All language subtitles for Chuck S02E09 Chuck Versus the Sensei (1080p x265 Joy)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,280 --> 00:00:15,280 http://hiqve.com/ 2 00:00:19,352 --> 00:00:20,602 I yield, sensei. 3 00:00:21,354 --> 00:00:24,606 You are unfocused. Again. 4 00:00:34,409 --> 00:00:37,369 - I yield. - Too slow. Again. 5 00:00:46,171 --> 00:00:48,464 Your center is filled with conflict, John. 6 00:00:49,007 --> 00:00:53,135 Until you find your calm center, you will never beat me. 7 00:00:53,636 --> 00:00:56,138 Ha, ha. You can't beat a winning smile, John. 8 00:00:56,306 --> 00:00:57,890 Not in retail sales. 9 00:00:58,058 --> 00:01:00,893 You need to show your customers those pearly whites. 10 00:01:01,061 --> 00:01:03,062 Soon-to-be pearly whites, you need bleach them. 11 00:01:03,229 --> 00:01:05,147 Just show them you got a pulse, Casey. 12 00:01:05,315 --> 00:01:09,068 Give them a "hey, how you doing," or a "put them there, partner." 13 00:01:09,235 --> 00:01:10,819 Or "You bet." 14 00:01:10,987 --> 00:01:14,406 Then you walk on back to the back, and you look at all the big boxes... 15 00:01:20,163 --> 00:01:23,665 You bet. Thanks for the tips, Emmett. 16 00:01:26,419 --> 00:01:28,587 Yup, John Casey scares me. 17 00:01:28,755 --> 00:01:31,673 Well, that's what happens when you bottle up your feelings like that. 18 00:01:31,841 --> 00:01:34,343 You wake up one day and you're a seething mass of pain. 19 00:01:34,511 --> 00:01:36,720 Right. Hey, what's going on with you and Jill? 20 00:01:36,888 --> 00:01:40,808 Oh, yeah, my pain. Let's talk about that. 21 00:01:40,975 --> 00:01:42,810 - Where is she? - The big house. 22 00:01:42,977 --> 00:01:44,019 Hmm? 23 00:01:44,187 --> 00:01:47,397 Bought a big house, bought a real big house up the river. 24 00:01:47,565 --> 00:01:51,527 That sounds really pretty. You guys are, uh, "done" done? 25 00:01:51,694 --> 00:01:55,656 Yeah. I figured out hanging with Jill was more about closing a door than opening one. 26 00:01:55,824 --> 00:01:58,325 I get it. I get it. Listen, the old flame can burn, right? 27 00:01:58,493 --> 00:02:01,286 But I bet you it made you even more sure who the right girl is for you. 28 00:02:04,124 --> 00:02:06,458 Ah, speaking of the smoking-hot angel. 29 00:02:06,626 --> 00:02:08,043 - I'll get out of here. - Ah. 30 00:02:09,587 --> 00:02:12,172 - Hey, Sarah. - Chuck, does the Global Launch Agency... 31 00:02:12,340 --> 00:02:13,465 ...mean anything to you? 32 00:02:13,633 --> 00:02:16,802 Yeah, GLA? Sure, they've sent probes to every planet except Pluto. 33 00:02:16,970 --> 00:02:19,429 Although Pluto's not officially a planet anymore... 34 00:02:19,597 --> 00:02:21,140 ...which really bums me out. 35 00:02:21,307 --> 00:02:22,724 - That's true. - Ah. 36 00:02:22,892 --> 00:02:24,726 Space camp is where all the cool kids go. 37 00:02:24,894 --> 00:02:28,230 GLA also conducts top-secret research for the NSA. 38 00:02:28,398 --> 00:02:31,775 Most of our surveillance and weapons tracking technology is developed there. 39 00:02:31,943 --> 00:02:36,196 We picked up intel someone might try to penetrate one of the lab's secure facilities. 40 00:02:36,364 --> 00:02:40,659 You and the Intersect surveil the facility. See if there's anyone who you flash on. 41 00:02:40,827 --> 00:02:44,079 - Another mission already? - Is there a problem, Mr. Bartowski? 42 00:02:44,247 --> 00:02:47,749 No, no. No, I was just, you know-- I was kind of hoping for some downtime. 43 00:02:47,917 --> 00:02:49,710 Uh, we'll take it from here, ma'am. 44 00:02:51,045 --> 00:02:52,296 Aw. 45 00:02:52,463 --> 00:02:56,216 - You need a little break, Bartowski? - Yeah, that'd be nice. 46 00:02:56,384 --> 00:03:00,721 I mean, finding out Jill was Fulcrum was a bit of a shock to the system, you know. 47 00:03:00,889 --> 00:03:04,433 I guess I wouldn't mind some time to sort out my feelings. 48 00:03:04,601 --> 00:03:05,767 Sure thing, Chuck. 49 00:03:05,935 --> 00:03:09,521 I'll call all the criminals and rogue spies, let them know to hold on a sec... 50 00:03:09,689 --> 00:03:13,108 ...because Chuck Bartowski needs some time to sort out his lady feelings. 51 00:03:13,276 --> 00:03:14,526 Ease up, Casey. 52 00:03:14,694 --> 00:03:17,112 Look, Chuck, we know how hard this has been for you. 53 00:03:17,280 --> 00:03:20,365 But maybe a new mission is exactly what you need right now. 54 00:03:26,581 --> 00:03:29,666 Great, new mission in the surveillance van. 55 00:03:29,834 --> 00:03:31,001 Very exciting. 56 00:03:31,169 --> 00:03:34,546 - You're on an open mike. - Am I? That's good to know. 57 00:03:34,714 --> 00:03:38,634 Thanks for telling me that. I have all the entrances and exits covered. 58 00:03:38,801 --> 00:03:41,428 - It looks pretty quiet. - You're not seeing anything? 59 00:03:41,596 --> 00:03:44,306 Nothing. No flashes, nothing. 60 00:03:44,474 --> 00:03:46,600 I'm all clear here. 61 00:03:47,227 --> 00:03:49,645 All clear. Security's tight. 62 00:04:08,831 --> 00:04:12,751 - Close the west lab doors, Chuck. - I'm in. It's just gonna take a second. 63 00:04:12,919 --> 00:04:15,837 - Do it! Do it! - Almost got it. Almost there. 64 00:04:16,005 --> 00:04:18,006 Now, Chuck, close it. Lock it down. 65 00:04:18,174 --> 00:04:21,635 I don't know one person who responds positively to being yelled at. 66 00:04:21,803 --> 00:04:23,136 He's getting away, Chuck. 67 00:04:24,514 --> 00:04:28,183 Door closed. Got it. There. See? Ha-ha-ha. 68 00:04:29,644 --> 00:04:32,604 Idiot. You said you knew how to work that system. 69 00:04:33,606 --> 00:04:34,856 Oh, hang in there. 70 00:04:37,527 --> 00:04:39,695 - Come on, Chuck. - Almost got it. Almost got it. 71 00:04:41,447 --> 00:04:44,950 Got it. No problem. Ye of little faith. 72 00:05:11,352 --> 00:05:12,394 Sensei? 73 00:05:15,273 --> 00:05:16,315 Go! 74 00:05:34,292 --> 00:05:35,417 Oh, no. 75 00:05:37,003 --> 00:05:39,129 Hey, did you get a good look at him? 76 00:05:39,297 --> 00:05:41,673 - Didn't have to. I know him. - What? 77 00:05:41,841 --> 00:05:44,217 Guys, hey. I flashed on that dude and it is crazy. 