All language subtitles for Clean Slate S01E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,027 --> 00:00:06,027 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:06,027 --> 00:00:07,863 [Desiree] Previously, on Clean Slate... 3 00:00:07,946 --> 00:00:09,448 [Harry] My son's coming home. 4 00:00:09,531 --> 00:00:11,908 I've always been Desiree. 5 00:00:11,992 --> 00:00:13,118 It's good to see you. 6 00:00:13,201 --> 00:00:17,205 Desiree opening up like that? That was a major step. 7 00:00:17,289 --> 00:00:20,083 I'm still waiting for Louis to talk to me, and we live together. 8 00:00:20,167 --> 00:00:22,836 [Louis] I know, I know. "Come out, live your truth." 9 00:00:22,919 --> 00:00:24,838 Grindr in Alabama?! 10 00:00:24,921 --> 00:00:27,007 Desiree, have you met Mack? He just got out of prison. 11 00:00:27,090 --> 00:00:29,009 - Can I get your number? - [laughs] 12 00:00:29,092 --> 00:00:31,261 Most kids go to Career Day. Mine runs it. 13 00:00:31,344 --> 00:00:32,220 What's your pronoun sitch? 14 00:00:32,304 --> 00:00:33,638 I like this one. 15 00:00:34,723 --> 00:00:36,016 [funky music] 16 00:00:37,642 --> 00:00:42,189 [laughs] If I wasn't going to church, I'd say it's a sin to look this good. 17 00:00:42,272 --> 00:00:44,024 Good morning, Dad. 18 00:00:44,107 --> 00:00:45,108 What the hell is this? 19 00:00:45,192 --> 00:00:48,028 Chia seed pudding. It's an excellent source of fiber 20 00:00:48,111 --> 00:00:49,571 and great for your cholesterol. 21 00:00:49,654 --> 00:00:51,490 Chia seeds? They need to make up their mind. 22 00:00:51,573 --> 00:00:55,285 You either be a pudding or be a pet. But you cannot be both. 23 00:00:55,368 --> 00:00:57,370 What about non-binary chias? 24 00:00:57,454 --> 00:01:00,081 Mm-hmm. Where you goin' this early on a Sunday morning 25 00:01:00,165 --> 00:01:01,958 looking like a bowl of oatmeal with legs? 26 00:01:02,042 --> 00:01:04,836 This coming from a dime store Steve Harvey. 27 00:01:04,920 --> 00:01:09,090 I am dressed conservatively because I, too, am going to church. 28 00:01:09,174 --> 00:01:12,260 I thought it'd be nice to support Louis and his choir. 29 00:01:12,344 --> 00:01:14,095 You sure you want to come? 30 00:01:14,179 --> 00:01:18,517 Because if I remember correctly, the last time, you hated it. 31 00:01:18,600 --> 00:01:21,102 I always loved the singing and the picnics. 32 00:01:21,186 --> 00:01:24,105 It was just the constant threat of eternal damnation I wasn't a fan of. 33 00:01:24,189 --> 00:01:26,691 How come you always hear about eternal damnation? 34 00:01:26,775 --> 00:01:28,485 What happened to temporary damnation? 35 00:01:28,568 --> 00:01:31,446 Could be exciting getting damned for just a week or two. 36 00:01:31,530 --> 00:01:34,950 I still remember when to stand, when to clap and when to say "amen." 37 00:01:35,033 --> 00:01:37,994 Oh, we clap less these days because everybody's got arthritis. 38 00:01:38,078 --> 00:01:40,956 [laughs] But we gotta make a pit stop along the way, okay? 39 00:01:41,039 --> 00:01:42,916 Let's roll, Quaker Oats. 40 00:01:42,999 --> 00:01:44,125 Let's roll. 41 00:01:44,209 --> 00:01:46,378 [opening theme music playing] 42 00:01:54,719 --> 00:01:58,723 This place is a total ghost town. Why are you even open on Sunday morning? 43 00:01:58,807 --> 00:02:01,434 'Cause you gotta stay ready so you don't have to get ready. 44 00:02:01,518 --> 00:02:02,936 - Good morning. - Mr. Harry. 45 00:02:03,019 --> 00:02:06,481 Nice cufflinks. Mr. Jesus will be very impressed. 46 00:02:06,565 --> 00:02:07,858 You know Mr. Jesus? 47 00:02:07,941 --> 00:02:10,402 Everything is filled, fueled, and ready to go. 48 00:02:10,485 --> 00:02:11,820 I learned from the best. 49 00:02:11,903 --> 00:02:13,113 Thanks, kiddo. 50 00:02:13,196 --> 00:02:14,865 Oh, I was talking about Mr. Harry. 51 00:02:14,948 --> 00:02:16,700 Ha ha! Appreciate it, freckles. 52 00:02:18,702 --> 00:02:23,039 So, if Opal runs this joint, what exactly do you do around here? 53 00:02:23,123 --> 00:02:25,166 I'm a part-owner of this fine establishment. 