All language subtitles for Clean Slate S01E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,069 --> 00:00:06,069 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:06,069 --> 00:00:07,821 [Desiree] Previously, on Clean Slate... 3 00:00:07,904 --> 00:00:08,739 Go on a date with me. 4 00:00:08,822 --> 00:00:11,199 I deserve way better than you. 5 00:00:11,283 --> 00:00:12,451 - I'm Rhonda. - [Mack] I'm just glad the girls 6 00:00:12,534 --> 00:00:13,368 are getting along so well. 7 00:00:13,452 --> 00:00:14,745 - Your number. - Yes, ma'am. 8 00:00:14,828 --> 00:00:16,246 - James just texted me back. - Ooh! 9 00:00:16,872 --> 00:00:19,666 Still waiting for Louis to talk to me and we live together. 10 00:00:19,750 --> 00:00:22,127 I miss my old life. 11 00:00:22,210 --> 00:00:26,840 My friends, the gallery... even Gavin sometimes. 12 00:00:26,923 --> 00:00:30,093 You know what name is on your child's baptismal certificate. 13 00:00:30,177 --> 00:00:32,888 You go against the Lord's intentions, you go against me. 14 00:00:32,971 --> 00:00:34,931 Pastor, she's just being who she is. 15 00:00:36,558 --> 00:00:40,520 Where's Louis? Was he raptured before me? I knew this was gonna happen. 16 00:00:41,104 --> 00:00:46,276 Oh, he was asked to play the organ at a dear friend's funeral in New Orleans. 17 00:00:49,821 --> 00:00:51,072 James... 18 00:00:52,032 --> 00:00:53,283 Yes, Louis? 19 00:00:53,366 --> 00:00:56,912 Oh, you are the powder to my beignets. 20 00:00:58,747 --> 00:01:00,457 - Poor thing. - Mm. 21 00:01:00,540 --> 00:01:02,584 - Good morning, saints. - [congregation] Good morning. 22 00:01:02,667 --> 00:01:06,463 Now, y'all know that next Sunday is Baptism Sunday. 23 00:01:06,546 --> 00:01:09,925 And our brothers and sisters will all be redeemed. 24 00:01:10,008 --> 00:01:14,471 And their baptismal certificates will be ceremoniously added 25 00:01:14,554 --> 00:01:16,139 to my file cabinet. 26 00:01:16,973 --> 00:01:19,893 He still boils my butterfinger. Look at him. 27 00:01:20,977 --> 00:01:22,687 You know what? 28 00:01:22,771 --> 00:01:27,359 It is kind of infuriating that I fixed my name in 28 different places 29 00:01:27,442 --> 00:01:32,364 just to have Pastor Hughes hold my baptismal certificate hostage. 30 00:01:32,447 --> 00:01:34,699 You want me to break in Watergate-style? 31 00:01:34,783 --> 00:01:36,910 I'll go in and I'll yank that waka flocka 32 00:01:36,993 --> 00:01:39,621 out of his file cabinet. Just look at him up there. 33 00:01:39,704 --> 00:01:42,332 Last time you intervened, you committed multiple felonies, Dad. 34 00:01:42,415 --> 00:01:43,542 Allegedly. But this time-- 35 00:01:43,625 --> 00:01:47,587 This time... I'm gonna cut out the middleman. 36 00:01:47,671 --> 00:01:49,965 - Look out now. - Mm-hmm. 37 00:01:50,048 --> 00:01:51,049 Ooh. 38 00:01:51,132 --> 00:01:53,969 [opening theme music playing] 39 00:02:02,227 --> 00:02:03,478 [knock on door] 40 00:02:03,562 --> 00:02:07,232 Hi! I'd like to change my name on my old baptismal certificate. 41 00:02:07,315 --> 00:02:09,526 Is there a form I could fill out or something? 42 00:02:09,609 --> 00:02:10,569 Good afternoon to you. 43 00:02:11,820 --> 00:02:13,113 [laughs] Good afternoon, Pastor. 44 00:02:13,196 --> 00:02:15,365 Well, this ain't the DMV. 45 00:02:15,448 --> 00:02:18,869 So if you want your name on an original baptismal certificate, 46 00:02:18,952 --> 00:02:20,579 you gotta get baptized. 47 00:02:20,662 --> 00:02:25,417 Okay! Well, then, I'd like to be baptized. Again. 48 00:02:25,500 --> 00:02:28,712 Because if I were to die, Saint Peter would call me the wrong name, 49 00:02:28,795 --> 00:02:33,049 and it could get all Waffle House at two a.m. at those Pearly Gates. 50 00:02:33,133 --> 00:02:36,052 Well, our church doesn't allow second baptisms. 51 00:02:36,136 --> 00:02:38,221 The first one pretty much covers everything. 52 00:02:38,305 --> 00:02:41,182 After those splashes, you're good till you're ashes. 