All language subtitles for [MkvDrama.Org]The.Blue.Whisper.S01E31.VIKI.x264.1080p_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,320 --> 00:00:06,820 ♫ Heaven is silent, all is quiet ♫ 2 00:00:06,820 --> 00:00:12,720 ♫ Yourself in the mirror, can't see clearly in the fog ♫ 3 00:00:12,720 --> 00:00:19,100 ♫ Floating across the galaxy, across the Netherworld, injury and parting ♫ 4 00:00:19,100 --> 00:00:27,120 ♫ Broken dreams are locked deep at the bottom of the sea ♫ 5 00:00:27,120 --> 00:00:28,980 ♫ Fog and clouds disperse between heaven and earth ♫ 6 00:00:29,000 --> 00:00:33,400 ♫ The rain washed the dust away, who is waiting for me ♫ 7 00:00:33,400 --> 00:00:39,850 ♫ Our fated love can light up the starry sea of time ♫ 8 00:00:39,850 --> 00:00:43,000 ♫ I come alone to look for you step by step ♫ 9 00:00:43,000 --> 00:00:46,020 ♫ Getting into my blood through every breath ♫ 10 00:00:46,020 --> 00:00:51,900 ♫ Love is reborn on its own ♫ 11 00:00:51,900 --> 00:00:55,100 ♫ I fall towards you ♫ 12 00:00:55,100 --> 00:00:58,370 ♫ Word for word, you're as bright as a flower ♫ 13 00:00:58,370 --> 00:01:01,380 ♫ The grief is so vast ♫ 14 00:01:01,380 --> 00:01:04,750 ♫ The fish leaped and broke out of the cold water ♫ 15 00:01:04,800 --> 00:01:11,300 ♫ Imagine us enjoying the moonlight at the end of the world ♫ 16 00:01:11,320 --> 00:01:17,550 ♫ A grain of sand growing out of everything ♫ 17 00:01:17,550 --> 00:01:25,400 ♫ A teardrop falling into the sky... ♫ 18 00:01:25,400 --> 00:01:30,060 [The Blue Whisper II] 19 00:01:30,060 --> 00:01:33,000 [Episode 09] 20 00:01:33,000 --> 00:01:35,280 In the end, you'll die from the exhaustion of all your vitality 21 00:01:35,280 --> 00:01:37,440 and aggravation of the pain. 22 00:01:37,440 --> 00:01:39,480 You could have more time. 23 00:01:39,480 --> 00:01:42,920 A brilliant moment is enough. 24 00:01:42,920 --> 00:01:45,160 It's also good for the best Spiritual Master 25 00:01:45,160 --> 00:01:50,320 of Thousand Flower Valley to leave in this way. 26 00:01:55,800 --> 00:01:58,920 Thank you for your help. 27 00:01:58,920 --> 00:02:02,600 I'll never tell Luo Luo and Chang Yi about this. 28 00:02:02,600 --> 00:02:05,940 True love is rare to be found. 29 00:02:05,940 --> 00:02:09,660 But there are things that we have to do. 30 00:02:09,660 --> 00:02:13,540 And these things weigh more than love and our lives. 31 00:02:13,540 --> 00:02:16,920 So even if they find out about this, 32 00:02:16,920 --> 00:02:19,840 I'll never regret it. 33 00:02:27,200 --> 00:02:32,040 Ji Yunhe, the North Abyss and Thousand Flower Valley are now incompatible. 34 00:02:32,040 --> 00:02:34,880 How are you going to stop this war? 35 00:02:34,880 --> 00:02:40,160 May I ask you to take me to see someone? 36 00:02:40,160 --> 00:02:47,920 ☙Timing and Subtitles brought to you by the Careless Whisper @Viki.com❧ 37 00:02:47,920 --> 00:02:52,120 Father, I'm going to the battlefield. 38 00:02:52,120 --> 00:02:54,040 Rest assured. 39 00:02:54,040 --> 00:02:56,820 I will certainly avenge you. 40 00:02:56,820 --> 00:02:59,540 It's just that Chang Yi has lost half of his spiritual power, 41 00:02:59,540 --> 00:03:03,060 and I don't know whether we'll survive the war. 42 00:03:04,840 --> 00:03:09,360 I wish for your soul to keep him safe. 43 00:03:09,360 --> 00:03:10,880 [Tablet of the Fox King Qing Xuan] 44 00:03:14,260 --> 00:03:16,260 We're the masters of our fate. 45 00:03:16,260 --> 00:03:19,560 You'd better rely on yourself than on others. 46 00:03:19,560 --> 00:03:22,460 Ji Yunhe, how dare you come in here. Guards! 47 00:03:22,460 --> 00:03:25,420 Young Lord, don't bother. 48 00:03:25,420 --> 00:03:28,280 I've sent all the guards away. 49 00:03:28,280 --> 00:03:30,560 The enemy is approaching, and what do you think you're doing? 50 00:03:30,560 --> 00:03:32,280 Don't blame Mr. Kong Ming. 51 00:03:32,280 --> 00:03:34,800 I made him bring me here. 52 00:03:36,240 --> 00:03:38,540 The Fox King died because of me. 53 00:03:38,540 --> 00:03:40,960 I should come to pay respects 54 00:03:40,960 --> 00:03:44,080 and take this chance to tell you how to save Chang Yi. 55 00:03:44,880 --> 00:03:46,480 Young Lord. 56 00:04:08,280 --> 00:04:10,240 When I was imprisoned at Immortal Master Mansion, 57 00:04:10,240 --> 00:04:13,560 the Immortal Master told me there's a way 58 00:04:13,560 --> 00:04:16,080 for mermen to restore their spiritual power. 59 00:04:16,080 --> 00:04:19,820 As long as Chang Yi can get the merman pearl back in his body, 60 00:04:19,820 --> 00:04:22,480 his spiritual power will surely return, 61 00:04:22,480 --> 00:04:25,340 or even grow stronger. 62 00:04:25,340 --> 00:04:28,060 You think I didn't come up with this solution? 63 00:04:28,060 --> 00:04:30,000 If I could kill you and get the pearl, 64 00:04:30,000 --> 00:04:31,760 I would have done it. 65 00:04:31,760 --> 00:04:33,480 But he would never agree. 