54 00:02:25,250 --> 00:02:28,753 Hey, stop puffin' out your chest, it's only 15%. 55 00:02:28,837 --> 00:02:30,380 And I'm the manager. 56 00:02:30,463 --> 00:02:32,340 Where, sir, is your Ferrari parked? 57 00:02:32,424 --> 00:02:34,217 Okay, we gotta roll. 58 00:02:34,301 --> 00:02:37,637 I gotta beat that Deacon to my favorite seat closest to the bathroom. 59 00:02:37,721 --> 00:02:40,557 And you, Mr. Fancy, find a way to make money on Sundays. 60 00:02:40,640 --> 00:02:42,809 Man, I'm bursting at the seams with ideas. 61 00:02:42,893 --> 00:02:44,978 - Later, Mr. Fancy. - Toodles. 62 00:02:45,061 --> 00:02:47,856 Bye, freckles. I'll tell Mr. Jesus you said, "What up?" 63 00:02:47,939 --> 00:02:50,859 [organ playing] 64 00:02:50,942 --> 00:02:52,861 [indistinct chatter] 65 00:02:55,906 --> 00:02:56,907 My seat! 66 00:03:00,327 --> 00:03:02,037 - [chuckles] Hey. - Hey. 67 00:03:02,120 --> 00:03:03,830 Good to see you, man. 68 00:03:06,207 --> 00:03:08,793 [chuckles] Ooh-wee. 69 00:03:08,877 --> 00:03:11,880 I want to thank you for being delivered here this morning. 70 00:03:11,963 --> 00:03:13,381 [parish] Amen! 71 00:03:13,465 --> 00:03:17,135 And I'd like to invite any visitors to please stand. 72 00:03:23,183 --> 00:03:27,145 What? She ain't new. She's just renovated. 73 00:03:27,228 --> 00:03:28,188 [scoffs] 74 00:03:28,271 --> 00:03:31,107 [Pastor] All right, all right. If there are no visitors... 75 00:03:31,191 --> 00:03:33,068 What are you doing back here? 76 00:03:33,151 --> 00:03:36,071 Come. Come sit with the Girlfriends of Grace. 77 00:03:36,154 --> 00:03:38,114 Are you sure? 78 00:03:38,198 --> 00:03:40,325 It's what your mama would've wanted. 79 00:03:41,409 --> 00:03:43,828 You can't hide all this beauty back here. 80 00:03:44,829 --> 00:03:48,500 Well, well, well, it seems like the Girlfriends of Grace 81 00:03:48,583 --> 00:03:50,460 have dropped their age requirement. 82 00:03:50,543 --> 00:03:51,878 Shall we make a joyful noise? 83 00:03:51,962 --> 00:03:53,296 [congregants] Amen! 84 00:03:53,380 --> 00:03:54,923 - Thank you. - [laughs] 85 00:03:55,006 --> 00:04:00,178 - ♪Every praise♪ - ♪Every praise is to our God ♪ 86 00:04:00,261 --> 00:04:05,141 - ♪Every word of worship♪ - ♪Every word of worship with one accord♪ 87 00:04:05,225 --> 00:04:07,477 - ♪Every praise♪ - ♪Every praise♪ 88 00:04:07,560 --> 00:04:13,400 - ♪Every praise♪ - ♪Every praise is to our God♪ 89 00:04:13,483 --> 00:04:15,944 [Opal] Why don't we go to church on Sundays? 90 00:04:16,027 --> 00:04:19,572 Well, some people are churchgoers, and that works for them. 91 00:04:19,656 --> 00:04:23,410 Me, I've always seen it as more of a... con. 92 00:04:23,493 --> 00:04:24,786 So, you don't believe in God? 93 00:04:24,869 --> 00:04:26,162 Look, when I was in prison... 94 00:04:26,246 --> 00:04:28,039 Does anyone lose a hand in this story? 95 00:04:28,123 --> 00:04:29,958 Uhh... not this one. 96 00:04:30,041 --> 00:04:31,668 Okay, lay it on me. 97 00:04:31,751 --> 00:04:36,214 Well, I was immediately expected to join a, uh, a group. 98 00:04:36,297 --> 00:04:37,590 Kinda like a club. 99 00:04:37,674 --> 00:04:38,633 You mean a gang? 100 00:04:38,717 --> 00:04:40,927 The White Kings and the Pure Boys. 101 00:04:41,011 --> 00:04:42,721 There were two white power gangs? 102 00:04:42,804 --> 00:04:44,597 Only way to avoid being in either one of them, 103 00:04:44,681 --> 00:04:46,850 - was I had to hide in the chapel. - Did it work? 104 00:04:46,933 --> 00:04:50,562 Yeah. By the end of my time there, I was literally giving sermons. 105 00:04:50,645 --> 00:04:52,272 Folks called me Pastor Mack. 106 00:04:52,355 --> 00:04:53,398 [chuckles] 107 00:04:55,108 --> 00:04:58,194 Well, just about everyone in this town goes to church on Sundays. 108 00:04:58,278 --> 00:04:59,696 [Mack] Not everyone. 109 00:04:59,779 --> 00:05:02,407 There are plenty of non-churchgoers out there in Mobile. 110 00:05:02,490 --> 00:05:06,494 What if we did something to bring those folks to the wash on Sundays? 111 00:05:06,578 --> 00:05:09,539 Make sure Mr. Harry doesn't regret that 15%. 