All language subtitles for 094 four

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,994 --> 00:00:13,695 YOU'RE TRAVELING THROUGH ANOTHER DIMENSION... 2 00:00:13,731 --> 00:00:17,082 A DIMENSION NOT ONLY OF SIGHT AND SOUND, BUT OF MIND, 3 00:00:17,118 --> 00:00:19,050 A JOURNEY INTO A WONDROUS LAND 4 00:00:19,086 --> 00:00:21,687 WHOSE BOUNDARIES ARE THAT OF IMAGINATION. 5 00:00:21,722 --> 00:00:23,922 YOUR NEXT STOP, THE TWILIGHT ZONE. 6 00:00:36,052 --> 00:00:38,020 Parrot: NUT. 7 00:00:42,960 --> 00:00:44,109 HELLO? 8 00:00:44,144 --> 00:00:46,779 I'D LIKE TO SPEAK TO MR. O'CONNOR, PLEASE. 9 00:00:46,814 --> 00:00:49,047 THAT'S CORRECT. 10 00:00:49,082 --> 00:00:50,431 I'D RATHER NOT SAY. 11 00:00:50,467 --> 00:00:52,151 IT'S RATHER PERSONAL. 12 00:00:54,821 --> 00:00:57,056 HELLO, IS THIS MR. O'CONNOR? 13 00:00:57,091 --> 00:01:01,593 MR. O'CONNOR, YOU HAVE A MAN WORKING FOR YOU IN PERSONNEL... 14 00:01:01,629 --> 00:01:04,262 A YOUNG MAN NAMED ALFRED BREWSTER. 15 00:01:04,298 --> 00:01:08,483 THAT'S RIGHT... BEEN WITH YOU ABOUT A YEAR AND A HALF. 16 00:01:08,519 --> 00:01:11,186 THE MAN'S A COMMUNIST. 17 00:01:11,221 --> 00:01:12,821 THAT'S RIGHT. 18 00:01:12,856 --> 00:01:15,423 THE MAN'S A COMMUNIST, A MENACE TO SOCIETY... 19 00:01:15,458 --> 00:01:17,543 SHOULD BE DISCHARGED IMMEDIATELY. 20 00:01:17,578 --> 00:01:20,295 NEVER MIND HOW I KNOW... I KNOW, THAT'S ALL. 21 00:01:20,330 --> 00:01:23,265 I'M GOING TO CHECK BACK WITH YOU IN A FEW DAYS, 22 00:01:23,300 --> 00:01:25,300 AND IF HE'S NOT BEEN DISCHARGED, 23 00:01:25,335 --> 00:01:28,503 I'M GOING TO TAKE THIS WHOLE MATTER TO A SUPERIOR. 24 00:01:28,539 --> 00:01:29,521 THAT'S CORRECT. 25 00:01:29,556 --> 00:01:30,738 BYE, MR. O'CONNOR. 26 00:01:52,713 --> 00:01:55,347 SCHOOL SUPERINTENDENT, PLEASE. 27 00:01:57,100 --> 00:01:59,701 HELLO, IS THIS THE SCHOOL SUPERINTENDENT? 28 00:01:59,737 --> 00:02:01,736 WELL, THIS IS A CONCERNED CITIZEN, 29 00:02:01,771 --> 00:02:05,256 AND THIS CALL HAS TO DO WITH A TEACHER IN YOUR EMPLOY. 30 00:02:05,292 --> 00:02:07,175 HIS NAME IS... 31 00:02:07,210 --> 00:02:09,995 FARWELL... WILLIAM J. FARWELL... 32 00:02:10,030 --> 00:02:13,365 TEACHES AT YOUR NORTH END HIGH SCHOOL. 33 00:02:13,400 --> 00:02:14,683 THAT'S CORRECT. 34 00:02:14,718 --> 00:02:16,751 WELL, THE MAN IS MORALLY OBJECTIONABLE. 35 00:02:16,786 --> 00:02:19,921 HE'S A DRINKER, A CAROUSER, AND I HAVE IT ON GOOD AUTHORITY 36 00:02:19,957 --> 00:02:22,056 THAT HIS RELATIONSHIPS WITH HIS STUDENTS 37 00:02:22,092 --> 00:02:23,442 ARE QUESTIONABLE AT BEST. 38 00:02:23,477 --> 00:02:25,388 HE SHOULD BE DISCHARGED IMMEDIATELY. 39 00:02:25,412 --> 00:02:27,579 WELL, NEVER MIND WHO THIS IS. 40 00:02:27,615 --> 00:02:29,931 I HAPPEN TO BE GIVING YOU FACTS 41 00:02:29,967 --> 00:02:32,684 AND THESE FACTS ARE WHAT IS AT ISSUE. 42 00:02:32,720 --> 00:02:34,836 WELL, YOU'D BEST CHECK ON HIM. 43 00:02:34,872 --> 00:02:37,338 THAT... YOU MOST CERTAINLY SHOULD. 44 00:02:37,374 --> 00:02:40,625 AND IMMEDIATELY... THAT'S... THAT'S CORRECT. 45 00:02:58,779 --> 00:03:01,079 A RATHER FULL MORNING'S WORK, WOULDN'T YOU SAY, PETE? 46 00:03:02,533 --> 00:03:04,182 ELEVEN NAMES. 47 00:03:04,217 --> 00:03:07,335 ELEVEN NAMES. 48 00:03:07,371 --> 00:03:09,704 OF COURSE, IT'S QUESTIONABLE AT BEST 49 00:03:09,739 --> 00:03:12,441 AS TO WHAT CONCRETE RESULTS WE CAN EXPECT, 50 00:03:12,476 --> 00:03:15,209 BUT AT LEAST, THE SEEDS HAVE BEEN PLANTED; 51 00:03:15,245 --> 00:03:18,563 THE OPENING GUNS FIRED; THE FIRST ATTACK RENDERED. 52 00:03:18,598 --> 00:03:22,451 LOOK AT THEM, LOOK AT THEM OUT THERE... THE DREGS, CARRION, 53 00:03:22,486 --> 00:03:25,603 LEECHES SUCKING US DRY, 54 00:03:25,639 --> 00:03:29,224 CARRYING EVIL AROUND WITH THEM LIKE COLD GERMS. 