All language subtitles for Criminal.minds.S07E18.LOL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,886 --> 00:00:05,239 [Rock music playing on radio] 2 00:00:14,148 --> 00:00:16,583 [Hitting road bumps] 3 00:00:16,585 --> 00:00:17,985 [Tires screech] 4 00:00:17,987 --> 00:00:21,655 ♪ I want to hear some new blood flowing ♪ 5 00:00:21,657 --> 00:00:25,459 ♪ down into my broken feet ♪ 6 00:00:25,461 --> 00:00:29,830 ♪ I want to hear my proud lungs banging ♪ 7 00:00:29,832 --> 00:00:32,833 ♪ out when I hit the street ♪ 8 00:00:32,835 --> 00:00:33,901 You ok? 9 00:00:33,903 --> 00:00:36,169 Yeah. I just need some fresh air. 10 00:00:36,171 --> 00:00:38,539 I'm going to, uh, I'm gonna run around a little bit. 11 00:00:38,541 --> 00:00:40,240 I'm gonna be as good as new. 12 00:00:40,242 --> 00:00:41,909 [Turns engine and radio off] 13 00:00:44,345 --> 00:00:45,312 Are we home? 14 00:00:45,314 --> 00:00:48,415 Not yet, buddy. Go back to sleep, ok? 15 00:00:59,294 --> 00:01:04,364 [Humming] 16 00:01:04,366 --> 00:01:06,199 [Laughing] He's a goofball. 17 00:01:09,871 --> 00:01:12,873 [Growling] 18 00:01:12,875 --> 00:01:14,675 Aah... Grrr! 19 00:01:16,578 --> 00:01:18,045 [Chuckling] 20 00:01:18,047 --> 00:01:20,013 Hmm. He fainted. 21 00:01:24,419 --> 00:01:26,453 [Rolls down window] 22 00:01:26,455 --> 00:01:27,454 Matt. 23 00:01:27,456 --> 00:01:28,822 Dad! 24 00:01:28,824 --> 00:01:29,990 Aah! Ya-hah! 25 00:01:29,992 --> 00:01:31,558 Ohh! 26 00:01:31,560 --> 00:01:32,759 Whoo, I got you. 27 00:01:32,761 --> 00:01:33,860 My heart is racing. 28 00:01:33,862 --> 00:01:35,495 Ha! 29 00:01:35,497 --> 00:01:36,997 Whoo... 30 00:01:36,999 --> 00:01:38,565 [Sighs] 31 00:01:38,567 --> 00:01:39,933 What is it? [Clicking] 32 00:01:39,935 --> 00:01:42,235 Car just stopped. 33 00:01:42,237 --> 00:01:43,370 [Click] 34 00:01:43,372 --> 00:01:45,505 Must be the battery. 35 00:01:45,507 --> 00:01:46,673 Stop fooling around. 36 00:01:46,675 --> 00:01:48,208 No, I'm serious. The car will not start. 37 00:01:48,210 --> 00:01:50,243 At least turn the lights on. 38 00:01:50,245 --> 00:01:52,045 Mom's afraid of the dark. 39 00:01:52,047 --> 00:01:53,447 No, I'm not. 40 00:01:53,449 --> 00:01:55,215 [Click] 41 00:01:59,187 --> 00:02:00,187 Rrr... 44 00:02:02,391 --> 00:02:03,857 [Laughing] I got you. 45 00:02:03,859 --> 00:02:05,325 I got you. 46 00:02:07,862 --> 00:02:09,763 Ohh! 47 00:02:13,434 --> 00:02:16,670 Hi, hi, hi. Sorry for the cryptic late-night text, 48 00:02:16,672 --> 00:02:18,739 but I promised I'd fill you in on the way here, 49 00:02:18,741 --> 00:02:21,241 and I am a girl who keeps her promises, so, 50 00:02:21,243 --> 00:02:22,943 this boy was found two hours ago 51 00:02:22,945 --> 00:02:24,578 in the middle of nowhere. 52 00:02:24,580 --> 00:02:26,546 Technically he was found outside of Crockett, Arizona. 53 00:02:26,548 --> 00:02:29,516 My point is, he has clearly been to super hell 54 00:02:29,518 --> 00:02:31,585 and escaped some sort of captivity. 55 00:02:31,587 --> 00:02:33,220 How do we know he wasn't just dropped off there? 56 00:02:33,222 --> 00:02:35,989 Well, he has fresh cuts on the bottom of his feet 57 00:02:35,991 --> 00:02:39,026 from the local cactus fields, and that's away from any through roads. 58 00:02:39,028 --> 00:02:41,461 And his skin is rubbed raw around his ankles from chains. 59 00:02:41,463 --> 00:02:43,196 He must've had a chance to escape and he took it. 60 00:02:43,198 --> 00:02:45,098 Or the unsub could have had him in transit. 61 00:02:45,100 --> 00:02:47,567 My God, you guys, look at his eyes. 62 00:02:47,569 --> 00:02:50,137 Yeah, he's jaundiced. Probably hasn't seen daylight in a while. 63 00:02:50,139 --> 00:02:51,571 Yeah, and there's a lot of scars here. 64 00:02:51,573 --> 00:02:53,306 And those are the ones we can see. 65 00:02:53,308 --> 00:02:56,510 It's hard to tell for certain, but he's maybe 13. 66 00:02:56,512 --> 00:02:58,745 Are there any missing children in the area, Garcia? 67 00:02:58,747 --> 00:03:00,622 None until now, but, sir, you may have more 68 00:03:00,647 --> 00:03:02,047 information than I do. - I do. Earlier tonight 69 00:03:02,718 --> 00:03:04,868 another boy was reported missing in Flagstaff. 70 00:03:04,869 --> 00:03:06,736 That's not that far. It can't be a coincidence. 71 00:03:06,738 --> 00:03:08,878 Technically it could, but Arizona has the lowest 72 00:03:08,880 --> 00:03:11,023 abduction rate in the country, so the chances of these cases 73 00:03:11,024 --> 00:03:13,113 not being related are ridiculously slim. 74 00:03:13,128 --> 00:03:15,363 Yeah. That's why child abduction rapid deployment 75 00:03:15,364 --> 00:03:16,176 will meet you on the ground. 76 00:03:16,177 --> 00:03:19,094 The Flagstaff abduction is Billy Henderson, 13. 77 00:03:19,096 --> 00:03:20,646 His parents say he was coming back 78 00:03:20,648 --> 00:03:22,481 from a friend's house after dinner. He never made it. 79 00:03:22,483 --> 00:03:24,933 Ok, they set up roadblocks, but the unsub has a head start. 80 00:03:24,935 --> 00:03:27,186 Right now our best chance of finding Billy Henderson 81 00:03:27,188 --> 00:03:29,738 is to figure out what the first victim knows. 82 00:03:29,740 --> 00:03:31,523 Exactly. So, Morgan, you and JJ go to the hospital, 83 00:03:31,525 --> 00:03:32,891 see if you can get through to him. 84 00:03:32,893 --> 00:03:34,693 The rest of us will set up at the police station. 85 00:03:34,695 --> 00:03:38,197 Losing his victim has likely enraged the unsub. 86 00:03:38,199 --> 00:03:40,749 No telling what he'll do to Billy. 87 00:03:46,239 --> 00:03:48,407 [Muffled] No! 88 00:03:48,409 --> 00:03:49,741 Please! 89 00:03:49,743 --> 00:03:51,460 Please... 90 00:03:51,462 --> 00:03:53,128 Please, no! 91 00:03:54,083 --> 00:03:58,083 ♪ Criminal Minds 7x18 ♪ Foundation Original Air Date on March 21, 2012 92 00:03:58,108 --> 00:04:02,108 == sync, corrected by elderman == 93 00:04:02,133 --> 00:04:23,345 ♪ 94 00:04:31,528 --> 00:04:33,958 Prentiss: "Memory is a complicated thing, 95 00:04:33,964 --> 00:04:37,015 a relative to truth, but not its twin." 96 00:04:37,017 --> 00:04:38,634 Barbara Kingsolver. 97 00:04:38,636 --> 00:04:41,186 Rossi: Apparently Billy was riding his bike home 98 00:04:41,188 --> 00:04:42,521 from his friend's house last night. 99 00:04:42,523 --> 00:04:43,922 Prentiss: They find the bike? 100 00:04:43,924 --> 00:04:46,108 No, the unsub was smart enough to cover his tracks. 101 00:04:46,110 --> 00:04:48,084 And he has the guts to take a good kid 102 00:04:48,109 --> 00:04:49,441 from a decent neighborhood. 