Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,027 --> 00:00:06,027
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,027 --> 00:00:07,863
[Desiree]
Previously, on Clean Slate...
3
00:00:07,946 --> 00:00:10,115
I don't know anything about you
other than the fact that
4
00:00:10,198 --> 00:00:11,742
one day your daughter's going
to be president.
5
00:00:11,825 --> 00:00:12,951
Go on a date with me.
6
00:00:13,034 --> 00:00:15,120
- Have you ever dated a trans woman?
- Not yet.
7
00:00:15,203 --> 00:00:17,539
About the whole date thing,
forget I even mentioned it.
8
00:00:17,622 --> 00:00:19,082
I have got to learn to drive.
9
00:00:19,166 --> 00:00:21,710
Your instructor is in the car
with you right now.
10
00:00:21,793 --> 00:00:24,504
Still waiting for Louis to talk to me
and we live together.
11
00:00:24,588 --> 00:00:26,965
Grindr? It'll blow my cover.
12
00:00:27,048 --> 00:00:29,718
Your cover isn't as covering
as you think.
13
00:00:29,801 --> 00:00:31,803
Seeing you in that hospital
where mom died...
14
00:00:31,887 --> 00:00:33,597
I don't want to think about
losing you, too.
15
00:00:33,680 --> 00:00:34,973
I need you, Dad.
16
00:00:36,933 --> 00:00:39,978
So you and Opal are not riding with me
on the Mardi Gras float?
17
00:00:40,061 --> 00:00:43,815
Can't. Got a "Mom-di-Gras."
Kids from her class and their mothers.
18
00:00:43,899 --> 00:00:45,567
It's a PG version of the same debauchery.
19
00:00:45,650 --> 00:00:47,861
- Sorry, Opal's got to let her hair down.
- [laughs] Oh.
20
00:00:47,944 --> 00:00:50,197
Ooh. And where are you going?
21
00:00:50,280 --> 00:00:54,242
Louis promised to show me
the magic of Mobile. So, back by 9:00.
22
00:00:54,326 --> 00:00:57,120
Oh, please.
That's the old Mobile.
23
00:00:57,204 --> 00:01:00,791
Now, we're talking 9:30.
Maybe even 9:45.
24
00:01:00,874 --> 00:01:02,292
[Desiree] Who needs New York?
25
00:01:03,376 --> 00:01:06,296
- Daddy.
- What-- [laughs]
26
00:01:06,379 --> 00:01:10,050
I know it's been 23 years,
but I still know that look.
27
00:01:10,133 --> 00:01:12,844
- Can we borrow your convertible?
- I knew it was something.
28
00:01:12,928 --> 00:01:16,264
You know that's my pride and joy.
Aside from you.
29
00:01:16,348 --> 00:01:19,434
- It's my backup pride and joy.
- But I passed my driving test.
30
00:01:19,518 --> 00:01:22,229
Girl, this is Mardi Gras.
You got drunkards out there,
31
00:01:22,312 --> 00:01:24,022
you got criminals out there,
32
00:01:24,105 --> 00:01:25,982
and people who click "reply all"
for no damn reason.
33
00:01:27,818 --> 00:01:28,985
Look, give them the car,
34
00:01:29,069 --> 00:01:31,613
and I won't let you ride in
that Rice Krispie treat alone.
35
00:01:31,696 --> 00:01:33,198
[Harry] It's a sponge.
36
00:01:33,281 --> 00:01:35,116
Besides, I can add to my bead collection.
37
00:01:35,200 --> 00:01:36,993
- Get them beads out of here.
- Get away!
38
00:01:37,077 --> 00:01:39,871
Now, I want you to promise me,
no drinking, okay?
39
00:01:39,955 --> 00:01:44,334
No drugs, no strangers,
and no eating in my car.
40
00:01:44,417 --> 00:01:46,795
I can't have you leaving stains
in my seats
41
00:01:46,878 --> 00:01:48,338
with your greasy fingerprints and whatnot.
42
00:01:48,421 --> 00:01:50,006
[both] We promise.
43
00:01:50,090 --> 00:01:52,592
And you will check in with me
every hour on the hour.
44
00:01:52,676 --> 00:01:54,594
Dad, I'm not a teenager.
45
00:01:54,678 --> 00:01:57,013
Need I remind you
I haven't given you the keys yet?
46
00:01:57,097 --> 00:01:59,224
You left them in the ignition.
47
00:01:59,307 --> 00:02:01,518
Bye. Love you, mean it!
48
00:02:01,601 --> 00:02:03,645
- The magic of Mobile awaits.
- [engine starts]
49
00:02:03,728 --> 00:02:07,858
[opening theme music playing]
50
00:02:14,281 --> 00:02:15,824
[Desiree]
Did you bring me here to kill me?
51
00:02:15,907 --> 00:02:18,034
[Louis]
Betty's is the coolest gay bar in town.
52
00:02:18,118 --> 00:02:19,828
Girl, it's Mardi Gras.
Trust me.
53
00:02:19,911 --> 00:02:22,539
It's gonna be [sing-songy] off the chain.
