All language subtitles for [MkvDrama.Org]The.Blue.Whisper.S01E33.VIKI.x264.1080p_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:06,800 ♫ Heaven is silent, all is quiet ♫ 2 00:00:06,800 --> 00:00:12,800 ♫ Yourself in the mirror, can't see clearly in the fog ♫ 3 00:00:12,800 --> 00:00:19,200 ♫ Floating across the galaxy, across the Netherworld, injury and parting ♫ 4 00:00:19,200 --> 00:00:27,100 ♫ Broken dreams are locked deep at the bottom of the sea ♫ 5 00:00:27,100 --> 00:00:28,900 ♫ Fog and clouds disperse between heaven and earth ♫ 6 00:00:28,900 --> 00:00:33,400 ♫ The rain washed the dust away, who is waiting for me ♫ 7 00:00:33,400 --> 00:00:39,800 ♫ Our fated love can light up the starry sea of time ♫ 8 00:00:39,800 --> 00:00:43,000 ♫ I come alone to look for you step by step ♫ 9 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 ♫ Getting into my blood through every breath ♫ 10 00:00:46,000 --> 00:00:52,000 ♫ Love is reborn on its own ♫ 11 00:00:52,000 --> 00:00:55,100 ♫ I fall towards you ♫ 12 00:00:55,100 --> 00:00:58,300 ♫ Word for word, you're as bright as a flower ♫ 13 00:00:58,300 --> 00:01:01,400 ♫ The grief is so vast ♫ 14 00:01:01,400 --> 00:01:04,700 ♫ The fish leaped and broke out of the cold water ♫ 15 00:01:04,700 --> 00:01:11,200 ♫ Imagine us enjoying the moonlight at the end of the world ♫ 16 00:01:11,300 --> 00:01:17,500 ♫ A grain of sand growing out of everything ♫ 17 00:01:17,500 --> 00:01:24,800 ♫ A teardrop falling into the sky... ♫ 18 00:01:24,800 --> 00:01:30,100 [The Blue Whisper II] 19 00:01:30,100 --> 00:01:32,800 [Episode 11] 20 00:01:54,800 --> 00:01:56,500 Master. 21 00:01:56,500 --> 00:02:00,400 That medicine can help Ru Ling cure the skin on her face. 22 00:02:00,400 --> 00:02:03,600 Add it to her medicine tomorrow. 23 00:02:03,600 --> 00:02:05,400 Okay. 24 00:02:05,400 --> 00:02:08,000 Also, Fairy Shunde met Zhu Ling last night. 25 00:02:08,000 --> 00:02:09,200 I know. 26 00:02:09,200 --> 00:02:11,000 She asked Zhu Ling to tell you, 27 00:02:11,000 --> 00:02:12,600 she wanted apprentices in Immortal Master Mansion, 28 00:02:12,600 --> 00:02:14,600 to listen to her orders and go to the human world 29 00:02:14,600 --> 00:02:16,600 and catch the escaped Spiritual Masters. 30 00:02:16,600 --> 00:02:19,000 But this betrays the order of the Heavenly King. 31 00:02:19,000 --> 00:02:20,800 Should we stop her? 32 00:02:22,000 --> 00:02:25,200 Just let her do it if she likes. 33 00:02:25,200 --> 00:02:27,200 When the kids are making trouble, 34 00:02:27,200 --> 00:02:31,300 it's a good idea to give her some candies. 35 00:02:31,300 --> 00:02:34,600 Master, I think although they escaped, they shouldn't be killed. 36 00:02:34,600 --> 00:02:38,200 And Fairy Shunde may hurt innocent people in the human world. 37 00:02:38,200 --> 00:02:41,000 Apprentices in Immortal Master Mansion are to supervise Spiritual Masters, 38 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 kill evil spirits, and shall not be used for other purposes. 39 00:02:43,000 --> 00:02:45,800 Fairy Shunde is trapped in her hall and is not allowed to leave there. 40 00:02:45,800 --> 00:02:48,000 Without your support, she can't do whatever she wants. 41 00:02:48,000 --> 00:02:53,800 Chengyu, the one who is holding the pawn shall never regret it. 42 00:02:53,800 --> 00:02:56,300 As for what the pawn is thinking, 43 00:02:57,600 --> 00:03:00,800 if it's obedient, it shall be my pawn. 44 00:03:01,900 --> 00:03:04,800 If it betrays my will, it will be my enemy. 45 00:03:08,800 --> 00:03:10,500 Sorry, Master. 46 00:03:11,300 --> 00:03:13,100 I went too far. 47 00:03:13,100 --> 00:03:16,100 Let Zhu Ling deal with it. 48 00:03:18,000 --> 00:03:19,500 Okay. 49 00:03:36,800 --> 00:03:38,800 Thank you, Immortal Chengyu. 50 00:03:38,800 --> 00:03:42,900 I'll gather apprentices and go to the human world. 51 00:03:42,900 --> 00:03:44,300 Zhu Ling. 52 00:03:45,000 --> 00:03:47,300 You're one of Spiritual Masters. 53 00:03:47,300 --> 00:03:49,200 You should be with your colleagues. 54 00:03:49,200 --> 00:03:53,200 But now, you're helping Fairy Shunde kill your colleagues and do evil things. 55 00:03:53,200 --> 00:03:56,600 Do you really have such a clear conscience in your heart? 56 00:03:58,000 --> 00:04:00,800 Immortal Master planted a Frost mark on everyone in Thousand Flower Valley. 57 00:04:00,800 --> 00:04:02,500 And he calls it supervision. 58 00:04:02,500 --> 00:04:05,000 Isn't it an evil thing as well? 59 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 Now, you're still working for Immortal Master 60 00:04:08,000 --> 00:04:11,800 as Immortal Chengyu without any guilt. 61 00:04:12,500 --> 00:04:16,300 Ji Chengyu, let me tell you. 62 00:04:16,300 --> 00:04:19,000 Fairy Shunde will always be Fairy Shunde. 63 00:04:19,000 --> 00:04:21,200 Although she seems to lose power now, 64 00:04:21,200 --> 00:04:24,000 she will gain it back. 65 00:04:24,000 --> 00:04:28,900 Maybe someday, everything will be under her control. 66 00:04:28,900 --> 00:04:31,100 Why can't you be smart? 67 00:04:31,100 --> 00:04:33,700 Can you get any benefit by being obedient? 68 00:04:33,700 --> 00:04:38,400 We are just Fairy Shunde's pawns. 69 00:04:38,400 --> 00:04:40,900 When she wants to abandon it one day, 70 00:04:40,900 --> 00:04:43,600 she will do it without hesitation. 71 00:04:44,800 --> 00:04:46,400 When you had trouble, 72 00:04:46,400 --> 00:04:49,700 did she say anything and plead for you? 73 00:04:49,700 --> 00:04:52,000 You are just useful to her. 74 00:04:52,000 --> 00:04:55,600 The Spiritual Masters you are chasing after are powerful. 