78 00:05:44,385 --> 00:05:46,636 It's actually kind of a small-world, funny story. 79 00:05:46,804 --> 00:05:50,766 Save it. His name's Ty Bennett. He was my sensei. 80 00:05:50,933 --> 00:05:52,601 He taught me everything I know. 81 00:05:55,438 --> 00:05:56,605 You okay? 82 00:05:56,773 --> 00:05:58,273 Hmm. 83 00:05:58,691 --> 00:06:01,026 Feeling better now. 84 00:06:42,735 --> 00:06:46,071 Chuck. Chuck, you gotta help me. It's an emergency. Chuck. 85 00:06:46,239 --> 00:06:47,656 What, what? Ellie, Ellie? 86 00:06:47,824 --> 00:06:48,990 - Ellie, are you okay? - No. 87 00:06:49,158 --> 00:06:52,744 Devon's parents decided to take the redeye in from Connecticut to surprise us. 88 00:06:52,912 --> 00:06:55,831 You scared the heck out of me. I thought this was life or death. 89 00:06:55,998 --> 00:06:59,668 It is. These are two perfect parents that raised perfect boys in a perfect house. 90 00:06:59,836 --> 00:07:02,546 - This place is a pigsty. - Don't worry, we have time. 91 00:07:02,713 --> 00:07:05,298 If they flew all night, they're gonna sleep all morning. 92 00:07:05,466 --> 00:07:08,677 You kidding? The Awesome apple doesn't fall far from the Awesome tree. 93 00:07:08,845 --> 00:07:11,721 I'm just gonna-- I'll be right there. 94 00:07:11,889 --> 00:07:15,809 - Great way to start the morning. - Awesome. There's the man. 95 00:07:15,977 --> 00:07:20,439 Wow, welcome. Hi. You guys are very muscular and awake. 96 00:07:20,606 --> 00:07:22,691 Chuck, this is Devon's mom and dad. 97 00:07:22,859 --> 00:07:25,026 Doctors Woodcomb. So nice to finally meet you. 98 00:07:25,194 --> 00:07:27,654 Oh, no handshakes in this family. 99 00:07:28,197 --> 00:07:29,573 You just call me Honey. 100 00:07:29,740 --> 00:07:31,533 - Okay, Honey. - I'm Woody. 101 00:07:31,701 --> 00:07:33,201 Hey. Woody, Yeah? 102 00:07:33,369 --> 00:07:36,371 Yeah, my father always said a terrible nickname builds character. 103 00:07:36,831 --> 00:07:39,207 Of course, Devon wasn't into nicknames. 104 00:07:39,375 --> 00:07:42,002 I just can't wait to start planning your dream wedding. 105 00:07:42,170 --> 00:07:44,796 Wow, it looks like you already have. 106 00:07:47,175 --> 00:07:50,886 Oh, and, Chuck, the caterer is bringing over a sample menu tonight... 107 00:07:51,053 --> 00:07:53,638 ...for Devon and Ellie to decide what they like. 108 00:07:53,806 --> 00:07:57,267 We hope you and your girlfriend can join us. 109 00:07:57,435 --> 00:07:59,728 Yes, of course. Of course, Sarah loves food. 110 00:07:59,896 --> 00:08:02,689 - That she does. So, yeah, we'll be there. - Good, good. 111 00:08:02,857 --> 00:08:05,567 So nice of you guys to help us plan the wedding, right, El? 112 00:08:05,735 --> 00:08:06,776 Oh, absolutely. 113 00:08:06,944 --> 00:08:10,739 Your mom's been busy with these lists of guests, locations, color palettes? 114 00:08:10,907 --> 00:08:14,576 She's been so excited ever since Devon asked you to marry him. 115 00:08:14,744 --> 00:08:17,412 I can't tell you how happy we are to welcome you into our family. 116 00:08:19,081 --> 00:08:21,583 And now you're stuck with us too, Chuck. 117 00:08:22,960 --> 00:08:26,129 - Very strong, and have fists. - Thank you, Dr. Woodcomb. 118 00:08:26,297 --> 00:08:28,089 - Ah, Woody. - Okay. 119 00:08:28,257 --> 00:08:29,925 - Dad, let's go do our abs. - Ooh, yeah. 120 00:08:30,092 --> 00:08:34,095 You guys do abs. I'm just gonna go kill myself. 121 00:08:34,263 --> 00:08:36,473 Ty Bennett. Karate master. 122 00:08:36,641 --> 00:08:39,601 Kung fu expert. Master strategist. 123 00:08:39,769 --> 00:08:41,895 A former instructor at our training facility... 124 00:08:42,063 --> 00:08:44,564 ...and today, one of our most-wanted rogue agents. 125 00:08:44,732 --> 00:08:48,818 - Dude, your sensei is a badass. - He's not my sensei, he's a traitor. 126 00:08:48,986 --> 00:08:53,073 Wow. I've heard of Bennett, but I've never met anyone who trained with him. 127 00:08:53,241 --> 00:08:56,743 - I can't talk about it. It's classified. - We're opening Bennett's file. 128 00:08:56,911 --> 00:09:00,580 Any personal knowledge you have could be vital to the success of this mission. 129 00:09:00,748 --> 00:09:06,169 - Come on, Casey. Share with us. - In hell. 130 00:09:06,337 --> 00:09:08,964 General, if I may, why wasn't I told Bennett went rogue? 131 00:09:09,131 --> 00:09:11,591 Ty Bennett has been recruiting his former students. 132 00:09:11,759 --> 00:09:12,801 He's turning agents? 133 00:09:12,969 --> 00:09:15,804 With the team he's assembled, Bennett has been effective... 134 00:09:15,972 --> 00:09:18,890 ...at stealing weapons and reselling them on the black market. 135 00:09:19,058 --> 00:09:20,517 What did he steal from the GLA? 136 00:09:20,685 --> 00:09:24,271 - An advanced inertial guidance system. - Well, that's not a weapon. 137 00:09:24,438 --> 00:09:27,023 It looks like one when it's put in a missile, moron. 138 00:09:27,191 --> 00:09:30,485 - When you call me moron, that hurts. - Bennett got away because... 139 00:09:30,653 --> 00:09:34,656 ...you couldn't open a door. Lucky your feelings are the only thing that got hurt. 140 00:09:34,824 --> 00:09:37,993 Technically, I only have to sit in the van and flash. 141 00:09:38,160 --> 00:09:40,120 Hey. Guys. 142 00:09:41,330 --> 00:09:44,499 Gentlemen, we have intel pinpointing the location... 143 00:09:44,667 --> 00:09:47,877 ...where Bennett plans to transfer the GLA technology to his buyer. 144 00:09:48,045 --> 00:09:50,380 It's a construction site in Simi Valley. 145 00:09:50,548 --> 00:09:51,590 Stop the deal... 146 00:09:51,757 --> 00:09:54,342 - ...and recover the guidance system. - We're on it. 147 00:09:54,510 --> 00:09:57,345 I wonder if it's safe for Chuck to go on this mission. 148 00:09:57,513 --> 00:09:59,389 Too many unforeseeable variables. 149 00:09:59,557 --> 00:10:02,475 In situations like this, he has proven himself a liability. 