Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:12,680
Dear Utsui, remember this day, and promise me you'll study hard. From your Teacher
2
00:00:15,580 --> 00:00:16,840
Sensei!
3
00:00:17,780 --> 00:00:18,970
Utsui-kun...
4
00:00:19,650 --> 00:00:22,910
l'm very proud of you, you're really into your studies lately.
5
00:00:23,020 --> 00:00:25,140
Never mind that!
6
00:00:25,450 --> 00:00:27,420
l want you to help Asada!
7
00:00:27,990 --> 00:00:31,120
She's a slave for lshino and lizuka.
8
00:00:31,430 --> 00:00:32,290
Slave?
9
00:00:33,130 --> 00:00:37,530
Those two are always picking on her after school.
10
00:00:40,170 --> 00:00:41,800
No, no!
11
00:00:41,940 --> 00:00:43,630
l'll climax! l'll climax!
12
00:00:44,070 --> 00:00:46,600
Go and climax over and over!
13
00:00:48,010 --> 00:00:49,480
What are you people doing?
14
00:00:49,780 --> 00:00:50,680
Stop it!
15
00:00:51,210 --> 00:00:53,200
Let her go now!
16
00:00:53,510 --> 00:00:57,140
You think you guys can get away with this?
17
00:00:59,390 --> 00:01:00,820
Sensei...
18
00:01:04,730 --> 00:01:05,950
What?
19
00:01:06,060 --> 00:01:07,530
Where did you get that?
20
00:01:07,830 --> 00:01:10,200
l heard you're really into sex.
21
00:01:10,330 --> 00:01:12,800
l want her to do me, too.
22
00:01:13,640 --> 00:01:15,070
What is all this Utsui-kun?
23
00:01:15,170 --> 00:01:16,530
Nothing.
24
00:01:17,010 --> 00:01:21,200
They both know everything that happened the other day.
25
00:01:21,980 --> 00:01:23,600
They're my buddies.
26
00:01:23,710 --> 00:01:24,910
What do you mean?
27
00:01:25,050 --> 00:01:27,950
You guys were both in on this?
28
00:01:28,220 --> 00:01:30,650
So l want you to sign this.
29
00:01:31,490 --> 00:01:32,850
Slave contract?
30
00:01:33,450 --> 00:01:37,820
Then we won't pick on Asada anymore.
31
00:01:42,560 --> 00:01:44,160
Are you stupid?
32
00:01:44,270 --> 00:01:46,600
Stop fooling around!
33
00:01:47,370 --> 00:01:48,890
Put your clothes on Asada-san.
34
00:01:55,610 --> 00:01:59,880
Panty Flash Teacher Vol. 2
35
00:02:01,450 --> 00:02:05,580
Results of the pop quiz were horrible.
36
00:02:05,720 --> 00:02:07,310
You have exams coming up soon.
37
00:02:07,420 --> 00:02:09,720
lf you don't get serious, you're all going fail.
38
00:02:10,060 --> 00:02:11,650
ls that what you want?
39
00:02:13,290 --> 00:02:15,990
At least try to write your names in kanji.
40
00:02:18,400 --> 00:02:19,090
Fine.
41
00:02:19,870 --> 00:02:22,730
l realize you folks don't like to study.
42
00:02:22,870 --> 00:02:25,360
But you people are the ones who'll regret it later on!
43
00:02:25,470 --> 00:02:27,670
l can't just let you people go on like this.
44
00:02:36,620 --> 00:02:37,810
Hey Asatsuki-kun!
45
00:02:37,920 --> 00:02:39,510
Your head, your head!
46
00:02:44,830 --> 00:02:46,450
Ouch, ouch!
47
00:02:55,240 --> 00:02:57,970
The answer sheet!
48
00:03:08,450 --> 00:03:09,440
Asatsuki-kun...
49
00:03:10,120 --> 00:03:13,420
ls there any reason why they pick on you?
50
00:03:13,690 --> 00:03:16,780
No, not really.
51
00:03:17,660 --> 00:03:19,390
Are you taking the heat for someone else?
52
00:03:19,490 --> 00:03:21,490
Now, now Natsukawa-sensei.
53
00:03:21,760 --> 00:03:24,700
lt's probably lshino and lizuka right?
54
00:03:25,030 --> 00:03:27,160
You parted from your buddies?