75 00:04:55,600 --> 00:04:58,200 You barely survived after experiencing sky thunder and haven't recovered yet. 76 00:04:58,200 --> 00:05:01,400 Why do you risk your life to take this mission? 77 00:05:01,400 --> 00:05:04,200 Zhu Ling, listen to me. Just stop. 78 00:05:04,200 --> 00:05:06,600 You know nothing! 79 00:05:06,600 --> 00:05:08,200 The game has just begun. 80 00:05:08,200 --> 00:05:10,600 We don't know who will win yet. 81 00:05:10,600 --> 00:05:14,100 What I, Zhu Ling, hate most in this life is mediocrity, even if it's just being a pawn. 82 00:05:15,000 --> 00:05:16,600 Even if I'm just a pawn, 83 00:05:16,600 --> 00:05:18,400 even if I'm useful to her, 84 00:05:18,400 --> 00:05:21,000 at least, Fairy Shunde is willing to give me a chance. 85 00:05:21,000 --> 00:05:22,800 I'll risk my life for a reputation. 86 00:05:22,800 --> 00:05:26,200 I want the world to know my name, Zhu Ling. 87 00:05:26,200 --> 00:05:29,100 Even if it's a notorious one? 88 00:05:30,000 --> 00:05:32,400 A good or a bad reputation, 89 00:05:32,400 --> 00:05:34,800 is written by the winner. 90 00:05:34,800 --> 00:05:38,800 Ji Chengyu, just wait and see. 91 00:05:54,500 --> 00:05:56,800 Here is the token. 92 00:05:56,800 --> 00:06:01,600 You know the consequence if you betray my will. 93 00:06:01,600 --> 00:06:04,200 I think you all know Fairy Shunde's order. 94 00:06:04,200 --> 00:06:07,900 Go to the human world, to catch and punish the escaped Spiritual Masters. 95 00:06:07,900 --> 00:06:09,600 Let's go! 96 00:06:12,800 --> 00:06:14,600 Just go! 97 00:06:22,400 --> 00:06:25,500 Senior, can you just let me stay here? 98 00:06:25,500 --> 00:06:27,000 I don't want to hurt my colleagues. 99 00:06:27,000 --> 00:06:29,800 Ji Ning, we're apprentices in Immortal Master Mansion. 100 00:06:29,800 --> 00:06:31,600 Master has educated us. 101 00:06:31,600 --> 00:06:34,000 We must be loyal to him. 102 00:06:34,000 --> 00:06:36,500 This is Master's order. 103 00:06:36,500 --> 00:06:38,200 We have no choice. 104 00:06:38,200 --> 00:06:40,400 Since you also don't want to hurt colleagues, 105 00:06:40,400 --> 00:06:44,400 you should do something, just like Senior Kong Ming. 106 00:06:51,000 --> 00:06:53,200 Kong Ming asked me to tell you, 107 00:06:53,200 --> 00:06:55,100 he hopes you can find your own faith, 108 00:06:55,100 --> 00:06:57,400 instead of just being loyal to Immortal Master. 109 00:07:27,200 --> 00:07:32,600 Commander Xue, are you sure the place mentioned in the encyclopedia is here? 110 00:07:32,600 --> 00:07:33,600 Yes. 111 00:07:33,600 --> 00:07:37,800 According to the book, the mountain appeared around here. 112 00:07:59,000 --> 00:08:01,600 But there is no peak here. 113 00:08:01,600 --> 00:08:05,700 Your Majesty, the encyclopedia was written a thousand years ago. 114 00:08:05,700 --> 00:08:08,600 During these years, things may have changed a lot. 115 00:08:08,600 --> 00:08:10,600 The terrain may have also changed. 116 00:08:10,600 --> 00:08:14,600 Maybe there is a record in the books in the Water Room. 117 00:08:14,600 --> 00:08:17,600 How about going back to Heavenly Palace and check the books, 118 00:08:17,600 --> 00:08:19,900 to see if there is a record? 119 00:08:26,400 --> 00:08:29,800 Immortal Book contains records from a thousand years ago. 120 00:08:29,800 --> 00:08:32,000 I think the record is in the Water Room. 121 00:08:32,000 --> 00:08:34,200 Immortal Book records everything in the world. 122 00:08:34,200 --> 00:08:35,800 It would be laborious to check it. 123 00:08:35,800 --> 00:08:37,400 Why don't we split up? 124 00:08:37,400 --> 00:08:41,000 - Master Fei Lian and Shen Ze, go to Heavenly Palace with me. - Okay. 125 00:08:41,000 --> 00:08:46,100 - Commander Xue and Prince Li Shu, you can stay here and search for any news. - Okay. 126 00:08:46,100 --> 00:08:49,500 But the Water Room came from the Void Territory. 127 00:08:49,500 --> 00:08:50,600 It's huge. 128 00:08:50,600 --> 00:08:53,400 Once we enter, we can't get any news out to the outside world. 129 00:08:53,400 --> 00:08:56,400 If there is anything, we may not be able to help in time. 130 00:08:56,400 --> 00:08:58,600 Be careful in the human world. 131 00:08:58,600 --> 00:08:59,800 We're familiar with this place. 132 00:08:59,800 --> 00:09:01,600 Don't worry, Your Majesty. 133 00:09:01,600 --> 00:09:03,400 Besides, I'm with Sanyue. 134 00:09:03,400 --> 00:09:06,000 Ordinary scoundrels dare not come close to us. 135 00:09:06,000 --> 00:09:08,600 Okay. Let's go. 136 00:09:10,400 --> 00:09:13,200 Prince Li Shu, when we met in Daiyu Mountain, 137 00:09:13,200 --> 00:09:15,400 I saw you spend much effort getting back together. 138 00:09:15,400 --> 00:09:18,800 Now I have the chance to prepare a gift for you. 139 00:09:18,800 --> 00:09:20,400 You'll surely like it. 140 00:09:20,400 --> 00:09:22,500 What is it? 141 00:09:23,400 --> 00:09:25,600 You will know by then. 142 00:09:31,000 --> 00:09:32,900 So mysterious. 143 00:09:34,000 --> 00:09:35,400 Let's go. 144 00:10:04,000 --> 00:10:05,800 Senior. 145 00:10:08,600 --> 00:10:10,800 Here is your birthday present. 146 00:10:10,800 --> 00:10:13,800 I'm too old to accept a gift. 147 00:10:13,800 --> 00:10:18,800 When we were in the human world, you'd been staring at it for a long time. 148 00:10:20,800 --> 00:10:23,400 We are both orphans. 149 00:10:23,400 --> 00:10:25,800 We never played with this when we were little. 