150 00:10:02,643 --> 00:10:06,229 I think you're right, Casey. Chuck, you will be sitting this one out. 151 00:10:06,397 --> 00:10:09,107 Wait a minute. You might need me to flash on something. 152 00:10:09,275 --> 00:10:12,027 This country's gotten by for 200 years without an Intersect. 153 00:10:12,194 --> 00:10:14,404 I'm sure we'll be just fine. 154 00:10:15,072 --> 00:10:16,531 What, did I hurt your feelings? 155 00:10:17,408 --> 00:10:19,034 I've tried to spare your feelings. 156 00:10:19,201 --> 00:10:20,994 But gloves are coming off, people. 157 00:10:21,162 --> 00:10:25,040 I've decided to reinstitute a time-honored Buy More tradition. 158 00:10:25,207 --> 00:10:28,877 - Commando Wednesdays? - That tradition never stopped. 159 00:10:29,045 --> 00:10:33,256 From this day on, this branch will hold-- Wait for it. 160 00:10:34,383 --> 00:10:35,759 --An Employee of the Month contest. 161 00:10:38,012 --> 00:10:41,014 - Isn't that exciting? - I can barely contain myself, sir. 162 00:10:41,182 --> 00:10:44,768 I assume you're all aware of our customer comment cards. 163 00:10:45,353 --> 00:10:49,230 Each month, we will tally your score and select a winner. 164 00:10:49,398 --> 00:10:51,608 He or she... 165 00:10:53,152 --> 00:10:56,738 ...or whomever will not only get an 8-by-10 glossy photo... 166 00:10:56,906 --> 00:11:01,117 ...right beside Moses Finkelstein... 167 00:11:01,285 --> 00:11:04,996 ...the CEO and founder of Buy More... 168 00:11:05,581 --> 00:11:09,125 ...but there will be a bonus prize. 169 00:11:11,087 --> 00:11:14,589 May the best employee win. 170 00:11:21,013 --> 00:11:24,140 Huh. Okay, so how are we feeling about this Employee-of-the-Month thing? 171 00:11:24,767 --> 00:11:25,809 Ah... 172 00:11:27,395 --> 00:11:29,938 Um, you know what? Whatever, Morgan. I don't really care. 173 00:11:30,106 --> 00:11:32,065 We don't care. Roger that. 174 00:11:32,775 --> 00:11:35,110 - Hey. - Hey. 175 00:11:35,277 --> 00:11:38,113 I thought you guys would be gone. Admit it, you need me. 176 00:11:38,280 --> 00:11:40,156 I came to make sure you're okay. 177 00:11:40,324 --> 00:11:42,784 Well, isn't that what all the surveillance cameras are for? 178 00:11:42,952 --> 00:11:46,287 Listen, I don't agree with Casey that you would be a liability on this mission. 179 00:11:46,455 --> 00:11:48,456 - He was out of line. - Don't worry, I get it. 180 00:11:48,624 --> 00:11:51,042 He thinks I let my feelings for Jill get in the way. 181 00:11:51,210 --> 00:11:53,086 But he's wrong. I would never do that. 182 00:11:54,797 --> 00:11:58,133 - Again. - Chuck, this isn't about you. It's Casey. 183 00:11:58,300 --> 00:12:00,343 Casey trained with Bennett for a long time. 184 00:12:00,511 --> 00:12:04,639 And when you have a mentor like that, a real trust develops between you... 185 00:12:04,807 --> 00:12:06,433 ...and Casey feels betrayed. 186 00:12:08,352 --> 00:12:12,605 I know it's hard, but maybe you could cut him some slack. 187 00:12:13,607 --> 00:12:17,152 Yeah, I guess I know how that feels. 188 00:12:25,911 --> 00:12:29,497 Just to be clear, our position on Employee of the Month is we don't care. 189 00:12:29,665 --> 00:12:33,334 - Are you guys with me? - Yup, not caring. Not a rat's ass. 190 00:12:33,502 --> 00:12:35,170 Not a fat and/or hairy one. 191 00:12:35,838 --> 00:12:38,006 Wait, why don't we care again? 192 00:12:38,174 --> 00:12:40,258 Because Employee of the Month is a scam. 193 00:12:40,426 --> 00:12:43,386 And working hard is for suckers. 194 00:12:43,554 --> 00:12:47,891 So you work hard, sales go up, sales go up, share holders get richer, holders get rich... 195 00:12:48,058 --> 00:12:51,227 - ...and we get what exactly? - He said something about a prize. 196 00:12:51,395 --> 00:12:54,189 Your face next to Moses Finkelstein? No, thank you. 197 00:12:54,356 --> 00:12:57,734 - Keep your stupid stooge prize. - So we get nothing? 198 00:12:57,902 --> 00:13:00,987 Emmett's gonna get all the credit. He may even get a promotion. 199 00:13:01,530 --> 00:13:02,739 And then guess what. 200 00:13:03,199 --> 00:13:05,241 One day, he's gonna be the boss. 201 00:13:05,409 --> 00:13:09,162 Then what? Then Emmett turns Buy More into a nightmare of pain and suffering. 202 00:13:09,330 --> 00:13:11,790 - There is a solution. - Tell it. Tell it. 203 00:13:11,957 --> 00:13:14,209 We have our own contest, a side bet. 204 00:13:14,877 --> 00:13:18,171 We'll see who get the lowest score on their comment cards. 205 00:13:19,381 --> 00:13:22,967 - So we beat Emmett at his own game. - Pure genius. 206 00:13:23,135 --> 00:13:26,179 From now on, the customers can go service themselves. 207 00:13:26,555 --> 00:13:28,848 In the retail sense, Jeffrey, don't get any ideas. 208 00:13:51,413 --> 00:13:52,580 Bennett will never show. 209 00:13:52,748 --> 00:13:54,415 - Why? - He's too smart for this. 210 00:13:54,583 --> 00:13:57,502 - Get a read on the plates? - Look, Casey, just call Chuck. 211 00:13:57,670 --> 00:14:00,255 He'll flash on it and we'll know who we're dealing with. 212 00:14:00,422 --> 00:14:02,715 I think I'll take my chances without him. 213 00:14:04,260 --> 00:14:06,261 All right. Fine. 214 00:14:12,852 --> 00:14:15,270 - Hello? - We sent you an image of a van. 215 00:14:15,437 --> 00:14:18,523 - Look at the plates, see if you flash on it. - Yeah, of course, absolutely. 216 00:14:18,691 --> 00:14:20,650 Whatever I can do to help. 217 00:14:21,026 --> 00:14:23,444 I don't have it yet. It's a high-resolution photo. 218 00:14:23,612 --> 00:14:25,780 My 3G connection gets interference in here sometimes. 219 00:14:25,948 --> 00:14:29,534 Spare me the Nerd Herd crap. Get on it. If there's intel, we need it, now. 220 00:14:29,702 --> 00:14:33,454 I thought the U.S. government got by fine for 200 years without the Intersect. 