Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,027 --> 00:00:06,027
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,027 --> 00:00:07,821
[Desiree]
Previously, on Clean Slate...
3
00:00:07,904 --> 00:00:10,323
Miguel! One day,
you're gonna pull up in here
4
00:00:10,407 --> 00:00:12,200
without a recently deceased animal.
5
00:00:12,284 --> 00:00:14,578
Deal with it. I'm a sportsman.
6
00:00:14,661 --> 00:00:17,873
- I always thought I was like a son to you.
- More like a distant cousin's son.
7
00:00:17,956 --> 00:00:21,168
This is my prized possession!
And it ain't goin' nowhere, son!
8
00:00:21,251 --> 00:00:22,169
Daughter. Damn it!
9
00:00:22,252 --> 00:00:23,336
Jar.
10
00:00:23,420 --> 00:00:25,672
- Can I get your number?
- My number?
11
00:00:28,258 --> 00:00:29,926
[Harry]
Look at me, cruisin' in the Barracuda.
12
00:00:30,010 --> 00:00:33,263
[Desiree] Could you try to drive
a bit faster, please? I can't be late.
13
00:00:33,346 --> 00:00:35,223
- Hello, Stanley!
- [Stanley] Hey, man.
14
00:00:35,307 --> 00:00:37,476
[chuckles] That storm yesterday
was for real!
15
00:00:37,559 --> 00:00:38,977
The storm was Tuesday, wasn't it?
16
00:00:39,060 --> 00:00:41,938
You know what, it was Tuesday.
But it did rain some, though.
17
00:00:42,022 --> 00:00:43,440
Yeah, off and on. You right.
18
00:00:43,523 --> 00:00:47,027
Dad, I finally found someone who will do
my hair for less than a small fortune,
19
00:00:47,110 --> 00:00:51,323
and I'd really like to get to Tammy's Cutz
with a "Z" on time.
20
00:00:51,406 --> 00:00:53,408
Well, a thousand pardons, Miss Daisy.
21
00:00:53,492 --> 00:00:56,745
I have got to learn to drive.
Maybe Louis can teach me.
22
00:00:56,828 --> 00:00:57,788
Ex-squeeze me?
23
00:00:57,871 --> 00:01:00,832
Your instructor is in the car with you
right now.
24
00:01:00,916 --> 00:01:03,210
I think I need someone
with a little more...
25
00:01:03,293 --> 00:01:04,711
What?
26
00:01:04,795 --> 00:01:06,129
Patience?
27
00:01:06,213 --> 00:01:10,258
I am an amazing teacher and
your lesson's going to be free.
28
00:01:10,342 --> 00:01:13,512
Although, gratuities will be accepted.
29
00:01:14,763 --> 00:01:16,765
- Uh, well, I guess...
- Great!
30
00:01:16,848 --> 00:01:20,852
Tomorrow, eight a.m.
Tardiness will not be tolerated.
31
00:01:20,936 --> 00:01:22,562
And I will be taking attendance.
32
00:01:22,646 --> 00:01:24,356
[Desiree] Come on, let's go.
33
00:01:26,775 --> 00:01:29,361
[Harry]
Hey, I know these two walkin' fools!
34
00:01:29,444 --> 00:01:31,238
How 'bout that storm?
35
00:01:31,321 --> 00:01:32,322
[Desiree] Dad!
36
00:01:32,405 --> 00:01:35,242
[opening theme music playing]
37
00:01:42,415 --> 00:01:43,583
[easy music]
38
00:01:44,584 --> 00:01:46,795
[Harry]
Hope you brought an apple for the teacher.
39
00:01:46,878 --> 00:01:48,213
[Desiree]
Mm-hmm.
40
00:01:49,840 --> 00:01:50,841
All right.
41
00:01:52,884 --> 00:01:57,848
Are you yearning to learn?
'Cause I am prepared to prepare.
42
00:01:57,931 --> 00:01:59,891
I'm prepared to get this over with.
43
00:01:59,975 --> 00:02:02,269
All right... Whoa! Whoa, whoa, whoa!
44
00:02:02,352 --> 00:02:04,020
Don't be gettin' in the car
all willy nilly.
45
00:02:04,104 --> 00:02:05,856
Who are ya? Dukes of Hazzard?
46
00:02:05,939 --> 00:02:08,316
I left all my confederate flags
in Manhattan.
47
00:02:08,400 --> 00:02:11,111
But I do have some Daisy Dukes, Dad.
48
00:02:11,444 --> 00:02:15,699
All right. Always perform
my patented 17-point safety check
49
00:02:15,782 --> 00:02:19,411
before you get in the car. Now,
how's the windshield lookin' up there?
50
00:02:19,494 --> 00:02:22,539
Dad, it's Alabama.
There's more bugs than window.
51
00:02:22,622 --> 00:02:26,960
All right. Now, also, let me make sure
nobody tampered with my undercarriage.
52
00:02:27,043 --> 00:02:28,461
I think you would know.
53
00:02:28,545 --> 00:02:32,007
We're lookin' at the catalytic converter.
That's intact.
54
00:02:32,090 --> 00:02:35,302
All right, there's no explosives.
All right.
55
00:02:35,385 --> 00:02:37,470
And the brake line's okay.
56
00:02:37,554 --> 00:02:39,264
Who are you? Tony Soprano?
57
00:02:39,347 --> 00:02:42,851
You'd be surprised how many enemies
an important man like me can make.