112 00:05:09,622 --> 00:05:13,293 I like the way you think, baby girl. Let's go. 113 00:05:15,628 --> 00:05:17,130 [Desiree] The choir sounded amazing. 114 00:05:17,213 --> 00:05:19,174 Oh, I didn't realize you were coming today. 115 00:05:19,257 --> 00:05:20,175 I texted you. 116 00:05:20,258 --> 00:05:22,510 Oh, uh, I turned my phone off. 117 00:05:22,594 --> 00:05:24,220 [gasps] Grindr's blowing up! 118 00:05:24,304 --> 00:05:26,264 These men are thirsty. 119 00:05:26,347 --> 00:05:27,390 - [squeals] - Shh! Shh! 120 00:05:27,474 --> 00:05:31,144 Don't squeal like that! Gossips hone in on squealing. 121 00:05:31,227 --> 00:05:33,563 - I'll squeal on the inside. - Or not. 122 00:05:33,646 --> 00:05:35,815 Hey! Are you okay? 123 00:05:35,899 --> 00:05:37,567 - What? - Why are you so sweaty? 124 00:05:37,650 --> 00:05:40,570 Oh, uh... [chuckles] Singing falsetto makes me sweat. 125 00:05:40,653 --> 00:05:43,239 - Only one way to quench that thirst. - Please, stop. 126 00:05:43,323 --> 00:05:44,532 In the name... 127 00:05:44,616 --> 00:05:46,367 In the name! Let's go meet that pastor. 128 00:05:46,451 --> 00:05:47,952 You have a great day, huh? 129 00:05:48,036 --> 00:05:49,579 Thank you, pastor, thank you! 130 00:05:49,662 --> 00:05:51,915 Mm-hmm, yes, sir. Yes, yes, sir! 131 00:05:51,998 --> 00:05:54,000 Brother Jones. I heard about your grandson. 132 00:05:54,084 --> 00:05:56,211 Full scholarship. Won't He do it? Won't He do it. 133 00:05:56,294 --> 00:05:58,880 What a lovely sermon, Pastor Hughes. 134 00:05:58,963 --> 00:06:01,257 Yes, yes, always, Sister Ella. Thank you so much. 135 00:06:01,341 --> 00:06:02,342 - Thank you. - Mm-hmm! 136 00:06:02,425 --> 00:06:04,594 - It's so good to meet... - And thank you for coming. 137 00:06:04,677 --> 00:06:07,639 Thanks for visiting. Yes. Thank you so much. Mm-hmm. 138 00:06:07,722 --> 00:06:09,140 Have a blessed week. 139 00:06:10,058 --> 00:06:11,226 I ain't even got to say nothing to you! 140 00:06:11,309 --> 00:06:13,144 You know what I want, I want this hug. 141 00:06:13,228 --> 00:06:14,813 You look bright and sunny! 142 00:06:14,896 --> 00:06:17,607 A sunny delight. Go on and have a good week, girl. 143 00:06:17,690 --> 00:06:20,193 [Harry] Hey, Pastor, you did it again. God bless ya. 144 00:06:20,276 --> 00:06:21,986 Thank you, brother. See you again next Sunday. 145 00:06:22,070 --> 00:06:25,073 Ooh, Pastor Hughes is full of the Spirit, isn't he? 146 00:06:25,156 --> 00:06:26,783 Oh, he was full of it. 147 00:06:32,122 --> 00:06:33,331 [pensive music] 148 00:06:42,632 --> 00:06:43,591 [door opens] 149 00:06:43,675 --> 00:06:46,594 [laughs] Hey! It's a beautiful day, isn't it? 150 00:06:46,678 --> 00:06:47,929 Shoes. 151 00:06:48,012 --> 00:06:52,809 You know what? This no-shoe policy of yours is just stupid! 152 00:06:53,059 --> 00:06:57,230 It's a sign of respect. Plus, dog shit and such. 153 00:06:57,313 --> 00:07:01,943 Well, I get that. Anyways, I made you some green tea. 154 00:07:02,026 --> 00:07:03,069 [Desiree] You did? 155 00:07:03,153 --> 00:07:04,737 - [Harry] Sure did. - Why? 156 00:07:04,821 --> 00:07:07,574 Why? 'Cause I was concerned about you going to church on Sunday, 157 00:07:07,657 --> 00:07:09,200 but then, to see you embrace it... 158 00:07:09,284 --> 00:07:13,496 Yes, a glorious 27-minute embrace... 159 00:07:13,580 --> 00:07:16,416 before the communion wafers hit the fan. 160 00:07:16,499 --> 00:07:19,586 What happened when I went to the bathroom? Damn prostate! 161 00:07:19,669 --> 00:07:22,672 I'm over it, and I'm moving on. 162 00:07:22,755 --> 00:07:26,092 Girl, you better tell me what happened or I'm gonna put my shoes back on 163 00:07:26,176 --> 00:07:29,304 and I'm gonna moonwalk all over this damn floor. 164 00:07:29,387 --> 00:07:35,143 Fine. After service, Pastor Hughes greeted the men with a handshake 165 00:07:35,226 --> 00:07:37,687 and the women with a hug and a kiss. 166 00:07:37,770 --> 00:07:39,147 - So? - So... 167 00:07:39,230 --> 00:07:41,983 he greeted me with a handshake. 168 00:07:42,066 --> 00:07:44,944 Even if that did happen, maybe the pastor don't like kissing new women. 