221 00:14:33,622 --> 00:14:35,498 Listen, you insignificant little puke, you-- 222 00:14:41,130 --> 00:14:44,340 You're on a mission, maybe surrounded by Bennett's men. 223 00:14:46,135 --> 00:14:48,136 Pick up, pick up, pick up. 224 00:14:50,764 --> 00:14:52,265 Did you hang up on me? 225 00:14:52,433 --> 00:14:55,643 No, that's crazy. I would never do that. It's a bad connection I had-- 226 00:14:55,811 --> 00:14:58,313 Hold it, just let me look at the picture real quick. 227 00:15:00,316 --> 00:15:01,900 I got nothing, sorry, no flash. 228 00:15:02,067 --> 00:15:03,943 Thanks for wasting my time. 229 00:15:04,570 --> 00:15:06,070 Hello? 230 00:15:09,950 --> 00:15:14,662 - Hey, that's the buyer. We're out of time. - Look like we do this the old-fashioned way. 231 00:15:16,832 --> 00:15:18,166 Go. 232 00:15:20,294 --> 00:15:22,337 - Get out of the car! - Just take the car, man. 233 00:15:22,504 --> 00:15:25,673 - I won't call the cops. - Hands on the car. Put them on the car. 234 00:15:26,050 --> 00:15:27,342 - Who are you? - I'm a driver. 235 00:15:27,509 --> 00:15:29,677 I'm here to pick up a passenger, give them that. 236 00:15:31,513 --> 00:15:33,890 Bennett. Run! Go, go! 237 00:15:48,572 --> 00:15:50,448 Excuse me. 238 00:15:50,866 --> 00:15:54,744 Can you tell me where I can find John Casey? 239 00:15:56,664 --> 00:15:59,040 I have something that belongs to him. 240 00:16:03,045 --> 00:16:06,839 Uh, John Casey, you say? John Casey? 241 00:16:07,007 --> 00:16:10,218 You know, I'm gonna go to the back and-- And check on that for you. 242 00:16:10,761 --> 00:16:15,473 So I'll just do that quick. 243 00:16:18,143 --> 00:16:20,853 Pick up your phone, John. Pick up the phone, Casey. 244 00:16:21,021 --> 00:16:23,106 This is Casey. 245 00:16:23,273 --> 00:16:26,734 Code red. Code red. Redder than red. 246 00:16:26,902 --> 00:16:29,237 It is the reddest. It is the reddest of all hues. 247 00:16:29,405 --> 00:16:32,156 We are at DEFCON 1 or 5, whichever means hurry. 248 00:16:32,324 --> 00:16:36,077 Right now, Bennett is at the Buy More. Oh, no. 249 00:16:41,917 --> 00:16:46,254 I'm looking for John Casey. Can you tell me where to find him? 250 00:16:46,422 --> 00:16:48,297 What do I look like, an information desk? 251 00:16:48,465 --> 00:16:51,884 - Excuse me? - Yes, fine. You're excused. 252 00:16:52,052 --> 00:16:55,596 Oh, don't forget to fill out a customer comment card on your way out. 253 00:17:02,229 --> 00:17:07,859 A wise man always treats a stranger with respect. 254 00:17:08,027 --> 00:17:11,821 For he could be gazing on the face of an enemy. 255 00:17:13,073 --> 00:17:15,450 Hi, sorry. Sorry I just checked it, sir. 256 00:17:15,617 --> 00:17:19,328 And John Casey is unfortunately not working today. 257 00:17:19,496 --> 00:17:22,248 I don't know when he's gonna be back in, but you could try next week. 258 00:17:22,416 --> 00:17:25,251 Uh, maybe-- Maybe Tuesday-ish? 259 00:17:26,420 --> 00:17:28,421 - Thank you. - You're welcome. 260 00:17:35,679 --> 00:17:37,346 That guy was awesome. 261 00:17:37,514 --> 00:17:40,141 Did you see what he did with this can with his hands? 262 00:17:40,309 --> 00:17:43,144 He went: crrshh! Could you imagine what he could do to a guy's face? 263 00:17:48,484 --> 00:17:49,650 Ow. 264 00:17:54,740 --> 00:17:57,700 - Not feeling chatty right now. - Hold on. Don't hang up. 265 00:17:59,661 --> 00:18:02,121 - I'm looking at your sensei. - Bennett's at the Buy More? 266 00:18:02,498 --> 00:18:06,125 - What? How is that possible? - Was. Was at the Buy More. 267 00:18:06,293 --> 00:18:08,544 Now he's in the Large Mart parking garage. 268 00:18:08,712 --> 00:18:10,463 - I'm tailing him. - No. Stop, imbecile. 269 00:18:10,631 --> 00:18:11,881 You're no match for him. 270 00:18:12,049 --> 00:18:15,343 You're only reacting like this because your own feelings were hurt. 271 00:18:15,511 --> 00:18:18,679 Please don't lash out at me. Where'd he go? 272 00:18:18,847 --> 00:18:22,642 - Oh, God. - Chuck? Chuck? 273 00:18:23,519 --> 00:18:26,187 - If Bennett's got him, he's dead now. - Shut up and drive. 274 00:18:26,355 --> 00:18:29,899 I'm a little tall for something like this. Is there another seating option perhaps? 275 00:18:30,067 --> 00:18:31,692 Oh. 276 00:18:31,860 --> 00:18:35,613 El, you sure you're okay registering for our wedding here at the Buy More? 277 00:18:35,781 --> 00:18:37,406 Whatever your parents want. 278 00:18:37,574 --> 00:18:40,326 You think you may not need a vacuum sealer... 279 00:18:40,494 --> 00:18:42,954 ...but suddenly the chief of surgery is coming over... 280 00:18:43,122 --> 00:18:46,707 ...with her husband for salmon kebabs and voilà... 281 00:18:46,875 --> 00:18:49,544 ...Saturday's party turns into Sunday's picnic. 282 00:18:50,129 --> 00:18:51,879 Why not? It can't hurt. 283 00:18:52,256 --> 00:18:53,881 Ooh, camcorder. 284 00:18:54,883 --> 00:18:57,844 Ah, first for the honeymoon, then the grandkids. 285 00:18:58,387 --> 00:19:01,097 Dad. Crossing the line. 286 00:19:01,682 --> 00:19:04,308 Before you say anything, I know they're coming on strong. 287 00:19:04,476 --> 00:19:07,019 They're just excited. They know your parents aren't around. 288 00:19:07,187 --> 00:19:09,522 It's fine, I know that they're just trying to help. 289 00:19:09,690 --> 00:19:11,691 And, you know, they're awesome. 290 00:19:19,366 --> 00:19:22,034 Hey, Lester, you seen Chuck? 291 00:19:22,202 --> 00:19:23,703 Maybe. 292 00:19:24,413 --> 00:19:25,913 So is he around? 293 00:19:26,415 --> 00:19:28,499 Uh, could be. 294 00:19:29,084 --> 00:19:32,003 - Can you find him for me? - Yeah, sure. I could. 295 00:19:32,171 --> 00:19:35,923 But, uh, wouldn't it be more fulfilling for you if you did it yourself? 296 00:19:39,720 --> 00:19:41,762 I'm so sorry. It's this stupid store contest. 297 00:19:41,930 --> 00:19:45,141 I can help you, but do me a solid, and do not mention it on this card. 298 00:19:45,309 --> 00:19:46,809 Yes? Thank you, buddy. 299 00:19:51,940 --> 00:19:53,065 Oh. 300 00:19:56,111 --> 00:19:58,779 The signal from the watch is getting stronger. Chuck's close. 