66 00:04:33,480 --> 00:04:35,720 What's the point of saying that? 67 00:04:35,720 --> 00:04:39,240 You couldn't, but that doesn't mean I can't. 68 00:04:39,260 --> 00:04:41,660 I let him give it to me, 69 00:04:41,660 --> 00:04:43,880 and I'll make him take it back. 70 00:04:43,880 --> 00:04:48,000 Mr. Kong Ming can testify to it for me. 71 00:04:52,200 --> 00:04:56,920 Ji Yunhe, what exactly are you up to? 72 00:04:56,920 --> 00:04:59,100 Nothing. 73 00:04:59,100 --> 00:05:03,000 I just don't want to see the war happen. 74 00:05:03,000 --> 00:05:05,780 North Abyss has got such a good view. 75 00:05:05,780 --> 00:05:10,200 Isn't it nice for us to drink and enjoy the snow together? 76 00:05:19,460 --> 00:05:22,620 Observer. The merman has taken the Immortals in North Abyss to the border. 77 00:05:22,620 --> 00:05:26,200 They've confronted the Thousand Flower Valley. And the North Abyss is in high spirits. 78 00:05:26,200 --> 00:05:29,560 Please order our troops to stay where they are so as to avoid casualties. 79 00:05:29,560 --> 00:05:30,920 No need. 80 00:05:30,920 --> 00:05:33,200 It doesn't matter how many of them die. 81 00:05:33,200 --> 00:05:37,340 Well, to be exact, the higher the casualties, the better. 82 00:05:37,340 --> 00:05:41,780 When they're both weakened, we'll bring our men there. 83 00:05:41,780 --> 00:05:44,480 Whether it's the North Abyss or the Thousand Flower Valley, 84 00:05:44,480 --> 00:05:48,480 I'll finish them off in one go. 85 00:06:21,080 --> 00:06:23,360 Master, they're suffering from low morale 86 00:06:23,360 --> 00:06:25,520 and seem a little bit weird. 87 00:06:28,500 --> 00:06:32,080 Everyone, the North Abyss isn't militant. 88 00:06:32,080 --> 00:06:33,680 If you're willing to retreat, 89 00:06:33,680 --> 00:06:36,560 I'll let Lin Haoqing return safe and sound. 90 00:06:36,560 --> 00:06:38,640 I promise you in the name of North Abyss's Master, 91 00:06:38,640 --> 00:06:40,560 that I won't send troops to hunt him down. 92 00:06:40,560 --> 00:06:42,840 From then on, we shall live in peace 93 00:06:42,840 --> 00:06:44,900 and never aggress each other. 94 00:06:44,900 --> 00:06:48,380 But if you insist on fighting against us, 95 00:06:48,380 --> 00:06:53,280 I'll let you see how fearless the North Abyss is! 96 00:07:04,000 --> 00:07:08,620 Elder Donglian, what should we do now? 97 00:07:08,620 --> 00:07:09,920 Do we have to fight? 98 00:07:09,920 --> 00:07:14,280 All lives in Thousand Flower Valley are in Zhu Ling's hands. 99 00:07:14,280 --> 00:07:16,560 We have no turning back. 100 00:07:17,960 --> 00:07:20,320 The only way is to fight. 101 00:07:21,800 --> 00:07:26,680 Chang Yi, this war isn't our intention. 102 00:07:26,680 --> 00:07:28,800 But we have no other choice. 103 00:07:28,800 --> 00:07:31,260 It won't help to explain. 104 00:08:03,320 --> 00:08:05,440 Attack! 105 00:08:37,640 --> 00:08:39,440 Stop it. 106 00:08:42,200 --> 00:08:44,200 It's Yunhe. 107 00:08:46,640 --> 00:08:47,800 Why are you here? 108 00:08:47,800 --> 00:08:50,720 I insisted. Don't blame them. 109 00:08:50,720 --> 00:08:53,000 Chang Yi, now it's not only between you two, 110 00:08:53,000 --> 00:08:55,460 but it also concerns the North Abyss. 111 00:08:55,460 --> 00:08:57,260 Chang Yi, let her go! 112 00:08:57,260 --> 00:08:59,880 Yunhe, leave with us. 113 00:09:17,080 --> 00:09:20,000 Chang Yi, don't frown. 114 00:09:20,000 --> 00:09:22,240 It doesn't look pretty. 115 00:09:23,440 --> 00:09:26,920 Relax. I'm not running away. 116 00:09:26,920 --> 00:09:29,000 I was kept in confinement for a long time, 117 00:09:29,000 --> 00:09:31,760 and just want to talk to my old friends. 118 00:09:31,760 --> 00:09:34,520 Ji Yunhe! What do you think you're doing? 119 00:09:34,520 --> 00:09:37,900 Are you helping the North Abyss fight against Thousand Flower Valley? 120 00:09:37,900 --> 00:09:43,840 Yunhe, you have to know everything Master does is for your sake. 121 00:09:43,840 --> 00:09:47,220 Thousand Flower Valley and North Abyss shouldn't be at war. 122 00:09:47,220 --> 00:09:50,220 Lin Haoqing went to the battle not only for me, 123 00:09:50,220 --> 00:09:51,640 but also for all of you. 124 00:09:51,640 --> 00:09:53,840 He brought you here so you could surrender. 125 00:09:53,840 --> 00:09:57,140 What did you say? You've met Master? 126 00:09:57,140 --> 00:09:58,560 Just stop. 127 00:09:58,560 --> 00:10:02,560 Neither of us is going to win this battle. 128 00:10:04,080 --> 00:10:06,120 Though you've captured our master, 129 00:10:06,120 --> 00:10:08,800 the spiritual masters of Thousand Flower Valley still have our pride. 130 00:10:08,800 --> 00:10:11,480 We allow no one to disdain and insult us. 131 00:10:11,480 --> 00:10:13,680 I'm not disdaining you, 132 00:10:13,680 --> 00:10:15,360 nor am I insulting you. 133 00:10:15,360 --> 00:10:20,660 But back then when Immortal Master used Frost marks to subdue Thousand Flower Valley, 134 00:10:20,660 --> 00:10:23,720 you were already on the losing side. 135 00:10:25,120 --> 00:10:27,720 That's right. 