169 00:07:45,028 --> 00:07:46,446 Don't gaslight me, Dad. 170 00:07:46,529 --> 00:07:48,531 I wouldn't do that because I don't know what that is. 171 00:07:48,615 --> 00:07:51,034 But I know the pastor's handshake meant nothing. 172 00:07:51,117 --> 00:07:54,287 You might not think it's a big deal, but Ella definitely did. 173 00:07:54,370 --> 00:07:58,708 Ella. Trust me, if anything ruffles that old hen's feathers, 174 00:07:58,791 --> 00:08:01,711 she'd be squawkin' right now! 175 00:08:01,794 --> 00:08:05,298 What Pastor Hughes did to our sister, Desiree, will not stand. 176 00:08:05,381 --> 00:08:06,382 - No! - Amen! 177 00:08:06,466 --> 00:08:07,926 So, what's the plan? 178 00:08:08,009 --> 00:08:11,054 - Child, we gonna have us a food strike. - Oh... 179 00:08:11,137 --> 00:08:12,347 The Girlfriends of Grace 180 00:08:12,430 --> 00:08:15,558 will be withholding the usual post-Sunday Service provisions. 181 00:08:15,642 --> 00:08:16,684 - Ooh! - Yes! 182 00:08:16,768 --> 00:08:18,937 Pot roast? Definitely not roast. 183 00:08:19,020 --> 00:08:21,606 Lamb chops? When the injustice stop. 184 00:08:21,689 --> 00:08:23,149 - That's right. - Deviled egg? 185 00:08:23,233 --> 00:08:25,151 Not even if he begs. 186 00:08:25,235 --> 00:08:28,821 Now, my son Louis, he's gonna lead the choir in a boycott. 187 00:08:28,905 --> 00:08:29,989 [cheers] 188 00:08:30,073 --> 00:08:33,868 Um, you may want to discuss such matters in advance with, I don't know, 189 00:08:33,952 --> 00:08:36,079 the director of said choir, Mama? 190 00:08:36,162 --> 00:08:39,499 Not when the choir director still uses my Prime password, son. 191 00:08:39,582 --> 00:08:42,168 - Amen! - [laughs] 192 00:08:42,252 --> 00:08:43,503 Now, Harry, what are you gonna do? 193 00:08:43,586 --> 00:08:44,921 What do you mean, what am I gonna do? 194 00:08:45,004 --> 00:08:48,049 To sit back and do nothing after what Pastor Hughes did, 195 00:08:48,132 --> 00:08:50,260 - is to be complicit. - [women] Mm-hmm. 196 00:08:50,343 --> 00:08:54,097 Desiree is our daughter. Her fight is our fight! 197 00:08:54,180 --> 00:08:55,348 - Amen! - Hey, hey! 198 00:08:55,431 --> 00:08:59,310 Y'all wait a minute. Hold on, hold on. I think this is a misunderstanding, here. 199 00:08:59,394 --> 00:09:03,314 Y'all let me go down there and talk to the pastor, man to man, okay? 200 00:09:03,398 --> 00:09:05,858 Before y'all start burnin' your bras. My Lord! 201 00:09:05,942 --> 00:09:08,194 Someone's gonna burn my bra? 202 00:09:08,278 --> 00:09:10,613 Child, there ain't enough gasoline in the world to burn that bra. 203 00:09:10,697 --> 00:09:13,658 - [women laugh] - I know that's right. 204 00:09:13,741 --> 00:09:15,785 - [Ella] There she go. - Mm-hmm. 205 00:09:15,868 --> 00:09:18,162 [upbeat pop music] 206 00:09:34,512 --> 00:09:37,223 I can't believe everyone just trashed our flyers right in front of us. 207 00:09:37,307 --> 00:09:40,226 Do these heathens have no decorum? No respect? 208 00:09:40,310 --> 00:09:42,353 - Can I tell you a story? - Why? 209 00:09:42,437 --> 00:09:46,524 It's about an underdog no one respected. He tried to fit in. 210 00:09:46,607 --> 00:09:52,030 But then, this evil teenage karate gang decided to make his life a living hell. 211 00:09:52,113 --> 00:09:53,698 - What? - [Mack] But the boy had heart. 212 00:09:53,781 --> 00:09:55,992 And he was able to rise up. How? 213 00:09:56,075 --> 00:09:58,870 Because he had a kind, Asian handyman who believed in him. 214 00:09:58,953 --> 00:10:02,040 But most importantly, he believed in himself. 215 00:10:02,123 --> 00:10:04,917 Try to believe that the going gets tough, 216 00:10:05,001 --> 00:10:07,086 you've gotta hang tough to make it! 217 00:10:07,170 --> 00:10:11,257 Or history repeats itself! You'll try and you'll succeed! 218 00:10:11,341 --> 00:10:16,137 ♪You're the best around Nothing's gonna ever keep you down♪ 219 00:10:16,220 --> 00:10:21,642 ♪You're the best around Nothing's gonna ever keep you down♪ 220 00:10:26,314 --> 00:10:30,568 Never doubt that you're the one, and you can have your dream! 