It's Mark Farner.
317
00:14:21,558 --> 00:14:23,658
The great thing
about Mark Farner was
318
00:14:23,693 --> 00:14:26,161
he didn't mess around with
all the extraneous notes.
319
00:14:26,196 --> 00:14:27,630
Do you understand
what I'm saying?
320
00:14:27,663 --> 00:14:30,165
- He only played the important notes...
- Yeah.
321
00:14:30,200 --> 00:14:31,899
- Yup.
- ...And that's what I want you to try.
322
00:14:31,934 --> 00:14:34,169
I find it a little troubling
that you told me his name,
323
00:14:34,203 --> 00:14:36,405
because now you could be
telling people my name.
324
00:14:36,439 --> 00:14:37,939
It was merely an accident.
325
00:14:37,974 --> 00:14:40,542
Well, I don't want this accident
to happen with me.
326
00:14:40,577 --> 00:14:43,045
I completely understand. And I don't
think it will happen with your name.
327
00:14:43,079 --> 00:14:45,114
- Have you talked about me to anyone?
- Of course not.
328
00:14:45,148 --> 00:14:47,548
I would never do that to you
or any other patient, Larry.
329
00:14:47,583 --> 00:14:50,286
- I just couldn't do it.
- Oh my God.
330
00:14:51,788 --> 00:14:55,391
Excuse me one second.
I think that's Bill Buckner.
331
00:14:57,962 --> 00:15:00,029
Wow.
332
00:15:00,065 --> 00:15:02,731
- Bill Buckner. Oh my God.
- Yeah, how are you doing?
333
00:15:02,766 --> 00:15:06,735
- Nice to meet you.
- This is amazing that you're here.
334
00:15:06,770 --> 00:15:09,405
I can't believe it.
I had an incident at a softball game
335
00:15:09,439 --> 00:15:10,872
that was very similar
to what you went through.
336
00:15:10,906 --> 00:15:13,240
Of course yours happened
in the world series
337
00:15:13,275 --> 00:15:15,209
in front of millions
of people, but nevertheless
338
00:15:15,243 --> 00:15:17,210
a ball went through my legs
and cost us the game.
339
00:15:17,245 --> 00:15:19,881
It was humiliating
and people were insulting me.
340
00:15:19,915 --> 00:15:21,950
- I'm sorry to hear that.
- I can't believe I'm seeing you here.
341
00:15:21,985 --> 00:15:23,952
How did you deal
with all that stuff?
342
00:15:23,987 --> 00:15:25,393
You know, when you're
giving your best effort,
343
00:15:25,394 --> 00:15:27,087
it's a team game, those things happen.
344
00:15:27,088 --> 00:15:28,490
You've just got
to forget about it.
345
00:15:28,524 --> 00:15:30,025
Jeez, you have
a really good attitude.
346
00:15:30,059 --> 00:15:32,395
I'd love to talk to you about this.
Do you got a minute?
347
00:15:32,430 --> 00:15:36,833
You know, actually I was about
ready to take a break for lunch, yeah.
348
00:15:36,868 --> 00:15:40,070
- Can I walk out with you?
- Yeah, sure.
349
00:15:40,105 --> 00:15:42,072
Oh, okay, I've just got
to get Mookie's autograph.
350
00:15:42,106 --> 00:15:43,774
- I'll get it for you.
- Oh great, thanks.
351
00:15:43,809 --> 00:15:45,375
That guy owes me one.
352
00:15:45,409 --> 00:15:47,711
So I saw this commercial
last night.
353
00:15:47,746 --> 00:15:50,248
Michael Jordan had
a Hitler mustache.
354
00:15:50,282 --> 00:15:53,217
Yeah, I saw that. He's the first one to wear
that since Hitler, isn't he?
355
00:15:53,251 --> 00:15:55,085
You know what?
I think that's true.
356
00:15:55,120 --> 00:15:58,355
- Hey, Buckner, you suck.
- Hey, have a nice day, fellas.
357
00:15:58,389 --> 00:16:00,924
Nice catch.
( Laughs )
358
00:16:00,958 --> 00:16:02,426
What jerks, huh?
359
00:16:02,461 --> 00:16:05,964
Oh my God. How do you
put up with that?
360
00:16:05,997 --> 00:16:07,766
You just get used to it.
361
00:16:07,800 --> 00:16:09,835
- Man: Fuck you, Buckner!
- Hey!
362
00:16:09,869 --> 00:16:12,071
- You stink!
- Oh, so do you!
363
00:16:12,105 --> 00:16:14,673
Hey, don't worry about it, Larry.
364
00:16:14,708 --> 00:16:16,642
You're gonna drive
yourself crazy.
