All language subtitles for Co-ed.Confidential.S02E05..ROLLING.ROYCE.x264.Hollymoviehd-2025-02-06T19.10.21

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 [music playing] 2 00:00:02,000 --> 00:00:03,200 You know, college life. 3 00:00:03,200 --> 00:00:04,800 Thank you, and have fun. 4 00:00:04,800 --> 00:00:06,600 Single and ready to mingle. 5 00:00:06,600 --> 00:00:07,800 Yeah! 6 00:00:07,800 --> 00:00:10,800 Didn't I have them on my one fucking petkin's ass, please? 7 00:00:10,800 --> 00:00:11,200 Oh! 8 00:00:11,200 --> 00:00:13,000 Take me to bed right now. 9 00:00:13,000 --> 00:00:15,600 I'm looking really brilliant. 10 00:00:15,600 --> 00:00:17,600 Such a cute baby. 11 00:00:17,600 --> 00:00:19,400 Am I not enough for you? 12 00:00:19,400 --> 00:00:21,800 Are you watching anything juicy? 13 00:00:21,800 --> 00:00:25,000 You American thought types about the text. 14 00:00:25,000 --> 00:00:25,800 Yeah, man. 15 00:00:25,800 --> 00:00:27,400 I got to switch majors. 16 00:00:27,400 --> 00:00:30,400 [music playing] 17 00:00:30,400 --> 00:00:42,200 I'd probably start the lecture saying something like, 18 00:00:42,200 --> 00:00:47,200 "The mountain to a roller meets the light, a rarity in the animal kingdom." 19 00:00:47,200 --> 00:00:49,200 The rituals are complicated. 20 00:00:49,200 --> 00:00:53,200 The female making her perspective suit a work for the privilege of her company. 21 00:00:57,000 --> 00:01:01,000 The male presents himself to his new partner in a display of the realities. 22 00:01:01,000 --> 00:01:12,000 If the female accepts, consummation the relationship could last or else. 23 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 [music playing] 24 00:01:15,000 --> 00:01:20,000 [music playing] 25 00:01:20,000 --> 00:01:24,000 [music playing] 26 00:01:24,000 --> 00:01:29,000 [music playing] 27 00:01:29,000 --> 00:01:33,000 [music playing] 28 00:01:33,000 --> 00:01:37,000 [music playing] 29 00:01:37,000 --> 00:01:42,000 [music playing] 30 00:01:42,000 --> 00:01:46,000 [music playing] 31 00:01:46,000 --> 00:01:50,000 [music playing] 32 00:01:50,000 --> 00:02:00,000 [music playing] 33 00:02:00,000 --> 00:02:06,000 [music playing] 34 00:02:06,000 --> 00:02:11,000 [music playing] 35 00:02:11,000 --> 00:02:15,000 [music playing] 36 00:02:15,000 --> 00:02:20,000 [music playing] 37 00:02:20,000 --> 00:02:27,000 [music playing] 38 00:02:27,000 --> 00:02:32,000 [music playing] 39 00:02:32,000 --> 00:02:37,000 [music playing] 40 00:02:37,000 --> 00:02:44,000 [music playing] 41 00:02:44,000 --> 00:02:49,000 [music playing] 42 00:02:49,000 --> 00:02:54,000 [music playing] 43 00:02:54,000 --> 00:02:59,000 [music playing] 44 00:02:59,000 --> 00:03:18,000 [music playing] 45 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 [music playing] 46 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 [music playing] 47 00:03:22,000 --> 00:03:29,000 [music playing] 48 00:03:29,000 --> 00:03:33,000 [music playing] 49 00:03:33,000 --> 00:03:37,000 [music playing] 50 00:03:37,000 --> 00:03:42,000 [music playing] 51 00:03:42,000 --> 00:03:49,000 [music playing] 52 00:03:49,000 --> 00:03:54,000 [music playing] 53 00:03:54,000 --> 00:03:59,000 [music playing] 54 00:03:59,000 --> 00:04:07,000 [music playing] 55 00:04:07,000 --> 00:04:12,000 [music playing] 56 00:04:12,000 --> 00:04:15,000 [music playing] 57 00:04:15,000 --> 00:04:30,000 [music playing] 58 00:04:30,000 --> 00:04:36,000 [music playing] 59 00:04:36,000 --> 00:04:41,000 [music playing] 60 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 [music playing] 61 00:04:43,000 --> 00:04:44,880 James, what are you doing? 62 00:04:44,880 --> 00:04:47,400 When I shoot a gun on a long time ago. 63 00:04:47,400 --> 00:04:50,600 That is not what it looks like, trust me. 64 00:04:50,600 --> 00:04:54,000 The bond between Mountain gherilla is sacred. 65 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 A feeling that I can exploit. 66 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 Immethidelity is punishable by death. 67 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 Hmmm... 68 00:05:03,000 --> 00:05:07,000 It's one of your piece of shit. What bitch, where'd I? 69 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 (Gunshot) 70 00:05:09,000 --> 00:05:15,000 I know. 71 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 Hmm... I know. 72 00:05:17,000 --> 00:05:21,000 Keep it out of my car. 73 00:05:21,000 --> 00:05:22,000 Huh? 74 00:05:22,000 --> 00:05:23,000 Hello? 75 00:05:23,000 --> 00:05:26,000 Are you even listening to me? 76 00:05:26,000 --> 00:05:27,000 Ah, yeah. 77 00:05:27,000 --> 00:05:28,000 I'm... what? 78 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 Unbelievable. 79 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 Look, don't you dare fall asleep on me again. 80 00:05:32,000 --> 00:05:35,000 No, never. Come on. You know I was just resting my eyes. 81 00:05:35,000 --> 00:05:39,000 Come on, you know, reminiscing about the good times we've had. 82 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 You know, we should get like, matching tattoos or something. 