58
00:02:42,934 --> 00:02:45,520
[Miguel]
Hey, Harry! Lose your keys again?
59
00:02:45,604 --> 00:02:48,273
Don't you have a bear to maim,
or something?
60
00:02:48,356 --> 00:02:49,566
[chuckles]
61
00:02:49,649 --> 00:02:51,902
Can we keep it moving?
62
00:02:52,485 --> 00:02:54,321
There you go.
63
00:02:54,404 --> 00:02:56,573
- Finally!
- [chuckles]
64
00:02:56,656 --> 00:03:00,785
Oh! Now, now, now. We still gotta do
a safety check for the interior.
65
00:03:00,869 --> 00:03:05,123
Um, Miguel. Can you teach me
how to cut someone's brake lines?
66
00:03:06,541 --> 00:03:10,295
[tires squealing]
67
00:03:10,378 --> 00:03:11,379
It's a train wreck.
68
00:03:11,463 --> 00:03:14,174
It's a blimp crashing into a train wreck.
69
00:03:14,257 --> 00:03:17,052
[Harry] Slow down a little bit, slow down.
Don't hit the cones!
70
00:03:17,135 --> 00:03:19,095
What the hell are you doin'?
71
00:03:19,179 --> 00:03:21,348
Have these cones been talkin' 'bout
your mama or somethin'?
72
00:03:21,431 --> 00:03:22,641
Okay, don't cut too hard.
73
00:03:22,724 --> 00:03:24,309
- What you--
- Son of a...
74
00:03:24,392 --> 00:03:25,518
You cut too hard.
75
00:03:25,602 --> 00:03:27,228
The time before that was perfect.
76
00:03:27,312 --> 00:03:29,731
No, the time before that,
you didn't cut hard enough.
77
00:03:29,814 --> 00:03:31,316
You park that far away from a curb,
78
00:03:31,399 --> 00:03:33,485
you're gonna lose
at least nine side mirrors,
79
00:03:33,568 --> 00:03:34,653
and possibly an arm.
80
00:03:34,736 --> 00:03:36,112
[Mack]
Do some donuts, Desiree!
81
00:03:36,196 --> 00:03:38,323
Grip it and rip it! [laughs]
82
00:03:38,406 --> 00:03:41,826
Would you shut the hell up!
Normally, this isn't done with a heckler.
83
00:03:41,910 --> 00:03:43,370
Go to work!
84
00:03:43,453 --> 00:03:47,207
Now, put your hands on the wheel
at ten and two.
85
00:03:47,290 --> 00:03:49,376
Right now, they're clearly
on eleven and three.
86
00:03:49,459 --> 00:03:51,878
Ten and two. There you go.
87
00:03:51,962 --> 00:03:54,255
Well, you always drive
with one hand on six!
88
00:03:54,339 --> 00:03:56,758
I've been driving since the war of 1812.
89
00:03:56,841 --> 00:04:00,387
I've earned the right to
get jiggy with my hands in any position.
90
00:04:00,470 --> 00:04:03,890
Opal, tell me that'll never be us.
91
00:04:03,974 --> 00:04:07,143
No way. I started a driving school fund
third quarter of last year.
92
00:04:07,227 --> 00:04:08,937
- [tires squealing]
- 'Course you did.
93
00:04:09,020 --> 00:04:12,482
[Harry] You're gettin' better.
Come on, check your rearview mirror.
94
00:04:12,565 --> 00:04:16,403
Okay, now, cut the wheel slowly,
and then, slowly release.
95
00:04:16,486 --> 00:04:17,904
There you go.
96
00:04:17,988 --> 00:04:19,489
Suck it, cones!
97
00:04:19,572 --> 00:04:21,241
- Yes!
- [Mack] Woo!
98
00:04:21,324 --> 00:04:23,702
- [Opal] Woohoo! There you go!
- [Mack] Finally!
99
00:04:25,453 --> 00:04:27,998
We've been here for two hours.
Can we finally leave this parking lot?
100
00:04:28,081 --> 00:04:30,917
I guess I gotta rip off the Band-Aid
sometime.
101
00:04:32,002 --> 00:04:34,254
Uh, let's head to Scoops.
102
00:04:36,214 --> 00:04:39,300
You two come back when
you own motor vehicles, all right?
103
00:04:39,384 --> 00:04:40,635
- Thank you.
- See ya.
104
00:04:40,719 --> 00:04:42,262
- [phone ringing]
- [door bells jingle]
105
00:04:42,345 --> 00:04:44,347
[cash register beeps, closes]
106
00:04:46,224 --> 00:04:49,978
[quietly] Yo! What are you doin' here?
You can't visit me at work.
107
00:04:50,061 --> 00:04:53,398
[quietly]
I just, um, wanna check on that thing?
108
00:04:54,691 --> 00:04:55,942
[quietly]
Not sure, okay?
109
00:04:56,026 --> 00:04:58,403
[quietly]
It's almost time to decide.
110
00:04:58,486 --> 00:05:01,448
Everyone else is in and
it's going down tonight.
111
00:05:01,531 --> 00:05:03,324
- [sighs]
- All right?
112
00:05:03,408 --> 00:05:06,327
This is gonna work out well
for the both of us.
113
00:05:06,411 --> 00:05:08,663
All right? [chuckles]
114
00:05:08,747 --> 00:05:09,789
Get outta here.
