Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:01,952 --> 00:00:03,493
Previously
on "Criminal Minds"...
2
00:00:04,102 --> 00:00:06,035
Jeez, I hope you're
training for something,
3
00:00:06,640 --> 00:00:08,481
or do you just
do sprints for fun?
4
00:00:08,482 --> 00:00:10,766
I'm trying to do this
triathlon in February, so...
5
00:00:10,851 --> 00:00:12,084
Oh, yeah, the FBI one.
6
00:00:12,152 --> 00:00:13,352
What's her name?
7
00:00:13,403 --> 00:00:14,587
- Beth.
- I like it.
8
00:00:14,655 --> 00:00:15,938
Ok, Rossi, out with it.
9
00:00:16,023 --> 00:00:17,440
Is Hotch dating?
10
00:00:17,507 --> 00:00:19,609
I don't know.
11
00:00:19,676 --> 00:00:22,111
So, I was reading that you shouldn't
train the week before the race.
12
00:00:22,195 --> 00:00:24,229
So...This might be it.
13
00:00:24,281 --> 00:00:25,931
What are we gonna do
about that?
14
00:00:25,999 --> 00:00:27,950
Well, I think
we should do something.
15
00:00:28,035 --> 00:00:29,952
You know, race day's
almost here.
16
00:00:30,037 --> 00:00:32,371
You'll need a new excuse
to see her.
17
00:00:32,422 --> 00:00:33,706
It's been handled.
18
00:00:33,774 --> 00:00:36,042
Attaboy.
19
00:00:42,766 --> 00:00:45,918
♪ Yes, that's my fate,
girl, that we got together ♪
20
00:00:45,969 --> 00:00:48,554
♪ we're attracted to each other
like opposite poles ♪
21
00:00:48,605 --> 00:00:50,589
♪ gonna do what you said
that we can't say no ♪
22
00:00:50,641 --> 00:00:52,892
♪ electric, magnetic,
energetic ♪
23
00:00:52,943 --> 00:00:55,611
♪ and there's nothing else
I can do ♪
24
00:00:56,980 --> 00:00:59,098
I want you so bad.
25
00:00:59,149 --> 00:01:01,233
What are you waiting for?
26
00:01:12,379 --> 00:01:14,080
Still not feeling it?
27
00:01:14,131 --> 00:01:16,549
Just keep trying.
Just keep trying. Come on.
28
00:01:24,091 --> 00:01:26,092
This isn't working.
29
00:01:28,345 --> 00:01:31,630
Maybe you're just
not in the mood.
30
00:01:31,682 --> 00:01:34,233
Just give me
5 more minutes.
31
00:01:34,300 --> 00:01:37,903
Come on. Really?
32
00:01:37,971 --> 00:01:40,823
Look, I've done it before.
33
00:01:40,907 --> 00:01:43,242
I can do it. It works.
34
00:01:43,309 --> 00:01:45,244
Relax. I'm not saying
you're broken.
35
00:01:45,311 --> 00:01:48,080
It happens.
Don't worry about it.
36
00:01:48,148 --> 00:01:51,951
I already paid
for the night.
37
00:01:52,002 --> 00:01:53,052
Yeah, I know,
38
00:01:53,120 --> 00:01:56,126
but, honestly,
what's gonna happen now
39
00:01:56,127 --> 00:01:58,372
that hasn't happened
in the last couple of hours?
40
00:01:58,825 --> 00:02:03,596
Come on. I just want to try
one more thing.
41
00:02:05,682 --> 00:02:09,051
Hmm.
44
00:02:35,212 --> 00:02:37,379
Thanks.
45
00:02:37,464 --> 00:02:39,248
One chai tea.
46
00:02:39,316 --> 00:02:40,916
Now, correct me if I'm wrong,
47
00:02:40,984 --> 00:02:42,218
but chai means tea.
48
00:02:42,302 --> 00:02:44,253
So I just ordered you a--
49
00:02:44,321 --> 00:02:45,387
a tea tea.
50
00:02:46,473 --> 00:02:48,257
So, wait a minute.
51
00:02:48,325 --> 00:02:50,209
There's a chance you're gonna
be out on a case this weekend?
52
00:02:50,260 --> 00:02:51,710
Probably a good chance.
53
00:02:51,762 --> 00:02:53,395
What if you don't
make it back in time?
54
00:02:53,463 --> 00:02:55,264
I'll just have to do
another race.
55
00:02:55,332 --> 00:02:56,766
But you trained
for this one.
56
00:02:56,850 --> 00:02:58,567
I know. I'll just
have to do the next one.
57
00:02:58,685 --> 00:03:00,085
Maybe I'll do yours.
58
00:03:00,153 --> 00:03:01,771
But you trained so hard.
59
00:03:01,838 --> 00:03:03,773
I know.
All for nothing.
60
00:03:03,840 --> 00:03:07,676
Yeah, too bad nothing
good came of it.
61
00:03:08,695 --> 00:03:11,697
Um, well, assuming
you do make it back,
62
00:03:11,748 --> 00:03:13,582
I'd really like
to be there,
63
00:03:13,667 --> 00:03:14,583
you know.
64
00:03:14,668 --> 00:03:16,335
To see me collapse
at the finish line.
65
00:03:16,402 --> 00:03:18,737
I want that moment. I do.
66
00:03:18,789 --> 00:03:20,873
I know Jack's
gonna be there, so...
67
00:03:20,924 --> 00:03:21,941
That's fine.
68
00:03:22,008 --> 00:03:25,361
I'd love for you
to meet him.
69
00:03:27,931 --> 00:03:29,331
Great.
70
00:03:34,020 --> 00:03:36,689
Oh, you're not playing around.
71
00:03:36,756 --> 00:03:37,932
Mm. Will's away all week,
72
00:03:37,957 --> 00:03:40,324
so I am pulling double duty
with Henry.
73
00:03:40,527 --> 00:03:42,778
Please tell me we are still on
for Saturday night,
74
00:03:42,863 --> 00:03:44,698
because I have had it
circled on my calendar
75
00:03:44,723 --> 00:03:46,342
for the last 23 1/2 days,
which apparently,
76
00:03:46,343 --> 00:03:48,046
from the look of you,
you did not.
77
00:03:48,051 --> 00:03:50,986
Garcia paid good money
for those salsa lessons.
78
00:03:51,054 --> 00:03:52,605
I'll get a sitter.
79
00:03:52,672 --> 00:03:54,439
Let's get started.
80
00:03:54,491 --> 00:03:58,310
Ok. Atlanta field office
has a serial on their hands.
81
00:03:58,378 --> 00:04:00,579
Two prostitutes stabbed and
staged in the last two weeks.
82
00:04:00,647 --> 00:04:02,998
Atlanta's crime rate has skyrocketed
over the past few years.
83
00:04:03,066 --> 00:04:04,834
Especially the proliferation
of solicited sex
84
00:04:04,918 --> 00:04:06,418
and drug use
in the downtown district.
85
00:04:06,469 --> 00:04:08,120
Maybe this guy thinks
he's cleaning up the city.
86
00:04:08,171 --> 00:04:09,339
It's rare for an unsub
87
00:04:09,364 --> 00:04:11,426
who targets prostitutes
to pose the bodies.
88
00:04:11,591 --> 00:04:13,231
Means of disposal usually
89
00:04:13,256 --> 00:04:15,555
reflects how the person
feels towards them.
90
00:04:16,179 --> 00:04:17,680
It looks like he didn't
think poorly of his victims.
91
00:04:17,764 --> 00:04:19,131
Even kept them dressed.
92
00:04:19,199 --> 00:04:20,683
He could be
filled with remorse.
93
00:04:20,750 --> 00:04:22,184
The arms are folded,
the bodies are laid to rest
94
00:04:22,269 --> 00:04:24,469
in a quiet park outside the city.
Maybe he knew them.
95
00:04:24,521 --> 00:04:25,638
It could be personal.
96
00:04:25,705 --> 00:04:27,356
There's a lot of rage
in these kills.
97
00:04:27,440 --> 00:04:28,524
Multiple stab wounds.
98
00:04:28,608 --> 00:04:30,392
What about
sexual violations?
99
00:04:30,460 --> 00:04:31,586
No. The M.E.'s report says
100
00:04:31,611 --> 00:04:33,742
there's no evidence of
sexual activity before death.
101
00:04:33,747 --> 00:04:35,147
So what's he doing
with them?
102
00:04:35,198 --> 00:04:36,882
That's what we need
to find out.
