Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
[music playing]
2
00:00:02,000 --> 00:00:03,200
You know, college life.
3
00:00:03,200 --> 00:00:04,800
Thank you, and have fun.
4
00:00:04,800 --> 00:00:06,600
Single and ready to mingle.
5
00:00:06,600 --> 00:00:07,800
Yeah!
6
00:00:07,800 --> 00:00:10,800
Didn't I have them on my one fucking petkin's ass, please?
7
00:00:10,800 --> 00:00:11,200
Oh!
8
00:00:11,200 --> 00:00:13,000
Take me to bed right now.
9
00:00:13,000 --> 00:00:15,600
I'm looking really brilliant.
10
00:00:15,600 --> 00:00:17,600
Such a cute baby.
11
00:00:17,600 --> 00:00:19,400
Am I not enough for you?
12
00:00:19,400 --> 00:00:21,800
Are you watching anything juicy?
13
00:00:21,800 --> 00:00:25,000
You American thought types about the text.
14
00:00:25,000 --> 00:00:25,800
Yeah, man.
15
00:00:25,800 --> 00:00:27,400
I got to switch majors.
16
00:00:27,400 --> 00:00:30,400
[music playing]
17
00:00:30,400 --> 00:00:42,200
I'd probably start the lecture saying something like,
18
00:00:42,200 --> 00:00:47,200
"The mountain to a roller meets the light, a rarity in the animal kingdom."
19
00:00:47,200 --> 00:00:49,200
The rituals are complicated.
20
00:00:49,200 --> 00:00:53,200
The female making her perspective suit a work for the privilege of her company.
21
00:00:57,000 --> 00:01:01,000
The male presents himself to his new partner in a display of the realities.
22
00:01:01,000 --> 00:01:12,000
If the female accepts, consummation the relationship could last or else.
23
00:01:12,000 --> 00:01:15,000
[music playing]
24
00:01:15,000 --> 00:01:20,000
[music playing]
25
00:01:20,000 --> 00:01:24,000
[music playing]
26
00:01:24,000 --> 00:01:29,000
[music playing]
27
00:01:29,000 --> 00:01:33,000
[music playing]
28
00:01:33,000 --> 00:01:37,000
[music playing]
29
00:01:37,000 --> 00:01:42,000
[music playing]
30
00:01:42,000 --> 00:01:46,000
[music playing]
31
00:01:46,000 --> 00:01:50,000
[music playing]
32
00:01:50,000 --> 00:02:00,000
[music playing]
33
00:02:00,000 --> 00:02:06,000
[music playing]
34
00:02:06,000 --> 00:02:11,000
[music playing]
35
00:02:11,000 --> 00:02:15,000
[music playing]
36
00:02:15,000 --> 00:02:20,000
[music playing]
37
00:02:20,000 --> 00:02:27,000
[music playing]
38
00:02:27,000 --> 00:02:32,000
[music playing]
39
00:02:32,000 --> 00:02:37,000
[music playing]
40
00:02:37,000 --> 00:02:44,000
[music playing]
41
00:02:44,000 --> 00:02:49,000
[music playing]
42
00:02:49,000 --> 00:02:54,000
[music playing]
43
00:02:54,000 --> 00:02:59,000
[music playing]
44
00:02:59,000 --> 00:03:18,000
[music playing]
45
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
[music playing]
46
00:03:20,000 --> 00:03:22,000
[music playing]
47
00:03:22,000 --> 00:03:29,000
[music playing]
48
00:03:29,000 --> 00:03:33,000
[music playing]
49
00:03:33,000 --> 00:03:37,000
[music playing]
50
00:03:37,000 --> 00:03:42,000
[music playing]
51
00:03:42,000 --> 00:03:49,000
[music playing]
52
00:03:49,000 --> 00:03:54,000
[music playing]
53
00:03:54,000 --> 00:03:59,000
[music playing]
54
00:03:59,000 --> 00:04:07,000
[music playing]
55
00:04:07,000 --> 00:04:12,000
[music playing]
56
00:04:12,000 --> 00:04:15,000
[music playing]
57
00:04:15,000 --> 00:04:30,000
[music playing]
58
00:04:30,000 --> 00:04:36,000
[music playing]
59
00:04:36,000 --> 00:04:41,000
[music playing]
60
00:04:41,000 --> 00:04:43,000
[music playing]
61
00:04:43,000 --> 00:04:44,880
James, what are you doing?
62
00:04:44,880 --> 00:04:47,400
When I shoot a gun on a long time ago.
63
00:04:47,400 --> 00:04:50,600
That is not what it looks like, trust me.
64
00:04:50,600 --> 00:04:54,000
The bond between Mountain gherilla is sacred.
65
00:04:54,000 --> 00:04:57,000
A feeling that I can exploit.
66
00:04:57,000 --> 00:05:00,000
Immethidelity is punishable by death.
67
00:05:00,000 --> 00:05:03,000
Hmmm...
68
00:05:03,000 --> 00:05:07,000
It's one of your piece of shit. What bitch, where'd I?
69
00:05:07,000 --> 00:05:09,000
(Gunshot)
70
00:05:09,000 --> 00:05:15,000
I know.
71
00:05:15,000 --> 00:05:17,000
Hmm... I know.
72
00:05:17,000 --> 00:05:21,000
Keep it out of my car.
73
00:05:21,000 --> 00:05:22,000
Huh?
74
00:05:22,000 --> 00:05:23,000
Hello?
75
00:05:23,000 --> 00:05:26,000
Are you even listening to me?