115
00:05:09,873 --> 00:05:11,583
[doorbells jingle]
116
00:05:11,666 --> 00:05:13,043
[groans]
117
00:05:13,126 --> 00:05:14,419
[engine revving]
118
00:05:15,837 --> 00:05:17,213
Oh, don't hit the cyclist.
119
00:05:17,297 --> 00:05:19,007
You know how I feel
about cyclists.
120
00:05:19,090 --> 00:05:20,800
Okay, now. Did you check your mirror?
121
00:05:20,884 --> 00:05:21,968
Just did.
122
00:05:22,052 --> 00:05:23,261
No, the side mirrors.
123
00:05:23,344 --> 00:05:25,096
'Cause no child of mine
is gonna check the review mirror
124
00:05:25,180 --> 00:05:26,473
before they check the side.
125
00:05:27,682 --> 00:05:29,017
Hey! Are you crazy?!
126
00:05:29,100 --> 00:05:31,019
I thought a little music would just...
127
00:05:31,102 --> 00:05:32,437
What? Be nice? Be fun?
128
00:05:32,520 --> 00:05:34,647
You know you're behind the wheel
of a killing machine, right?
129
00:05:34,731 --> 00:05:38,234
Any song with too many beats per minute
can spike your endorphins and what not.
130
00:05:38,318 --> 00:05:40,028
Suddenly, you're going 130 in a 45.
131
00:05:40,111 --> 00:05:42,030
I think it was Celine Dion, Dad.
132
00:05:42,113 --> 00:05:44,324
That's even worse.
She's a silent killer.
133
00:05:44,407 --> 00:05:47,827
Lures you into a false sense of security
and then, wham!
134
00:05:47,911 --> 00:05:51,164
Mm-hmm. All right.
You wanna try to make a left turn?
135
00:05:51,247 --> 00:05:52,582
- Sure, Dad.
- Okay.
136
00:05:52,665 --> 00:05:54,375
Let's try a left turn, okay.
137
00:05:54,459 --> 00:05:56,461
- Signal early.
- [blinkers clicking]
138
00:05:56,544 --> 00:05:59,172
All right. Two cars.
139
00:05:59,255 --> 00:06:02,258
Two cars per yellow.
Move forward and wait for the change.
140
00:06:02,342 --> 00:06:05,095
- I have been listening.
- Mm-hmm.
141
00:06:05,178 --> 00:06:08,348
[Harry gasps, groans]
142
00:06:08,431 --> 00:06:10,642
[continues groaning and gasping]
143
00:06:10,725 --> 00:06:13,436
- Come on, it can't be that surprising.
- [Harry groans]
144
00:06:13,520 --> 00:06:15,396
[coughing]
145
00:06:15,480 --> 00:06:16,564
Dad!
146
00:06:16,648 --> 00:06:18,191
- [groans]
- Da...
147
00:06:18,274 --> 00:06:21,319
Dad. Dad!
148
00:06:21,402 --> 00:06:23,238
- Dad!
- [groans]
149
00:06:23,321 --> 00:06:27,117
Oh, God. Dad! Dad!
150
00:06:29,202 --> 00:06:32,038
[Desiree] You are not dying! Hang on!
151
00:06:32,122 --> 00:06:34,040
[moans]
152
00:06:34,124 --> 00:06:37,085
[GPS] In one point two miles,
turn left on Harris Street.
153
00:06:37,168 --> 00:06:39,170
Don't you dare listen
to that digital white lady!
154
00:06:39,254 --> 00:06:41,840
She'll have us caught up
on Airport Boulevard for hours.
155
00:06:41,923 --> 00:06:43,174
Take the 65, damn it!
156
00:06:43,258 --> 00:06:46,219
You're gonna be okay, Dad.
You're gonna be okay.
157
00:06:46,302 --> 00:06:47,512
Okay, okay.
158
00:06:47,595 --> 00:06:50,473
Don't forget one car length
for every ten miles, okay?
159
00:06:50,557 --> 00:06:53,184
Don't you dare get me killed
while I'm dyin'.
160
00:06:53,268 --> 00:06:57,147
You're not dying, Dad. Hold on.
161
00:06:57,230 --> 00:06:58,690
Hold on!
162
00:07:00,942 --> 00:07:03,236
[machines beeping steadily]
163
00:07:03,319 --> 00:07:05,697
[man over PA paging doctor]
164
00:07:05,780 --> 00:07:07,490
[sighs]
165
00:07:09,033 --> 00:07:11,744
Ooh, I'm guessing that Epsom salt
ain't gonna fix this.
166
00:07:11,828 --> 00:07:16,207
I'm so sorry I was being a smart-ass
and stressed you out.
167
00:07:16,291 --> 00:07:21,462
Although, strangely, you didn't keel over
until after I made a flawless left turn.
168
00:07:21,546 --> 00:07:23,548
- I didn't keel.
- You keeled.
169
00:07:23,631 --> 00:07:26,634
Okay, I kinda keeled,
but then Jesus took the wheel.
170
00:07:26,718 --> 00:07:29,095
Right. It was Jesus who drove you
through mid-day traffic
171
00:07:29,179 --> 00:07:31,764
all the way to the hospital. Praise be.
172
00:07:31,848 --> 00:07:35,143
Harry! Oh, Harry. You're alive.
173
00:07:35,226 --> 00:07:36,769
So, you happy or you sad?
174
00:07:36,853 --> 00:07:39,397
Now, don't make me smack a man
in a hospital bed.