54
00:02:22,622 --> 00:02:25,625
♪Where everything's still the same♪
55
00:02:26,585 --> 00:02:31,089
♪This town has said
what it has to say♪
56
00:02:31,172 --> 00:02:33,592
♪Now I'm after that back highway♪
57
00:02:33,675 --> 00:02:36,219
I think they left it
completely on the chain.
58
00:02:37,762 --> 00:02:40,223
[Mack] Lots of potential friends here.
59
00:02:40,307 --> 00:02:42,309
Oh, Opal, look. Self-service candy bar.
60
00:02:42,392 --> 00:02:43,894
Looks like all you can eat all day.
61
00:02:43,977 --> 00:02:46,938
Are you crazy?
Student council treasurer is here.
62
00:02:48,857 --> 00:02:51,610
I need Juniper to approve funding
for the Model UN.
63
00:02:51,693 --> 00:02:53,945
You can't close that kind of deal
in the middle of a sugar high!
64
00:02:54,029 --> 00:02:56,698
Maybe focus less on closing deals
and more about making friends.
65
00:02:56,781 --> 00:02:58,783
Be kind and polite,
and thank Lulu for hosting.
66
00:02:58,867 --> 00:03:02,162
I'm not rude, but time is money
and Lulu is not on the agenda.
67
00:03:02,245 --> 00:03:05,540
- Opal, you made it!
- Lulu.
68
00:03:05,624 --> 00:03:09,127
- Funny running into you here.
- But it's my house.
69
00:03:09,210 --> 00:03:12,130
That was the joke.
70
00:03:12,213 --> 00:03:13,465
Never mind.
71
00:03:18,178 --> 00:03:20,013
- Hi, Daddy.
- Hey.
72
00:03:20,096 --> 00:03:22,265
- It's Mack. Right?
- That's right.
73
00:03:22,349 --> 00:03:24,351
Of course it's Mack. Like the truck.
74
00:03:24,434 --> 00:03:25,769
That just-- wham!
75
00:03:25,852 --> 00:03:28,730
You're under the truck.
[laughs]
76
00:03:28,813 --> 00:03:31,650
- It's a children's party, right?
- Oh, is it?
77
00:03:31,733 --> 00:03:35,070
Hey, you want to take a break
from being fondled and come help me?
78
00:03:36,363 --> 00:03:37,697
Yeah.
79
00:03:38,573 --> 00:03:42,035
Whoo. They were steamrolling
towards second base.
80
00:03:42,118 --> 00:03:44,120
Cheryl looked like she was
getting ready to steal third.
81
00:03:44,204 --> 00:03:46,623
- Well, thanks for the rescue.
- You're welcome.
82
00:03:46,706 --> 00:03:49,876
I'm Rhonda,
your host and general smart-ass.
83
00:03:49,960 --> 00:03:53,129
I'm Mack and smart-asses
are my favorite of the entire ass family.
84
00:03:53,213 --> 00:03:54,297
- Oh!
- Yeah.
85
00:03:54,381 --> 00:03:57,092
Well, you make your ass useful.
86
00:03:57,175 --> 00:03:58,760
[straining] You got it.
87
00:04:00,220 --> 00:04:03,556
[parade music playing]
88
00:04:13,692 --> 00:04:15,902
You can't text while driving
a giant sponge.
89
00:04:15,986 --> 00:04:19,280
You could run over a whole flock
of majorettes mid-routine.
90
00:04:19,364 --> 00:04:21,616
I'm trying to find Des.
91
00:04:21,700 --> 00:04:23,868
She should have checked
in three times by now.
92
00:04:23,952 --> 00:04:26,579
Will you leave her be?
She's a grown-ass woman.
93
00:04:28,581 --> 00:04:31,710
- Whoo! This yours?
- You wish.
94
00:04:32,377 --> 00:04:33,461
Hi!
95
00:04:36,381 --> 00:04:38,008
Anyone here catch your eye yet?
96
00:04:38,091 --> 00:04:39,676
Yes, but not in a good way.
97
00:04:39,759 --> 00:04:42,804
Even if I was looking for a man
tonight, it wouldn't be in a gay bar.
98
00:04:44,014 --> 00:04:45,432
[phone notification]
99
00:04:45,515 --> 00:04:50,395
"Please send a picture so I know
you're not dead in a ditch somewhere.
100
00:04:50,478 --> 00:04:52,355
From Harry, your father."
101
00:04:52,439 --> 00:04:54,107
Please send that man
a proof-of-life photo
102
00:04:54,190 --> 00:04:56,234
before he puts us
on a missing persons list.
103
00:04:56,901 --> 00:04:58,778
- [camera shutter clicks]
- Done.
104
00:05:01,448 --> 00:05:04,117
Sorry this place is so... rustic.
105
00:05:04,200 --> 00:05:07,078
That's not rustic.
That's a health code violation.
106
00:05:07,162 --> 00:05:10,206
This place, it's safe.
107
00:05:10,290 --> 00:05:13,376
- Nobody knows me out here.
- Do you ever want anyone to know you?
108
00:05:13,460 --> 00:05:15,628
If there's one thing I've learned
about intimacy issues--
109
00:05:15,712 --> 00:05:17,589
Intimacy issues,
shmintimacy issues.