55 00:03:29,259 --> 00:03:33,862 WELL, WE'RE GOING TO HAVE TO FACE IT SOONER OR LATER, PETE. 56 00:03:33,897 --> 00:03:35,880 PHONE CALLS ARE ONE THING, 57 00:03:35,916 --> 00:03:38,967 THREATS AND EXPOSURES SIMPLY EXPEDIENTS. 58 00:03:39,002 --> 00:03:41,052 OH, NO, PETE, MY OLD FRIEND, 59 00:03:41,088 --> 00:03:43,288 WE'RE GOING TO HAVE TO EMBARK 60 00:03:43,324 --> 00:03:45,690 ON A MUCH MORE AMBITIOUS COURSE 61 00:03:45,726 --> 00:03:47,208 AND IT MUST BE TODAY, PETE. 62 00:03:47,243 --> 00:03:49,778 IT MUST BE THIS AFTERNOON. 63 00:03:55,135 --> 00:03:57,552 4:00, PETE. 64 00:03:57,605 --> 00:03:59,688 THAT'S WHEN WE'LL MAKE IT OCCUR. 65 00:03:59,723 --> 00:04:01,556 WE'LL MAKE IT OCCUR AT 4:00. 66 00:04:01,591 --> 00:04:04,559 AT THAT MOMENT, THAT PRECISE MOMENT, 67 00:04:04,595 --> 00:04:06,494 WE SHALL DESTROY EVIL. 68 00:04:06,529 --> 00:04:10,849 THIS IS BOTH MY CHARGE AND MY OBLIGATION, PETE, 69 00:04:10,884 --> 00:04:16,471 TO DESTROY EVIL, AND WE SHALL DO IT AT 4:00. 70 00:04:16,506 --> 00:04:19,140 I'M NOT QUITE SURE OF THE METHOD YET, 71 00:04:19,176 --> 00:04:20,992 BUT THAT WILL COME TO ME. 72 00:04:21,027 --> 00:04:25,396 THAT WILL COME TO ME ASSUREDLY, AND IT WILL BE A REVELATION. 73 00:04:25,432 --> 00:04:27,966 IT WILL BE THE EXPIRATION OF IMMORALITY, 74 00:04:28,002 --> 00:04:30,802 THE EXORDIUM OF THE END. 75 00:04:30,837 --> 00:04:34,356 4:00, PETE, THAT'S WHEN WE'LL MAKE IT HAPPEN 76 00:04:34,391 --> 00:04:38,210 THROUGH WHATEVER FORM I CHOOSE. 77 00:04:38,245 --> 00:04:40,445 FOUR O'CLOCK. 78 00:04:42,399 --> 00:04:43,877 THAT'S OLIVER CRANGLE, 79 00:04:43,901 --> 00:04:46,050 A DEALER IN PETULANCE AND POISON. 80 00:04:46,086 --> 00:04:48,387 HE'S RATHER ARBITRARILY CHOSEN 4:00 81 00:04:48,422 --> 00:04:50,522 AS HIS PERSONAL GOTTERDAMMERUNG, 82 00:04:50,557 --> 00:04:52,206 AND WE ARE ABOUT TO WATCH 83 00:04:52,242 --> 00:04:54,809 THE METAMORPHOSIS OF A TWISTED FANATIC, 84 00:04:54,845 --> 00:04:57,345 POISONED BY THE GANGRENE OF PREJUDICE, 85 00:04:57,380 --> 00:04:59,648 TO THE STATUS OF AN AVENGING ANGEL, 86 00:04:59,683 --> 00:05:02,834 UPRIGHT AND OMNISCIENT, DEDICATED AND FEARSOME. 87 00:05:02,870 --> 00:05:05,270 WHATEVER YOUR CLOCKS SAY, IT'S 4:00... 88 00:05:05,305 --> 00:05:06,654 AND WHEREVER YOU ARE 89 00:05:06,689 --> 00:05:10,542 IT HAPPENS TO BE THE TWILIGHT ZONE. 90 00:05:33,083 --> 00:05:34,566 YES, WHAT IS IT? 91 00:05:34,601 --> 00:05:38,320 Woman: THERE'S SPECIAL DELIVERY STUFF FOR YOU, MR. CRANGLE. 92 00:05:38,355 --> 00:05:41,089 WELL, BRING IT IN... THE DOOR'S NOT LOCKED. 93 00:05:49,449 --> 00:05:52,262 SOMETHING ELSE, WAS THERE, MRS. WILLIAMS? 94 00:05:52,286 --> 00:05:53,902 SOMETHING ELSE? 95 00:05:53,937 --> 00:05:55,136 NO, NOTHING ELSE. 96 00:05:55,172 --> 00:05:57,004 NOTHING ELSE, MR. CRANGLE. 97 00:05:57,040 --> 00:05:59,407 YOU SURE GET ENOUGH MAIL, ANYWAY. 98 00:05:59,443 --> 00:06:00,792 SOMEBODY WOULD THINK 99 00:06:00,827 --> 00:06:03,395 YOU RAN SORT OF A MAIL-ORDER BUSINESS. 100 00:06:03,430 --> 00:06:05,764 WHAT I DO IS NONE OF YOUR CONCERN. 101 00:06:05,799 --> 00:06:09,250 I PAY MY RENT ON TIME AND I MIND MY OWN BUSINESS. 102 00:06:09,285 --> 00:06:12,020 YOU SHOULD LEARN A RESPECT FOR PRIVACY. 103 00:06:12,055 --> 00:06:15,773 WELL, I... WELL, I NEV...! 104 00:06:15,809 --> 00:06:17,058 "WELL, I...! WELL, I...!" 105 00:06:17,093 --> 00:06:19,828 HAVE YOU ANY MORE PERTINENT REMARKS TO MAKE? 106 00:06:19,863 --> 00:06:23,248 IF NOT, THEN I WOULD BE GRATEFUL IF YOU LEFT ME ALONE. 107 00:06:23,283 --> 00:06:25,416 I HAVE A GREAT DEAL OF WORK TO DO. 108 00:06:25,452 --> 00:06:26,567 I CAN BELIEVE THAT. 109 00:06:26,603 --> 00:06:29,137 YOU SHOULD, MRS. WILLIAMS. 110 00:06:29,172 --> 00:06:31,305 YOU MAY THANK ME ONE DAY. 111 00:06:31,341 --> 00:06:34,109 THAT IS... ASSUMING YOU'RE AROUND, 112 00:06:34,144 --> 00:06:38,613 AND ASSUMING YOU RETAIN A CAPACITY FOR APPRECIATION. 