76
00:05:26,000 --> 00:05:27,000
Ah, yeah.
77
00:05:27,000 --> 00:05:28,000
I'm... what?
78
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
Unbelievable.
79
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
Look, don't you dare fall asleep on me again.
80
00:05:32,000 --> 00:05:35,000
No, never. Come on. You know I was just resting my eyes.
81
00:05:35,000 --> 00:05:39,000
Come on, you know, reminiscing about the good times we've had.
82
00:05:39,000 --> 00:05:42,000
You know, we should get like, matching tattoos or something.
83
00:05:42,000 --> 00:05:46,000
Yeah, I'll put your face right here. We think about that.
84
00:05:46,000 --> 00:05:47,000
Huh?
85
00:05:47,000 --> 00:05:48,000
Enough.
86
00:05:48,000 --> 00:05:51,000
Look, I want some answers.
87
00:05:51,000 --> 00:05:55,000
Did you or did you not blow up my brand new Lincoln town car?
88
00:05:55,000 --> 00:05:56,000
Oh, you know.
89
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
I'm insulted.
90
00:05:58,000 --> 00:06:02,000
What kind of a sick twisted mind?
91
00:06:02,000 --> 00:06:06,000
What even think about doing something so...
92
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
Haines.
93
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
If I find out you had anything to do with it?
94
00:06:10,000 --> 00:06:14,000
Yeah, I understand. You'll regret the tattoos. You want to hold off.
95
00:06:14,000 --> 00:06:15,000
Alright.
96
00:06:15,000 --> 00:06:16,000
Get out!
97
00:06:16,000 --> 00:06:17,000
Get out!
98
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
Hey, easy tiger!
99
00:06:19,000 --> 00:06:20,000
What do they say?
100
00:06:20,000 --> 00:06:22,000
Play girl if I show up, I'll black and blue with a tattoo.
101
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
Your face on my ass cheek.
102
00:06:24,000 --> 00:06:31,000
Roy, give me one moment, please.
103
00:06:31,000 --> 00:06:32,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
104
00:06:32,000 --> 00:06:33,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
105
00:06:33,000 --> 00:06:35,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
106
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
107
00:06:37,000 --> 00:06:38,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
108
00:06:38,000 --> 00:06:39,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
109
00:06:39,000 --> 00:06:40,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
110
00:06:40,000 --> 00:06:41,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
111
00:06:41,000 --> 00:06:42,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
112
00:06:42,000 --> 00:06:43,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
113
00:06:43,000 --> 00:06:45,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
114
00:06:45,000 --> 00:06:46,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
115
00:06:46,000 --> 00:06:47,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
116
00:06:47,000 --> 00:06:48,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
117
00:06:48,000 --> 00:06:49,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
118
00:06:49,000 --> 00:07:03,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
119
00:07:03,000 --> 00:07:06,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
120
00:07:06,000 --> 00:07:07,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
121
00:07:07,000 --> 00:07:09,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
122
00:07:09,000 --> 00:07:11,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
123
00:07:11,000 --> 00:07:12,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
124
00:07:12,000 --> 00:07:13,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
125
00:07:13,000 --> 00:07:14,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
126
00:07:14,000 --> 00:07:15,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
127
00:07:15,000 --> 00:07:16,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
128
00:07:16,000 --> 00:07:17,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
129
00:07:17,000 --> 00:07:18,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
130
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
131
00:07:20,000 --> 00:07:22,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
132
00:07:22,000 --> 00:07:24,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
133
00:07:24,000 --> 00:07:26,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
134
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
135
00:07:28,000 --> 00:07:30,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
136
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
137
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
138
00:07:34,000 --> 00:07:36,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
139
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
140
00:07:38,000 --> 00:07:40,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
141
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
142
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
143
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
144
00:07:46,000 --> 00:07:48,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
145
00:07:48,000 --> 00:07:50,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
146
00:07:50,000 --> 00:07:52,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
147
00:07:52,000 --> 00:07:54,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
148
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
149
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
150
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
151
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
152
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
153
00:08:04,000 --> 00:08:06,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
154
00:08:06,000 --> 00:08:08,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
155
00:08:08,000 --> 00:08:10,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
156
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
157
00:08:12,000 --> 00:08:14,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
158
00:08:14,000 --> 00:08:16,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
159
00:08:16,000 --> 00:08:18,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
160
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
161
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
162
00:08:22,000 --> 00:08:24,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
163
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
164
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
165
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
166
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
167
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
168
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
169
00:08:36,000 --> 00:08:38,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
170
00:08:38,000 --> 00:08:38,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
171
00:08:38,000 --> 00:08:40,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
172
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
173
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
174
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
175
00:08:46,000 --> 00:08:48,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
176
00:08:48,000 --> 00:08:50,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
177
00:08:50,000 --> 00:08:52,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
178
00:08:52,000 --> 00:08:54,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
179
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
180
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
181
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
182
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
183
00:09:02,000 --> 00:09:04,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
184
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
185
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
186
00:09:08,000 --> 00:09:10,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
187
00:09:10,000 --> 00:09:12,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
188
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
189
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
190
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
191
00:09:18,000 --> 00:09:20,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
192
00:09:20,000 --> 00:09:22,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
193
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
194
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
195
00:09:26,000 --> 00:09:28,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
196
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
197
00:09:30,000 --> 00:09:32,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
198
00:09:32,000 --> 00:09:34,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
199
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
200
00:09:36,000 --> 00:09:38,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
201
00:09:38,000 --> 00:09:40,000
I'll tell you what's wrong with me.