83 00:05:42,000 --> 00:05:46,000 Yeah, I'll put your face right here. We think about that. 84 00:05:46,000 --> 00:05:47,000 Huh? 85 00:05:47,000 --> 00:05:48,000 Enough. 86 00:05:48,000 --> 00:05:51,000 Look, I want some answers. 87 00:05:51,000 --> 00:05:55,000 Did you or did you not blow up my brand new Lincoln town car? 88 00:05:55,000 --> 00:05:56,000 Oh, you know. 89 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 I'm insulted. 90 00:05:58,000 --> 00:06:02,000 What kind of a sick twisted mind? 91 00:06:02,000 --> 00:06:06,000 What even think about doing something so... 92 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 Haines. 93 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 If I find out you had anything to do with it? 94 00:06:10,000 --> 00:06:14,000 Yeah, I understand. You'll regret the tattoos. You want to hold off. 95 00:06:14,000 --> 00:06:15,000 Alright. 96 00:06:15,000 --> 00:06:16,000 Get out! 97 00:06:16,000 --> 00:06:17,000 Get out! 98 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 Hey, easy tiger! 99 00:06:19,000 --> 00:06:20,000 What do they say? 100 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 Play girl if I show up, I'll black and blue with a tattoo. 101 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 Your face on my ass cheek. 102 00:06:24,000 --> 00:06:31,000 Roy, give me one moment, please. 103 00:06:31,000 --> 00:06:32,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 104 00:06:32,000 --> 00:06:33,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 105 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 106 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 107 00:06:37,000 --> 00:06:38,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 108 00:06:38,000 --> 00:06:39,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 109 00:06:39,000 --> 00:06:40,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 110 00:06:40,000 --> 00:06:41,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 111 00:06:41,000 --> 00:06:42,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 112 00:06:42,000 --> 00:06:43,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 113 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 114 00:06:45,000 --> 00:06:46,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 115 00:06:46,000 --> 00:06:47,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 116 00:06:47,000 --> 00:06:48,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 117 00:06:48,000 --> 00:06:49,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 118 00:06:49,000 --> 00:07:03,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 119 00:07:03,000 --> 00:07:06,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 120 00:07:06,000 --> 00:07:07,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 121 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 122 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 123 00:07:11,000 --> 00:07:12,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 124 00:07:12,000 --> 00:07:13,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 125 00:07:13,000 --> 00:07:14,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 126 00:07:14,000 --> 00:07:15,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 127 00:07:15,000 --> 00:07:16,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 128 00:07:16,000 --> 00:07:17,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 129 00:07:17,000 --> 00:07:18,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 130 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 131 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 132 00:07:22,000 --> 00:07:24,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 133 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 134 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 135 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 136 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 137 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 138 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 139 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 140 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 141 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 142 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 143 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 144 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 145 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 146 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 147 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 148 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 149 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 150 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 151 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 152 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 153 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 154 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 155 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 156 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 157 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 