53 00:02:41,266 --> 00:02:43,059 - [Pastor Hughes chuckles] - Charming. 54 00:02:43,143 --> 00:02:44,352 People love a good rhyme. 55 00:02:45,145 --> 00:02:48,732 Is there a rule against being re-baptized 56 00:02:48,815 --> 00:02:51,985 under your real, authentic name, Pastor? 57 00:02:52,068 --> 00:02:53,153 [Pastor Hughes] Even if you could, 58 00:02:53,236 --> 00:02:54,654 the classes have been full for months. 59 00:02:54,738 --> 00:02:58,950 Listen, I really think that you should let this go instead of causing trouble. 60 00:02:59,034 --> 00:03:02,954 Trouble? Me? Never. 61 00:03:03,038 --> 00:03:04,873 You know, I really wish that I could help you, 62 00:03:04,956 --> 00:03:10,795 but, uh, my hands are tied. Like Jesus to the cross. 63 00:03:11,963 --> 00:03:13,924 Be blessed. 64 00:03:15,216 --> 00:03:16,760 You be blessed! 65 00:03:16,843 --> 00:03:18,970 [laughing] 66 00:03:19,846 --> 00:03:21,932 [Mack] It is so nice to see Opal just being a kid. 67 00:03:22,015 --> 00:03:24,017 What does she normally do on a Sunday? 68 00:03:24,100 --> 00:03:26,728 Watches Bloomberg. Begs me to open an E-Trade account. 69 00:03:26,811 --> 00:03:27,812 [chuckles] 70 00:03:27,896 --> 00:03:29,648 [Lulu] I bet you I can go higher than you. 71 00:03:29,731 --> 00:03:31,441 [Opal] I'll go so high I'll flip over the bar. 72 00:03:31,524 --> 00:03:32,609 Opal, don't do that. 73 00:03:32,692 --> 00:03:38,490 Okay. I won't. But, Lulu, just know that I probably could. 74 00:03:39,032 --> 00:03:40,992 You know, when I was young, 75 00:03:41,076 --> 00:03:44,287 I would've done a backflip off of that swing set in a heartbeat. 76 00:03:44,371 --> 00:03:45,830 Now I'm sitting over here screaming "caution" 77 00:03:45,914 --> 00:03:48,041 like I'm some sort of safety nerd. 78 00:03:48,124 --> 00:03:50,502 [chuckles] Well, when I was young, 79 00:03:50,585 --> 00:03:53,421 I would've walked straight across the top of that swing set. 80 00:03:53,505 --> 00:03:56,716 - With a Zima in each hand. - [laughs] Wild child. 81 00:03:56,800 --> 00:04:00,178 And now look at us, huh? Got juice boxes and PB&Js. 82 00:04:00,261 --> 00:04:02,764 Living that carpool life, baby. Mm. 83 00:04:03,723 --> 00:04:06,768 [chuckles] You are ridiculous. 84 00:04:08,395 --> 00:04:11,815 You, uh... wanna hang out on Saturday? 85 00:04:11,898 --> 00:04:14,567 Sure, yeah. Lulu would be thrilled. 86 00:04:15,819 --> 00:04:18,989 Not a playdate. A... date-date. 87 00:04:19,739 --> 00:04:21,116 Oh. 88 00:04:21,199 --> 00:04:23,827 I'll uncork something special from my Capri Sun cellar. 89 00:04:24,369 --> 00:04:26,663 Well, with an offer like that... 90 00:04:26,746 --> 00:04:29,457 - [Opal] Lulu, wanna watch Bloomberg? - [Lulu] What? 91 00:04:29,541 --> 00:04:31,710 Um, my name is Desiree Slate, 92 00:04:31,793 --> 00:04:34,713 and I left a message-- well, six messages-- 93 00:04:34,796 --> 00:04:38,425 - for Bishop Cobb about a name change. - [man on phone] We already said-- 94 00:04:38,508 --> 00:04:41,594 Yes, I know you said that the pastor gets the final word, 95 00:04:41,678 --> 00:04:44,597 but there are special circumstances. 96 00:04:44,681 --> 00:04:47,642 [man on phone] I'm sorry, that's out of our jurisdiction. Be blessed. 97 00:04:47,726 --> 00:04:48,643 Thank you. 98 00:04:51,730 --> 00:04:53,690 - [phone vibrating] - [sighs] 99 00:04:55,150 --> 00:04:56,317 [knocks on door] 100 00:04:56,443 --> 00:04:59,070 [sighs] Hard pass. 101 00:05:00,363 --> 00:05:01,740 Hey. 102 00:05:01,823 --> 00:05:05,076 Where've you been? I texted you to come over hours ago. 103 00:05:05,160 --> 00:05:07,746 Well, you can't just signal me like Batman 104 00:05:07,829 --> 00:05:09,664 and think I'm gonna pop down from the sky. 105 00:05:09,748 --> 00:05:12,834 I was with James in New Orleans. 106 00:05:12,917 --> 00:05:15,086 And I did try to call you on my drive back. 107 00:05:15,170 --> 00:05:17,172 I know. I was on hold forever. Long story. 