202
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
203
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
204
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
205
00:09:46,000 --> 00:09:48,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
206
00:09:48,000 --> 00:09:50,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
207
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
208
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
209
00:09:54,000 --> 00:09:56,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
210
00:09:56,000 --> 00:09:58,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
211
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
212
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
213
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
214
00:10:04,000 --> 00:10:06,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
215
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
I'll try to tell you what's wrong with me.
216
00:10:08,000 --> 00:10:12,000
Dude, where have you been?
217
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
We were about to call campus security.
218
00:10:14,000 --> 00:10:18,000
I mean, Dean Blowhardt, we're doing brunch.
219
00:10:18,000 --> 00:10:22,000
Are you watching anything, GC?
220
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
No, nothing good.
221
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
What's wrong with me?
222
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
I don't know.
223
00:10:28,000 --> 00:10:32,000
Are you going to be drinking there?
224
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
Some beer?
225
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
I'll go all right. I'll get it.
226
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
Larry just wanted to go get some.
227
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
Sit.
228
00:10:40,000 --> 00:10:42,000
Ew, stepsis, don't push it.
229
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
You gotta come with me.
230
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
Bye.
231
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
Come on.
232
00:10:48,000 --> 00:10:50,000
Come on, James.
233
00:10:50,000 --> 00:10:54,000
Definitely.
234
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
Hey.
235
00:10:56,000 --> 00:11:00,000
Hey.
236
00:11:00,000 --> 00:11:08,000
It's better me, Kevin.
237
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
It's so easy.
238
00:11:10,000 --> 00:11:12,000
Listen.
239
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
Perfect.
240
00:11:14,000 --> 00:11:18,000
What's wrong with me?
241
00:11:22,000 --> 00:11:24,000
They can do it.
242
00:11:24,000 --> 00:11:32,000
Larry, what's this about?
243
00:11:32,000 --> 00:11:35,000
Dude, if there's a dead hooker in there, I had nothing to do with it.
244
00:11:35,000 --> 00:11:36,000
No, no.
245
00:11:36,000 --> 00:11:38,000
Just... just listen.
246
00:11:38,000 --> 00:11:48,000
She's been out for me.
247
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
Come on.
248
00:11:50,000 --> 00:11:54,000
Come on, definitely.
249
00:11:54,000 --> 00:11:58,000
Come on, scream.
250
00:11:58,000 --> 00:12:04,000
Dude, have you been huffing cleaning solvents again?
251
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
No.
252
00:12:06,000 --> 00:12:08,000
There were... I mean there were.
253
00:12:08,000 --> 00:12:10,000
Hey guys, what you doing?
254
00:12:10,000 --> 00:12:12,000
I have no idea.
255
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
My stepfather here is having a brain fart.
256
00:12:14,000 --> 00:12:16,000
You're busy.
257
00:12:16,000 --> 00:12:16,000
I'll come back.
258
00:12:16,000 --> 00:12:18,000
No, it's cool.
259
00:12:18,000 --> 00:12:19,000
What's up?
260
00:12:19,000 --> 00:12:22,000
Brace is announcing his candidacy for re-electing to the school council.
261
00:12:22,000 --> 00:12:24,000
I was just wondering if you want to come with me.
262
00:12:24,000 --> 00:12:28,000
Is it like a foregone conclusion?
263
00:12:28,000 --> 00:12:30,000
No, whatever it runs against him, right?
264
00:12:30,000 --> 00:12:32,000
Sure, but I want to show my support.
265
00:12:32,000 --> 00:12:34,000
You know, he doesn't match for me.
266
00:12:34,000 --> 00:12:40,000
You can sneer, but at least he's doing something that touches other people's lives.
267
00:12:40,000 --> 00:12:42,000
Oh, he's touching people, all right?
268
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
You're just jealous.
269
00:12:44,000 --> 00:12:46,000
He does more than you'll ever know.
270
00:12:46,000 --> 00:12:48,000
He does more than you're.
271
00:12:48,000 --> 00:12:52,000
So, what'd you say when I come with me?
272
00:12:52,000 --> 00:12:54,000
Yeah.
273
00:12:54,000 --> 00:12:56,000
We, we, we, you gotta see this.
274
00:12:56,000 --> 00:13:00,000
Yeah, and I didn't know you.
275
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
God, dammit Larry!
276
00:13:02,000 --> 00:13:08,000
Ladies and gentlemen, I have the press.
277
00:13:08,000 --> 00:13:12,000
My esteemed colleagues and students of this prestigious college.
278
00:13:12,000 --> 00:13:14,000
The Supreme Lord for me to announce Mr. Royce Bonnington's
279
00:13:14,000 --> 00:13:20,000
Candidate C for reelection to the post of student body president.
280
00:13:20,000 --> 00:13:22,000
[applause]
281
00:13:22,000 --> 00:13:30,000
Well, I'm happy to say after a exceptional year here by Royce,
282
00:13:30,000 --> 00:13:32,000
he's once again running unopposed.
283
00:13:32,000 --> 00:13:34,000
[applause]
284
00:13:34,000 --> 00:13:40,000
So, without any further ado, it's both an honor and a pleasure.
285
00:13:40,000 --> 00:13:42,000
For me to declare Royce.
286
00:13:42,000 --> 00:13:44,000
Oh, God!
287
00:13:44,000 --> 00:13:48,000
Tyler, this is a conversation for adults.