158 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 159 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 160 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 161 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 162 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 163 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 164 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 165 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 166 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 167 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 168 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 169 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 170 00:08:38,000 --> 00:08:38,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 171 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 172 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 173 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 174 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 175 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 176 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 177 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 178 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 179 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 180 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 181 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 182 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 183 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 184 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 185 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 186 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 187 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 188 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 189 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 190 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 191 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 192 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 193 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 194 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 195 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 196 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 197 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 198 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 199 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 200 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 201 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 I'll tell you what's wrong with me. 202 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 203 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 204 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 205 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 206 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 207 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 208 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 209 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 210 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 211 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 212 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 213 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 214 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 215 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 I'll try to tell you what's wrong with me. 216 00:10:08,000 --> 00:10:12,000 Dude, where have you been? 217 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 We were about to call campus security. 218 00:10:14,000 --> 00:10:18,000 I mean, Dean Blowhardt, we're doing brunch. 219 00:10:18,000 --> 00:10:22,000 Are you watching anything, GC? 220 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 No, nothing good. 221 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 What's wrong with me? 222 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 I don't know. 223 00:10:28,000 --> 00:10:32,000 Are you going to be drinking there? 224 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 Some beer? 225 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 I'll go all right. I'll get it. 226 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 Larry just wanted to go get some. 227 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 Sit. 228 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 Ew, stepsis, don't push it. 229 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 You gotta come with me. 230 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 Bye. 231 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 Come on. 232 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 Come on, James. 233 00:10:50,000 --> 00:10:54,000 Definitely. 234 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 Hey. 235 00:10:56,000 --> 00:11:00,000 Hey. 236 00:11:00,000 --> 00:11:08,000 It's better me, Kevin. 237 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 It's so easy. 238 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 Listen. 239 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 Perfect. 