150 00:10:25,800 --> 00:10:29,200 I heard this is used to expel evil spirits in the human world. 151 00:10:29,200 --> 00:10:32,400 It means auspiciousness, strength, and courage. 152 00:10:32,400 --> 00:10:35,900 Today, I'm here to give it to you. 153 00:10:35,900 --> 00:10:38,000 It's just a good omen. 154 00:10:41,900 --> 00:10:46,600 Well, you look similar to this little tiger. 155 00:10:52,100 --> 00:10:56,700 To expel evil spirits, to be strong and brave. 156 00:10:56,700 --> 00:11:01,200 Senior, is this what you want to tell me? 157 00:11:08,600 --> 00:11:13,200 Senior, Master is letting Fairy Shunde do evil things. 158 00:11:13,200 --> 00:11:15,800 Please stop her, Senior. 159 00:11:15,800 --> 00:11:17,800 I am ashamed to face Master. 160 00:11:17,800 --> 00:11:21,500 I can't be disloyal to Master. 161 00:11:21,500 --> 00:11:24,600 This is all I can do. 162 00:11:31,400 --> 00:11:33,400 You only have one empty room? 163 00:11:33,400 --> 00:11:34,900 Yes. 164 00:11:34,900 --> 00:11:39,100 But all hotels in this town are full. And you only have one room left? 165 00:11:39,100 --> 00:11:41,600 I don't know what happened either. 166 00:11:41,600 --> 00:11:45,400 There aren't that many customers in this town normally. 167 00:11:45,400 --> 00:11:48,700 Now I have the chance to prepare a gift for you. 168 00:11:48,700 --> 00:11:50,800 You'll surely like it. 169 00:11:50,800 --> 00:11:52,800 Strange. 170 00:11:52,800 --> 00:11:55,400 Have some rest please. 171 00:11:57,000 --> 00:12:01,200 It seems Master Fei Lian prepared this gift with good intentions. 172 00:12:01,200 --> 00:12:05,700 Sanyue, if you don't want to sleep in the same room with me, I can go out. 173 00:12:05,700 --> 00:12:08,600 After all, I can fall asleep anywhere. 174 00:12:08,600 --> 00:12:10,400 Wait. 175 00:12:12,300 --> 00:12:14,400 Since we are searching for news, 176 00:12:14,400 --> 00:12:17,200 we'd better act together. 177 00:12:24,800 --> 00:12:27,200 It's okay. I'll sleep on the floor. 178 00:12:27,200 --> 00:12:29,200 Dear customers, I forgot to tell you. 179 00:12:29,200 --> 00:12:31,700 Because the rooms are full, there are no spare quilts. 180 00:12:31,700 --> 00:12:33,600 Please forgive us. 181 00:12:33,600 --> 00:12:35,000 You... 182 00:12:37,000 --> 00:12:41,000 If so, we can do nothing about it. 183 00:12:45,200 --> 00:12:47,000 [To Kong Ming] 184 00:12:52,700 --> 00:12:54,000 Sir. 185 00:12:54,900 --> 00:12:59,000 Sir. Well, please go and see Master. 186 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 I think he will burn out if he keeps being like this. 187 00:13:11,400 --> 00:13:13,000 How long hasn't he slept? 188 00:13:13,000 --> 00:13:16,200 Since Ji Yunhe died, he has barely slept. 189 00:13:16,200 --> 00:13:17,800 He has been keeping busy. 190 00:13:17,800 --> 00:13:19,000 When he has spare time, 191 00:13:19,000 --> 00:13:20,500 he will stand on the Ice Lake. 192 00:13:20,500 --> 00:13:24,800 Although he has the merman pearl back and has restored his power now, 193 00:13:24,800 --> 00:13:26,600 he can't keep being like this. 194 00:13:26,600 --> 00:13:30,300 Well, Sir, isn't Master tired? 195 00:13:31,200 --> 00:13:32,700 He is tired, 196 00:13:32,700 --> 00:13:35,200 but he doesn't dare to stop and think. 197 00:13:35,200 --> 00:13:37,800 Okay, you shall go back. 198 00:13:37,800 --> 00:13:40,000 Thank you, Sir. 199 00:13:53,600 --> 00:13:55,400 I received Chengyu's letter. 200 00:13:55,400 --> 00:13:59,200 Your Junior, the apprentice in Immortal Master Mansion? 201 00:13:59,200 --> 00:14:00,300 Yes. 202 00:14:00,300 --> 00:14:04,000 He told me, according to the situation in Immortal Master Mansion, 203 00:14:04,000 --> 00:14:06,800 Shunde is going crazy. 204 00:14:06,800 --> 00:14:09,200 She heard some Spiritual Masters escaped into the human world. 205 00:14:09,200 --> 00:14:13,600 She sent apprentices to Immortal Master Mansion to catch them in the human world and punish them. 206 00:14:13,600 --> 00:14:15,200 You want to save them? 207 00:14:15,200 --> 00:14:17,200 I can bring them to the North Abyss, 208 00:14:17,200 --> 00:14:20,600 or use them as examples to persuade those Spiritual Masters 209 00:14:20,600 --> 00:14:23,200 who no longer trust Immortal Master and Shunde, 210 00:14:23,200 --> 00:14:26,100 and ask them to join the North Abyss to strengthen our power. 211 00:14:26,100 --> 00:14:30,900 By doing so, you won't be worried about the North Abyss so much. 212 00:14:30,900 --> 00:14:34,300 Okay. I'll guard this place. 213 00:14:34,300 --> 00:14:36,600 You can take some men to save them. 214 00:14:43,800 --> 00:14:46,000 About Ji Yunhe, 215 00:14:47,700 --> 00:14:49,200 I'm sorry. 216 00:14:49,200 --> 00:14:52,000 If I give you another chance, 217 00:14:52,000 --> 00:14:56,600 you would still make the same choice, wouldn't you? 218 00:14:56,600 --> 00:14:59,800 That's Yunhe's own decision. 219 00:14:59,800 --> 00:15:01,900 No one can stop her. 220 00:15:01,900 --> 00:15:04,500 Get some rest. 221 00:15:04,500 --> 00:15:06,400 You can't keep being like this. 222 00:15:06,400 --> 00:15:08,200 Things have become like this. 223 00:15:08,200 --> 00:15:10,600 No matter how hard you punish yourself, 224 00:15:10,600 --> 00:15:12,900 nothing will change. 225 00:16:13,600 --> 00:16:15,700 What are you doing? 226 00:16:17,800 --> 00:16:21,200 Digging a hole. And bury you in it. 227 00:16:31,600 --> 00:16:33,800 Well, I've figured it out. 228 00:16:33,800 --> 00:16:37,400 I wouldn't be happy if I drank all day. 229 00:16:38,300 --> 00:16:40,000 It's better to do some exercises. 