103 00:04:49,814 --> 00:04:52,197 Billy left his friend's house at 8:20 p.m. 104 00:04:52,199 --> 00:04:54,316 The ride home was less than a half a mile. 105 00:04:54,318 --> 00:04:55,367 [Cell phone rings] 106 00:04:55,369 --> 00:04:56,902 You're on speaker, Garcia. 107 00:04:56,904 --> 00:04:58,287 Ok, I got the whole gang on. 108 00:04:58,289 --> 00:05:00,038 It looks like the first victim 109 00:05:00,040 --> 00:05:02,825 was definitely held in captivity in Crawford, Arizona. 110 00:05:02,827 --> 00:05:03,959 Why is that? 111 00:05:03,961 --> 00:05:06,328 Because a woman walked in to Crawford P.D. 112 00:05:06,330 --> 00:05:08,163 this morning, says she remembers a boy 113 00:05:08,165 --> 00:05:10,632 in chains, in Crawford, 30 years ago, 114 00:05:10,634 --> 00:05:13,118 just like the boy found last night. 115 00:05:13,120 --> 00:05:14,586 Is she still at the station? 116 00:05:14,588 --> 00:05:16,505 No. She dropped that bomb of information and then she took off. 117 00:05:16,507 --> 00:05:17,556 Rossi: What's her name? 118 00:05:17,558 --> 00:05:19,124 Her name's Samantha Allen. 119 00:05:19,126 --> 00:05:21,459 Most documents have her listed as Sam Allen. 120 00:05:21,461 --> 00:05:23,628 36, never married, born and raised 121 00:05:23,630 --> 00:05:25,614 and lived her whole life in Crawford, 122 00:05:25,616 --> 00:05:28,734 owns and operates a nursery, the plant kind, not the baby kind. 123 00:05:28,736 --> 00:05:31,136 Mother died when she was 5, dad's a real estate developer. 124 00:05:31,138 --> 00:05:32,404 Prentiss: Is there security footage? 125 00:05:32,406 --> 00:05:34,022 Yes. I'm sending that to you. 126 00:05:34,024 --> 00:05:36,074 It's on your tablets right now. 127 00:05:36,076 --> 00:05:38,110 Prentiss: What's she looking at? 128 00:05:38,112 --> 00:05:40,412 Rossi: I can't tell. 129 00:05:43,917 --> 00:05:45,317 What happened? 130 00:05:45,319 --> 00:05:46,702 It looks like she was spooked. 131 00:05:46,704 --> 00:05:48,837 Dave, you and Prentiss see if you can find Samantha Allen. 132 00:05:48,839 --> 00:05:50,756 Reid and I will get set up at the station. 133 00:05:50,758 --> 00:05:52,231 Rossi: All we can hope is that Morgan and JJ 134 00:05:52,256 --> 00:05:53,576 get through to the survivor. 135 00:05:55,162 --> 00:05:56,879 You can't examine the scars? 136 00:05:56,881 --> 00:05:58,297 I can't get close enough. 137 00:05:58,299 --> 00:06:00,716 He has the most severe case of C.E.R. I've ever seen. 138 00:06:00,718 --> 00:06:02,434 Conditioned emotional response. 139 00:06:02,436 --> 00:06:04,052 I've only seen it in vets. 140 00:06:04,054 --> 00:06:05,270 That's worse than PTSD. 141 00:06:05,272 --> 00:06:06,855 He had an adrenaline rush when he escaped, 142 00:06:06,857 --> 00:06:09,391 but coming down from that will be just as extreme. 143 00:06:09,393 --> 00:06:11,643 And I'm sure he's sensitive to light and sound. 144 00:06:11,645 --> 00:06:13,328 Incredibly. We're keeping it as quiet and dark as possible. 145 00:06:13,330 --> 00:06:14,846 It's probably what he's used to. 146 00:06:14,848 --> 00:06:16,198 He's also been somewhere cramped. 147 00:06:16,200 --> 00:06:18,534 His legs show signs of advanced arthritis. 148 00:06:18,536 --> 00:06:20,185 Any idea how old he is? 149 00:06:20,187 --> 00:06:22,020 It's hard to tell. His growth has been stunted. 150 00:06:22,022 --> 00:06:23,789 He's got major tooth and skin decay, 151 00:06:23,791 --> 00:06:26,208 clearly from a massive vitamin D deficiency. 152 00:06:26,210 --> 00:06:28,293 Best guess. 153 00:06:28,295 --> 00:06:30,412 Maybe 16. 154 00:07:01,828 --> 00:07:04,079 Hey. 155 00:07:04,081 --> 00:07:05,914 My name's Derek. 156 00:07:05,916 --> 00:07:07,783 I'm one of the good guys. 157 00:07:07,785 --> 00:07:09,501 And this is my friend. 158 00:07:09,503 --> 00:07:10,869 I'm Jennifer. 159 00:07:10,871 --> 00:07:13,472 You're safe now. 160 00:07:13,474 --> 00:07:16,291 Doctor says you haven't been eating much. 161 00:07:16,293 --> 00:07:18,126 Food looks pretty good. 162 00:07:18,128 --> 00:07:20,963 You must be thirsty. 163 00:07:20,965 --> 00:07:24,182 Here you go. 164 00:07:24,184 --> 00:07:26,084 It's ok. It's ok. 165 00:07:26,086 --> 00:07:27,936 It's ok. 166 00:07:27,938 --> 00:07:30,639 JJ, this is years of conditioning. 167 00:07:30,641 --> 00:07:34,026 Have Garcia go back to 2000 for missing kids. 168 00:07:34,028 --> 00:07:35,994 Yeah. 169 00:07:46,322 --> 00:07:47,956 Detective, I'm Agent Hotchner. 170 00:07:47,958 --> 00:07:49,157 Detective Perez. 171 00:07:49,159 --> 00:07:50,125 This is Dr. Reid. 172 00:07:50,127 --> 00:07:52,210 I thought your team was bigger. 173 00:07:52,212 --> 00:07:53,778 The rest are following other leads. 174 00:07:53,780 --> 00:07:55,998 Is CARD retracing the escape route that the boy in chains took? 175 00:07:56,000 --> 00:07:58,050 They have been canvassing all night. 176 00:07:58,052 --> 00:07:59,951 There's another team in Flagstaff retracing 177 00:07:59,953 --> 00:08:01,453 Billy Henderson's bike ride. 178 00:08:01,455 --> 00:08:03,305 In the chief's office. Where are Billy's parents? 179 00:08:03,307 --> 00:08:04,589 Thank you. 180 00:08:04,591 --> 00:08:06,091 Detective, you talked to Sam Allen over here 181 00:08:06,093 --> 00:08:07,759 and it looked like one of these photos upset her. 182 00:08:07,761 --> 00:08:09,127 Do you have any idea why? 183 00:08:09,129 --> 00:08:11,480 - Yeah, well, it's weird. - Why is that? 184 00:08:11,482 --> 00:08:14,299 Because most of these people have passed away. 185 00:08:14,301 --> 00:08:15,651 That's our old chief. 186 00:08:15,653 --> 00:08:18,303 That one there. He built the station 187 00:08:18,305 --> 00:08:20,188 and some of the houses around here. 188 00:08:20,190 --> 00:08:21,740 It's J.B. Allen, 189 00:08:21,742 --> 00:08:22,991 Sam's father. 190 00:08:35,654 --> 00:08:37,789 Hi there. Can I help you? 191 00:08:37,791 --> 00:08:39,374 We're with the FBI. 192 00:08:39,376 --> 00:08:41,877 We heard you were at the police station earlier. 193 00:08:41,879 --> 00:08:46,715 Oh. I told the other detectives, that was a mistake. 194 00:08:46,717 --> 00:08:49,101 Why did you leave the station when you saw your father's photo? 195 00:08:49,103 --> 00:08:50,052 I didn't. 196 00:08:50,054 --> 00:08:52,437 We saw the security footage. 197 00:08:52,439 --> 00:08:55,941 You told them you saw a boy in chains when you were a kid. 198 00:08:55,943 --> 00:08:58,944 Why do you think your father had something to do with this? 199 00:08:58,946 --> 00:09:00,845 He doesn't. I never said that. 200 00:09:00,847 --> 00:09:03,448 My father is a good man. 201 00:09:03,450 --> 00:09:05,233 This isn't about him, ok? 202 00:09:05,235 --> 00:09:09,287 I told the other detective, I made a mistake. 