175
00:07:39,480 --> 00:07:42,025
You must've been so scared! Oh.
176
00:07:42,108 --> 00:07:44,611
She was scared? Hell,
I'm the one went to the light
177
00:07:44,694 --> 00:07:46,779
and shaking hands with Rick James
and what not.
178
00:07:46,863 --> 00:07:47,822
[Mack]
Oh, Harry!
179
00:07:47,906 --> 00:07:49,657
What'd you do? Take out an ad?
180
00:07:49,741 --> 00:07:51,242
I'm sorry, people love you.
181
00:07:51,326 --> 00:07:52,785
Are you okay, Mr. Harry?
182
00:07:52,869 --> 00:07:54,287
[Harry]
Hey, freckles, yeah.
183
00:07:54,370 --> 00:07:57,874
It's gonna take more than
a student driver to take Mr. Harry out.
184
00:07:57,957 --> 00:08:02,670
Wow, party in 514.
How are you feeling, Mr. Slate?
185
00:08:02,754 --> 00:08:05,548
I'm feeling like seven bucks.
186
00:08:05,632 --> 00:08:09,052
Are you okay with all of these people
hearing your medical information?
187
00:08:09,135 --> 00:08:11,179
As long as it ain't
about my kibbles and bits.
188
00:08:11,262 --> 00:08:13,348
Well, they were mercifully spared.
189
00:08:13,431 --> 00:08:14,349
You flirting with me?
190
00:08:14,432 --> 00:08:16,643
- You wish.
- [Harry chuckles]
191
00:08:16,726 --> 00:08:19,103
Mr. Slate, you had an arrhythmia.
192
00:08:19,187 --> 00:08:21,231
[Harry]
I knew the rhythm was gonna get me.
193
00:08:21,314 --> 00:08:24,359
Miami Sound Machine warned me,
but did I listen.
194
00:08:24,442 --> 00:08:27,862
Can we pause open mic night
to listen to life-saving information?
195
00:08:27,946 --> 00:08:31,115
Your heart misfired.
We're gonna get you on meds.
196
00:08:31,199 --> 00:08:35,370
And I'm also gonna give you a detailed
diet and exercise plan.
197
00:08:35,453 --> 00:08:36,955
You were very lucky.
198
00:08:37,038 --> 00:08:41,167
Hell, y'all got me up here in a dress,
my ass hangin' all out.
199
00:08:41,251 --> 00:08:44,462
You're feedin' me broccoli
with no Velveeta.
200
00:08:44,545 --> 00:08:46,798
That sounds like the opposite of lucky.
201
00:08:46,881 --> 00:08:49,008
Mr. Slate, you have
to take care of yourself.
202
00:08:49,092 --> 00:08:50,093
I'm not kidding.
203
00:08:50,176 --> 00:08:52,845
Finally, something I know about.
204
00:08:52,929 --> 00:08:56,599
We'll implement
my patented 17-point self-care plan.
205
00:08:56,683 --> 00:09:01,354
If your plan has any kind of that
matcha watcha flaxseed bullshit in it,
206
00:09:01,437 --> 00:09:03,147
then y'all can count me out.
207
00:09:03,231 --> 00:09:04,482
[chuckles]
208
00:09:04,565 --> 00:09:07,402
You'll be out of here in the morning.
Good luck.
209
00:09:07,485 --> 00:09:08,528
Thank you, Doctor.
210
00:09:08,611 --> 00:09:10,280
I was talking to your daughter.
211
00:09:11,781 --> 00:09:14,367
Well, looks like I'm a goner for sure.
212
00:09:14,450 --> 00:09:15,660
Mm, not exactly.
213
00:09:15,743 --> 00:09:20,623
And until then, we are going to power walk
every other day.
214
00:09:20,707 --> 00:09:25,003
It doesn't matter. I've got these people
already circling me like vultures.
215
00:09:25,086 --> 00:09:27,380
I know a hostile takeover
when I see one.
216
00:09:27,463 --> 00:09:29,882
Mm-hmm. I watch Recession.
217
00:09:29,966 --> 00:09:30,967
Succession.
218
00:09:31,050 --> 00:09:33,136
How 'bout I just make sure
all your shifts are covered
219
00:09:33,219 --> 00:09:34,429
until you're back on your feet?
220
00:09:34,512 --> 00:09:35,638
All right. And you--
221
00:09:35,722 --> 00:09:38,224
I am not gonna spend
the next several months traveling with you
222
00:09:38,308 --> 00:09:41,811
to check things off your bucket list.
I've seen the Hallmark movie and, uh,
223
00:09:41,894 --> 00:09:43,021
I'm good.
224
00:09:43,104 --> 00:09:44,439
Dang it.
225
00:09:44,522 --> 00:09:45,648
[funky music]
226
00:09:47,358 --> 00:09:50,653
We have some bloodstone,
it helps with circulation.
227
00:09:50,737 --> 00:09:53,948
And some smoky quartz
to speed your healing.
228
00:09:54,032 --> 00:09:56,743
Smoky quartz? Hell,
I thought he played for the Clippers.
229
00:09:56,826 --> 00:09:59,537
After lunch,
we're doing some breathing exercises.
230
00:09:59,620 --> 00:10:02,999
I already nailed breathing.
Hell, I've been doin' it my whole life.
231
00:10:05,084 --> 00:10:06,085
Mm-mm.