108 00:05:17,255 --> 00:05:19,674 What's with the pajamas in the middle of the day? 109 00:05:19,758 --> 00:05:21,217 The last time I saw you pajama-sad 110 00:05:21,301 --> 00:05:23,720 was when Jennifer Hudson got kicked off American Idol. 111 00:05:23,803 --> 00:05:26,639 - She should've made at least top three! - Top three, I know. 112 00:05:26,723 --> 00:05:31,227 [sighs] Do you anyone who could help me get into baptism class? 113 00:05:31,311 --> 00:05:34,022 Pastor Hughes said I couldn't take them because they were full, 114 00:05:34,105 --> 00:05:38,234 but that's just his bullshit way of saying, "Not in my church!" 115 00:05:38,318 --> 00:05:39,611 Wh-- what's all this for? 116 00:05:39,694 --> 00:05:41,738 I'm trying to replace my old baptism certificate. 117 00:05:41,821 --> 00:05:42,947 Can't they just change your name? 118 00:05:43,573 --> 00:05:44,908 Girl. 119 00:05:46,242 --> 00:05:47,660 You-- I got you. 120 00:05:47,744 --> 00:05:51,456 The baptism teacher, Miss Rachel, owes me a favor. 121 00:05:51,539 --> 00:05:54,501 I went down to the car dealership and pretended to be her boyfriend 122 00:05:54,584 --> 00:05:55,752 so she wouldn't get ripped off. 123 00:05:55,835 --> 00:05:59,464 I got girlfriend a 3% APR, baby. Vroom, vroom. 124 00:05:59,547 --> 00:06:02,467 Screw you, Pastor Hughes. Vroom, vroom. 125 00:06:02,550 --> 00:06:04,844 - Uh-huh. - ♪Screw you, Pastor Hughes♪ 126 00:06:04,928 --> 00:06:07,055 - [both] Vroom, vroom! - ♪Screw you, Pastor Hughes♪ 127 00:06:07,138 --> 00:06:09,766 - [both] Vroom, vroom! [ditty continues repeating] 128 00:06:09,849 --> 00:06:11,392 Vroom, vroom! 129 00:06:11,476 --> 00:06:14,062 Hey, what the hell's wrong with y'all? Why are y'all so happy? 130 00:06:14,145 --> 00:06:15,688 They bringing back the McRib? 131 00:06:15,772 --> 00:06:18,858 I'm getting re-baptized. 132 00:06:18,942 --> 00:06:20,485 How come they can't just change your name? 133 00:06:21,069 --> 00:06:22,278 Girl. 134 00:06:22,946 --> 00:06:24,989 Well, what you want me to do? 135 00:06:26,074 --> 00:06:29,369 - [gasps] Throw me a baptism party! - Aww! 136 00:06:29,452 --> 00:06:31,496 A party? Hell, I can do that. 137 00:06:31,579 --> 00:06:34,958 Maybe, um, ask Ella for help with the planning... 138 00:06:35,041 --> 00:06:36,167 And the decorating. 139 00:06:36,251 --> 00:06:37,252 And the cooking. 140 00:06:37,335 --> 00:06:38,378 Then what am I gonna do? 141 00:06:38,461 --> 00:06:40,130 Stay away from the cake until it's served. 142 00:06:44,926 --> 00:06:48,763 [Miss Rachel] Can anyone tell me what it means to be a Christian? 143 00:06:48,847 --> 00:06:52,809 [kids] Me, me, me! 144 00:06:53,268 --> 00:06:54,185 Desiree. 145 00:06:55,436 --> 00:06:58,898 Being a Christian means you've accepted Jesus Christ as your Lord and Savior, 146 00:06:58,982 --> 00:07:00,692 and that you will dedicate your life 147 00:07:00,775 --> 00:07:03,570 to being an example of what it looks like to lead with love. 148 00:07:03,653 --> 00:07:05,655 That is correct! 149 00:07:05,738 --> 00:07:07,282 [Thea] She gets all the candy. 150 00:07:07,365 --> 00:07:10,660 Sorry, kiddo. Candy's for closers. 151 00:07:10,743 --> 00:07:11,578 [scoffs] 152 00:07:14,914 --> 00:07:17,500 So, you ready for your big date? 153 00:07:17,584 --> 00:07:19,878 Oh, it's not a "big" anything, it's just dinner. 154 00:07:19,961 --> 00:07:21,880 Don't worry, I'm not gonna screw it up. 155 00:07:21,963 --> 00:07:25,175 Contrary to what you may think, your dad's got game. 156 00:07:25,258 --> 00:07:28,011 Okay, then. What are you wearing? 157 00:07:28,094 --> 00:07:30,972 Where are you guys going? She have any food allergies? 158 00:07:31,055 --> 00:07:32,932 Whoa, I don't know. I decided to order Applebee's. 159 00:07:33,016 --> 00:07:35,685 Two for $25. Apps, of course. 160 00:07:35,768 --> 00:07:38,021 Maybe rent Ghostbusters II. 161 00:07:38,104 --> 00:07:41,441 And that is the exact reason why I brought in reinforcements. 162 00:07:41,524 --> 00:07:42,942 Come in. 163 00:07:44,986 --> 00:07:46,154 What? 164 00:07:46,905 --> 00:07:50,200 Miguel's Eye for the Straight Guy, at your service. 