103
00:04:55,048 --> 00:04:59,048
♪ Criminal Minds 7x16 ♪
A Family Affair
Original Air Date on February 29, 2012
104
00:04:59,073 --> 00:05:03,073
== sync, corrected by elderman ==
105
00:05:03,098 --> 00:05:23,372
♪
106
00:05:32,489 --> 00:05:34,402
Eckhart Tolle said,
107
00:05:34,403 --> 00:05:36,070
"where there is anger,
108
00:05:36,154 --> 00:05:39,726
there is always pain
underneath."
109
00:05:39,728 --> 00:05:42,430
Both of the victims had $250
on them when they were found.
110
00:05:42,481 --> 00:05:44,432
Why wouldn't the unsub
take that?
111
00:05:44,483 --> 00:05:46,934
It's a lot to pass up.
Money must not be on his mind.
112
00:05:46,986 --> 00:05:48,603
Dumping the bodies
certainly is.
113
00:05:48,654 --> 00:05:50,822
He chose two different parks
outside of Atlanta.
114
00:05:50,906 --> 00:05:53,608
The parks are 15 miles
apart and 40 minutes from the city.
115
00:05:53,659 --> 00:05:54,792
It speaks to
his comfort zone.
116
00:05:54,877 --> 00:05:56,277
Or he didn't want to return
to the same location
117
00:05:56,328 --> 00:05:57,495
and risk getting recognized.
118
00:05:57,580 --> 00:06:00,114
Hey, guys, I hate to be
the messenger of sad things,
119
00:06:00,182 --> 00:06:01,666
but yet another body
has been discovered
120
00:06:01,734 --> 00:06:03,418
by some joggers
at yet another park.
121
00:06:03,469 --> 00:06:05,386
Her name's Rebecca Moore,
and get this--
122
00:06:05,454 --> 00:06:06,921
a missing persons report
was filed on her.
123
00:06:06,972 --> 00:06:08,306
Well, how long
was she missing?
124
00:06:08,374 --> 00:06:09,357
36 hours.
125
00:06:09,425 --> 00:06:10,959
Who filed it?
126
00:06:11,026 --> 00:06:13,161
Her friend Allyson Parker.
127
00:06:13,229 --> 00:06:14,395
Prentiss, you and JJ
find out from Allyson
128
00:06:14,463 --> 00:06:17,131
if she has any insight
on why Rebecca was targeted.
129
00:06:17,182 --> 00:06:18,333
Morgan and Reid,
go to the disposal site,
130
00:06:18,400 --> 00:06:20,151
and Dave and I will set up
at the field office.
131
00:06:24,306 --> 00:06:25,940
Where have you been?
132
00:06:25,991 --> 00:06:26,941
Out.
133
00:06:26,992 --> 00:06:28,443
Did you pick up the milk?
134
00:06:28,494 --> 00:06:29,444
No.
135
00:06:29,495 --> 00:06:32,330
He likes milk
with his pancakes.
136
00:06:32,398 --> 00:06:33,915
Sorry.
137
00:06:33,982 --> 00:06:39,254
Sorry. It's not gonna make it
magically appear, now, is it?
138
00:06:40,372 --> 00:06:44,175
I made your favorites.
139
00:06:44,260 --> 00:06:46,344
And I know you like
a little oil in the pan
140
00:06:46,428 --> 00:06:47,879
so the edges are crispy.
141
00:06:51,383 --> 00:06:53,084
I considered making you
scrambled eggs,
142
00:06:53,152 --> 00:06:55,436
but with that whole recall
and everything,
143
00:06:55,504 --> 00:06:57,422
I figured pancakes
are a safer bet.
144
00:06:57,489 --> 00:06:59,140
How are they?
145
00:07:10,736 --> 00:07:12,070
You need to eat.
146
00:07:12,154 --> 00:07:15,089
Erika will be here
any minute.
147
00:07:15,157 --> 00:07:17,191
Oh, I'd like to have her
for dinner.
148
00:07:17,242 --> 00:07:18,810
How's tomorrow?
149
00:07:25,134 --> 00:07:26,567
Sweetheart. Sweetheart!
150
00:07:26,635 --> 00:07:28,903
You haven't taken
your vitamins.
151
00:07:30,639 --> 00:07:32,907
Those aren't vitamins.
152
00:07:32,975 --> 00:07:34,626
Donald.
153
00:07:47,072 --> 00:07:48,573
Hi. I'm Agent Brooks.
154
00:07:48,657 --> 00:07:50,925
Thanks for getting here
so fast.
155
00:07:50,993 --> 00:07:52,410
This guy's not taking
a break.
156
00:07:52,494 --> 00:07:54,078
Now 3 victims in two weeks?
157
00:07:54,163 --> 00:07:56,397
I thought there was supposed
to be a cooling-off period.
158
00:07:56,448 --> 00:07:57,915
His recovery time
is decreasing.
159
00:07:58,000 --> 00:07:58,916
What's that about?
160
00:07:59,001 --> 00:08:00,284
It's hard to say.
161
00:08:00,369 --> 00:08:02,503
Well, I hope we catch him
before there's another.
162
00:08:02,571 --> 00:08:04,405
Is your M.E. close?
I can get you a ride.
163
00:08:04,456 --> 00:08:07,208
We're picking up
Rebecca Moore's body now.
164
00:08:17,353 --> 00:08:19,687
Why didn't you say
anything at breakfast?
165
00:08:19,755 --> 00:08:21,222
He won't listen to me.
166
00:08:21,273 --> 00:08:22,690
So I have to be
the bad guy
167
00:08:22,758 --> 00:08:24,475
while you just watch, or are you
gonna sit there
168
00:08:24,560 --> 00:08:27,512
like a lump on a log with that
stupid look on your face?
169
00:08:27,579 --> 00:08:29,947
Linda, I don't want
to do this right now.
170
00:08:30,015 --> 00:08:31,566
Oh, you think I do?
When I am trying
171
00:08:31,617 --> 00:08:33,401
to give Jeffrey his pills,
I need you to back me up.
172
00:08:33,452 --> 00:08:35,286
Is that understood?
173
00:08:35,371 --> 00:08:37,772
Look at me.
174
00:08:40,275 --> 00:08:41,996
We both know
what happens when he
175
00:08:42,021 --> 00:08:43,221
goes off his medication.
176
00:08:53,472 --> 00:08:58,092
So he parks in the road
and then carries the body, what?
177
00:08:58,143 --> 00:09:00,762
52.6 yards.
178
00:09:00,813 --> 00:09:03,514
Uphill. So he's gotta
be in great shape.
179
00:09:03,582 --> 00:09:05,233
You know, more often than not,
prostitutes are murdered and dumped
180
00:09:05,300 --> 00:09:06,818
in the same area
that they work.
181
00:09:06,902 --> 00:09:09,270
So then why take the time to drive
the extra 40 miles outside the city?
182
00:09:09,321 --> 00:09:11,522
Maybe he's already up here.
He picks them up downtown,
183
00:09:11,607 --> 00:09:13,024
takes them to
a secondary location,
184
00:09:13,108 --> 00:09:16,110
kills them, and gets rid
of the body as fast as possible.
185
00:09:16,161 --> 00:09:18,029
Which means he lives nearby,
in the suburbs.
186
00:09:18,097 --> 00:09:20,281
With 76,728 other people.
187
00:09:23,619 --> 00:09:25,486
Your mom's so sweet.
188
00:09:25,537 --> 00:09:27,488
She invited me
to dinner tomorrow.
189
00:09:27,539 --> 00:09:30,208
Wanted to know
if I was a vegetarian.
190
00:09:30,292 --> 00:09:31,659
That's great.
191
00:09:31,710 --> 00:09:33,044
Now just give me
one more set.
192
00:09:33,128 --> 00:09:35,213
How about I give you
two more?
193
00:09:35,297 --> 00:09:36,497
Oh, really?
194
00:09:36,548 --> 00:09:38,216
Well, you want me to stop?
195
00:09:38,300 --> 00:09:39,967
No, no, no.
Keep going.
196
00:09:40,018 --> 00:09:42,336
Now, this is one that
I want you to keep up
197
00:09:42,387 --> 00:09:43,888
for when your friends
come over.
198
00:09:43,972 --> 00:09:46,691
Just remember that the bigger the
challenge, the better the resistance.
199
00:09:46,775 --> 00:09:48,976
Nobody really comes by
anymore.
200
00:09:49,027 --> 00:09:50,695
Really?
201
00:09:50,779 --> 00:09:53,030
Yeah, I mean,
they did at first,
202
00:09:53,115 --> 00:09:54,866
but once they
went away to school,
203
00:09:54,950 --> 00:09:57,602
nobody looked back.