110
00:05:17,672 --> 00:05:18,590
James just texted me back.
111
00:05:18,673 --> 00:05:21,217
- James, that hot-as-hell doctor?
- Yes, from Grindr!
112
00:05:21,301 --> 00:05:23,261
- [squeals]
- Oh! Oh...
113
00:05:23,344 --> 00:05:25,430
He said he's in town
for a Fluidity Ball.
114
00:05:25,513 --> 00:05:28,058
Did y'all say Fluidity Ball?
Betty's the name.
115
00:05:28,141 --> 00:05:29,768
And jump-scaring people is your game.
116
00:05:29,851 --> 00:05:31,770
Fluidity is the queer party of the year.
117
00:05:31,853 --> 00:05:34,189
It's been sold out for weeks.
I can get you in, though.
118
00:05:35,356 --> 00:05:37,609
Louis, I need this.
119
00:05:37,692 --> 00:05:38,568
We're going.
120
00:05:38,651 --> 00:05:42,739
- People might recognize me.
- Fluidity is a masquerade.
121
00:05:42,822 --> 00:05:45,784
No one's going to lay eyes
on your gorgeous little face.
122
00:05:45,867 --> 00:05:48,203
[Desiree] And James will be there.
123
00:05:48,286 --> 00:05:50,121
- Fine.
- Yes! Who's driving?
124
00:05:50,205 --> 00:05:52,707
You, girl, because I don't own
a motor vehicle.
125
00:05:52,791 --> 00:05:56,836
Kenny, you're covering the bar.
Mama's going out.
126
00:05:56,920 --> 00:05:58,880
He works here? Um...
127
00:05:58,963 --> 00:06:00,673
He gonna wash his hands, right?
128
00:06:00,757 --> 00:06:03,593
Who cares?
Onward to the masquerade.
129
00:06:03,676 --> 00:06:07,555
♪Rollin' incognito,
Rollin' incognito♪
130
00:06:13,019 --> 00:06:17,357
♪Queen of my castle
and I ain't ever comin' down♪
131
00:06:17,440 --> 00:06:21,027
What if James is a catfish?
Or doesn't have any teeth?
132
00:06:21,111 --> 00:06:23,279
He's a closed-mouth smiler, you know.
133
00:06:23,363 --> 00:06:25,573
Toothless doctors are rare.
134
00:06:25,657 --> 00:06:28,868
Look, once James arrives,
I'll hover till you feel good about...
135
00:06:28,952 --> 00:06:32,080
- He's here and he has teeth.
- Oh, God. Oh, God. Oh, God.
136
00:06:32,163 --> 00:06:34,499
Help me. Hey, James.
137
00:06:34,582 --> 00:06:37,001
Are your Spidey senses tingling?
[laughs]
138
00:06:37,085 --> 00:06:39,587
Listen, this was
the last mask they had.
139
00:06:39,671 --> 00:06:42,757
Okay. Did Aunt May give you
a curfew tonight?
140
00:06:42,841 --> 00:06:45,718
Well, if she did,
I just forgot all about it.
141
00:06:45,802 --> 00:06:47,971
[laughs]
Hate to interrupt whatever
142
00:06:48,054 --> 00:06:50,849
Comic-Con chemistry
you two have going on here,
143
00:06:50,932 --> 00:06:53,059
- but I need to see some ID.
- Oh.
144
00:06:53,143 --> 00:06:56,646
♪Get up on your feet
She's so problématique♪
145
00:06:56,729 --> 00:06:59,732
- One last thing for protection.
- You mean condoms?
146
00:06:59,816 --> 00:07:01,401
- It's a taser.
- Girl, what?
147
00:07:01,484 --> 00:07:03,778
If it's giving psycho, stun him.
148
00:07:03,862 --> 00:07:06,698
Aim for the eyes and don't stop
till there's blood on his shoes.
149
00:07:06,781 --> 00:07:11,035
Now, you two lovebirds
have fun now. [laughs]
150
00:07:11,119 --> 00:07:15,540
♪She's so problématique,
I know you like it♪
151
00:07:16,541 --> 00:07:17,959
Juniper!
152
00:07:18,042 --> 00:07:20,378
I am so glad
our paths were able to cross.
153
00:07:20,461 --> 00:07:23,089
Have you taken a look at
my Model UN proposal?
154
00:07:23,173 --> 00:07:24,966
It's still under consideration.
155
00:07:25,049 --> 00:07:26,926
Where are you sitting in the cafeteria
these days?
156
00:07:27,010 --> 00:07:29,888
- Sort of just floating for now.
- Not anymore, you're not.
157
00:07:30,805 --> 00:07:32,974
Friends of mine sit
with the student council.
158
00:07:34,184 --> 00:07:37,979
- Ever play "Who's got the baby?"
- Duh. It's a Mardi Gras tradition.
159
00:07:38,062 --> 00:07:40,982
Find the baby in five minutes
and you can sit at our lunch table.
160
00:07:41,065 --> 00:07:43,943
You're already at our lunch table.
Try to keep up.
161
00:07:44,027 --> 00:07:45,445
[scoffs]
162
00:07:45,528 --> 00:07:48,239
Of course.
