All language subtitles for Belyas.2025-tt35544307-WD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:32,700 --== McEphie ==-- For latest releases visit moviesnipipay website 2 00:02:14,115 --> 00:02:15,584 Massage my back. 3 00:03:00,267 --> 00:03:02,642 Oh, you're here. 4 00:03:04,047 --> 00:03:05,218 What's that? 5 00:03:05,243 --> 00:03:06,243 Let's eat. 6 00:03:06,502 --> 00:03:07,502 Hmm... 7 00:03:07,873 --> 00:03:08,956 - Hotdog? - How are you? 8 00:03:09,837 --> 00:03:10,837 Fine. 9 00:03:17,583 --> 00:03:19,131 Ian... Ah... 10 00:03:19,750 --> 00:03:20,750 Love. 11 00:03:21,602 --> 00:03:25,560 Can I go back to being a pastry chef? 12 00:03:26,267 --> 00:03:29,850 We have a lot of bills to pay. 13 00:03:30,295 --> 00:03:32,170 Maybe you're getting tired. 14 00:03:32,456 --> 00:03:35,456 You're the only one working, while I... 15 00:03:35,481 --> 00:03:37,060 Am I starving you, Josefa? 16 00:03:39,902 --> 00:03:42,194 - No... - There you go! 17 00:03:44,237 --> 00:03:45,519 What's your problem? 18 00:03:47,734 --> 00:03:49,893 You're not satisfied with my salary? 19 00:03:50,533 --> 00:03:51,602 That's not it. 20 00:03:52,018 --> 00:03:53,032 Then what? 21 00:03:53,513 --> 00:03:55,513 You want a luxurious life. 22 00:03:55,942 --> 00:03:57,479 Why? Are you materialistic? 23 00:03:59,397 --> 00:04:01,850 Or you just want to brag on social media? 24 00:04:04,221 --> 00:04:08,221 I just wanted to help pay our bills... 25 00:04:11,655 --> 00:04:12,935 You're like my mom. 26 00:04:14,152 --> 00:04:15,621 You don't know how to be satisfied. 27 00:04:18,593 --> 00:04:20,676 You know, that's how she used to be. 28 00:04:21,043 --> 00:04:24,435 She promised to work, but then she ran away with another man. 29 00:04:26,718 --> 00:04:30,218 Sorry. That's not what I'm saying. 30 00:04:30,243 --> 00:04:32,444 I just wanted to help you... 31 00:04:32,469 --> 00:04:34,818 If you want to help, just stay home! 32 00:04:37,613 --> 00:04:39,160 You want something to do? Fix that! 33 00:04:39,456 --> 00:04:42,040 Find a new tenant in our unit. 34 00:04:42,415 --> 00:04:44,415 It's been vacant for ages. 35 00:04:45,418 --> 00:04:48,835 I tried looking for a new tenant, remember? 36 00:04:48,959 --> 00:04:50,959 There was a family that wanted to rent the unit, 37 00:04:51,019 --> 00:04:52,602 but you didn't want them. 38 00:04:53,982 --> 00:04:55,435 You really are an idiot. 39 00:04:57,466 --> 00:05:00,466 If you let a family with a child live there, 40 00:05:00,513 --> 00:05:03,513 our apartment will be ruined. 41 00:05:03,897 --> 00:05:05,231 Use your head. 42 00:05:06,439 --> 00:05:08,727 Sorry. Sorry. 43 00:05:10,480 --> 00:05:13,096 This is why your own family looks down on you. 44 00:05:13,121 --> 00:05:15,157 You're not using your head. 45 00:05:32,889 --> 00:05:36,054 Is Josefa here? I'm here for the apartment. 46 00:05:36,079 --> 00:05:37,868 Ah, yes, I'm Josefa. 47 00:05:38,129 --> 00:05:40,046 Are you the ones I'm speaking with online? 48 00:05:40,071 --> 00:05:42,564 Sorry, we didn't recognize you. 49 00:05:42,589 --> 00:05:44,702 You don't look like your profile. 50 00:05:45,159 --> 00:05:46,432 You look haggard. 51 00:05:46,457 --> 00:05:49,365 Sorry, my name is Ara. I'm the one you're chatting with. 52 00:05:49,675 --> 00:05:51,346 She's Vilma, my partner. 53 00:05:51,371 --> 00:05:53,738 - Partner? - Yes, partner. Girlfriend. 54 00:05:54,031 --> 00:05:55,436 Do you have a problem with that? 55 00:06:01,415 --> 00:06:02,651 Come in. 56 00:06:05,493 --> 00:06:09,393 The apartment is already clean and tidy. 57 00:06:09,734 --> 00:06:11,255 It's also completely furnished, 58 00:06:11,305 --> 00:06:12,591 all that's left is people who'll rent this place. 59 00:06:20,843 --> 00:06:23,460 My husband inherited this from his father, 60 00:06:23,485 --> 00:06:25,243 that's why it's maintained. 