230 00:16:40,000 --> 00:16:41,500 On the one hand, 231 00:16:41,500 --> 00:16:45,300 I can work hard and forget unhappy memories. 232 00:16:45,300 --> 00:16:50,200 On the other hand, people in North Abyss have never seen this new brewing method in the human world. 233 00:16:50,200 --> 00:16:53,800 I can sell the wine and get some spirit stones. 234 00:16:59,000 --> 00:17:00,800 Let me help you. 235 00:17:02,200 --> 00:17:04,000 No, thanks. 236 00:17:08,400 --> 00:17:10,400 I had a deal with Ji Yunhe. 237 00:17:10,400 --> 00:17:13,600 We'd buy an Immortal Island where spring stays all year round. 238 00:17:13,600 --> 00:17:16,600 When I get enough spirit stones, 239 00:17:16,600 --> 00:17:18,700 I'll leave this place. 240 00:17:21,300 --> 00:17:25,700 I'll stay away from the things and people which annoy me. 241 00:17:29,400 --> 00:17:31,400 Good. 242 00:17:31,400 --> 00:17:34,600 I... I'm leaving. 243 00:17:37,000 --> 00:17:39,600 I'm here to tell you. 244 00:17:39,600 --> 00:17:42,300 Well, I've told Luo Suo about it. 245 00:17:42,300 --> 00:17:45,600 You can ask him for help if you need it. 246 00:17:50,200 --> 00:17:52,200 I shall leave now. 247 00:17:58,400 --> 00:18:02,500 ♫ Hey, where are you going? ♫ 248 00:18:02,500 --> 00:18:08,500 ♫ Any fool looking up can't keep the light ♫ 249 00:18:08,500 --> 00:18:15,600 ♫ Hey, just follow the flow ♫ 250 00:18:18,500 --> 00:18:22,700 ♫ I hope your wishes will come true and you go to a bright place ♫ 251 00:18:22,700 --> 00:18:25,800 ♫ Away from me, away from sadness ♫ 252 00:18:25,800 --> 00:18:30,600 ♫ From now on, there will be no lies, forget the mundane world ♫ 253 00:18:30,600 --> 00:18:36,200 ♫ Let regret not grow ♫ 254 00:18:37,600 --> 00:18:41,000 ♫ From now on, you don't have to be scared of anything ♫ 255 00:18:41,000 --> 00:18:43,000 ♫ Wanting and lacking nothing ♫ 256 00:18:43,000 --> 00:18:46,000 ♫ Like fireflies chasing the waves ♫ 257 00:18:46,000 --> 00:18:48,300 ♫ The uncatchable light ♫ 258 00:18:48,300 --> 00:18:56,600 ♫ is left for one person to recall ♫ 259 00:18:59,000 --> 00:19:01,300 ♫ The wind blows causing the flower petals to fall ♫ 260 00:19:01,300 --> 00:19:03,100 ♫ Sand is washed away by the rain ♫ 261 00:19:03,100 --> 00:19:08,600 ♫ I think you are someplace else, singing happily ♫ 262 00:19:08,600 --> 00:19:16,700 ♫ Never again recalling anything about me ♫ 263 00:19:17,800 --> 00:19:24,000 ♫ The flowers here are blooming once again ♫ 264 00:19:25,000 --> 00:19:28,200 You all abandoned me and left. 265 00:19:30,300 --> 00:19:33,000 Why am I staying here? 266 00:19:34,200 --> 00:19:36,800 I'm so pitiful. 267 00:19:57,600 --> 00:19:59,400 Guess who I am. 268 00:20:00,400 --> 00:20:02,300 You're Wangcai. 269 00:20:02,300 --> 00:20:04,200 No. 270 00:20:04,200 --> 00:20:06,600 Then you're Cuihua. 271 00:20:06,600 --> 00:20:11,000 There are only Sister Siyu, you, and me in the barrier. 272 00:20:11,000 --> 00:20:12,400 You've read so many books. 273 00:20:12,400 --> 00:20:15,400 You're not smarter than me. 274 00:20:15,400 --> 00:20:17,400 You're the smartest, Ji. 275 00:20:17,400 --> 00:20:18,400 Master, here. 276 00:20:18,400 --> 00:20:20,900 Here's the wreath I made for you. Is it beautiful? 277 00:20:20,900 --> 00:20:22,500 Yes. 278 00:20:23,600 --> 00:20:25,600 You look beautiful. 279 00:20:30,000 --> 00:20:31,200 It smells delicious. 280 00:20:31,200 --> 00:20:34,200 Sister Siyu must have prepared a lot of delicious food. 281 00:20:34,200 --> 00:20:37,200 Master, I'm hungry. 282 00:20:37,200 --> 00:20:38,400 Go and have lunch. 283 00:20:38,400 --> 00:20:41,600 But, Master, why won't you be hungry? 284 00:20:41,600 --> 00:20:44,800 You don't need to eat, but I'm different from you. 285 00:20:44,800 --> 00:20:46,800 Because you're still growing. 286 00:20:46,800 --> 00:20:49,200 You need to eat to cultivate power. 287 00:20:49,200 --> 00:20:52,000 But I don't want to eat alone. 288 00:20:52,000 --> 00:20:55,000 Come to eat with me, Master. 289 00:20:55,000 --> 00:20:57,500 Master, hurry up. 290 00:21:16,000 --> 00:21:17,600 Are you full? 291 00:21:18,800 --> 00:21:20,600 You asked Master to eat with you? 292 00:21:20,600 --> 00:21:24,600 You are so gluttonous now. In the past, you can't eat... 293 00:21:24,600 --> 00:21:26,800 Siyu. 294 00:21:26,800 --> 00:21:27,800 In the past? 295 00:21:27,800 --> 00:21:30,200 What happened in the past? 296 00:21:36,300 --> 00:21:38,100 You were not so gluttonous in the past. 297 00:21:38,100 --> 00:21:39,700 Peach blossom cakes from the human world? 298 00:21:39,700 --> 00:21:40,800 You can only eat one. 299 00:21:40,800 --> 00:21:43,170 Eat the rest when you're hungry at night. 300 00:21:47,400 --> 00:21:49,200 I'm sleepy again. 301 00:21:49,200 --> 00:21:51,300 Then go to sleep. 302 00:22:27,400 --> 00:22:29,400 She grows after having some sleep. 303 00:22:29,400 --> 00:22:31,200 It has only been a dozen days. 304 00:22:31,200 --> 00:22:34,200 If she continues to grow like this, the room won't be able to hold her anymore. 305 00:22:34,200 --> 00:22:37,400 She will stop growing when she grows to what she was. 306 00:22:37,400 --> 00:22:39,500 Let her sleep. 307 00:22:44,320 --> 00:22:46,620 Siyu, thank you. 308 00:22:46,620 --> 00:22:49,620 I thought you didn't want to take care of A'Ji. 309 00:22:49,620 --> 00:22:52,140 I just want to help you, Master. 