204
00:09:57,669 --> 00:10:01,572
You know, sometimes friends,
they don't know how to handle it.
205
00:10:01,657 --> 00:10:03,941
They're afraid that they're
gonna say the wrong thing.
206
00:10:04,009 --> 00:10:05,409
Yeah.
207
00:10:05,494 --> 00:10:07,745
Don't worry, though. I'm gonna
keep you warmed up
208
00:10:07,830 --> 00:10:09,530
for when they
come around again.
209
00:10:09,581 --> 00:10:12,199
All right, stop this.
I want you to take a break.
210
00:10:16,305 --> 00:10:17,872
Now, let's change things up.
211
00:10:17,973 --> 00:10:20,391
Let's isolate your chest
and then 5 more pounds.
212
00:10:20,476 --> 00:10:22,643
This will increase
your upper body strength,
213
00:10:22,711 --> 00:10:24,595
which is gonna make it
easier for you
214
00:10:24,680 --> 00:10:26,264
when you're getting
in and out of your chair.
215
00:10:30,018 --> 00:10:31,974
You're gonna need a real
challenge now that
216
00:10:31,999 --> 00:10:33,199
you're getting stronger.
217
00:10:33,522 --> 00:10:34,489
What do you mean?
218
00:10:34,556 --> 00:10:36,390
Come on,
you haven't noticed?
219
00:10:36,441 --> 00:10:38,759
Maybe, a little.
220
00:10:38,827 --> 00:10:40,578
Are you kidding?
These past couple weeks
221
00:10:40,662 --> 00:10:41,946
you've been like Superman.
222
00:10:42,030 --> 00:10:43,898
Spill it--
what's your secret?
223
00:10:43,949 --> 00:10:46,484
I don't--
I don't know.
224
00:10:46,552 --> 00:10:49,287
No? Ok, fine.
You don't have to tell me.
225
00:10:49,371 --> 00:10:52,206
Just keep it up. Whatever it is,
you're doing great.
226
00:10:52,274 --> 00:10:55,009
Ok, get back in there.
227
00:10:57,129 --> 00:10:59,079
We're very sorry
for your loss.
228
00:10:59,131 --> 00:11:01,799
How long were you
and Rebecca friends?
229
00:11:01,884 --> 00:11:04,084
3 years.
230
00:11:04,136 --> 00:11:05,586
You two had
each other's backs.
231
00:11:05,637 --> 00:11:07,087
That's why
you filed the report?
232
00:11:07,139 --> 00:11:08,723
It was almost
two days.
233
00:11:08,774 --> 00:11:12,092
I thought she was
at the police station.
234
00:11:12,144 --> 00:11:15,479
Getting locked up is better than
disappearing with one of them.
235
00:11:15,547 --> 00:11:17,932
So what made you think
something was wrong?
236
00:11:17,983 --> 00:11:19,266
She always came back.
237
00:11:19,318 --> 00:11:22,403
Bad as it was,
this place was home, you know?
238
00:11:22,454 --> 00:11:25,289
Did she have any regular
customers?
239
00:11:25,374 --> 00:11:27,625
We all do.
240
00:11:27,709 --> 00:11:31,462
Rebecca had over $250
on her.
241
00:11:31,547 --> 00:11:32,947
She did?
242
00:11:32,998 --> 00:11:35,950
What would that kind
of money get a customer?
243
00:11:36,001 --> 00:11:37,451
A lot.
244
00:11:37,502 --> 00:11:40,120
Like all night or...
245
00:11:40,172 --> 00:11:43,424
Nowadays, yeah.
246
00:11:49,064 --> 00:11:51,131
What is it?
247
00:11:51,183 --> 00:11:53,634
We need to find another girl.
248
00:11:53,685 --> 00:11:54,802
We just did.
249
00:11:54,853 --> 00:11:56,136
So do it again.
250
00:11:56,188 --> 00:11:57,805
I can't go back there.
251
00:11:57,856 --> 00:11:58,973
Why not?
252
00:11:59,024 --> 00:12:00,374
It's too soon.
253
00:12:00,442 --> 00:12:01,809
Find another way.
254
00:12:01,860 --> 00:12:04,061
Is he really
getting better?
255
00:12:04,129 --> 00:12:06,080
I just heard Erika say
that she's noticed
256
00:12:06,147 --> 00:12:08,366
a big improvement
in the last couple of weeks.
257
00:12:09,701 --> 00:12:12,036
Don't you want him
to be happy?
258
00:12:14,656 --> 00:12:16,040
I'll take care of it.
259
00:12:16,124 --> 00:12:17,925
Good.
260
00:12:20,095 --> 00:12:22,013
Any sexual assault?
261
00:12:22,097 --> 00:12:25,016
Third victim,
still no signs of inflammation
262
00:12:25,100 --> 00:12:27,101
or forcible penetration.
263
00:12:27,168 --> 00:12:29,307
His inability to perform
sexually could be
264
00:12:29,332 --> 00:12:30,532
what triggers his rage.
265
00:12:30,822 --> 00:12:32,273
Well,
there's plenty of that.
266
00:12:32,340 --> 00:12:34,442
Multiple stab wounds
to the lungs.
267
00:12:34,509 --> 00:12:35,943
She drowned
in her own blood.
268
00:12:36,011 --> 00:12:38,729
It takes a lot of force
to inflict these types of wounds.
269
00:12:38,814 --> 00:12:40,014
Oh, he's strong,
no doubt.
270
00:12:40,082 --> 00:12:42,383
The knife cut right through bone
in some instances.
271
00:12:42,451 --> 00:12:44,568
And what's this
on her inner thigh?
272
00:12:44,653 --> 00:12:46,120
That's a tramline bruise.
273
00:12:46,187 --> 00:12:49,657
It's cause by something with a
longitudinal cylindrical surface.
274
00:12:49,708 --> 00:12:51,709
Like a rod?
275
00:12:51,793 --> 00:12:54,211
Yes. And I found the same type
of bruising on the others.
276
00:12:54,296 --> 00:12:56,747
Maybe some kind of restraint?
277
00:12:56,832 --> 00:12:58,699
It's possible.
278
00:12:59,885 --> 00:13:01,719
We need to take you back
279
00:13:01,803 --> 00:13:03,537
to the last time
you saw Rebecca.
280
00:13:03,605 --> 00:13:04,872
Where were you standing?
281
00:13:04,923 --> 00:13:07,224
About here.
282
00:13:07,309 --> 00:13:08,559
Facing which way?
283
00:13:08,644 --> 00:13:09,727
Street.
284
00:13:09,811 --> 00:13:11,545
A truck pulled up.
285
00:13:11,596 --> 00:13:13,314
He was one of
my regulars.
286
00:13:15,984 --> 00:13:17,902
I was talking to him
through the window
287
00:13:17,986 --> 00:13:20,237
when Rebecca pulled up
in a silver Beemer.
288
00:13:20,322 --> 00:13:21,906
Did you
recognize the car?
289
00:13:21,990 --> 00:13:24,241
No. It must have been
a new customer.
290
00:13:24,326 --> 00:13:25,743
What did she do after that?
291
00:13:25,827 --> 00:13:29,580
She looked back at me and
started walking down the walk.
292
00:13:29,665 --> 00:13:32,450
That's the last time
I saw her.
293
00:13:32,534 --> 00:13:33,901
Wait a second.
294
00:13:34,002 --> 00:13:36,003
There was an older gray van.
295
00:13:39,341 --> 00:13:41,258
I've seen it around here
before.
296
00:13:41,343 --> 00:13:43,594
It was parked there
a long time.
297
00:13:43,679 --> 00:13:44,996
A van? Where?
298
00:13:45,063 --> 00:13:47,331
It parks right there.
299
00:13:47,399 --> 00:13:49,183
Could you make out
a license plate?
300
00:13:49,250 --> 00:13:50,334
No, it was dark.
301
00:13:50,402 --> 00:13:51,802
How long
was it there?
302
00:13:51,887 --> 00:13:53,587
A few hours, probably.
303
00:13:53,655 --> 00:13:55,306
Why?
304
00:13:55,390 --> 00:13:57,892
It's a loading zone.
Permit parking only.
305
00:14:00,028 --> 00:14:01,696
Go long, Bobby! Hut!
306
00:14:07,252 --> 00:14:09,620
Excuse me.
307
00:14:09,705 --> 00:14:13,440
Hi. I'm not sure
I'm at the right address.