365
00:16:16,676 --> 00:16:18,411
So how long you gonna
be around for?
366
00:16:18,446 --> 00:16:20,480
You want to go take in
a couple of Broadway shows?
367
00:16:20,515 --> 00:16:22,215
There's a good one
called "Next to Normal"
368
00:16:22,250 --> 00:16:25,519
I hear a lot of good stuff about.
Woman has a bipolar disorder.
369
00:16:25,553 --> 00:16:27,687
Could I interrupt you?
I've got an emergency.
370
00:16:27,722 --> 00:16:29,355
Are either of you
gentlemen Jewish?
371
00:16:29,390 --> 00:16:32,459
- Not me.
- Uh, yeah, I'm--
372
00:16:32,493 --> 00:16:34,594
Listen, I have a problem upstairs.
We're doing a kaddish
373
00:16:34,628 --> 00:16:37,230
and we need one more guy
to fill out the Minyan.
374
00:16:37,265 --> 00:16:41,234
- What's a Minyan?
- A Minyan-- when a Jewish person dies
375
00:16:41,268 --> 00:16:44,803
- you need to have 10 men in a room
to say a prayer. - It'll take 10 minutes tops.
376
00:16:44,838 --> 00:16:47,072
- I got my friend here.
- He could come along. It's a free lunch.
377
00:16:47,107 --> 00:16:49,208
You could have a little
sandwich while you're watching.
378
00:16:49,242 --> 00:16:51,810
- It's a free lunch.
- Yeah, it's an emergency.
379
00:16:51,844 --> 00:16:54,045
We've got to get to the cemetery.
What do you think?
380
00:16:54,081 --> 00:16:55,714
Have you ever had
Jewish food before?
381
00:16:55,748 --> 00:16:57,882
Koufax gave me
some kishka one time.
382
00:16:57,917 --> 00:17:00,551
- ( Laughs ) Okay.
- So we can go then?
383
00:17:00,585 --> 00:17:02,220
- All right, fine. Come on.
- Let's go.
384
00:17:02,254 --> 00:17:04,822
- Great news. The Minyan is complete.
- Hello.
385
00:17:04,857 --> 00:17:06,858
A nice Jewish gentleman
has volunteered.
386
00:17:06,892 --> 00:17:08,760
- Thank you very much.
- A pleasure.
387
00:17:08,794 --> 00:17:10,895
- I'm gonna give you both--
- Sorry about whatever happened.
388
00:17:10,930 --> 00:17:14,232
I don't really know,
but somebody obviously died.
389
00:17:14,266 --> 00:17:16,969
We all have to go at some point.
390
00:17:17,003 --> 00:17:18,637
Excuse me.
What?
391
00:17:18,671 --> 00:17:21,773
Hopefully there's an afterlife.
I'll keep my fingers crossed.
392
00:17:21,807 --> 00:17:24,343
You never know.
Crazier things, right?
393
00:17:24,377 --> 00:17:26,844
Terribly sorry.
Are you Bill Buckner?
394
00:17:26,878 --> 00:17:29,781
- Yeah.
- Herman here is from Boston.
395
00:17:29,815 --> 00:17:32,751
He's a big Red Sox fan and he can't be
in the same room with Bill Buckner.
396
00:17:32,785 --> 00:17:34,553
I'll have to ask you
to please leave.
397
00:17:34,587 --> 00:17:37,254
- I'm terribly sorry.
- Are you serious? Are you for real?
398
00:17:37,288 --> 00:17:39,958
- October, 1986, two outs.
- Jesus Christ!
399
00:17:39,992 --> 00:17:41,525
Larry, don't worry
about it. Hey.
400
00:17:41,559 --> 00:17:43,493
- They can't help themselves.
- You're damn right.
401
00:17:43,527 --> 00:17:45,862
Don't let the door go through your
legs on the way out, Buckner.
402
00:17:45,897 --> 00:17:49,299
- What a jerk. - I only regret I can't ruin
your life before you leave.
403
00:17:49,334 --> 00:17:52,402
Hey, you won two world championships
since then. That's not enough for you?
404
00:17:52,436 --> 00:17:55,003
- Herman: It should have been three.
- It should have been three.
405
00:17:55,038 --> 00:17:57,939
- Don't worry about it. - I don't want
to be in your stupid Minyan anyway.
406
00:17:57,974 --> 00:18:00,075
- Stupid Minyan? My uncle died.
- Larry: How about that?
407
00:18:00,109 --> 00:18:02,612
I hope there is no afterlife.
I hope there's no afterlife.
408
00:18:02,646 --> 00:18:04,914
- Sorry.
- Hey, Larry, what about the kishka?
