Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,850 --> 00:00:31,300
GIANT GOD WARRIOR APPEARS IN TOKYO
2
00:00:38,260 --> 00:00:40,260
It was last night.
3
00:00:41,790 --> 00:00:45,900
My little student brother showed up without warning at the flat where I live alone.
4
00:00:46,900 --> 00:00:50,500
Even back at home he had never entered my bedroom,
5
00:00:51,100 --> 00:00:56,800
so seeing him there, alongside my bed and clothes, was quite unsettling.
6
00:00:57,500 --> 00:00:58,900
Then he spoke:
7
00:00:59,000 --> 00:01:01,250
Sorry to disturb your routine, but...
8
00:01:01,650 --> 00:01:04,000
What's up with the kid? Is he drunk?
9
00:01:04,300 --> 00:01:06,450
..a great catastrophe is coming.
10
00:01:06,500 --> 00:01:07,890
What are you talking about?
11
00:01:08,600 --> 00:01:10,760
Surely that's just an Internet hoax.
12
00:01:11,000 --> 00:01:12,500
You seriously believe it?
13
00:01:13,500 --> 00:01:15,330
Are you really that stupid?
14
00:01:16,600 --> 00:01:18,550
I'm sorry to put it so bluntly,
15
00:01:18,600 --> 00:01:20,800
but this city really will be destroyed tomorrow.
16
00:01:27,600 --> 00:01:29,800
This disaster isn't really coming out of the blue.
17
00:01:29,800 --> 00:01:30,870
There have been signs and omens to warn us.
18
00:01:30,870 --> 00:01:32,500
Alone, faced by this boy who seemed to be my brother, There have been signs and omens to warn us.
19
00:01:32,500 --> 00:01:34,580
Alone, faced by this boy who seemed to be my brother,
20
00:01:35,400 --> 00:01:37,900
who surely wouldn't say such things,
21
00:01:38,000 --> 00:01:39,940
I started to feel scared.
22
00:01:40,390 --> 00:01:42,620
Who are you? What are you?
23
00:01:42,800 --> 00:01:45,000
I am the warning.
24
00:01:45,800 --> 00:01:46,960
Now I'm frightened.
25
00:01:47,600 --> 00:01:49,460
Something strange is happening.
26
00:01:50,100 --> 00:01:52,410
But I should have remembered;...
27
00:01:53,060 --> 00:01:56,360
..weird and senseless things do happen.
28
00:01:57,250 --> 00:01:58,690
Then my brother said:
29
00:01:59,030 --> 00:02:01,300
When you're living an ordinary day,
30
00:02:01,390 --> 00:02:03,200
how you react to a warning is crucial.
31
00:02:03,200 --> 00:02:04,300
Wait... how you react to a warning is crucial.
32
00:02:04,300 --> 00:02:04,700
Wait...
33
00:02:04,800 --> 00:02:06,900
I feel a chill down my spine.
34
00:02:07,610 --> 00:02:09,100
This kid isn't normal.
35
00:02:09,420 --> 00:02:10,790
Something is definitely wrong.
36
00:02:11,780 --> 00:02:14,100
And as my legs started to shake...
37
00:02:15,000 --> 00:02:16,920
..my brother smiled.
38
00:02:21,200 --> 00:02:24,100
Well, now it's in your hands, little sister.
39
00:02:24,100 --> 00:02:26,000
This may seem like a tease, but it really isn't.
40
00:02:26,000 --> 00:02:28,500
And then he started fading away, This may seem like a tease, but it really isn't.
41
00:02:29,000 --> 00:02:30,570
and disappeared.
42
00:02:56,300 --> 00:03:00,050
I should have warned people last night.
43
00:03:01,490 --> 00:03:03,880
I should have called out louder:
44
00:03:05,410 --> 00:03:07,290
"This city where we live will vanish."
45
00:03:07,800 --> 00:03:09,670
"Our normal life will come to an end."
46
00:03:10,800 --> 00:03:12,610
But how could I have said such things?