221 00:10:30,651 --> 00:10:31,944 - [applause] - Thank you. 222 00:10:34,113 --> 00:10:37,492 So, you just rip off old movies and turn them into sermons? 223 00:10:37,575 --> 00:10:38,618 Yeah. 224 00:10:39,494 --> 00:10:41,746 But it made you feel better, didn't it? 225 00:10:41,829 --> 00:10:44,832 - ♪You're the best around♪ - Sing it, girl. Let's go! 226 00:10:48,336 --> 00:10:50,213 Hyah! Come on, I'll race ya! 227 00:10:58,054 --> 00:10:59,847 [Harry] Well, they're all up in arms. 228 00:10:59,931 --> 00:11:02,809 They're saying you weren't treating Desiree like a woman. 229 00:11:02,892 --> 00:11:06,854 So, thought I'd come down here and see you face to face... 230 00:11:06,938 --> 00:11:08,856 and, uh, clear the whole thing up. 231 00:11:08,940 --> 00:11:13,069 Well, thank you, Brother Harry. And since we're being candid, 232 00:11:13,152 --> 00:11:16,989 I don't like being made a fool of in front of my congregation. 233 00:11:17,073 --> 00:11:18,658 Made a what now? 234 00:11:18,741 --> 00:11:21,536 Do not be deceived, God is not mocked. 235 00:11:21,619 --> 00:11:24,956 Are you hitting me with the Galatians on a Saturday, Pastor? 236 00:11:25,039 --> 00:11:27,750 My daughter did not deceive you. Or God. 237 00:11:27,834 --> 00:11:31,462 You know what name is on your child's baptismal certificate. 238 00:11:31,546 --> 00:11:32,630 [opens cabinet] 239 00:11:33,631 --> 00:11:36,843 And your child... has chosen to do things... 240 00:11:38,052 --> 00:11:39,095 differently. 241 00:11:41,139 --> 00:11:45,143 If you go against the Lord's intentions, you go against me. 242 00:11:47,895 --> 00:11:50,064 Pastor, she's just being who she is. 243 00:11:51,065 --> 00:11:54,735 Brother Harry, I want to thank you for coming here. 244 00:11:54,819 --> 00:11:58,573 And please, don't come back unless I send for you. 245 00:12:02,118 --> 00:12:03,161 [door slams] 246 00:12:03,744 --> 00:12:07,999 What in the Holy Spirit just... Wucker flucker just... 247 00:12:08,082 --> 00:12:10,793 Okay, you want to play games. You want to play games? 248 00:12:10,877 --> 00:12:12,003 I got games. 249 00:12:12,086 --> 00:12:13,087 Thank you. 250 00:12:14,464 --> 00:12:17,008 Oh! I didn't know you were here already. 251 00:12:17,091 --> 00:12:20,970 Then again, I haven't exactly heard from you since church last Sunday. 252 00:12:21,053 --> 00:12:24,849 Well, you know, those Grindrs keep a-grindin'. 253 00:12:24,932 --> 00:12:26,976 Had to turn my notifications off. 254 00:12:27,059 --> 00:12:29,395 You never miss a Real Housewives alert. 255 00:12:29,479 --> 00:12:31,355 [whispers] What's really going on? 256 00:12:32,023 --> 00:12:34,734 [sighs] My mom's been on me about this whole thing 257 00:12:34,817 --> 00:12:37,403 that went down between you and Pastor Hughes. 258 00:12:37,487 --> 00:12:40,323 I didn't know you wanted to go full Black Panther on his ass. 259 00:12:40,406 --> 00:12:42,325 This is the first I'm hearing about all this. 260 00:12:42,408 --> 00:12:45,620 Well, it's too late. Ella Exton got her beret out of the closet. 261 00:12:45,703 --> 00:12:48,498 And she's gonna "by any means necessary" the whole church. 262 00:12:48,581 --> 00:12:49,999 [device buzzes] 263 00:12:52,335 --> 00:12:55,213 Louis, this isn't on me. I did my whole... 264 00:12:55,296 --> 00:12:57,173 "I've been wronged once more"... 265 00:12:57,256 --> 00:12:59,258 [exhales] ...skincare routine. 266 00:12:59,342 --> 00:13:00,760 And I let it go. 267 00:13:00,843 --> 00:13:03,095 You showed up with all your look-at-me energy, 268 00:13:03,179 --> 00:13:06,390 forcing me to join Grindr. It's all put a giant spotlight on me! 269 00:13:06,474 --> 00:13:08,184 I was just trying to help my best friend. 270 00:13:08,267 --> 00:13:10,019 Well, maybe I don't want your help. 271 00:13:10,102 --> 00:13:12,355 I'm not about to tear down every wall I put up 272 00:13:12,438 --> 00:13:16,526 to protect myself, just because you show up here for a hot second. 273 00:13:19,654 --> 00:13:23,324 Well, some of us don't have the privilege of hiding in plain sight. 