61 00:06:27,696 --> 00:06:29,644 Will there be anybody else living with you? 62 00:06:29,942 --> 00:06:31,734 No, just us. 63 00:06:32,220 --> 00:06:35,220 Like others, our monthly rate is 20 thousand pesos. 64 00:06:35,624 --> 00:06:37,749 You also need to give a month's advance 65 00:06:37,774 --> 00:06:39,416 and a month's deposit. 66 00:06:39,797 --> 00:06:41,650 What kind of work do you do? 67 00:06:43,784 --> 00:06:45,376 You're asking a lot of questions. 68 00:06:45,506 --> 00:06:47,714 We can pay the rent. 69 00:06:47,842 --> 00:06:49,810 Do we look like we're poor? 70 00:06:50,623 --> 00:06:51,782 Don't you like us? 71 00:06:52,109 --> 00:06:53,135 No. 72 00:06:53,544 --> 00:06:54,592 I'm sorry. 73 00:06:55,764 --> 00:06:57,894 We'll move in today. 74 00:06:58,350 --> 00:07:00,108 What? Today? 75 00:07:00,897 --> 00:07:03,477 Wait, I'll ask my husband first. 76 00:07:03,980 --> 00:07:05,568 What? Why? 77 00:07:05,995 --> 00:07:07,959 Can't you decide on your own? 78 00:07:09,444 --> 00:07:11,160 We don't want to wait. 79 00:07:11,185 --> 00:07:12,810 If you don't want to, we'll just leave. 80 00:07:13,332 --> 00:07:14,332 Come on. 81 00:07:17,760 --> 00:07:18,776 Wait! 82 00:07:21,646 --> 00:07:23,002 I'm sorry. 83 00:07:23,277 --> 00:07:25,402 Alright, okay. 84 00:07:26,288 --> 00:07:27,852 You can move in today. 85 00:07:28,451 --> 00:07:29,835 There you go. 86 00:07:29,860 --> 00:07:33,227 We don't live in ancient times. You can decide for yourself. 87 00:07:34,113 --> 00:07:35,870 Why, is your husband your boss? 88 00:07:41,862 --> 00:07:43,019 Anyone home? 89 00:07:45,171 --> 00:07:47,839 - Anybody home? - I'm tired of reminding you. 90 00:07:48,542 --> 00:07:51,459 I'll decide if a tenant is qualified. 91 00:07:52,059 --> 00:07:54,350 You even let them move in right away. 92 00:07:56,315 --> 00:07:57,815 I'm sorry. 93 00:07:58,500 --> 00:08:00,000 You don't even know their jobs. 94 00:08:00,025 --> 00:08:01,608 What if they can't pay? 95 00:08:03,076 --> 00:08:04,576 They're nice. 96 00:08:04,869 --> 00:08:05,869 Nice? 97 00:08:06,075 --> 00:08:08,383 Yes, I have talked to them. 98 00:08:08,750 --> 00:08:11,667 [IAN] Can niceness pay the rent? 99 00:08:13,072 --> 00:08:14,072 Yes? 100 00:08:14,643 --> 00:08:15,668 Hi. 101 00:08:16,304 --> 00:08:17,352 Ian. 102 00:08:19,435 --> 00:08:20,933 I am the owner of the apartment. 103 00:08:21,634 --> 00:08:22,727 Let go of my hand. 104 00:08:24,160 --> 00:08:25,243 Sorry. 105 00:08:25,268 --> 00:08:28,143 Are you the owner, or both of you? 106 00:08:29,188 --> 00:08:31,139 Aren't you Josefa's husband? 107 00:08:32,943 --> 00:08:33,943 Yes. 108 00:08:34,514 --> 00:08:37,449 I'm sorry. I was simply taken aback by your beauty. 109 00:08:38,228 --> 00:08:39,520 My mind went blank. 110 00:08:39,805 --> 00:08:40,805 Uh... 111 00:08:41,451 --> 00:08:44,268 Can I ask you what your job is? 112 00:08:44,577 --> 00:08:48,558 Okay, since you've been asking this, we'll tell you. 113 00:08:49,551 --> 00:08:51,424 We're physical therapists. 114 00:08:51,449 --> 00:08:54,241 What clinic, or hospital? 115 00:08:54,988 --> 00:08:56,357 We're private physical therapists. 116 00:08:57,135 --> 00:08:59,883 Sometimes, our clients visit our home. 117 00:08:59,908 --> 00:09:02,992 Or the client will ask us to come to their house. 118 00:09:04,174 --> 00:09:06,380 Maybe I can visit sometime. 119 00:09:06,405 --> 00:09:07,935 I want to get my back checked. 120 00:09:10,743 --> 00:09:14,310 Here's our advanced payment and deposit. 121 00:09:22,929 --> 00:09:23,929 Thank you. 122 00:09:24,508 --> 00:09:26,747 I was just kidding. Can't a man joke around? 123 00:09:27,556 --> 00:09:28,889 I'll go ahead. 124 00:09:29,288 --> 00:09:33,288 My wife has the contract and emergency numbers. 