409
00:18:04,948 --> 00:18:06,682
To hell with the kishka.
Come on.
410
00:18:07,918 --> 00:18:09,752
( Doorbell rings )
411
00:18:10,988 --> 00:18:12,188
- Hey.
- Hello.
412
00:18:12,222 --> 00:18:13,622
- Come on in.
- Hi, Lar.
413
00:18:13,656 --> 00:18:15,723
Hey. Friend of mine.
You might know him.
414
00:18:15,758 --> 00:18:18,627
- Does he look familiar?
- Very familiar.
415
00:18:18,662 --> 00:18:20,229
Who--
416
00:18:20,263 --> 00:18:22,198
Mr. Bill Buckner.
417
00:18:22,233 --> 00:18:23,866
- Bill Buckner!
- Hey, how you doing?
418
00:18:23,901 --> 00:18:25,468
How did I not--
Oh my God.
419
00:18:25,502 --> 00:18:28,303
- Welcome, Bill Buckner.
- Baseball player, right?
420
00:18:28,338 --> 00:18:31,374
- Yeah. This is Susie.
- Hi. Come on in.
421
00:18:31,407 --> 00:18:34,010
- Come into our home.
- Played for the Dodgers,
422
00:18:34,045 --> 00:18:36,846
- the Cubs, the Red Sox. Anybody else?
- Nice to meet you.
423
00:18:36,881 --> 00:18:38,348
Yeah, a little bit
with the Angels.
424
00:18:38,382 --> 00:18:40,183
Angels too?
How about that?
425
00:18:40,217 --> 00:18:43,053
- Yes, I got it.
- This view is awesome. Unbelievable.
426
00:18:43,087 --> 00:18:44,721
We met at a baseball card show.
427
00:18:44,755 --> 00:18:46,556
What were you doing
at a baseball card show?
428
00:18:46,591 --> 00:18:49,592
What was I doing?
'Cause somebody has a loving wife
429
00:18:49,626 --> 00:18:54,197
and I picked up a little something
for somebody's birthday.
430
00:18:54,231 --> 00:18:56,366
- Come on, let me see.
- Guess whose name is on there.
431
00:18:56,401 --> 00:18:58,502
- Guess whose name.
- Whose name is on there, huh?
432
00:18:58,536 --> 00:19:00,202
- Who's your fav?
- Mookie Wilson?
433
00:19:00,236 --> 00:19:02,104
- Yes.
- Oh my God.
434
00:19:02,139 --> 00:19:04,073
Do you have the most
thoughtful wife in the world?
435
00:19:04,107 --> 00:19:06,810
- Thank you. - It wouldn't have happened
if I didn't go to the show.
436
00:19:06,845 --> 00:19:09,078
- It was my idea.
- Yeah, I did go pick it up.
437
00:19:09,112 --> 00:19:10,914
- But it was my idea.
- Let me see. Let me see.
438
00:19:10,949 --> 00:19:12,749
- You want to see it?
- Yeah, let me see it. Let me see it.
439
00:19:12,783 --> 00:19:14,550
- Hey, Buck, catch.
- Susie: What?!
440
00:19:14,585 --> 00:19:15,952
- Jeff: What are you doing?
- Susie: What the fuck?
441
00:19:15,986 --> 00:19:17,987
- Hey, I'm sorry. Sorry.
- Susie: What happened?
442
00:19:18,021 --> 00:19:20,290
- Bill: I missed it, I'm sorry.
- Susie: It's in the middle of the street.
443
00:19:20,325 --> 00:19:21,991
Larry, what the hell
were you doing?
444
00:19:22,025 --> 00:19:24,495
- What? No.
- Why'd you throw it to him?
445
00:19:24,529 --> 00:19:26,730
- You know, we just--
- I thought you were a professional.
446
00:19:26,764 --> 00:19:29,800
- It was a horseshit throw.
- No, it was a horseshit catch also.
447
00:19:29,835 --> 00:19:33,436
Hey, Buck, come on.
It was a good throw. You bobbled it.
448
00:19:33,470 --> 00:19:36,272
- It was Mookie Wilson, Buckner!
- Ooh, Mookie Wilson.
449
00:19:36,307 --> 00:19:37,707
- Yeah.
- What'd Mookie do?
450
00:19:37,742 --> 00:19:39,277
- All he hit was a shitty ground ball.
- Get the fuck out!
451
00:19:39,311 --> 00:19:41,112
Get out, both of you.
You ruined the gift.
452
00:19:41,146 --> 00:19:44,282
- What happened? It was right in your hands.
- That was a horseshit throw.
453
00:19:44,317 --> 00:19:47,084
Come on, it was in your hands.