I was just kidding.
163
00:07:48,323 --> 00:07:51,034
Who should we pick
to look for the baby?
164
00:07:51,117 --> 00:07:52,410
How about Lulu?
165
00:07:56,414 --> 00:07:59,375
Great choice, Juniper.
Visionary.
166
00:08:02,003 --> 00:08:04,756
Thank you so much for helping me
with these gift bags.
167
00:08:04,839 --> 00:08:05,757
It's overwhelming.
168
00:08:05,840 --> 00:08:08,218
Hell, I'm overwhelmed
each day making Opal's lunch.
169
00:08:08,301 --> 00:08:09,636
And then they don't even eat half of it.
170
00:08:09,719 --> 00:08:11,804
Right! You're cutting crust,
you're washing fruit,
171
00:08:11,888 --> 00:08:14,265
you're warming up the thermos.
Stuff takes time.
172
00:08:14,349 --> 00:08:15,975
Oh, the worst.
173
00:08:19,062 --> 00:08:21,689
The baby's gotta be in here somewhere.
174
00:08:21,773 --> 00:08:22,815
Psst.
175
00:08:26,152 --> 00:08:28,988
- You had the baby all along?
- Shh.
176
00:08:31,699 --> 00:08:32,909
[parade music playing]
177
00:08:37,330 --> 00:08:39,707
[Harry] Look where Desiree is, Ella.
178
00:08:39,791 --> 00:08:41,542
Oh, this is hell on earth.
179
00:08:41,626 --> 00:08:43,294
I know a hostage photo when I see one.
180
00:08:43,378 --> 00:08:46,172
Hostage?
That's just a sad excuse for a bar.
181
00:08:46,256 --> 00:08:47,799
Stop trippin'!
182
00:08:47,882 --> 00:08:50,218
No, this is my little baby girl.
I got to protect her.
183
00:08:50,301 --> 00:08:51,719
From what?
184
00:08:51,803 --> 00:08:54,097
Yo. Have you been reading the news lately?
185
00:08:54,180 --> 00:08:56,224
These streets are not
safe for people like Des.
186
00:08:57,392 --> 00:08:58,851
Well, you know what?
187
00:08:58,935 --> 00:09:02,730
I still have Louis's friend's location
from when we saw Boyz II Men,
188
00:09:02,814 --> 00:09:04,357
in New Orleans.
189
00:09:04,440 --> 00:09:07,068
Okay, okay.
That's where they are.
190
00:09:07,151 --> 00:09:08,236
[Harry] In that shady warehouse district?
191
00:09:08,319 --> 00:09:10,863
[Ella] Slow down!
I'm not dying in a Swiss cheese!
192
00:09:10,947 --> 00:09:12,532
[Harry] It's a sponge!
193
00:09:12,615 --> 00:09:18,162
[dance music playing]
194
00:09:18,246 --> 00:09:19,247
Let me guess.
195
00:09:19,330 --> 00:09:21,457
You're going for the whole
Meghan Markle thing, right?
196
00:09:21,541 --> 00:09:23,501
Kind of. But thottier.
197
00:09:23,584 --> 00:09:26,629
Come through
Duchess of Sus-sexy.
198
00:09:26,713 --> 00:09:28,256
[all laugh]
199
00:09:28,339 --> 00:09:30,550
I'm Taylor.
This ho to my left is Natasha.
200
00:09:30,633 --> 00:09:32,719
And that ho over there is White Natasha.
201
00:09:32,802 --> 00:09:34,178
- I'm Desiree.
- Hi!
202
00:09:34,262 --> 00:09:37,598
Look at you girls
living your best authentic lives.
203
00:09:37,682 --> 00:09:40,310
This is not the Mobile I remember.
204
00:09:40,393 --> 00:09:43,187
[phone notifications]
205
00:09:43,271 --> 00:09:44,480
Who's blowing you up?
206
00:09:44,564 --> 00:09:46,858
My dad.
He won't stop checking in on me.
207
00:09:46,941 --> 00:09:47,984
So annoying.
208
00:09:48,067 --> 00:09:52,363
- Aw, I wish I had a dad who cares.
- Taylor, you have two dads.
209
00:09:52,447 --> 00:09:55,533
- And they drove us here.
- Yeah, but we got drama.
210
00:09:55,616 --> 00:09:58,494
They refused to buy me
the new AirPods Max.
211
00:09:58,578 --> 00:09:59,912
That's your major drama?
212
00:10:00,705 --> 00:10:03,583
Let big sis give you some advice.
213
00:10:03,666 --> 00:10:06,502
When it comes to
New York City or Alabama,
214
00:10:06,586 --> 00:10:10,340
you can't rely on your daddy
or your sugar daddy.
215
00:10:10,423 --> 00:10:15,178
Girls like us have to focus
on the big things we want in life
216
00:10:15,261 --> 00:10:17,638
and grab 'em for ourselves.
217
00:10:17,722 --> 00:10:19,599
How much for that bottle?
218
00:10:20,725 --> 00:10:21,809
3,500.