274 00:13:23,407 --> 00:13:27,370 I'm sorry I've been such a burden to you, Louis. 275 00:13:28,746 --> 00:13:31,624 - [Harry chuckles] - Child, your daddy's in a mood. 276 00:13:31,707 --> 00:13:34,794 Yeah, I'm in a good mood! I'm in an eat mood too! 277 00:13:34,877 --> 00:13:38,589 'Cause I'm about to down a few bowls of Earl's mac-n-cheese. 278 00:13:38,673 --> 00:13:41,175 Too bad they don't have all-you-can-eat anymore. 279 00:13:41,259 --> 00:13:42,677 You're the reason they stopped. 280 00:13:42,760 --> 00:13:45,137 Sittin' up in here for six hours. 281 00:13:47,056 --> 00:13:49,225 M-A-C-K. 282 00:13:49,308 --> 00:13:52,395 This low-rent joint can't even spell the "mac" in mac-n-cheese correctly. 283 00:13:52,478 --> 00:13:56,023 Would you tone your voice down? You dissing Earl gonna get me in trouble. 284 00:13:56,107 --> 00:13:57,817 He's been known to ban people before. 285 00:13:57,900 --> 00:14:00,736 Then, y'all better eat up 'cause us Girlfriends of Grace 286 00:14:00,820 --> 00:14:03,698 will not be serving lunch after tomorrow's Sunday service. 287 00:14:03,781 --> 00:14:04,824 About that... 288 00:14:04,907 --> 00:14:07,285 Don't you even worry. We've got plenty more ideas 289 00:14:07,368 --> 00:14:10,204 about how to tell that Pastor Hughes we are not playin'. 290 00:14:10,329 --> 00:14:13,541 Hey, y'all, maybe, we should just let this be. 291 00:14:14,750 --> 00:14:16,502 We got you, Desiree. 292 00:14:17,628 --> 00:14:20,298 Please, I didn't ask for any retribution. 293 00:14:20,381 --> 00:14:23,217 If I let every microaggression become a dagger, 294 00:14:23,301 --> 00:14:24,510 I'd be dead. 295 00:14:24,594 --> 00:14:27,513 I'm not gonna just stand there while someone micros my child's aggression. 296 00:14:27,597 --> 00:14:28,514 Amen! 297 00:14:28,598 --> 00:14:33,227 In... [inhales] Two, three, four... 298 00:14:34,228 --> 00:14:37,189 What in the Whitney and Bobby Brown are you doing? 299 00:14:37,273 --> 00:14:40,359 I'm doing my box breaths to reset. [inhales] 300 00:14:40,443 --> 00:14:42,361 Desiree, we're your family. 301 00:14:42,445 --> 00:14:46,073 And family means you don't have to ask us to have your back, we just do. 302 00:14:46,157 --> 00:14:47,074 Mama... 303 00:14:47,158 --> 00:14:49,493 I got a feeling that our message to Pastor Hughes 304 00:14:49,577 --> 00:14:51,329 gon' come across loud and clear. 305 00:14:51,412 --> 00:14:54,206 Dad? What did you do? 306 00:14:54,290 --> 00:14:56,959 What did I do? I'll tell you what I did. 307 00:14:57,877 --> 00:14:58,878 [Louis shrieks] 308 00:14:58,961 --> 00:15:00,296 Lord have mercy. 309 00:15:00,379 --> 00:15:02,048 Is that from Pastor Hughes's car? 310 00:15:02,131 --> 00:15:04,884 He's sitting there waving your baptismal certificate in my face. 311 00:15:04,967 --> 00:15:05,926 Taunting me. 312 00:15:06,010 --> 00:15:10,014 So, I slowly walked by his luxury sedan, and I kidnapped the Son of God. 313 00:15:10,097 --> 00:15:11,349 [laughs] 314 00:15:11,432 --> 00:15:13,059 - Yes, I did! - Give me some! 315 00:15:13,142 --> 00:15:14,310 - Yes, I did! - Oh! 316 00:15:14,393 --> 00:15:19,899 None of this is about me. You have made this all about you. 317 00:15:20,107 --> 00:15:24,987 Not one of you has had the decency to stop and ask me what the hell it is I want! 318 00:15:25,071 --> 00:15:28,824 To hell with all your help! To hell with the church! 319 00:15:28,908 --> 00:15:32,662 And to hell with this watery-ass mac-n-cheese! 320 00:15:32,745 --> 00:15:34,205 [patrons gasp] 321 00:15:41,879 --> 00:15:43,839 [upbeat pop music] 322 00:15:46,467 --> 00:15:49,929 Hey, sizzle! In the place to be! 323 00:15:50,012 --> 00:15:51,931 - Thanks for bringing your friend, Stacy K. - Okay, girl. 324 00:15:52,014 --> 00:15:54,892 - See ya next week. - Playin' hooky from church already? 325 00:15:54,975 --> 00:15:56,686 Fully support that. 326 00:15:56,769 --> 00:16:01,107 Seems Pastor Hughes doesn't look too kindly on... my kind. 327 00:16:01,190 --> 00:16:02,233 I'm sorry. 328 00:16:02,316 --> 00:16:05,778 It's just sad when people use the pulpit to spew hate. 329 00:16:05,861 --> 00:16:07,947 Especially when it can be used to inspire. 