203 00:09:09,289 --> 00:09:11,239 You know what I think? 204 00:09:11,241 --> 00:09:13,909 I think you saw the news coverage of that little boy 205 00:09:13,911 --> 00:09:16,861 they found last night and it triggered something. 206 00:09:16,863 --> 00:09:19,464 If you know anything that can help us 207 00:09:19,466 --> 00:09:21,333 and you're keeping it to yourself, 208 00:09:21,335 --> 00:09:23,969 that's as horrendous as what's happening to those children. 209 00:09:23,971 --> 00:09:25,804 Look, I'm sorry. 210 00:09:25,806 --> 00:09:27,639 I really, really am. 211 00:09:27,641 --> 00:09:31,393 But I--I-- I can't help you. 212 00:09:34,564 --> 00:09:36,881 Come on, Randy. 213 00:09:59,672 --> 00:10:02,758 Listen, I know how scared you are. 214 00:10:02,760 --> 00:10:05,177 I know you think he can still hurt you, 215 00:10:05,179 --> 00:10:06,678 that he's just outside that door. 216 00:10:06,680 --> 00:10:09,347 But I promise you he's not. 217 00:10:09,349 --> 00:10:13,218 Even if he was, he'd have to get through me to get to you, 218 00:10:13,220 --> 00:10:16,588 and I'm not about to let that happen. 219 00:10:37,043 --> 00:10:40,128 So it sounds like Billy's always been cautious. 220 00:10:40,130 --> 00:10:43,081 He's our oldest. And he follows the rules. 221 00:10:43,083 --> 00:10:46,885 It drives his little sister crazy because she's the opposite. 222 00:10:46,887 --> 00:10:48,620 And he rides his bike a lot? 223 00:10:48,622 --> 00:10:50,672 All the time. 224 00:10:50,674 --> 00:10:51,673 Even at night? 225 00:10:51,675 --> 00:10:53,008 He's got lights and reflectors. 226 00:10:53,010 --> 00:10:56,311 He even has a head lamp on his helmet. 227 00:10:56,313 --> 00:10:59,064 We used to ride with him, but he's 13. 228 00:11:00,766 --> 00:11:03,134 He was only two streets over. 229 00:11:03,136 --> 00:11:05,085 And you feel pretty certain that 230 00:11:05,110 --> 00:11:06,656 he wouldn't go anywhere with a stranger? 231 00:11:06,657 --> 00:11:09,991 No. No way. Never. 232 00:11:09,993 --> 00:11:11,743 If someone asked for help, would he stop? 233 00:11:11,745 --> 00:11:14,812 Hold on. Are you saying that Billy was taken because he's polite? 234 00:11:14,814 --> 00:11:16,615 I'm not saying that it's his fault 235 00:11:16,617 --> 00:11:17,916 or yours. 236 00:11:17,918 --> 00:11:20,552 Billy is a cautious child, 237 00:11:20,554 --> 00:11:22,504 and that will be his strength right now. 238 00:11:37,770 --> 00:11:40,021 [Lock opening] 239 00:11:40,023 --> 00:11:43,191 [Creaking] 240 00:11:50,283 --> 00:11:52,375 She left after seeing a photo of her father? 241 00:11:52,400 --> 00:11:53,286 Did she accuse him? 242 00:11:53,287 --> 00:11:55,237 No, the opposite. She protected him. 243 00:11:55,239 --> 00:11:58,156 Garcia ran her mental health history. She had some grief counseling 244 00:11:58,158 --> 00:12:00,575 after her mother died, but other than that, no therapy. 245 00:12:00,577 --> 00:12:03,194 We can talk to her, but we can't force her to help. 246 00:12:03,196 --> 00:12:05,830 No, but something in her gut brought her in here. 247 00:12:05,832 --> 00:12:07,449 If there's any truth to her instincts, 248 00:12:07,451 --> 00:12:08,787 there's gonna be some kind of a record of a missing boy 249 00:12:08,812 --> 00:12:09,552 from 30 years ago. 250 00:12:09,553 --> 00:12:11,386 Well, have Garcia check unsolved cases 251 00:12:11,388 --> 00:12:13,505 and also check into J.B. Allen's history. 252 00:12:13,507 --> 00:12:15,006 We can't rule anybody out. 253 00:12:15,008 --> 00:12:16,091 Ok. 254 00:12:16,093 --> 00:12:17,726 How are Morgan and JJ doing with the boy? 255 00:12:17,728 --> 00:12:20,645 He's so traumatized, he can't even speak. 256 00:12:20,647 --> 00:12:23,648 Give me everything you have on J.B. Allen also, 257 00:12:23,650 --> 00:12:25,267 all of the unsolved missings. 258 00:12:25,269 --> 00:12:28,486 You know what? Go back to 1980 just to cover bases. 259 00:12:28,488 --> 00:12:30,906 Thanks, Garcia. 260 00:12:49,091 --> 00:12:52,294 It's ok. It's ok. 261 00:12:57,883 --> 00:13:00,852 What did Garcia find out? 262 00:13:00,854 --> 00:13:03,188 She broadened her search, 263 00:13:03,190 --> 00:13:06,057 but nothing that matches his description. 264 00:13:06,059 --> 00:13:09,144 Somebody's gotta be missing this kid. 265 00:13:09,146 --> 00:13:10,195 [Alarm beeping] 266 00:13:10,197 --> 00:13:11,763 No, hey, hey, no. No, no. 267 00:13:11,765 --> 00:13:13,431 That's not for us. That's not for us. 268 00:13:13,433 --> 00:13:14,983 It's for the doctors outside. 269 00:13:14,985 --> 00:13:16,484 It's for the doctors, not for us. 270 00:13:16,486 --> 00:13:18,486 It's all right. 271 00:13:18,488 --> 00:13:22,290 It's ok. It's not for us. 272 00:13:22,292 --> 00:13:23,959 There you go. Come on back. 273 00:13:23,961 --> 00:13:26,044 Here. Just take it. 274 00:13:28,331 --> 00:13:29,965 There you go. 275 00:13:29,967 --> 00:13:31,383 [Sighs] 276 00:13:31,385 --> 00:13:35,136 I, um, I got him to nod, 277 00:13:35,138 --> 00:13:37,955 but...not much more than that. 278 00:13:37,957 --> 00:13:40,392 And you asked him his name? 279 00:13:40,394 --> 00:13:41,426 Yeah. 280 00:13:41,428 --> 00:13:43,228 What about in Spanish? 281 00:13:43,230 --> 00:13:46,064 It doesn't matter the language if he won't talk. 282 00:13:55,908 --> 00:13:57,409 Mi nombre es Jennifer. 283 00:13:57,411 --> 00:14:01,696 ¿Como te llamas? 284 00:14:01,698 --> 00:14:03,398 What's your name, sweetheart? 285 00:14:06,035 --> 00:14:08,670 Can I see what you have there? 286 00:14:08,672 --> 00:14:10,822 Ah. 287 00:14:10,824 --> 00:14:13,208 Do you like eagles? 288 00:14:16,328 --> 00:14:20,849 Yeah, the wings are-- are beautiful, aren't they? 289 00:14:24,020 --> 00:14:27,171 Your back? Wings? 290 00:14:27,173 --> 00:14:29,607 Wings on your back. 291 00:14:31,527 --> 00:14:33,010 Angel? 292 00:14:33,012 --> 00:14:35,814 Is your name Angel? 293 00:14:50,988 --> 00:14:53,215 So, softball, basketball, and soccer. 294 00:14:53,217 --> 00:14:55,250 You played a lot of team sports. 295 00:14:55,252 --> 00:14:56,718 Was your dad a coach? 296 00:14:56,720 --> 00:14:59,337 No. He was always too busy with work. 297 00:14:59,339 --> 00:15:01,473 I guess that's why he kept me busy. 298 00:15:01,475 --> 00:15:03,074 It was ok, though. 299 00:15:03,076 --> 00:15:05,443 The house was too quiet after mom died. 300 00:15:05,445 --> 00:15:07,012 She had cancer. 301 00:15:07,014 --> 00:15:09,397 I didn't really know what that meant growing up, 302 00:15:09,399 --> 00:15:14,536 just that...she wasn't gonna get any better. 