301 00:20:11,668 --> 00:20:14,462 - Casey, what are you doing? - The Vic can take the hit. 302 00:20:15,422 --> 00:20:17,840 Oh, no. Oh, no. Not good, not good. 303 00:20:19,176 --> 00:20:22,220 Wait, I've got Chuck. It says the signal is... 304 00:20:22,971 --> 00:20:24,639 The signal is right in front of us. 305 00:20:27,809 --> 00:20:30,478 No, Casey, stop! Chuck's in the car. You're gonna kill Chuck. 306 00:20:30,646 --> 00:20:32,980 Fast. Fast driving. Very, very fast. 307 00:20:34,441 --> 00:20:35,775 Casey! 308 00:20:50,165 --> 00:20:52,166 It's more spacious in here than you think. 309 00:21:04,846 --> 00:21:06,180 Hey! 310 00:21:08,183 --> 00:21:09,183 Freeze! 311 00:21:10,811 --> 00:21:14,689 - John. It's good to see you. - Get your hands on your head. 312 00:21:14,856 --> 00:21:16,691 You survived my trap. Very good. 313 00:21:17,192 --> 00:21:19,735 - Get on your knees. - I've followed your career, John. 314 00:21:20,570 --> 00:21:23,197 You survived torture at the hands of Baath separatists... 315 00:21:23,365 --> 00:21:25,908 ...you did two years undercover in Afghanistan. 316 00:21:26,076 --> 00:21:28,244 Could you have done any of that without me? 317 00:21:28,912 --> 00:21:31,706 - No. - Of course not. 318 00:21:32,541 --> 00:21:34,333 My training saved you. 319 00:21:35,043 --> 00:21:37,044 I came here to ask you something. 320 00:21:37,713 --> 00:21:38,879 Be my student again. 321 00:21:40,215 --> 00:21:42,383 Take your training to the next level. 322 00:21:44,094 --> 00:21:47,722 That's it? That's all you got? That's how you're turning the others? 323 00:21:47,889 --> 00:21:50,683 Save your breath. I'm not a traitor. 324 00:21:50,851 --> 00:21:52,727 Obviously, I made a mistake. 325 00:21:53,562 --> 00:21:55,229 You aren't good enough for my team. 326 00:21:58,900 --> 00:22:00,443 Hey. 327 00:22:05,949 --> 00:22:09,201 So Bennett got away again. If you don't mind me asking... 328 00:22:09,369 --> 00:22:13,372 - ...where was the Intersect during all this? - Technically, I was in Bennett's trunk. 329 00:22:13,540 --> 00:22:16,500 So I didn't see anything but it sounded very exciting. 330 00:22:16,668 --> 00:22:21,797 Wait. So while you were playing your game of chicken, Chuck was in Bennett's trunk? 331 00:22:21,965 --> 00:22:26,385 As soon as we ascertained the Intersect's location, Major Casey disengaged. 332 00:22:26,553 --> 00:22:29,764 Sounds like Bennett has decided to make this personal and so have you. 333 00:22:29,931 --> 00:22:32,058 - I'm pulling you off the case. - With all due-- 334 00:22:32,225 --> 00:22:35,394 This is why I didn't tell you. I knew you'd turn it into a vendetta. 335 00:22:35,562 --> 00:22:37,897 I'm bringing in another team to clean up your mess. 336 00:22:38,065 --> 00:22:39,899 But I know Bennett. I know how he operates. 337 00:22:40,067 --> 00:22:43,277 You're forgetting your primary objective is protecting the Intersect. 338 00:22:43,445 --> 00:22:46,280 You will remain in Castle until the mission is completed. 339 00:22:46,448 --> 00:22:48,991 Consider it a cooling-off period. 340 00:22:49,451 --> 00:22:51,285 You little... 341 00:22:51,453 --> 00:22:54,455 I didn't know this was gonna happen. Tell him I didn't know. 342 00:22:54,623 --> 00:22:56,791 If my primary objective wasn't to protect you... 343 00:22:58,460 --> 00:22:59,460 ...I'd kill you. 344 00:23:07,177 --> 00:23:10,721 I can't believe it. Beckman was out of line pulling me off this mission. 345 00:23:10,889 --> 00:23:13,474 I agree with her. You're too emotionally involved. 346 00:23:14,851 --> 00:23:17,603 From the agent that can't keep her chocolate out of Bartowski's peanut butter. 347 00:23:17,771 --> 00:23:21,816 Whatever my feelings may be for Chuck, I never knowingly endangered the asset. 348 00:23:21,983 --> 00:23:24,902 You let your anger toward Bennett cloud your judgment. 349 00:23:25,070 --> 00:23:28,114 Oh, you finally admit that you do have feelings for the nerd. 350 00:23:28,281 --> 00:23:31,242 No, all I will admit to is having feelings. 351 00:23:31,410 --> 00:23:34,537 If 20 years in the business has taught me one sure thing... 352 00:23:34,704 --> 00:23:38,290 ...it's that people let you down in the end. 353 00:23:39,668 --> 00:23:42,128 Well, it's nice to know where we stand. 354 00:23:49,010 --> 00:23:52,304 Did you talk to Casey? Is he mad? I feel horrible. 355 00:23:52,472 --> 00:23:55,099 Casey is always mad. That's his baseline. 356 00:23:55,267 --> 00:23:57,852 I never should have said that stuff in front of the general. 357 00:23:58,019 --> 00:24:01,147 No. Your assessment was accurate, the facts are the facts. 358 00:24:01,314 --> 00:24:02,773 But the guy's going through a lot. 359 00:24:02,941 --> 00:24:06,360 If I were a friend, I'd look past what he's saying, remember how he's feeling. 360 00:24:06,528 --> 00:24:09,321 I should know better than anybody what he's going through. 361 00:24:09,489 --> 00:24:11,031 Chuck, you're so sweet. 362 00:24:13,869 --> 00:24:16,036 But, you know, an apology is not gonna work... 363 00:24:16,204 --> 00:24:18,914 ...because Casey is combat-ready at all times... 364 00:24:19,082 --> 00:24:22,001 ...which means his feelings are liabilities. 365 00:24:22,711 --> 00:24:26,130 Well, aren't you supposed to be combat-ready at all times? 366 00:24:28,758 --> 00:24:32,845 I'll meet you at your sister's wedding tasting after your Buy More shift. 367 00:24:33,013 --> 00:24:36,390 And, please don't go downstairs. Leave Casey alone. 368 00:24:41,730 --> 00:24:45,274 If it isn't Tweedledee, Tweedledum and Tweedledumber. 369 00:24:46,151 --> 00:24:50,196 - Congratulations goes out to you. - What, did we win a prize, or something? 370 00:24:52,908 --> 00:24:58,454 Oh. Well, of all the incompetent employees in this backwater branch... 371 00:24:58,622 --> 00:25:02,291 ...you three distinguished yourselves with the lowest customer evaluation scores... 372 00:25:02,459 --> 00:25:04,376 ...in recorded history. 373 00:25:04,878 --> 00:25:07,379 Really? What--? How low exactly? 