310 00:22:52,140 --> 00:22:56,760 If she was not here, you wouldn't smile like that. 311 00:22:57,400 --> 00:23:01,200 But, A'Ji grows so fast. 312 00:23:01,200 --> 00:23:03,180 After she grows to what she was, 313 00:23:03,180 --> 00:23:05,720 if her personality is just like Ji Yunhe, 314 00:23:05,720 --> 00:23:09,160 I'm afraid, this barrier won't stop her. 315 00:23:09,160 --> 00:23:11,120 What do you want to do, Master? 316 00:23:11,120 --> 00:23:13,060 I didn't want to stop her. 317 00:23:13,060 --> 00:23:17,420 I just hope she can live a simple life happily. 318 00:23:17,420 --> 00:23:20,060 Then you'll let her wander outside? 319 00:23:20,060 --> 00:23:22,740 If Shunde and Immortal Master caught her... 320 00:23:24,020 --> 00:23:25,920 I'll figure out a way. 321 00:23:31,840 --> 00:23:34,220 I brought you a bowl of sweet soup. 322 00:23:35,120 --> 00:23:37,840 When you escaped that night, 323 00:23:37,840 --> 00:23:40,520 you came here to view the night scene. Right? 324 00:23:43,840 --> 00:23:45,340 You made a good choice. 325 00:23:45,340 --> 00:23:50,280 Outside the North Abyss, there should be a lot of such beautiful sceneries. 326 00:23:50,280 --> 00:23:53,040 I decided to watch those sceneries for you. 327 00:23:55,040 --> 00:24:00,240 One of us should realize our dream. Right? 328 00:24:05,840 --> 00:24:12,160 Actually, I'm out for personal reasons. 329 00:24:12,160 --> 00:24:17,380 I saw you suffered a lot for the love you said. 330 00:24:17,380 --> 00:24:20,360 I would laugh at you and said you were silly. 331 00:24:21,960 --> 00:24:25,180 But I really envy you now. 332 00:24:25,180 --> 00:24:26,920 Yunhe, 333 00:24:27,780 --> 00:24:29,960 Kong Ming left. 334 00:24:30,980 --> 00:24:33,680 How could he leave? 335 00:24:33,680 --> 00:24:36,440 I just wanted to know about... 336 00:24:37,520 --> 00:24:43,160 the love you spoke about. 337 00:24:44,580 --> 00:24:47,560 Why would my heart hurt? 338 00:24:54,460 --> 00:24:58,340 Yunhe, I'm leaving as well. 339 00:25:03,300 --> 00:25:07,180 Drink this sweet soup, and wish me all the best. 340 00:25:34,765 --> 00:25:37,520 ♫ Hey, if I weren't me and you weren't you ♫ 341 00:25:37,520 --> 00:25:39,760 Yunhe, you can't die. Yunhe. 342 00:25:39,760 --> 00:25:41,840 Yunhe! 343 00:25:45,240 --> 00:25:51,100 ♫ Hey, think more... think more ♫ 344 00:25:51,100 --> 00:25:53,420 Let me pat you, 345 00:25:54,540 --> 00:25:56,840 and it won't hurt anymore. 346 00:25:58,420 --> 00:26:00,680 It won't hurt... 347 00:26:02,160 --> 00:26:04,880 ♫ Any fool looking up can't keep the light ♫ 348 00:26:04,880 --> 00:26:08,220 Master, now everyone has left the North Abyss. 349 00:26:08,220 --> 00:26:12,080 If you really feel uncomfortable, just travel outside. 350 00:26:12,080 --> 00:26:14,320 Young Lord Qing Yao can take care of this place. 351 00:26:14,320 --> 00:26:15,520 Nothing will happen. 352 00:26:15,520 --> 00:26:17,480 ♫ I hope your wishes will come true ♫ 353 00:26:17,480 --> 00:26:19,180 No need. 354 00:26:19,840 --> 00:26:22,580 This is where Yunhe left me. 355 00:26:22,580 --> 00:26:26,340 This is also where I belong. 356 00:26:27,500 --> 00:26:32,120 ♫ Let regret not grow ♫ 357 00:26:57,760 --> 00:27:00,660 Why would I have such a strange dream? 358 00:27:00,660 --> 00:27:02,820 Who is the man in my dream? 359 00:27:02,820 --> 00:27:04,520 A'Ji. 360 00:27:08,320 --> 00:27:09,920 What happened? 361 00:27:09,920 --> 00:27:13,700 Master, I had a nightmare. 362 00:27:13,700 --> 00:27:15,920 Don't be afraid. I'm here. 363 00:27:15,920 --> 00:27:19,920 Master, there is something I can't figure out. 364 00:27:19,920 --> 00:27:21,180 What is it? 365 00:27:21,180 --> 00:27:25,240 Sister Siyu will talk about the past things to me. 366 00:27:25,240 --> 00:27:29,180 But why can't I remember what happened to me in the past? 367 00:27:29,180 --> 00:27:32,960 As long as you remember you're my apprentice, that's enough. 368 00:27:32,960 --> 00:27:35,760 But I want to know more. 369 00:27:35,760 --> 00:27:38,960 Although you gave me many storybooks, 370 00:27:38,960 --> 00:27:43,840 I know little about the outside world. 371 00:27:43,840 --> 00:27:46,580 I can only wander within the barrier. 372 00:27:46,580 --> 00:27:49,680 I feel bored. 373 00:27:49,680 --> 00:27:53,400 Master, why won't you let me go out? 374 00:27:53,400 --> 00:27:56,960 This time, you still want to go out? 375 00:27:56,960 --> 00:27:58,120 Still? 376 00:27:58,120 --> 00:28:01,240 Master, what are you talking about? 377 00:28:03,040 --> 00:28:06,320 From tomorrow, I'll teach you spells that can protect yourself. 378 00:28:06,320 --> 00:28:09,760 After you've learned about it, I'll take you to the outside world. Okay? 379 00:28:09,760 --> 00:28:11,500 You mean... 380 00:28:11,500 --> 00:28:15,720 This time, I'll be with you, to see the outside world. 381 00:28:15,720 --> 00:28:16,800 Really? 382 00:28:16,800 --> 00:28:18,320 Yes. 383 00:28:18,320 --> 00:28:21,380 Great! I can go to the outside world. 384 00:28:21,380 --> 00:28:24,940 Great. I can't wait to go outside. 385 00:28:26,060 --> 00:28:27,960 Great! 386 00:28:57,760 --> 00:28:59,460 It's delicious. 387 00:29:06,640 --> 00:29:09,080 Master, what spell will you teach me today? 388 00:29:09,080 --> 00:29:10,680 You've been cultivating hard. 389 00:29:10,680 --> 00:29:12,540 And you've mastered the spells I taught you. 390 00:29:12,540 --> 00:29:15,040 Today, I'll teach you the most powerful spell. 391 00:29:15,040 --> 00:29:16,140 The most powerful spell? 392 00:29:16,140 --> 00:29:17,940 What is it? 393 00:29:24,840 --> 00:29:26,740 Look at the mirror. 394 00:29:34,540 --> 00:29:37,020 Is this me, Master? 