136 00:10:27,720 --> 00:10:30,920 Now all Spiritual Masters of Thousand Flower Valley 137 00:10:30,920 --> 00:10:33,360 are controlled by Immortal Master and Shunde. 138 00:10:33,360 --> 00:10:35,560 But even the lowly cricket and ant cling to life. 139 00:10:35,560 --> 00:10:37,840 Our lives depend on them, 140 00:10:37,840 --> 00:10:40,680 so we don't have a choice. 141 00:10:40,680 --> 00:10:42,720 You can't determine your fate, 142 00:10:42,720 --> 00:10:45,080 but you can decide what you think. 143 00:10:45,080 --> 00:10:47,120 It's never late to correct the wrongs. 144 00:10:47,120 --> 00:10:49,000 Thousand Flower Valley has been in a no-win situation for hundreds of years, 145 00:10:49,000 --> 00:10:51,820 Do you want to keep it like this? 146 00:10:52,560 --> 00:10:54,920 But the Frost marks are still with us. 147 00:10:54,920 --> 00:10:56,400 If we don't fight now, 148 00:10:56,400 --> 00:10:59,200 Thousand Flower Valley will never be saved! 149 00:10:59,200 --> 00:11:02,140 If you pay allegiance to North Abyss, 150 00:11:02,140 --> 00:11:05,240 the situation can still be remedied. 151 00:11:05,240 --> 00:11:06,920 Everyone, 152 00:11:06,920 --> 00:11:11,520 I've developed a new drug which can suppress Frost marks. 153 00:11:11,520 --> 00:11:14,240 The fellow Immortals you sent to Lingshuang Pavilion 154 00:11:14,240 --> 00:11:16,820 also suffered from Frost marks. 155 00:11:16,820 --> 00:11:20,400 But after taking the drug, they're now doing fine. 156 00:11:20,400 --> 00:11:22,180 I believe that one day 157 00:11:22,180 --> 00:11:25,900 we'll find a way to treat Frost marks. 158 00:11:27,630 --> 00:11:30,760 Frost marks can be removed, 159 00:11:30,760 --> 00:11:35,280 but the grievances between the Immortals of North Abyss and the Spiritual Masters can never be resolved. 160 00:11:35,280 --> 00:11:37,820 Besides, the Fox King died. 161 00:11:37,820 --> 00:11:41,940 You'll definitely vent your anger on the Spiritual Masters of Thousand Flower Valley. 162 00:11:41,940 --> 00:11:48,200 It's by no means easy to let it all go. 163 00:11:49,180 --> 00:11:52,300 I'm the daughter of the Fox King, Qing Yao. 164 00:11:52,300 --> 00:11:56,860 The one who killed my father was the Immortal Master. 165 00:11:56,860 --> 00:12:02,020 And the one who subjugates all the Immortals is Shunde, his spoiled disciple. 166 00:12:02,020 --> 00:12:04,500 No hatred is without a cause. 167 00:12:04,500 --> 00:12:09,420 I'm making a vow now that Spiritual Masters who're willing to join the North Abyss 168 00:12:09,420 --> 00:12:14,480 and fight against Immortal Master and Shunde will all be accepted by us. 169 00:12:14,480 --> 00:12:16,920 We have no intention of revenge. 170 00:12:20,680 --> 00:12:23,900 Really? We'll be saved, won't we? 171 00:12:23,900 --> 00:12:28,080 Everyone, I was a Spiritual Master. 172 00:12:29,220 --> 00:12:33,680 I know you risked your lives to this bitter cold realm unwillingly. 173 00:12:33,680 --> 00:12:37,260 But think about who made you come here 174 00:12:37,260 --> 00:12:39,840 and who you are fighting for. 175 00:12:40,680 --> 00:12:45,080 Will someone sober up 176 00:12:45,080 --> 00:12:47,660 and think about how we lost our passion, 177 00:12:47,660 --> 00:12:51,600 how we're trapped in a cage, 178 00:12:51,600 --> 00:12:54,260 and why we are being intimidated and threatened? 179 00:12:55,180 --> 00:12:59,020 Where should your swords point to? 180 00:12:59,020 --> 00:13:03,160 And what should you spill your blood for? 181 00:13:03,160 --> 00:13:08,240 I'll point my sword at the executioner outside the cage, 182 00:13:08,240 --> 00:13:11,840 instead of the sufferers struggling for survival. 183 00:13:23,460 --> 00:13:27,660 The Immortal Master can't trap me and Thousand Flower Valley. 184 00:13:27,660 --> 00:13:33,220 Frost marks can control our body, but it can't take away our belief and hope. 185 00:13:33,220 --> 00:13:37,060 Every Spiritual Master has a free soul! 186 00:13:46,740 --> 00:13:48,500 North Abyss isn't afraid of war. 187 00:13:48,500 --> 00:13:51,440 But we'd rather join hands with you to fight against the enemy. 188 00:13:51,440 --> 00:13:55,940 Everyone who joins the North Abyss will be treated as he deserves. 189 00:14:06,480 --> 00:14:12,900 Yunhe, I once said I'd always trust you no matter what. 190 00:14:12,900 --> 00:14:15,320 Qu Xiaoxing will join North Abyss! 191 00:14:15,320 --> 00:14:17,240 Qu Xiaoxing! 192 00:14:19,960 --> 00:14:21,500 Don't you get it? 193 00:14:21,500 --> 00:14:25,120 Submission or hope, which one do you choose? 194 00:14:37,200 --> 00:14:39,080 I'll join North Abyss! 195 00:14:39,080 --> 00:14:55,960 I'll join North Abyss! I'll join North Abyss! I'll join North Abyss! I'll join North Abyss! 196 00:14:57,160 --> 00:15:07,840 I'll join North Abyss! I'll join North Abyss! I'll join North Abyss! 197 00:15:07,840 --> 00:15:11,240 You useless losers! 