125 00:09:33,676 --> 00:09:34,842 She'll take care of you. 126 00:09:38,386 --> 00:09:40,878 Here, please sign this. 127 00:09:45,734 --> 00:09:48,719 Why do you let your husband disrespect you? 128 00:09:50,092 --> 00:09:52,093 No. He was just joking. 129 00:09:52,118 --> 00:09:53,185 What kind of joke was that? 130 00:09:53,583 --> 00:09:55,060 Was it funny for you? 131 00:09:56,350 --> 00:09:59,508 Alright, I'll be back for the contract. 132 00:09:59,761 --> 00:10:01,053 I'll go ahead. 133 00:16:02,362 --> 00:16:03,404 Ma'am! 134 00:16:03,429 --> 00:16:05,077 - Yes? - Good morning. 135 00:16:05,304 --> 00:16:06,257 Uhm... 136 00:16:06,378 --> 00:16:07,635 I'm sorry, ma'am, 137 00:16:07,660 --> 00:16:11,038 I'll probably be able to pay the rent next week. 138 00:16:11,308 --> 00:16:12,402 Is that so? 139 00:16:12,427 --> 00:16:14,595 Okay, I'll just tell it to my husband. 140 00:16:14,620 --> 00:16:15,662 Alright. 141 00:16:16,241 --> 00:16:21,824 Why do a lot of men come and go in that unit? 142 00:16:22,333 --> 00:16:23,333 Mhm. 143 00:16:23,358 --> 00:16:25,150 Be careful, ma'am. 144 00:16:25,642 --> 00:16:27,975 Who knows what's going on inside. 145 00:16:28,140 --> 00:16:29,432 Is that so? 146 00:16:29,714 --> 00:16:31,089 I don't think there's anything suspicious going on. 147 00:16:31,114 --> 00:16:32,239 Your call. 148 00:16:32,456 --> 00:16:34,831 My husband noticed that too. 149 00:16:34,919 --> 00:16:36,419 Please be careful. 150 00:16:38,274 --> 00:16:40,060 - Alright. - Alright. 151 00:16:54,549 --> 00:16:55,610 Hello. 152 00:16:55,973 --> 00:16:58,587 Here are the bills. So they don't get lost. 153 00:17:00,338 --> 00:17:01,338 Thank you. 154 00:17:04,343 --> 00:17:09,882 Um... May I know why a lot of men are coming here? 155 00:17:10,671 --> 00:17:14,570 The neighbors noticed, and they're asking me. 156 00:17:15,526 --> 00:17:17,051 Why do they care? 157 00:17:19,789 --> 00:17:22,380 Are they the ones asking, or is it you? 158 00:17:23,496 --> 00:17:26,621 Honestly, I noticed it too. 159 00:17:26,688 --> 00:17:28,480 But I don't have any ill... 160 00:17:28,505 --> 00:17:31,061 We already said it was our job. 161 00:17:31,086 --> 00:17:33,877 Of course, our clients come here. 162 00:17:35,649 --> 00:17:39,955 It's just that all your clients are men. 163 00:17:40,844 --> 00:17:43,937 Why? Is it in our contract that we need to report 164 00:17:43,962 --> 00:17:46,337 every person who comes in and out of this house? 165 00:17:48,351 --> 00:17:52,476 I feel jealous of those people who talk about other people. 166 00:17:52,837 --> 00:17:54,629 They have so much time on their hands. 167 00:17:54,904 --> 00:17:57,190 Obviously, their lives aren't interesting. 168 00:18:11,289 --> 00:18:12,289 Let her be. 169 00:18:12,497 --> 00:18:13,544 Let's check these first. 170 00:18:23,780 --> 00:18:25,101 Hello, yes? 171 00:18:27,302 --> 00:18:28,481 Hello, Ma'am Josefa? 172 00:18:28,635 --> 00:18:31,874 Your apartment is so noisy, people have been complaining. 173 00:18:32,193 --> 00:18:34,818 We already went there, but no one was answering the door. 174 00:18:34,843 --> 00:18:36,526 Please talk to them. 175 00:18:36,673 --> 00:18:39,091 Oh, okay. I'm sorry. 176 00:18:39,214 --> 00:18:40,298 Thank you. 177 00:18:46,777 --> 00:18:47,797 What was that? 178 00:18:48,889 --> 00:18:51,768 Our village officers called. 179 00:18:51,969 --> 00:18:53,785 They're complaining about our tenants. 180 00:18:53,810 --> 00:18:54,894 They said they're noisy. 181 00:18:57,969 --> 00:18:59,752 Go there. 182 00:19:00,788 --> 00:19:03,708 You're the manager, you should resolve the issue. 183 00:19:04,903 --> 00:19:06,918 Find out what they are doing there. 184 00:19:06,943 --> 00:19:07,979 Wait a minute. 