113 00:06:38,649 --> 00:06:41,833 AND WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN... 114 00:06:41,868 --> 00:06:44,269 "ASSUMING I'LL BE AROUND"? 115 00:06:44,304 --> 00:06:47,688 ARE YOU THREATENING ME, MR. CRANGLE? 116 00:06:47,724 --> 00:06:51,409 MY DEAR LADY, I DON'T THREATEN PEOPLE. 117 00:06:51,444 --> 00:06:52,894 I COMPILE THEM. 118 00:06:52,929 --> 00:06:57,148 I COMPILE THEM AND I... INVESTIGATE THEM... 119 00:06:57,183 --> 00:06:58,444 ANALYZE THEM. 120 00:06:58,468 --> 00:07:02,020 THEN I CATEGORIZE THEM, AND I JUDGE THEM. 121 00:07:02,055 --> 00:07:04,122 IF THEY'RE IMPURE AND EVIL, 122 00:07:04,158 --> 00:07:06,324 THEN THEY MUST BE PUNISHED. 123 00:07:06,359 --> 00:07:08,075 IF, ON THE OTHER HAND, 124 00:07:08,111 --> 00:07:10,545 THEY'RE SIMPLY MISLED OR NAIVE 125 00:07:10,580 --> 00:07:12,063 OR UNSOPHISTICATED, 126 00:07:12,098 --> 00:07:15,283 THEN I POINT OUT TO THEM THE RIGHT WAY. 127 00:07:15,318 --> 00:07:16,445 OH, IS THAT...? 128 00:07:16,469 --> 00:07:17,596 WHAT I MEAN IS, 129 00:07:17,620 --> 00:07:20,388 IS THAT WHAT YOU DO FOR A LIVING, I MEAN? 130 00:07:20,424 --> 00:07:21,606 INDEED. 131 00:07:21,641 --> 00:07:22,623 HERE. 132 00:07:22,659 --> 00:07:25,326 "MRS. CHLOE WILLIAMS, AGE 54, WIDOW; 133 00:07:25,361 --> 00:07:27,962 "MARRIED TO JOHN ALISTAIR WILLIAMS; 134 00:07:27,998 --> 00:07:29,797 NONE; 135 00:07:29,832 --> 00:07:32,300 "HUSBAND'S POLITICAL AFFILIATION: NONE; 136 00:07:32,335 --> 00:07:35,002 NONE; 137 00:07:35,038 --> 00:07:38,856 NEGATIVE PERSONALITY TRAITS: CURIOSITY..." 138 00:07:40,677 --> 00:07:42,110 "IGNORANCE." 139 00:07:43,197 --> 00:07:45,663 THAT IS MERELY A PRELIMINARY REPORT, 140 00:07:45,699 --> 00:07:46,647 MRS. WILLIAMS. 141 00:07:46,683 --> 00:07:48,667 THE RESEARCH IN DEPTH ON YOU 142 00:07:48,702 --> 00:07:51,135 IS IN THAT MASTER FILE OVER THERE. 143 00:07:51,171 --> 00:07:52,565 Bird: NUT. 144 00:07:54,091 --> 00:07:56,758 ALL RESTED UP, ARE YOU, PETE? 145 00:07:56,793 --> 00:07:58,626 HAD YOUR LITTLE NAP? 146 00:07:58,661 --> 00:08:00,256 THAT'S GOOD, MY YOUNG MAN. 147 00:08:00,280 --> 00:08:02,792 WE'RE GOING TO HAVE AN EXCITING AFTERNOON. 148 00:08:02,816 --> 00:08:04,861 THINGS ARE GOING TO HAPPEN AT 4:00. 149 00:08:04,885 --> 00:08:05,929 INDEED THEY WILL. 150 00:08:05,953 --> 00:08:08,219 WHAT'S GOING TO HAPPEN AT 4:00? 151 00:08:08,254 --> 00:08:10,671 WHAT'S GOING TO HAPPEN INDEED? 152 00:08:10,707 --> 00:08:15,109 WHY, AT 4:00, WE'RE GOING TO EXPOSE EVIL... 153 00:08:15,144 --> 00:08:19,497 STRIP IT BARE, PUSH IT OUT INTO THE LIGHT 154 00:08:19,532 --> 00:08:21,711 DISSECT IT, PINPOINT IT, 155 00:08:21,735 --> 00:08:23,946 ELIMINATE IT, EXORCISE IT, 156 00:08:23,970 --> 00:08:25,915 DENUDE IT, DESTROY IT! 157 00:08:25,939 --> 00:08:27,072 OH! 158 00:08:31,245 --> 00:08:35,263 SOMETHING ELSE, WAS THERE, MRS. WILLIAMS? 159 00:08:35,298 --> 00:08:37,832 UH... UH, NO, NO, NOTHING ELSE. 160 00:08:45,893 --> 00:08:47,692 I'M LOOKING FOR A MR. CRANGLE. 161 00:08:47,727 --> 00:08:49,176 I WAS TOLD HE LIVES HERE. 162 00:08:49,212 --> 00:08:50,874 OH, YES, WITH A VENGEANCE HE LIVES HERE. 163 00:08:50,898 --> 00:08:53,209 HE LIVES RIGHT UP THERE. THAT'S WHERE HE LIVES. 164 00:08:53,233 --> 00:08:54,649 BUT I TELL YOU, YOUNG WOMAN, 165 00:08:54,684 --> 00:08:57,185 I WOULDN'T GO IN THERE WITHOUT POLICE PROTECTION. 166 00:08:57,220 --> 00:08:59,531 THAT MAN'S GOT A LEAK IN HIS ATTIC 167 00:08:59,555 --> 00:09:01,890 A MILE WIDE. 168 00:09:17,040 --> 00:09:18,489 MR. CRANGLE? 169 00:09:23,096 --> 00:09:24,845 MR. CRANGLE! 170 00:09:26,099 --> 00:09:27,565 WELL? 171 00:09:27,600 --> 00:09:28,683 MY NAME IS LUCAS. 172 00:09:28,718 --> 00:09:29,817 I WAS WONDERING 173 00:09:29,852 --> 00:09:32,320 IF YOU WOULD SPEAK WITH ME FOR A MOMENT. 174 00:09:32,355 --> 00:09:35,640 LUCAS... LUCAS... 