198 00:15:11,240 --> 00:15:14,320 Qu Xiaoxing, I order you to attack, 199 00:15:14,320 --> 00:15:17,120 but you talked them into surrendering. 200 00:15:18,220 --> 00:15:22,280 Good. You chose hope, didn't you? 201 00:15:22,280 --> 00:15:28,400 I'll let you see how North Abyss will save you! 202 00:16:00,920 --> 00:16:03,360 You've got an antidote? 203 00:16:03,360 --> 00:16:06,120 There are 3,000 Spiritual Masters in Thousand Flower Valley, 204 00:16:06,120 --> 00:16:11,180 let's see how many you can save before it's too late. 205 00:16:32,060 --> 00:16:33,560 Yunhe. 206 00:16:54,820 --> 00:16:56,940 Yunhe! 207 00:17:48,260 --> 00:17:53,520 Big-tailed Fish, I'm turning into the wind this time. 208 00:17:53,520 --> 00:17:55,300 Yunhe. 209 00:17:56,240 --> 00:17:59,080 Isn't it too cold here? 210 00:17:59,080 --> 00:18:02,240 It's warm in Cloud Quarters. I'm taking you there. 211 00:18:13,380 --> 00:18:15,660 Why did the drums stop? 212 00:18:17,200 --> 00:18:19,400 Is the war over? 213 00:18:28,700 --> 00:18:30,980 It's Yunhe's spiritual power. 214 00:18:30,980 --> 00:18:33,140 Why is her power scattering away? 215 00:18:33,140 --> 00:18:37,080 She survived the Frost mark attack and her spiritual power could suppress it. 216 00:18:37,080 --> 00:18:40,880 Could it be... Ji Yunhe... 217 00:18:45,160 --> 00:18:48,560 - Chang Yi, stop. - What? 218 00:18:48,560 --> 00:18:52,880 Stay here and let me take one last look at the snow. 219 00:19:04,320 --> 00:19:07,560 Yunhe, you still haven't told me the answer. 220 00:19:07,560 --> 00:19:10,920 And I haven't forgiven you. I forbid you to die. 221 00:19:10,920 --> 00:19:14,000 ♫ Hey, if I weren't me and you weren't you ♫ 222 00:19:14,000 --> 00:19:16,740 ♫ Hey, think more... think more ♫ 223 00:19:16,740 --> 00:19:19,360 Yunhe, you can't die, Yunhe. Yunhe! 224 00:19:19,360 --> 00:19:21,160 Yunhe! 225 00:19:24,340 --> 00:19:28,400 ♫ Hey, where are you going? ♫ 226 00:19:28,400 --> 00:19:34,360 ♫ Any fool looking up can't keep the light ♫ 227 00:19:34,360 --> 00:19:41,420 ♫ Hey, just follow the flow ♫ 228 00:19:46,160 --> 00:19:47,420 ♫ I hope your wishes will come true and you go to a bright place ♫ 229 00:19:47,420 --> 00:19:48,400 Let me pet you... 230 00:19:48,400 --> 00:19:51,600 ♫ Away from me, away from sadness ♫ 231 00:19:51,600 --> 00:19:53,960 ...and it won't hurt. 232 00:19:53,960 --> 00:20:03,200 ♫ Forget the mundane world, let regret not grow ♫ 233 00:20:03,200 --> 00:20:04,500 It doesn't hurt anymore. 234 00:20:04,500 --> 00:20:06,920 ♫ From now on, you don't have to be scared of anything ♫ 235 00:20:06,920 --> 00:20:11,860 ♫ Wanting and lacking nothing, like fireflies chasing the waves ♫ 236 00:20:11,860 --> 00:20:14,060 ♫ The uncatchable light ♫ 237 00:20:14,060 --> 00:20:21,820 ♫ is left for one person to recall ♫ 238 00:20:29,360 --> 00:20:31,100 Big-tailed Fish, 239 00:20:32,720 --> 00:20:38,380 actually, I wanted to tell you that I've never betrayed you. 240 00:20:40,240 --> 00:20:42,380 But I didn't dare to. 241 00:20:43,600 --> 00:20:46,900 I looked at the bigger picture and told a lie. 242 00:20:46,900 --> 00:20:50,420 I've fooled everyone, including myself. 243 00:20:50,420 --> 00:20:53,140 I'm just afraid... 244 00:20:53,140 --> 00:20:57,340 that everything I did was wrong from the very beginning. 245 00:20:58,040 --> 00:21:00,980 I was wrong to make the decision for you. 246 00:21:00,980 --> 00:21:03,480 I was wrong to force you to leave. 247 00:21:05,520 --> 00:21:10,840 I was wrong to stab you on the cliff and dishearten you. 248 00:21:10,840 --> 00:21:15,520 I was wrong to break your heart. 249 00:21:15,520 --> 00:21:20,410 I was also wrong to turn you into this. 250 00:21:22,920 --> 00:21:25,600 But it's too late to tell you this. 251 00:21:27,280 --> 00:21:32,740 We can never go back to how we were. 252 00:21:36,780 --> 00:21:39,440 Big-tailed Fish, 253 00:21:39,440 --> 00:21:43,940 forget me and rid yourself of the burden. 254 00:21:45,120 --> 00:21:53,280 ♫ Never again recalling anything about me ♫ 255 00:21:54,440 --> 00:21:58,120 ♫ The flowers here are blooming once again ♫ 256 00:21:58,120 --> 00:22:03,140 ♫ As bright as you are, in the blink of an eye, tens of thousands of light years have passed ♫ 257 00:22:03,140 --> 00:22:13,320 ♫ Have you ever seen this world as you thought it would be? ♫ 258 00:22:44,500 --> 00:22:46,320 Yunhe. 259 00:22:46,320 --> 00:22:48,040 Yun... 260 00:22:48,040 --> 00:22:49,800 What's happening? 261 00:22:49,800 --> 00:22:52,480 The merman pearl is out. 262 00:22:52,480 --> 00:22:54,540 She's gone. 263 00:22:55,900 --> 00:23:00,100 ♫ I hope your wishes will come true and you go to a bright place ♫ 264 00:23:00,140 --> 00:23:03,180 ♫ Away from me, away from sadness ♫ 265 00:23:03,200 --> 00:23:07,400 ♫ From now on, there will be no lies, forget the mundane world ♫ 266 00:23:07,420 --> 00:23:09,560 Yunhe. 267 00:23:09,560 --> 00:23:13,920 Yunhe, you can't leave like this. 268 00:23:13,920 --> 00:23:15,860 Wake up. 269 00:23:15,860 --> 00:23:18,340 Please. 