303 00:15:14,538 --> 00:15:15,737 Ok. 304 00:15:15,739 --> 00:15:17,906 Let's start with today. 305 00:15:17,908 --> 00:15:19,874 What brought you in here? 306 00:15:19,876 --> 00:15:23,461 I saw that... that boy on the news. 307 00:15:24,714 --> 00:15:26,915 And I saw, um... 308 00:15:26,917 --> 00:15:28,449 I can't really explain it. 309 00:15:28,451 --> 00:15:30,669 I s-- it was like a movie 310 00:15:30,671 --> 00:15:34,222 in fast-forward. 311 00:15:34,224 --> 00:15:36,891 It was dark. 312 00:15:36,893 --> 00:15:39,894 So dark. 313 00:15:39,896 --> 00:15:41,846 And that-- that little boy, 314 00:15:41,848 --> 00:15:46,384 he had the same chains on his ankles. 315 00:15:47,486 --> 00:15:50,689 [Clears throat] And then it was over. 316 00:15:50,691 --> 00:15:57,195 Those flashes that I saw. That boy... 317 00:15:57,197 --> 00:15:59,314 Was he real? 318 00:15:59,316 --> 00:16:01,166 That's what we need to find out. 319 00:16:08,841 --> 00:16:09,841 Thanks, JJ. 320 00:16:09,843 --> 00:16:11,676 Is the boy talking? 321 00:16:11,678 --> 00:16:13,328 No, but they figured out that his name is Angel. 322 00:16:13,330 --> 00:16:15,463 Garcia sent a list of all missing kids since 1980 323 00:16:15,465 --> 00:16:18,099 with a concentration in southwest US. Most are runaways. 324 00:16:18,101 --> 00:16:21,052 All right, let's eliminate the runaways and focus on lower-risk victims. 325 00:16:21,054 --> 00:16:22,937 Whoever's doing this likes the challenge. 326 00:16:22,939 --> 00:16:24,723 Here's the thing. This unsub is too controlled 327 00:16:24,725 --> 00:16:27,108 to let his victims escape. I think Angel must have gotten away 328 00:16:27,110 --> 00:16:28,676 because he was being transferred somewhere. 329 00:16:28,678 --> 00:16:30,695 Perez: I'm running out of options here. 330 00:16:30,697 --> 00:16:32,731 The state troopers are eliminating roadblocks, 331 00:16:32,733 --> 00:16:34,482 and CARD is coming up empty. 332 00:16:34,484 --> 00:16:35,602 If J.B. Allen is a suspect, 333 00:16:35,627 --> 00:16:37,543 why aren't we just kicking down his door? 334 00:16:37,788 --> 00:16:39,237 Because it's too risky. 335 00:16:39,239 --> 00:16:40,688 If Allen is who we're looking for, 336 00:16:40,690 --> 00:16:43,358 he has a psychiatric disorder that drives everything he does. 337 00:16:43,360 --> 00:16:44,859 He'll do whatever it takes to hide Billy, 338 00:16:44,861 --> 00:16:45,910 but he'll sacrifice him 339 00:16:45,912 --> 00:16:47,462 if it means protecting his own freedom. 340 00:16:47,464 --> 00:16:50,131 Everything that this unsub does is methodical. 341 00:16:50,133 --> 00:16:51,984 He had a secure place to keep Angel for years, 342 00:16:51,985 --> 00:16:52,972 but when Angel escaped, 343 00:16:52,997 --> 00:16:55,448 he didn't mourn his loss. He drove straight to Flagstaff. 344 00:16:56,056 --> 00:16:57,922 The questions is, why did he choose Flagstaff? 345 00:16:57,924 --> 00:16:59,257 He'd only drive 60 miles out of his way 346 00:16:59,259 --> 00:17:01,309 if he knew someone was there to make him feel better. 347 00:17:01,311 --> 00:17:02,649 We don't think that Billy was a victim of opportunity. 348 00:17:02,674 --> 00:17:03,897 We think he was the target. 349 00:17:04,564 --> 00:17:06,064 So this isn't a stranger abduction. 350 00:17:06,066 --> 00:17:07,849 Chances are he'd seen Angel before, too. 351 00:17:07,851 --> 00:17:09,066 The question is, where would he have access 352 00:17:09,091 --> 00:17:10,429 to both of these children? 353 00:17:12,905 --> 00:17:15,774 [Crying] Who should we be looking at? 354 00:17:15,776 --> 00:17:18,943 Friends, neighbors, coaches, other parents. 355 00:17:18,945 --> 00:17:21,012 We believe that this man has met Billy before. 356 00:17:21,014 --> 00:17:23,415 What? You're saying 357 00:17:23,417 --> 00:17:26,751 this son of a bitch watched my son? 358 00:17:26,753 --> 00:17:28,953 I'm say he talked to him long enough to earn his trust. 359 00:17:28,955 --> 00:17:30,538 Ohh! 360 00:17:30,540 --> 00:17:32,841 But the other little boy, the one that you just found, 361 00:17:32,843 --> 00:17:34,876 I mean, why don't you ask him who's doing this? 362 00:17:34,878 --> 00:17:37,262 He's not talking to us yet. 363 00:17:37,264 --> 00:17:39,597 Oh, my God. 364 00:17:39,599 --> 00:17:41,749 Well, what happened to him? 365 00:17:43,853 --> 00:17:46,521 Oh, my God! 366 00:17:48,140 --> 00:17:50,275 That's right. That's right. Bring it over. 367 00:17:50,277 --> 00:17:53,862 Angel, that's pretty good, my man. You got it. 368 00:17:53,864 --> 00:17:55,864 Keep going. 369 00:17:55,866 --> 00:17:57,399 Ok, please tell me you found something. 370 00:17:57,401 --> 00:17:59,868 I want to tell you that. JJ, there's not a single kid 371 00:17:59,870 --> 00:18:01,430 in the tri-state area who's gone missing 372 00:18:01,455 --> 00:18:03,205 whose name is Angel. 373 00:18:03,206 --> 00:18:05,657 I did a nationwide search. Still zilch. 374 00:18:05,659 --> 00:18:07,158 Why wouldn't he be reported missing? 375 00:18:07,160 --> 00:18:08,460 You tell me. 376 00:18:08,462 --> 00:18:11,379 There's a lot of undocumented workers in Arizona. 377 00:18:11,381 --> 00:18:13,631 Yes, I know. I've pulled harvest schedules already. 378 00:18:13,633 --> 00:18:15,884 But what about school registrations? 379 00:18:15,886 --> 00:18:17,685 There are more Angels than you think. 380 00:18:17,687 --> 00:18:19,687 We think he's been held for a long time. 381 00:18:19,689 --> 00:18:22,173 Did any of them drop out during grade school? 382 00:18:22,175 --> 00:18:23,975 Go back to at least 2004. 383 00:18:23,977 --> 00:18:27,746 2004. 2004... 384 00:18:27,748 --> 00:18:29,015 Second-grader Angel Suarez. 385 00:18:29,016 --> 00:18:31,016 - You got a picture? - Yes. 386 00:18:31,087 --> 00:18:34,591 And if I run my simulation software to age him 8 years... 387 00:18:35,998 --> 00:18:39,383 He'd be the boy that's in the room with you right now. It's him, JJ. 388 00:18:39,495 --> 00:18:41,602 You are amazing. Thank you. Can you send-- 389 00:18:41,603 --> 00:18:43,820 Yes. Send his mother's information to you right now. 390 00:18:43,822 --> 00:18:45,489 You're the best. Bye. 391 00:18:45,491 --> 00:18:47,240 That sounded like good news. 392 00:18:47,242 --> 00:18:50,160 I'm about to call Angel's mom. He's responding to Morgan. 393 00:18:50,162 --> 00:18:53,030 It won't be long before he's talking. 394 00:18:55,566 --> 00:18:58,251 Ok, Angel, the Doc's here. 395 00:18:58,253 --> 00:18:59,686 You want me to stay? 396 00:19:01,756 --> 00:19:04,291 All right, I'll be right outside. 