185 00:23:34,621 --> 00:23:35,912 What were they doing? 186 00:23:36,972 --> 00:23:38,763 Oh, it's... 187 00:23:38,788 --> 00:23:39,788 The music. 188 00:23:39,813 --> 00:23:42,579 Their visitors are also leaving. 189 00:23:45,712 --> 00:23:46,712 Okay. 190 00:23:46,903 --> 00:23:47,976 I'll go to sleep. 191 00:23:54,040 --> 00:23:55,040 Love? 192 00:23:59,066 --> 00:24:00,066 What? 193 00:29:19,735 --> 00:29:20,735 Hey! 194 00:29:20,760 --> 00:29:21,934 You two! 195 00:29:21,959 --> 00:29:23,126 What's your problem? 196 00:29:23,662 --> 00:29:24,995 What's my problem? 197 00:29:25,228 --> 00:29:28,728 You were too loud last night! Neighbors were complaining! 198 00:29:28,753 --> 00:29:30,128 Aren't you ashamed? 199 00:29:31,344 --> 00:29:34,553 I'm just holding myself back from retaliating. 200 00:29:34,578 --> 00:29:37,661 If you can't obey our rules, then get out of here! 201 00:29:37,686 --> 00:29:38,921 Wow, you're so brave. 202 00:29:38,946 --> 00:29:41,113 Was it your decision to come here? 203 00:29:41,138 --> 00:29:43,371 Or did your husband tell you to do this? 204 00:29:44,850 --> 00:29:47,267 What? You're speechless now? 205 00:29:47,449 --> 00:29:48,824 You're nervous, aren't you? 206 00:29:49,013 --> 00:29:52,158 Your husband might get mad if he finds out you came here. 207 00:29:52,283 --> 00:29:53,700 What husband? 208 00:29:54,364 --> 00:29:56,727 More like her master. 209 00:29:56,823 --> 00:29:59,532 I can make decisions for myself! 210 00:29:59,557 --> 00:30:01,057 Get out of here! 211 00:30:01,082 --> 00:30:02,565 We have a contract, right? 212 00:30:02,590 --> 00:30:03,612 I don't care. 213 00:30:03,637 --> 00:30:06,332 I'll ask the authorities to evict you. 214 00:30:06,357 --> 00:30:08,796 Go ahead. Call the authorities. 215 00:30:08,946 --> 00:30:12,386 So we can tell them you were peeping on us. 216 00:30:12,966 --> 00:30:14,799 I don't know what you're saying. 217 00:30:14,824 --> 00:30:16,908 It happened more than once, did it? 218 00:30:17,722 --> 00:30:19,510 I don't know what you're saying! 219 00:30:42,601 --> 00:30:43,671 Damn it! 220 00:30:46,066 --> 00:30:47,217 Damn it! 221 00:31:00,289 --> 00:31:01,289 Wait. 222 00:31:01,629 --> 00:31:02,727 Calm down. 223 00:31:03,396 --> 00:31:04,606 What happened? 224 00:31:05,349 --> 00:31:07,141 Damn that school. 225 00:31:08,990 --> 00:31:11,899 I didn't get the promotion to be a supervisor. 226 00:31:12,690 --> 00:31:14,807 Apparently, you need to have a complete family. 227 00:31:16,221 --> 00:31:17,255 What? 228 00:31:17,583 --> 00:31:19,939 I don't understand. Why? 229 00:31:21,127 --> 00:31:22,143 I don't know. 230 00:31:23,168 --> 00:31:24,960 The school director talked to me. 231 00:31:25,741 --> 00:31:29,475 He said the next supervisor should have a complete family. 232 00:31:29,500 --> 00:31:30,944 The next supervisor should have a child! 233 00:31:31,906 --> 00:31:33,989 That's unfair. 234 00:31:35,255 --> 00:31:36,847 Why is it like that? 235 00:31:38,412 --> 00:31:43,518 Because he wants the next supervisor to embody that damn school principle. 236 00:31:45,900 --> 00:31:48,178 Do you want to get a check-up? 237 00:31:48,800 --> 00:31:52,789 To see if there is a problem. 238 00:31:57,743 --> 00:31:59,976 You're saying I have a problem? 239 00:32:00,342 --> 00:32:01,926 It's not like that. 240 00:32:05,842 --> 00:32:07,072 I have no problem. 241 00:32:10,594 --> 00:32:12,177 I have no problem! 242 00:32:12,389 --> 00:32:14,091 You're the problem, huh? 243 00:32:14,116 --> 00:32:15,116 You. 244 00:32:15,741 --> 00:32:17,616 This is all your fault. 245 00:32:35,307 --> 00:32:36,317 Josefa? 246 00:32:40,714 --> 00:32:42,105 What happened? 