270 00:23:18,340 --> 00:23:20,960 She's lying to me. 271 00:23:20,960 --> 00:23:23,120 She never told me the truth. 272 00:23:23,120 --> 00:23:25,160 In order to dismiss me, 273 00:23:25,160 --> 00:23:28,560 she lied to me and tried to kill me. 274 00:23:28,560 --> 00:23:32,220 So now she must want me to leave her. 275 00:23:32,220 --> 00:23:34,240 She's faking her death. 276 00:23:34,240 --> 00:23:35,840 Right, Yunhe? 277 00:23:35,840 --> 00:23:38,020 Yunhe, you're pretending. Right? 278 00:23:38,020 --> 00:23:41,440 Yunhe. Yunhe! 279 00:23:43,040 --> 00:23:45,580 Leave her alone! 280 00:23:45,580 --> 00:23:47,780 It's all your fault. 281 00:23:47,780 --> 00:23:49,320 She was stubborn. 282 00:23:49,320 --> 00:23:51,440 And you were stubborn, too. 283 00:23:51,440 --> 00:23:54,740 She acted rashly and you acted rashly, too. 284 00:23:54,740 --> 00:23:57,900 Yunhe thought too much and worried too much. 285 00:23:57,900 --> 00:24:00,460 But what about you? 286 00:24:01,600 --> 00:24:06,000 You knew she said things she never meant. 287 00:24:06,000 --> 00:24:09,440 Why could you say something nice to please her? 288 00:24:12,460 --> 00:24:15,160 You knew she liked to travel. 289 00:24:15,160 --> 00:24:21,640 Why couldn't you let her see the world? 290 00:24:21,640 --> 00:24:24,820 You're the love of her life. 291 00:24:24,820 --> 00:24:28,220 Why couldn't you just back down? 292 00:24:28,220 --> 00:24:31,240 She was helping you until the last minute. 293 00:24:31,240 --> 00:24:34,840 ♫ No more hiding yourself ♫ 294 00:24:35,740 --> 00:24:39,680 ♫ May you never fall into the net ♫ 295 00:24:41,320 --> 00:24:42,860 Yunhe. 296 00:24:44,340 --> 00:24:46,460 ♫ Let good dreams nourish you♫ 297 00:24:46,460 --> 00:24:55,040 ♫ Say goodbye to the long dark night♫ 298 00:24:57,000 --> 00:25:00,660 ♫ The flowers here are blooming once again ♫ 299 00:25:00,700 --> 00:25:05,600 ♫ As bright as you are, in the blink of an eye, tens of thousands of light years have passed ♫ 300 00:25:05,640 --> 00:25:12,780 ♫ Have you ever seen this world as you thought it would be? ♫ 301 00:25:12,780 --> 00:25:15,680 I once asked you 302 00:25:15,680 --> 00:25:18,520 what exactly happened that year. 303 00:25:18,520 --> 00:25:21,120 No matter how you explained to me 304 00:25:21,120 --> 00:25:23,100 or what you'd done, 305 00:25:23,100 --> 00:25:25,180 I'd always trust you. 306 00:25:27,100 --> 00:25:30,260 I've let go of the past. 307 00:25:30,260 --> 00:25:31,860 I just... 308 00:25:37,100 --> 00:25:39,760 I just wanted to keep you. 309 00:25:43,240 --> 00:25:46,900 I sealed the Lake Island and locked Cloud Quarters. 310 00:25:46,900 --> 00:25:52,360 I did everything I could to watch you and protect you. 311 00:25:52,360 --> 00:25:55,200 Why couldn't I keep you? 312 00:26:00,660 --> 00:26:03,280 Luo Jinsang was right. 313 00:26:03,980 --> 00:26:06,620 Why couldn't I back down? 314 00:26:06,620 --> 00:26:08,960 Why did I have to be angry at you? 315 00:26:08,960 --> 00:26:10,980 Why didn't I tell you what I thought? 316 00:26:10,980 --> 00:26:14,840 Why did I make you give me an explanation? 317 00:26:25,800 --> 00:26:29,600 Yunhe, I won't torture you anymore. 318 00:26:30,140 --> 00:26:32,660 I won't be vindictive. 319 00:26:32,660 --> 00:26:34,380 I'm begging you... 320 00:26:35,280 --> 00:26:38,060 don't leave me, will you? 321 00:27:17,800 --> 00:27:20,800 Yunhe! Yunhe! 322 00:27:20,800 --> 00:27:23,180 - Yunhe, come back! - Stop it. 323 00:27:23,180 --> 00:27:26,960 - Yunhe, I'm not letting you go! Come back. - Don't hit it. 324 00:27:26,960 --> 00:27:28,960 Yunhe. Yunhe! 325 00:27:28,960 --> 00:27:30,080 Stop it, Luo Luo. 326 00:27:30,080 --> 00:27:32,360 Luo Luo! Luo Luo! 327 00:27:33,860 --> 00:27:36,640 She's about to disappear. 328 00:27:39,000 --> 00:27:43,920 It's fated and this is her last wish. 329 00:27:49,660 --> 00:27:55,060 That day, you didn't look me in the eye. 330 00:28:07,660 --> 00:28:12,820 You promised me you'd keep Yunhe safe. 331 00:28:14,840 --> 00:28:18,000 I told you not to lie. 332 00:28:18,700 --> 00:28:21,540 But you didn't look me in the eye. 333 00:28:23,420 --> 00:28:28,440 So you already decided to let Yunhe die, right? 334 00:28:30,200 --> 00:28:33,300 So you've been lying to me, right? 335 00:28:33,920 --> 00:28:35,720 Sorry. 336 00:28:46,540 --> 00:28:50,480 Don't you know you killed Yunhe? 337 00:28:53,960 --> 00:29:01,240 Don't you know your apology killed Yunhe? 338 00:29:07,880 --> 00:29:10,180 I don't want to see you again. 339 00:29:12,320 --> 00:29:14,380 And I'm done being responsible for you. 340 00:29:15,180 --> 00:29:17,680 - Luo Luo. - Don't come over! 341 00:29:21,740 --> 00:29:24,260 Don't come over. 342 00:29:24,260 --> 00:29:26,680 If you dare to get near me, 343 00:29:26,680 --> 00:29:28,520 I'll kill you. 344 00:29:58,180 --> 00:30:00,380 Master Qing. 345 00:30:00,380 --> 00:30:03,540 Master Qing, I came to drink with you. 346 00:30:04,340 --> 00:30:06,220 Where's she? 347 00:30:25,080 --> 00:30:27,820 It won't hurt after I drink this. 348 00:30:34,900 --> 00:30:38,180 Girl, I went back to Leyou Mountain. 