55
00:03:27,340 --> 00:03:30,460
He's one of Utsui's subordinates.
56
00:03:30,610 --> 00:03:32,540
You have nothing to worry about.
57
00:03:33,010 --> 00:03:36,030
But this is just way too much for a prank!
58
00:03:36,240 --> 00:03:39,080
Asatsuki, just go home, okay?
59
00:03:40,450 --> 00:03:41,710
Yes.
60
00:03:43,050 --> 00:03:47,110
You don't have to deal with them.
61
00:03:53,290 --> 00:03:55,350
Looking good there Asatsuki!
62
00:04:00,970 --> 00:04:03,060
You don't want to do it with me?
63
00:04:03,200 --> 00:04:05,000
l don't want to do this.
64
00:04:05,710 --> 00:04:06,800
Stop complaining.
65
00:04:07,070 --> 00:04:09,940
l don't want to do this anymore.
66
00:04:10,410 --> 00:04:12,280
You're just like a girl.
67
00:04:15,420 --> 00:04:17,610
Stop it!
68
00:04:17,720 --> 00:04:20,710
Wow, it's like watching girls getting it on with each other!
69
00:04:23,690 --> 00:04:25,180
Cute wiener!
70
00:04:34,940 --> 00:04:36,630
Hey, take off his briefs.
71
00:04:39,040 --> 00:04:40,740
lt got bigger!
72
00:04:41,940 --> 00:04:43,570
Very stretchy!
73
00:04:43,880 --> 00:04:45,210
Wow, his foreskin is so long!
74
00:04:45,950 --> 00:04:48,470
He's got the world's longest foreskin!
75
00:04:48,580 --> 00:04:50,850
Can't you tie up the ends of that?
76
00:04:50,990 --> 00:04:53,180
But isn't this dirty?
77
00:04:53,720 --> 00:04:56,380
Why are you people doing this?
78
00:04:56,560 --> 00:04:59,220
That's because Asada isn't here.
79
00:04:59,360 --> 00:05:01,990
You're the new toy.
80
00:05:02,300 --> 00:05:03,230
Toy?
81
00:05:03,700 --> 00:05:05,190
We'll treat you good.
82
00:05:05,630 --> 00:05:07,160
Like this.
83
00:05:10,540 --> 00:05:11,560
lsn't it great?
84
00:05:12,110 --> 00:05:15,340
She's good at making guys climax.
85
00:05:15,480 --> 00:05:17,540
She'll make you climax even if you don't want to.
86
00:05:31,360 --> 00:05:32,550
So fast!
87
00:05:32,660 --> 00:05:34,460
He climaxed already?
88
00:05:37,000 --> 00:05:38,860
What the hell?
89
00:05:39,870 --> 00:05:42,230
Premature ejaculator with a small uncircumcised cock...
90
00:05:42,340 --> 00:05:43,960
...but it gets bigger after climax?
91
00:05:44,070 --> 00:05:46,340
ls this possible?
92
00:05:46,440 --> 00:05:49,340
But it's amazing l've never seen this before!
93
00:05:54,320 --> 00:05:55,410
You!
94
00:05:55,850 --> 00:05:56,840
Move!
95
00:05:58,190 --> 00:06:00,520
You like to show off your big cock that much?
96
00:06:00,620 --> 00:06:03,220
Then make her come!
97
00:06:03,320 --> 00:06:04,920
Yeah, make me come!
98
00:06:21,140 --> 00:06:22,230
So big...
99
00:06:22,380 --> 00:06:24,240
Never had such a big one before...
100
00:06:25,380 --> 00:06:26,350
So tight...
101
00:06:26,480 --> 00:06:28,850
lt's too big and it won't fit...
102
00:06:33,420 --> 00:06:34,290
Ouch!
103
00:06:35,490 --> 00:06:36,650
Amazing!
104
00:06:43,630 --> 00:06:46,960
Yes, l can feel it up in my uterus...
105
00:06:52,210 --> 00:06:52,930
You!
106
00:06:53,210 --> 00:06:54,900
Why do you look so happy?
107
00:06:55,110 --> 00:06:55,770
Take that!
108
00:06:57,680 --> 00:07:01,210
You bastard! Don't get carried away!
109
00:07:01,450 --> 00:07:04,150
You're not the only one who's dying to do it!
110
00:07:04,690 --> 00:07:07,620
Then why don't you let him suck your cock?