247 00:32:42,968 --> 00:32:44,145 Are you okay? 248 00:32:45,110 --> 00:32:47,027 Let me be... 249 00:32:49,909 --> 00:32:50,920 You know... 250 00:32:51,469 --> 00:32:53,469 The first time I saw you... 251 00:32:54,103 --> 00:32:57,118 I was really annoyed at you, even though you didn't do anything. 252 00:32:58,020 --> 00:33:00,907 Because you remind me of my mother. 253 00:33:04,042 --> 00:33:07,530 She was letting her husband hit her. 254 00:33:09,213 --> 00:33:11,310 I hate martyrs. 255 00:33:11,988 --> 00:33:15,935 Why do you let yourself be treated like trash? 256 00:33:16,287 --> 00:33:17,787 Cry it out. 257 00:33:18,289 --> 00:33:20,789 But crying won't help you. 258 00:33:23,317 --> 00:33:24,993 You should learn how to fight. 259 00:33:26,561 --> 00:33:29,839 Free yourself from the beating and insulting. 260 00:33:30,028 --> 00:33:31,935 Ever since I was a kid, 261 00:33:32,695 --> 00:33:36,435 my parents have been belittling me. 262 00:33:37,607 --> 00:33:39,181 They say I'm stupid. 263 00:33:39,684 --> 00:33:41,750 That no guy will love me. 264 00:33:42,066 --> 00:33:43,768 Because I'm weak. 265 00:33:45,784 --> 00:33:47,393 Yes, you're stupid, 266 00:33:47,837 --> 00:33:50,629 if you let yourself believe that. 267 00:33:52,261 --> 00:33:54,761 You don't understand. 268 00:33:55,389 --> 00:33:57,764 Ian is the only one I have. 269 00:33:58,155 --> 00:34:00,576 If Ian and I break up, 270 00:34:00,601 --> 00:34:03,393 it will just prove that my parents are right. 271 00:34:06,939 --> 00:34:07,939 Josefa. 272 00:34:07,964 --> 00:34:09,546 You choose. 273 00:34:10,083 --> 00:34:11,291 Do you want to be free? 274 00:34:11,820 --> 00:34:14,299 Or to be chained down by them? 275 00:34:18,008 --> 00:34:19,175 You know... 276 00:34:19,459 --> 00:34:21,371 I've been jealous of you. 277 00:34:21,587 --> 00:34:24,797 Because you can support yourselves. 278 00:34:24,822 --> 00:34:27,357 What's so enviable about being a whore? 279 00:34:27,641 --> 00:34:29,663 Do you have a problem with whores? 280 00:34:30,576 --> 00:34:32,643 Everyone is a whore. 281 00:34:33,063 --> 00:34:35,330 Using and selling our bodies for work. 282 00:34:35,355 --> 00:34:38,939 Renting yourself out for a pocket change. 283 00:34:39,039 --> 00:34:41,039 Disrespected. 284 00:34:41,356 --> 00:34:43,108 Just to get fed. 285 00:34:44,188 --> 00:34:46,448 My husband might be looking for me. 286 00:34:50,058 --> 00:34:51,831 I'll go ahead. 287 00:34:54,543 --> 00:34:55,577 Wait. 288 00:34:56,522 --> 00:34:58,885 I know you're judging us, 289 00:34:59,630 --> 00:35:01,708 but if you need someone to talk to, 290 00:35:02,588 --> 00:35:04,588 you know where to find us. 291 00:35:36,506 --> 00:35:38,381 It's good that you're making it up to me. 292 00:35:38,761 --> 00:35:40,368 You even made my favorite. 293 00:35:44,102 --> 00:35:46,861 But I noticed that you came home late last night. 294 00:35:48,221 --> 00:35:49,271 Where were you? 295 00:35:49,966 --> 00:35:52,518 I went to the apartment. 296 00:35:52,543 --> 00:35:56,357 I checked if they were still playing loud music. 297 00:36:02,850 --> 00:36:03,854 Love. 298 00:36:04,622 --> 00:36:07,671 Can I do an online business? 299 00:36:08,106 --> 00:36:09,921 Maybe I can do... 300 00:36:10,178 --> 00:36:11,229 made to order. 301 00:36:11,254 --> 00:36:14,409 At least, I'd still be at home. 302 00:36:17,153 --> 00:36:18,832 Online business? 303 00:36:21,397 --> 00:36:23,247 Online business... 304 00:36:26,546 --> 00:36:27,658 Online business? 305 00:36:29,670 --> 00:36:31,879 Are you itching to cheat on me? 306 00:36:32,829 --> 00:36:34,589 You're just going to find a guy to chat with. 307 00:36:35,975 --> 00:36:37,333 Stop that nonsense. 308 00:36:38,936 --> 00:36:40,310 I'll hit you. 309 00:36:59,136 --> 00:37:00,428 How was your day? 310 00:37:00,453 --> 00:37:01,953 - Good. - Really? 