165 00:07:50,283 --> 00:07:52,285 What am I gonna do, build her an entertainment system? 166 00:07:52,368 --> 00:07:55,788 Ah, your boy has been singling and mingling for years 167 00:07:55,872 --> 00:07:57,582 with great success. 168 00:07:57,665 --> 00:07:59,709 Plus, every other adult I know is busy. 169 00:08:07,675 --> 00:08:12,722 I'm gonna make you a lean, mean, dating machine. 170 00:08:17,477 --> 00:08:23,358 ["You're the Best" by Joe "Bean" Esposito plays] 171 00:08:43,586 --> 00:08:46,297 First-rate, looking great, ready to date. 172 00:08:46,381 --> 00:08:47,757 Whoo! 173 00:08:49,092 --> 00:08:52,053 As you prepare for tomorrow's baptism, 174 00:08:52,136 --> 00:08:54,305 I have one final question for you. 175 00:08:54,389 --> 00:08:57,183 What do you think needs to be washed away? 176 00:08:57,267 --> 00:08:58,685 - [eager walla] - [Miss Rachel] Thea? 177 00:09:00,353 --> 00:09:01,980 I just wanna be a firefighter. 178 00:09:02,063 --> 00:09:05,400 And I want God on my side when I fight fires. 179 00:09:05,483 --> 00:09:06,985 Mm-hmm. [giggles] 180 00:09:09,570 --> 00:09:12,490 Desiree, what do you need washed away? 181 00:09:12,573 --> 00:09:15,618 What in your life do you need to purge? 182 00:09:16,828 --> 00:09:21,124 Uh, there was a bad relationship with Gavin. 183 00:09:21,207 --> 00:09:23,334 Maybe we can set him on fire. 184 00:09:23,418 --> 00:09:25,670 - [class giggles] - Trust me, I considered it. 185 00:09:25,753 --> 00:09:27,672 Thank you for sharing, Desiree. Thank you so much-- 186 00:09:27,755 --> 00:09:29,132 I lost myself. 187 00:09:29,215 --> 00:09:33,052 I burned so many bridges trying to make it to the top. 188 00:09:33,136 --> 00:09:35,430 - But there were no couches to crash on... - Desiree... 189 00:09:35,513 --> 00:09:36,973 ...no friends left. 190 00:09:37,056 --> 00:09:41,060 I ran away from here and then I had to come crawling back. 191 00:09:41,144 --> 00:09:45,106 - I sleep in my childhood bedroom... - [kid] Me too! 192 00:09:45,189 --> 00:09:47,900 ...and I maybe have four dollars to my name. 193 00:09:47,984 --> 00:09:50,069 I'm jumping through hoops for this pastor. 194 00:09:50,153 --> 00:09:52,405 - Desiree... - [Desiree] I carry all the right crystals, 195 00:09:52,488 --> 00:09:56,159 and know all the right mantras and drink all the right teas and smoothies 196 00:09:56,242 --> 00:09:58,286 - and nothing has worked! - Desiree! 197 00:09:58,369 --> 00:09:59,495 That's it for today! 198 00:09:59,579 --> 00:10:03,541 I don't know what needs to be washed away because I don't have anything left! 199 00:10:03,624 --> 00:10:05,960 I'm just a sad bitch! 200 00:10:06,044 --> 00:10:09,213 - [kids gasping] - This bitch is sad! 201 00:10:10,715 --> 00:10:11,883 [doorbell ringing] 202 00:10:13,468 --> 00:10:14,677 Surprise! 203 00:10:14,761 --> 00:10:17,513 [awkward chuckling] 204 00:10:17,597 --> 00:10:20,391 What are you doing here? 205 00:10:20,475 --> 00:10:23,853 I feel terrible about you always coming to visit me in New Orleans, 206 00:10:23,936 --> 00:10:27,440 so I thought I'd return the favor. I got your favorite. 207 00:10:27,523 --> 00:10:29,734 Oh! You shouldn't have. 208 00:10:29,817 --> 00:10:32,111 You really shouldn't have. 209 00:10:32,195 --> 00:10:35,782 Um, wow, you're really here. I don't know why. 210 00:10:35,865 --> 00:10:39,869 Let's, uh... Wait right here. Um, I'll be right back. 211 00:10:39,952 --> 00:10:42,163 - Okay. - Or you can wait in the car. 212 00:10:42,246 --> 00:10:43,831 - Okay. - Safer to wait in the car. 213 00:10:43,915 --> 00:10:46,876 - I'll wait in the car. - Really tough neighborhood. Yup. Cool. 214 00:10:51,130 --> 00:10:56,010 I'm pretty sure I just emotionally scarred several children in a baptism class. 215 00:10:56,094 --> 00:10:58,721 - Girl. - [chuckles] 216 00:11:00,181 --> 00:11:01,140 [sips] 217 00:11:03,476 --> 00:11:07,855 I'm spent, Betty. I'm so spent. 