288
00:13:48,000 --> 00:13:50,000
Please run along. Why don't you?
289
00:13:50,000 --> 00:13:52,000
I have a candidancy to announce.
290
00:13:52,000 --> 00:13:54,000
Oh, really? Me too.
291
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
James, what are you doing?
292
00:13:56,000 --> 00:13:58,000
I've been touching myself for years.
293
00:13:58,000 --> 00:14:00,000
I've been touching myself for years.
294
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
I've been touching myself for years.
295
00:14:02,000 --> 00:14:04,000
I've been touching myself for years.
296
00:14:04,000 --> 00:14:06,000
I've been touching myself for years.
297
00:14:06,000 --> 00:14:08,000
I've been touching myself for years.
298
00:14:08,000 --> 00:14:12,000
It's time to take your advice.
299
00:14:12,000 --> 00:14:14,000
Move on!
300
00:14:14,000 --> 00:14:16,000
Start touching other people.
301
00:14:16,000 --> 00:14:20,000
Mr. Tyler, is this another one of your sick and pathetic jokes?
302
00:14:20,000 --> 00:14:22,000
This is no joke.
303
00:14:22,000 --> 00:14:28,000
I'm going to expose this ass puppet for who he really is.
304
00:14:28,000 --> 00:14:30,000
[applause]
305
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
Bring it on.
306
00:14:32,000 --> 00:14:34,000
Uh-huh.
307
00:14:34,000 --> 00:14:36,000
Well, then, it's my horrific task.
308
00:14:36,000 --> 00:14:40,000
To announce we have another candidate in this year's election.
309
00:14:40,000 --> 00:14:42,000
Mr. James Tyler.
310
00:14:42,000 --> 00:14:44,000
[applause]
311
00:14:44,000 --> 00:14:46,000
[applause]
312
00:14:46,000 --> 00:14:48,000
Let the campaigns begin.
313
00:14:48,000 --> 00:14:50,000
[applause]
314
00:14:50,000 --> 00:14:52,000
[applause]
315
00:14:52,000 --> 00:14:54,000
Let the campaigns begin.
316
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
Oh, God help us all.
317
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
[applause]
318
00:14:58,000 --> 00:15:00,000
[applause]
319
00:15:00,000 --> 00:15:02,000
[applause]
320
00:15:02,000 --> 00:15:06,000
[applause]
321
00:15:06,000 --> 00:15:08,000
[applause]
322
00:15:08,000 --> 00:15:10,000
[applause]
323
00:15:10,000 --> 00:15:12,000
[applause]
324
00:15:12,000 --> 00:15:12,000
[applause]
325
00:15:12,000 --> 00:15:14,000
[applause]
326
00:15:14,000 --> 00:15:16,000
[applause]
327
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
[applause]
328
00:15:18,000 --> 00:15:20,000
All right, look where the hell is everybody?
329
00:15:20,000 --> 00:15:22,000
[applause]
330
00:15:22,000 --> 00:15:24,000
[applause]
331
00:15:24,000 --> 00:15:26,000
[applause]
332
00:15:26,000 --> 00:15:28,000
[applause]
333
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
[applause]
334
00:15:30,000 --> 00:15:34,100
What two girls can do for you or you
335
00:15:34,100 --> 00:15:37,080
or you ask yourselves.
336
00:15:37,080 --> 00:15:40,640
What can two girls do for each other?
337
00:15:40,640 --> 00:15:42,620
Check it out.
338
00:15:42,620 --> 00:15:50,180
Both are James.
339
00:15:50,180 --> 00:15:51,860
Do you like this?
340
00:15:51,860 --> 00:15:55,240
Go for James and I know you do.
341
00:15:55,240 --> 00:16:12,060
(singing in foreign language)
342
00:16:12,060 --> 00:16:13,960
Oh, hello there.
343
00:16:13,960 --> 00:16:16,000
I'm Roy Spoddington.
344
00:16:16,000 --> 00:16:17,600
You know, I've been your class president
345
00:16:17,600 --> 00:16:19,200
for the past three years,
346
00:16:19,200 --> 00:16:22,880
and you just don't change horses in midstream.
347
00:16:22,880 --> 00:16:25,180
- My administration has taken great strides,
348
00:16:25,180 --> 00:16:27,420
widening parking spaces for hummers,
349
00:16:27,420 --> 00:16:29,860
and even building a statue of our beloved Dean.
350
00:16:29,860 --> 00:16:35,220
That's why this Friday, I'm calling on you,
351
00:16:35,220 --> 00:16:37,940
to vote with your heart, with your brain,
352
00:16:37,940 --> 00:16:39,260
and with your gut.
353
00:16:39,260 --> 00:16:43,980
- This was money, yes?
354
00:16:43,980 --> 00:16:48,100
That guy's got no chance.
355
00:16:48,100 --> 00:16:50,820
So, this is how elections are done.
356
00:16:53,140 --> 00:16:56,460
Maybe I should educate you on the election process.
357
00:16:56,460 --> 00:17:00,900
It's all about giving people what they want.
358
00:17:00,900 --> 00:17:02,300
But do you want?
359
00:17:02,300 --> 00:17:04,580
Well,
360
00:17:04,580 --> 00:17:05,420
drop it.
361
00:17:05,420 --> 00:17:07,860
(upbeat music)
362
00:17:07,860 --> 00:17:11,580
I get it called me.
363
00:17:11,580 --> 00:17:14,980
No, don't make it eyes and a crowd.
364
00:17:14,980 --> 00:17:17,260
(upbeat music)
365
00:17:17,260 --> 00:17:18,140
Well, please.