311 00:37:02,576 --> 00:37:03,581 Well... 312 00:37:10,377 --> 00:37:13,648 I made a lot so I brought you some. 313 00:37:16,142 --> 00:37:17,361 Thank you. 314 00:37:18,595 --> 00:37:21,303 I should be the one thanking you. 315 00:37:23,702 --> 00:37:25,102 That's enough. 316 00:37:25,451 --> 00:37:27,252 We don't want to cry. 317 00:37:27,277 --> 00:37:29,330 We'll just eat this later. 318 00:37:30,449 --> 00:37:32,053 Did you really make that? 319 00:37:33,831 --> 00:37:35,657 This seems okay. 320 00:37:36,134 --> 00:37:38,498 Why don't you post this online? You'll get rich. 321 00:37:38,804 --> 00:37:40,364 My husband didn't let me. 322 00:37:40,975 --> 00:37:42,059 Also... 323 00:37:42,908 --> 00:37:44,567 I might not be able to pull it off. 324 00:37:46,323 --> 00:37:48,382 I'm also scared because... 325 00:37:48,915 --> 00:37:51,082 I fail a lot. 326 00:37:51,137 --> 00:37:52,137 What are you saying? 327 00:37:52,162 --> 00:37:54,489 Remember, you can do it! 328 00:37:54,559 --> 00:37:55,735 You're beautiful. 329 00:37:55,791 --> 00:37:57,000 You're good. 330 00:37:57,449 --> 00:37:58,979 That looks delicious. 331 00:37:59,473 --> 00:38:02,389 You have to learn to defend yourself. 332 00:38:03,176 --> 00:38:05,121 It's your life, okay? 333 00:38:06,894 --> 00:38:07,898 You can do it. 334 00:38:08,574 --> 00:38:09,574 Thank you. 335 00:38:19,431 --> 00:38:20,537 You should go. 336 00:38:20,562 --> 00:38:21,917 Our client is here. 337 00:42:30,096 --> 00:42:31,513 I'm tired. 338 00:42:34,741 --> 00:42:40,881 I hope someday we can find a job we can be proud of. 339 00:42:57,586 --> 00:42:58,586 I'm leaving. 340 00:42:59,853 --> 00:43:01,423 Where are you going? 341 00:43:01,764 --> 00:43:03,681 Isn't it a rest day? 342 00:43:03,784 --> 00:43:05,559 We have a school program now. 343 00:43:05,584 --> 00:43:07,638 So, I might come home late. 344 00:43:08,635 --> 00:43:11,022 Can't you take a day off? 345 00:43:11,446 --> 00:43:14,237 I cooked a lot for you. 346 00:43:14,635 --> 00:43:15,635 Oh, yeah. 347 00:43:15,956 --> 00:43:17,203 Why did you cook a lot? 348 00:43:17,676 --> 00:43:18,726 What's the occasion? 349 00:43:19,176 --> 00:43:20,676 It's my birthday. 350 00:43:26,402 --> 00:43:27,707 Do you want something? 351 00:43:28,116 --> 00:43:29,613 I'll buy you a gift. 352 00:43:31,324 --> 00:43:32,810 No, it's fine. 353 00:43:33,327 --> 00:43:35,827 Just go home early. 354 00:43:37,214 --> 00:43:38,214 Alright. 355 00:43:50,422 --> 00:43:51,506 Does it hurt? 356 00:43:51,890 --> 00:43:52,959 Here? 357 00:44:05,510 --> 00:44:06,905 I made this. 358 00:44:07,672 --> 00:44:08,719 Wow! 359 00:44:09,446 --> 00:44:11,560 We might get fat because of you. 360 00:44:16,898 --> 00:44:18,315 That bastard. 361 00:44:18,893 --> 00:44:20,889 I told him it was my birthday, 362 00:44:21,006 --> 00:44:22,222 but he still left. 363 00:44:26,422 --> 00:44:28,006 Happy birthday. 364 00:44:34,996 --> 00:44:36,928 Happy birthday! 365 00:44:37,661 --> 00:44:38,744 What? 366 00:44:39,010 --> 00:44:41,663 Why did you give me a parcel? 367 00:44:42,273 --> 00:44:43,805 Just open it. 368 00:44:48,734 --> 00:44:49,804 What is it? 369 00:44:58,660 --> 00:45:00,243 That's really for me. 370 00:45:00,268 --> 00:45:01,390 I bought it online. 371 00:45:01,415 --> 00:45:04,124 But since it's your birthday, it's yours now. 372 00:45:04,284 --> 00:45:06,993 At least you have a new panty. 373 00:45:09,502 --> 00:45:10,502 Panty? 374 00:45:12,402 --> 00:45:13,851 For me? 375 00:45:14,947 --> 00:45:16,863 Thank you. 376 00:45:18,317 --> 00:45:19,512 Happy birthday. 377 00:45:19,537 --> 00:45:20,969 - Happy birthday. - Thank you. 378 00:45:22,364 --> 00:45:24,517 - Nice gift. - Yeah. 379 00:45:26,730 --> 00:45:31,355 Happy birthday, happy birthday... 380 00:45:31,743 --> 00:45:34,951 Happy birthday to you! 381 00:45:35,036 --> 00:45:37,117 Blow this first. 