47
00:03:14,400 --> 00:03:17,140
And in any case, the warnings can't reach them now.
48
00:03:17,740 --> 00:03:19,420
They won't be heard.
49
00:03:23,900 --> 00:03:25,350
The disaster, incarnate,
50
00:03:26,400 --> 00:03:29,800
is now standing right before our eyes.
51
00:03:33,850 --> 00:03:37,700
You must get away from this city before tomorrow comes.
52
00:03:38,210 --> 00:03:40,330
Not all gods are creators.
53
00:03:41,040 --> 00:03:46,490
Not all gods will hear us, even if we send them our prayers and wishes.
54
00:03:48,800 --> 00:03:50,570
A great tragedy came from the sky,
55
00:03:50,600 --> 00:03:53,220
coming down from heaven in a human form.
56
00:03:54,200 --> 00:03:56,130
And we knew instinctively...
57
00:03:57,100 --> 00:03:59,530
..the essence of all gods is to be feared.
58
00:04:00,470 --> 00:04:02,200
This is why humans accept pain,
59
00:04:02,300 --> 00:04:07,340
holding out their hands even to the god that will take away their lives.
60
00:04:07,600 --> 00:04:10,860
They kneel, they beg, they pray.
61
00:06:31,860 --> 00:06:34,120
This world has a finite life.
62
00:06:36,000 --> 00:06:38,380
But having been left in our hands...
63
00:06:39,100 --> 00:06:42,480
..the world's life is dragging on aimlessly.
64
00:06:43,000 --> 00:06:45,950
So the world called up these beings to end it by force,
65
00:06:49,150 --> 00:06:53,800
and as a result we saw everything coming to an end as it was supposed to.
66
00:06:56,800 --> 00:07:01,710
But even so, we still wanted to keep on living.
67
00:07:05,670 --> 00:07:07,840
We didn't want the world to come to an end.
68
00:07:20,740 --> 00:07:23,150
On the first day man and all animal life disappears.
69
00:07:23,200 --> 00:07:26,830
It's said that god made the world in seven days.
70
00:07:27,020 --> 00:07:29,700
On the second day every trace of life is eradicated.
71
00:07:29,800 --> 00:07:32,300
But we too have created many things in this world.
72
00:07:32,400 --> 00:07:35,500
On the third day the sun and moon are destroyed, and there is no more day or night.
73
00:07:39,000 --> 00:07:41,800
On the fourth day the earth sinks and everything is flooded.
74
00:07:41,980 --> 00:07:44,300
On the fifth day the sea and sky are unmade.
75
00:07:44,600 --> 00:07:48,440
It seems as if everything is being destroyed in an instant,...
76
00:07:50,000 --> 00:07:54,210
..but destruction probably takes as long as creation.
77
00:07:55,900 --> 00:08:02,600
On the sixth day light is destroyed and all is darkness and chaos. If it takes seven days to burn up the world then there is a chance to escape.
78
00:08:02,880 --> 00:08:04,680
"Run! Keep on living!"
79
00:08:05,500 --> 00:08:08,000
"You must build a new world for yourselves."
80
00:08:08,100 --> 00:08:13,100
On the seventh day the destruction finishes, and resting quietly, the gods cry in silence.
81
00:08:13,200 --> 00:08:15,980
I don't know what the point of the world was,
82
00:08:16,400 --> 00:08:19,500
and I don't care what the gods thought of it.
83
00:08:20,850 --> 00:08:22,230
But as this world ends,
84
00:08:22,230 --> 00:08:25,240
I hope that others still exist besides me.
85
00:08:25,900 --> 00:08:28,700
So I stay alive, waiting for them while I run to survive.
86
00:08:29,590 --> 00:08:31,970
These seven days of fire are starting now.
87
00:08:31,970 --> 00:08:33,650
The great fire is coming, which presages the arrival of a new world. These seven days of fire are starting now.
88
00:08:33,650 --> 00:08:36,800
The great fire is coming, which presages the arrival of a new world.
7246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.