374 00:25:07,547 --> 00:25:11,592 - Like, are we talking, like, truly abysmal? - Combined, your highest score is a one. 375 00:25:11,760 --> 00:25:14,011 - Dare to dream, baby. - All right. 376 00:25:15,096 --> 00:25:18,557 Since none of you take this Employee of the Month contest seriously... 377 00:25:18,725 --> 00:25:21,852 ...I must abandon the carrot, and use my stick. 378 00:25:23,188 --> 00:25:24,855 You sure that's legal? 379 00:25:25,023 --> 00:25:27,441 From now on, the employee with the lowest scores... 380 00:25:27,609 --> 00:25:31,779 ...will close up every Saturday night for an entire month. 381 00:25:31,947 --> 00:25:33,614 Stop. You can't do this to us, okay? 382 00:25:34,115 --> 00:25:36,116 - I'm sorry, I can't? - Saturdays are sacred. 383 00:25:36,284 --> 00:25:38,118 - I can't work on Shabbas. - Yeah. 384 00:25:38,286 --> 00:25:39,453 It's date night. 385 00:25:41,331 --> 00:25:43,123 Laundry night? 386 00:25:44,793 --> 00:25:46,919 - It's two-for-one night. - You're wasting time. 387 00:25:47,087 --> 00:25:49,296 You have one night to raise your scores. 388 00:25:49,464 --> 00:25:50,839 You better get cracking. 389 00:25:54,052 --> 00:25:57,471 This is my employee discount card. It's good for 20 percent off. Go nuts. 390 00:25:57,639 --> 00:26:00,015 Just put in a good word for me on your way out. Thanks. 391 00:26:01,518 --> 00:26:04,645 No, mind? Why would I mind? 392 00:26:04,813 --> 00:26:09,984 Just let me just get this puppy loaded up and I'll come right back for your subwoofer. 393 00:26:13,822 --> 00:26:15,197 Four stars?! 394 00:26:15,365 --> 00:26:18,242 I just kissed your ass for four lousy stars?! 395 00:26:18,410 --> 00:26:20,286 What do you people want from me? 396 00:26:20,453 --> 00:26:22,830 Just spit in my face next time! 397 00:26:24,040 --> 00:26:25,082 Hey, Jeff. 398 00:26:25,542 --> 00:26:27,376 How's it going, man? You all right? 399 00:26:27,544 --> 00:26:30,379 I think I'm getting the hang of this customer service thing. 400 00:26:39,931 --> 00:26:41,890 Yeah. 401 00:27:06,875 --> 00:27:09,251 Casey, hey. Hey, how you doing? 402 00:27:09,419 --> 00:27:10,711 Get down here. 403 00:27:10,879 --> 00:27:15,174 Um, I'm glad you called because I was gonna call you to say sorry but-- 404 00:27:15,342 --> 00:27:18,260 I don't care if it's your time of the month. Get down here. 405 00:27:18,720 --> 00:27:20,804 I don't think I can. Sarah said not to. 406 00:27:23,558 --> 00:27:25,434 Listen, buddy. 407 00:27:27,187 --> 00:27:31,273 I started training under Ty Bennett when I was 23 years old. 408 00:27:32,233 --> 00:27:34,318 I was an idiot back then, hmm? 409 00:27:34,486 --> 00:27:38,947 I wasn't good enough to qualify for his program but he took me on anyway. 410 00:27:39,115 --> 00:27:41,408 He taught me everything I know. Self-discipline. 411 00:27:41,576 --> 00:27:42,993 Duty. 412 00:27:44,329 --> 00:27:47,414 I don't know what to think here, pal. I'm feeling kind of exposed. 413 00:27:47,582 --> 00:27:50,584 I feel like my whole foundation's been undermined here. 414 00:27:51,086 --> 00:27:53,921 You know, he was like a-- 415 00:27:56,591 --> 00:27:58,133 I can't talk about this over the phone. 416 00:27:58,301 --> 00:28:00,719 No, no, I'm glad you're finally opening up to me. 417 00:28:00,887 --> 00:28:02,721 Be right there. 418 00:28:02,889 --> 00:28:04,640 Thanks, buddy. 419 00:28:07,644 --> 00:28:10,896 Hey. Hey, buddy. Hey, sorry. Got here as fast I could. 420 00:28:11,064 --> 00:28:13,524 I wanted to tell you what I was saying on the phone earlier... 421 00:28:13,692 --> 00:28:18,112 ...I am sorry, I know this is your sensei from the past, and it's very personal-- 422 00:28:18,279 --> 00:28:20,072 Hey, what's go--? What are you doing? 423 00:28:20,532 --> 00:28:21,615 - This. - What--? 424 00:28:21,783 --> 00:28:24,952 - Oh, oh, gentle. - Now, Intersect, flash. 425 00:28:25,120 --> 00:28:27,287 This is surveillance footage from the crash. 426 00:28:27,455 --> 00:28:30,416 It doesn't work like that, okay? I can't just flash on cue-- 427 00:28:40,135 --> 00:28:44,680 1919 Mulholland Drive. A martial arts dojo, also a cover for Bennett's illegal activity. 428 00:28:44,848 --> 00:28:46,265 Good work, Intersect. 429 00:28:47,684 --> 00:28:50,978 You know, I think you should reconsider this whole cooling-off period. 430 00:28:51,146 --> 00:28:53,313 General Beckman was onto something when she-- 431 00:28:53,481 --> 00:28:54,773 Come on, I need that eyeball. 432 00:29:01,865 --> 00:29:03,323 Casey, what has gotten into you? 433 00:29:03,491 --> 00:29:06,452 This is uncharacteristic-- I've never seen you disobey an order. 434 00:29:06,619 --> 00:29:08,495 You nuts, or crazy? You out of your mind? 435 00:29:08,663 --> 00:29:10,330 Okay, that's it. I'm calling Sarah. 436 00:29:10,498 --> 00:29:13,667 You know what, Chuck? I think I might owe you an apology now. 437 00:29:13,835 --> 00:29:15,002 That's very nice of you, huh? 438 00:29:15,170 --> 00:29:18,172 What's it for? The lying, the name-calling, the emotional manipulation? 439 00:29:18,339 --> 00:29:20,340 Nope. For this. 440 00:29:20,925 --> 00:29:24,845 Wait. Hey. No. No, Casey. No, no, no. Wait, you don't understand. 441 00:29:25,013 --> 00:29:28,223 I have a dinner with Ellie. We're tasting food, I can't miss it. 442 00:29:28,391 --> 00:29:31,769 You know, when I was Bennett's student, I struggled with my calm. 443 00:29:31,936 --> 00:29:34,146 He said I held too much anger, and that made me weak. 444 00:29:35,523 --> 00:29:39,610 Sometimes when I see your face, Bartowski, my calm center just wants to... 445 00:29:41,696 --> 00:29:44,948 You tell anyone where I'm going, and this is yours. 446 00:29:45,617 --> 00:29:47,868 What? Hey. 447 00:29:48,369 --> 00:29:49,369 Ow. 448 00:29:52,874 --> 00:29:54,291 Hmm. 449 00:29:58,421 --> 00:30:00,631 Use the force. Use the force, Chuck. 450 00:30:04,636 --> 00:30:07,679 So you're sure it's all right to start without Chuck? 