175 00:09:35,676 --> 00:09:37,953 AH! KURT J. LUCAS, AGE 27, 176 00:09:37,977 --> 00:09:40,356 INTERN, EAST SIDE HOSPITAL? 177 00:09:40,380 --> 00:09:41,996 THAT'S MY HUSBAND. 178 00:09:42,032 --> 00:09:43,225 IS HE INDEED? 179 00:09:43,249 --> 00:09:46,179 WELL, NOW, YOUR HUSBAND, YOU SAY. 180 00:09:46,203 --> 00:09:48,869 COME IN, COME IN, COME IN. 181 00:09:48,905 --> 00:09:50,839 PLEASE. 182 00:09:53,676 --> 00:09:57,339 NOW... WHAT ABOUT YOUR HUSBAND? 183 00:09:57,363 --> 00:10:00,281 WHY, MR. CRANGLE, 184 00:10:00,317 --> 00:10:02,417 WHY ARE YOU TRYING TO HURT HIM? 185 00:10:02,452 --> 00:10:04,469 WHAT HAS HE EVER DONE TO YOU? 186 00:10:04,504 --> 00:10:05,453 TO ME? 187 00:10:05,488 --> 00:10:06,721 WHY, NOTHING TO ME. 188 00:10:06,756 --> 00:10:08,606 THAT IS, NOTHING PERSONALLY. 189 00:10:08,641 --> 00:10:10,375 I DON'T KNOW YOUR HUSBAND. 190 00:10:10,410 --> 00:10:11,593 I KNOW OF HIM. 191 00:10:11,628 --> 00:10:14,628 I KNOW OF HIS BACKGROUND, BUT WE'VE NEVER MET. 192 00:10:14,664 --> 00:10:17,232 HE'S A STRANGER THEN TO YOU, ISN'T HE? 193 00:10:17,267 --> 00:10:18,950 HE'S A PERFECT STRANGER. 194 00:10:18,985 --> 00:10:20,079 A STRANGER, YES, 195 00:10:20,103 --> 00:10:21,953 BUT NOT A PERFECT STRANGER. 196 00:10:21,989 --> 00:10:25,072 AS A MATTER OF FACT, YOUR HUSBAND, MRS. LUCAS, 197 00:10:25,108 --> 00:10:27,876 HAPPENS TO BE MOST... IMPERFECT. 198 00:10:27,911 --> 00:10:29,193 AND WHEN YOU OBSERVE 199 00:10:29,229 --> 00:10:31,129 THAT HE HAS DONE NOTHING TO ME, 200 00:10:31,164 --> 00:10:33,698 LET ME HASTEN TO ILLUMINATE YOU ON THIS. 201 00:10:33,733 --> 00:10:35,883 HE HAS DONE A LOT AGAINST SOCIETY. 202 00:10:35,918 --> 00:10:37,930 MY HUSBAND, FOR YOUR INFORMATION, 203 00:10:37,954 --> 00:10:39,732 IS A DEDICATED YOUNG DOCTOR. 204 00:10:39,756 --> 00:10:41,818 HE HAS ONLY ONE ABIDING INTEREST 205 00:10:41,842 --> 00:10:43,953 AND THAT IS TO HEAL, TO STOP PAIN. 206 00:10:43,977 --> 00:10:44,925 AND TO KILL! 207 00:10:44,961 --> 00:10:47,262 THAT'S HIS OTHER ABIDING INTEREST 208 00:10:47,297 --> 00:10:49,797 THAT YOU HAVE CONVENIENTLY SKIPPED. 209 00:10:49,832 --> 00:10:52,467 L, L, L, L, L, L, L, L... 210 00:10:54,604 --> 00:10:58,356 L-U... L-U-C... HERE WE ARE. 211 00:10:58,391 --> 00:11:01,653 "LUCAS," KURT J., M.D., SECOND-YEAR INTERN 212 00:11:01,677 --> 00:11:02,961 EAST SIDE HOSPITAL." 213 00:11:02,996 --> 00:11:05,179 THESE FACTS CAME TO MY ATTENTION. 214 00:11:05,215 --> 00:11:07,381 "ON THE NIGHT OF MARCH 12, 1961, 215 00:11:07,417 --> 00:11:09,851 "WHILE SERVING IN THE EMERGENCY WARD 216 00:11:09,886 --> 00:11:13,271 "HE PERMITTED THE DEATH OF ONE MRS. ANGELA RIENTI 217 00:11:13,306 --> 00:11:15,301 "BY FAILING TO RELIEVE PRESSURE 218 00:11:15,325 --> 00:11:17,153 "RESULTING OF A BRAIN INJURY 219 00:11:17,177 --> 00:11:18,809 FROM A TRAFFIC ACCIDENT." 220 00:11:18,845 --> 00:11:21,462 IT WAS TOO LATE... HE GOT TO HER TOO LATE. 221 00:11:21,498 --> 00:11:23,648 HE WAS TAKING CARE OF HALF A WARD, 222 00:11:23,683 --> 00:11:26,601 AND WHEN HE GOT TO HER, SHE WAS ALREADY DEAD. 223 00:11:26,636 --> 00:11:29,120 HE SHOULD HAVE GOTTEN TO HER EARLIER. 224 00:11:29,155 --> 00:11:31,923 THAT'S ABOUT THE SIZE OF IT, MRS. LUCAS. 225 00:11:36,463 --> 00:11:39,230 BY WHAT RIGHT, I MUST ASK YOU, MR. CRANGLE, 226 00:11:39,265 --> 00:11:41,099 BY WHAT RIGHT DO YOU PRESUME 227 00:11:41,134 --> 00:11:43,117 TO PASS JUDGMENT ON MY HUSBAND? 228 00:11:43,153 --> 00:11:45,052 YOU'RE NOT EVEN A MEDICAL MAN. 229 00:11:45,087 --> 00:11:47,138 YOU DON'T KNOW A THING ABOUT IT 230 00:11:47,174 --> 00:11:49,857 AND YET YOU WRITE LETTERS TO THE HOSPITAL, 231 00:11:49,892 --> 00:11:51,076 DOZENS OF LETTERS, 232 00:11:51,111 --> 00:11:53,744 ACCUSING MY HUSBAND OF BEING A MURDERER. 