219
00:10:21,893 --> 00:10:26,064
We'll have three shots from that
plastic bottle with the easy grip
220
00:10:26,147 --> 00:10:28,608
and a Shirley Temple for me.
221
00:10:28,691 --> 00:10:30,526
I told my dad I wouldn't drink.
222
00:10:30,610 --> 00:10:33,279
You told your dad?
Aren't you, like, 60?
223
00:10:33,363 --> 00:10:35,323
[awkwardly laughs]
224
00:10:37,075 --> 00:10:39,744
Oh, 60?
[awkwardly laughing]
225
00:10:40,745 --> 00:10:42,038
Screw it.
226
00:10:42,121 --> 00:10:43,790
Make it a Dirty Shirley for me.
227
00:10:43,873 --> 00:10:45,625
- Yes!
- [Desiree] I'll show you 60.
228
00:10:45,708 --> 00:10:47,960
I don't feel too good.
229
00:10:48,044 --> 00:10:50,922
Last slice. The baby must be there.
230
00:10:51,005 --> 00:10:52,757
Lulu, stop.
231
00:10:52,840 --> 00:10:55,301
- They're pranking you.
- What are you doing, Opal?
232
00:10:55,385 --> 00:10:56,803
What I should have done
from the start.
233
00:10:56,886 --> 00:10:59,847
I thought you were cool,
but you're a loser, just like Lulu.
234
00:10:59,931 --> 00:11:01,849
I think I'm gonna...
235
00:11:02,767 --> 00:11:05,770
[screams]
What!
236
00:11:05,853 --> 00:11:08,022
Let's get you cleaned up.
237
00:11:08,106 --> 00:11:10,024
Sorry I puked on your friends.
238
00:11:10,108 --> 00:11:13,486
Those power-hungry bullies
are not my friends,
239
00:11:13,569 --> 00:11:14,862
and I don't want them to be.
240
00:11:14,946 --> 00:11:16,364
I'm sorry I was such a B-word.
241
00:11:16,447 --> 00:11:19,075
It's okay.
Everyone can be a butthole sometimes.
242
00:11:19,158 --> 00:11:20,159
No, I meant...
243
00:11:21,035 --> 00:11:21,953
[sighs]
244
00:11:22,036 --> 00:11:23,871
You know what?
245
00:11:23,955 --> 00:11:25,206
I was a butthole.
246
00:11:26,249 --> 00:11:28,501
Can this butthole come over
for a hang sometime?
247
00:11:32,046 --> 00:11:35,174
[Desiree] Another round for Betty,
Natasha, and White Natasha!
248
00:11:35,258 --> 00:11:39,554
- ♪This is how we do it♪
- [screams] Yes, girl. Remember this song?
249
00:11:39,637 --> 00:11:41,973
Do I? I was the inspo, baby!
250
00:11:42,056 --> 00:11:44,058
♪La, la, la, la, la♪
251
00:11:44,142 --> 00:11:47,145
We don't listen to music
from before we were born.
252
00:11:47,228 --> 00:11:48,688
I did not hear that!
253
00:11:48,771 --> 00:11:51,482
- ♪This is how we do it♪
- [phone notification]
254
00:11:51,858 --> 00:11:52,859
[scoffs]
255
00:11:54,360 --> 00:11:57,613
- Wait, who is Mack?
- Just a guy.
256
00:11:57,697 --> 00:11:59,532
- What's Mack's last name?
- Do y'all bone?
257
00:11:59,615 --> 00:12:01,409
If not, do you wish y'all boned?
258
00:12:01,951 --> 00:12:04,162
Simmons, no, and...
259
00:12:04,245 --> 00:12:05,246
Um...
260
00:12:06,581 --> 00:12:07,957
Oh, that's the pause of death.
261
00:12:08,040 --> 00:12:10,918
- You got it bad for that man.
- I do not.
262
00:12:11,002 --> 00:12:13,921
Betty, back me up on this.
263
00:12:14,005 --> 00:12:15,256
No can do.
264
00:12:15,339 --> 00:12:17,175
[laughing and squealing]
265
00:12:17,258 --> 00:12:19,010
This is not how we do it.
266
00:12:19,093 --> 00:12:22,221
[dance music playing]
267
00:12:31,689 --> 00:12:33,149
Cheers.
268
00:12:38,112 --> 00:12:40,364
You gonna keep me
in suspense all night?
269
00:12:47,830 --> 00:12:49,957
Shame you don't have perfect skin
270
00:12:50,875 --> 00:12:52,376
and a glistening smile.
271
00:12:52,460 --> 00:12:54,879
- Oh, hush.
- [laughs]
272
00:12:54,962 --> 00:12:57,381
I have to admit,
I was pretty surprised
273
00:12:57,465 --> 00:12:59,675
when you said you'd meet me
so last minute.
274
00:12:59,759 --> 00:13:01,636
- Why?
- Seriously?
275
00:13:02,136 --> 00:13:03,888
I mean, look at you.
276
00:13:03,971 --> 00:13:07,350
I bet every guy in town was lining up
to take you out tonight.
277
00:13:08,976 --> 00:13:11,979
Well, you're front of the line now.
278
00:13:12,063 --> 00:13:13,189
Yes, I am.