451 00:30:07,847 --> 00:30:09,765 Yeah, he has a tendency to run late. 452 00:30:09,933 --> 00:30:12,267 It's like the kid's in his own world half the time. 453 00:30:12,435 --> 00:30:16,730 - Must drive you crazy, Sarah. - Oh, uh, I'm pretty used to it, actually. 454 00:30:16,898 --> 00:30:19,066 And Chuck always has a good excuse. 455 00:30:19,234 --> 00:30:23,070 So we are all in agreement, then? Yes to the trout. 456 00:30:23,238 --> 00:30:26,073 No to the beef au jus. What was your favorite cake, Ellie? 457 00:30:26,241 --> 00:30:27,241 Mm. 458 00:30:27,408 --> 00:30:29,743 It doesn't matter. Let's agree on the red velvet. 459 00:30:29,911 --> 00:30:32,788 - I love sorbet between courses. - Great idea, Woody. 460 00:30:32,956 --> 00:30:35,249 - Are you gonna wear your hair up? - Wait a second. 461 00:30:35,416 --> 00:30:37,417 I had a brilliant idea. White ties. 462 00:30:37,585 --> 00:30:39,461 Woody looks so handsome in a white tie. 463 00:30:39,629 --> 00:30:41,713 - That's not too formal, is it? - I don't know. 464 00:30:41,881 --> 00:30:43,549 You're not in contact with your dad. 465 00:30:43,716 --> 00:30:45,175 So I would be honored, really... 466 00:30:45,343 --> 00:30:47,970 ...to walk you down the aisle on your wedding day. 467 00:30:50,515 --> 00:30:52,724 Maybe we should just table the wedding talk. 468 00:30:52,892 --> 00:30:53,934 Mm. 469 00:30:54,102 --> 00:30:56,645 No, I, uh, have something I'd like to say actually. 470 00:30:56,813 --> 00:30:59,439 Um, I said yes to the big wedding... 471 00:30:59,607 --> 00:31:02,943 ...and I said yes to the burgundy organza bridesmaids dresses... 472 00:31:03,111 --> 00:31:05,946 ...and I just can't say yes anymore. 473 00:31:06,114 --> 00:31:10,242 And I'm sorry. I know that you're trying to help, but the answer is no. 474 00:31:10,660 --> 00:31:12,744 I'm sor-- I'm sorry. I'm sorry. 475 00:31:14,539 --> 00:31:19,084 Babe? I'm sorry. Sweetie? Sweetheart? Sweetheart? 476 00:31:25,216 --> 00:31:27,092 Uh, Sarah, uh... 477 00:31:27,468 --> 00:31:32,264 - So you're in the yogurt game? - Yeah. Yeah, yogurt. Heh. 478 00:31:33,141 --> 00:31:34,516 Come on, baby. 479 00:31:34,684 --> 00:31:36,810 Come on, baby. Here we go. 480 00:31:41,482 --> 00:31:43,233 Yes. 481 00:31:48,072 --> 00:31:49,323 Oh. Oh. 482 00:31:54,120 --> 00:31:55,704 - Woody. - Yeah? 483 00:31:55,872 --> 00:31:59,875 I think we should go for a walk and give the kids some time to themselves. 484 00:32:01,753 --> 00:32:03,003 Oh. 485 00:32:03,171 --> 00:32:04,671 It's Ellie's phone. Oh, it's Chuck. 486 00:32:04,839 --> 00:32:07,215 - Should I answer it? - Oh, I'll take it. Thank you. 487 00:32:08,176 --> 00:32:12,220 - Hey, Chuck, where are you? - Sarah. Sarah, thank God. 488 00:32:12,388 --> 00:32:15,349 Casey threatened my life, so technically, I can't tell you. 489 00:32:15,516 --> 00:32:17,517 - What? - Well, you could guess, though. 490 00:32:17,685 --> 00:32:20,103 - Yeah, you could guess. - I don't have time for games. 491 00:32:20,271 --> 00:32:23,523 Just guess. I'll tell you if you're hot or cold. 492 00:32:23,691 --> 00:32:27,653 And FYI, this place is very cold. It's practically frozen. 493 00:32:27,820 --> 00:32:30,280 - You're at Orange Orange? - Bingo. Yes, you're amazing. 494 00:32:30,448 --> 00:32:34,201 You went into Castle, Casey used you to get out, locked you in the Orange Orange. 495 00:32:34,369 --> 00:32:38,080 - And now he's going after Bennett. - Wow. That's impressive. How did you--? 496 00:32:38,247 --> 00:32:41,041 - Okay, where did he go? - Didn't hear this from me. 497 00:32:41,209 --> 00:32:43,752 - 1919 Mulholland Drive. - Can you get out? 498 00:32:43,920 --> 00:32:46,672 No. Not until you get down here and get me out of handcuffs. 499 00:32:46,839 --> 00:32:48,215 Good. Stay there. 500 00:32:48,383 --> 00:32:50,509 What? No, no, wait, wait, Sarah. No, no. Wait! 501 00:33:32,593 --> 00:33:34,720 Those seven years of MacGyver finally paid off. 502 00:33:42,979 --> 00:33:44,438 You shouldn't be here. 503 00:33:44,605 --> 00:33:46,440 You wanna stop me, gonna have to kill me. 504 00:33:46,607 --> 00:33:50,110 I'm your partner and I'm not letting you go in alone. 505 00:33:51,863 --> 00:33:53,488 Okay. 506 00:33:54,449 --> 00:33:55,949 Come on. 507 00:34:07,503 --> 00:34:09,171 Um... 508 00:34:09,380 --> 00:34:11,715 ...computer emergency? Heh. 509 00:34:27,774 --> 00:34:29,441 Let's do it. 510 00:34:32,653 --> 00:34:34,571 I was waiting in the car. 511 00:34:34,739 --> 00:34:35,781 I swear. 512 00:34:50,588 --> 00:34:52,005 Hello, John. 513 00:34:52,882 --> 00:34:55,008 And friends. 514 00:34:55,176 --> 00:34:57,010 This is unfortunate. 515 00:34:57,178 --> 00:35:02,015 No matter where you run, where you hide, I'm gonna be there waiting. 516 00:35:02,183 --> 00:35:08,313 - Casey, careful. - Always so proud, so righteous, John. 517 00:35:08,481 --> 00:35:11,858 But I have business to attend to. 518 00:35:12,026 --> 00:35:15,195 - I can't have you interfering. - I thought you were a man of honor. 519 00:35:15,363 --> 00:35:20,158 If I'm not good enough to make your team, surely you can defeat me without the gun. 520 00:35:20,701 --> 00:35:23,537 - With honor. - You're right. 521 00:35:23,955 --> 00:35:25,163 My students... 522 00:35:26,207 --> 00:35:31,878 ...this is a special lesson: How to kill a man with honor. 523 00:35:32,046 --> 00:35:34,965 It will happen very quickly. 524 00:35:36,676 --> 00:35:39,177 - Eye of the tiger, buddy. - Shut up, Chuck. 525 00:35:39,762 --> 00:35:41,179 Sorry. 526 00:36:05,913 --> 00:36:08,081 We're in trouble, aren't we? 527 00:36:18,426 --> 00:36:20,760 Just, like, use the snake on him. Get around him. 528 00:36:25,725 --> 00:36:28,768 - Come on. Come on, Casey, hit him! - He's outmatched. 529 00:36:37,695 --> 00:36:39,279 You lost your calm, John. 530 00:36:40,156 --> 00:36:42,908 Your center is filled with conflict. 