How could you miss that ball? Are you serious?
454
00:19:47,118 --> 00:19:48,886
- Shit happens, Larry.
- "Shit happens"?
455
00:19:48,920 --> 00:19:50,755
I thought you were
a baseball player.
456
00:19:50,789 --> 00:19:52,957
You can't catch a goddamn toss?
457
00:19:54,994 --> 00:19:57,129
- Wow, that was great, huh?
- That was really good. Thank you.
458
00:19:57,163 --> 00:19:59,931
So did you drink enough to want
to come back to my apartment?
459
00:19:59,966 --> 00:20:01,333
- ( Laughs ) Yes, I think I did.
- Really?
460
00:20:01,366 --> 00:20:03,601
Fantastic.
Tonight I'm gonna bring it.
461
00:20:03,635 --> 00:20:04,970
- I'm not joking around.
- All right.
462
00:20:05,004 --> 00:20:06,671
The only problem is the car.
The seat--
463
00:20:06,705 --> 00:20:09,307
I just got it out of the shop
and it wasn't fixed.
464
00:20:09,342 --> 00:20:11,209
- The seat is still rattling.
- Can I sit in it?
465
00:20:11,244 --> 00:20:13,913
- Yeah, you can sit in it.
- It's fine. Whatever. It's just a car.
466
00:20:17,116 --> 00:20:19,451
I actually think I'm going
to do very well tonight. ( Seat rattling )
467
00:20:19,486 --> 00:20:22,286
- Oh?
- I'm just putting it out there.
468
00:20:22,321 --> 00:20:26,791
I'll put the TV on. We'll start watching TV
as if we're gonna watch TV.
469
00:20:26,825 --> 00:20:30,660
But I'm really gonna
try and put moves on you
470
00:20:30,696 --> 00:20:32,029
while we're watching TV.
471
00:20:32,064 --> 00:20:33,664
- That's sort of how I do it.
- Uh-huh.
472
00:20:33,699 --> 00:20:35,867
You're not allowed to just
say, "Hey, let's have sex."
473
00:20:35,900 --> 00:20:37,634
- You've got to go around it...
- ( Gasping )
474
00:20:37,669 --> 00:20:40,737
Like you're doing something
else so you fool the woman.
475
00:20:40,772 --> 00:20:43,541
- Yeah. - It's like a magic trick.
It's sleight of hand.
476
00:20:43,575 --> 00:20:46,077
The TV kind of diverts
your attention
477
00:20:46,111 --> 00:20:48,613
from what the real agenda is.
478
00:20:48,647 --> 00:20:51,016
Although, does it really?
I mean, you know and I know.
479
00:20:51,050 --> 00:20:53,085
I don't know why we have
to go through this charade.
480
00:20:53,119 --> 00:20:56,488
Anyway, I don't know.
Do you like-- I got some mixed nuts.
481
00:20:56,523 --> 00:20:58,958
- Do you like a mixed nut?
- Mm-hmm, yes. Yeah.
482
00:20:58,992 --> 00:21:01,995
People like a mixed nut.
Although when I opened up the mixed nuts
483
00:21:02,030 --> 00:21:04,297
they had put some dried
pineapple in there.
484
00:21:04,331 --> 00:21:06,200
Are you kidding me
with the pineapple?
485
00:21:06,233 --> 00:21:08,035
It doesn't blend well
with the mixed nuts.
486
00:21:08,070 --> 00:21:10,870
The dried pineapple
is destroying mixed nuts.
487
00:21:10,905 --> 00:21:13,407
- ( Moans )
- For me, give me a chip any day.
488
00:21:13,442 --> 00:21:14,708
- Do you like chips?
- Yeah yeah.
489
00:21:14,742 --> 00:21:17,076
- You like a good chip?
- Yes. Yes.
490
00:21:17,111 --> 00:21:18,545
What about a dip?
491
00:21:18,580 --> 00:21:20,581
- Do you like a dip as well as a chip?
- Yes! Yes!
492
00:21:20,615 --> 00:21:22,483
- You like a chip and a dip?
- Yes!
493
00:21:22,517 --> 00:21:24,785
- Right?
- Yes! Ooh!
494
00:21:24,820 --> 00:21:27,654
- Bad news, I have no dip.
- ( Moaning )
495
00:21:27,689 --> 00:21:29,255
I am so sorry.
496
00:21:29,290 --> 00:21:32,658
- I am completely dipless.
- ( Panting )
497
00:21:32,693 --> 00:21:34,760
Oh my God, is this
a parking space?
498
00:21:34,795 --> 00:21:36,462
Ho ho ho!
499
00:21:36,497 --> 00:21:40,167
This is my lucky day.