240 00:11:14,000 --> 00:11:18,000 What's wrong with me? 241 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 They can do it. 242 00:11:24,000 --> 00:11:32,000 Larry, what's this about? 243 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 Dude, if there's a dead hooker in there, I had nothing to do with it. 244 00:11:35,000 --> 00:11:36,000 No, no. 245 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 Just... just listen. 246 00:11:38,000 --> 00:11:48,000 She's been out for me. 247 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 Come on. 248 00:11:50,000 --> 00:11:54,000 Come on, definitely. 249 00:11:54,000 --> 00:11:58,000 Come on, scream. 250 00:11:58,000 --> 00:12:04,000 Dude, have you been huffing cleaning solvents again? 251 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 No. 252 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 There were... I mean there were. 253 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 Hey guys, what you doing? 254 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 I have no idea. 255 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 My stepfather here is having a brain fart. 256 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 You're busy. 257 00:12:16,000 --> 00:12:16,000 I'll come back. 258 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 No, it's cool. 259 00:12:18,000 --> 00:12:19,000 What's up? 260 00:12:19,000 --> 00:12:22,000 Brace is announcing his candidacy for re-electing to the school council. 261 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 I was just wondering if you want to come with me. 262 00:12:24,000 --> 00:12:28,000 Is it like a foregone conclusion? 263 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 No, whatever it runs against him, right? 264 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 Sure, but I want to show my support. 265 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 You know, he doesn't match for me. 266 00:12:34,000 --> 00:12:40,000 You can sneer, but at least he's doing something that touches other people's lives. 267 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 Oh, he's touching people, all right? 268 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 You're just jealous. 269 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 He does more than you'll ever know. 270 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 He does more than you're. 271 00:12:48,000 --> 00:12:52,000 So, what'd you say when I come with me? 272 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 Yeah. 273 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 We, we, we, you gotta see this. 274 00:12:56,000 --> 00:13:00,000 Yeah, and I didn't know you. 275 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 God, dammit Larry! 276 00:13:02,000 --> 00:13:08,000 Ladies and gentlemen, I have the press. 277 00:13:08,000 --> 00:13:12,000 My esteemed colleagues and students of this prestigious college. 278 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 The Supreme Lord for me to announce Mr. Royce Bonnington's 279 00:13:14,000 --> 00:13:20,000 Candidate C for reelection to the post of student body president. 280 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 [applause] 281 00:13:22,000 --> 00:13:30,000 Well, I'm happy to say after a exceptional year here by Royce, 282 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 he's once again running unopposed. 283 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 [applause] 284 00:13:34,000 --> 00:13:40,000 So, without any further ado, it's both an honor and a pleasure. 285 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 For me to declare Royce. 286 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 Oh, God! 287 00:13:44,000 --> 00:13:48,000 Tyler, this is a conversation for adults. 288 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 Please run along. Why don't you? 289 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 I have a candidancy to announce. 290 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 Oh, really? Me too. 291 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 James, what are you doing? 292 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 I've been touching myself for years. 293 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 I've been touching myself for years. 294 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 I've been touching myself for years. 295 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 I've been touching myself for years. 296 00:14:04,000 --> 00:14:06,000 I've been touching myself for years. 297 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 I've been touching myself for years. 298 00:14:08,000 --> 00:14:12,000 It's time to take your advice. 299 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 Move on! 300 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 Start touching other people. 301 00:14:16,000 --> 00:14:20,000 Mr. Tyler, is this another one of your sick and pathetic jokes? 