531 00:36:44,410 --> 00:36:45,493 That's it. 532 00:36:45,661 --> 00:36:47,370 Show my students something, John. 533 00:36:47,538 --> 00:36:49,873 Casey? Casey, you gotta get up. 534 00:36:50,041 --> 00:36:51,583 - Get up. - Run for it, Chuck. Go. 535 00:36:51,751 --> 00:36:53,126 It's too bad, really. 536 00:36:53,294 --> 00:36:56,880 I was hoping my men would see better skills from a former student of mine. 537 00:36:57,048 --> 00:36:58,590 Look, I get how you're feeling, man. 538 00:36:58,758 --> 00:37:02,469 I get your feeling. You're feeling betrayed by someone you care about. 539 00:37:02,637 --> 00:37:04,888 You are damaging my calm, Chuck. 540 00:37:05,056 --> 00:37:08,058 You've spent so much of your life pushing people away. 541 00:37:08,226 --> 00:37:12,020 Lashing out with hurtful words and punches but I know why you do it. 542 00:37:12,188 --> 00:37:13,647 You do it because you're scared. 543 00:37:13,814 --> 00:37:16,107 - What? - Scared. Scared to be known. 544 00:37:16,275 --> 00:37:19,402 Scared if we see who you really are, we'd actually care about you. 545 00:37:19,570 --> 00:37:21,780 - You shut up. - Yeah, shut up. You're making him mad. 546 00:37:23,157 --> 00:37:25,325 Underneath that extremely terrifying exterior... 547 00:37:25,493 --> 00:37:30,330 ...lies a man who deeply, deeply feels. You care. You care about us. 548 00:37:30,498 --> 00:37:34,000 You care about me. Admit it, you feel all warm and mushy about me. 549 00:37:34,168 --> 00:37:36,378 Go ahead, say it. 550 00:37:36,545 --> 00:37:38,922 You love me, John Casey. 551 00:37:39,090 --> 00:37:41,925 - I'm gonna kill you. - Wait, wait, wait! Hold on! 552 00:37:42,093 --> 00:37:43,426 No, not me. 553 00:37:44,262 --> 00:37:45,679 - Him. - Huh? 554 00:37:56,691 --> 00:37:57,983 Nice work, sensei. 555 00:37:58,484 --> 00:38:02,112 Yeah, well, the thing is, Casey doesn't really have a calm center. 556 00:38:02,697 --> 00:38:05,115 It's more of an angry center. 557 00:38:16,460 --> 00:38:17,627 There he is. 558 00:38:18,421 --> 00:38:20,797 There's your sensei. Take a good look at him. 559 00:38:22,466 --> 00:38:23,717 Who's next? 560 00:38:26,887 --> 00:38:28,888 Drop your weapons. 561 00:38:29,640 --> 00:38:30,890 - Drop! - Hands on your head. 562 00:38:31,058 --> 00:38:33,059 - Hands on your head! - Do it now! 563 00:38:34,895 --> 00:38:39,607 - Who called Beckman? - What? It's not my fault. 564 00:38:39,775 --> 00:38:41,234 She guessed. 565 00:38:44,071 --> 00:38:47,699 And now it's time to announce this month's Employee of the Month. 566 00:38:48,242 --> 00:38:53,246 And for what it's worth, you all tried your best. 567 00:38:58,044 --> 00:39:02,213 The employee with the highest level of customer service is... 568 00:39:03,841 --> 00:39:05,592 Skip Johnson! 569 00:39:07,678 --> 00:39:12,640 - It is not my fault. I tried to be a jerk. - Oh, congratulations. 570 00:39:12,808 --> 00:39:17,687 Clearly, there is no prize I could give you that would compare to the satisfaction... 571 00:39:17,855 --> 00:39:23,860 ...of having your name and photo immortalized on a Buy More plaque. 572 00:39:24,028 --> 00:39:26,738 - What did I tell you? So lame. - Ha-ha-ha. 573 00:39:26,906 --> 00:39:33,078 However, please accept this one-time-only bonus gift. 574 00:39:35,289 --> 00:39:36,456 Whoa! 575 00:39:36,624 --> 00:39:40,627 A 65-inch flat-screen TV. 576 00:39:41,796 --> 00:39:44,089 - You said the prize would be a dud. - What a genius. 577 00:39:44,256 --> 00:39:46,132 - What a loser. - Sweet, Morgan, nice. 578 00:39:47,676 --> 00:39:50,220 Well, thanks for saving my life today, Chuck. 579 00:39:50,388 --> 00:39:52,764 Anytime, Casey. Yeah. You're my friend. 580 00:39:52,932 --> 00:39:54,724 Yeah, you're my friend too. 581 00:39:54,892 --> 00:39:57,644 That's really kind of you, Casey. Have a good night. 582 00:39:59,980 --> 00:40:01,481 Thank you. 583 00:40:03,776 --> 00:40:07,070 You said something, didn't you? You said something. You said something. 584 00:40:07,238 --> 00:40:08,905 I heard that. 585 00:40:09,490 --> 00:40:10,824 I heard that. 586 00:40:12,368 --> 00:40:15,120 Hey, sorry I missed tonight. 587 00:40:15,788 --> 00:40:19,707 - I got stuck at work. - It's okay. Sarah told me. 588 00:40:19,875 --> 00:40:22,919 Um, where are Awesome's parents? 589 00:40:23,087 --> 00:40:27,841 Mm. He is, um-- He's taking them to the airport. 590 00:40:28,008 --> 00:40:30,635 I really am sorry about missing the dinner, El. 591 00:40:31,178 --> 00:40:35,098 I mean, I know it's important for you to let your future in-laws meet your family-- 592 00:40:35,266 --> 00:40:38,309 You know, I, um-- I've never been one of those girls... 593 00:40:38,477 --> 00:40:42,188 ...that dreamed about what their wedding day would be like. 594 00:40:42,857 --> 00:40:46,609 What I would wear, or even the person that I would marry. 595 00:40:46,777 --> 00:40:50,280 It was all kind of, um-- Kind of hazy. 596 00:40:50,448 --> 00:40:51,489 Except... 597 00:40:52,908 --> 00:40:58,037 Except one thing was clear. That Dad would walk me down the aisle. 598 00:40:58,205 --> 00:41:00,457 Hey, Ellie. Hey. 599 00:41:03,377 --> 00:41:09,048 I know it's not gonna happen. It's just-- It's just really hard to let go of that. 600 00:41:11,010 --> 00:41:12,802 Hey. 601 00:41:35,326 --> 00:41:39,370 The number you have reached is not in service at this-- 602 00:41:45,920 --> 00:41:47,378 What is it? 603 00:41:48,589 --> 00:41:50,256 Dad's gonna walk you down the aisle. 604 00:41:53,093 --> 00:41:57,055 You can't say that, Chuck. I know that you want that for me... 605 00:41:57,223 --> 00:42:00,934 ...but we haven't heard from him in a really long time. 606 00:42:01,101 --> 00:42:03,102 Yeah, well, I'm gonna find him. 607 00:42:03,270 --> 00:42:05,855 I'm a smart guy, I can do that. 608 00:42:06,023 --> 00:42:08,733 And when he hears about the wedding, he'll be here for you. 609 00:42:09,401 --> 00:42:11,861 Come on, you really think he's gonna make it? 610 00:42:12,029 --> 00:42:14,113 I guarantee it. 51262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.