233 00:11:53,780 --> 00:11:56,848 YOU'RE A FILTHY, MISERABLE... TELL ME, 234 00:11:56,883 --> 00:11:59,784 HAVE THEY... DISCHARGED YOUR HUSBAND YET? 235 00:11:59,819 --> 00:12:02,220 I'VE BEEN EXPECTING IT MOMENTARILY. 236 00:12:02,255 --> 00:12:03,371 THEY HAVE NOT. 237 00:12:03,406 --> 00:12:06,091 IT WOULD TAKE MORE THAN LETTER WRITING 238 00:12:06,126 --> 00:12:08,443 FROM A CRANK TO MAKE THAT HAPPEN. 239 00:12:08,478 --> 00:12:10,422 YOUR HUSBAND IS AN EVIL MAN! 240 00:12:10,446 --> 00:12:13,381 I WILL NOT PUT UP WITH EVIL IN ANY FORM... 241 00:12:13,416 --> 00:12:16,501 COMMUNISTS, SUBVERSIVES, THIEVES, HARLOTS... 242 00:12:16,536 --> 00:12:17,730 EVIL, ALL OF THEM, 243 00:12:17,754 --> 00:12:19,932 AND I WILL NOT COUNTENANCE EVIL. 244 00:12:19,956 --> 00:12:21,150 DO YOU HEAR ME? 245 00:12:21,174 --> 00:12:23,975 I WILL ABSOLUTELY NOT COUNTENANCE EVIL. 246 00:12:27,864 --> 00:12:29,380 HMM. 247 00:12:36,389 --> 00:12:39,357 YOU'RE PROBABLY UNAWARE OF IT, MR. CRANGLE, 248 00:12:39,392 --> 00:12:41,860 BUT MY HUSBAND IS A VERY SENSITIVE MAN. 249 00:12:41,895 --> 00:12:44,061 THE PEOPLE AT THE HOSPITAL TOLD HIM 250 00:12:44,097 --> 00:12:46,731 TO OVERLOOK THE LETTERS, FORGET ABOUT THEM, 251 00:12:46,767 --> 00:12:48,282 BUT THEY'RE KILLING HIM. 252 00:12:54,624 --> 00:12:59,226 TELL ME, MR. CRANGLE, WHY... 253 00:12:59,262 --> 00:13:03,547 WHY DO YOU DO IT? 254 00:13:03,583 --> 00:13:04,598 WHY?! 255 00:13:07,720 --> 00:13:10,221 WHY? 256 00:13:10,257 --> 00:13:12,890 YOU ASK ME WHY? 257 00:13:12,925 --> 00:13:17,695 WHY, BECAUSE THEY'RE EVIL. 258 00:13:17,730 --> 00:13:20,899 THAT'S IT. 259 00:13:20,934 --> 00:13:23,501 THERE'S NOTHING COMPLICATED ABOUT THAT. 260 00:13:23,536 --> 00:13:26,371 THEY'RE EVIL... 261 00:13:26,406 --> 00:13:31,726 ALL THOSE LITTLE BUGS OUT THERE... BACTERIA. 262 00:13:31,761 --> 00:13:33,461 THAT'S WHAT THEY ARE. 263 00:13:33,496 --> 00:13:37,315 THAT'S WHAT YOUR HUSBAND IS... BACTERIA. 264 00:13:37,350 --> 00:13:38,532 THOSE LITTLE... 265 00:13:44,574 --> 00:13:45,690 THAT'S IT! 266 00:13:45,725 --> 00:13:47,859 THAT'S PRECISELY IT! 267 00:13:47,894 --> 00:13:50,094 THAT'S WHAT I'LL DO. 268 00:13:51,097 --> 00:13:53,397 I KNEW I WOULD GET THE CLUE. 269 00:13:53,433 --> 00:13:56,451 I SAID "LITTLE PEOPLE." 270 00:13:56,486 --> 00:13:58,903 "LITTLE PEOPLE"? 271 00:14:04,460 --> 00:14:06,627 THAT'S WHAT I'LL DO... 272 00:14:06,663 --> 00:14:11,532 I'LL TURN ALL THE EVIL PEOPLE INTO LITTLE ONES. 273 00:14:12,985 --> 00:14:14,335 YOU UNDERSTAND? 274 00:14:14,370 --> 00:14:17,722 I'LL MAKE EVERY EVIL MAN THREE... 275 00:14:17,757 --> 00:14:20,258 NO, TWO... TWO FEET TALL. 276 00:14:23,980 --> 00:14:26,130 AT 4:00 IN THE AFTERNOON, 277 00:14:26,166 --> 00:14:30,017 AT PRECISELY 4:00, EVERY EVIL MAN AND WOMAN 278 00:14:30,052 --> 00:14:32,837 WILL BE EXACTLY TWO FEET TALL. 279 00:14:36,209 --> 00:14:42,497 A REVELATION... AN ABSOLUTE REVELATION. 280 00:14:43,783 --> 00:14:46,934 THEY'LL ALL BE TWO FEET TALL! 281 00:15:07,690 --> 00:15:12,660 Crangle: "IT IS RATHER FOR US TO BE DEDICATED 282 00:15:12,695 --> 00:15:18,883 TO THE GREAT TASK REMAINING BEFORE US." 283 00:15:23,890 --> 00:15:28,459 "ALL MEN ARE CREATED EQUAL." 284 00:15:38,638 --> 00:15:42,606 WE HAVE A VISITOR COMING, PETE. 285 00:15:44,177 --> 00:15:46,737 Crangle: COME IN! 286 00:15:51,067 --> 00:15:52,349 COME IN, COME IN. 287 00:15:52,385 --> 00:15:53,834 I'M OLIVER CRANGLE. 288 00:15:53,869 --> 00:15:55,548 I'M THE ONE WHO CALLED. 289 00:15:55,572 --> 00:15:57,688 MY NAME IS HALL, MR. CRANGLE 290 00:15:57,723 --> 00:16:00,091 FEDERAL BUREAU OF INVESTIGATION. 291 00:16:00,126 --> 00:16:02,593 OUR OFFICE HAD A CALL FROM YOU... 292 00:16:02,628 --> 00:16:05,813 INDEED, INDEED, INDEED, I PLACED THE CALL. 293 00:16:05,848 --> 00:16:08,782 PLEASE, PLEASE, SIT DOWN. 294 00:16:08,818 --> 00:16:11,219 NOW, I CALLED YOU HERE BECAUSE I FELT 295 00:16:11,254 --> 00:16:13,065 THAT THE F.B.I. SHOULD KNOW. 296 00:16:13,089 --> 00:16:14,817 I ALSO NOTIFIED THE POLICE 297 00:16:14,841 --> 00:16:16,985 AND THE... THE FIRE DEPARTMENTS. 