366
00:17:18,140 --> 00:17:20,700
(upbeat music)
367
00:17:20,700 --> 00:17:23,940
(upbeat music)
368
00:17:23,940 --> 00:17:25,940
and then earth shattering orgasm.
369
00:17:25,940 --> 00:17:28,460
(upbeat music)
370
00:17:28,460 --> 00:17:30,860
You've got my vote.
371
00:17:30,860 --> 00:17:33,460
(upbeat music)
372
00:17:33,460 --> 00:17:38,460
♪ I think I'll see a chance as a girl ♪
373
00:17:38,460 --> 00:17:42,740
♪ Look at me ♪
374
00:17:42,740 --> 00:17:45,340
♪ I only never wanted ♪
375
00:17:45,340 --> 00:17:50,340
♪ I never thought that it would be ♪
376
00:17:50,340 --> 00:17:53,540
♪ All I ever wanted ♪
377
00:17:53,540 --> 00:17:57,540
♪ I never cared to see ♪
378
00:17:57,540 --> 00:18:01,220
♪ I never cared to see ♪
379
00:18:01,220 --> 00:18:06,220
♪ I have this kind of face ♪
380
00:18:06,220 --> 00:18:14,940
♪ You act like I'm a crazy girl ♪
381
00:18:14,940 --> 00:18:22,500
♪ I love how you play and pretend ♪
382
00:18:22,500 --> 00:18:26,780
♪ Don't try to tell me ♪
383
00:18:26,780 --> 00:18:28,540
♪ I only want to hear ♪
384
00:18:28,540 --> 00:18:32,380
♪ Don't try to put up a phone in your mirror ♪
385
00:18:32,380 --> 00:18:36,180
♪ Don't be like I'll you see a chance disappear ♪
386
00:18:36,180 --> 00:18:41,820
♪ I'll look at me ♪
387
00:18:41,820 --> 00:18:45,100
♪ I only never wanted ♪
388
00:18:45,100 --> 00:18:49,460
♪ I only could be for you ♪
389
00:18:49,460 --> 00:18:52,740
♪ I never wanted ♪
390
00:18:52,740 --> 00:18:56,420
♪ I only could see ♪
391
00:18:56,420 --> 00:18:59,940
♪ I only could be for you ♪
392
00:18:59,940 --> 00:19:03,940
♪ I only could be for you ♪
393
00:19:03,940 --> 00:19:08,940
♪ I only could be for you ♪
394
00:19:08,940 --> 00:19:12,940
♪ You act like I'm a crazy girl ♪
395
00:19:12,940 --> 00:19:17,940
♪ I love how you play and pretend ♪
396
00:19:23,940 --> 00:19:25,900
♪ Don't try to tell me ♪
397
00:19:25,900 --> 00:19:27,580
♪ I only want to hear ♪
398
00:19:27,580 --> 00:19:31,380
♪ Don't try to put up a phone in your mirror ♪
399
00:19:31,380 --> 00:19:37,060
♪ Don't be like I'll you see a chance disappear ♪
400
00:19:37,060 --> 00:19:40,700
♪ Look at me ♪
401
00:19:40,700 --> 00:19:43,500
♪ I only never wanted ♪
402
00:19:43,500 --> 00:19:48,300
♪ I only could be for you ♪
403
00:19:48,300 --> 00:19:51,980
♪ I only ever wanted ♪
404
00:19:51,980 --> 00:19:55,480
♪ And you'll see me ♪
405
00:19:55,480 --> 00:19:58,020
♪ You'll know that we stayed with ♪
406
00:19:58,020 --> 00:20:00,880
♪ 'Cause I'm with you ♪
407
00:20:00,880 --> 00:20:02,660
♪ Baby ♪
408
00:20:02,660 --> 00:20:06,820
♪ I know all you ever want ♪
409
00:20:06,820 --> 00:20:09,660
♪ That you're my only one ♪
410
00:20:09,660 --> 00:20:13,200
♪ Oh, oh, oh ♪
411
00:20:13,200 --> 00:20:14,440
♪ What ♪
412
00:20:14,440 --> 00:20:16,940
♪ Oh ♪
413
00:20:16,940 --> 00:20:21,320
♪ Do you know that we could meet ♪
414
00:20:21,320 --> 00:20:26,320
♪ But I was a daughter of you ♪
415
00:20:26,320 --> 00:20:31,320
♪ And you'll see me ♪
416
00:20:31,320 --> 00:20:34,320
♪ You'll know that we could meet ♪
417
00:20:34,320 --> 00:20:37,320
♪ 'Cause I'm with you ♪
418
00:20:37,320 --> 00:20:39,320
♪ And you'll see me ♪
419
00:20:39,320 --> 00:20:43,320
♪ You'll know that we could meet ♪
420
00:20:43,320 --> 00:20:45,320
And action.
421
00:20:45,320 --> 00:20:47,320
(gunshot)
422
00:20:47,320 --> 00:20:49,320
(gunshot)
423
00:20:49,320 --> 00:20:52,320
(gunshot)
424
00:20:52,320 --> 00:20:57,320
I've never been class president.
425
00:20:57,320 --> 00:21:00,320
God knows I don't even really want to be.
426
00:21:00,320 --> 00:21:04,320
But it's not just time to change horses.
427
00:21:04,320 --> 00:21:07,320
It's time to go to the glue factory.
428
00:21:07,320 --> 00:21:10,320
I'm not going to make great strides and anything.
