Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:04,899 --> 00:01:08,319
AU DĂBUT DE L'ANNĂE 1995,
UN RANDONNEUR A DISPARU
4
00:01:08,402 --> 00:01:11,822
DANS LES MONTAGNES ISOLĂES
DU CENTRE DE L'OREGON.
5
00:01:11,906 --> 00:01:13,657
APRĂS PLUSIEURS OBSERVATIONS,
6
00:01:13,741 --> 00:01:16,952
CERTAINS MEMBRES
DE LA COMMUNAUTĂ LOCALE ISOLĂE
7
00:01:17,036 --> 00:01:20,164
ONT COMMENCĂ Ă SPĂCULER
QUE L'HOMME DISPARU AVAIT CONTRACTĂ
8
00:01:20,247 --> 00:01:23,667
UN VIRUS TRANSMIS PAR LES ANIMAUX
QU'ILS APPELĂRENT « FIĂVRE DES COLLINES ».
9
00:01:23,751 --> 00:01:27,463
LES PEUPLES AUTOCHTONES
QUI LES ONT PRĂCĂDĂS
10
00:01:27,545 --> 00:01:31,342
L'APPELAIENT AUTREMENT :
11
00:01:31,425 --> 00:01:37,264
MA'IINGAN ODENGWAAN OU
« LE VISAGE DU LOUP ».
12
00:01:56,533 --> 00:01:57,743
ENTRĂE INTERDITE
13
00:01:57,827 --> 00:02:00,246
IL N'Y A RIEN ICI
QUI VAUT LA PEINE DE MOURIR
14
00:12:31,418 --> 00:12:35,672
TRENTE ANS PLUS TARD
15
01:34:41,593 --> 01:34:47,307
LOUP-GAROU
16
01:34:51,311 --> 01:34:58,318
Ă LA MĂMOIRE DE
1158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.