397 00:19:04,293 --> 00:19:06,159 Ok. 398 00:19:07,879 --> 00:19:09,629 Hey, Angel. 399 00:19:09,631 --> 00:19:12,082 You're doing great. 400 00:19:12,084 --> 00:19:15,802 Your mom will be so happy to see you. 401 00:19:19,256 --> 00:19:22,109 [Sighs] 402 00:19:22,111 --> 00:19:23,443 Ok. 403 00:19:23,445 --> 00:19:26,113 It's ok. We can start again. 404 00:19:27,765 --> 00:19:30,067 I'd like you to close your eyes. 405 00:19:30,069 --> 00:19:31,485 Please. 406 00:19:32,770 --> 00:19:34,604 Close your eyes. 407 00:19:34,606 --> 00:19:38,225 Concentrate on your breathing. 408 00:19:39,210 --> 00:19:40,710 Ok. 409 00:19:40,712 --> 00:19:43,279 You said it was dark. 410 00:19:43,281 --> 00:19:45,165 You were in your pajamas. 411 00:19:45,167 --> 00:19:48,284 Yes. I was burning up. 412 00:19:48,286 --> 00:19:50,286 You probably had a fever. 413 00:19:50,288 --> 00:19:51,621 What did you do? 414 00:19:51,623 --> 00:19:53,807 I called out for my mom, 415 00:19:53,809 --> 00:19:56,760 but she wasn't strong enough, 416 00:19:56,762 --> 00:19:59,012 so I got into bed with her. 417 00:19:59,014 --> 00:20:00,597 Was your dad there? 418 00:20:00,599 --> 00:20:02,298 No. 419 00:20:02,300 --> 00:20:04,267 Did you hear anything? 420 00:20:04,269 --> 00:20:06,469 My mom's breathing. 421 00:20:06,471 --> 00:20:08,405 Was she having trouble? 422 00:20:08,407 --> 00:20:10,023 Yes. 423 00:20:10,025 --> 00:20:12,442 It's a strange sound. 424 00:20:12,444 --> 00:20:14,811 Was there another noise in the house? 425 00:20:14,813 --> 00:20:16,163 [Faint clanging] 426 00:20:16,165 --> 00:20:20,150 There's something else, but I can't see anything. 427 00:20:20,152 --> 00:20:21,484 I followed it. 428 00:20:21,486 --> 00:20:23,036 My feet are so cold. 429 00:20:23,038 --> 00:20:25,155 Because you were outside? 430 00:20:25,157 --> 00:20:28,008 No. The basement. 431 00:20:28,010 --> 00:20:29,159 [Clang] 432 00:20:29,161 --> 00:20:30,427 I see him. 433 00:20:30,429 --> 00:20:32,379 No, I was too scared. 434 00:20:32,381 --> 00:20:35,632 No, no. I'd go back up to my parents' bedroom. 435 00:20:35,634 --> 00:20:38,385 Mommy. Mommy. 436 00:20:38,387 --> 00:20:40,270 But I peeked out the window. 437 00:20:43,641 --> 00:20:45,358 And there's the boy. 438 00:20:45,360 --> 00:20:47,160 What is he doing? 439 00:20:51,482 --> 00:20:53,283 He's trying to get out of that truck. 440 00:20:53,285 --> 00:20:55,952 He's trying to get out of... 441 00:20:55,954 --> 00:20:58,371 Is your dad driving the truck? 442 00:20:58,373 --> 00:21:00,957 No, no, no. He couldn't have done this. 443 00:21:00,959 --> 00:21:03,043 You don't understand. He raised me in that house. 444 00:21:03,045 --> 00:21:05,545 He couldn't have been doing that all these years. 445 00:21:05,547 --> 00:21:07,380 - No! - Ok. Ok. 446 00:21:07,382 --> 00:21:09,466 J.B.'S friends with the whole town. 447 00:21:09,468 --> 00:21:11,134 Never remarried. 448 00:21:11,136 --> 00:21:13,136 Raised Sam by himself. 449 00:21:13,138 --> 00:21:15,805 That's why this is so painful for her. 450 00:21:15,807 --> 00:21:18,008 She doesn't want to believe that he's capable of it, 451 00:21:18,010 --> 00:21:19,793 but her memory's telling her differently. 452 00:21:19,795 --> 00:21:21,678 So you believe her? 453 00:21:21,680 --> 00:21:24,931 It's very hard to fake visceral reactions like that. 454 00:21:24,933 --> 00:21:28,268 Yeah, but she's talking about a time of serious trauma, 455 00:21:28,270 --> 00:21:31,404 on a night she climbed into bed with her dying mother. 456 00:21:31,406 --> 00:21:33,223 That plus her age, 457 00:21:33,225 --> 00:21:36,076 it's the perfect storm for a recovered memory. 458 00:21:36,078 --> 00:21:38,411 Wasn't that a huge therapy trend in the eighties? 459 00:21:38,413 --> 00:21:41,331 A lot of women manufactured memories 460 00:21:41,333 --> 00:21:43,900 of their fathers doing horrific things. 461 00:21:43,902 --> 00:21:45,840 And misguided therapists convinced them that 462 00:21:45,865 --> 00:21:47,365 their nightmares were real. 463 00:21:47,405 --> 00:21:50,257 It was a huge waste of our resources. 464 00:21:50,259 --> 00:21:53,260 I'm, uh, just not sure about this. 465 00:21:53,262 --> 00:21:54,814 I think she's credible enough 466 00:21:54,839 --> 00:21:57,130 to warrant discreet rolling surveillance. 467 00:21:57,766 --> 00:21:59,599 You'll have to use your own team, 468 00:21:59,601 --> 00:22:02,135 'cause he'd recognize members of this force. 469 00:22:02,137 --> 00:22:04,554 If he has Billy, he won't hesitate to get rid of him. 470 00:22:04,556 --> 00:22:07,290 I'll get a CARD team member to join Reid. 471 00:22:07,292 --> 00:22:09,759 Allen can't know we suspect him. 472 00:22:16,522 --> 00:22:18,182 You know, if J.B. Allen is our unsub, 473 00:22:18,207 --> 00:22:19,607 he certainly doesn't seem unhinged. 474 00:22:19,621 --> 00:22:21,154 He went to the market today, 475 00:22:21,156 --> 00:22:22,956 and he stopped by his daughter's nursery, 476 00:22:22,958 --> 00:22:24,457 and right now I'm watching him landscaping. 477 00:22:24,459 --> 00:22:25,625 At his house? 478 00:22:25,627 --> 00:22:26,660 Yeah. 479 00:22:26,662 --> 00:22:27,794 Is it isolated? 480 00:22:27,796 --> 00:22:29,629 Incredibly isolated. There's a lot of land. 481 00:22:29,631 --> 00:22:31,915 You remember what Garcia sent us on J.B. Allen? 482 00:22:31,917 --> 00:22:35,218 He started his contracting business in 1975, 483 00:22:35,220 --> 00:22:36,670 married Sam's mom that same year. 484 00:22:36,672 --> 00:22:38,471 She died when Sam was 5, as we know. 485 00:22:38,473 --> 00:22:41,141 He never remarried, and despite the newer subdivisions he built, 486 00:22:41,143 --> 00:22:43,126 he stayed in the house he shared with his wife. 487 00:22:43,128 --> 00:22:44,644 So he's either sentimental, 488 00:22:44,646 --> 00:22:46,980 or he didn't sell because he's customized the house 489 00:22:46,982 --> 00:22:48,648 to hide his victims. 490 00:22:48,650 --> 00:22:51,017 Do you think Angel blames himself? 491 00:22:51,019 --> 00:22:52,736 I know I did. 492 00:22:53,637 --> 00:22:56,106 You know, seeing his mom for the first time 493 00:22:56,108 --> 00:22:57,657 may not go well. 494 00:22:57,659 --> 00:23:00,493 Well, right now it's just about the shame he's feeling. 495 00:23:00,495 --> 00:23:04,581 She's gonna have to realize that he may not want to see her. 496 00:23:05,366 --> 00:23:06,983 Aah! Angel? Angel! 