395 00:29:43,880 --> 00:29:46,420 It's incredible! 396 00:29:49,260 --> 00:29:51,160 Why did the spell disappear so soon? 397 00:29:51,160 --> 00:29:52,960 Master, what kind of spell is this? 398 00:29:52,960 --> 00:29:54,860 Put it on me again. 399 00:29:54,860 --> 00:29:58,440 If you want the spell to last, you need to cultivate yourself. 400 00:29:58,440 --> 00:29:59,660 You're a nine-tailed fox. 401 00:29:59,660 --> 00:30:01,140 You can use Illusion Art. 402 00:30:01,140 --> 00:30:03,780 Others will think you're the young man in the mirror. 403 00:30:03,780 --> 00:30:07,040 As long as red nevus remains on your forehead, others can't see who you really are. 404 00:30:07,040 --> 00:30:10,120 Remember, when using this spell, you can't have too much emotion, 405 00:30:10,120 --> 00:30:11,760 so you must stay calm. 406 00:30:11,760 --> 00:30:13,040 Master, you're almighty. 407 00:30:13,040 --> 00:30:14,540 You can use many spells. 408 00:30:14,540 --> 00:30:18,240 But why haven't you used Illusion Art? 409 00:30:18,240 --> 00:30:21,560 Because only nine-tailed foxes can use Illusion Art. 410 00:30:21,560 --> 00:30:25,500 Although Master knows how to teach you, he can't use it himself. 411 00:30:26,480 --> 00:30:30,520 Well, if I learned this spell, 412 00:30:30,520 --> 00:30:34,080 you can take me to the outside world. Right? 413 00:30:34,080 --> 00:30:36,040 Then you have to promise me three things. 414 00:30:36,040 --> 00:30:39,560 Only three? I can promise you whatever you said. 415 00:30:39,560 --> 00:30:41,700 Never go to Lutai Mountain. 416 00:30:41,700 --> 00:30:44,200 Never show others your real face. 417 00:30:47,480 --> 00:30:49,880 Never go to the North Abyss. 418 00:30:51,360 --> 00:30:53,880 I swear, I'll never go to Lutai Mountain, 419 00:30:53,880 --> 00:30:55,760 never show others my real face, 420 00:30:55,760 --> 00:30:57,400 never... 421 00:30:57,400 --> 00:30:59,980 never... never go... 422 00:30:59,980 --> 00:31:01,320 North Abyss. 423 00:31:01,320 --> 00:31:03,520 Never go to the North Abyss. 424 00:31:27,760 --> 00:31:29,560 North Abyss is a deserted place. 425 00:31:29,560 --> 00:31:32,920 I didn't imagine it would become like this now. 426 00:31:32,920 --> 00:31:36,600 Master said that we should make this place as lively as the human world. 427 00:31:36,600 --> 00:31:38,500 I didn't trust him. 428 00:31:38,500 --> 00:31:40,400 Now many Immortals have gathered here. 429 00:31:40,400 --> 00:31:42,880 This place is more like a home to us. 430 00:31:42,880 --> 00:31:48,160 I think he just wants to consolidate his position and monopolize power. 431 00:31:48,860 --> 00:31:50,440 Look at these Spiritual Masters. 432 00:31:50,440 --> 00:31:52,980 Why can they live in the North Abyss? 433 00:31:52,980 --> 00:31:56,360 Life was better when Uncle was here. 434 00:31:59,900 --> 00:32:01,800 Young Lord, there is a conflict. 435 00:32:01,800 --> 00:32:03,380 It's those Spiritual Masters brought by Lu Jinyan. 436 00:32:03,380 --> 00:32:06,200 They want to live in Fu Residence, but they wouldn't allow them. 437 00:32:06,200 --> 00:32:07,620 They are fighting now. 438 00:32:07,620 --> 00:32:10,040 Master has the order that there shall be no conflict in the city. 439 00:32:10,040 --> 00:32:12,320 Cousin, they are fighting there. 440 00:32:12,320 --> 00:32:14,700 Stay here. I'll have a look. 441 00:32:18,260 --> 00:32:20,560 Lu Jinyan, don't push us too far. 442 00:32:20,560 --> 00:32:22,900 We occupied this place first. 443 00:32:22,900 --> 00:32:25,460 I pushed you too far, so what? 444 00:32:25,460 --> 00:32:26,920 There are only a few people of you. 445 00:32:26,920 --> 00:32:28,880 You don't need such a huge residence. 446 00:32:28,880 --> 00:32:30,360 Just give us this place. 447 00:32:30,360 --> 00:32:33,640 You are so aggressive. Why don't you find trouble for Immortal Master? 448 00:32:33,640 --> 00:32:35,260 Why did you come to the North Abyss? 449 00:32:35,260 --> 00:32:37,360 You are just a demon, shut up. 450 00:32:37,360 --> 00:32:38,520 We can continue to fight. 451 00:32:38,520 --> 00:32:40,200 Who did you say is a demon? 452 00:32:40,200 --> 00:32:43,020 Although we are snakes, we are from the Immortal Clans. 453 00:32:43,020 --> 00:32:46,020 If you don't agree with me, let's continue to fight! 454 00:32:46,020 --> 00:32:47,480 Come on! 455 00:32:47,480 --> 00:32:50,480 Stop! Stop! 456 00:32:50,480 --> 00:32:53,600 Here is North Abyss. How dare you cause trouble here! 457 00:32:53,600 --> 00:32:56,400 Imprison them in Insanity Cave! 458 00:32:56,400 --> 00:32:58,500 How dare you! 459 00:32:58,500 --> 00:32:59,600 Do it! 460 00:32:59,600 --> 00:33:01,600 Wait! 461 00:33:09,400 --> 00:33:11,280 I know you occupied this place first, 462 00:33:11,280 --> 00:33:14,100 but I hope you can understand each other. 463 00:33:14,100 --> 00:33:15,280 This place is warm. 464 00:33:15,280 --> 00:33:18,500 Lu comes from the south and is afraid of the coldness in North Abyss. 465 00:33:18,500 --> 00:33:20,900 Compared with him, you prefer to live in cold places. 466 00:33:20,900 --> 00:33:22,940 You don't have to live here. 467 00:33:22,940 --> 00:33:26,720 I wonder if you can give this place to Lu to settle in. 468 00:33:26,720 --> 00:33:29,020 I would appreciate it. 469 00:33:29,020 --> 00:33:31,860 Give this place to them? Where should we go? 470 00:33:31,860 --> 00:33:36,260 I can give one-third of my clan's residence for you to live. 471 00:33:37,100 --> 00:33:39,360 Cousin, what are you doing? 