Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,320 --> 00:00:37,840
Machiko!
2
00:00:39,290 --> 00:00:40,650
Machiko, are you awake?
3
00:00:40,760 --> 00:00:41,980
Hurry up!
4
00:00:42,090 --> 00:00:43,990
l'm already up!
5
00:00:47,730 --> 00:00:48,590
Machiko!
6
00:00:48,730 --> 00:00:51,430
Are you planning to be late on your first day?
7
00:00:51,970 --> 00:00:53,800
Can't you think about your father's position and...
8
00:00:53,870 --> 00:00:55,170
Thanks for the meal!
9
00:00:56,370 --> 00:00:57,860
Wait a minute!
10
00:00:57,970 --> 00:00:59,960
Aren't you going to eat anything?
11
00:01:00,110 --> 00:01:01,740
l'm going to be late!
12
00:01:02,110 --> 00:01:03,340
See you later!
13
00:01:05,110 --> 00:01:11,250
Panty Flash Teacher Vol. 1
14
00:01:18,130 --> 00:01:19,750
Good morning.
15
00:01:19,960 --> 00:01:21,720
Good morning!
16
00:02:14,980 --> 00:02:17,580
Starting today, my new life begins.
17
00:02:18,490 --> 00:02:21,050
My new life as a teacher.
18
00:02:21,260 --> 00:02:22,720
l have to do my best!
19
00:02:24,890 --> 00:02:27,520
That huge thing won't fit!
20
00:02:27,730 --> 00:02:28,750
Really?
21
00:02:29,030 --> 00:02:30,290
l guess you're right.
22
00:02:30,430 --> 00:02:31,520
Yeah!
23
00:02:31,630 --> 00:02:34,000
lf you stick that thing in, l'll be really sore.
24
00:02:42,880 --> 00:02:45,310
What school do they go to?
25
00:02:45,750 --> 00:02:48,770
Does the school know what their students are doing?
26
00:02:48,920 --> 00:02:50,820
How about a softball?
27
00:02:52,750 --> 00:02:55,480
Maybe that might work.
28
00:02:56,420 --> 00:02:59,690
lf l let this one go by, l'll fail as a teacher.
29
00:02:59,800 --> 00:03:03,390
...but rubber tennis balls might be better since they're elastic.
30
00:03:04,930 --> 00:03:07,490
lt's for their own good.
31
00:03:07,640 --> 00:03:09,730
l have to do what's right!
32
00:03:09,840 --> 00:03:11,100
Right? Right?
33
00:03:11,240 --> 00:03:13,260
Let's try it next time.
34
00:03:18,010 --> 00:03:20,570
We're inside a train you know!
35
00:03:21,180 --> 00:03:21,810
Huh?
36
00:03:22,380 --> 00:03:24,550
Eating and drinking on a train is prohibited.
37
00:03:25,620 --> 00:03:28,050
Plus you're sitting on the floor!
38
00:03:28,190 --> 00:03:29,050
Get up.
39
00:03:29,160 --> 00:03:31,020
Do you understand me?
40
00:03:31,390 --> 00:03:33,550
lt's none of your business old lady!
41
00:03:34,100 --> 00:03:35,260
Old lady?
42
00:03:35,400 --> 00:03:37,660
You're telling us what to do with your panties exposed.
43
00:03:37,770 --> 00:03:39,460
l don't think you're being persuasive.
44
00:03:40,300 --> 00:03:42,100
You want me to do it with you?
45
00:03:46,510 --> 00:03:48,480
Stop it you two!
46
00:03:50,810 --> 00:03:53,040
Your panties are exposed!
47
00:03:53,420 --> 00:03:55,680
What are you doing? l said stop!
48
00:03:55,820 --> 00:03:57,310
No! Stop it!
49
00:03:57,420 --> 00:03:59,820
Hey, get your hands out of the way!
50
00:04:03,020 --> 00:04:05,080
Why don't you remove them yourself?
51
00:04:05,460 --> 00:04:06,620
No!
52
00:04:13,640 --> 00:04:14,470
Are you okay?
53
00:04:19,010 --> 00:04:20,740
Oh no...
54
00:04:29,990 --> 00:04:31,680
Don't mess with me!
55
00:04:32,720 --> 00:04:34,050
l have to get off!
56
00:04:34,160 --> 00:04:34,720
Come back here!
57
00:04:34,720 --> 00:04:35,920
l'm getting off!
Come back here!
58
00:04:36,020 --> 00:04:36,960
Damn!
59
00:04:37,060 --> 00:04:38,530
You're not getting away!
60
00:04:42,530 --> 00:04:43,860
Stop messing around!
61
00:04:44,200 --> 00:04:45,190
Oh no!
62
00:05:01,350 --> 00:05:03,010
She's gone.