298 00:16:17,009 --> 00:16:19,237 I EVEN HAD A CALL IN TO WASHINGTON, 299 00:16:19,261 --> 00:16:20,489 ALTHOUGH THAT CALL 300 00:16:20,513 --> 00:16:22,591 PROBABLY WON'T EVEN GO THROUGH. 301 00:16:22,615 --> 00:16:23,997 IT'S MY UNDERSTANDING 302 00:16:24,033 --> 00:16:26,445 THAT THE REDS ARE IN COMPLETE CONTROL 303 00:16:26,469 --> 00:16:27,696 IN WASHINGTON NOW. 304 00:16:27,720 --> 00:16:29,498 THEY'VE PROBABLY TAKEN OVER 305 00:16:29,522 --> 00:16:30,871 THE SWITCHBOARD, TOO. 306 00:16:30,907 --> 00:16:33,257 THE REDS, MR. CRANGLE? 307 00:16:33,292 --> 00:16:34,475 OH, YES, THE REDS. 308 00:16:34,510 --> 00:16:37,144 AND IT'S A COMPLETE CONSPIRACY, YOU KNOW. 309 00:16:37,180 --> 00:16:40,798 ALL THE EVIL PEOPLE OF THE WORLD HAVE BANDED TOGETHER... 310 00:16:40,834 --> 00:16:43,033 COMMUNISTS, SUBVERSIVES, THIEVES... 311 00:16:43,069 --> 00:16:45,581 IT'S A TOTAL, WORLDWIDE CONSPIRACY. 312 00:16:45,605 --> 00:16:48,305 NOW, MR. CRANGLE, ON THE PHONE YOU SAID 313 00:16:48,341 --> 00:16:50,641 THAT YOU HAD SOME SORT OF PLAN... 314 00:16:50,677 --> 00:16:52,137 OH, YES, YES, YES, YES, 315 00:16:52,161 --> 00:16:54,357 THAT'LL ALL TAKE PLACE AT 4:00. 316 00:16:54,381 --> 00:16:55,863 NOW, YOU SEE, MR. HALL, 317 00:16:55,898 --> 00:16:59,233 I HAVE SPENT MANY YEARS DOING THIS KIND OF WORK. 318 00:16:59,268 --> 00:17:01,636 I'VE MADE A COMPLETE STUDY OF EVIL. 319 00:17:01,671 --> 00:17:03,771 OH, YES, I MADE A STUDY OF IT. 320 00:17:03,806 --> 00:17:05,356 I LISTEN TO THE RADIO. 321 00:17:05,392 --> 00:17:06,707 I WATCH TELEVISION. 322 00:17:06,743 --> 00:17:08,842 I CUT OUT NEWSPAPER CLIPPINGS. 323 00:17:08,878 --> 00:17:13,125 I WRITE LETTERS TO EMPLOYERS, MAKE PHONE CALLS LATE AT NIGHT. 324 00:17:13,149 --> 00:17:16,150 THERE'S THE MOST EFFICIENT METHOD, RIGHT THERE. 325 00:17:16,185 --> 00:17:19,019 CALLING THESE TERRIBLE PEOPLE CONSTANTLY LATE AT NIGHT, 326 00:17:19,054 --> 00:17:20,438 WAKING THEM UP... 327 00:17:20,473 --> 00:17:23,991 WAKING THEM UP, SPEAKING MY CHARGES AND HANGING UP. 328 00:17:24,026 --> 00:17:26,477 VERY FRUSTRATING FOR THEM. 329 00:17:26,513 --> 00:17:28,112 YES, I'LL BET. 330 00:17:28,147 --> 00:17:29,514 OH, YES, INDEED. 331 00:17:29,549 --> 00:17:31,677 YOU KNOW, THEY GO OUT OF THEIR MIND WITH FURY. 332 00:17:31,701 --> 00:17:33,967 THEY DON'T LIKE TO BE WOKEN UP LATE AT NIGHT, 333 00:17:34,003 --> 00:17:35,770 I CAN ASSURE YOU. 334 00:17:35,805 --> 00:17:38,172 WHO DOES, MR. CRANGLE? 335 00:17:38,207 --> 00:17:42,293 WITH THESE PEOPLE, IT'S ABSOLUTELY NECESSARY. 336 00:17:42,328 --> 00:17:46,046 BUT TO THE POINT, MR. HALL, TO THE POINT. 337 00:17:46,081 --> 00:17:50,450 IT IS NOW... 3:27. 338 00:17:50,486 --> 00:17:52,603 IN EXACTLY 33 MINUTES, 339 00:17:52,639 --> 00:17:55,739 ALL THE EVIL PEOPLE IN THE WORLD 340 00:17:55,775 --> 00:17:57,675 WILL BECOME HALF... 341 00:17:57,710 --> 00:18:00,744 NO, A THIRD THEIR PRESENT SIZE. 342 00:18:00,780 --> 00:18:04,799 ALL THE UNCAUGHT MURDERERS AND THE TYRANTS, 343 00:18:04,834 --> 00:18:08,703 ALL THE BULLIES AND THE WRONGDOERS... 344 00:18:08,738 --> 00:18:11,216 ALL OF THEM, EVERY ONE. 345 00:18:11,240 --> 00:18:13,057 NUT. 346 00:18:15,095 --> 00:18:20,981 WELL, WHAT DO YOU THINK OF IT, MR. HALL? 347 00:18:21,017 --> 00:18:23,817 MR. CRANGLE, HOW DO YOU GO ABOUT DOING THIS... 348 00:18:23,853 --> 00:18:27,171 SHRINKING PEOPLE? 349 00:18:27,206 --> 00:18:31,659 WHY, I... I MERELY WILL IT. 350 00:18:31,694 --> 00:18:33,660 THAT'S ALL. 351 00:18:33,696 --> 00:18:37,514 IN THE PAST, SEVERAL OTHER METHODS HAD OCCURRED TO ME 352 00:18:37,550 --> 00:18:40,351 TO STOP EVIL FROM SPREADING. 