429
00:21:10,320 --> 00:21:11,320
Ever.
430
00:21:11,320 --> 00:21:14,320
But I'm asking you to not use your heart.
431
00:21:14,320 --> 00:21:16,320
Ignore your brain.
432
00:21:16,320 --> 00:21:19,320
Disregard anything your guts tellin' you.
433
00:21:19,320 --> 00:21:21,320
I'm asking you.
434
00:21:21,320 --> 00:21:25,320
To vote with your crotch.
435
00:21:25,320 --> 00:21:27,320
It's right ladies and gentlemen.
436
00:21:27,320 --> 00:21:30,320
You see, the heart may get confused.
437
00:21:30,320 --> 00:21:34,320
But your little sexy bits always know what they want.
438
00:21:34,320 --> 00:21:36,320
Vote for James.
439
00:21:36,320 --> 00:21:37,320
(gunshot)
440
00:21:37,320 --> 00:21:39,320
(gunshot)
441
00:21:39,320 --> 00:21:40,320
(gunshot)
442
00:21:40,320 --> 00:21:43,320
It's time to whip out the dangling chat.
443
00:21:43,320 --> 00:21:44,320
(gunshot)
444
00:21:44,320 --> 00:21:47,320
(gunshot)
445
00:21:47,320 --> 00:21:49,320
Think I'm sorry, I like politics.
446
00:21:49,320 --> 00:21:52,320
Do you know how much this campaign has cost me already?
447
00:21:52,320 --> 00:21:54,320
If nobody shows to this fundraiser.
448
00:21:54,320 --> 00:21:55,320
They'll be here.
449
00:21:55,320 --> 00:21:58,320
I'm sure they just flashed and bleed late.
450
00:21:58,320 --> 00:21:59,320
Three hours late.
451
00:21:59,320 --> 00:22:02,320
You also put us a turn-it when it counts at the polls tomorrow.
452
00:22:02,320 --> 00:22:03,320
To hell with that.
453
00:22:03,320 --> 00:22:07,320
Listen, if I don't get some serious coin in New Soon, I'm going to be broke.
454
00:22:07,320 --> 00:22:10,320
How much did you spend exactly?
455
00:22:10,320 --> 00:22:15,320
(crying)
456
00:22:15,320 --> 00:22:18,320
(crying)
457
00:22:18,320 --> 00:22:20,320
What did you say?
458
00:22:20,320 --> 00:22:22,320
I said my trust fund.
459
00:22:22,320 --> 00:22:23,320
I spent all it.
460
00:22:23,320 --> 00:22:27,320
I was looking all those to that waste of space, right?
461
00:22:27,320 --> 00:22:29,320
You hate him that much.
462
00:22:29,320 --> 00:22:31,320
Don't you?
463
00:22:31,320 --> 00:22:33,320
No, I don't.
464
00:22:33,320 --> 00:22:35,320
I really don't.
465
00:22:35,320 --> 00:22:37,320
But you didn't want you.
466
00:22:37,320 --> 00:22:40,320
It's a bit of a worry.
467
00:22:40,320 --> 00:22:42,320
But you never lied about it.
468
00:22:42,320 --> 00:22:45,320
No, it's not.
469
00:22:45,320 --> 00:22:49,320
Look, maybe we should go to the house if we can jump up some support.
470
00:22:49,320 --> 00:22:51,320
Oh yeah, that's a great idea.
471
00:22:51,320 --> 00:22:53,320
I'm going to show up at my opponents fundraiser.
472
00:22:53,320 --> 00:22:55,320
Looking for people to bail me out of my campaign.
473
00:22:55,320 --> 00:22:57,320
Very nice.
474
00:22:57,320 --> 00:22:58,320
Voice.
475
00:22:58,320 --> 00:23:01,320
Am I too late?
476
00:23:01,320 --> 00:23:04,320
Who is that girl?
477
00:23:04,320 --> 00:23:07,320
I haven't the foggy style.
478
00:23:07,320 --> 00:23:09,320
Play what this is going to James's place.
479
00:23:09,320 --> 00:23:11,320
Super news, too.
480
00:23:11,320 --> 00:23:23,320
(music playing)
481
00:23:23,320 --> 00:23:25,320
Hi, girls.
482
00:23:25,320 --> 00:23:27,320
I'm going to the house.
483
00:23:27,320 --> 00:23:30,320
Come on.
484
00:23:30,320 --> 00:23:32,320
Come on, come on.
485
00:23:32,320 --> 00:23:33,320
Come on.
486
00:23:33,320 --> 00:23:34,320
Come on.
487
00:23:34,320 --> 00:23:35,320
Come on.
488
00:23:35,320 --> 00:23:36,320
Come on.
489
00:23:36,320 --> 00:23:37,320
Yeah, my son.
490
00:23:37,320 --> 00:23:42,660
I am sorry. My darling, you an important naked love you share leader.
491
00:23:42,660 --> 00:23:45,320
Welcome to you, I'm Russian, I'm Russian!
492
00:23:45,320 --> 00:23:49,560
See what happens when I run for President Chicky Naked's in pain on yourselves.
493
00:23:49,560 --> 00:23:54,700
Can you imagine what's going to happen when I win, the President has to come on you've got to vote for James!
494
00:23:54,700 --> 00:23:57,920
No more hey!
495
00:23:57,920 --> 00:24:01,240
of the James!
496
00:24:01,240 --> 00:24:03,240
Okay!
497
00:24:04,160 --> 00:24:06,160
Hey!