330 00:16:08,030 --> 00:16:11,117 Let me tell you a story about a kid I once knew. 331 00:16:13,244 --> 00:16:17,248 He found himself at the mercy of a gang of ruthless teenage martial artists. 332 00:16:17,331 --> 00:16:19,208 He could have stayed away 'cause no one wanted him there, 333 00:16:19,291 --> 00:16:23,087 but he dressed up in a shower curtain and went to the Halloween dance anyway. 334 00:16:23,170 --> 00:16:26,132 Don't let anyone go Cobra Kai on your fabulous self. 335 00:16:26,215 --> 00:16:30,010 You gotta do you, wherever and whenever it makes you happy. 336 00:16:30,094 --> 00:16:33,723 I appreciate that, Opal. But real life's not like the movies. 337 00:16:33,806 --> 00:16:34,807 You're right. 338 00:16:35,850 --> 00:16:39,520 But I've never met anyone braver or stronger than you. 339 00:16:39,603 --> 00:16:42,523 Are you really gonna let some narrow-minded pastor 340 00:16:42,606 --> 00:16:44,316 keep you from being happy? 341 00:16:48,738 --> 00:16:49,697 Thank you. 342 00:16:51,615 --> 00:16:56,537 Yo, Macky, that girl of yours, she's a keeper. 343 00:16:56,620 --> 00:16:59,957 Thank goodness. Return policy's no joke. 344 00:17:01,000 --> 00:17:02,251 Where you going? 345 00:17:02,334 --> 00:17:04,962 I'm going to do me. Hey, Opal! 346 00:17:05,045 --> 00:17:08,299 Remember to wax on, wax off on this Chevy Volt. 347 00:17:32,990 --> 00:17:37,119 I'd like to begin today's service with a question. 348 00:17:37,203 --> 00:17:39,872 - What is it that we... - S'cuse me, Pastor. 349 00:17:39,955 --> 00:17:42,666 Um, the choir has a new song they'd like to perform. 350 00:17:42,750 --> 00:17:44,794 [Pastor] Ooh, of course, carry on. 351 00:17:44,877 --> 00:17:46,921 - Thank you. - Carry on. 352 00:17:47,004 --> 00:17:48,464 [piano playing] 353 00:17:51,717 --> 00:17:56,639 ♪Everybody needs a little time away♪ 354 00:17:56,722 --> 00:17:59,934 ♪I heard her say♪ 355 00:18:01,393 --> 00:18:05,940 ♪From each other♪ 356 00:18:06,023 --> 00:18:09,819 ♪Hold me now♪ 357 00:18:09,902 --> 00:18:13,989 ♪It's hard for me to say I'm sorry♪ 358 00:18:15,032 --> 00:18:20,120 ♪I just want you to stay♪ 359 00:18:22,581 --> 00:18:27,336 ♪After all that we've been through♪ 360 00:18:27,419 --> 00:18:31,632 ♪I will make it up to you♪ 361 00:18:31,715 --> 00:18:36,595 ♪I promise to♪ 362 00:18:36,679 --> 00:18:38,389 Brother, it's good to see you. Welcome home. 363 00:18:38,472 --> 00:18:40,516 Fool me once... 364 00:18:40,808 --> 00:18:42,226 [Pastor] Welcome home. 365 00:18:43,018 --> 00:18:44,979 Sister, I love this dress. 366 00:18:45,062 --> 00:18:47,857 Take care of this, sister. I know you are 367 00:18:47,940 --> 00:18:48,983 because I saw... 368 00:18:51,235 --> 00:18:54,822 It is so good to see you, Sister Desiree. 369 00:18:54,905 --> 00:18:56,073 Oh. 370 00:18:56,156 --> 00:18:57,908 [Pastor] God bless, God bless. 371 00:18:57,992 --> 00:19:00,911 Thank you so much for my library card, Mrs. Phipps. 372 00:19:00,995 --> 00:19:02,538 It really meant the world to me. 373 00:19:02,621 --> 00:19:04,498 Don't be a stranger now, you hear me? 374 00:19:04,582 --> 00:19:06,876 [chuckles, kisses] You be blessed. 375 00:19:06,959 --> 00:19:10,504 So good to have you back home where you belong. 376 00:19:10,588 --> 00:19:11,881 Mwah. 377 00:19:11,964 --> 00:19:15,217 And, uh, sorry for acting without asking. 378 00:19:15,301 --> 00:19:16,760 It's okay. 379 00:19:16,844 --> 00:19:18,345 - Love you. - It's okay. 380 00:19:19,889 --> 00:19:23,767 I'm sorry I flipped out on you. You didn't force me to do nothing. 381 00:19:23,851 --> 00:19:25,227 I love you. 382 00:19:25,311 --> 00:19:27,438 I love you, too. 383 00:19:45,205 --> 00:19:48,709 Mm... Thanks, Dad. I needed that. 384 00:19:48,792 --> 00:19:50,711 I need a little something, too. 385 00:19:50,794 --> 00:19:54,340 Can you go down to the Copper Trough and apologize to Earl 386 00:19:54,423 --> 00:19:56,091 so I can eat there again? 387 00:19:56,175 --> 00:19:58,093 Your outburst got me banned. 388 00:19:58,177 --> 00:19:59,595 Seriously? 