111
00:07:09,190 --> 00:07:10,820
That sounds like fun.
112
00:07:11,060 --> 00:07:12,460
Hey, crouch down!
113
00:07:15,730 --> 00:07:16,530
Here!
114
00:07:16,660 --> 00:07:19,060
You might be bigger than me, but mine's harder than yours!
115
00:07:19,230 --> 00:07:21,390
No, l'm not doing this!
116
00:07:22,800 --> 00:07:24,270
He's really serious!
117
00:07:24,370 --> 00:07:26,900
ldiot, l'll never let a man suck on it, l'm kidding.
118
00:07:27,270 --> 00:07:28,540
Hey, you and me should do it.
119
00:07:28,880 --> 00:07:29,640
Yeah.
120
00:07:51,830 --> 00:07:53,030
Yes, yes.
121
00:07:53,330 --> 00:07:54,730
l think l'm going to faint.
122
00:07:54,870 --> 00:07:55,890
l'm coming...
123
00:07:57,100 --> 00:07:58,470
l'm coming...
124
00:07:58,810 --> 00:08:00,070
Please climax...
125
00:08:02,810 --> 00:08:04,000
lnside...
126
00:08:05,080 --> 00:08:06,670
Release it inside!
127
00:08:07,010 --> 00:08:08,110
l can't!
128
00:08:09,180 --> 00:08:10,980
Here l come Asatsuki!
129
00:08:25,570 --> 00:08:28,090
Of course, you can count on me.
130
00:08:29,540 --> 00:08:30,600
Here.
131
00:08:30,700 --> 00:08:31,970
Thank you.
132
00:08:33,510 --> 00:08:37,200
lt's like a dream to see your daughter serving us alcohol.
133
00:08:37,310 --> 00:08:40,440
l can't believe she was that little girl l remember.
134
00:08:40,980 --> 00:08:42,380
Thank you.
135
00:08:46,890 --> 00:08:49,690
Election is almost around the corner.
136
00:08:49,820 --> 00:08:52,550
My daughter Machiko will be joining me on the election car...
137
00:08:52,760 --> 00:08:56,060
...and will greatly appeal to the voters!
138
00:08:57,600 --> 00:09:01,530
l, Yoshiaki Natsukawa will do my best to win this election.
139
00:09:02,470 --> 00:09:07,100
Once again, l thank you folks for your great support.
140
00:09:10,040 --> 00:09:11,530
Cheers!
141
00:09:12,050 --> 00:09:13,710
Let's beat Utsui!
142
00:09:13,810 --> 00:09:15,410
That's right!
143
00:09:17,120 --> 00:09:18,640
Utsui...
144
00:09:22,160 --> 00:09:26,860
Natsukawa's probably regretting the fact he's running against me.
145
00:09:27,660 --> 00:09:32,790
He didn't think you'd step down before the recall and come back again.
146
00:09:33,200 --> 00:09:37,140
For this election, you have so many supporters backing you up.
147
00:09:37,240 --> 00:09:39,070
No one can compete against you.
148
00:09:39,670 --> 00:09:42,040
lf you get re-elected, no one will find out about your wrongdoings.
149
00:09:42,140 --> 00:09:45,370
That stupid Natsukawa will stop interfering with us.
150
00:09:45,650 --> 00:09:48,440
You'll be in power for a very long time.
151
00:09:48,550 --> 00:09:51,140
No, let's head straight for the capital!
152
00:09:51,720 --> 00:09:53,520
Now you're talking!
153
00:09:55,790 --> 00:09:57,050
l'm home.
154
00:09:57,190 --> 00:09:58,720
You look happy father.
155
00:09:58,830 --> 00:10:00,320
Hiroshi.
156
00:10:00,430 --> 00:10:02,990
We're just celebrating in advance, care for a drink?
157
00:10:03,530 --> 00:10:05,330
No thanks.
158
00:10:12,070 --> 00:10:13,100
Sensei...
159
00:10:13,770 --> 00:10:17,510
Looks like you might be signing your name on this very soon.
160
00:10:25,150 --> 00:10:26,240
Asada!
161
00:10:29,420 --> 00:10:31,250
Help me Asada.
162
00:10:31,390 --> 00:10:34,230
You can't just leave your buddies!
163
00:10:36,830 --> 00:10:38,390
They're not my buddies.
164
00:10:38,770 --> 00:10:39,490
Hey!