498
00:24:06,160 --> 00:24:08,160
(music playing)
499
00:24:08,160 --> 00:24:10,160
(music playing)
500
00:24:10,160 --> 00:24:12,160
(music playing)
501
00:24:12,160 --> 00:24:14,160
(music playing)
502
00:24:40,160 --> 00:24:42,160
(music playing)
503
00:24:42,160 --> 00:24:44,160
You're not afraid.
504
00:24:44,160 --> 00:24:46,160
Okay, that's your feeling!
505
00:24:46,160 --> 00:24:48,160
(music playing)
506
00:24:48,160 --> 00:24:50,160
(music playing)
507
00:24:50,160 --> 00:24:52,160
(music playing)
508
00:24:52,160 --> 00:25:08,160
Karen, I didn't know you were, you kidding me?
509
00:25:08,160 --> 00:25:10,160
Go get Karen!
510
00:25:10,160 --> 00:25:12,160
Karen!
511
00:25:12,160 --> 00:25:14,160
(music playing)
512
00:25:14,160 --> 00:25:22,160
Karen, you guys did?
513
00:25:22,160 --> 00:25:26,160
No, I don't, in fact, not for the next five hours.
514
00:25:26,160 --> 00:25:28,160
You guys see something.
515
00:25:28,160 --> 00:25:30,160
I'm gonna see everything.
516
00:25:30,160 --> 00:25:34,160
It's cold, but it'll have to be held here.
517
00:25:34,160 --> 00:25:36,160
(music playing)
518
00:25:36,160 --> 00:25:41,800
oh oh and oh! oh yeah!
519
00:25:41,800 --> 00:25:45,200
but it expects you here.
520
00:25:45,200 --> 00:25:46,060
Bees.
521
00:25:46,060 --> 00:25:47,580
Not with him.
522
00:25:47,580 --> 00:25:48,620
We thought we'd stopped by.
523
00:25:48,620 --> 00:25:50,260
See what our opponents are up to.
524
00:25:50,260 --> 00:25:51,260
Hmm.
525
00:25:51,260 --> 00:25:52,080
This is...
526
00:25:52,080 --> 00:25:52,780
What are you...
527
00:25:52,780 --> 00:25:53,800
No.
528
00:25:53,800 --> 00:25:56,920
We're not quiet, I kind of live here too.
529
00:25:56,920 --> 00:25:57,920
Hmm.
530
00:25:57,920 --> 00:26:01,580
Hey, so you're as on TV, they look pretty bricy.
531
00:26:01,580 --> 00:26:03,600
You have no idea.
532
00:26:03,600 --> 00:26:08,600
Yeah.
533
00:26:08,600 --> 00:26:10,600
Yeah, this is Royce.
534
00:26:10,600 --> 00:26:15,600
He's kind of stressed out right now.
535
00:26:15,600 --> 00:26:17,600
Excuse me.
536
00:26:17,600 --> 00:26:19,600
Have you guys seen Royce?
537
00:26:19,600 --> 00:26:23,600
Well he was here, but um...
538
00:26:23,600 --> 00:26:24,600
You know why it?
539
00:26:24,600 --> 00:26:27,600
We saw the lot like his sister.
540
00:26:27,600 --> 00:26:29,600
Royce doesn't have a sister.
541
00:26:29,600 --> 00:26:31,600
Oh.
542
00:26:31,600 --> 00:26:33,600
Of course he does that.
543
00:26:33,600 --> 00:26:34,600
She doesn't.
544
00:26:34,600 --> 00:26:36,600
She doesn't.
545
00:26:36,600 --> 00:26:41,600
Yeah.
546
00:26:41,600 --> 00:26:44,600
All right, look, I know I'm a little behind on the payments.
547
00:26:44,600 --> 00:26:49,600
All right, I'm a lot behind on the payments, but I will make good.
548
00:26:49,600 --> 00:26:50,600
Just give me a little time.
549
00:26:50,600 --> 00:26:57,600
Just give me a little time and you will get your money.
550
00:26:57,600 --> 00:27:00,600
When?
551
00:27:00,600 --> 00:27:05,600
When is a very good question?
552
00:27:05,600 --> 00:27:13,600
I'll see what how does tomorrow morning sound?
553
00:27:13,600 --> 00:27:16,600
Okay, great, I'll be there.
554
00:27:16,600 --> 00:27:21,600
Money troubles?
555
00:27:21,600 --> 00:27:23,600
There's a...
556
00:27:23,600 --> 00:27:27,600
Well, there's a perfectly reasonable explanation for this.
557
00:27:27,600 --> 00:27:31,600
Do tell.
558
00:27:31,600 --> 00:27:33,600
All right, there's no reasonable explanation.
559
00:27:33,600 --> 00:27:34,600
I fucked up.
560
00:27:34,600 --> 00:27:37,600
I used some very bad people, some very big money.
561
00:27:37,600 --> 00:27:42,600
So, you thought you would just palm the engagement ring I gave to Ophelia?
562
00:27:42,600 --> 00:27:43,600
Well she doesn't need it.
563
00:27:43,600 --> 00:27:45,600
Not from you.
564
00:27:45,600 --> 00:27:47,600
Really?
565
00:27:47,600 --> 00:27:49,600
Do you want to see what she thinks about that?
566
00:27:49,600 --> 00:27:50,600
All right.
567
00:27:50,600 --> 00:27:52,600
What do you want?
568
00:27:52,600 --> 00:27:54,600
We're going to drop out of the election or drop out.