302 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 This is no joke. 303 00:14:22,000 --> 00:14:28,000 I'm going to expose this ass puppet for who he really is. 304 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 [applause] 305 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 Bring it on. 306 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 Uh-huh. 307 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 Well, then, it's my horrific task. 308 00:14:36,000 --> 00:14:40,000 To announce we have another candidate in this year's election. 309 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 Mr. James Tyler. 310 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 [applause] 311 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 [applause] 312 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 Let the campaigns begin. 313 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 [applause] 314 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 [applause] 315 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 Let the campaigns begin. 316 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 Oh, God help us all. 317 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 [applause] 318 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 [applause] 319 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 [applause] 320 00:15:02,000 --> 00:15:06,000 [applause] 321 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 [applause] 322 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 [applause] 323 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 [applause] 324 00:15:12,000 --> 00:15:12,000 [applause] 325 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 [applause] 326 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 [applause] 327 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 [applause] 328 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 All right, look where the hell is everybody? 329 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 [applause] 330 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 [applause] 331 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 [applause] 332 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 [applause] 333 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 [applause] 334 00:15:30,000 --> 00:15:34,100 What two girls can do for you or you 335 00:15:34,100 --> 00:15:37,080 or you ask yourselves. 336 00:15:37,080 --> 00:15:40,640 What can two girls do for each other? 337 00:15:40,640 --> 00:15:42,620 Check it out. 338 00:15:42,620 --> 00:15:50,180 Both are James. 339 00:15:50,180 --> 00:15:51,860 Do you like this? 340 00:15:51,860 --> 00:15:55,240 Go for James and I know you do. 341 00:15:55,240 --> 00:16:12,060 (singing in foreign language) 342 00:16:12,060 --> 00:16:13,960 Oh, hello there. 343 00:16:13,960 --> 00:16:16,000 I'm Roy Spoddington. 344 00:16:16,000 --> 00:16:17,600 You know, I've been your class president 345 00:16:17,600 --> 00:16:19,200 for the past three years, 346 00:16:19,200 --> 00:16:22,880 and you just don't change horses in midstream. 347 00:16:22,880 --> 00:16:25,180 - My administration has taken great strides, 348 00:16:25,180 --> 00:16:27,420 widening parking spaces for hummers, 349 00:16:27,420 --> 00:16:29,860 and even building a statue of our beloved Dean. 350 00:16:29,860 --> 00:16:35,220 That's why this Friday, I'm calling on you, 351 00:16:35,220 --> 00:16:37,940 to vote with your heart, with your brain, 352 00:16:37,940 --> 00:16:39,260 and with your gut. 353 00:16:39,260 --> 00:16:43,980 - This was money, yes? 354 00:16:43,980 --> 00:16:48,100 That guy's got no chance. 355 00:16:48,100 --> 00:16:50,820 So, this is how elections are done. 356 00:16:53,140 --> 00:16:56,460 Maybe I should educate you on the election process. 357 00:16:56,460 --> 00:17:00,900 It's all about giving people what they want. 358 00:17:00,900 --> 00:17:02,300 But do you want? 359 00:17:02,300 --> 00:17:04,580 Well, 360 00:17:04,580 --> 00:17:05,420 drop it. 361 00:17:05,420 --> 00:17:07,860 (upbeat music) 362 00:17:07,860 --> 00:17:11,580 I get it called me. 363 00:17:11,580 --> 00:17:14,980 No, don't make it eyes and a crowd. 364 00:17:14,980 --> 00:17:17,260 (upbeat music) 365 00:17:17,260 --> 00:17:18,140 Well, please. 366 00:17:18,140 --> 00:17:20,700 (upbeat music) 367 00:17:20,700 --> 00:17:23,940 (upbeat music) 368 00:17:23,940 --> 00:17:25,940 and then earth shattering orgasm. 