165
00:10:39,700 --> 00:10:40,630
Wait!
166
00:10:41,040 --> 00:10:45,440
Ohba told the teacher that l'm one of Utsui's subordinates.
167
00:10:45,840 --> 00:10:49,500
l just want you to tell the teacher that l'm being threatened by them.
168
00:10:49,610 --> 00:10:51,370
That's the best thing to do.
169
00:10:51,950 --> 00:10:53,610
Please Asada.
170
00:10:53,750 --> 00:10:55,340
Do it for me.
171
00:10:56,220 --> 00:10:57,080
No!
172
00:11:05,660 --> 00:11:06,320
Sorry.
173
00:11:06,490 --> 00:11:07,260
Are you okay?
174
00:11:08,030 --> 00:11:09,220
Stop it!
175
00:11:09,830 --> 00:11:11,350
Hey Asada!
176
00:11:12,930 --> 00:11:14,990
You're pathetic!
177
00:11:20,210 --> 00:11:21,900
She turned you down?
178
00:11:28,020 --> 00:11:30,880
Do you want to get away from me?
179
00:11:31,220 --> 00:11:33,480
Do you remember who saved your family business...
180
00:11:33,550 --> 00:11:35,550
...when it was doing bad?
181
00:11:36,120 --> 00:11:39,520
But if you do what l say, l'll let you go free.
182
00:11:39,960 --> 00:11:40,650
What?
183
00:11:40,760 --> 00:11:42,130
This is serious.
184
00:11:42,260 --> 00:11:43,530
You'll do it right?
185
00:11:47,100 --> 00:11:49,700
lt's hard to make a living in this world.
186
00:11:56,280 --> 00:11:59,370
Mayoral candidate Yoshiaki Natsukawa has come...
187
00:11:59,510 --> 00:12:01,850
...to speak to you all.
188
00:12:02,320 --> 00:12:04,580
We're doing our best to win tomorrow's election.
189
00:12:05,590 --> 00:12:08,050
Thank you very much for your support.
190
00:12:09,360 --> 00:12:10,760
Thank you very much.
191
00:12:10,860 --> 00:12:13,850
Thank you for supporting us from your cars.
192
00:12:14,530 --> 00:12:17,000
He exposed the wrongful acts of the previous mayor.
193
00:12:17,130 --> 00:12:19,100
He's the one that will completely change your city.
194
00:12:19,230 --> 00:12:21,000
He's Yoshiaki Natsukawa!
195
00:12:22,000 --> 00:12:24,970
l'm his daughter and l'm also supporting this campaign as well.
196
00:12:26,110 --> 00:12:28,440
He's a reliable man. He's an honest man.
197
00:12:28,640 --> 00:12:31,010
She's got such a nice ass.
198
00:12:31,210 --> 00:12:33,270
He's Yoshiaki Natsukawa!
199
00:12:34,350 --> 00:12:35,540
What the hell is this?
200
00:12:39,950 --> 00:12:41,440
Ouch!
201
00:12:42,160 --> 00:12:43,680
What happened?
202
00:12:54,970 --> 00:12:56,330
What is this?
203
00:13:03,840 --> 00:13:05,940
lt's a vicious way of interfering with our election.
204
00:13:06,050 --> 00:13:06,710
lto!
205
00:13:07,310 --> 00:13:08,040
Yes!
206
00:13:08,380 --> 00:13:09,370
Take them off!
207
00:13:09,480 --> 00:13:11,250
Take off every one of them!
208
00:13:11,850 --> 00:13:14,010
Call the police as well!
209
00:13:23,560 --> 00:13:27,660
This was in the letter that we just received from an anonymous person.
210
00:13:28,040 --> 00:13:29,830
What the hell is this?
211
00:13:30,040 --> 00:13:31,700
To Utsui?
212
00:13:31,840 --> 00:13:34,780
Student teacher relationships are against school policy...
213
00:13:34,780 --> 00:13:37,640
...but you got involved with Utsui's son?
214
00:13:37,950 --> 00:13:38,780
Please.
215
00:13:38,880 --> 00:13:41,010
The election is almost over.
216
00:13:41,120 --> 00:13:43,110
You keep your mouth shut!
217
00:13:47,320 --> 00:13:48,910
What do you want?
218
00:13:49,060 --> 00:13:51,460
An assembly is in the gymnasium.