308
00:14:13,492 --> 00:14:14,642
Mr. Collins?
309
00:14:14,710 --> 00:14:16,077
Yes. Hi.
310
00:14:16,128 --> 00:14:18,145
I'm sorry,
can I help you?
311
00:14:18,213 --> 00:14:20,131
My name is Julie.
I'm here to see Jeffrey.
312
00:14:20,215 --> 00:14:22,466
Oh. Yes.
313
00:14:22,551 --> 00:14:24,335
Please, come in.
314
00:14:35,347 --> 00:14:37,598
Were you going to use
your insurance?
315
00:14:37,649 --> 00:14:39,767
I'd like to pay
out of pocket.
316
00:14:39,818 --> 00:14:42,103
Most of my clients
haven't filed, either.
317
00:14:42,154 --> 00:14:44,021
It's still considered
progressive treatment, I guess.
318
00:14:44,106 --> 00:14:45,723
That's a lovely necklace.
319
00:14:45,791 --> 00:14:48,308
Oh, thank you.
320
00:14:48,360 --> 00:14:51,028
Jeffrey's room is down
at the end of the hall.
321
00:14:51,113 --> 00:14:52,530
Great. Thanks.
322
00:14:58,703 --> 00:15:00,221
Reid, anything?
323
00:15:00,288 --> 00:15:02,039
Now that we have 3 victims,
there's a pattern.
324
00:15:02,124 --> 00:15:04,075
It looks like his area of
control is near Ridgecrest.
325
00:15:04,142 --> 00:15:05,993
That's a bedroom community.
Mostly white collar.
326
00:15:06,044 --> 00:15:09,329
It give him easy access to his
hunting grounds and disposal sites.
327
00:15:09,381 --> 00:15:11,682
Vehicle blends into
both places.
328
00:15:11,767 --> 00:15:13,751
Allyson remembered seeing
a van parked on the street
329
00:15:13,819 --> 00:15:15,436
the night that Rebecca
disappeared.
330
00:15:15,503 --> 00:15:16,837
And she'd seen it before.
But get this--
331
00:15:16,888 --> 00:15:19,023
it was parked in a loading
zone for hours.
332
00:15:19,107 --> 00:15:21,075
Well, let me check
any recent tickets.
333
00:15:21,143 --> 00:15:22,560
Our analyst already
did that. Nothing.
334
00:15:22,644 --> 00:15:24,562
It's not a residential
area, so a vendor maybe.
335
00:15:24,646 --> 00:15:25,729
Garcia's
pulling permits now.
336
00:15:25,814 --> 00:15:27,565
He's done this
3 times before.
337
00:15:27,649 --> 00:15:29,400
Each victim is left
with 250.
338
00:15:29,484 --> 00:15:32,236
That's a $750 investment
he didn't have to make.
339
00:15:32,320 --> 00:15:34,205
He has every chance
to take that money back,
340
00:15:34,289 --> 00:15:35,756
but he buries it
with them instead.
341
00:15:35,824 --> 00:15:38,442
It could be an obsession
or a manifestation of his guilt.
342
00:15:38,510 --> 00:15:40,077
Everything that happened
postmortem--
343
00:15:40,162 --> 00:15:42,913
keeping them dressed, crossing
their arms, laying them to rest--
344
00:15:42,998 --> 00:15:44,248
it's all very nurturing.
345
00:15:44,332 --> 00:15:46,300
But the kills
are the exact opposite,
346
00:15:46,367 --> 00:15:47,918
incredibly violent
and angry.
347
00:15:48,003 --> 00:15:49,253
Multiple personalities?
348
00:15:49,337 --> 00:15:50,371
Or multiple unsubs.
349
00:15:50,438 --> 00:15:51,922
The violent one
asserts his dominance
350
00:15:52,007 --> 00:15:54,008
and the submissive one
is left to clean up the mess.
351
00:16:18,250 --> 00:16:20,784
Help me.
352
00:16:41,589 --> 00:16:42,940
Help me.
353
00:16:43,024 --> 00:16:45,592
Help me.
354
00:16:45,644 --> 00:16:49,363
Help me. Help me.
355
00:16:59,937 --> 00:17:02,544
Her name's Julie Harmon.
Lives in a loft downtown.
356
00:17:02,546 --> 00:17:05,632
Envelope of cash was in her bag,
wrapped in plastic.
357
00:17:05,700 --> 00:17:08,468
That's new. It's like she's
prepped for a burial.
358
00:17:08,535 --> 00:17:10,887
This woman doesn't fit
his victimology.
359
00:17:10,972 --> 00:17:12,038
Look at her nails.
360
00:17:12,089 --> 00:17:13,223
The way she's dressed.
361
00:17:13,307 --> 00:17:14,874
Her shoes haven't hit
the pavement.
362
00:17:14,925 --> 00:17:16,393
Maybe she's a high-class
call girl.
363
00:17:16,460 --> 00:17:18,645
Who fought back
and got punished for it.
364
00:17:18,712 --> 00:17:21,464
Blunt-force trauma,
same bruising on the thighs.
365
00:17:21,532 --> 00:17:24,484
This is the most violent
and shortest time between kills.
366
00:17:24,551 --> 00:17:26,636
It feels like he's trying
to break some kind of record.
367
00:17:26,704 --> 00:17:28,655
This team has
a complicated dynamic.
368
00:17:28,723 --> 00:17:30,323
Ultimately they trust
one another,
369
00:17:30,391 --> 00:17:32,592
but they're still
codependent, enabling.
370
00:17:32,660 --> 00:17:34,077
It sounds like any
dysfunctional relationship.
371
00:17:34,161 --> 00:17:35,745
How do we narrow that down?
372
00:17:35,830 --> 00:17:37,697
Through her. The more
we can learn about Julie,
373
00:17:37,765 --> 00:17:40,433
the better we can understand
why they're doing this.
374
00:17:40,501 --> 00:17:43,987
Did you see
what he did to her?
375
00:17:44,055 --> 00:17:46,289
It wasn't any worse
than the others.
376
00:17:46,374 --> 00:17:47,590
It was as bad
as the coed.
377
00:17:47,675 --> 00:17:50,510
Ohh! Will you let that go!
378
00:17:50,577 --> 00:17:52,012
We've given him
everything he wants.
379
00:17:52,079 --> 00:17:53,847
I can't keep doing this.
380
00:17:53,914 --> 00:17:56,299
What do you want to do,
stop? She said he's getting stronger.
381
00:17:56,384 --> 00:17:57,767
What if he can walk again?
382
00:17:57,852 --> 00:17:59,419
You know what
the chances are.
383
00:17:59,470 --> 00:18:01,087
Well, he's always been
exceptional.
384
00:18:01,138 --> 00:18:02,389
I'm not giving up on him.
385
00:18:04,892 --> 00:18:06,309
Scrub!
386
00:18:06,394 --> 00:18:08,745
Use your scrub brush.
387
00:18:13,484 --> 00:18:15,285
We're looking for a pair
of white males
388
00:18:15,369 --> 00:18:17,120
in their late 20s
to early 30s,
389
00:18:17,204 --> 00:18:19,789
who've developed a pattern of
overkill followed by remorse.
390
00:18:19,874 --> 00:18:22,459
This usually points to
a dominant-submissive partnership.
391
00:18:22,543 --> 00:18:25,495
The submissive follows
the rules, knows the dominant's type,
392
00:18:25,579 --> 00:18:28,164
obtains the victims
and disposes of the body
393
00:18:28,249 --> 00:18:30,500
once the dominant has
completed his killing ritual.
394
00:18:30,584 --> 00:18:31,617
What is the ritual?
395
00:18:31,669 --> 00:18:34,137
It most likely involves
some form of bondage.
396
00:18:34,221 --> 00:18:36,973
All of the victims have identical
bruises on their thighs,
397
00:18:37,091 --> 00:18:40,977
but we're not sure if that's
done during capture or kill.
398
00:18:41,062 --> 00:18:42,979
There's no sexual assault,
which tells us the dominant
399
00:18:43,064 --> 00:18:44,981
is likely impotent
or is experimenting
400
00:18:45,066 --> 00:18:46,983
with other forms
of sexual release.
401
00:18:47,068 --> 00:18:48,852
We often refer to this
as a thrill kill.
402
00:18:48,936 --> 00:18:51,521
The dominant is inducing
pain and creating terror
403
00:18:51,605 --> 00:18:53,156
without a sexual element.
404
00:18:53,240 --> 00:18:55,475
This provides him
stimulation and excitement.
405
00:18:55,526 --> 00:18:56,826
Like an adrenaline rush.