369 00:17:25,940 --> 00:17:28,460 (upbeat music) 370 00:17:28,460 --> 00:17:30,860 You've got my vote. 371 00:17:30,860 --> 00:17:33,460 (upbeat music) 372 00:17:33,460 --> 00:17:38,460 ♪ I think I'll see a chance as a girl ♪ 373 00:17:38,460 --> 00:17:42,740 ♪ Look at me ♪ 374 00:17:42,740 --> 00:17:45,340 ♪ I only never wanted ♪ 375 00:17:45,340 --> 00:17:50,340 ♪ I never thought that it would be ♪ 376 00:17:50,340 --> 00:17:53,540 ♪ All I ever wanted ♪ 377 00:17:53,540 --> 00:17:57,540 ♪ I never cared to see ♪ 378 00:17:57,540 --> 00:18:01,220 ♪ I never cared to see ♪ 379 00:18:01,220 --> 00:18:06,220 ♪ I have this kind of face ♪ 380 00:18:06,220 --> 00:18:14,940 ♪ You act like I'm a crazy girl ♪ 381 00:18:14,940 --> 00:18:22,500 ♪ I love how you play and pretend ♪ 382 00:18:22,500 --> 00:18:26,780 ♪ Don't try to tell me ♪ 383 00:18:26,780 --> 00:18:28,540 ♪ I only want to hear ♪ 384 00:18:28,540 --> 00:18:32,380 ♪ Don't try to put up a phone in your mirror ♪ 385 00:18:32,380 --> 00:18:36,180 ♪ Don't be like I'll you see a chance disappear ♪ 386 00:18:36,180 --> 00:18:41,820 ♪ I'll look at me ♪ 387 00:18:41,820 --> 00:18:45,100 ♪ I only never wanted ♪ 388 00:18:45,100 --> 00:18:49,460 ♪ I only could be for you ♪ 389 00:18:49,460 --> 00:18:52,740 ♪ I never wanted ♪ 390 00:18:52,740 --> 00:18:56,420 ♪ I only could see ♪ 391 00:18:56,420 --> 00:18:59,940 ♪ I only could be for you ♪ 392 00:18:59,940 --> 00:19:03,940 ♪ I only could be for you ♪ 393 00:19:03,940 --> 00:19:08,940 ♪ I only could be for you ♪ 394 00:19:08,940 --> 00:19:12,940 ♪ You act like I'm a crazy girl ♪ 395 00:19:12,940 --> 00:19:17,940 ♪ I love how you play and pretend ♪ 396 00:19:23,940 --> 00:19:25,900 ♪ Don't try to tell me ♪ 397 00:19:25,900 --> 00:19:27,580 ♪ I only want to hear ♪ 398 00:19:27,580 --> 00:19:31,380 ♪ Don't try to put up a phone in your mirror ♪ 399 00:19:31,380 --> 00:19:37,060 ♪ Don't be like I'll you see a chance disappear ♪ 400 00:19:37,060 --> 00:19:40,700 ♪ Look at me ♪ 401 00:19:40,700 --> 00:19:43,500 ♪ I only never wanted ♪ 402 00:19:43,500 --> 00:19:48,300 ♪ I only could be for you ♪ 403 00:19:48,300 --> 00:19:51,980 ♪ I only ever wanted ♪ 404 00:19:51,980 --> 00:19:55,480 ♪ And you'll see me ♪ 405 00:19:55,480 --> 00:19:58,020 ♪ You'll know that we stayed with ♪ 406 00:19:58,020 --> 00:20:00,880 ♪ 'Cause I'm with you ♪ 407 00:20:00,880 --> 00:20:02,660 ♪ Baby ♪ 408 00:20:02,660 --> 00:20:06,820 ♪ I know all you ever want ♪ 409 00:20:06,820 --> 00:20:09,660 ♪ That you're my only one ♪ 410 00:20:09,660 --> 00:20:13,200 ♪ Oh, oh, oh ♪ 411 00:20:13,200 --> 00:20:14,440 ♪ What ♪ 412 00:20:14,440 --> 00:20:16,940 ♪ Oh ♪ 413 00:20:16,940 --> 00:20:21,320 ♪ Do you know that we could meet ♪ 414 00:20:21,320 --> 00:20:26,320 ♪ But I was a daughter of you ♪ 415 00:20:26,320 --> 00:20:31,320 ♪ And you'll see me ♪ 416 00:20:31,320 --> 00:20:34,320 ♪ You'll know that we could meet ♪ 417 00:20:34,320 --> 00:20:37,320 ♪ 'Cause I'm with you ♪ 418 00:20:37,320 --> 00:20:39,320 ♪ And you'll see me ♪ 419 00:20:39,320 --> 00:20:43,320 ♪ You'll know that we could meet ♪ 420 00:20:43,320 --> 00:20:45,320 And action. 421 00:20:45,320 --> 00:20:47,320 (gunshot) 422 00:20:47,320 --> 00:20:49,320 (gunshot) 423 00:20:49,320 --> 00:20:52,320 (gunshot) 424 00:20:52,320 --> 00:20:57,320 I've never been class president. 425 00:20:57,320 --> 00:21:00,320 God knows I don't even really want to be. 426 00:21:00,320 --> 00:21:04,320 But it's not just time to change horses. 427 00:21:04,320 --> 00:21:07,320 It's time to go to the glue factory. 428 00:21:07,320 --> 00:21:10,320 I'm not going to make great strides and anything. 429 00:21:10,320 --> 00:21:11,320 Ever. 430 00:21:11,320 --> 00:21:14,320 But I'm asking you to not use your heart. 431 00:21:14,320 --> 00:21:16,320 Ignore your brain. 432 00:21:16,320 --> 00:21:19,320 Disregard anything your guts tellin' you. 433 00:21:19,320 --> 00:21:21,320 I'm asking you. 434 00:21:21,320 --> 00:21:25,320 To vote with your crotch. 435 00:21:25,320 --> 00:21:27,320 It's right ladies and gentlemen. 436 00:21:27,320 --> 00:21:30,320 You see, the heart may get confused. 437 00:21:30,320 --> 00:21:34,320 But your little sexy bits always know what they want. 438 00:21:34,320 --> 00:21:36,320 Vote for James. 439 00:21:36,320 --> 00:21:37,320 (gunshot) 440 00:21:37,320 --> 00:21:39,320 (gunshot) 441 00:21:39,320 --> 00:21:40,320 (gunshot) 442 00:21:40,320 --> 00:21:43,320 It's time to whip out the dangling chat. 443 00:21:43,320 --> 00:21:44,320 (gunshot) 444 00:21:44,320 --> 00:21:47,320 (gunshot) 445 00:21:47,320 --> 00:21:49,320 Think I'm sorry, I like politics. 446 00:21:49,320 --> 00:21:52,320 Do you know how much this campaign has cost me already? 447 00:21:52,320 --> 00:21:54,320 If nobody shows to this fundraiser. 448 00:21:54,320 --> 00:21:55,320 They'll be here. 449 00:21:55,320 --> 00:21:58,320 I'm sure they just flashed and bleed late. 450 00:21:58,320 --> 00:21:59,320 Three hours late. 451 00:21:59,320 --> 00:22:02,320 You also put us a turn-it when it counts at the polls tomorrow. 452 00:22:02,320 --> 00:22:03,320 To hell with that. 453 00:22:03,320 --> 00:22:07,320 Listen, if I don't get some serious coin in New Soon, I'm going to be broke. 454 00:22:07,320 --> 00:22:10,320 How much did you spend exactly? 455 00:22:10,320 --> 00:22:15,320 (crying) 456 00:22:15,320 --> 00:22:18,320 (crying) 457 00:22:18,320 --> 00:22:20,320 What did you say? 458 00:22:20,320 --> 00:22:22,320 I said my trust fund. 459 00:22:22,320 --> 00:22:23,320 I spent all it. 460 00:22:23,320 --> 00:22:27,320 I was looking all those to that waste of space, right? 461 00:22:27,320 --> 00:22:29,320 You hate him that much. 462 00:22:29,320 --> 00:22:31,320 Don't you? 463 00:22:31,320 --> 00:22:33,320 No, I don't. 464 00:22:33,320 --> 00:22:35,320 I really don't. 465 00:22:35,320 --> 00:22:37,320 But you didn't want you. 466 00:22:37,320 --> 00:22:40,320 It's a bit of a worry. 