279
00:13:13,272 --> 00:13:16,275
[dance music continues]
280
00:13:20,363 --> 00:13:21,989
Fireworks. Cliché.
281
00:13:23,366 --> 00:13:24,408
But I like it.
282
00:13:29,372 --> 00:13:32,041
[indistinct chatter]
283
00:13:32,124 --> 00:13:33,668
I feel ridiculous.
284
00:13:33,751 --> 00:13:35,670
They won't let us in
unless we're wearing a mask.
285
00:13:35,753 --> 00:13:38,756
Once we get in there
and I find Desiree is alive and well,
286
00:13:38,839 --> 00:13:41,050
then we can leave.
How do I look?
287
00:13:41,133 --> 00:13:43,302
Like a young Idris Elba.
288
00:13:43,386 --> 00:13:45,137
- Really?
- No!
289
00:13:45,221 --> 00:13:47,765
You look like
a Squishmallow ate your face.
290
00:13:47,848 --> 00:13:49,392
Come on.
291
00:13:49,475 --> 00:13:52,478
Sold out.
No tickets, no entry.
292
00:13:52,562 --> 00:13:56,232
Good sir, my daughter's been out
of my life for two decades,
293
00:13:56,315 --> 00:13:58,401
and now she may be in grave danger.
294
00:13:58,484 --> 00:14:01,487
This might be the chance
I'm finally her hero.
295
00:14:03,656 --> 00:14:08,119
What if I told you you're looking at
Lil' Miss Black Mobile 1967, huh?
296
00:14:08,202 --> 00:14:09,120
[Ella giggles]
297
00:14:10,204 --> 00:14:12,582
Well, how many women
of a certain age you got in there?
298
00:14:12,665 --> 00:14:14,292
Don't want me telling Nextdoor
299
00:14:14,375 --> 00:14:16,877
you're running an ageist establishment,
would ya?
300
00:14:21,549 --> 00:14:23,426
I'll show you my titties.
301
00:14:24,635 --> 00:14:29,181
So that's how you got backstage
at Earth, Wind & Fire all those years.
302
00:14:29,265 --> 00:14:31,267
Mm-hmm. And the Commodores.
303
00:14:31,350 --> 00:14:34,103
And Kool & The Gang. Mmm.
304
00:14:34,186 --> 00:14:35,938
Anyway, put your tongue back
in your mouth
305
00:14:36,022 --> 00:14:38,482
and let's split up and find these kids.
I'm gonna go this way.
306
00:14:38,566 --> 00:14:40,192
- Okay.
- Excuse me. Excuse me.
307
00:14:40,276 --> 00:14:44,196
- [Taylor] Ooh, he's hot.
- [Betty] You in trouble, girl.
308
00:14:44,280 --> 00:14:46,115
Why did you ignore this
hot man's call?
309
00:14:46,198 --> 00:14:47,575
She obviously loves him.
310
00:14:47,658 --> 00:14:50,119
I do not love him.
311
00:14:50,202 --> 00:14:53,080
I am flirty and ready to get dirty.
312
00:14:54,290 --> 00:14:56,292
- Oh!
- Okay.
313
00:14:59,003 --> 00:15:00,921
Hey, babe. I'm here.
314
00:15:01,005 --> 00:15:02,965
What were your other two wishes?
315
00:15:03,049 --> 00:15:04,425
I think you're all three.
316
00:15:05,343 --> 00:15:07,970
Just so you know, I'm trans.
317
00:15:08,054 --> 00:15:10,097
Just so you know,
318
00:15:10,181 --> 00:15:11,932
I'm Dave.
319
00:15:13,392 --> 00:15:14,935
[Harry] Excuse me.
320
00:15:15,519 --> 00:15:17,855
Excuse me. Excuse me.
321
00:15:17,938 --> 00:15:19,982
Sorry, Grandpa.
322
00:15:20,066 --> 00:15:21,108
Grandpa?
323
00:15:22,526 --> 00:15:24,820
Did you just call me Grandpa?
Huh?
324
00:15:24,904 --> 00:15:30,034
Well, maybe Grandpa needs
to teach you a little respect.
325
00:15:30,117 --> 00:15:31,202
Let's do it.
326
00:15:31,285 --> 00:15:35,414
♪Padam, padam,
I hear it and I know♪
327
00:15:35,498 --> 00:15:39,835
♪Padam, padam,
I know you want to take me home♪
328
00:15:39,919 --> 00:15:42,088
♪Padam,
and get to know me close♪
329
00:15:42,171 --> 00:15:44,507
You go, Harry!
Go, Harry!
330
00:15:44,590 --> 00:15:48,219
[crowd chanting]
Go, Harry! Go, Harry! Go, Harry!
331
00:15:48,302 --> 00:15:50,137
Go, Harry! Go, Harry!