218 00:11:07,939 --> 00:11:11,359 It is always a struggle. 219 00:11:11,442 --> 00:11:13,277 My boyfriend in New York, 220 00:11:13,361 --> 00:11:18,574 coming back here, this pastor, my career. 221 00:11:18,658 --> 00:11:22,203 Girl, walking down the street. I'm tired. 222 00:11:23,037 --> 00:11:24,831 [sighs] 223 00:11:24,914 --> 00:11:26,541 It just never ends. 224 00:11:30,294 --> 00:11:36,175 You know girls like us spend a lot of time fighting for space. 225 00:11:36,259 --> 00:11:40,263 Lord knows, plenty of people won't give it to us willingly. 226 00:11:40,346 --> 00:11:46,018 But sometimes, especially when you're feeling lost, 227 00:11:46,102 --> 00:11:50,773 the best thing you can do is just go where you're wanted. 228 00:11:51,566 --> 00:11:52,942 Get what you want. 229 00:11:54,944 --> 00:11:57,280 [Rhonda] Casserole and a good playlist. 230 00:11:57,363 --> 00:12:02,118 - [soft music playing on radio] - [chuckles] I try. May I have this dance? 231 00:12:02,201 --> 00:12:03,619 You may. 232 00:12:03,703 --> 00:12:07,081 - I'm very formal. - Then where's your top hat? [chuckles] 233 00:12:07,165 --> 00:12:11,002 ["Heart's Content" plays in background] 234 00:12:14,964 --> 00:12:17,133 - I haven't done this in a while. - I can tell. 235 00:12:17,216 --> 00:12:19,343 [chuckles] Jeez. 236 00:12:20,887 --> 00:12:24,432 Do you want me to breakdance instead? I do a mean robot. 237 00:12:28,603 --> 00:12:29,896 [knocking at door] 238 00:12:29,979 --> 00:12:31,397 One second. 239 00:12:34,484 --> 00:12:36,360 [chuckles] Hi. 240 00:12:36,444 --> 00:12:40,948 Okay, so I know I haven't exactly given you the time of day, 241 00:12:41,032 --> 00:12:43,367 - but that all changes tonight. - Uh... 242 00:12:43,451 --> 00:12:44,452 [Desiree gasps] 243 00:12:44,535 --> 00:12:46,829 I think that's my cue to leave. 244 00:12:46,913 --> 00:12:48,247 - Rhonda, please, I-- - No, no, please. 245 00:12:48,331 --> 00:12:50,124 I'm-- I'm going. 246 00:12:52,418 --> 00:12:54,170 You sure know how to make an entrance. 247 00:12:54,253 --> 00:12:55,796 Can you please cut me some slack? 248 00:12:55,880 --> 00:12:57,465 I'm kind of at rock bottom here 249 00:12:57,548 --> 00:12:59,800 - and I was hoping we could-- - And I'm your rock bottom? 250 00:13:03,804 --> 00:13:06,641 I think I should go. I'm so sorry. 251 00:13:15,900 --> 00:13:17,235 It was too good, right? 252 00:13:17,318 --> 00:13:20,071 Yup, it was so good, so good. 253 00:13:20,696 --> 00:13:23,199 Are you, uh, you sure you don't wanna take your jacket off? 254 00:13:23,282 --> 00:13:24,367 It's a bit warm out here. 255 00:13:24,450 --> 00:13:26,035 I can't. Uh, yeah, no. 256 00:13:26,118 --> 00:13:29,956 It takes time for my body to adjust to the changing temperature. 257 00:13:30,039 --> 00:13:32,208 Yeah, yeah. Hot, cold, hot, cold. 258 00:13:32,291 --> 00:13:34,001 Gotcha. Ooh, let's get some ice cream. 259 00:13:34,085 --> 00:13:35,753 Ooh, let's not. It's terrible. 260 00:13:35,836 --> 00:13:37,547 It tastes like mashed potatoes. You don't want it. 261 00:13:39,048 --> 00:13:41,509 Hi... Mom! 262 00:13:41,592 --> 00:13:42,969 Hey, sweetie! 263 00:13:43,052 --> 00:13:47,014 What are you doing here? And who is this? 264 00:13:47,098 --> 00:13:51,561 This is James. James, this is my mother, Mrs. Ella Dunbar. 265 00:13:51,644 --> 00:13:53,187 Nice to meet you, Mrs. Dunbar. 266 00:13:53,271 --> 00:13:54,272 You too. 267 00:13:54,355 --> 00:13:55,856 Okay, enough small talk. 268 00:13:55,940 --> 00:13:57,316 James is a very busy doctor 269 00:13:57,400 --> 00:13:59,151 and he's got a lot of patients to see tomorrow, so... 270 00:13:59,235 --> 00:14:01,237 You work on Sundays? 271 00:14:01,320 --> 00:14:03,114 Are you one of those fancy weekend doctors 272 00:14:03,197 --> 00:14:05,908 that goes to rich people's houses when they have the sniffles? 273 00:14:05,992 --> 00:14:08,828 [laughs] No, ma'am, I'm a dermatologist. 