353 00:18:40,386 --> 00:18:42,052 HOW DOES EVIL SPREAD? 354 00:18:42,088 --> 00:18:43,170 HMM? 355 00:18:43,206 --> 00:18:44,521 BY PUBLIC TRANSPORT. 356 00:18:44,557 --> 00:18:45,839 SO I HAD IT IN MIND 357 00:18:45,875 --> 00:18:50,844 THAT I MIGHT TAKE THE STIFFNESS OUT OF AIRPLANE PROPELLERS. 358 00:18:50,880 --> 00:18:52,530 YOU UNDERSTAND? 359 00:18:52,565 --> 00:18:55,349 PROPS HANGING LIMP... 360 00:18:55,384 --> 00:18:59,370 LIKE EMPTY BANANA SKIN. 361 00:18:59,405 --> 00:19:02,106 THEN IT OCCURRED TO ME THAT I MIGHT CHANGE 362 00:19:02,142 --> 00:19:05,292 ALL THE WHEELS IN THE WORLD FROM ROUND TO SQUARE. 363 00:19:05,327 --> 00:19:07,962 OR PERHAPS TRIANGULAR. 364 00:19:07,997 --> 00:19:09,213 SO THEY'D STUB IN THE ASPHALT 365 00:19:09,248 --> 00:19:10,748 AND STOP THEM. 366 00:19:10,783 --> 00:19:12,266 MR. CRANGLE... 367 00:19:12,301 --> 00:19:15,686 THIS... YOU KNOW, MR. HALL, THIS IS HARD TO BELIEVE. 368 00:19:15,722 --> 00:19:19,273 THIS IDEA JUST OCCURRED TO ME... ABOUT THE CHANGE IN SIZE... 369 00:19:19,308 --> 00:19:21,292 JUST A SHORT WHILE AGO. 370 00:19:21,327 --> 00:19:24,094 SOME BENIGHTED WOMAN WAS IN HERE 371 00:19:24,130 --> 00:19:27,581 AND SHE INADVERTENTLY GAVE ME THE IDEA... 372 00:19:27,617 --> 00:19:31,502 TURN ALL THE EVIL PEOPLE INTO TWO FEET TALL. 373 00:19:31,538 --> 00:19:33,871 AND WHAT COULD BE SIMPLER? 374 00:19:33,906 --> 00:19:34,955 THINK OF IT. 375 00:19:34,990 --> 00:19:36,791 THINK OF HOW INEFFICIENT 376 00:19:36,826 --> 00:19:38,458 THIS WOULD MAKE THEM. 377 00:19:38,494 --> 00:19:42,212 WHY, THEY COULDN'T HANDLE DELICATE SCIENTIFIC INSTRUMENTS, 378 00:19:42,248 --> 00:19:45,332 ADDING MACHINES, TYPEWRITERS OR TELEPHONE DIALS. 379 00:19:45,368 --> 00:19:48,753 WHY, SOON ENOUGH, THEY'D BE EXTINCT, LIKE DINOSAURS. 380 00:19:50,673 --> 00:19:52,556 NUT. 381 00:19:56,846 --> 00:20:01,715 MR. CRANGLE... YES? 382 00:20:01,750 --> 00:20:04,163 I'D LIKE TO ASK YOU A QUESTION, SIR. 383 00:20:04,187 --> 00:20:06,627 I HOPE YOU WON'T TAKE OFFENSE AT IT. 384 00:20:06,655 --> 00:20:08,406 OH, NO, NO, PLEASE, GO ON. 385 00:20:08,441 --> 00:20:11,141 HAVE YOU EVER HAD ANY PSYCHIATRIC HELP? 386 00:20:12,394 --> 00:20:13,578 WHAT? 387 00:20:13,613 --> 00:20:14,807 PSYCHIATRIC HELP. 388 00:20:14,831 --> 00:20:17,631 MR. CRANGLE, YOU DON'T SEEM RATIONAL TO ME. 389 00:20:17,666 --> 00:20:21,618 I... I THINK YOU'VE DEVELOPED SOME KIND OF OBSESSION HERE. 390 00:20:21,654 --> 00:20:23,999 I THINK YOU NEED SOME HELP. 391 00:20:24,023 --> 00:20:28,593 HELP? I NEED... WHY SHOULD I NEED HELP? 392 00:20:28,628 --> 00:20:30,511 I'M NOT EVIL. 393 00:20:30,546 --> 00:20:32,257 I'M VERY SORRY, MR. CRANGLE, 394 00:20:32,281 --> 00:20:34,982 BUT THERE ISN'T MUCH WE CAN DO ABOUT THIS. 395 00:20:35,017 --> 00:20:36,133 WHAT DO YOU MEAN? 396 00:20:36,169 --> 00:20:37,930 THE LAW ENFORCEMENT AGENCIES 397 00:20:37,954 --> 00:20:41,038 WILL HAVE ROUND-THE- CLOCK SCHEDULES. 398 00:20:41,074 --> 00:20:42,234 DON'T YOU REALIZE 399 00:20:42,258 --> 00:20:44,858 HOW MANY EVIL PEOPLE YOU'LL FIND? 400 00:20:44,893 --> 00:20:47,862 WHY, THEY'LL BE ALL OVER THE SIDEWALKS, 401 00:20:47,897 --> 00:20:49,596 ALL OVER THE STREETS! 402 00:20:49,631 --> 00:20:52,533 YOU'LL HAVE TO BUILD MORE JAILS, 403 00:20:52,568 --> 00:20:55,102 MORE ELECTRIC CHAIRS, GALLOWS. 404 00:20:57,907 --> 00:20:59,951 WELL, WHAT ABOUT IT, MR. HALL? 405 00:20:59,975 --> 00:21:02,154 WHAT ARE YOU GOING TO DO ABOUT IT? 406 00:21:02,178 --> 00:21:03,560 NOTHING... NOT A THING. 407 00:21:03,596 --> 00:21:05,696 WE HAVE SOMETHING IN THIS COUNTRY 408 00:21:05,732 --> 00:21:08,432 WHICH MAKES ALL OF THAT QUITE UNNECESSARY. 409 00:21:08,467 --> 00:21:09,416 WHAT'S THAT? 410 00:21:09,451 --> 00:21:12,119 IT'S THE LAW, MR. CRANGLE, WE HAVE THE LAW. 411 00:21:12,154 --> 00:21:13,504 WE LIKE PEOPLE'S HELP 412 00:21:13,539 --> 00:21:15,873 AND THEIR SUPPORT, THEIR COOPERATION, 413 00:21:15,908 --> 00:21:18,575 BUT INTERFERENCE IS QUITE ANOTHER MATTER. 