389 00:19:59,678 --> 00:20:02,264 Come on! Help a macaroni addict out. 390 00:20:02,348 --> 00:20:05,225 Because Earl is better at his craft than Kraft. 391 00:20:05,309 --> 00:20:06,268 Fine. 392 00:20:09,355 --> 00:20:10,731 Hey, Pastor. 393 00:20:10,814 --> 00:20:12,274 Uh-huh? 394 00:20:14,026 --> 00:20:15,444 Peace be with you. 395 00:20:20,783 --> 00:20:22,826 If I'm being honest, the whole thing with the Pastor 396 00:20:22,910 --> 00:20:24,578 bothered me more than I wanted to admit. 397 00:20:24,662 --> 00:20:27,081 Oh, hell, I knew that. I knew it, mm-hmm. 398 00:20:27,164 --> 00:20:30,668 See, your pops here, I got a special sense about these things. 399 00:20:30,751 --> 00:20:34,672 Okay. Miss Know-it-all right here, yeah, she explained it to me 400 00:20:34,755 --> 00:20:36,757 - for an hour and a half. - [laughs] 401 00:20:36,840 --> 00:20:38,258 It's Earl. Say you're sorry. 402 00:20:38,342 --> 00:20:41,178 I heard someone at this table wanted to apologize to me. 403 00:20:41,261 --> 00:20:42,221 [clears throat] 404 00:20:44,390 --> 00:20:45,724 Pastor Mack? 405 00:20:45,808 --> 00:20:48,435 Say what? Pastor? Who? 406 00:20:48,519 --> 00:20:51,605 Kilby Correctional. I used to sit in the back left pew. 407 00:20:51,689 --> 00:20:53,357 Holy shit! 408 00:20:53,440 --> 00:20:55,150 You guys were in the joint together? 409 00:20:55,234 --> 00:20:58,988 Yeah. We were thick as thieves. I'm an actual thief. 410 00:20:59,071 --> 00:21:00,656 Your sermons gave me hope. 411 00:21:00,739 --> 00:21:03,033 Got me through the darkest time of my life. 412 00:21:03,117 --> 00:21:04,410 This guy? 413 00:21:04,493 --> 00:21:07,037 Why do you think I named my signature dish after him? 414 00:21:07,121 --> 00:21:09,790 - Mack and ch... - [laughs] 415 00:21:09,873 --> 00:21:12,167 So, it's definitely not a typo. 416 00:21:12,251 --> 00:21:14,211 Well, I'm glad I could help. 417 00:21:14,294 --> 00:21:15,713 This meal's on the house. 418 00:21:15,796 --> 00:21:16,922 Say what? 419 00:21:17,006 --> 00:21:18,674 - We love... - What? 420 00:21:18,757 --> 00:21:21,468 Order me a banana split. I gotta hit the head. 421 00:21:22,553 --> 00:21:25,139 I cannot believe those sermons actually helped someone. 422 00:21:25,222 --> 00:21:28,392 One man's bullshit is another man's fertilizer. 423 00:21:28,475 --> 00:21:32,813 Hey, you know what. From now on, Mack, everywhere I go, you go. 424 00:21:32,896 --> 00:21:35,065 Can you imagine all the free stuff we could get? 425 00:21:35,149 --> 00:21:37,776 Oh, my God, Mack! Can you get me a free tiger? 426 00:21:37,860 --> 00:21:40,946 Now, wouldn't I look cool as hell walkin' with a tiger? 427 00:21:41,030 --> 00:21:43,323 Gonna go to Lulu Lemon and get some free lemons. 428 00:21:46,035 --> 00:21:47,619 [upbeat music playing] 429 00:21:52,624 --> 00:21:54,376 [Desiree] On the next Clean Slate... 430 00:21:54,460 --> 00:21:57,713 I have got to learn to drive. Maybe Louis can teach me. 431 00:21:57,796 --> 00:22:01,258 Ex-squeeze me? Your instructor is in the car with you right now. 432 00:22:01,341 --> 00:22:02,217 [tires screech] 433 00:22:02,301 --> 00:22:05,095 Slow down a little bit, slow down. Don't hit the cones! 434 00:22:05,179 --> 00:22:08,057 Opal, tell me that'll never be us. 435 00:22:08,140 --> 00:22:09,933 We were just playing Dungeons & Dragons! 436 00:22:10,017 --> 00:22:12,478 With my arch nemesis? You know what those words are like? 437 00:22:12,561 --> 00:22:14,521 It's like a dungeon on the dragons of my heart. 438 00:22:14,605 --> 00:22:17,316 We have a yam purée with a sautéed spinach and seared tofu. 439 00:22:17,399 --> 00:22:18,942 This looks like baby food. 440 00:22:19,026 --> 00:22:21,153 Don't make me do that spoon and airplane thing, 441 00:22:21,236 --> 00:22:22,571 'cause I sure as hell will. 442 00:22:22,654 --> 00:22:24,656 [upbeat music playing] 443 00:22:24,656 --> 00:22:29,656 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 444 00:22:24,656 --> 00:22:34,656 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 33493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.