406
00:18:56,911 --> 00:18:59,195
Exactly. The thrill of the murder
is only a temporary fix.
407
00:18:59,263 --> 00:19:02,449
Like any narcotic, the violence
satisfies his senses for a time,
408
00:19:02,500 --> 00:19:03,833
but then it fades.
409
00:19:03,918 --> 00:19:07,420
This is likely why his cooling-off.
period is nonexistent.
410
00:19:07,488 --> 00:19:08,755
Despite a public
investigation
411
00:19:08,822 --> 00:19:10,423
the unsubs have continued
killing.
412
00:19:10,491 --> 00:19:13,410
The risk of getting caught
does not trump their need to kill.
413
00:19:15,662 --> 00:19:18,698
We're moving on to the next
round of "Go the Limit."
414
00:19:18,766 --> 00:19:20,900
All right, come on.
415
00:19:20,968 --> 00:19:24,604
I just love this game.
416
00:19:24,671 --> 00:19:27,941
All right. Are you ready
to play our bonus round?
417
00:19:28,008 --> 00:19:30,009
Ready as I can be.
418
00:19:30,060 --> 00:19:31,344
Ok. Now, Mary Ellen...
419
00:19:31,709 --> 00:19:32,992
I want another one.
420
00:19:33,044 --> 00:19:35,796
We have to talk
about this, son.
421
00:19:35,847 --> 00:19:38,215
What is there
to talk about?
422
00:19:38,266 --> 00:19:42,018
Well, uh,
how are you feeling?
423
00:19:42,103 --> 00:19:44,104
What the hell
is that supposed to mean?
424
00:19:44,171 --> 00:19:45,939
Your father's just
trying to ask you.
425
00:19:46,006 --> 00:19:47,641
We made a deal
when you moved back in
426
00:19:47,692 --> 00:19:50,444
that as long as you're under our roof,
you will take your meds.
427
00:19:50,511 --> 00:19:51,978
Well, they mess me up!
428
00:19:52,029 --> 00:19:54,981
Look, if this is your way
of trying to kick me out,
429
00:19:55,032 --> 00:19:56,516
just come out and say it.
430
00:19:56,567 --> 00:19:58,568
We're not trying
to kick you out.
431
00:19:58,653 --> 00:20:00,504
We'll ask the doctor
about changing your prescription,
432
00:20:00,571 --> 00:20:02,923
but for now you have to take your meds.
It's been a couple of weeks.
433
00:20:02,990 --> 00:20:04,285
How dare you!
434
00:20:04,310 --> 00:20:07,210
Just because she's been
popping pills my entire life
435
00:20:07,211 --> 00:20:08,428
doesn't mean I have to!
436
00:20:08,496 --> 00:20:10,413
That is enough!
437
00:20:10,498 --> 00:20:14,951
You're drunk,
aren't you, Dad?
438
00:20:15,019 --> 00:20:17,003
That's ok.
I don't blame you,
439
00:20:17,071 --> 00:20:19,256
for being married to her.
440
00:20:19,340 --> 00:20:21,274
I said that is enough!
441
00:20:21,342 --> 00:20:23,777
Or what? What are you gonna do
that she hasn't already ruined?
442
00:20:23,845 --> 00:20:26,313
We're doing
the best we can.
443
00:20:26,380 --> 00:20:28,181
You're not doing enough.
444
00:20:28,232 --> 00:20:30,684
You really want to help me?
445
00:20:30,735 --> 00:20:33,203
Then you'll put me
out of my misery.
446
00:20:42,380 --> 00:20:44,441
Ok, Sugar Lump. I got
all the information
447
00:20:44,466 --> 00:20:45,499
on the latest victim,
448
00:20:45,500 --> 00:20:47,334
and it turns out
you were half right.
449
00:20:47,401 --> 00:20:49,736
Julie Harmon was
a sexual surrogate.
450
00:20:49,837 --> 00:20:52,839
They help people
get their get-it-on on.
451
00:20:52,907 --> 00:20:55,125
It's like having a hall pass
with your therapist.
452
00:20:55,209 --> 00:20:56,877
Does she have a list
of patients?
453
00:20:56,928 --> 00:20:59,546
Oh, I'm sure she does, but I can't
find anything electronically.
454
00:20:59,597 --> 00:21:01,665
She probably had a little black book,
you know, Luddite like.
455
00:21:01,732 --> 00:21:04,935
All right. Thank you, mama.
456
00:21:05,019 --> 00:21:07,771
Julie Harmon
was a sexual surrogate.
457
00:21:07,855 --> 00:21:10,273
Whoa! Sounds like somebody
felt a little progressive prescription
458
00:21:10,358 --> 00:21:11,775
might fix everything.
459
00:21:11,859 --> 00:21:13,109
Well, they were wrong.
460
00:21:13,194 --> 00:21:14,978
That's not just going
from high- to low-risk victims.
461
00:21:15,062 --> 00:21:16,763
A sexual surrogate's
a very specific type.
462
00:21:16,814 --> 00:21:18,481
It's like they were
trying to fix something.
463
00:21:18,566 --> 00:21:19,950
Why else would you
call a therapist?
464
00:21:20,017 --> 00:21:22,619
They do treat patients
will all types of disabilities,
465
00:21:22,703 --> 00:21:25,322
whether it's developmental,
physical, or emotional.
466
00:21:25,406 --> 00:21:27,157
Well, my guess is
this guy had all 3.
467
00:21:27,241 --> 00:21:28,266
Let's look at the physical.
468
00:21:28,291 --> 00:21:29,910
He's got the upper-body
strength to kill.
469
00:21:29,911 --> 00:21:33,346
But the victims' bruises tells
us that he was using restraints.
470
00:21:33,414 --> 00:21:34,831
Only they're not around
the hands and feet,
471
00:21:34,916 --> 00:21:36,833
where you'd typically
restrain a victim.
472
00:21:36,918 --> 00:21:38,869
They're tramline bruises
around the thighs.
473
00:21:38,936 --> 00:21:41,504
It's as if the victims
are straddling a chair.
474
00:21:41,572 --> 00:21:42,839
Physical infirmity,
strong arms.
475
00:21:42,924 --> 00:21:44,174
What if the unsub's
in a wheelchair?
476
00:21:44,258 --> 00:21:46,343
That would explain
the van parked in the loading zone.
477
00:21:46,427 --> 00:21:48,645
Handicap permits grant access
all over the city.
478
00:21:48,729 --> 00:21:50,063
I'll call Garcia.
479
00:21:50,130 --> 00:21:52,065
We should talk to social workers,
physical therapists,
480
00:21:52,132 --> 00:21:54,334
anyone who deals directly
with the disabled.
481
00:21:54,402 --> 00:21:55,852
Given the anger
and inability to perform,
482
00:21:55,937 --> 00:21:57,354
those injuries
are not recent.
483
00:21:57,438 --> 00:21:59,189
His explosive outbursts
could be built-up frustration,
484
00:21:59,273 --> 00:22:00,199
which usually manifests
485
00:22:00,224 --> 00:22:01,791
when things are out of one's
control, like an accident.
486
00:22:01,792 --> 00:22:03,142
Ok, so let's go with that.
487
00:22:03,194 --> 00:22:05,478
I mean, whoever's helping
him has a definite loyalty.
488
00:22:05,529 --> 00:22:06,930
Responsibility, even.
489
00:22:06,998 --> 00:22:08,147
The caregiver could have
caused the impairment.
490
00:22:08,199 --> 00:22:10,817
He's the one who has
shown remorse and guilt.
491
00:22:10,868 --> 00:22:12,535
He might have
a sense of morality.
492
00:22:12,620 --> 00:22:15,154
If that's the case, the best way
to break up a partnership
493
00:22:15,206 --> 00:22:16,823
is to drive a wedge
between them.
494
00:22:16,874 --> 00:22:19,526
And the key to doing that is to
tell the caregiver he's forgiven.
495
00:22:19,594 --> 00:22:21,077
Give him the strength
to leave.
496
00:22:21,145 --> 00:22:24,130
I'll tell Agent Brooks
to organize a press conference.
497
00:23:21,656 --> 00:23:23,823
And we would like to appeal
to this individual,
498
00:23:23,891 --> 00:23:27,477
whom we believe functions as
a caretaker, to come forward
499
00:23:27,545 --> 00:23:29,663
and allow us to help.
500
00:23:29,730 --> 00:23:32,065
You can stop this
from happening to others
501
00:23:32,116 --> 00:23:36,586
by doing the right thing
and contacting the Atlanta P.D.