472 00:33:39,360 --> 00:33:41,660 Why do we have to sacrifice a lot for them? 473 00:33:41,660 --> 00:33:45,380 Master said, we finally gathered them here. We can't let the alliance break. 474 00:33:45,380 --> 00:33:48,320 Besides, Lu Jinyan came to the North Abyss himself. 475 00:33:48,320 --> 00:33:53,040 If he can work for Master and the North Abyss, a little sacrifice is nothing. 476 00:33:54,260 --> 00:33:57,560 Lu, this way. 477 00:33:57,560 --> 00:33:59,640 Your cousin is smarter than you. 478 00:33:59,640 --> 00:34:02,240 Well, prepare some good wine for us. 479 00:34:02,240 --> 00:34:05,900 In such a cold place, we can only drink some wine. 480 00:34:05,900 --> 00:34:07,040 Please. 481 00:34:07,040 --> 00:34:08,640 Let's go. 482 00:34:14,299 --> 00:34:18,160 I didn't imagine the almighty General Qifeng 483 00:34:18,160 --> 00:34:23,720 would become so cowardly under the control of Master. 484 00:34:23,720 --> 00:34:28,100 Since you are so generous, we're willing to do so. 485 00:34:29,299 --> 00:34:30,660 Did you hear it? 486 00:34:30,660 --> 00:34:34,860 Clean up one-third of your residence as soon as possible. 487 00:34:34,860 --> 00:34:37,780 Don't let us wait for too long. 488 00:34:49,820 --> 00:34:53,199 Master, I've settled Lu Jinyan and his party. 489 00:34:53,199 --> 00:34:55,440 Mr. Kong Ming also sent a message. 490 00:34:55,440 --> 00:34:58,200 There are more and more Spiritual Masters that are angry with Immortal Master. 491 00:34:58,200 --> 00:35:02,860 He wants to persuade them on the way back. It may take some time for him to come back. 492 00:35:02,860 --> 00:35:04,600 I know. 493 00:35:07,520 --> 00:35:12,080 These are all letters from elders in my clan to blame you? 494 00:35:12,080 --> 00:35:13,740 Don't mind it. 495 00:35:13,740 --> 00:35:17,340 Others may think you only ingratiate Spiritual Masters. 496 00:35:17,340 --> 00:35:19,760 But I know what you really mean. 497 00:35:19,760 --> 00:35:22,080 Although North Abyss has the support of Thousand Flower Valley, 498 00:35:22,080 --> 00:35:24,600 we are still not strong enough to fight against Immortal Master. 499 00:35:24,600 --> 00:35:28,360 Only by gathering talents and gathering strength, can we have a chance to defeat him. 500 00:35:28,360 --> 00:35:31,040 All you do is for North Abyss. 501 00:35:31,040 --> 00:35:35,040 But if you don't say it, how will others understand it? 502 00:35:35,040 --> 00:35:36,840 I don't need others to understand. 503 00:35:36,840 --> 00:35:39,900 I know you don't care about others' opinions. 504 00:35:40,820 --> 00:35:43,760 I just don't want you to be criticized every day. 505 00:35:43,760 --> 00:35:45,760 Master, she has died. 506 00:35:45,760 --> 00:35:47,880 You shouldn't be drowned in the past. 507 00:35:47,880 --> 00:35:51,920 North Abyss is not only your responsibility but also the place where you belong. 508 00:35:51,920 --> 00:35:54,920 You should have your own life. 509 00:36:08,040 --> 00:36:10,260 Sometimes I think, 510 00:36:10,260 --> 00:36:14,800 Ji Yunhe is free, but she trapped you here. 511 00:36:44,440 --> 00:36:47,020 What happened? 512 00:36:47,020 --> 00:36:49,500 Why am I here? 513 00:36:53,840 --> 00:36:56,620 Why can't I move? 514 00:37:04,540 --> 00:37:06,980 Who are you? 515 00:37:06,980 --> 00:37:09,600 Why are you looking at me this way? 516 00:37:38,660 --> 00:37:40,180 It's so scary. 517 00:37:40,180 --> 00:37:42,380 Why do I always have strange dreams recently? 518 00:37:42,380 --> 00:37:45,480 It's becoming scarier and scarier. I even vanished. 519 00:37:46,460 --> 00:37:52,240 But... he was good-looking. 520 00:37:56,600 --> 00:37:58,160 It's useless. 521 00:37:58,160 --> 00:38:00,500 He still made me cry. 522 00:38:00,500 --> 00:38:06,040 A'Ji, Master wants to examine your fox fire spell. 523 00:38:06,040 --> 00:38:07,520 I'm sick. 524 00:38:07,520 --> 00:38:09,520 I'm afraid I can't go there, 525 00:38:09,520 --> 00:38:14,720 unless you tell me when you will take me to the outside world. 526 00:38:16,000 --> 00:38:21,900 Master has told you. When you can master the Illusion Art, you can go out. 527 00:38:23,000 --> 00:38:24,260 Okay. 528 00:38:24,260 --> 00:38:28,560 Today, what delicious food did you make? 529 00:38:28,560 --> 00:38:32,880 To be taught by Master in person, that is something many people dream of. 530 00:38:32,880 --> 00:38:36,360 But you let Master invite you there with delicious food. 531 00:38:36,360 --> 00:38:42,000 Because I'm beautiful, and Master likes me. 532 00:38:42,000 --> 00:38:45,320 I've tasted peach blossom cake, almond cake, and chestnut cake. 533 00:38:45,320 --> 00:38:48,800 I asked Master to bring jade wine cake for me last time. 534 00:38:48,800 --> 00:38:50,280 Will I eat that today? 535 00:38:50,280 --> 00:38:52,400 If it is, I can share it with you. 536 00:38:52,400 --> 00:38:54,640 Let's talk about it after you passed Master's test. 537 00:38:54,640 --> 00:38:57,360 Otherwise, you can only receive punishment. 538 00:38:57,360 --> 00:38:58,800 Don't worry. 539 00:38:58,800 --> 00:39:01,240 I've learned every spell Master taught me. 540 00:39:01,240 --> 00:39:04,080 This is called talented. 541 00:39:04,080 --> 00:39:07,420 Just go. Master is waiting for you at Flower Sea. 542 00:39:08,260 --> 00:39:10,800 Thank you, Sister Siyu. 543 00:39:11,800 --> 00:39:13,900 I shall go now. 544 00:39:39,880 --> 00:39:43,220 Do you have eyes on the back of your head? How could you escape it? 545 00:39:43,220 --> 00:39:45,680 Fox fire is the most powerful spell you master. This is all you can do? 546 00:39:45,680 --> 00:39:49,660 Of course not. I was afraid you'd get hurt, so I didn't use all my strength. 