232
00:10:08,254 --> 00:10:09,213
[mutters]
233
00:10:10,798 --> 00:10:15,386
I really want to thank you for
making me comfortable in my last moments.
234
00:10:15,470 --> 00:10:17,972
Simmer down, Eeyore. Shh.
235
00:10:18,056 --> 00:10:20,641
I don't even have a TV up in here.
236
00:10:20,725 --> 00:10:22,602
Hell, I could be watchin'
Highway to Heaven
237
00:10:22,685 --> 00:10:25,063
while I actually take
that highway to heaven.
238
00:10:25,146 --> 00:10:28,024
Being a couch potato is part of the reason
you're in this predicament.
239
00:10:28,107 --> 00:10:29,776
We're limiting your screen time.
240
00:10:29,859 --> 00:10:32,737
Say what, now? I'm not seven years old.
241
00:10:32,820 --> 00:10:35,615
We have a yam purรฉe with sautรฉed spinach
and seared tofu
242
00:10:35,698 --> 00:10:37,784
with a spring pea spread
on sprouted crackers.
243
00:10:37,867 --> 00:10:39,911
High in fiber, low in cholesterol.
244
00:10:39,994 --> 00:10:43,456
And low in taste, too.
This looks like baby food.
245
00:10:43,539 --> 00:10:45,375
Or baby poop.
246
00:10:45,458 --> 00:10:47,710
This could come from either end
of the baby.
247
00:10:47,794 --> 00:10:49,921
I only see one baby here.
248
00:10:50,004 --> 00:10:54,217
Don't make me do that spoon and airplane
thing, 'cause I sure as hell will.
249
00:10:55,968 --> 00:10:58,179
Come on... Mm-hmm.
250
00:11:00,556 --> 00:11:02,809
Mmm! Delicious!
251
00:11:02,892 --> 00:11:04,685
[insects chirping]
252
00:11:11,776 --> 00:11:14,695
You sure? There's no turning back
once we start.
253
00:11:15,655 --> 00:11:16,948
All right, come on.
254
00:11:19,992 --> 00:11:20,952
[turns lock]
255
00:11:23,246 --> 00:11:29,252
The owl-bear attacks, digging its beak
into the barbarian's chest.
256
00:11:32,588 --> 00:11:34,924
All right, rogue, you're up.
What do you do?
257
00:11:36,926 --> 00:11:39,804
I'll attack the owl-bear...
258
00:11:40,930 --> 00:11:42,056
with the other-worldly candle.
259
00:11:42,140 --> 00:11:45,268
You're really gonna waste an other-worldly
candle to attack an owl-bear?
260
00:11:45,351 --> 00:11:47,687
Hell, yeah. I'm not gonna sit here
and twiddle my thumbs
261
00:11:47,770 --> 00:11:50,189
while the owl-bear makes an appetizer
out of my dude over here.
262
00:11:50,273 --> 00:11:52,066
[men]
Yes!
263
00:11:52,150 --> 00:11:53,484
You shattered the owl-bear.
264
00:11:53,568 --> 00:11:56,863
- [men laughing]
- Ah-ha!
265
00:11:56,946 --> 00:11:58,739
Your mole is decent, but it's
nothing like your mom's.
266
00:11:58,823 --> 00:11:59,782
[scoffs]
267
00:11:59,866 --> 00:12:03,077
The white guy would
probably use ketchup.
268
00:12:03,161 --> 00:12:05,246
[laughing]
269
00:12:05,329 --> 00:12:08,875
You really don't think
I have my own recipe?
270
00:12:10,084 --> 00:12:11,752
[laughing]
271
00:12:11,836 --> 00:12:13,754
The white boy knows Spanish!
272
00:12:13,838 --> 00:12:17,133
[Mack] The prison library had an
underrated Rosetta Stone collection.
273
00:12:17,216 --> 00:12:18,342
I get by, baby.
274
00:12:18,426 --> 00:12:20,344
That's cold, baby.
275
00:12:21,721 --> 00:12:23,514
[Desiree]
What's with all the sticky notes?
276
00:12:23,598 --> 00:12:24,932
I, uh...
277
00:12:25,766 --> 00:12:30,605
put your name on this Luther Vandross
concert tape.
278
00:12:30,688 --> 00:12:33,274
So, it's yours when I pass.
279
00:12:34,525 --> 00:12:37,195
I will cherish it always.
280
00:12:37,278 --> 00:12:39,572
I found some light weights
at the thrift store.
281
00:12:39,655 --> 00:12:41,199
You'll look like Apollo Creed in no time.
282
00:12:41,282 --> 00:12:43,576
Why don't I watch some Apollo Creed?
283
00:12:43,659 --> 00:12:47,330
You know, while I'm doing some lunges
toward a peach cobbler.
284
00:12:47,413 --> 00:12:49,665
I call it "relaxercising."
285
00:12:49,749 --> 00:12:53,169
I really don't want to hear about my dad
relaxercising to Michael B. Jordan.
286
00:12:53,252 --> 00:12:56,172
[chuckles] You're right.
Let me talk to you.
287
00:12:57,215 --> 00:12:58,216
Um...
288
00:12:59,383 --> 00:13:00,426
Please.
289
00:13:02,595 --> 00:13:06,390
You know the car wash is
all gonna be in your hands...
290
00:13:06,474 --> 00:13:09,685
[scoffs] Dad, you know I'm not built
for wipin' fenders all day.