500
00:21:40,201 --> 00:21:42,503
Unbelievable.
501
00:21:43,937 --> 00:21:45,606
Would you mind driving me home?
502
00:21:46,675 --> 00:21:48,208
What?
503
00:21:48,243 --> 00:21:50,913
I'm kind of done.
I think I need to call it a night.
504
00:21:50,947 --> 00:21:54,250
- Drive you home?
- I mean if it's okay.
505
00:21:54,284 --> 00:21:57,854
Why? I thought you were
gonna come upstairs.
506
00:21:57,889 --> 00:21:59,356
I'm just kind of ready
for bed, you know?
507
00:21:59,390 --> 00:22:02,025
- I'm ready to do the job.
- I'm sure you are.
508
00:22:02,059 --> 00:22:04,027
- I'm sure you are.
- And I have this theory.
509
00:22:04,061 --> 00:22:05,762
Like for golf,
when I have a bad round,
510
00:22:05,796 --> 00:22:09,031
my next round is fantastic
because I don't care anymore.
511
00:22:09,065 --> 00:22:11,935
I hit the low point.
Like, I hit the low point the last time.
512
00:22:11,969 --> 00:22:14,104
And now I know that I stink.
513
00:22:14,138 --> 00:22:15,539
And when I feel I stink I'm good.
514
00:22:15,573 --> 00:22:17,207
Well, let's go
for it another night.
515
00:22:17,242 --> 00:22:20,010
( Emphatically ) I am done.
516
00:22:20,044 --> 00:22:22,846
All right. ( Sighs )
I'll take you home.
517
00:22:26,617 --> 00:22:28,418
Larry:
So she said she changed her mind.
518
00:22:28,453 --> 00:22:30,854
No man would ever change his mind,
I'll tell you that.
519
00:22:30,890 --> 00:22:33,323
I'm very curious to know
why she would do that.
520
00:22:33,357 --> 00:22:36,627
Why? I'll tell you why. Because when
you're impotent, women treat you like a leper.
521
00:22:36,661 --> 00:22:40,497
You tried to put a noodle in a woman?
Women hate that, man.
522
00:22:40,531 --> 00:22:43,733
That's a remarkably idiotic
thing that you just said.
523
00:22:43,768 --> 00:22:46,703
But you know, the fact that
you're wearing glasses,
524
00:22:46,737 --> 00:22:50,407
I perceive it as a little less
idiotic than I normally would.
525
00:22:50,441 --> 00:22:51,908
- It's interesting.
- You're damn right.
526
00:22:51,943 --> 00:22:53,543
- I'm making sense.
- Slightly less stupid.
527
00:22:53,578 --> 00:22:56,246
- You're making a little sense.
- I'm making stupid sense.
528
00:22:56,281 --> 00:22:58,282
Huh?
529
00:23:00,285 --> 00:23:02,419
What the hell is this?
530
00:23:02,454 --> 00:23:05,490
A bill from the therapist?
531
00:23:05,524 --> 00:23:08,793
I think he charged me for talking
to him at the card show.
532
00:23:08,828 --> 00:23:11,263
That's something you got
to handle, man. You know?
533
00:23:11,297 --> 00:23:13,298
- You want to take a ride?
- Where we going at?
534
00:23:13,333 --> 00:23:16,703
- I want to talk to this therapist.
- Let's do it.
535
00:23:16,737 --> 00:23:18,838
( Seat rattling )
536
00:23:24,110 --> 00:23:26,844
Mmm.
Mmm.
537
00:23:26,879 --> 00:23:28,912
( Exhales )
538
00:23:28,947 --> 00:23:31,382
What's with you?
539
00:23:33,951 --> 00:23:36,753
You know what?
I think I figured this shit out.
540
00:23:36,788 --> 00:23:39,856
She was getting her rocks off
in this damn chair.
541
00:23:39,890 --> 00:23:41,257
- Look at me.
- Really?
542
00:23:41,291 --> 00:23:43,258
This shit is a moving dildo.
543
00:23:43,293 --> 00:23:46,229
- You mean like a horse?
- This chair is a fuck machine.
544
00:23:46,263 --> 00:23:48,597
Man cannot compete
with machinery.
545
00:23:48,633 --> 00:23:50,867
No wonder why
she didn't come upstairs.
546
00:23:50,901 --> 00:23:53,069
You're damn right.
She was coming downstairs.
547
00:23:53,103 --> 00:23:55,471
- You get it?
- She was coming downstairs.
548
00:23:55,506 --> 00:23:57,107
- Yes, I get it.
- Getting her shit off.
549
00:23:57,141 --> 00:24:00,110
Whatever the fuck you do,
you keep her out of this damn car.