349 00:30:38,180 --> 00:30:41,140 Don't look for me. We'll meet again. 350 00:30:49,000 --> 00:30:51,580 Everyone's gone. 351 00:31:19,980 --> 00:31:21,980 [Tablet of the Fox King Qing Xuan] 352 00:31:27,980 --> 00:31:30,460 I don't have much time left, 353 00:31:30,460 --> 00:31:33,220 so it's better to find something meaningful to do. 354 00:31:33,220 --> 00:31:36,680 This way, someone will remember my kindness. 355 00:31:36,680 --> 00:31:38,300 It's a good bargain. 356 00:31:38,300 --> 00:31:39,800 Are you sure you're doing this? 357 00:31:39,800 --> 00:31:42,320 If I return the pearl to Chang Yi, 358 00:31:42,320 --> 00:31:45,840 it'll be easier for you to reassure the elders. 359 00:31:45,840 --> 00:31:49,700 I just hope that you can take my old friends in. 360 00:31:50,660 --> 00:31:55,540 After all, the Fox King didn't want a war, 361 00:31:55,540 --> 00:31:58,220 but that you could lead North Abyss 362 00:31:58,220 --> 00:32:01,360 to live a peaceful and free life. 363 00:32:02,880 --> 00:32:04,640 Ji Yunhe, 364 00:32:05,400 --> 00:32:07,540 what kind of person are you? 365 00:32:07,540 --> 00:32:10,020 Some say I should be like the wind. 366 00:32:10,040 --> 00:32:14,760 The wind is free and can never be stopped. 367 00:32:14,760 --> 00:32:17,320 Likewise, no one can stop me, either. 368 00:32:23,000 --> 00:32:27,200 Father, Ji Yunhe's dead. 369 00:32:27,200 --> 00:32:30,360 She was still thinking of North Abyss. 370 00:32:30,360 --> 00:32:35,200 Maybe I've misunderstood her all along. 371 00:32:35,200 --> 00:32:38,780 I was biased and aggressive. 372 00:32:38,780 --> 00:32:42,540 Now I know what the big picture is. 373 00:32:42,540 --> 00:32:46,840 I've also avenged you. 374 00:32:46,840 --> 00:32:48,980 But why... 375 00:32:49,720 --> 00:32:53,380 Why am I still thinking I did something wrong? 376 00:32:55,420 --> 00:32:59,640 Why am I feeling miserable? 377 00:33:36,740 --> 00:33:38,640 Master, don't worry. 378 00:33:38,640 --> 00:33:42,600 Perhaps Ji Yunhe found another way and stopped the war. 379 00:33:44,020 --> 00:33:46,780 She was deathly sick. 380 00:33:46,780 --> 00:33:50,900 If she used spiritual power, she wouldn't survive. 381 00:33:53,020 --> 00:33:55,440 She gave everyone an explanation 382 00:33:55,440 --> 00:33:58,140 at the cost of her own life. 383 00:33:58,140 --> 00:34:00,520 She was still so harsh on herself. 384 00:34:02,860 --> 00:34:04,880 Ji Yunhe. 385 00:34:06,760 --> 00:34:09,600 You were the same as before. 386 00:34:24,600 --> 00:34:27,420 Luo Luo, look. We found the Nectar Ganoderma. 387 00:34:27,420 --> 00:34:30,040 Come on, let's go find Yunhe. 388 00:34:41,040 --> 00:34:42,860 Yunhe, she... 389 00:35:29,760 --> 00:35:33,080 Your Majesty, why don't we stay for a few more days? 390 00:35:33,080 --> 00:35:34,760 We haven't solved the puzzle. 391 00:35:34,760 --> 00:35:38,680 I'm worried about my sister, and also Ji Yunhe. 392 00:35:38,680 --> 00:35:40,320 There are lots of physicians in Heavenly Palace. 393 00:35:40,320 --> 00:35:43,540 Perhaps we can find a way to ease her passing. 394 00:35:43,540 --> 00:35:46,980 Please wait for me at Daiyu Mountain. I'll be right back. 395 00:35:46,980 --> 00:35:48,420 Okay. 396 00:35:54,520 --> 00:35:55,340 What's wrong? 397 00:35:55,340 --> 00:35:59,840 I heard a falling meteor means a virtuous person died. 398 00:35:59,840 --> 00:36:02,180 And just now I felt that 399 00:36:02,180 --> 00:36:05,680 one important friend of mine is gone. 400 00:36:05,680 --> 00:36:07,780 An important friend? 401 00:36:10,540 --> 00:36:14,820 Your Majesty, Commander Xue sent news that Fairy Shunde sent an army to North Abyss 402 00:36:14,820 --> 00:36:17,580 and Ji Yunhe... has died. 403 00:36:17,580 --> 00:36:19,280 What? 404 00:36:20,300 --> 00:36:22,400 Loser! 405 00:36:23,760 --> 00:36:25,800 Immortal Fairy. Immortal Fairy. 406 00:36:25,800 --> 00:36:29,040 I asked you to observe the army, but you lost it. 407 00:36:29,040 --> 00:36:30,440 You still had the nerve to come back? 408 00:36:30,440 --> 00:36:32,480 Zhu Ling, one was a mistake. 409 00:36:32,480 --> 00:36:34,180 But how could you fail twice? 410 00:36:34,180 --> 00:36:35,980 What can you do for me? 411 00:36:35,980 --> 00:36:39,300 Immortal Fairy, Ji Yunhe is dead! 412 00:36:40,680 --> 00:36:41,780 What? 413 00:36:41,780 --> 00:36:45,900 I... I saw her die, so I fought my way back to report to you. 414 00:36:45,900 --> 00:36:50,400 Please give me another chance. I'll take North Abyss for you. 415 00:36:50,400 --> 00:36:53,000 Take North Abyss? 416 00:36:59,300 --> 00:37:02,700 Ru Jun, how come you're back? 417 00:37:02,700 --> 00:37:04,700 Did you accomplish your cultivation? 