274 00:14:08,911 --> 00:14:12,415 And since bacne's rarely life-threatening, I have weekends off. 275 00:14:12,498 --> 00:14:14,542 [James and Ella chuckle] 276 00:14:14,625 --> 00:14:18,004 Oh, you stopped seeing patients on weekends. Wow, that's so crazy. 277 00:14:18,087 --> 00:14:22,550 James, would you like to come to our church's baptism ceremony tomorrow? 278 00:14:22,633 --> 00:14:24,260 Louis is leading the choir, 279 00:14:24,343 --> 00:14:26,429 and we're having a little party for our friend afterwards. 280 00:14:26,512 --> 00:14:28,681 - You're welcome to both. - [Louis] I don't think James wants to go 281 00:14:28,764 --> 00:14:30,975 - to some boring baptism. - Nonsense! I wouldn't miss it. 282 00:14:31,058 --> 00:14:33,477 You know, baptisms are one of my favorite isms! 283 00:14:33,561 --> 00:14:35,187 [James and Ella chuckle] 284 00:14:35,271 --> 00:14:37,148 Ooh, a funny doctor! I'll see you there. 285 00:14:37,231 --> 00:14:39,233 - See you there! - [Ella] All right. Bye, honey. 286 00:14:39,317 --> 00:14:40,818 She's so nice! 287 00:14:42,987 --> 00:14:47,617 [Desiree crying] 288 00:14:47,700 --> 00:14:48,618 What the hell? 289 00:14:48,701 --> 00:14:50,536 [Harry] Hell, I could ask you the same question. 290 00:14:50,620 --> 00:14:52,455 Heard all that wretched shrieking down here. 291 00:14:52,538 --> 00:14:54,832 I thought that possum got stuck in the air conditioner again. 292 00:14:54,915 --> 00:14:56,834 What's going on? 293 00:14:56,917 --> 00:15:00,796 It's me. I'm the possum. 294 00:15:00,880 --> 00:15:02,423 What the hell is happening here? 295 00:15:02,506 --> 00:15:04,592 Do I have to kick somebody's ass? 'Cause I will. 296 00:15:04,675 --> 00:15:08,346 I went to the one place where I thought I was wanted, 297 00:15:08,429 --> 00:15:12,016 but I wasn't wanted there, either. I'm not wanted anywhere. 298 00:15:12,099 --> 00:15:16,020 Oh, Des, Des... You are wanted. 299 00:15:16,103 --> 00:15:18,397 You're definitely wanted. I want you. 300 00:15:20,274 --> 00:15:22,735 You've never said that before. 301 00:15:22,818 --> 00:15:27,323 Yeah, but I'm saying it now. And I'm sorry it took so long. 302 00:15:28,074 --> 00:15:29,408 I love you. 303 00:15:29,492 --> 00:15:31,077 [crying] 304 00:15:39,502 --> 00:15:44,173 It's good, it's good. It's good. Mm-hmm. 305 00:15:44,256 --> 00:15:46,801 Let it out. Let it all out. 306 00:15:47,510 --> 00:15:49,970 Listen, now, I know you're tired. 307 00:15:50,346 --> 00:15:55,226 I can't even imagine what you been going through in the last 23 years. 308 00:15:55,309 --> 00:15:59,730 But you're home now, and you don't have to fight anymore. 309 00:16:00,564 --> 00:16:03,317 Even this baptismal tomorrow. 310 00:16:04,777 --> 00:16:06,904 That sound like another fight. 311 00:16:06,987 --> 00:16:10,032 Mm-mm. Des? 312 00:16:11,867 --> 00:16:15,121 Why don't me and you just stay at home tomorrow? 313 00:16:16,163 --> 00:16:19,041 And I sprinkle you with some water from the kitchen sink? 314 00:16:19,125 --> 00:16:20,418 [chuckles] 315 00:16:20,501 --> 00:16:22,586 Mm-hmm. [chuckles] 316 00:16:23,379 --> 00:16:25,965 I have an idea, Dad. 317 00:16:26,048 --> 00:16:31,929 I know a place where the water hits different. 318 00:16:36,892 --> 00:16:40,980 ♪Whoa, happy day♪ 319 00:16:41,063 --> 00:16:45,151 ♪Whoa, happy day♪ 320 00:16:45,234 --> 00:16:50,906 ♪Whoa, happy day♪ 321 00:16:50,990 --> 00:16:54,452 - [woman] Yes! - [cheering and applauding] 322 00:16:55,619 --> 00:16:59,957 Our sister Desiree has been on a long journey. 323 00:17:00,750 --> 00:17:05,546 Through a desert of broken dreams, tattered bridges, 324 00:17:05,629 --> 00:17:08,257 - and unfortunate car-jackings... - [Desiree and crowd chuckle] 325 00:17:08,340 --> 00:17:10,259 ...to finally return home. 326 00:17:11,218 --> 00:17:14,054 And so, we all stand here before you 327 00:17:14,138 --> 00:17:16,682 to accept the sacred duty 328 00:17:16,766 --> 00:17:21,479 to cherish, nurture, and protect you. 329 00:17:21,562 --> 00:17:23,606 And protect your edges. 