550
00:24:00,144 --> 00:24:01,878
You know what this car is?
551
00:24:01,913 --> 00:24:04,113
This car is
the other fucking man.
552
00:24:04,147 --> 00:24:07,017
She is cheating on you
with this fucking chair.
553
00:24:10,588 --> 00:24:12,389
- Larry: Ah.
- Larry.
554
00:24:12,423 --> 00:24:14,024
- Hi.
- Hi.
555
00:24:14,058 --> 00:24:16,126
I know I don't have
an appointment now,
556
00:24:16,160 --> 00:24:18,362
but I got a bill
in the mail today.
557
00:24:18,396 --> 00:24:21,265
Am I to understand
that you charged me
558
00:24:21,299 --> 00:24:24,235
for talking to me on line
at the baseball card show?
559
00:24:24,269 --> 00:24:27,238
- Is that possible?
- Well, yes it is.
560
00:24:27,272 --> 00:24:30,942
Dr. Thurgood, we spoke
for all of three minutes.
561
00:24:30,976 --> 00:24:33,011
Well, let me just
point out to you, Larry,
562
00:24:33,045 --> 00:24:35,447
that sometimes when people
suffer with what I might call
563
00:24:35,481 --> 00:24:38,183
the more dramatic forms
of narcissism,
564
00:24:38,217 --> 00:24:40,619
they have a hard time gauging
how long they've been talking
565
00:24:40,654 --> 00:24:42,887
about their problems
or themselves.
566
00:24:42,922 --> 00:24:44,423
Are you saying I'm a narcissist?
567
00:24:44,457 --> 00:24:48,093
Larry, maybe I can help you
understand this way.
568
00:24:48,127 --> 00:24:52,330
I had a client. He was quite an illustrious
well-known director.
569
00:24:52,365 --> 00:24:55,399
I don't want to reveal who he was,
but he did direct "Star Wars."
570
00:24:55,434 --> 00:24:57,135
And he enjoyed
571
00:24:57,170 --> 00:24:59,571
in his repertoire
of things that he liked
572
00:24:59,605 --> 00:25:02,208
to see prostitutes.
573
00:25:02,242 --> 00:25:04,710
Now in that particular situation,
574
00:25:04,744 --> 00:25:07,212
if he were to hire a prostitute,
let's say for an hour,
575
00:25:07,246 --> 00:25:09,615
- which was normal for him--
- You might as well call him George Lucas.
576
00:25:09,650 --> 00:25:11,383
I mean, that's who
directed "Star Wars."
577
00:25:11,418 --> 00:25:13,020
Well, I would never say that.
578
00:25:13,054 --> 00:25:15,155
- I would never say that.
- You just told me who it was.
579
00:25:15,190 --> 00:25:18,759
I merely alluded to the fact that
he was a well-known director.
580
00:25:18,794 --> 00:25:22,529
Now one of the things that he
needed to complete his work--
581
00:25:22,563 --> 00:25:24,565
Everybody knows
who directed "Star Wars."
582
00:25:24,600 --> 00:25:26,601
Not everyone is in
show business, Larry.
583
00:25:26,635 --> 00:25:28,569
- Okay, go ahead.
- My point is--
584
00:25:28,604 --> 00:25:32,039
- God knows what you're saying about me.
- No one asks about you.
585
00:25:32,073 --> 00:25:34,443
I didn't ask about George Lucas
but you just brought him up.
586
00:25:34,477 --> 00:25:37,479
I merely said a well-known director.
And here's my point.
587
00:25:37,513 --> 00:25:39,881
He used to frequent prostitutes.
588
00:25:39,916 --> 00:25:42,650
And very often he would
hire them for an hour,
589
00:25:42,685 --> 00:25:44,719
which was their minimum,
but it only took him
590
00:25:44,753 --> 00:25:46,487
three or four
or maybe five minutes
591
00:25:46,521 --> 00:25:48,856
to complete the shot, if you
understand what I'm saying.
592
00:25:48,890 --> 00:25:52,525
However, they considered it
fair and he considered it fair
593
00:25:52,560 --> 00:25:55,194
to pay them for the full hour.
That was the way they did business.
594
00:25:55,228 --> 00:25:58,095
First off, I'm appalled
by what you just said to me.
595
00:25:58,130 --> 00:25:59,698
He has a right to do what he wants.
He's an adult.
596
00:25:59,732 --> 00:26:01,166
It's supposed to be confidential.
597
00:26:01,200 --> 00:26:02,934
- It is.
- You're not supposed to be telling people.
598
00:26:02,969 --> 00:26:04,570
It's merely by way
of illustration.