418 00:37:04,700 --> 00:37:08,420 You said Ji Yunhe is dead. 419 00:37:08,420 --> 00:37:11,820 Yes. Immortal Fairy asked me to observe the army 420 00:37:11,820 --> 00:37:14,000 and I saw it with my own eyes 421 00:37:14,000 --> 00:37:16,340 that Ji Yunhe ran out of power and died. 422 00:37:16,340 --> 00:37:19,080 Your Majesty, Ji Yunhe seriously injured Immortal Fairy. 423 00:37:19,080 --> 00:37:20,960 She asked for it. 424 00:37:20,960 --> 00:37:23,020 Immortal Fairy has had her revenge. 425 00:37:23,020 --> 00:37:24,640 Congratulations, Your Majesty! 426 00:37:24,640 --> 00:37:26,240 Congratulations, Immortal Fairy! 427 00:37:26,240 --> 00:37:28,540 You observed the army yourself? 428 00:37:29,200 --> 00:37:30,860 Exactly. 429 00:37:31,680 --> 00:37:36,040 Master Fei Lian, what's the heaviest punishment in the Heavenly Palace? 430 00:37:36,040 --> 00:37:39,500 Your Majesty, killing innocent people against the law of Heaven, 431 00:37:39,500 --> 00:37:41,260 he shall be punished with 12 lightning strikes 432 00:37:41,260 --> 00:37:43,940 and have his veins peeled and bones crushed. 433 00:37:43,940 --> 00:37:45,780 Okay. Someone! 434 00:37:45,780 --> 00:37:46,820 - Yes. - Yes. 435 00:37:46,820 --> 00:37:49,200 Take Zhu Ling down. 436 00:37:50,260 --> 00:37:52,040 Immortal Fairy. Immortal Fairy. 437 00:37:52,040 --> 00:37:53,320 Immortal Fa-Fairy. 438 00:37:53,320 --> 00:37:55,020 Your Majesty. 439 00:37:57,340 --> 00:38:01,380 12 lightning strikes. Not one less! 440 00:38:01,380 --> 00:38:03,740 Master Fei Lian will supervise the execution. 441 00:38:03,740 --> 00:38:05,240 Yes. 442 00:38:10,860 --> 00:38:12,960 Ru Jun, what do you mean? 443 00:38:15,840 --> 00:38:18,160 Sister, go somewhere with me. 444 00:38:18,160 --> 00:38:19,560 Where are you taking me? 445 00:38:19,560 --> 00:38:21,060 Let's go. 446 00:38:27,100 --> 00:38:29,500 Langfeng Peak? 447 00:38:29,500 --> 00:38:31,840 Why did you bring me here? 448 00:38:31,840 --> 00:38:35,300 Sister, do you still remember this Bodhi tree? 449 00:38:35,300 --> 00:38:36,740 Of course, I remember. 450 00:38:36,740 --> 00:38:40,700 Back then, our parents both passed away, 451 00:38:40,700 --> 00:38:44,380 and I had to keep your spirit in this Bodhi tree. 452 00:38:44,380 --> 00:38:46,660 I watered and pruned it every day, 453 00:38:46,660 --> 00:38:48,580 hoping you could be born earlier. 454 00:38:48,580 --> 00:38:51,780 This way, I'd feel less lonely 455 00:38:51,780 --> 00:38:54,340 and I'd have a companion. 456 00:38:54,340 --> 00:38:56,040 Right. 457 00:38:56,040 --> 00:38:59,220 You took great care of me. It felt like yesterday. 458 00:38:59,220 --> 00:39:01,680 But it's in the past. 459 00:39:01,680 --> 00:39:03,460 I'd never expected 460 00:39:03,460 --> 00:39:06,640 we'd get to this point someday. 461 00:39:06,640 --> 00:39:09,050 Ru Jun, what do you mean? 462 00:39:09,700 --> 00:39:12,860 At that time, you were gentle and empathic. 463 00:39:12,860 --> 00:39:15,980 But now you've become cruel and violent. 464 00:39:15,980 --> 00:39:18,840 I don't want you to go on like this. 465 00:39:18,840 --> 00:39:20,740 This is my last chance for you. 466 00:39:20,740 --> 00:39:23,980 Please retract from the wrong path and don't go any further. 467 00:39:25,480 --> 00:39:27,240 - Otherwise... - Otherwise what? 468 00:39:27,240 --> 00:39:29,440 Why would I turn back? 469 00:39:29,440 --> 00:39:33,740 You feel grieved for Ji Yunhe and North Abyss, 470 00:39:33,740 --> 00:39:35,860 but what about me? 471 00:39:35,860 --> 00:39:39,460 Ji Yunhe ruined my face. 472 00:39:39,460 --> 00:39:42,120 Immortal Master used me as someone else's stand-in. 473 00:39:42,120 --> 00:39:44,180 They've hurt me and harmed me. 474 00:39:44,180 --> 00:39:46,100 I'm just trying to get back what I lost. 475 00:39:46,100 --> 00:39:47,660 What have I done wrong? 476 00:39:47,660 --> 00:39:49,660 But it's not the reason for you to kill innocent people. 477 00:39:49,660 --> 00:39:53,440 Besides, it served you right considering what you did. 478 00:39:53,440 --> 00:39:57,460 You're still not repenting? 479 00:39:57,460 --> 00:39:59,340 Repent? 480 00:39:59,340 --> 00:40:03,060 Ru Jun, I'm the only family you have. 481 00:40:03,060 --> 00:40:05,840 Are you sure you want to turn against me 482 00:40:05,840 --> 00:40:10,220 for Ji Yunhe and the lowly immortals of North Abyss? 483 00:40:10,220 --> 00:40:12,500 I'm not heartless. 484 00:40:12,500 --> 00:40:15,380 But every creature in the four seas and eight wastelands, 485 00:40:15,380 --> 00:40:19,320 no matter if they are noble or ignoble, are all my responsibility. 486 00:40:19,320 --> 00:40:20,700 You're like my mother. 487 00:40:20,700 --> 00:40:24,800 In the past, I was being kind to you because you raised me. 488 00:40:24,800 --> 00:40:28,440 Now I'm not repeating my mistake. 489 00:40:29,380 --> 00:40:33,060 This time, you started a war against North Abyss and it's against the Heavenly Rules. 490 00:40:33,060 --> 00:40:36,920 I'll deprive you of the title and ground you in your bedroom. 491 00:40:36,920 --> 00:40:41,180 Without my order, you shall never leave. 