569
00:27:54,600 --> 00:27:56,600
What I want that?
570
00:27:56,600 --> 00:27:58,600
That's the one that's the stupid election.
571
00:27:58,600 --> 00:28:00,600
You want to feel it.
572
00:28:00,600 --> 00:28:06,600
All right, she's yours all walk away.
573
00:28:06,600 --> 00:28:08,600
Wow.
574
00:28:08,600 --> 00:28:10,600
She means that much to you, huh?
575
00:28:10,600 --> 00:28:12,600
So what do you say?
576
00:28:12,600 --> 00:28:14,600
Do we ever do?
577
00:28:14,600 --> 00:28:22,600
It's better not be one of James's dirty tricks.
578
00:28:22,600 --> 00:28:25,600
He's done anything to break this election so you can win or sweat.
579
00:28:25,600 --> 00:28:27,600
I don't think any of this going to win.
580
00:28:27,600 --> 00:28:30,600
But what James did could be considered dirty tricks.
581
00:28:30,600 --> 00:28:32,600
Dirty being the effort of work.
582
00:28:32,600 --> 00:28:33,600
What do you see?
583
00:28:33,600 --> 00:28:37,600
Remember James's campaign slogan "Op with your crotch"?
584
00:28:37,600 --> 00:28:38,600
Oh.
585
00:28:38,600 --> 00:28:47,600
Well, thanks to Mr. Tyler's rather unorthodox campaign.
586
00:28:47,600 --> 00:28:55,600
There has been 2,763 soil votes that won't be counted.
587
00:28:55,600 --> 00:28:59,600
Or even touched for that matter.
588
00:28:59,600 --> 00:29:02,600
So it's down to one and only vote.
589
00:29:02,600 --> 00:29:04,600
Your vote, right?
590
00:29:04,600 --> 00:29:05,600
It has to be.
591
00:29:05,600 --> 00:29:07,600
Who'd you vote for?
592
00:29:07,600 --> 00:29:09,600
The winner is...
593
00:29:09,600 --> 00:29:14,600
James Tyler.
594
00:29:14,600 --> 00:29:17,600
[cheering]
595
00:29:17,600 --> 00:29:36,600
Who'd you 500 bucks?
596
00:29:36,600 --> 00:29:38,600
I mean, that cost me over 2 grand.
597
00:29:38,600 --> 00:29:41,600
And now it's worth 500 bucks to take it or leave it.
598
00:29:41,600 --> 00:29:44,600
Please, man.
599
00:29:44,600 --> 00:29:47,600
You take it and you leave.
600
00:29:47,600 --> 00:29:50,600
If you won't see me again ever, I promise.
601
00:29:50,600 --> 00:29:57,600
Thank you. Thank you.
602
00:29:57,600 --> 00:29:59,600
I didn't do it for you.
603
00:29:59,600 --> 00:30:03,600
Look, you give me some proper bc to something.
604
00:30:03,600 --> 00:30:04,600
I'm coming to buy that back.
605
00:30:04,600 --> 00:30:05,600
Sure.
606
00:30:05,600 --> 00:30:06,600
500 bucks.
607
00:30:06,600 --> 00:30:07,600
You just said it was worth 500.
608
00:30:07,600 --> 00:30:10,600
Now it's worth 1500. You want it or not?
609
00:30:10,600 --> 00:30:14,600
Whatever. I'll bring you the money. Just give me the receipt.
610
00:30:14,600 --> 00:30:24,600
Yeah, thanks. I'll see you.
611
00:30:24,600 --> 00:30:35,600
Actually, the guy I'm talking about is this one of Satan.
612
00:30:35,600 --> 00:30:37,600
He's talking about James.
613
00:30:37,600 --> 00:30:39,600
I can't break the code.
614
00:30:39,600 --> 00:30:41,600
You want to steal a side by dog.
615
00:30:41,600 --> 00:30:42,600
I love side by dog.
616
00:30:42,600 --> 00:30:44,600
There seems to be a lot of magic.
617
00:30:44,600 --> 00:30:46,600
Sex on the moon.
618
00:30:46,600 --> 00:30:47,600
Do I get top building?
619
00:30:47,600 --> 00:30:49,600
That's a purportra?
620
00:30:49,600 --> 00:30:50,600
Of course not.
621
00:30:50,600 --> 00:30:51,600
Do you think this is a porno?
622
00:30:52,600 --> 00:30:53,600
I'm not.
623
00:30:53,600 --> 00:30:56,600
I'm not.
624
00:30:56,600 --> 00:30:57,600
I'm not.
625
00:30:57,600 --> 00:30:58,600
I'm not.
626
00:30:58,600 --> 00:30:59,600
I'm not.
627
00:30:59,600 --> 00:31:01,600
I'm not.
628
00:31:01,600 --> 00:31:03,600
I'm not.
629
00:31:03,600 --> 00:31:05,600
I'm not.
630
00:31:05,600 --> 00:31:07,600
I'm not.
631
00:31:07,600 --> 00:31:09,600
I'm not.
632
00:31:09,600 --> 00:31:11,600
I'm not.
633
00:31:11,600 --> 00:31:13,600
I'm not.
634
00:31:13,600 --> 00:31:15,600
I'm not.
635
00:31:15,600 --> 00:31:17,600
I'm not.
636
00:31:17,600 --> 00:31:19,600
I'm not.
637
00:31:19,600 --> 00:31:22,180
(upbeat music)
638
00:31:22,180 --> 00:31:24,760
(upbeat music)
41516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.