502
00:23:36,671 --> 00:23:40,290
We understand that you feel
a sense of loyalty towards your partner
503
00:23:40,374 --> 00:23:42,842
and the need to comply
with their demands,
504
00:23:42,910 --> 00:23:46,596
but if you contact us,
we will do everything in our power
505
00:23:46,681 --> 00:23:48,264
to help you both.
506
00:23:48,349 --> 00:23:50,850
That was FBI Agent Jareau...
507
00:24:16,577 --> 00:24:18,161
It's time.
508
00:24:18,229 --> 00:24:20,980
I know.
509
00:24:47,013 --> 00:24:49,084
How effective are those
press conferences?
510
00:24:49,085 --> 00:24:50,001
Incredibly.
511
00:24:50,086 --> 00:24:51,670
Then why haven't we
heard from him?
512
00:24:51,754 --> 00:24:54,005
A bond like this
takes years to develop.
513
00:24:54,090 --> 00:24:56,458
We're not going to break it
in a few hours.
514
00:25:16,445 --> 00:25:17,979
I'm so glad
you could make it.
515
00:25:18,030 --> 00:25:20,181
I never turn down
a home-cooked meal.
516
00:25:20,233 --> 00:25:21,516
These are for you.
517
00:25:21,567 --> 00:25:23,985
Oh, thank you.
They're beautiful.
518
00:25:26,289 --> 00:25:29,857
Everyone's waiting for you.
519
00:25:29,909 --> 00:25:32,210
Everything about Julie Harmon's
murder was different.
520
00:25:32,295 --> 00:25:35,664
It was the most violent
and remorseful.
521
00:25:35,715 --> 00:25:37,916
It's like the partners
were each at their extremes.
522
00:25:38,000 --> 00:25:40,472
All of the bodies were disposed
of in a nurturing way, but you're
523
00:25:40,473 --> 00:25:43,424
right. Julie was wrapped
in plastic. It's neat.
524
00:25:43,923 --> 00:25:45,423
It's almost too neat.
525
00:25:45,508 --> 00:25:47,542
Maybe the caretaker
is a woman.
526
00:25:47,593 --> 00:25:50,712
By nature, women prefer
cleaner disposal methods.
527
00:25:50,763 --> 00:25:53,431
I don't know. I mean, that terrain
was something serious.
528
00:25:53,516 --> 00:25:56,017
I mean, no offense, ladies,
but Reid and I hiked up that Ridge
529
00:25:56,068 --> 00:25:57,686
and there's no way a woman,
physically fit or not,
530
00:25:57,737 --> 00:25:59,237
could carry dead weight
all that way.
531
00:25:59,322 --> 00:26:01,523
And we profiled that the partner's
in a wheelchair,
532
00:26:01,574 --> 00:26:04,276
so that would make it impossible
for him to help with disposal.
533
00:26:04,360 --> 00:26:07,812
So there's a third person
involved. That rarely works.
534
00:26:07,880 --> 00:26:09,247
It's always two against one.
535
00:26:09,315 --> 00:26:10,782
They'd have to trust
one another completely.
536
00:26:10,866 --> 00:26:13,067
So what kind of relationship
involves that dynamic?
537
00:26:13,119 --> 00:26:14,902
They'd have to be
incredibly good friends.
538
00:26:14,954 --> 00:26:16,404
Or blackmailing
one another.
539
00:26:16,455 --> 00:26:17,622
Siblings.
540
00:26:17,707 --> 00:26:20,358
What if it's parents
protecting a child?
541
00:26:21,544 --> 00:26:24,262
They raise them.
They root for them.
542
00:26:24,330 --> 00:26:26,264
They would share
the same genes.
543
00:26:26,349 --> 00:26:28,833
Apples don't fall
far from the tree.
544
00:26:28,901 --> 00:26:30,191
A parent would hold
themselves accountable.
545
00:26:30,216 --> 00:26:31,416
That explains the guilt.
546
00:26:31,804 --> 00:26:34,255
But what kind of sick
family pulls this off?
547
00:26:34,307 --> 00:26:37,359
One that's probably
done it before.
548
00:27:01,300 --> 00:27:03,918
Oh, my God.
549
00:27:03,969 --> 00:27:05,620
I know. It worked.
550
00:27:05,671 --> 00:27:07,922
Can you believe it,
Mrs. Collins?
551
00:27:26,909 --> 00:27:28,660
We think they have
an only child.
552
00:27:28,744 --> 00:27:30,978
It's unlikely a sibling would
participate in something this extreme.
553
00:27:31,030 --> 00:27:32,814
If they felt responsible
for his accident,
554
00:27:32,865 --> 00:27:34,148
they might have
rationalized
555
00:27:34,200 --> 00:27:35,483
doing anything
to make him happy.
556
00:27:35,534 --> 00:27:37,151
Well, we doubt murder
is something they planned on.
557
00:27:37,203 --> 00:27:38,986
It's more like a lethal
side effect of their son's condition.
558
00:27:39,038 --> 00:27:41,506
If there was orbital cortex
damage from the accident,
559
00:27:41,590 --> 00:27:43,658
it would help explain why
killing is his release.
560
00:27:43,709 --> 00:27:45,159
If the mother has
psychopathic tendencies,
561
00:27:45,211 --> 00:27:47,045
she could have passed it down
through the X chromosome.
562
00:27:47,129 --> 00:27:49,697
Garcia's looking up accidents now
that have the parents at fault.
563
00:27:49,765 --> 00:27:52,033
That list has to be long.
564
00:27:52,101 --> 00:27:55,136
It is. So she's also looking for
unsolved cases in the state.
565
00:27:55,187 --> 00:27:58,022
There's a good chance this isn't
the first time the son's acted out.
566
00:27:58,090 --> 00:28:00,024
Mmm. The chicken's
nice and tender.
567
00:28:00,109 --> 00:28:01,526
Mm-hmm.
568
00:28:01,610 --> 00:28:03,511
I cooked it all the way
through, because,
569
00:28:03,562 --> 00:28:05,280
you know, salmonella
is the silent killer
570
00:28:05,347 --> 00:28:07,181
that nobody wants
to talk about.
571
00:28:12,521 --> 00:28:16,858
So, Erika, do you have
a big family?
572
00:28:16,909 --> 00:28:18,626
Um, I've got
two older brothers.
573
00:28:18,694 --> 00:28:19,861
Oh.
574
00:28:19,912 --> 00:28:21,629
You're the baby.
575
00:28:21,697 --> 00:28:23,131
And the only girl.
576
00:28:23,198 --> 00:28:24,299
Yep.
577
00:28:24,366 --> 00:28:25,917
So was it loud in your house,
all those boys
578
00:28:26,001 --> 00:28:27,302
clomping around?
579
00:28:27,369 --> 00:28:30,088
I never knew any different.
580
00:28:30,172 --> 00:28:32,373
When Jeffrey would come home
after a game with his friends,
581
00:28:32,425 --> 00:28:35,427
I swear they had
bricks in their shoes.
582
00:28:35,511 --> 00:28:38,980
They would shake
the whole house. Ha ha.
583
00:28:44,019 --> 00:28:47,489
And then Donald wanted
to go for a girl.
584
00:28:47,556 --> 00:28:49,107
Remember?
585
00:28:51,777 --> 00:28:53,527
'Cause he said,
586
00:28:53,552 --> 00:28:57,406
"Mama's boy. Mama's boy
and daddy's girl."
587
00:28:58,284 --> 00:29:00,952
But I said no, because I
knew that I could never love
588
00:29:01,020 --> 00:29:03,621
another child
as much as I love Jeffrey.
589
00:29:05,007 --> 00:29:09,010
I just didn't have room
in my heart for anyone else.
590
00:29:16,519 --> 00:29:19,020
Oh, that's--that's sweet.
591
00:29:47,883 --> 00:29:49,450
Have you got it?
592
00:29:49,502 --> 00:29:51,118
Yeah.
593
00:30:11,240 --> 00:30:12,657
Uh, Garcia, you're on speaker.
594
00:30:12,741 --> 00:30:15,226
Ok, the only thing I can find
that's remotely similar to this
595
00:30:15,294 --> 00:30:17,161
is from 5 years ago.
596
00:30:17,229 --> 00:30:20,582
A coed at Georgia State
was stabbed and left in a park.
597
00:30:20,649 --> 00:30:22,166
Did she have bruises
on her inner thigh?
598
00:30:22,251 --> 00:30:24,536
Uh, M.E. says...
599
00:30:24,620 --> 00:30:26,004
Yes, she did.