330 00:17:25,107 --> 00:17:29,069 Thank you, Ella. But if I'm gonna do this, I'm gonna do it all the way. 331 00:17:29,153 --> 00:17:32,490 Leaving my edges in the hands of the good Lord above. 332 00:17:32,573 --> 00:17:34,533 - Hallelujah. - Hallelujah. 333 00:17:36,202 --> 00:17:38,746 We love you something fierce, Desiree Slate. 334 00:17:40,331 --> 00:17:43,626 Are you ready to wash your past away and lay your burdens down? 335 00:17:43,709 --> 00:17:44,668 I'm ready. 336 00:17:45,419 --> 00:17:49,381 ♪I'd rather be dry but at least I'm alive♪ 337 00:17:49,465 --> 00:17:51,342 Run! Turn off the hot wax. 338 00:17:51,425 --> 00:17:53,302 ♪Rain on me, rain, rain♪ 339 00:17:53,385 --> 00:17:57,181 ♪I'd rather be dry, but at least I'm alive♪ 340 00:17:57,264 --> 00:17:59,683 ♪Rain on me, rain, rain♪ 341 00:17:59,767 --> 00:18:05,689 ["Rain on Me" by Lady Gaga and Ariana Grande plays] 342 00:18:41,684 --> 00:18:43,686 [Harry laughs] That's what I'm talking about. 343 00:18:43,769 --> 00:18:47,064 [group "oohs and ahhs"] 344 00:18:47,147 --> 00:18:50,442 Mama only makes Grandma Lane's cake for special occasions. 345 00:18:50,526 --> 00:18:52,611 That is so sweet! 346 00:18:52,695 --> 00:18:54,405 [Ella] And you are special. 347 00:18:54,488 --> 00:18:56,198 [Harry] Desiree, look at you. 348 00:18:56,282 --> 00:18:58,200 You've got that new-car shine. Mm-hmm. 349 00:18:58,284 --> 00:19:01,662 Honestly, I haven't felt this clear in a really long time. 350 00:19:01,745 --> 00:19:06,166 I'm thinking I might go and check out a few local art galleries, 351 00:19:06,250 --> 00:19:08,878 see if there might be a place where I can actually fit in here. 352 00:19:08,961 --> 00:19:10,588 - [Opal] Yes! - That's amazing. 353 00:19:10,671 --> 00:19:12,631 [Opal] I made something for you. 354 00:19:12,715 --> 00:19:17,011 I hereby give you a new baptism certificate. 355 00:19:17,094 --> 00:19:18,053 Oh! 356 00:19:19,763 --> 00:19:20,973 [clapping] 357 00:19:21,056 --> 00:19:24,143 [Harry] Look at you. Yes! Yes! 358 00:19:26,854 --> 00:19:29,607 - I love it. Thank you. - So sweet. 359 00:19:30,441 --> 00:19:32,359 I'll put it somewhere safe for you. 360 00:19:38,782 --> 00:19:40,492 [sighs] I just... 361 00:19:41,911 --> 00:19:45,789 I just wanna thank all of you for being here today, 362 00:19:45,873 --> 00:19:48,918 and for loving me for me. 363 00:19:49,001 --> 00:19:52,379 This has truly been one of the most joyous days of my life. 364 00:19:52,463 --> 00:19:54,298 - To Desiree. - [James] To Desiree. 365 00:19:54,381 --> 00:19:56,342 All right. To my daughter. 366 00:19:56,425 --> 00:19:57,718 [Ella] To our daughter. 367 00:19:58,928 --> 00:20:01,305 Des, I'm so happy for you. 368 00:20:01,388 --> 00:20:06,435 And you've inspired me to believe that I deserve to be happy, too. 369 00:20:08,145 --> 00:20:09,939 James isn't just my friend. 370 00:20:12,942 --> 00:20:14,485 He is my kind, 371 00:20:14,568 --> 00:20:18,364 smart, loving, 372 00:20:19,573 --> 00:20:23,410 and handsome... boyfriend. 373 00:20:26,664 --> 00:20:28,248 I love you. 374 00:20:31,126 --> 00:20:32,378 [Harry] Look at Louis! 375 00:20:32,461 --> 00:20:34,588 Kicking the closet door open like he's Bruce Leroy! 376 00:20:34,672 --> 00:20:36,006 [group laughs] 377 00:20:36,090 --> 00:20:40,803 So, does your boyfriend want some cake? 378 00:20:40,886 --> 00:20:41,804 Oh, yes, he does. 379 00:20:41,887 --> 00:20:43,180 - [Ella] Oh! - [group laughs] 380 00:20:43,263 --> 00:20:44,765 - [Desiree] Let us eat cake! - Yes! 381 00:20:44,848 --> 00:20:45,683 [Harry] All right now! 382 00:20:50,104 --> 00:20:51,855 Thanks for bringing Opal. 383 00:20:51,939 --> 00:20:53,357 She wouldn't have missed it. 384 00:20:54,400 --> 00:20:55,693 Me either. 385 00:20:55,776 --> 00:20:57,569 You and Opal, you're... 386 00:20:59,113 --> 00:21:01,198 special to me. 387 00:21:02,700 --> 00:21:06,495 About last night, I owe you an apology. I'm sorry. 