599
00:26:04,604 --> 00:26:07,673
My point is that people need various
things to help them function.
600
00:26:07,707 --> 00:26:09,775
And my hope was that
I was doing that for you.
601
00:26:09,810 --> 00:26:11,544
Well, it's good to see you.
602
00:26:11,578 --> 00:26:13,612
Yes, and congratulations, doctor.
603
00:26:13,647 --> 00:26:16,516
I think you've stumbled
upon the perfect analogy
604
00:26:16,550 --> 00:26:18,518
for exactly what you do.
605
00:26:18,552 --> 00:26:21,089
Well, it's somewhere between
a hobby and a profession
606
00:26:21,122 --> 00:26:22,456
for me just as it is for them.
607
00:26:22,490 --> 00:26:23,957
- Mm-hmm.
- Good seeing you.
608
00:26:23,992 --> 00:26:26,027
Okay.
609
00:26:27,763 --> 00:26:29,764
Whew.
You know what?
610
00:26:29,799 --> 00:26:32,234
Let me go in and give it
a shot with the glasses on.
611
00:26:32,268 --> 00:26:34,036
I really don't think
it's gonna work.
612
00:26:34,070 --> 00:26:36,005
- Let me go give it a shot.
- Go ahead, give it a shot.
613
00:26:36,039 --> 00:26:38,675
Give me that bill, man.
Fucking around.
614
00:26:40,310 --> 00:26:43,545
Dr. Thurgood, allow me
to introduce myself.
615
00:26:48,117 --> 00:26:50,052
( Laughing )
616
00:26:50,086 --> 00:26:51,819
Mr. Black, really a pleasure
to meet you.
617
00:26:51,853 --> 00:26:53,221
- A pleasure.
- See you again I hope.
618
00:26:53,255 --> 00:26:55,356
- Take care.
- You too. Bye, Larry.
619
00:26:55,391 --> 00:26:56,990
- ( Door closes )
- ( Chuckles )
620
00:26:57,024 --> 00:27:00,026
He tore the bill up, threw it
in the garbage. Done.
621
00:27:00,061 --> 00:27:02,129
- What? You're kidding.
- No, I'm not kidding.
622
00:27:02,163 --> 00:27:04,031
- Mm, the glasses, baby.
- Amazing.
623
00:27:04,065 --> 00:27:05,533
- I told you.
- It's a miracle.
624
00:27:05,567 --> 00:27:07,334
Yeah, on top of that shit,
check it out.
625
00:27:07,368 --> 00:27:09,671
Mookie Wilson ball.
How about that?
626
00:27:09,705 --> 00:27:12,240
Give that to Jeff now.
Replace the ball you lost.
627
00:27:12,275 --> 00:27:14,276
See how it works? Ooh!
628
00:27:14,310 --> 00:27:16,979
- He gave you this?
- No, I stole it.
629
00:27:22,285 --> 00:27:24,654
- Open up. Open up.
- All right. Hey hey.
630
00:27:24,688 --> 00:27:27,056
- Take it easy. Here.
- Listen, I need a ride.
631
00:27:27,090 --> 00:27:28,825
I need a ride.
I don't want the fucking ball now.
632
00:27:28,860 --> 00:27:31,294
I need a ride.
My cousin's building is on fire.
633
00:27:31,329 --> 00:27:33,731
Can you believe this?
It's over by the Regency on Park.
634
00:27:33,765 --> 00:27:35,900
- I need a ride. It's an emergency.
- You want a ride?
635
00:27:35,935 --> 00:27:39,437
Yeah, I need a ride over
to my cousin's building. It's on fire.
636
00:27:39,471 --> 00:27:42,173
Larry, drive me!
Just give me a fucking ride, okay?
637
00:27:42,207 --> 00:27:45,042
The building's on fire, Larry.
Please, come on. Hurry up.
638
00:27:45,077 --> 00:27:47,678
- Open up.
- What's the big deal? It's a fire.
639
00:27:47,712 --> 00:27:49,579
- I need to get there. It's my cousin.
- Why?
640
00:27:49,614 --> 00:27:53,049
I need to get over there.
What don't you understand about fire?
641
00:27:53,084 --> 00:27:56,486
- I'll pay for a cab.
- I don't want to take a cab.
642
00:27:56,520 --> 00:27:58,388
Give me a fucking ride.
What's the matter?
643
00:27:58,422 --> 00:28:00,556
Why can't you give me
a goddamn ride?
644
00:28:00,590 --> 00:28:02,559
- You know what? I've got it.
- Okay, what?
645
00:28:02,592 --> 00:28:04,360
Sit in the back seat.
I'll give you a limo ride.