600
00:30:26,088 --> 00:30:28,155
All right, Garcia, check
student enrollment for that year
601
00:30:28,207 --> 00:30:30,058
for students with campus
handicap permits.
602
00:30:30,125 --> 00:30:32,844
I got a bushelful of matches.
Let's narrow this down.
603
00:30:32,928 --> 00:30:34,662
Look for in-state residents.
604
00:30:34,713 --> 00:30:37,582
If the unsub was injured, there's a
good chance he stayed close to home.
605
00:30:37,650 --> 00:30:39,267
They're all locals.
606
00:30:39,334 --> 00:30:40,852
The parents would have
covered it up
607
00:30:40,936 --> 00:30:42,687
and they would have
pulled their son out of school
608
00:30:42,771 --> 00:30:43,871
after the murder.
609
00:30:43,939 --> 00:30:45,773
Here we go. Jeffrey Collins.
610
00:30:45,841 --> 00:30:47,675
He dropped out of school
weeks after the murder
611
00:30:47,726 --> 00:30:48,977
and has since lived
with his parents.
612
00:30:49,028 --> 00:30:50,177
What's his story?
613
00:30:50,229 --> 00:30:51,729
Sending it to you right now.
He's the only child
614
00:30:51,797 --> 00:30:53,398
of Linda and Donald Collins.
615
00:30:53,482 --> 00:30:55,733
He was a local athlete
who became paralyzed
616
00:30:55,801 --> 00:30:57,652
when he was in a car accident
when he was 15.
617
00:30:57,703 --> 00:31:00,204
It says here the mother was driving,
but the injuries weren't consistent
618
00:31:00,289 --> 00:31:01,372
with being behind the wheel.
619
00:31:01,457 --> 00:31:02,373
But the father's were. Look.
620
00:31:02,441 --> 00:31:03,658
Broken ribs, ruptured spleen,
621
00:31:03,709 --> 00:31:04,993
minor concussion.
622
00:31:05,044 --> 00:31:06,661
He's obviously the one
who hit the steering wheel.
623
00:31:06,712 --> 00:31:08,329
Let me guess.
The father was drunk.
624
00:31:08,380 --> 00:31:09,747
Yeah. Twice the legal limit.
625
00:31:09,832 --> 00:31:12,000
Sounds like they switched places
and she covered for him.
626
00:31:12,051 --> 00:31:14,335
But helping your husband
avoid a DUI if far different
627
00:31:14,386 --> 00:31:16,421
than helping your son
dispose of bodies.
628
00:31:16,505 --> 00:31:18,205
Not necessarily.
The mother fixes things.
629
00:31:18,257 --> 00:31:19,674
She could have
manipulated the husband
630
00:31:19,725 --> 00:31:21,876
into making up
for his failure.
631
00:31:21,944 --> 00:31:23,094
Garcia, you got an address?
632
00:31:23,178 --> 00:31:24,846
Sending it to you now.
633
00:31:27,449 --> 00:31:28,983
That was good.
634
00:31:30,686 --> 00:31:33,521
Did you like it?
635
00:31:33,572 --> 00:31:36,891
Yeah, I did.
636
00:31:38,877 --> 00:31:40,795
Do you want to watch
something else?
637
00:31:44,917 --> 00:31:47,885
Actually, I'm feeling
kind of tired.
638
00:31:49,421 --> 00:31:50,705
Well, you've been squinting
all night.
639
00:31:50,756 --> 00:31:51,973
Do you have
one of your headaches?
640
00:31:52,041 --> 00:31:54,475
Yeah.
641
00:31:54,543 --> 00:31:56,344
Did you take your meds today?
642
00:31:58,246 --> 00:32:01,316
You can't stop
taking those, you know.
643
00:32:02,417 --> 00:32:05,136
Are they still
in your room?
644
00:32:05,204 --> 00:32:07,305
Yes, but my dad
can get them.
645
00:32:07,389 --> 00:32:09,090
That's ok.
I can get them.
646
00:32:18,067 --> 00:32:19,400
Oh--
647
00:32:30,629 --> 00:32:31,829
what is this?
648
00:32:31,914 --> 00:32:34,248
Why is there blood
under the bed?
649
00:32:34,299 --> 00:32:36,668
You really shouldn't
be in here.
650
00:32:36,735 --> 00:32:39,971
There's blood.
Why is there blood?
651
00:32:41,423 --> 00:32:43,174
I'm his mother.
652
00:32:43,258 --> 00:32:45,493
I would have
gotten the pills.
653
00:34:09,387 --> 00:34:10,568
We were on our way
to the Collins home
654
00:34:10,593 --> 00:34:11,793
when we received the call.
655
00:34:13,558 --> 00:34:16,693
Donald Collins was behind the wheel.
Died on impact.
656
00:34:16,745 --> 00:34:18,862
We found this
in his coat pocket.
657
00:34:18,913 --> 00:34:21,281
He confessed
to all 4 murders.
658
00:34:21,366 --> 00:34:23,900
Even in death
he's still covering for his son.
659
00:34:23,952 --> 00:34:25,786
No one else in the car?
660
00:34:25,854 --> 00:34:27,237
No.
661
00:34:27,288 --> 00:34:30,073
No skid marks. He probably hit the pole
going about 65 mph.
662
00:34:30,125 --> 00:34:32,543
He committed suicide.
663
00:34:32,610 --> 00:34:34,178
It looks like he was
trying to replicate the accident
664
00:34:34,245 --> 00:34:35,579
that made Jeff
a paraplegic.
665
00:34:35,630 --> 00:34:37,798
This was his
ultimate penance.
666
00:34:37,882 --> 00:34:39,016
Is this their endgame?
667
00:34:39,083 --> 00:34:40,384
If he was trying
to replicate the accident,
668
00:34:40,435 --> 00:34:42,503
Jeff and Linda would have
both been in the car.
669
00:34:42,570 --> 00:34:45,088
So where are they?
670
00:34:45,140 --> 00:34:47,191
When someone invites you over,
671
00:34:47,258 --> 00:34:49,843
you come in, you eat,
you smile,
672
00:34:49,911 --> 00:34:51,195
but then you leave.
673
00:34:51,262 --> 00:34:53,280
The flowers were
a really nice touch.
674
00:34:53,364 --> 00:34:55,532
But obviously the rest
of your manners are lacking.
675
00:34:55,600 --> 00:34:56,784
What the hell
are you doing?
676
00:34:56,868 --> 00:34:58,435
I gotta get her
out of here.
677
00:34:58,486 --> 00:35:00,204
She has nothing
to do with this.
678
00:35:12,064 --> 00:35:13,015
Somebody help me.
679
00:35:13,036 --> 00:35:14,953
She found out, and I'm not about
to let her ruin everything.
680
00:35:15,038 --> 00:35:17,613
I'm sorry. I know you really
681
00:35:17,638 --> 00:35:19,157
liked her, but I'll find you
someone else, ok?
682
00:35:19,158 --> 00:35:22,244
- FBI!
- Aah! Help me!
683
00:35:22,295 --> 00:35:23,996
Put the gun down.
684
00:35:24,080 --> 00:35:25,998
Listen, Mrs. Collins, we need you
to put down your weapon.
685
00:35:26,082 --> 00:35:27,299
Get the hell
out of my house!
686
00:35:27,367 --> 00:35:29,501
Get my dad.
He'll tell you she's crazy.
687
00:35:29,585 --> 00:35:31,470
Your father was killed
in a car accident.
688
00:35:31,554 --> 00:35:32,921
What?
689
00:35:32,972 --> 00:35:34,256
Did he tell you
what he did?
690
00:35:34,307 --> 00:35:36,591
He killed all those girls,
that sick son of a bitch.
691
00:35:36,643 --> 00:35:38,160
Linda, this is over.
Jeff is coming with us.
692
00:35:38,227 --> 00:35:39,294
He's not going anywhere.
693
00:35:39,345 --> 00:35:40,628
Your dad
took his own life
694
00:35:40,680 --> 00:35:42,814
because he couldn't stand
to be a part of this anymore.
695
00:35:42,899 --> 00:35:44,599
- He couldn't stand the guilt.
- He's a drunk.
696
00:35:44,651 --> 00:35:45,651
Look what he did
to my son!
697
00:35:45,735 --> 00:35:46,968
Look what he did
to my boy!
698
00:35:47,020 --> 00:35:49,637
You did this.
She's lying.
699
00:35:49,689 --> 00:35:51,973
You need to let him
take responsibility.