414 00:21:19,661 --> 00:21:22,863 OH, I GET IT NOW. 415 00:21:24,600 --> 00:21:26,967 I UNDERSTAND. 416 00:21:27,003 --> 00:21:28,886 I UNDERSTAND PERFECTLY. 417 00:21:28,921 --> 00:21:30,437 WHY, I WAS AN IDIOT 418 00:21:30,472 --> 00:21:32,940 NOT TO HAVE REALIZED IT SOONER. 419 00:21:32,975 --> 00:21:34,224 OF COURSE. 420 00:21:34,260 --> 00:21:36,639 OF COURSE YOU PEOPLE HAVE GOTTEN 421 00:21:36,663 --> 00:21:37,645 INTO THE F.B.I. 422 00:21:37,680 --> 00:21:38,840 STANDS TO REASON. 423 00:21:38,864 --> 00:21:40,942 YOU'VE INFILTRATED EVERY PLACE. 424 00:21:40,966 --> 00:21:43,434 LET ME TELL YOU SOMETHING, MR. HALL, 425 00:21:43,469 --> 00:21:45,313 LET ME TELL YOU SOMETHING. 426 00:21:45,337 --> 00:21:47,332 FOR THE NEXT 15 OR 20 MINUTES, 427 00:21:47,356 --> 00:21:49,557 YOU ENJOY YOURSELF TO THE UTMOST, 428 00:21:49,592 --> 00:21:51,503 BECAUSE YOU'LL BE TWO FEET TALL! 429 00:21:51,527 --> 00:21:53,438 TWO FEET TALL, MR. HALL, 430 00:21:53,462 --> 00:21:56,096 THAT'S WHAT YOU'RE GOING TO BE! 431 00:21:56,131 --> 00:21:57,998 TWO FEET TALL, DO YOU HEAR ME? 432 00:21:58,033 --> 00:21:59,912 YOU AND ALL THE REST OF THEM... 433 00:21:59,936 --> 00:22:01,251 ALL THE EVIL PEOPLE. 434 00:22:01,287 --> 00:22:03,470 THEY'RE GOING TO BE TWO FEET TALL! 435 00:22:12,665 --> 00:22:14,014 NUT. 436 00:22:20,306 --> 00:22:23,257 OH, JUDGMENT DAY. 437 00:22:23,292 --> 00:22:26,593 JUDGMENT DAY IS UPON US. 438 00:22:27,780 --> 00:22:30,080 WON'T BE LONG NOW. 439 00:22:34,987 --> 00:22:37,254 YOU... 4:00. 440 00:22:37,290 --> 00:22:39,106 YOU EVIL! 441 00:22:39,141 --> 00:22:40,474 EVIL! 442 00:23:07,320 --> 00:23:09,686 IT'S HAPPENING, PETE. 443 00:23:09,722 --> 00:23:12,456 IT'S HAPPENING RIGHT NOW. 444 00:23:12,492 --> 00:23:17,327 EVERYONE, ALL THE EVIL ONES... 445 00:23:17,363 --> 00:23:22,983 THEY'RE ALL TURNING INTO TINY LITTLE GNOMES. 446 00:23:24,904 --> 00:23:25,998 NUT. 447 00:23:26,022 --> 00:23:27,437 CERTAINLY, PETER. 448 00:23:27,473 --> 00:23:30,007 THIS IS KIND OF A CELEBRATION. 449 00:23:39,668 --> 00:23:41,235 NUT. 450 00:23:51,030 --> 00:23:56,033 AT 4:00, AN EVIL MAN MADE HIS BED, AND LAY IN IT, 451 00:23:56,068 --> 00:23:57,918 A POT CALLED A KETTLE BLACK, 452 00:23:57,953 --> 00:24:01,639 A STONE THROWER BROKE THE WINDOWS OF HIS GLASS HOUSE. 453 00:24:01,674 --> 00:24:04,791 YOU LOOK FOR THIS ONE UNDER "F" FOR "FANATIC" 454 00:24:04,826 --> 00:24:07,895 AND "J" FOR "JUSTICE," IN THE TWILIGHT ZONE. 455 00:24:11,233 --> 00:24:13,878 Announcer: ROD SERLING, CREATOR OF THE TWILIGHT ZONE, 456 00:24:13,902 --> 00:24:16,036 WILL TELL YOU ABOUT NEXT WEEK'S STORY 457 00:24:16,072 --> 00:24:19,623 AFTER THIS MESSAGE. 458 00:24:19,658 --> 00:24:21,458 AND NOW, MR. SERLING. 459 00:24:21,493 --> 00:24:23,676 AS IT HAPPENS TO ALL MEN, 460 00:24:23,712 --> 00:24:26,847 A NEWCOMER TAKES HIS FIRST STEP INTO THE TWILIGHT ZONE NEXT WEEK 461 00:24:26,882 --> 00:24:28,415 WHEN MR. ANDY DEVINE JOINS US 462 00:24:28,450 --> 00:24:30,701 FOR A SHOW CALLED "HOCUS-POCUS AND FRISBY." 463 00:24:30,736 --> 00:24:32,447 HE PLAYS THE ROLE OF A STOREKEEPER 464 00:24:32,471 --> 00:24:34,020 OF THE CRACKER-BARREL VARIETY, 465 00:24:34,056 --> 00:24:36,857 WHO STRETCHES THE TRUTH LIKE MOST PEOPLE PULL ON TAFFY. 466 00:24:36,892 --> 00:24:38,041 THIS ONE IS FOR LAUGHS 467 00:24:38,076 --> 00:24:40,210 AND FOR THE CONGENITAL LIARS AMONGST YOU. 468 00:24:40,246 --> 00:24:45,049 NEXT WEEK, MR. ANDY DEVINE... "HOCUS-POCUS AND FRISBY." 469 00:25:17,499 --> 00:25:19,678 Announcer: RED CROSS LOOKS TO YOU FOR HELP. 470 00:25:19,702 --> 00:25:24,438 Woman: WHEN YOU HELP, WE CAN HELP. 31050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.