646
00:28:04,394 --> 00:28:07,330
Larry, I don't want a fucking limousine!
Just open the fucking door.
647
00:28:07,364 --> 00:28:09,632
- All right, you drive.
- I don't want to drive!
648
00:28:09,667 --> 00:28:11,101
I'm hysterical.
Don't you see that?
649
00:28:11,135 --> 00:28:12,435
I can't drive.
I can't focus.
650
00:28:12,469 --> 00:28:14,537
- She might be--
- All right, all right! Get in the car.
651
00:28:14,571 --> 00:28:16,572
Make such a big fucking deal.
652
00:28:16,606 --> 00:28:19,041
I ask for a little
ride across town.
653
00:28:20,711 --> 00:28:23,546
What? What are
you waiting for?
654
00:28:23,580 --> 00:28:26,584
Why are you driving like a snail?
655
00:28:26,618 --> 00:28:29,386
( Gasping, moaning )
656
00:28:33,091 --> 00:28:35,492
( Groans ) No.
657
00:28:35,526 --> 00:28:39,696
No. No.
658
00:28:39,731 --> 00:28:43,033
- ( Gasping )
- ( Groaning )
659
00:28:55,278 --> 00:28:57,012
No.
660
00:28:57,047 --> 00:28:59,816
- ( Moans )
- ( Groaning )
661
00:29:02,585 --> 00:29:04,220
( Crashes )
662
00:29:04,255 --> 00:29:06,521
- ( Chimes playing )
- What the fuck, Larry?
663
00:29:06,556 --> 00:29:09,092
Jesus fucking Christ.
Asshole.
664
00:29:09,126 --> 00:29:11,060
- What the hell did you do?
- Oh my God.
665
00:29:11,095 --> 00:29:13,295
- It was your fault.
- It was not my fault.
666
00:29:13,330 --> 00:29:15,632
- Man: Are you all right?
- Oh my God!
667
00:29:15,666 --> 00:29:17,366
- Yeah.
- Susie: Oh my God!
668
00:29:17,401 --> 00:29:19,100
- Is she all right?
- Who cares?
669
00:29:19,135 --> 00:29:22,571
- I'm so sorry.
- Hillary!
670
00:29:22,605 --> 00:29:24,840
Jesus, what the hell
is going on over here?
671
00:29:24,874 --> 00:29:26,475
Looks like quite a fire.
672
00:29:26,509 --> 00:29:29,077
( Radio chatter )
673
00:29:29,112 --> 00:29:31,847
- Hey, Buck.
- Hey, Larry.
674
00:29:31,881 --> 00:29:33,647
- What are you doing?
- What are you doing here?
675
00:29:33,681 --> 00:29:36,584
My hotel is just right down the street
and I was going for a little walk.
676
00:29:36,618 --> 00:29:38,219
( Screams ) My baby!
677
00:29:38,253 --> 00:29:40,821
- Please, somebody help me.
- ( Crowd murmuring )
678
00:29:40,856 --> 00:29:43,158
Please help me!
My baby!
679
00:29:43,192 --> 00:29:45,727
Please, somebody help me!
680
00:29:45,762 --> 00:29:48,164
- Drop it.
- It's safe for a baby. Go ahead, we're ready.
681
00:29:48,198 --> 00:29:50,800
- No, I can't.
- We're ready, let's go. We're ready now.
682
00:29:50,834 --> 00:29:53,904
Come on, come on!
You can do it.
683
00:29:53,938 --> 00:29:55,606
- Drop it!
- Let it go!
684
00:29:55,640 --> 00:29:59,076
- Throw the baby!
- I can't! No!
685
00:29:59,111 --> 00:30:01,912
- ( Shouting fades )
- ( Music playing throughout )
686
00:30:57,770 --> 00:30:59,503
- ( Cheering )
- Oh my God!
687
00:30:59,537 --> 00:31:01,873
Oh my God!
I can't believe it!
688
00:31:01,907 --> 00:31:04,841
Unbelievable.
I've never seen anything like that in my life.
689
00:31:04,875 --> 00:31:07,511
- Nice catch, Bill.
- Thanks.
690
00:31:07,546 --> 00:31:10,347
( Cheering )
691
00:31:13,284 --> 00:31:16,386
Yeah!
Hey, all right!
692
00:31:23,128 --> 00:31:25,527
Well, so...
693
00:31:25,562 --> 00:31:28,165
- How was that?
- It was good.
694
00:31:29,534 --> 00:31:31,301
You know what I'd like to do now?
695
00:31:33,104 --> 00:31:37,040
Go for a really long drive.
696
00:31:39,645 --> 00:31:49,548
( Theme music playing )
57477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.