467 00:22:40,320 --> 00:22:42,320 But you never lied about it. 468 00:22:42,320 --> 00:22:45,320 No, it's not. 469 00:22:45,320 --> 00:22:49,320 Look, maybe we should go to the house if we can jump up some support. 470 00:22:49,320 --> 00:22:51,320 Oh yeah, that's a great idea. 471 00:22:51,320 --> 00:22:53,320 I'm going to show up at my opponents fundraiser. 472 00:22:53,320 --> 00:22:55,320 Looking for people to bail me out of my campaign. 473 00:22:55,320 --> 00:22:57,320 Very nice. 474 00:22:57,320 --> 00:22:58,320 Voice. 475 00:22:58,320 --> 00:23:01,320 Am I too late? 476 00:23:01,320 --> 00:23:04,320 Who is that girl? 477 00:23:04,320 --> 00:23:07,320 I haven't the foggy style. 478 00:23:07,320 --> 00:23:09,320 Play what this is going to James's place. 479 00:23:09,320 --> 00:23:11,320 Super news, too. 480 00:23:11,320 --> 00:23:23,320 (music playing) 481 00:23:23,320 --> 00:23:25,320 Hi, girls. 482 00:23:25,320 --> 00:23:27,320 I'm going to the house. 483 00:23:27,320 --> 00:23:30,320 Come on. 484 00:23:30,320 --> 00:23:32,320 Come on, come on. 485 00:23:32,320 --> 00:23:33,320 Come on. 486 00:23:33,320 --> 00:23:34,320 Come on. 487 00:23:34,320 --> 00:23:35,320 Come on. 488 00:23:35,320 --> 00:23:36,320 Come on. 489 00:23:36,320 --> 00:23:37,320 Yeah, my son. 490 00:23:37,320 --> 00:23:42,660 I am sorry. My darling, you an important naked love you share leader. 491 00:23:42,660 --> 00:23:45,320 Welcome to you, I'm Russian, I'm Russian! 492 00:23:45,320 --> 00:23:49,560 See what happens when I run for President Chicky Naked's in pain on yourselves. 493 00:23:49,560 --> 00:23:54,700 Can you imagine what's going to happen when I win, the President has to come on you've got to vote for James! 494 00:23:54,700 --> 00:23:57,920 No more hey! 495 00:23:57,920 --> 00:24:01,240 of the James! 496 00:24:01,240 --> 00:24:03,240 Okay! 497 00:24:04,160 --> 00:24:06,160 Hey! 498 00:24:06,160 --> 00:24:08,160 (music playing) 499 00:24:08,160 --> 00:24:10,160 (music playing) 500 00:24:10,160 --> 00:24:12,160 (music playing) 501 00:24:12,160 --> 00:24:14,160 (music playing) 502 00:24:40,160 --> 00:24:42,160 (music playing) 503 00:24:42,160 --> 00:24:44,160 You're not afraid. 504 00:24:44,160 --> 00:24:46,160 Okay, that's your feeling! 505 00:24:46,160 --> 00:24:48,160 (music playing) 506 00:24:48,160 --> 00:24:50,160 (music playing) 507 00:24:50,160 --> 00:24:52,160 (music playing) 508 00:24:52,160 --> 00:25:08,160 Karen, I didn't know you were, you kidding me? 509 00:25:08,160 --> 00:25:10,160 Go get Karen! 510 00:25:10,160 --> 00:25:12,160 Karen! 511 00:25:12,160 --> 00:25:14,160 (music playing) 512 00:25:14,160 --> 00:25:22,160 Karen, you guys did? 513 00:25:22,160 --> 00:25:26,160 No, I don't, in fact, not for the next five hours. 514 00:25:26,160 --> 00:25:28,160 You guys see something. 515 00:25:28,160 --> 00:25:30,160 I'm gonna see everything. 516 00:25:30,160 --> 00:25:34,160 It's cold, but it'll have to be held here. 517 00:25:34,160 --> 00:25:36,160 (music playing) 518 00:25:36,160 --> 00:25:41,800 oh oh and oh! oh yeah! 519 00:25:41,800 --> 00:25:45,200 but it expects you here. 520 00:25:45,200 --> 00:25:46,060 Bees. 521 00:25:46,060 --> 00:25:47,580 Not with him. 522 00:25:47,580 --> 00:25:48,620 We thought we'd stopped by. 523 00:25:48,620 --> 00:25:50,260 See what our opponents are up to. 524 00:25:50,260 --> 00:25:51,260 Hmm. 525 00:25:51,260 --> 00:25:52,080 This is... 526 00:25:52,080 --> 00:25:52,780 What are you... 527 00:25:52,780 --> 00:25:53,800 No. 528 00:25:53,800 --> 00:25:56,920 We're not quiet, I kind of live here too. 529 00:25:56,920 --> 00:25:57,920 Hmm. 530 00:25:57,920 --> 00:26:01,580 Hey, so you're as on TV, they look pretty bricy. 531 00:26:01,580 --> 00:26:03,600 You have no idea. 532 00:26:03,600 --> 00:26:08,600 Yeah. 533 00:26:08,600 --> 00:26:10,600 Yeah, this is Royce. 534 00:26:10,600 --> 00:26:15,600 He's kind of stressed out right now. 535 00:26:15,600 --> 00:26:17,600 Excuse me. 536 00:26:17,600 --> 00:26:19,600 Have you guys seen Royce? 537 00:26:19,600 --> 00:26:23,600 Well he was here, but um... 538 00:26:23,600 --> 00:26:24,600 You know why it? 539 00:26:24,600 --> 00:26:27,600 We saw the lot like his sister. 540 00:26:27,600 --> 00:26:29,600 Royce doesn't have a sister. 541 00:26:29,600 --> 00:26:31,600 Oh. 542 00:26:31,600 --> 00:26:33,600 Of course he does that. 543 00:26:33,600 --> 00:26:34,600 She doesn't. 544 00:26:34,600 --> 00:26:36,600 She doesn't. 545 00:26:36,600 --> 00:26:41,600 Yeah. 546 00:26:41,600 --> 00:26:44,600 All right, look, I know I'm a little behind on the payments. 547 00:26:44,600 --> 00:26:49,600 All right, I'm a lot behind on the payments, but I will make good. 548 00:26:49,600 --> 00:26:50,600 Just give me a little time. 549 00:26:50,600 --> 00:26:57,600 Just give me a little time and you will get your money. 550 00:26:57,600 --> 00:27:00,600 When? 551 00:27:00,600 --> 00:27:05,600 When is a very good question? 552 00:27:05,600 --> 00:27:13,600 I'll see what how does tomorrow morning sound? 553 00:27:13,600 --> 00:27:16,600 Okay, great, I'll be there. 