497 00:23:06,985 --> 00:23:09,536 Angel, no, no! Angel, no, no! 498 00:23:09,538 --> 00:23:11,988 Angel, stop! Stop! Stop! Stop! 499 00:23:11,990 --> 00:23:13,239 It's ok. 500 00:23:13,241 --> 00:23:14,924 JJ, get a towel. It's ok. 501 00:23:14,926 --> 00:23:17,594 Angel, listen to me. You're safe. You're safe. It's ok. 502 00:23:17,596 --> 00:23:18,995 Angel, you're safe. 503 00:23:18,997 --> 00:23:20,847 It's all right. 504 00:23:33,220 --> 00:23:37,423 Woman: Please. He's right there. I have to. I have to see him. 505 00:23:37,425 --> 00:23:39,725 I thought he was gone all these years. 506 00:23:39,727 --> 00:23:41,010 My sweet boy. 507 00:23:41,012 --> 00:23:43,145 Don't you understand? I need to hold him. 508 00:23:43,147 --> 00:23:45,714 Ok. Listen. 509 00:23:45,716 --> 00:23:48,550 Angel hasn't been held in a very long time. 510 00:23:48,552 --> 00:23:51,153 Things happened to him. 511 00:23:51,155 --> 00:23:53,155 He's going to have a hard time at first. 512 00:23:53,157 --> 00:23:55,825 Come on. 513 00:24:05,085 --> 00:24:07,203 I know this isn't easy for you. 514 00:24:07,205 --> 00:24:12,158 If I accuse him and he's done nothing... 515 00:24:12,160 --> 00:24:13,626 Then I've betrayed him. 516 00:24:13,628 --> 00:24:17,597 But if he has, you'll save a young boy. 517 00:24:17,599 --> 00:24:20,549 The best way for you to recover more of your memory 518 00:24:20,551 --> 00:24:21,968 is to return to the source 519 00:24:21,970 --> 00:24:23,803 of the initial sensory trigger. 520 00:24:23,805 --> 00:24:25,421 That was the basement. 521 00:24:25,423 --> 00:24:27,256 How do I explain going down there? 522 00:24:27,258 --> 00:24:29,308 Did he have anything of yours down there? 523 00:24:29,310 --> 00:24:30,926 Yeah. 524 00:24:30,928 --> 00:24:32,878 See if you can get it back. 525 00:24:40,821 --> 00:24:42,989 [Muffled] Help! 526 00:24:42,991 --> 00:24:44,540 Help! 527 00:24:44,542 --> 00:24:46,826 Help! 528 00:24:46,828 --> 00:24:49,462 Please help me! 529 00:24:49,464 --> 00:24:50,830 I have to help my boy. 530 00:24:50,832 --> 00:24:51,797 And you will. 531 00:24:51,799 --> 00:24:53,916 But first, we need your help. 532 00:24:53,918 --> 00:24:56,002 Someone else's little boy is missing. 533 00:24:56,004 --> 00:24:57,822 We're trying to find out how this man knew both 534 00:24:57,847 --> 00:24:59,762 your son and Billy, and to do that, 535 00:24:59,763 --> 00:25:01,958 I need to know everything that happened 536 00:25:01,959 --> 00:25:04,226 the day Angel disappeared. 537 00:25:04,228 --> 00:25:06,062 It was a Tuesday, 538 00:25:06,064 --> 00:25:08,431 after school. 539 00:25:08,433 --> 00:25:11,817 The children were in the front yard. 540 00:25:11,819 --> 00:25:13,769 [Crying] It started raining, 541 00:25:13,771 --> 00:25:18,190 but Angel never came back in. 542 00:25:18,192 --> 00:25:20,142 Did you see anyone talking to them? 543 00:25:20,144 --> 00:25:24,813 No. No cars. Nothing. 544 00:25:27,150 --> 00:25:30,819 The neighbors-- the neighbors helped me look. 545 00:25:30,821 --> 00:25:36,842 I wanted to tell the authorities. I really did. 546 00:25:36,844 --> 00:25:39,161 But--but we'd have to leave the country 547 00:25:39,163 --> 00:25:42,664 and I had to think of my entire family. 548 00:25:42,666 --> 00:25:44,734 Dios mio. 549 00:25:48,004 --> 00:25:51,107 You just have to talk to him, Sam. 550 00:25:51,109 --> 00:25:52,858 You can do this. 551 00:25:52,860 --> 00:25:54,343 Right. 552 00:26:10,693 --> 00:26:13,713 Dad? [Knocking] 553 00:26:13,715 --> 00:26:15,164 You home? 554 00:26:15,166 --> 00:26:17,500 Back here! 555 00:26:20,087 --> 00:26:22,288 - Hey. - Hey. 556 00:26:22,290 --> 00:26:23,456 The yard looks good. 557 00:26:23,458 --> 00:26:24,724 Oh, thanks. 558 00:26:24,726 --> 00:26:27,593 The kids at the store said you were going to Phoenix, 559 00:26:27,595 --> 00:26:29,729 but I saw your truck down at the police station. 560 00:26:29,731 --> 00:26:33,566 Oh, yeah. Their order for potted palms came in, 561 00:26:33,568 --> 00:26:36,718 so I just--I dropped it off at the station. 562 00:26:36,720 --> 00:26:39,655 Mm. Chili. You want a bowl? 563 00:26:39,657 --> 00:26:42,491 It smells great, Dad, but I can't stay. 564 00:26:42,493 --> 00:26:44,777 Since when? It's my chili. 565 00:26:44,779 --> 00:26:47,279 He's not trying to get her out of there. 566 00:26:47,281 --> 00:26:48,730 Not yet. 567 00:26:48,732 --> 00:26:50,950 Hey, is my old catcher's mitt still down in the basement? 568 00:26:50,952 --> 00:26:52,568 Yeah. Why? 569 00:26:52,570 --> 00:26:55,504 I was thinking about coaching softball down at the Rec. 570 00:26:55,506 --> 00:26:57,957 Yeah? That's great. 571 00:26:57,959 --> 00:27:00,126 You still got the homerun record, you know. 572 00:27:00,128 --> 00:27:01,343 Yeah, I know. 573 00:27:01,345 --> 00:27:03,012 That practice paid off, huh? 574 00:27:03,014 --> 00:27:04,046 Mm-hmm. 575 00:27:04,048 --> 00:27:05,848 Is it, uh, it's still in the bin? 576 00:27:05,850 --> 00:27:06,966 Yeah. Let me get it. 577 00:27:06,968 --> 00:27:08,300 No, no, no, that's ok. I got it. 578 00:27:08,302 --> 00:27:10,269 Uh--uh, I don't think so. 579 00:27:10,271 --> 00:27:12,438 I got boxes everywhere. 580 00:27:12,440 --> 00:27:15,441 I've been trying to sort through some things. 581 00:27:15,443 --> 00:27:17,276 I'm thinking of having a yard sale next week. 582 00:27:17,278 --> 00:27:18,427 You want in? 583 00:27:18,429 --> 00:27:21,363 Sounds good, but come on. I can get it. 584 00:27:21,365 --> 00:27:23,616 Suit yourself. 585 00:27:48,475 --> 00:27:50,509 He let her go down there. 586 00:27:50,511 --> 00:27:52,394 Yeah, but he hesitated. 587 00:27:52,396 --> 00:27:55,231 He's not acting like he's got something to hide, Emily. 588 00:27:55,233 --> 00:27:56,849 That's how he's gotten away with it. 589 00:27:56,851 --> 00:27:58,250 We don't know that. 590 00:28:08,028 --> 00:28:10,362 You find it? 591 00:28:11,481 --> 00:28:13,482 'Cause it's right over here. 592 00:28:13,484 --> 00:28:14,667 [Chuckles] Oh. 593 00:28:14,669 --> 00:28:16,535 Thanks. 594 00:28:16,537 --> 00:28:18,621 Told you it was a mess down here. 595 00:28:18,623 --> 00:28:21,924 Yeah. Yeah. 596 00:28:21,926 --> 00:28:23,459 You sure you can't stay? 597 00:28:23,461 --> 00:28:24,927 Yeah. I'm not feeling great, 598 00:28:24,929 --> 00:28:27,046 and I gotta get up early tomorrow. 599 00:28:27,048 --> 00:28:29,048 You going to Phoenix? 600 00:28:29,050 --> 00:28:31,967 Uh, pickups, deliveries. It'll be a long one. 601 00:28:31,969 --> 00:28:34,086 Uh-huh. 602 00:28:35,689 --> 00:28:37,973 Ok, then. See you later, Peanut. 603 00:28:37,975 --> 00:28:39,725 Later, Dad. 604 00:29:08,722 --> 00:29:09,972 I'm so sorry. 605 00:29:09,974 --> 00:29:12,558 It's ok. You did everything we asked. 606 00:29:12,560 --> 00:29:16,061 There was nothing in the basement. I'm sorry. 