291
00:13:09,769 --> 00:13:11,103
Wipin' fenders ain't glamorous.
292
00:13:11,187 --> 00:13:13,940
- No.
- But that wash is my pride.
293
00:13:14,023 --> 00:13:18,778
Mm-hmm. I don't care whether it's
some Mercedes-Benz or Datsun B210,
294
00:13:18,861 --> 00:13:23,533
I put my heart and soul into every rinse,
wipe and wax.
295
00:13:23,616 --> 00:13:26,661
The water just hits different at my wash.
296
00:13:27,370 --> 00:13:28,829
There's love in it.
297
00:13:28,913 --> 00:13:30,414
I know there is, Dad.
298
00:13:30,498 --> 00:13:33,584
Mm-hmm. I do have some last wishes.
299
00:13:33,668 --> 00:13:38,798
They're all in my rule book.
Tellin' folk what to do with me...
300
00:13:38,881 --> 00:13:40,758
in case I can't tell 'em myself.
301
00:13:40,841 --> 00:13:44,136
An advance directive.
I have one, too.
302
00:13:44,220 --> 00:13:46,305
Why? You're so young.
303
00:13:47,473 --> 00:13:51,143
Back in New York, some of us
had to create our own families.
304
00:13:51,227 --> 00:13:55,398
Make sure if something happened,
we weren't alone.
305
00:13:55,481 --> 00:13:58,067
Okay, so, you understand.
306
00:13:59,569 --> 00:14:02,822
I do need you to be ready
for when my time comes.
307
00:14:02,905 --> 00:14:06,617
Can we just cool it
with all the grim reaper shit, Dad?
308
00:14:06,701 --> 00:14:08,244
It may not be tomorrow...
309
00:14:09,453 --> 00:14:11,330
but I want you to be ready.
310
00:14:11,414 --> 00:14:16,335
I know. It's just, seeing you
in that hospital where Mom died...
311
00:14:16,419 --> 00:14:21,299
I... I just... I just got you...
got you back. I...
312
00:14:21,382 --> 00:14:24,385
don't want to think about losing you, too.
313
00:14:24,468 --> 00:14:25,845
I need you, Dad.
314
00:14:35,021 --> 00:14:36,105
[crunches]
315
00:14:38,190 --> 00:14:39,317
Not that bad.
316
00:14:40,151 --> 00:14:41,986
I could get the hang of this.
317
00:14:42,069 --> 00:14:43,571
[laughs]
318
00:14:45,156 --> 00:14:47,366
Man, I'm glad you finally came over.
319
00:14:47,450 --> 00:14:49,285
Me, too, man. Your place is, uh--
320
00:14:49,368 --> 00:14:51,120
- Not what you expected?
- Nope.
321
00:14:51,203 --> 00:14:54,373
Guess I always thought you were more of
a bass pro shop kind of guy.
322
00:14:57,084 --> 00:14:59,128
{\an8}I don't give a shit
about Tennessee football.
323
00:14:59,211 --> 00:15:01,339
I will rock the hell out of
a Peyton Manning jersey
324
00:15:01,422 --> 00:15:02,632
if it seals the deal.
325
00:15:02,715 --> 00:15:04,717
I've got good ol' boys
practically handing me money.
326
00:15:04,800 --> 00:15:07,386
All this stuff you're doing,
it's just an act?
327
00:15:07,470 --> 00:15:09,805
Is the hunting party a ruse, too?
328
00:15:09,889 --> 00:15:12,725
Finding road kill to throw on my truck
is harder than it looks.
329
00:15:12,808 --> 00:15:15,686
[laughs] Well, it's great
to see the real you.
330
00:15:16,354 --> 00:15:20,024
Man, I gotta scoot. I gotta work at dawn.
Harry's just back from the hospital.
331
00:15:20,107 --> 00:15:22,485
He had a heart issue.
But looks like he'll be okay.
332
00:15:22,568 --> 00:15:26,864
Ah... Can't stand the guy but
it's no fun fighting with a dead man.
333
00:15:26,947 --> 00:15:28,282
[chuckles]
334
00:15:29,742 --> 00:15:31,952
How the hell do you deal with him?
335
00:15:32,036 --> 00:15:33,954
Well, he sees something in me.
336
00:15:34,038 --> 00:15:36,707
And not a lot of people have.
337
00:15:36,791 --> 00:15:39,043
He even made me part-owner
of the wash.
338
00:15:39,126 --> 00:15:41,420
Mm, makin' moves.
339
00:15:42,546 --> 00:15:45,883
I can appreciate that. [laughs]
I'll walk you out, come on.
340
00:15:45,966 --> 00:15:48,219
Great. I'm sure Harry's asleep by now
anyways.
341
00:15:48,302 --> 00:15:49,762
Thanks for the hang.
342
00:15:50,638 --> 00:15:51,847
Anytime.
343
00:15:51,931 --> 00:15:56,143
Me dungeon es su dungeon. [chuckles]
344
00:15:56,227 --> 00:15:59,021
Et tu, Brute? And what not.
345
00:15:59,105 --> 00:16:00,690
Oh, no.
346
00:16:02,983 --> 00:16:06,404
What the hell are you doing over at
that man's house at this time of night?!
347
00:16:06,487 --> 00:16:08,197
We were just
playing Dungeons and Dragons.
348
00:16:08,280 --> 00:16:10,741
With my arch nemesis?
You know what those words are like?