382 00:45:38,217 --> 00:45:39,881 Thank you. 383 00:45:43,862 --> 00:45:45,154 Happy birthday. 384 00:45:45,249 --> 00:45:46,333 Thank you. 385 00:45:47,740 --> 00:45:48,740 Uh... 386 00:45:49,969 --> 00:45:52,889 How did you start being... 387 00:45:52,953 --> 00:45:53,953 A whore? 388 00:45:55,922 --> 00:45:58,506 Well, like most people, 389 00:45:58,668 --> 00:46:00,751 we didn't finish our studies. 390 00:46:01,201 --> 00:46:03,993 We weren't able to get a decent job. 391 00:46:04,549 --> 00:46:06,278 Then, we became whores. 392 00:46:06,303 --> 00:46:09,095 If other people won't use us, 393 00:46:09,811 --> 00:46:10,879 we'd starve. 394 00:46:11,734 --> 00:46:12,734 What? 395 00:46:12,759 --> 00:46:13,842 Including women? 396 00:46:14,724 --> 00:46:16,302 Yes, women. 397 00:46:16,590 --> 00:46:18,937 Women who are not happy with their husbands. 398 00:46:19,258 --> 00:46:21,977 We give happiness to their miserable lives. 399 00:46:26,940 --> 00:46:29,237 You know, since it's your birthday. 400 00:46:30,072 --> 00:46:32,072 do you want to experience it? 401 00:46:33,160 --> 00:46:35,419 On the house, you don't need to pay. 402 00:51:03,857 --> 00:51:05,951 What do you want? Have you eaten yet? 403 00:51:07,660 --> 00:51:09,659 I prepared food. 404 00:51:12,754 --> 00:51:13,754 Lie down. 405 00:55:22,789 --> 00:55:23,789 Sir. 406 00:55:25,435 --> 00:55:26,810 Good morning. 407 00:55:27,369 --> 00:55:28,513 Good morning. 408 00:55:29,761 --> 00:55:33,469 Sir, this is my rent. Sorry if it's late. 409 00:55:33,881 --> 00:55:36,853 It's okay. Just make sure, to be on time next time. 410 00:55:36,878 --> 00:55:38,784 Yes, sir. I'm really sorry. 411 00:55:40,869 --> 00:55:41,869 Sir. 412 00:55:45,602 --> 00:55:46,636 Why... 413 00:55:47,189 --> 00:55:50,664 do a lot of men come out of that apartment? 414 00:55:51,966 --> 00:55:52,966 Ah. 415 00:55:53,444 --> 00:55:54,447 - That? - Mm-hmm. 416 00:55:54,525 --> 00:55:55,839 Maybe just clients. 417 00:55:56,103 --> 00:55:58,527 They are physical therapists. 418 00:55:58,552 --> 00:56:01,177 Oh. All men? 419 00:56:02,888 --> 00:56:04,388 I mean their clients. 420 00:56:05,724 --> 00:56:07,641 Didn't your wife tell you? 421 00:56:17,955 --> 00:56:18,955 Alright. 422 00:56:19,165 --> 00:56:20,297 Thank you, sir. 423 00:56:20,772 --> 00:56:21,772 Alright. 424 00:57:43,036 --> 00:57:44,145 Thank you. 425 00:57:44,888 --> 00:57:46,724 - Hey, pay up! - What? 426 00:57:47,014 --> 00:57:48,367 [screams] 427 00:57:55,449 --> 00:57:56,741 Bastard! 428 00:58:07,153 --> 00:58:08,736 What happened? 429 00:58:09,641 --> 00:58:11,897 Our jerk customer last night 430 00:58:12,360 --> 00:58:14,254 hurt us and didn't pay. 431 00:58:14,279 --> 00:58:15,880 Let's report him to the police. 432 00:58:16,363 --> 00:58:19,884 He might get back at you and do something worse. 433 00:58:19,949 --> 00:58:21,428 How do we press charges? 434 00:58:22,066 --> 00:58:23,696 And what are we gonna tell them? 435 00:58:25,247 --> 00:58:29,330 We're whores, and our client didn't pay us and hurt us. 436 00:58:31,221 --> 00:58:35,048 No one will listen to people like us. 437 00:58:35,397 --> 00:58:37,530 You need to change jobs. 438 00:58:38,397 --> 00:58:42,066 We don't know what your future clients will do. 439 00:58:42,091 --> 00:58:44,470 That's easy to say. How are we gonna do that? 440 00:58:45,257 --> 00:58:47,674 This is all we know. 441 00:58:49,258 --> 00:58:51,852 No one will ever be able to accept people like us. 442 00:58:52,583 --> 00:58:53,583 I know. 443 00:58:54,702 --> 00:58:57,401 What if we start a business? 444 00:58:57,466 --> 00:59:00,443 Let's make pastries. 445 00:59:01,102 --> 00:59:04,602 Once we earn enough, we can set up a coffee shop. 446 00:59:04,875 --> 00:59:05,966 What do you think? 