492 00:40:43,900 --> 00:40:45,580 You can't do this to me. 493 00:40:45,580 --> 00:40:48,660 I'm the noblest fairy in the whole world. 494 00:40:48,660 --> 00:40:52,020 You can't ground me. And you won't ground me! 495 00:41:00,640 --> 00:41:03,560 This Bodhi tree was planted by our parents. 496 00:41:03,560 --> 00:41:05,400 It has lived for tens of thousands of years. 497 00:41:05,400 --> 00:41:07,200 Even the tree thinks you're wrong. 498 00:41:07,200 --> 00:41:11,200 You have a noble status and you should be more careful of what you do and say than others. 499 00:41:11,200 --> 00:41:14,960 I hope you can figure this out when you're grounded. 500 00:41:15,580 --> 00:41:18,000 If you bring me dishonor again, 501 00:41:18,000 --> 00:41:22,100 I won't take you as my sister. 502 00:41:22,100 --> 00:41:23,620 You can't do this to me. 503 00:41:23,620 --> 00:41:25,720 Let me go! 504 00:41:25,720 --> 00:41:27,720 Ru Jun! 505 00:42:02,340 --> 00:42:04,200 Master Qing, 506 00:42:04,200 --> 00:42:08,660 when you see this letter, I should have already left. 507 00:42:08,660 --> 00:42:11,360 I've been hiding one thing. 508 00:42:11,360 --> 00:42:15,280 Ning Xiyu came to my dream and asked me to tell you 509 00:42:15,280 --> 00:42:18,100 that Grandmaster Ning didn't lie to you. 510 00:42:18,100 --> 00:42:21,650 He wanted to get into the Ten Directions Formation and stay with you. 511 00:42:21,650 --> 00:42:27,060 But he was tricked by Ning Qing and got killed outside the formation. 512 00:42:27,060 --> 00:42:29,460 That's why he didn't show up. 513 00:42:29,460 --> 00:42:31,980 I admire your free soul 514 00:42:31,980 --> 00:42:35,720 and didn't want to involve you in this. 515 00:42:35,720 --> 00:42:41,100 But I realized it'd be unfair to you. 516 00:42:41,100 --> 00:42:45,760 I've explained the truth to you in the cover letter. 517 00:42:45,760 --> 00:42:47,680 I have nothing more to hide. 518 00:42:47,680 --> 00:42:49,900 I only hope that you remember 519 00:42:49,900 --> 00:42:52,820 Ning Qing is now almost invincible. 520 00:42:52,820 --> 00:42:56,120 If you seek vengeance hastily, you'll definitely fail. 521 00:42:56,120 --> 00:43:00,100 Please make your own decision about the future. 522 00:43:00,100 --> 00:43:02,240 That's all I have to say. 523 00:43:02,240 --> 00:43:04,980 Master Qing, take care. 524 00:43:12,240 --> 00:43:16,020 We're similar in strength, but why do I always lose to you? 525 00:43:16,020 --> 00:43:18,780 You're just too impatient. 526 00:43:18,780 --> 00:43:21,200 You're like this when playing chess and practicing swordplay. 527 00:43:21,200 --> 00:43:22,980 You're anxious to win. 528 00:43:22,980 --> 00:43:25,300 We should guard against arrogance and rashness. 529 00:43:25,300 --> 00:43:29,140 To defeat the enemy, the key is not to attack but to wait. 530 00:43:29,140 --> 00:43:32,900 Wait for the right moment. 531 00:43:33,960 --> 00:43:37,380 Ruochu, I'll wait patiently this time. 532 00:43:37,380 --> 00:43:39,980 When the right time comes, 533 00:43:39,980 --> 00:43:42,880 we'll avenge you together. 534 00:43:42,880 --> 00:43:44,380 How does it sound? 535 00:43:49,260 --> 00:43:57,850 ☙Timing and Subtitles brought to you by the Careless Whisper @Viki.com❧ 536 00:44:09,120 --> 00:44:19,300 ♫ Hey, if I weren't me and you weren't you ♫ 537 00:44:19,300 --> 00:44:26,200 ♫ Hey, think more... think more ♫ 538 00:44:29,370 --> 00:44:33,620 ♫ Hey, where are you going? ♫ 539 00:44:33,700 --> 00:44:39,500 ♫ Any fool looking up can't keep the light ♫ 540 00:44:39,520 --> 00:44:46,970 ♫ Hey, just follow the flow ♫ 541 00:44:49,600 --> 00:44:54,100 ♫ I hope your wishes will come true and you go to a bright place ♫ 542 00:44:54,120 --> 00:44:56,920 ♫ Away from me, away from sadness ♫ 543 00:44:57,000 --> 00:45:01,700 ♫ From now on, there will be no lies, forget the mundane world ♫ 544 00:45:01,720 --> 00:45:07,550 ♫ Let regret not grow ♫ 545 00:45:08,650 --> 00:45:12,150 ♫ From now on, you don't have to be scared of anything ♫ 546 00:45:12,150 --> 00:45:14,120 ♫ Wanting and lacking nothing ♫ 547 00:45:14,120 --> 00:45:17,070 ♫ Like fireflies chasing the waves ♫ 548 00:45:17,070 --> 00:45:19,320 ♫ The uncatchable light ♫ 549 00:45:19,320 --> 00:45:26,800 ♫ is left for one person to recall ♫ 550 00:45:29,950 --> 00:45:32,370 ♫ The wind blows causing the flower petals to fall ♫ 551 00:45:32,370 --> 00:45:34,220 ♫ Sand is washed away by the rain ♫ 552 00:45:34,220 --> 00:45:39,600 ♫ I think you are someplace else, singing happily ♫ 553 00:45:39,600 --> 00:45:47,700 ♫ Never again recalling anything about me ♫ 554 00:45:49,000 --> 00:45:52,650 ♫ The flowers here are blooming once again ♫ 555 00:45:52,650 --> 00:45:57,520 ♫ As bright as you are, in the blink of an eye, tens of thousands of light years have passed ♫ 556 00:45:57,520 --> 00:46:09,000 ♫ Have you ever seen this world as you thought it would be? ♫ 42683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.