349
00:16:10,825 --> 00:16:12,993
It's like a dungeon on the dragons
of my heart.
350
00:16:13,077 --> 00:16:15,413
- Harry, come on.
- I'm just glad it's all out in the open.
351
00:16:15,496 --> 00:16:16,997
I don't gotta be your dirty little secret
anymore.
352
00:16:17,081 --> 00:16:18,999
Are you out of your goddamn minds,
353
00:16:19,083 --> 00:16:21,335
screaming like banshees
in the middle of the night?
354
00:16:21,419 --> 00:16:24,755
No, but we did fight a banshee earlier and
Mack killed it and it was awesome!
355
00:16:24,839 --> 00:16:26,841
- It was awesome.
- I don't even know who you are.
356
00:16:26,924 --> 00:16:28,801
- [Mack] Come on.
- This is a talking stick.
357
00:16:28,884 --> 00:16:32,638
The only person allowed to speak
is the person holding the stick.
358
00:16:33,347 --> 00:16:34,598
Mack.
359
00:16:36,225 --> 00:16:39,270
Harry, look, I know
you and Miguel don't get along.
360
00:16:39,353 --> 00:16:42,398
But he is the first friend
that I have made in awhile.
361
00:16:42,481 --> 00:16:45,109
- Why the hell did I give you 15%?
- Stick!
362
00:16:46,819 --> 00:16:51,282
The only time I ever liked
this little sneaky bastard
363
00:16:51,365 --> 00:16:55,035
is before I ever met him.
I'm just barely out of the hospital,
364
00:16:55,119 --> 00:16:57,037
and you're stealing my friends.
365
00:16:57,121 --> 00:16:59,290
- [Miguel] Stealing friends?
- Friend thief.
366
00:16:59,373 --> 00:17:01,333
- You gotta be kidding me.
- Stick!
367
00:17:01,417 --> 00:17:03,586
You know what?
You've got to make a choice.
368
00:17:03,669 --> 00:17:07,965
- It's gonna be him or it's gonna be me.
- Stick! Stick! Stick!
369
00:17:08,048 --> 00:17:10,926
Enough, enough.
Harry, you don't gotta like Miguel.
370
00:17:11,010 --> 00:17:15,514
But I like him. And I've gotta
have friends that stay up past 9:30 PM.
371
00:17:15,598 --> 00:17:19,310
And, Miguel, please, be chill.
Harry's fresh out of the ER,
372
00:17:19,393 --> 00:17:22,938
And if you kill him, it'll actually be bad
for your business.
373
00:17:23,939 --> 00:17:27,318
All right. I'm-- I'm sorry, Mack.
All right?
374
00:17:28,944 --> 00:17:31,739
And, Harry, I'm sorry about your heart.
375
00:17:32,990 --> 00:17:33,991
Truce?
376
00:17:36,744 --> 00:17:37,745
Okay.
377
00:17:39,705 --> 00:17:43,959
You can hang with whoever you like.
But just be honest.
378
00:17:44,043 --> 00:17:46,462
- Don't be sneakin' around...
- [package falls]
379
00:17:46,545 --> 00:17:50,633
Zebra cakes?
No sneakin' around, huh?
380
00:17:51,217 --> 00:17:52,593
Night-night!
381
00:17:54,470 --> 00:17:55,846
[sighs]
382
00:17:55,930 --> 00:17:57,681
[sighs] Good night, you two.
383
00:17:58,057 --> 00:17:59,600
Farewell, young rogue.
384
00:17:59,683 --> 00:18:02,228
[laughs]
385
00:18:04,188 --> 00:18:07,942
I think these, uh, belong to your dad.
386
00:18:09,026 --> 00:18:11,529
He's truly exhausting.
387
00:18:15,157 --> 00:18:19,495
[laughs] I hadn't noticed.
388
00:18:21,038 --> 00:18:25,209
Trying to get him to live a healthy life,
I don't even know why I bother.
389
00:18:25,292 --> 00:18:28,587
It's hard to change someone
after a certain part of their lives.
390
00:18:28,671 --> 00:18:31,632
You gotta kinda take what you can get.
391
00:18:31,715 --> 00:18:33,217
Apparently.
392
00:18:33,300 --> 00:18:36,512
[Miguel] When my man cave business
took off, I thought, finally,
393
00:18:36,595 --> 00:18:40,641
I could bring my mom to the US,
I could take care of her...
394
00:18:40,808 --> 00:18:43,519
But she had no interest
in leaving Guadalajara.
395
00:18:43,978 --> 00:18:45,521
So, what'd you do?
396
00:18:45,604 --> 00:18:48,732
I met her in the middle.
I didn't drag her here,
397
00:18:48,816 --> 00:18:52,236
and in exchange, she lets me send her
money so she doesn't have to work so hard.
398
00:18:52,319 --> 00:18:55,823
So, she got what she wants
and she gets paid for it?
399
00:18:55,906 --> 00:18:58,534
[laughs] Don't ruin the story.
400
00:19:00,327 --> 00:19:01,453
Hey...
401
00:19:02,496 --> 00:19:04,081
I need a favor.
402
00:19:06,667 --> 00:19:09,545
- Okay, keep 'em closed.
- I'm closed.
403
00:19:09,628 --> 00:19:11,630
- Which way am I going?
- Walk forward.
404
00:19:11,714 --> 00:19:14,133
- Now, a little bit to the left. Careful.
- All right.