219
00:13:51,660 --> 00:13:53,890
You created those dirty posters, right?
220
00:13:53,990 --> 00:13:56,720
Posters? What are you talking about?
221
00:13:57,300 --> 00:13:58,490
Stop fooling around!
222
00:13:58,670 --> 00:14:00,030
That was taken at your house...
223
00:14:00,130 --> 00:14:02,900
Did anything happen at my house?
224
00:14:03,370 --> 00:14:05,200
l don't remember.
225
00:14:06,040 --> 00:14:10,500
Don't accuse people without having any evidence.
226
00:14:10,640 --> 00:14:15,880
Besides, you have other things to worry about.
227
00:14:15,980 --> 00:14:16,850
What?
228
00:14:29,930 --> 00:14:30,660
Oh no!
229
00:14:36,870 --> 00:14:38,000
Asatsuki-kun!
230
00:14:40,910 --> 00:14:42,030
What are you doing?
231
00:14:42,140 --> 00:14:43,300
Stop it!
232
00:14:43,880 --> 00:14:46,370
Let me go! Don't try to stop me!
233
00:14:46,710 --> 00:14:48,700
No! Don't do this!
234
00:14:53,150 --> 00:14:54,710
Why are you doing this?
235
00:14:54,890 --> 00:14:55,580
Sensei...
236
00:14:55,690 --> 00:14:59,590
...if l keep going like this, lshino and lizuka are gonna end up killing me.
237
00:14:59,730 --> 00:15:02,790
They forced me to create your posters.
238
00:15:02,930 --> 00:15:03,860
What?
239
00:15:05,630 --> 00:15:06,860
l see.
240
00:15:07,000 --> 00:15:09,590
l don't want to cause anymore trouble for others.
241
00:15:09,700 --> 00:15:11,860
That's why l tried to kill myself...
242
00:15:12,170 --> 00:15:13,800
Asatsuki-kun...
243
00:15:14,310 --> 00:15:15,330
Sensei!
244
00:15:15,910 --> 00:15:17,210
Wait Asatsuki-kun!
245
00:15:30,590 --> 00:15:33,060
l really like you Sensei!
246
00:15:34,060 --> 00:15:35,860
So please!
247
00:15:35,960 --> 00:15:37,930
But l'm your teacher!
248
00:15:38,100 --> 00:15:38,770
l can't...
249
00:15:38,770 --> 00:15:39,600
Shut up!
250
00:15:39,730 --> 00:15:41,860
You had sex with Utsui, didn't you?
251
00:15:43,200 --> 00:15:44,530
How did you know?
252
00:15:46,870 --> 00:15:49,900
You did it with Utsui, but you don't want to do it with me?
253
00:15:50,040 --> 00:15:53,310
Do you hate me?
254
00:15:53,710 --> 00:15:54,980
Wow...
255
00:15:55,380 --> 00:15:56,940
lt's so big!
256
00:15:57,080 --> 00:15:58,140
Sensei!
257
00:15:59,390 --> 00:16:01,180
lt's not like that!
258
00:16:01,690 --> 00:16:03,160
Then what is it?
259
00:16:03,260 --> 00:16:07,020
You like having sex, right? Utsui told me so.
260
00:16:07,160 --> 00:16:08,650
What...
261
00:16:08,800 --> 00:16:11,490
How many people did you do it with?
262
00:16:11,600 --> 00:16:13,160
Why do you say such a thing?
263
00:16:13,330 --> 00:16:16,000
Because you're so wet!
264
00:16:16,140 --> 00:16:17,360
No! Don't look!
265
00:17:10,120 --> 00:17:11,110
Amazing...
266
00:17:16,860 --> 00:17:19,090
We're not done yet.
267
00:17:19,670 --> 00:17:20,860
Asatsuki-kun...
268
00:17:25,070 --> 00:17:26,060
So big!
269
00:17:27,240 --> 00:17:29,570
l never felt like this before!
270
00:17:59,210 --> 00:18:00,640
Slower...
271
00:18:00,770 --> 00:18:02,470
Move slower...
272
00:18:31,910 --> 00:18:35,500
Today's school assembly will take place in the gymnasium.
273
00:18:35,640 --> 00:18:38,040
Please get there as quickly as possible.
274
00:18:45,720 --> 00:18:48,210
Sensei, l want you to do me a favor.