700
00:35:52,025 --> 00:35:54,009
We know that Jeff
hurt those girls.
701
00:35:54,077 --> 00:35:58,146
You people. You think
you're gonna come in here
702
00:35:58,197 --> 00:35:59,981
and you're just gonna
take my son
703
00:36:00,033 --> 00:36:02,451
and you're gonna lock him up
like some animal!
704
00:36:02,502 --> 00:36:04,770
Linda, put it down.
705
00:36:08,657 --> 00:36:10,509
Mom.
706
00:36:13,880 --> 00:36:17,132
I always told you
707
00:36:17,200 --> 00:36:20,085
that mommy would
take care of everything.
708
00:36:32,482 --> 00:36:33,482
It's ok.
709
00:36:51,884 --> 00:36:53,837
"Live so that when
710
00:36:53,862 --> 00:36:55,753
your children think of
fairness and integrity,
711
00:36:55,755 --> 00:36:57,339
they think of you."
712
00:36:57,822 --> 00:36:59,739
H. Jackson Brown Jr.
713
00:37:07,165 --> 00:37:09,416
I know there's no handbook,
714
00:37:09,484 --> 00:37:13,938
but what kind of parents
do that for their kid?
715
00:37:14,005 --> 00:37:16,941
Well, the Collinses obviously
had issues before Jeffrey,
716
00:37:17,008 --> 00:37:19,443
but the accident
and his paralysis
717
00:37:19,511 --> 00:37:22,446
pushed it over the edge.
718
00:37:22,514 --> 00:37:25,399
I guess so.
719
00:37:26,518 --> 00:37:29,937
So, what time should I
pick up Jack tomorrow?
720
00:37:30,021 --> 00:37:33,073
I have to leave by 5 a.m.
721
00:37:34,192 --> 00:37:36,994
Ok. Well, I tell you what.
722
00:37:37,061 --> 00:37:39,246
You put on the coffee
and I'll be there.
723
00:37:39,314 --> 00:37:41,332
Thanks.
724
00:37:42,500 --> 00:37:44,101
So you nervous?
725
00:37:44,169 --> 00:37:47,638
I mean, it's not too late
to back out.
726
00:37:49,024 --> 00:37:51,692
I'm ready.
727
00:37:51,760 --> 00:37:53,310
Maybe.
728
00:37:57,299 --> 00:37:58,949
Ohh.
729
00:37:59,017 --> 00:38:01,302
Still no sitter?
730
00:38:01,386 --> 00:38:03,304
My sitter
is not available.
731
00:38:03,388 --> 00:38:05,806
Apparently I have a better chance
of winning the lottery
732
00:38:05,890 --> 00:38:07,675
than getting a sitter
on a Saturday night.
733
00:38:07,742 --> 00:38:09,092
What's going on
tonight?
734
00:38:09,144 --> 00:38:11,094
Oh, it was
ladies night, but--
735
00:38:11,146 --> 00:38:12,363
I forgot
to book a sitter.
736
00:38:12,430 --> 00:38:13,764
I'll do it.
737
00:38:13,815 --> 00:38:15,082
Spence.
738
00:38:15,150 --> 00:38:17,934
What? I've seen an episode
of "Mr. Belvedere."
739
00:38:18,987 --> 00:38:21,939
You've never babysat
by yourself before.
740
00:38:22,007 --> 00:38:22,939
You know--uh--
741
00:38:22,991 --> 00:38:25,476
he could do
a couple of hours.
742
00:38:25,543 --> 00:38:27,061
What could possibly
go wrong?
743
00:38:42,243 --> 00:38:44,979
Whoo!
744
00:38:46,514 --> 00:38:49,783
Whoo! Whoo!
745
00:38:49,851 --> 00:38:51,802
A couple hours.
A couple hours.
746
00:38:51,853 --> 00:38:53,804
You guys didn't come home
till sunrise.
747
00:38:53,855 --> 00:38:55,138
Why are you yelling?
748
00:38:55,190 --> 00:38:56,440
Make him stop.
749
00:38:56,491 --> 00:38:57,641
Ok, hey, Jack, Jack.
750
00:38:57,692 --> 00:38:59,126
Earmuffs for a minute.
Earmuffs.
751
00:38:59,194 --> 00:39:01,528
What did you guys drink
last night?
752
00:39:01,613 --> 00:39:03,364
The green fairy.
You're in the FBI.
753
00:39:03,431 --> 00:39:06,166
Could you get the entire crowd
to stop cheering?
754
00:39:06,251 --> 00:39:09,053
By my estimates, Hotch will be
finishing any minute.
755
00:39:09,120 --> 00:39:10,187
Do you see him, Uncle Dave?
756
00:39:10,255 --> 00:39:11,839
I think I do, kiddo.
757
00:39:11,923 --> 00:39:13,323
Right there!
There he is!
758
00:39:14,626 --> 00:39:15,826
Waaah!
759
00:39:17,245 --> 00:39:20,414
There he is! Come on!
760
00:39:20,482 --> 00:39:22,533
Yeah! Come on!
761
00:39:22,600 --> 00:39:24,068
Get in there!
762
00:39:24,135 --> 00:39:25,434
Whoa!
763
00:39:25,435 --> 00:39:26,352
Come on, Jack.
Come on, Jack.
764
00:39:26,420 --> 00:39:28,988
Let's go see your dad, Jack.
765
00:39:34,661 --> 00:39:37,596
Go get him, Jack!
Go get him! Go, go, go!
766
00:39:37,664 --> 00:39:38,614
Go! Go, go!
767
00:39:38,682 --> 00:39:41,250
Thank you.
768
00:39:41,317 --> 00:39:42,251
You did it!
769
00:39:42,318 --> 00:39:44,203
I did, buddy, I did.
Can you believe it?
770
00:39:44,287 --> 00:39:45,988
Did you see my sign?
771
00:39:46,039 --> 00:39:47,256
I did. That's
for you, buddy.
772
00:39:47,323 --> 00:39:48,407
Your sign's fantastic.
773
00:39:48,475 --> 00:39:49,825
Look at you.
How do you feel?
774
00:39:49,876 --> 00:39:51,727
I think I'm gonna live.
775
00:39:51,795 --> 00:39:53,729
That's pretty impressive.
I had money on the swim killing you.
776
00:39:53,797 --> 00:39:55,181
I practiced.
777
00:39:55,265 --> 00:39:56,515
And it paid off.
Good job.
778
00:39:56,600 --> 00:39:57,516
Thank you.
779
00:39:57,601 --> 00:39:59,018
Hey, you guys want
something to eat?
780
00:39:59,102 --> 00:40:00,720
Oh, yeah.
Yeah, something greasy.
781
00:40:00,804 --> 00:40:02,204
Hotchner!
782
00:40:02,272 --> 00:40:04,006
Beth! Jack, there's someone
I want you to meet.
783
00:40:04,057 --> 00:40:05,624
Come here.
784
00:40:07,277 --> 00:40:08,361
You were amazing!
785
00:40:08,445 --> 00:40:09,595
Congratulations!
786
00:40:09,663 --> 00:40:10,896
Thanks.
787
00:40:13,066 --> 00:40:16,018
Beth, I'd like you
to meet my son Jack.
788
00:40:16,069 --> 00:40:17,486
Hi.
Jack, this is my friend Beth.
789
00:40:17,537 --> 00:40:19,321
Hey there, Jack.
790
00:40:19,373 --> 00:40:20,656
It's nice to meet you.
791
00:40:20,707 --> 00:40:22,191
Do you work
with my dad, too?
792
00:40:22,242 --> 00:40:24,193
No. We're just friends.
793
00:40:24,244 --> 00:40:26,796
Hey, don't tell me
you made that.
794
00:40:26,863 --> 00:40:30,750
Yep. I colored it myself and put
the sparkles on, too.
795
00:40:30,834 --> 00:40:31,751
You know what?
796
00:40:31,818 --> 00:40:33,252
I look at art
all day long,
797
00:40:33,336 --> 00:40:35,571
and that, my friend,
is pretty good.
798
00:40:35,639 --> 00:40:36,555
Thank you.
799
00:40:36,640 --> 00:40:37,973
Well, you're welcome.
800
00:40:38,041 --> 00:40:39,725
We were gonna go get something to eat.
You want to come?
801
00:40:39,810 --> 00:40:40,893
Sure.
802
00:40:40,977 --> 00:40:41,977
Ok. Great.
803
00:40:42,045 --> 00:40:43,262
Come on, buddy.
804
00:40:56,226 --> 00:41:00,226
== sync, corrected by elderman ==
59237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.