447 00:59:06,284 --> 00:59:07,927 This is what we've been waiting for. 448 00:59:10,206 --> 00:59:11,914 Can we do it? 449 00:59:13,229 --> 00:59:14,465 If just us... 450 00:59:15,210 --> 00:59:16,210 No. 451 00:59:16,235 --> 00:59:17,834 But if you're with us, 452 00:59:18,156 --> 00:59:19,810 we can do it. 453 00:59:20,736 --> 00:59:24,351 You've taught me to fight and be free. 454 00:59:24,803 --> 00:59:26,745 So you might as well fight 455 00:59:26,770 --> 00:59:28,881 and free yourself. 456 00:59:28,906 --> 00:59:29,989 But... 457 00:59:30,518 --> 00:59:31,880 What about your husband? 458 00:59:33,728 --> 00:59:34,811 Don't worry about it. 459 00:59:34,976 --> 00:59:36,560 I'll take care of that. 460 01:00:09,134 --> 01:00:10,228 Where were you? 461 01:00:11,563 --> 01:00:13,396 Do you need anything? 462 01:00:14,303 --> 01:00:16,303 I've been waiting for you. 463 01:00:17,154 --> 01:00:18,446 Are you hiding something? 464 01:00:18,953 --> 01:00:23,277 Nothing. I just fixed something at the apartment. 465 01:00:24,730 --> 01:00:27,104 Make sure you're not lying, huh? 466 01:01:02,324 --> 01:01:05,735 - Why are you here? - Didn't you miss me? 467 01:01:05,760 --> 01:01:07,469 We're not doing those services anymore! 468 01:01:07,494 --> 01:01:09,862 - Come on, I'll pay. - Get out of here! 469 01:01:10,662 --> 01:01:12,410 - Stop it! - Give me a discount. 470 01:01:12,435 --> 01:01:14,294 - Stop! Let me go! - Stop playing hard to get! 471 01:01:14,319 --> 01:01:17,189 - Stop it! You jerk! - Come on! 472 01:01:17,214 --> 01:01:18,297 No! 473 01:01:18,322 --> 01:01:20,882 - Jerk! - Come on! 474 01:01:20,907 --> 01:01:22,782 - Get out of here! - Come on! 475 01:01:22,920 --> 01:01:23,920 Bastard! 476 01:01:23,945 --> 01:01:25,403 Let go! 477 01:01:25,951 --> 01:01:26,951 Who are you? 478 01:01:26,976 --> 01:01:28,892 I'm the owner of the apartment! 479 01:01:29,184 --> 01:01:30,684 We're just talking. 480 01:01:31,634 --> 01:01:33,869 Don't you know me? I'm the captain's nephew. 481 01:01:33,894 --> 01:01:35,208 I don't care. 482 01:01:35,291 --> 01:01:37,903 My brother is a cop! Go on, leave now! 483 01:01:37,928 --> 01:01:40,420 This is enough evidence that you're harassing them! 484 01:01:40,445 --> 01:01:42,112 So I can put you in jail! 485 01:01:42,408 --> 01:01:43,492 Get out! 486 01:01:48,886 --> 01:01:49,926 Are you okay? 487 01:02:03,160 --> 01:02:04,160 Sir. 488 01:02:04,976 --> 01:02:09,060 Are you the owner of the apartment with two women? 489 01:02:10,242 --> 01:02:11,796 Wait, who are you? 490 01:02:12,397 --> 01:02:15,697 The women who live there are whores. 491 01:02:16,249 --> 01:02:19,665 I told your wife about this, but she defended them. 492 01:02:20,627 --> 01:02:22,043 Be careful, sir. 493 01:02:23,233 --> 01:02:24,662 You might get into trouble. 494 01:02:52,616 --> 01:02:55,741 Did you know our tenants are whores? 495 01:02:56,016 --> 01:02:57,683 Don't you really have a brain? 496 01:02:58,047 --> 01:03:00,023 You don't know them! 497 01:03:00,251 --> 01:03:01,683 They've changed! 498 01:03:06,234 --> 01:03:07,234 What? 499 01:03:07,908 --> 01:03:09,992 You think you're brave, huh? 500 01:03:10,027 --> 01:03:11,235 You're fighting back? 501 01:03:21,228 --> 01:03:22,353 Idiot! 502 01:03:51,409 --> 01:03:52,409 Josefa? 503 01:03:57,116 --> 01:03:58,116 Josefa? 504 01:04:01,828 --> 01:04:02,828 Josefa? 505 01:04:08,162 --> 01:04:09,162 Josefa? 506 01:04:22,039 --> 01:04:23,039 Josefa! 507 01:04:23,900 --> 01:04:24,900 Josefa! 508 01:04:25,856 --> 01:04:27,023 Josefa! 509 01:04:29,801 --> 01:04:30,884 Josefa! 510 01:04:34,429 --> 01:04:35,804 Josefa! 511 01:04:38,761 --> 01:04:40,636 Josefa! 512 01:04:58,929 --> 01:05:03,905 Surprised? Just like you, I am free. 34043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.