332
00:15:50,221 --> 00:15:54,934
♪Padam, padam,
I know you want to take me home♪
333
00:15:55,017 --> 00:15:58,104
♪Padam,
and take off all my clothes♪
334
00:15:58,187 --> 00:16:02,650
[crowd cheering]
335
00:16:02,733 --> 00:16:04,735
♪'Cause I can hear
your heart beating♪
336
00:16:04,819 --> 00:16:08,364
♪Padam, padam,
I hear it and I know♪
337
00:16:08,447 --> 00:16:13,285
♪Padam, padam,
I know you want to take me home♪
338
00:16:13,369 --> 00:16:15,996
♪Padam,
and get to know me close♪
339
00:16:16,080 --> 00:16:19,625
♪Padam, padam,
when your heart goes♪
340
00:16:19,709 --> 00:16:21,252
[dance music continues]
341
00:16:21,335 --> 00:16:24,046
Desiree is getting mouth-mauled
by some random man.
342
00:16:24,130 --> 00:16:26,465
Good for her.
Let's not butt in.
343
00:16:26,549 --> 00:16:29,969
- Hands off my daughter!
- Harry! Harry!
344
00:16:32,138 --> 00:16:33,639
[Harry] Desiree!
345
00:16:33,723 --> 00:16:37,435
Dad, seriously,
what are you doing?
346
00:16:37,518 --> 00:16:40,771
Saving you from murderers
and potentially mono.
347
00:16:40,855 --> 00:16:45,151
- Oh, Harry, stop!
- I like him and we are connecting.
348
00:16:45,234 --> 00:16:48,237
Me and Doug,
we're making a connection.
349
00:16:48,320 --> 00:16:50,281
- It's Dave.
- Shut up, Doug, Dave.
350
00:16:50,364 --> 00:16:53,743
Look what we got!
We grabbed it for ourselves!
351
00:16:53,826 --> 00:16:57,413
- They stole the bottle.
- You stole the bottle?
352
00:16:57,496 --> 00:16:59,915
- She's with them, too.
- I don't know these bitches.
353
00:16:59,999 --> 00:17:01,542
Desiree, come on!
354
00:17:01,625 --> 00:17:03,419
We have a robbery in progress.
355
00:17:03,502 --> 00:17:05,671
- [Harry] Desiree!
- [Ella] Come back here.
356
00:17:05,755 --> 00:17:09,049
- [man] Call the police!
- [Taylor] Run, Desiree, run!
357
00:17:10,801 --> 00:17:13,888
- That's your friend, isn't it?
- [screams]
358
00:17:13,971 --> 00:17:16,849
[Harry] Desiree! Desiree! Desiree!
359
00:17:18,934 --> 00:17:21,061
[Taylor] Hey, that was crazy!
360
00:17:21,145 --> 00:17:23,856
[laughter]
361
00:17:23,939 --> 00:17:26,567
[police sirens approaching]
362
00:17:28,819 --> 00:17:30,154
I can't drive. I'm drunk.
363
00:17:30,237 --> 00:17:33,157
Taylor can drive.
She's in AA.
364
00:17:38,579 --> 00:17:40,915
- [engine starts]
- [laughter]
365
00:17:40,998 --> 00:17:44,376
Hey! Wait!
I'm not in there!
366
00:17:44,460 --> 00:17:46,337
But my purse is!
367
00:17:47,004 --> 00:17:51,258
[dance music playing]
368
00:17:51,342 --> 00:17:55,012
Louis Alexander Dunbar.
369
00:17:55,095 --> 00:17:56,597
- Where'd Desiree go?
- Mom, Harry.
370
00:17:56,680 --> 00:18:01,060
What the... brings you to beautiful
downtown Mobile this evening?
371
00:18:01,143 --> 00:18:04,563
Desiree was in that bar
French kissing a bouncer.
372
00:18:04,647 --> 00:18:07,483
Then she ran out with a gang
of cut-throat liquor thieves.
373
00:18:07,566 --> 00:18:10,945
Just when the DJ was playing
the song of the night. It was just a blur!
374
00:18:11,028 --> 00:18:12,655
- [Ella] Honey, we need your help.
- Okay, okay.
375
00:18:12,738 --> 00:18:15,157
- Up higher.
- [grunts] I'm in.
376
00:18:15,241 --> 00:18:16,200
- Okay, let's go.
- Okay.
377
00:18:25,709 --> 00:18:29,964
Well, Lulu finally stopped
auditioning for The Exorcist.
378
00:18:30,047 --> 00:18:32,132
I'm just glad the girls
are getting along so well.
379
00:18:32,216 --> 00:18:35,678
- And Opal's made a real friend.
- Aw, so sweet.
380
00:18:36,637 --> 00:18:39,014
- How about a slumber party?
- Whoa.
381
00:18:39,098 --> 00:18:40,307
Easy, tiger.
382
00:18:40,391 --> 00:18:42,935
It's been nice and all,
but I like to move slow.
383
00:18:43,018 --> 00:18:47,106
Clever.
How about we start with you
384
00:18:47,189 --> 00:18:49,400
giving me your number?
385
00:18:49,483 --> 00:18:50,860
Yes, ma'am.
386
00:18:55,823 --> 00:18:59,910
You look so familiar.
387
00:18:59,994 --> 00:19:02,162
Seriously, girl,
388
00:19:02,246 --> 00:19:04,999
how did you get your eyelashes
that long?