275
00:18:49,620 --> 00:18:52,680
l'll do anything you want.
276
00:18:53,630 --> 00:18:56,790
l want to see you climax on your own.
277
00:18:58,100 --> 00:19:00,760
You masturbate too, right?
278
00:19:02,240 --> 00:19:02,790
Yes.
279
00:19:02,900 --> 00:19:07,740
Show it to me, then l'll never contemplate suicide.
280
00:19:08,040 --> 00:19:09,130
Fine.
281
00:19:09,410 --> 00:19:11,930
But promise me that you'll never do it again.
282
00:19:16,950 --> 00:19:18,880
Mic check. Testing 1 , 2...
283
00:19:32,130 --> 00:19:34,730
Sensei, use this.
284
00:19:41,410 --> 00:19:42,380
What's that noise?
285
00:19:49,420 --> 00:19:50,710
This is great...
286
00:19:51,590 --> 00:19:53,050
lt feels good...
287
00:19:54,220 --> 00:19:56,750
Everyone go back to your rooms at once!
288
00:19:57,260 --> 00:19:59,730
Hey technical crew! Turn this off!
289
00:20:00,930 --> 00:20:03,190
Much deeper, deeper...
290
00:20:09,470 --> 00:20:11,770
lt's inside really deep...
291
00:20:18,210 --> 00:20:19,610
lt can't be...
292
00:20:26,090 --> 00:20:27,850
l did what you told me to do.
293
00:20:28,490 --> 00:20:29,610
Good job.
294
00:20:34,060 --> 00:20:36,620
Natsukawa-sensei?
295
00:20:38,900 --> 00:20:40,530
Natsukawa-sensei!
296
00:20:41,270 --> 00:20:42,100
What?
297
00:20:44,200 --> 00:20:47,070
What are you doing?
298
00:20:56,480 --> 00:20:59,680
l see, so you're the one responsible for this.
299
00:20:59,820 --> 00:21:00,620
Way to go!
300
00:21:00,820 --> 00:21:04,880
Best is yet to come.
301
00:21:13,530 --> 00:21:16,660
You're very bold.
302
00:21:16,840 --> 00:21:19,200
You didn't have to broadcast your...
303
00:21:19,310 --> 00:21:20,360
Stop!
304
00:21:21,140 --> 00:21:24,270
l'm worried about you, Sensei.
305
00:21:24,410 --> 00:21:29,310
After what you did, you think they'll let you teach at this school?
306
00:21:29,420 --> 00:21:33,720
Even if they tried to keep it quiet it'll be very hard for you.
307
00:21:35,190 --> 00:21:37,990
But there's one way out of this.
308
00:21:38,120 --> 00:21:38,680
What?
309
00:21:39,560 --> 00:21:41,650
You have to be my slave.
310
00:21:43,830 --> 00:21:47,730
l'm sure you won't be satisfied with that, so l'll play this nice and fair.
311
00:21:47,870 --> 00:21:51,300
lf my father gets elected, you'll have to be my slave.
312
00:21:51,440 --> 00:21:53,130
What do you think?
313
00:21:53,470 --> 00:21:54,910
Stop mocking me!
314
00:21:55,380 --> 00:21:57,780
You don't think you're father will win?
315
00:21:58,040 --> 00:22:02,380
Those dirty posters were quite popular.
316
00:22:02,480 --> 00:22:06,750
lf your father loses, it'll be all your fault.
317
00:22:07,350 --> 00:22:10,720
Think about my offer, panty flash teacher.
318
00:22:15,960 --> 00:22:17,520
lt's not increasing.
319
00:22:17,660 --> 00:22:21,790
We're not getting many votes from places that had those posters put up.
320
00:22:22,500 --> 00:22:26,270
They really attacked places that were full of conservative people.
321
00:22:32,710 --> 00:22:34,240
lt's over.
322
00:22:42,760 --> 00:22:44,990
lt's all my fault.
323
00:22:47,030 --> 00:22:48,860
Natsukawa-sensei.
324
00:22:52,530 --> 00:22:53,790
Ohba-sensei...
325
00:23:00,210 --> 00:23:02,800
Right now, the school is in chaos.
326
00:23:02,910 --> 00:23:05,710
Everyone's trying hard to cover up your mess.
327
00:23:06,410 --> 00:23:08,880
Let me ask you again.
328
00:23:09,020 --> 00:23:11,540
What were you doing in that room?