388 00:21:06,578 --> 00:21:09,331 And since today is kind of a do-over for me, 389 00:21:09,415 --> 00:21:12,418 I was thinking maybe we could have one, too. 390 00:21:13,252 --> 00:21:14,545 [Opal] Dad! 391 00:21:15,254 --> 00:21:18,257 Let's go! Bye, Des. 392 00:21:20,259 --> 00:21:21,760 Gotta go. 393 00:21:31,437 --> 00:21:33,564 Thanks for stopping by Dairy Queen. 394 00:21:33,647 --> 00:21:35,858 Coming out makes me hungry. 395 00:21:39,862 --> 00:21:43,490 Louis, I can't believe you didn't tell me you're still in the closet. 396 00:21:44,950 --> 00:21:46,410 But I came out. 397 00:21:48,412 --> 00:21:53,000 You can't just come out for me. You have to do that for yourself. 398 00:21:53,083 --> 00:21:57,588 I did do it for me. And for you. For us. 399 00:21:58,547 --> 00:22:01,592 Consider it a combo platter. 400 00:22:03,135 --> 00:22:07,598 You came out to your family and your friends, and look, that's great, 401 00:22:08,640 --> 00:22:10,684 but what about your church? 402 00:22:10,768 --> 00:22:13,937 The rest of your community? You ready to tell them? 403 00:22:19,902 --> 00:22:25,532 Listen, you are at the beginning of a road that I went down ages ago. 404 00:22:27,326 --> 00:22:28,911 I'm sorry. 405 00:22:32,539 --> 00:22:35,334 [soft music plays] 406 00:22:37,920 --> 00:22:39,296 [Ella] Come in! 407 00:22:40,923 --> 00:22:44,259 Hey, baby. Are you okay? 408 00:22:44,760 --> 00:22:47,805 No. James broke up with me. 409 00:22:49,389 --> 00:22:53,477 Aww. Baby, I'm so sorry. 410 00:22:54,269 --> 00:22:56,897 Wanna come in and sit and talk to your mama about it? 411 00:22:56,980 --> 00:23:00,609 Not tonight. I just wanted you to know. 412 00:23:00,692 --> 00:23:02,277 Well, I love you baby. 413 00:23:02,361 --> 00:23:06,365 Always have, always will, no matter what. 414 00:23:06,448 --> 00:23:08,742 You try to get some rest, okay? 415 00:23:09,326 --> 00:23:10,452 Love you, Mama. 416 00:23:14,248 --> 00:23:15,499 Goodnight, baby. 417 00:23:18,836 --> 00:23:21,630 Why you invite that boy in here to sit and talk? 418 00:23:21,713 --> 00:23:24,341 I'm standing here in my Fruit of the Looms and whatnot. 419 00:23:24,424 --> 00:23:26,552 Now my back is stiff, too. 420 00:23:26,635 --> 00:23:29,138 Oh, shut up. You know your back ain't hurting cause you standing. 421 00:23:29,221 --> 00:23:30,681 - [chuckles] - [giggles, shushes] 422 00:23:34,184 --> 00:23:36,103 Okay, he's in the shower. Make a run for it. 423 00:23:36,186 --> 00:23:39,148 Oh, no, these knees don't run no more. But I can scamper with the best of 'em. 424 00:23:39,231 --> 00:23:43,443 - Then scamper! Scamper, you fool! - I'm scampering, I'm scampering! 425 00:23:43,527 --> 00:23:45,404 And take these with you! 426 00:23:48,282 --> 00:23:51,160 ["Can You Handle My Love" by Nineoneone plays] 427 00:23:55,956 --> 00:23:57,291 [knocking on door] 428 00:24:05,424 --> 00:24:06,466 Can we talk? 429 00:24:12,598 --> 00:24:16,643 So what you said earlier, about us starting over. Did you mean it? 430 00:24:18,187 --> 00:24:19,980 'Cause I wanna hold your hand. 431 00:24:20,063 --> 00:24:21,607 I wanna dance with you in a crowded room, 432 00:24:21,690 --> 00:24:24,860 I want you to show up at my door anytime, all the time. 433 00:24:24,943 --> 00:24:27,196 I wanna be on the same side of the door with you, I don't-- 434 00:24:27,279 --> 00:24:29,615 Any door scenario is fine with me, I-- 435 00:24:29,698 --> 00:24:34,203 ["I Want Someone Badly" by Jeff Buckley & Shudder to Think plays] 436 00:25:05,817 --> 00:25:07,611 - [Harry] Hey! - [music stops abruptly] 437 00:25:09,780 --> 00:25:11,198 [Harry stammers] 438 00:25:14,243 --> 00:25:15,410 Gavin? 439 00:25:15,494 --> 00:25:17,037 - [Mack] Gavin? - [Harry] Gavin? 440 00:25:24,253 --> 00:25:25,295 What the fuck? 441 00:25:26,797 --> 00:25:28,840 [upbeat music playing] 442 00:25:28,840 --> 00:25:33,840 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 443 00:25:28,840 --> 00:25:38,840 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 32552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.