389
00:19:05,082 --> 00:19:08,043
[horse neighs]
390
00:19:08,127 --> 00:19:11,046
I swear I saw you in Central Park.
391
00:19:12,214 --> 00:19:14,508
I miss my old life.
392
00:19:14,592 --> 00:19:17,219
My friends, the gallery.
393
00:19:17,303 --> 00:19:20,014
Even Gavin sometimes.
394
00:19:20,097 --> 00:19:22,182
Do you ever miss New York?
395
00:19:23,225 --> 00:19:24,810
Probably not.
396
00:19:25,811 --> 00:19:27,354
[Harry] Desiree!
397
00:19:27,438 --> 00:19:29,356
[Louis] Homegirl,
did you befriend a horse?
398
00:19:29,440 --> 00:19:31,066
[Desiree] Daddy.
399
00:19:31,150 --> 00:19:33,110
[Ella] Oh, thank God.
400
00:19:33,193 --> 00:19:35,946
Oh! Oh, my goodness.
What a mess.
401
00:19:36,030 --> 00:19:38,532
I've never been so happy to see you.
402
00:19:38,616 --> 00:19:40,492
Giddy up, cowgirl.
403
00:19:40,576 --> 00:19:42,036
Your rodeo's over.
404
00:19:43,245 --> 00:19:45,039
Where's my car?
405
00:19:45,122 --> 00:19:48,250
It's gone, Daddy.
It's gone!
406
00:19:48,334 --> 00:19:50,294
You were right about me.
I am a mess.
407
00:19:50,377 --> 00:19:52,963
It's going to be okay.
We just need to get you to bed.
408
00:19:53,047 --> 00:19:55,257
How do I get in this thing?
409
00:19:55,674 --> 00:19:57,217
- That's a good question.
- Over there?
410
00:19:57,301 --> 00:19:59,303
- No.
- Back there.
411
00:19:59,386 --> 00:20:00,638
Maybe if you just...
412
00:20:00,721 --> 00:20:02,514
- Can you help her?
- My pants are too tight.
413
00:20:08,312 --> 00:20:09,980
Lemon lime or fierce strawberry?
414
00:20:10,064 --> 00:20:13,400
Dealer's choice, hon.
Just give me electrolytes.
415
00:20:13,484 --> 00:20:14,860
Stat!
416
00:20:14,944 --> 00:20:17,071
That's right.
That's right, Officer.
417
00:20:17,154 --> 00:20:19,156
It was a vintage
fire-blue Barracuda. Yeah.
418
00:20:19,239 --> 00:20:20,574
And it was stolen from me.
419
00:20:20,658 --> 00:20:21,951
- [engine revs]
- Hold up.
420
00:20:24,954 --> 00:20:26,997
I got to call you back.
421
00:20:27,081 --> 00:20:30,960
Why, you no good for nothing,
carjacking fools.
422
00:20:31,043 --> 00:20:32,002
Sir, it was an accident.
423
00:20:32,086 --> 00:20:33,879
We saved our numbers to your contacts!
424
00:20:33,963 --> 00:20:35,631
- [Natasha] Run, Natasha, run!
- [White Natasha] Wait, Natasha!
425
00:20:35,714 --> 00:20:37,675
Wait, Natasha,
don't use my name!
426
00:20:37,758 --> 00:20:41,762
And there better not be
no dang French fries stuck in my car.
427
00:20:41,845 --> 00:20:44,056
So God help me.
428
00:20:44,139 --> 00:20:47,101
Y'all slow down so I can catch ya.
429
00:20:47,184 --> 00:20:48,435
So...
430
00:20:50,604 --> 00:20:52,231
About that text you sent me.
431
00:20:52,314 --> 00:20:53,565
What text?
432
00:20:56,110 --> 00:21:00,072
[upbeat music playing]
433
00:21:04,868 --> 00:21:08,622
- Would you like me to delete this?
- Yes, please. Thank you.
434
00:21:11,125 --> 00:21:16,255
[Mack] Deleted.
Best Hardi Gras ever. [laughs]
435
00:21:18,757 --> 00:21:21,093
[upbeat music playing]
436
00:21:25,347 --> 00:21:27,474
[Desiree]
On the next Clean Slate...
437
00:21:27,558 --> 00:21:29,143
You want me to break in
Watergate-style?
438
00:21:29,226 --> 00:21:31,520
Last time you intervened,
you committed multiple felonies.
439
00:21:31,603 --> 00:21:34,773
[teacher] Can anyone tell me what
it means to be a Christian?
440
00:21:34,857 --> 00:21:36,692
[students] Me, me, me, me!
441
00:21:37,609 --> 00:21:41,071
- Surprise!
- [laughs]
442
00:21:41,155 --> 00:21:42,823
[Mack] I haven't done this in a while.
443
00:21:42,906 --> 00:21:45,701
- I can tell.
- [laughs] Easy.
444
00:21:49,705 --> 00:21:50,831
[knocking on door]
445
00:21:52,958 --> 00:21:53,959
Can we talk?
446
00:21:55,961 --> 00:21:58,547
[upbeat music playing]
447
00:21:58,547 --> 00:22:03,547
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
448
00:21:58,547 --> 00:22:08,547
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
32202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.