405
00:19:14,216 --> 00:19:16,719
You better not have bought me
one of those Thigh Masters.
406
00:19:16,802 --> 00:19:19,221
I just sold three at the yard sale.
407
00:19:19,305 --> 00:19:21,015
Okay, where am I now?
408
00:19:21,098 --> 00:19:23,517
- Right there. Open!
- Right here?
409
00:19:23,601 --> 00:19:26,478
Surprise! It's your very own man cave!
410
00:19:26,562 --> 00:19:29,356
New TV, new chair, new speakers!
411
00:19:29,440 --> 00:19:30,941
Whoo!
412
00:19:32,484 --> 00:19:34,904
How'd you pay for all of this?
413
00:19:35,404 --> 00:19:38,365
And Miguel had some stuff
lying around from old jobs.
414
00:19:38,449 --> 00:19:40,618
That man was in my house?
415
00:19:40,701 --> 00:19:44,246
Now we gotta buy some of that
funky ass incense and spray it all around.
416
00:19:44,330 --> 00:19:46,874
Miguel helped me meet you
in the middle, Dad.
417
00:19:46,957 --> 00:19:49,209
I guess he is good for something.
418
00:19:49,293 --> 00:19:52,379
But I'm not playing Puff the Magic Dragon
with him. Mm-mm.
419
00:19:52,463 --> 00:19:56,300
Don't worry, Dad. I don't think you're
in any danger of being invited.
420
00:19:58,427 --> 00:20:00,262
[voices on TV]
421
00:20:04,183 --> 00:20:06,352
Why y'all say these birds
are so mad, again?
422
00:20:06,435 --> 00:20:08,520
I don't know, I missed it
'cause you won't shut up.
423
00:20:08,604 --> 00:20:11,649
Ella, please. You're making me angrier
than these dang parrots up in here.
424
00:20:11,732 --> 00:20:13,442
I think they're more
in the sparrow family.
425
00:20:13,525 --> 00:20:15,069
Opal, you really never saw this?
426
00:20:15,152 --> 00:20:18,656
I read the New York Times review
and avoided it. I was a fool.
427
00:20:18,739 --> 00:20:19,823
[Ella chuckles]
428
00:20:19,907 --> 00:20:23,702
Oh, Dad, I forgot. This whole man cave
thing comes with one little catch.
429
00:20:23,786 --> 00:20:24,912
What is it?
430
00:20:24,995 --> 00:20:27,331
I bought it back from Mrs. Phipps!
431
00:20:27,414 --> 00:20:29,416
I kept meticulous notes
at the yard sale.
432
00:20:29,500 --> 00:20:33,420
When you're in the man cave,
you will master your thighs.
433
00:20:33,504 --> 00:20:37,633
No... way... in hell.
434
00:20:37,716 --> 00:20:39,718
- Whoo!
- [Mack] Use your hips.
435
00:20:39,802 --> 00:20:41,887
You already got the nicest thighs
in the county here.
436
00:20:41,971 --> 00:20:43,514
- I am using my hips.
- Squeeze it real good.
437
00:20:43,597 --> 00:20:44,932
Don't hurt yourself.
438
00:20:45,015 --> 00:20:47,685
- [laughing]
- [Opal] Oh, okay.
439
00:20:47,768 --> 00:20:49,812
Look, you're, uh...
440
00:20:49,895 --> 00:20:52,356
You got a little, uh...
441
00:20:53,732 --> 00:20:54,733
popcorn.
442
00:21:00,280 --> 00:21:01,448
Thank you.
443
00:21:01,532 --> 00:21:02,950
[Ella]
Use your knees.
444
00:21:03,033 --> 00:21:05,327
I'm using my knees. Like that.
445
00:21:05,411 --> 00:21:06,954
[Mack]
I'm gettin' nauseous.
446
00:21:07,037 --> 00:21:08,664
[laughing]
447
00:21:08,747 --> 00:21:10,207
Ooh!
448
00:21:11,917 --> 00:21:14,044
[upbeat music plays]
449
00:21:18,298 --> 00:21:20,342
[Desiree]
On the next Clean Slate...
450
00:21:20,426 --> 00:21:22,928
Remember, straight strokes.
You don't want to get swirl marks.
451
00:21:23,012 --> 00:21:25,180
Girl from the city.
You don't remember things like that.
452
00:21:25,264 --> 00:21:28,517
Are you calling me bougie? [shrieking]
453
00:21:28,600 --> 00:21:30,394
Please refrain from throwing objects.
454
00:21:30,477 --> 00:21:31,937
- [cheers]
- Ain't that right.
455
00:21:32,938 --> 00:21:34,857
Who is throwing candy at the driver?
456
00:21:34,940 --> 00:21:37,234
Put your disrespectful butt
right behind me.
457
00:21:37,317 --> 00:21:39,862
Because this is my community
and these are my people
458
00:21:39,945 --> 00:21:41,238
and my jilted lovers.
459
00:21:41,321 --> 00:21:43,157
You don't have any jilted lovers, okay.
460
00:21:43,240 --> 00:21:45,409
I'm a top five jilter in this county.
461
00:21:45,492 --> 00:21:48,245
I told you two to get in line,
not bribe the voters!
462
00:21:48,871 --> 00:21:52,207
[upbeat music playing]
463
00:21:52,207 --> 00:21:57,207
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
464
00:21:52,207 --> 00:22:02,207
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
34491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.