607 00:29:18,932 --> 00:29:21,300 Now all we've got is the kid. 608 00:29:35,165 --> 00:29:38,667 It's called a challenge coin, Angel. 609 00:29:38,669 --> 00:29:41,503 Legend says an American pilot in World War I 610 00:29:41,505 --> 00:29:42,922 was gunned down over Germany. 611 00:29:42,924 --> 00:29:47,543 And he crawled, across no-man's-land into French territory. 612 00:29:49,095 --> 00:29:52,748 He was desperate to survive. 613 00:29:52,750 --> 00:29:54,416 And he should have been safe, 614 00:29:54,418 --> 00:29:57,386 except that the French thought he was a German. 615 00:30:00,974 --> 00:30:03,809 And he was almost executed. 616 00:30:09,482 --> 00:30:12,234 But he showed them a coin. 617 00:30:13,570 --> 00:30:16,605 It had his squadron's insignia on it. 618 00:30:16,607 --> 00:30:18,457 It was given to him by a fellow pilot 619 00:30:18,459 --> 00:30:21,877 so that they would never forget what they shared. 620 00:30:21,879 --> 00:30:25,130 What happened to him? 621 00:30:28,551 --> 00:30:32,805 A French soldier recognized the insignia. 622 00:30:32,807 --> 00:30:34,640 And they set him free. 623 00:30:36,793 --> 00:30:40,346 Angel, the man who took you took another boy 624 00:30:40,348 --> 00:30:42,297 and we have to find him. 625 00:30:42,299 --> 00:30:44,733 Can you help us do that? 626 00:31:06,823 --> 00:31:09,758 Angel... 627 00:31:09,760 --> 00:31:11,627 I want you to have this. 628 00:31:11,629 --> 00:31:13,896 It's kept me safe. 629 00:31:17,967 --> 00:31:19,518 Listen... 630 00:31:22,355 --> 00:31:25,024 Carl Buford. 631 00:31:25,026 --> 00:31:27,843 That's the name of the man who hurt me. 632 00:31:27,845 --> 00:31:31,146 I was just a young boy like you, Angel. 633 00:31:31,148 --> 00:31:35,951 And I thought about doing that very same thing to myself. I did. 634 00:31:35,953 --> 00:31:39,955 Because the shame was too much. 635 00:31:39,957 --> 00:31:45,961 But instead, I kept the pain buried inside of me. 636 00:31:45,963 --> 00:31:48,630 And it tore me apart. 637 00:31:48,632 --> 00:31:52,751 But, Angel, I never let that son of a bitch beat me. 638 00:31:52,753 --> 00:31:55,421 I never gave him that. 639 00:31:55,423 --> 00:31:59,541 I want to make this man pay for what he's done to you. 640 00:31:59,543 --> 00:32:01,393 But I need your help. 641 00:32:02,562 --> 00:32:07,599 I promise you that whoever hurt you will not win. 642 00:32:07,601 --> 00:32:10,486 You and me together 643 00:32:10,488 --> 00:32:12,688 can take away what he kept from you 644 00:32:12,690 --> 00:32:16,175 and what he values the most, and that's freedom. 645 00:32:17,160 --> 00:32:20,279 Angel, please. 646 00:32:20,281 --> 00:32:24,583 Will you help me do that? 647 00:32:29,572 --> 00:32:34,693 Can you tell us if any of these men look familiar? 648 00:32:38,381 --> 00:32:40,933 No. 649 00:32:40,935 --> 00:32:44,353 It was always too dark. 650 00:32:44,355 --> 00:32:47,055 I'm so sorry. 651 00:32:47,891 --> 00:32:49,191 How do you feel? 652 00:32:49,193 --> 00:32:50,893 Like I failed. 653 00:32:50,895 --> 00:32:52,861 You didn't. 654 00:32:52,863 --> 00:32:55,781 I failed him. 655 00:32:55,783 --> 00:32:58,617 I actually thought he could have done all of this. 656 00:32:58,619 --> 00:32:59,902 [Groans] 657 00:32:59,904 --> 00:33:03,789 I think it took more than a buried memory to come in here. 658 00:33:03,791 --> 00:33:07,126 There is something about your father's behavior, 659 00:33:07,128 --> 00:33:10,295 things he has said and done 660 00:33:10,297 --> 00:33:12,581 that have bothered you for a long time. 661 00:33:12,583 --> 00:33:14,466 You buried those. 662 00:33:14,468 --> 00:33:17,669 Just like the memory. 663 00:33:17,671 --> 00:33:20,789 Look... 664 00:33:20,791 --> 00:33:25,677 You lost your mother when you were very young. 665 00:33:25,679 --> 00:33:27,784 It would have been too devastating to lose 666 00:33:27,809 --> 00:33:29,534 your father as well. 667 00:33:30,300 --> 00:33:34,069 Repressing those memories is a defense mechanism. 668 00:33:34,071 --> 00:33:36,989 So, um--[Clears throat]-- 669 00:33:36,991 --> 00:33:39,825 what else did I bury? 670 00:33:39,827 --> 00:33:42,027 His mood swings, probably. 671 00:33:42,029 --> 00:33:44,018 Do you remember when 672 00:33:44,043 --> 00:33:47,291 he was happy one day, angry the next? 673 00:33:49,002 --> 00:33:50,586 Yeah. 674 00:33:51,487 --> 00:33:54,206 And when his moods were extreme, 675 00:33:54,208 --> 00:33:56,592 did he give you gifts? 676 00:33:59,963 --> 00:34:02,381 How do you know that? 677 00:34:02,383 --> 00:34:04,249 What did he give you? 678 00:34:05,685 --> 00:34:08,220 A bike, once. 679 00:34:08,222 --> 00:34:10,355 Was that one that you had asked for? 680 00:34:10,357 --> 00:34:11,940 No. 681 00:34:11,942 --> 00:34:14,726 It was a-- it was a BMX. 682 00:34:14,728 --> 00:34:16,678 Any others? 683 00:34:21,985 --> 00:34:24,870 My catcher's mitt from today. 684 00:34:32,028 --> 00:34:34,880 What did he do? 685 00:34:34,882 --> 00:34:37,382 You can tell me. 686 00:34:39,502 --> 00:34:42,370 He used to... 687 00:34:42,372 --> 00:34:45,307 He used to bite me. 688 00:34:46,759 --> 00:34:50,596 He hasn't for a while. 689 00:34:52,165 --> 00:34:55,684 But he did... 690 00:34:55,686 --> 00:34:58,737 He did other things. 691 00:34:58,739 --> 00:35:01,773 Will you let the doctor take a look? 692 00:35:01,775 --> 00:35:05,277 Maybe we can match dental records. 693 00:35:07,497 --> 00:35:08,981 Ok. 694 00:35:09,949 --> 00:35:11,416 What about a few years ago? 695 00:35:11,418 --> 00:35:15,737 In 2004, did he give you anything? 696 00:35:18,841 --> 00:35:21,293 That's the year he gave me Randy. 697 00:35:21,295 --> 00:35:23,345 Randy? 698 00:35:23,347 --> 00:35:25,080 My--my dog. 699 00:35:25,082 --> 00:35:27,799 He was just a puppy then. 700 00:35:27,801 --> 00:35:29,635 Guys, Sam's father gave her gifts, 701 00:35:29,637 --> 00:35:31,219 trophies, from each abduction. 702 00:35:31,221 --> 00:35:32,554 That's significant. 703 00:35:32,556 --> 00:35:34,589 I didn't know that's what they were. 704 00:35:34,591 --> 00:35:37,092 We need to find out if Angel had a puppy the day he was taken. 705 00:35:37,094 --> 00:35:38,093 A puppy? 706 00:35:38,095 --> 00:35:39,111 Yeah. 707 00:35:39,113 --> 00:35:41,229 Ohh...That's right. 708 00:35:41,231 --> 00:35:44,032 Some of the neighbors were giving them away that day. 709 00:35:44,034 --> 00:35:46,451 They had a whole box. 710 00:35:46,453 --> 00:35:49,037 But I wouldn't let the boys keep one. 711 00:35:49,039 --> 00:35:50,322 Hotch, you hear that? 712 00:35:50,324 --> 00:35:51,623 Yes. Thanks, JJ. 713 00:35:51,625 --> 00:35:53,458 Uh, wait, Hotch. 