554 00:27:16,600 --> 00:27:21,600 Money troubles? 555 00:27:21,600 --> 00:27:23,600 There's a... 556 00:27:23,600 --> 00:27:27,600 Well, there's a perfectly reasonable explanation for this. 557 00:27:27,600 --> 00:27:31,600 Do tell. 558 00:27:31,600 --> 00:27:33,600 All right, there's no reasonable explanation. 559 00:27:33,600 --> 00:27:34,600 I fucked up. 560 00:27:34,600 --> 00:27:37,600 I used some very bad people, some very big money. 561 00:27:37,600 --> 00:27:42,600 So, you thought you would just palm the engagement ring I gave to Ophelia? 562 00:27:42,600 --> 00:27:43,600 Well she doesn't need it. 563 00:27:43,600 --> 00:27:45,600 Not from you. 564 00:27:45,600 --> 00:27:47,600 Really? 565 00:27:47,600 --> 00:27:49,600 Do you want to see what she thinks about that? 566 00:27:49,600 --> 00:27:50,600 All right. 567 00:27:50,600 --> 00:27:52,600 What do you want? 568 00:27:52,600 --> 00:27:54,600 We're going to drop out of the election or drop out. 569 00:27:54,600 --> 00:27:56,600 What I want that? 570 00:27:56,600 --> 00:27:58,600 That's the one that's the stupid election. 571 00:27:58,600 --> 00:28:00,600 You want to feel it. 572 00:28:00,600 --> 00:28:06,600 All right, she's yours all walk away. 573 00:28:06,600 --> 00:28:08,600 Wow. 574 00:28:08,600 --> 00:28:10,600 She means that much to you, huh? 575 00:28:10,600 --> 00:28:12,600 So what do you say? 576 00:28:12,600 --> 00:28:14,600 Do we ever do? 577 00:28:14,600 --> 00:28:22,600 It's better not be one of James's dirty tricks. 578 00:28:22,600 --> 00:28:25,600 He's done anything to break this election so you can win or sweat. 579 00:28:25,600 --> 00:28:27,600 I don't think any of this going to win. 580 00:28:27,600 --> 00:28:30,600 But what James did could be considered dirty tricks. 581 00:28:30,600 --> 00:28:32,600 Dirty being the effort of work. 582 00:28:32,600 --> 00:28:33,600 What do you see? 583 00:28:33,600 --> 00:28:37,600 Remember James's campaign slogan "Op with your crotch"? 584 00:28:37,600 --> 00:28:38,600 Oh. 585 00:28:38,600 --> 00:28:47,600 Well, thanks to Mr. Tyler's rather unorthodox campaign. 586 00:28:47,600 --> 00:28:55,600 There has been 2,763 soil votes that won't be counted. 587 00:28:55,600 --> 00:28:59,600 Or even touched for that matter. 588 00:28:59,600 --> 00:29:02,600 So it's down to one and only vote. 589 00:29:02,600 --> 00:29:04,600 Your vote, right? 590 00:29:04,600 --> 00:29:05,600 It has to be. 591 00:29:05,600 --> 00:29:07,600 Who'd you vote for? 592 00:29:07,600 --> 00:29:09,600 The winner is... 593 00:29:09,600 --> 00:29:14,600 James Tyler. 594 00:29:14,600 --> 00:29:17,600 [cheering] 595 00:29:17,600 --> 00:29:36,600 Who'd you 500 bucks? 596 00:29:36,600 --> 00:29:38,600 I mean, that cost me over 2 grand. 597 00:29:38,600 --> 00:29:41,600 And now it's worth 500 bucks to take it or leave it. 598 00:29:41,600 --> 00:29:44,600 Please, man. 599 00:29:44,600 --> 00:29:47,600 You take it and you leave. 600 00:29:47,600 --> 00:29:50,600 If you won't see me again ever, I promise. 601 00:29:50,600 --> 00:29:57,600 Thank you. Thank you. 602 00:29:57,600 --> 00:29:59,600 I didn't do it for you. 603 00:29:59,600 --> 00:30:03,600 Look, you give me some proper bc to something. 604 00:30:03,600 --> 00:30:04,600 I'm coming to buy that back. 605 00:30:04,600 --> 00:30:05,600 Sure. 606 00:30:05,600 --> 00:30:06,600 500 bucks. 607 00:30:06,600 --> 00:30:07,600 You just said it was worth 500. 608 00:30:07,600 --> 00:30:10,600 Now it's worth 1500. You want it or not? 609 00:30:10,600 --> 00:30:14,600 Whatever. I'll bring you the money. Just give me the receipt. 610 00:30:14,600 --> 00:30:24,600 Yeah, thanks. I'll see you. 611 00:30:24,600 --> 00:30:35,600 Actually, the guy I'm talking about is this one of Satan. 612 00:30:35,600 --> 00:30:37,600 He's talking about James. 613 00:30:37,600 --> 00:30:39,600 I can't break the code. 614 00:30:39,600 --> 00:30:41,600 You want to steal a side by dog. 615 00:30:41,600 --> 00:30:42,600 I love side by dog. 616 00:30:42,600 --> 00:30:44,600 There seems to be a lot of magic. 617 00:30:44,600 --> 00:30:46,600 Sex on the moon. 618 00:30:46,600 --> 00:30:47,600 Do I get top building? 619 00:30:47,600 --> 00:30:49,600 That's a purportra? 620 00:30:49,600 --> 00:30:50,600 Of course not. 621 00:30:50,600 --> 00:30:51,600 Do you think this is a porno? 622 00:30:52,600 --> 00:30:53,600 I'm not. 623 00:30:53,600 --> 00:30:56,600 I'm not. 624 00:30:56,600 --> 00:30:57,600 I'm not. 625 00:30:57,600 --> 00:30:58,600 I'm not. 626 00:30:58,600 --> 00:30:59,600 I'm not. 627 00:30:59,600 --> 00:31:01,600 I'm not. 628 00:31:01,600 --> 00:31:03,600 I'm not. 629 00:31:03,600 --> 00:31:05,600 I'm not. 630 00:31:05,600 --> 00:31:07,600 I'm not. 631 00:31:07,600 --> 00:31:09,600 I'm not. 632 00:31:09,600 --> 00:31:11,600 I'm not. 633 00:31:11,600 --> 00:31:13,600 I'm not. 634 00:31:13,600 --> 00:31:15,600 I'm not. 635 00:31:15,600 --> 00:31:17,600 I'm not. 636 00:31:17,600 --> 00:31:19,600 I'm not. 637 00:31:19,600 --> 00:31:22,180 (upbeat music) 638 00:31:22,180 --> 00:31:24,760 (upbeat music) 41516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.