329
00:23:12,990 --> 00:23:15,420
Come on, you can tell me.
330
00:23:17,660 --> 00:23:19,590
Let's go somewhere else.
331
00:23:19,690 --> 00:23:20,390
What?
332
00:23:22,900 --> 00:23:24,300
Let's go to a hotel.
333
00:23:26,270 --> 00:23:27,930
Stop messing around!
334
00:24:00,800 --> 00:24:02,230
Excellent.
335
00:24:02,340 --> 00:24:05,100
Do you know what you're about to do?
336
00:24:05,440 --> 00:24:06,740
l don't know.
337
00:24:06,840 --> 00:24:08,810
Can't you guess?
338
00:24:12,180 --> 00:24:16,670
You'll touch my body and remove my panties.
339
00:24:16,820 --> 00:24:18,080
And?
340
00:24:18,790 --> 00:24:21,310
You'll get me naked and suck on my nipples.
341
00:24:21,420 --> 00:24:23,790
You'll also stick your fingers in my cunt.
342
00:24:23,890 --> 00:24:25,120
Then you'll take your cock and...
343
00:24:25,230 --> 00:24:25,990
You're wrong!
344
00:24:26,860 --> 00:24:28,380
lt's a bit different.
345
00:24:28,500 --> 00:24:32,400
You'll have to beg me to do those things.
346
00:24:34,030 --> 00:24:35,590
Hurry!
347
00:24:36,940 --> 00:24:37,960
Utsui-kun...
348
00:24:45,410 --> 00:24:47,470
Sensei, you're wet.
349
00:24:47,580 --> 00:24:48,340
No!
350
00:24:48,450 --> 00:24:50,040
Now, what do you say?
351
00:24:50,480 --> 00:24:51,680
My...
352
00:24:51,790 --> 00:24:54,350
My dirty cunt!
353
00:24:54,820 --> 00:24:59,090
l want you to play with my dirty cunt.
354
00:24:59,590 --> 00:25:01,690
Well done.
355
00:25:08,500 --> 00:25:09,760
lt's so wet.
356
00:25:09,870 --> 00:25:11,130
Does it feel good?
357
00:25:11,270 --> 00:25:13,260
Yes, it feels good.
358
00:25:14,440 --> 00:25:15,840
That's nice to hear.
359
00:25:16,340 --> 00:25:19,370
And what do you want me to do next?
360
00:25:22,580 --> 00:25:25,110
Hurry up and tell me.
361
00:25:28,820 --> 00:25:32,260
l want you to take off my panties...
362
00:25:32,330 --> 00:25:34,450
...and stick your cock into my wet, dirty cunt!
363
00:25:34,960 --> 00:25:37,330
Then take your clothes off.
364
00:25:46,740 --> 00:25:48,100
l'm cold...
365
00:25:48,480 --> 00:25:50,530
lt'll be warm soon.
366
00:25:54,910 --> 00:25:57,250
Are you ready?
367
00:25:57,380 --> 00:25:59,010
Please.
368
00:26:01,390 --> 00:26:06,980
You're still teaching right now because of my father's influence.
369
00:26:07,130 --> 00:26:09,120
Don't you forget it.
370
00:26:10,130 --> 00:26:11,220
Yes.
371
00:26:11,600 --> 00:26:14,090
You're mine now, right?
372
00:26:14,270 --> 00:26:15,130
Yes.
373
00:26:15,240 --> 00:26:18,690
l'm your slave.
374
00:27:03,720 --> 00:27:05,880
lt feels good, Utsui-kun...
375
00:27:06,190 --> 00:27:07,350
lt feels good...
376
00:27:13,790 --> 00:27:15,350
More, more...
377
00:27:23,440 --> 00:27:24,630
Sensei...
378
00:27:24,770 --> 00:27:26,030
Utsui-kun...
379
00:27:27,910 --> 00:27:32,070
You're looking real cute.
380
00:27:34,210 --> 00:27:35,110
No!
381
00:27:38,890 --> 00:27:39,780
Yes!
382
00:27:43,060 --> 00:27:44,220
lt feels good!
383
00:27:44,790 --> 00:27:46,620
More, more!
384
00:27:56,100 --> 00:27:57,260
l'm coming!
385
00:29:14,280 --> 00:29:20,480
We're just getting started, panty flash teacher.
40567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.