714 00:35:53,460 --> 00:35:56,545 Um...We're trying to get a dental match. 715 00:35:56,547 --> 00:35:58,113 He's got oldbite marks. 716 00:35:58,115 --> 00:35:59,464 [Gasps] 717 00:35:59,466 --> 00:36:00,882 What is it? 718 00:36:00,884 --> 00:36:02,250 Oh, my... 719 00:36:02,252 --> 00:36:05,120 My dad has his teeth recapped a few years ago. 720 00:36:05,122 --> 00:36:07,055 He said something like, that's what happens 721 00:36:07,057 --> 00:36:10,458 when you get older or whatever. He made a joke about it. 722 00:36:26,492 --> 00:36:29,027 You better not give me any trouble. 723 00:36:29,029 --> 00:36:31,063 No! No! 724 00:36:39,717 --> 00:36:41,101 We're heading to Allen's house. 725 00:36:41,338 --> 00:36:43,038 JJ: You think he's got a secondary location? 726 00:36:43,040 --> 00:36:45,624 He could, but guys like him keep their victims close. 727 00:36:45,626 --> 00:36:47,959 We'll search every inch of the property. 728 00:36:47,961 --> 00:36:50,244 - Keep us posted. - Will do. 729 00:36:50,246 --> 00:36:51,296 JJ. 730 00:36:51,298 --> 00:36:53,298 What's going on? 731 00:36:53,300 --> 00:36:55,416 They're going to find J.B. Allen. 732 00:36:56,852 --> 00:36:58,803 Morgan. 733 00:37:30,119 --> 00:37:32,504 Angel said it was always dark. 734 00:37:32,506 --> 00:37:34,089 He must have had him underground somewhere. 735 00:37:34,091 --> 00:37:36,675 It's a big property. Let's keep looking. 736 00:38:05,488 --> 00:38:07,589 Perez: Oh, God. 737 00:38:11,560 --> 00:38:12,694 It's clear. 738 00:38:12,696 --> 00:38:15,063 His truck's still here. He may be, too. 739 00:38:15,065 --> 00:38:17,365 He wouldn't risk it. He's gotta have another vehicle. 740 00:38:17,367 --> 00:38:18,867 I'll get the roadblocks back up. 741 00:38:18,869 --> 00:38:20,502 Any idea where he would go? 742 00:38:20,504 --> 00:38:23,738 Someplace that feels like home. Let's go. 743 00:38:23,740 --> 00:38:25,039 You're on speaker, Garcia. 744 00:38:25,041 --> 00:38:27,542 So I tracked J.B. Allen's property developments 745 00:38:27,544 --> 00:38:29,544 over the last 30 years. They're all over the map-- 746 00:38:29,546 --> 00:38:32,046 well, of Arizona, anyway. Sending it to you now. 747 00:38:32,048 --> 00:38:33,865 Hope you can make more sense of it than I can. 748 00:38:33,867 --> 00:38:34,866 Thanks, Garcia. 749 00:38:34,868 --> 00:38:37,302 The one thing that your memory 750 00:38:37,304 --> 00:38:39,537 and Angel's escape have in common 751 00:38:39,539 --> 00:38:42,107 is he was getting rid of both boys. 752 00:38:42,109 --> 00:38:45,376 He would only do that if he had another boy waiting in the wings. 753 00:38:45,378 --> 00:38:48,046 That means he met his victims before. 754 00:38:48,048 --> 00:38:49,981 How? I mean, they're hours apart. 755 00:38:49,983 --> 00:38:52,417 Look at the towns. He had subdivisions in all of them. 756 00:38:52,419 --> 00:38:56,054 Construction sites are a magnet for 10- to 12-year-old boys. 757 00:38:57,223 --> 00:38:59,290 He... 758 00:38:59,292 --> 00:39:03,711 He gave kids a ride on the backhoe all the time. 759 00:39:03,713 --> 00:39:06,731 They would just line up for it. 760 00:39:06,733 --> 00:39:09,317 Oh, my God. I-- 761 00:39:09,319 --> 00:39:11,052 I--I didn't know. 762 00:39:12,238 --> 00:39:14,239 We found his target-rich environment. 763 00:39:14,241 --> 00:39:15,740 The construction sites? 764 00:39:15,742 --> 00:39:16,724 Yeah. 765 00:39:16,726 --> 00:39:18,993 See if Sam remembers a particular one 766 00:39:18,995 --> 00:39:20,578 that he took her to frequently. 767 00:39:20,580 --> 00:39:21,562 Just one place? 768 00:39:21,564 --> 00:39:23,198 He keeps his victims for years. 769 00:39:23,200 --> 00:39:25,250 The burial sites would be someplace special, 770 00:39:25,252 --> 00:39:27,535 and he'd need a reason to revisit. 771 00:39:27,537 --> 00:39:29,370 Is there a favorite place your dad likes to go? 772 00:39:29,372 --> 00:39:31,956 You mean like the lake or something? 773 00:39:31,958 --> 00:39:33,908 No. Most likely having to do with his work. 774 00:39:33,910 --> 00:39:35,176 Somewhere he's proud of? 775 00:39:35,178 --> 00:39:36,177 His first development. 776 00:39:36,179 --> 00:39:37,178 Where is that? 777 00:39:37,180 --> 00:39:38,129 In Mesa. 778 00:39:38,131 --> 00:39:40,849 Every few years he adds on to it. 779 00:39:40,851 --> 00:39:43,101 He adds another house? 780 00:39:43,103 --> 00:39:45,854 He says that it's the place that reminds him how he got started. 781 00:39:45,856 --> 00:39:47,639 It set the foundation for everything. 782 00:39:47,641 --> 00:39:48,640 Did you hear that? 783 00:39:48,642 --> 00:39:49,641 Loud and clear. 784 00:39:49,643 --> 00:39:52,927 Please! Somebody! 785 00:39:52,929 --> 00:39:54,479 Help me! 786 00:39:54,481 --> 00:39:56,781 Help! 787 00:39:57,867 --> 00:39:59,984 Help! 788 00:39:59,986 --> 00:40:01,953 No! 789 00:40:22,308 --> 00:40:25,393 No! No-- 790 00:40:27,296 --> 00:40:29,848 [sirens] 791 00:40:50,286 --> 00:40:51,786 [Sobbing] Come on. It's ok. 792 00:40:51,788 --> 00:40:54,155 You're all right. You're ok. 793 00:41:04,266 --> 00:41:06,634 Morgan, that's enough! That's enough! 794 00:42:03,993 --> 00:42:06,978 Are you ready, Angel? 795 00:42:11,066 --> 00:42:13,284 Yeah. 796 00:42:13,286 --> 00:42:15,954 Nino mio, mi nino. 797 00:42:15,956 --> 00:42:16,955 Mi nino. 798 00:42:16,957 --> 00:42:19,757 [Speaking Spanish] 799 00:42:19,759 --> 00:42:21,759 Mi nino. 800 00:42:40,062 --> 00:42:42,263 Do you always keep them with you? 801 00:42:42,265 --> 00:42:43,764 Yeah. 802 00:42:43,766 --> 00:42:47,235 But the one I gave Angel was the only one that had wings on it. 803 00:42:47,237 --> 00:42:49,203 You know Angel's never gonna let that go. 804 00:42:49,205 --> 00:42:53,291 What you shared, I know that wasn't easy. 805 00:42:53,293 --> 00:42:56,027 None of this is easy. 806 00:42:56,945 --> 00:43:00,214 I can't help but picture little Morgan. 807 00:43:00,216 --> 00:43:01,949 You were so alone. 808 00:43:01,951 --> 00:43:07,638 I'm here right now because of what that man did to me. 809 00:43:07,640 --> 00:43:09,557 I know. 810 00:43:09,559 --> 00:43:13,077 I'm just...Sorry. 811 00:43:20,269 --> 00:43:24,405 Morgan: "Nothing fixes a thing so intensely in the memory 812 00:43:24,407 --> 00:43:26,741 as the wish to forget it." 813 00:43:26,743 --> 00:43:28,693 Michel de Montaigne. 814 00:43:28,695 --> 00:43:32,695 == sync, corrected by elderman == 815 00:43:37,612 --> 00:43:39,496 JJ: Stay tuned for scenes from our next episode. 57744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.