547 00:39:49,660 --> 00:39:52,880 And you are scolding me. I won't take care of you in the future. 548 00:39:54,560 --> 00:39:56,260 Look. 549 00:40:00,440 --> 00:40:02,360 What's this? 550 00:40:02,360 --> 00:40:03,760 These are called fireworks. 551 00:40:03,760 --> 00:40:06,920 I asked apprentices to bring it back from the human world. Do you like it? 552 00:40:06,920 --> 00:40:08,440 Yes. 553 00:40:08,440 --> 00:40:11,080 Master treats me the best. 554 00:40:17,920 --> 00:40:22,640 Yunhe, if you hadn't experienced the misfortunes in Thousand Flower Valley, 555 00:40:22,640 --> 00:40:26,460 you should have been so innocent and happy. 556 00:40:29,400 --> 00:40:32,360 This is the first time that I've seen fireworks. 557 00:40:32,360 --> 00:40:35,660 Why do I feel it's familiar? 558 00:40:46,460 --> 00:40:50,840 But you used to prepare some dessert for me. 559 00:40:50,840 --> 00:40:53,320 Why did you change it to fireworks today? 560 00:40:53,320 --> 00:40:56,560 Do you really want to know why, or do you want to ask for delicious food? 561 00:40:56,560 --> 00:40:57,680 I want to know why. 562 00:40:57,680 --> 00:40:59,100 Today is your birthday. 563 00:40:59,100 --> 00:41:01,540 The fireworks are a gift for you. 564 00:41:01,540 --> 00:41:04,460 Today is my birthday? 565 00:41:06,440 --> 00:41:08,760 Well, where is jade wine cake? 566 00:41:08,760 --> 00:41:11,320 How's your Illusion Art? 567 00:41:12,120 --> 00:41:14,000 The spells Master taught me are all easy. 568 00:41:14,000 --> 00:41:15,320 I can master them immediately. 569 00:41:15,320 --> 00:41:20,720 Only this Illusion Art, when I can't stay calm, my real face will be revealed. 570 00:41:20,720 --> 00:41:23,380 Master, what about giving me another few days to practice? 571 00:41:23,380 --> 00:41:24,860 Okay, continue to practice. 572 00:41:24,860 --> 00:41:28,320 If you can't do well, you can get nothing to eat. 573 00:41:29,320 --> 00:41:31,540 Master... 574 00:41:33,960 --> 00:41:35,280 Because of you silly fish! 575 00:41:35,280 --> 00:41:38,120 I can't practice Illusion Art well, so I can't have delicious food on my birthday. 576 00:41:38,120 --> 00:41:40,040 If I knew who you were, 577 00:41:40,100 --> 00:41:43,700 I'd make you into a jade wine cake and eat you! 578 00:41:46,680 --> 00:41:49,080 I'm so hungry. 579 00:41:49,080 --> 00:41:51,900 Even if I eat you now, I'm still hungry. 580 00:41:51,900 --> 00:41:55,020 I can't even sleep now. 581 00:41:55,020 --> 00:42:00,020 Will Master be so cruel and make me starve on my birthday? 582 00:42:10,800 --> 00:42:13,820 Master! Master. 583 00:42:13,820 --> 00:42:15,880 I knew you wouldn't let me starve. 584 00:42:15,880 --> 00:42:18,040 Of course, I wouldn't. I know you like things from the human world. 585 00:42:18,040 --> 00:42:21,500 Since it's your birthday, I prepared birthday noodles from the human world. 586 00:42:34,360 --> 00:42:36,280 Actually... 587 00:42:36,280 --> 00:42:40,520 Actually, it's not that I haven't cultivated hard enough. 588 00:42:40,520 --> 00:42:44,120 I've been having nightmares, so I can't stay calm. 589 00:42:44,120 --> 00:42:46,080 What kind of nightmare is it? 590 00:42:46,080 --> 00:42:50,000 Well, I dream of myself lying on huge ice. 591 00:42:50,000 --> 00:42:53,200 It's snowing and very cold. 592 00:42:53,200 --> 00:42:55,840 A man is holding me in his arms. 593 00:42:55,840 --> 00:42:58,160 And I saw his face. 594 00:42:58,160 --> 00:43:02,240 He looks... nice. 595 00:43:02,240 --> 00:43:04,120 He has a huge tail. 596 00:43:04,120 --> 00:43:06,500 It's long and shining. 597 00:43:08,120 --> 00:43:16,830 ☙Timing and Subtitles brought to you by the Careless Whisper @Viki.com❧ 598 00:43:28,100 --> 00:43:38,080 ♫ Hey, if I weren't me and you weren't you ♫ 599 00:43:38,080 --> 00:43:45,000 ♫ Hey, think more... think more ♫ 600 00:43:48,160 --> 00:43:52,300 ♫ Hey, where are you going? ♫ 601 00:43:52,300 --> 00:43:58,300 ♫ Any fool looking up can't keep the light ♫ 602 00:43:58,320 --> 00:44:05,780 ♫ Hey, just follow the flow ♫ 603 00:44:08,500 --> 00:44:13,000 ♫ I hope your wishes will come true and you go to a bright place ♫ 604 00:44:13,000 --> 00:44:15,900 ♫ Away from me, away from sadness ♫ 605 00:44:15,900 --> 00:44:20,500 ♫ From now on, there will be no lies, forget the mundane world ♫ 606 00:44:20,500 --> 00:44:26,540 ♫ Let regret not grow ♫ 607 00:44:27,440 --> 00:44:30,860 ♫ From now on, you don't have to be scared of anything ♫ 608 00:44:30,860 --> 00:44:32,700 ♫ Wanting and lacking nothing ♫ 609 00:44:32,700 --> 00:44:35,860 ♫ Like fireflies pursuing waves ♫ 610 00:44:35,860 --> 00:44:38,200 ♫ The uncatchable light ♫ 611 00:44:38,200 --> 00:44:45,780 ♫ is left for one person to recall ♫ 612 00:44:48,740 --> 00:44:51,160 ♫ The wind blows causing the flower petals to fall ♫ 613 00:44:51,160 --> 00:44:53,120 ♫ Sand is washed away by the rain ♫ 614 00:44:53,120 --> 00:44:58,400 ♫ I think you are someplace else, singing happily ♫ 615 00:44:58,400 --> 00:45:05,980 ♫ Never again recalling anything about me ♫ 616 00:45:07,580 --> 00:45:11,540 ♫ The flowers here are blooming once again ♫ 617 00:45:11,540 --> 00:45:16,300 ♫ As bright as you are, in the blink of an eye, tens of thousands of light years have passed ♫ 618 00:45:16,300 --> 00:45:27,700 ♫ Have you ever seen this world as you thought it would be? ♫ 47350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.