63
00:05:03,150 --> 00:05:04,240
Shit!
64
00:05:04,350 --> 00:05:06,580
l'll get you back for this!
65
00:05:06,760 --> 00:05:09,050
We left our bags on the bus.
66
00:05:17,370 --> 00:05:20,060
Ohba-sensei, l'm counting on you.
67
00:05:20,200 --> 00:05:22,530
Ok, sit right there.
68
00:05:24,010 --> 00:05:25,770
That's your seat.
69
00:05:26,340 --> 00:05:27,210
Yes.
70
00:05:29,610 --> 00:05:32,580
l'm Ohba. l'm in charge of the junior class.
71
00:05:33,110 --> 00:05:34,710
lt's a pleasure to work with you.
72
00:05:34,880 --> 00:05:39,080
You're teaching classicism, and you're from around here, right?
73
00:05:39,320 --> 00:05:40,020
Yes.
74
00:05:40,120 --> 00:05:43,060
My father told me to come back home.
75
00:05:43,890 --> 00:05:45,660
l'm sure you're aware of this but...
76
00:05:45,760 --> 00:05:48,390
l want you to be in charge of the junior class C.
77
00:05:49,400 --> 00:05:54,130
l replaced one of the teachers who took a sick leave.
78
00:05:54,240 --> 00:05:56,400
But they think l should stay...
79
00:05:56,770 --> 00:05:57,640
Huh?
80
00:05:58,740 --> 00:06:03,010
Anyway, just try to do your best without causing any trouble.
81
00:06:03,380 --> 00:06:06,140
lf you need anything, just let me know.
82
00:06:06,410 --> 00:06:08,810
Yes, l'll do my best!
83
00:06:09,420 --> 00:06:14,880
Machiko Natsukawa
84
00:06:18,730 --> 00:06:19,920
Hello.
85
00:06:20,060 --> 00:06:22,260
My name is Machiko Natsukawa...
86
00:06:22,430 --> 00:06:24,160
...and l'll be in charge of this class starting today.
87
00:06:24,830 --> 00:06:27,630
l hope to get to know you all very quickly.
88
00:06:27,740 --> 00:06:30,860
So l'll do my best by working with you all.
89
00:06:32,970 --> 00:06:35,140
They look like nice students.
90
00:06:35,510 --> 00:06:37,570
But l shouldn't be too nice to them.
91
00:06:39,310 --> 00:06:41,080
l would like to be friendly to you all.
92
00:06:41,180 --> 00:06:43,210
But l have no intention of engaging in a cozy relationship.
93
00:06:43,320 --> 00:06:45,880
You'll be scolded if you're bad.
94
00:06:46,760 --> 00:06:49,690
l saw some students who were eating and drinking on the train...
95
00:06:49,790 --> 00:06:51,520
...so l scolded them.
96
00:06:52,760 --> 00:06:54,250
But don't be afraid.
97
00:06:54,530 --> 00:06:59,190
Even though l'm your teacher, you can talk to me about anything.
98
00:07:02,240 --> 00:07:04,030
Now, l'm going to take attendance.
99
00:07:04,770 --> 00:07:06,040
Asatsuki-kun.
100
00:07:06,570 --> 00:07:07,370
Here.
101
00:07:08,040 --> 00:07:09,200
Asada-san.
102
00:07:09,310 --> 00:07:10,170
Here.
103
00:07:10,550 --> 00:07:12,880
Try to speak up.
104
00:07:13,620 --> 00:07:14,270
Yes.
105
00:07:14,750 --> 00:07:16,110
lshino-kun.
106
00:07:17,720 --> 00:07:19,050
lshino-kun?
107
00:07:22,290 --> 00:07:23,920
lizuka-san.
108
00:07:26,130 --> 00:07:27,990
Are they both absent?
109
00:07:28,130 --> 00:07:29,150
Morning!
110
00:07:29,600 --> 00:07:31,390
Who's the new professor?
111
00:07:34,170 --> 00:07:36,600
lt's the lady from the train!
112
00:07:37,870 --> 00:07:39,130
You two?
113
00:07:39,240 --> 00:07:41,040
Please take a seat!
114
00:07:41,740 --> 00:07:43,570
This should be interesting.
115
00:07:46,180 --> 00:07:48,150
What? Stop it.
116
00:07:51,520 --> 00:07:53,040
l haven't done anything yet.
117
00:07:54,020 --> 00:07:55,550
Then have a seat.
118
00:07:56,220 --> 00:07:59,060
l need to get back at you for what you did.
119
00:08:01,800 --> 00:08:02,850
There!
120
00:08:05,100 --> 00:08:07,190
Ouch...
121
00:08:11,570 --> 00:08:13,270
Your panties are exposed again.
122
00:08:13,410 --> 00:08:15,470
You really want me don't you?
123
00:08:16,740 --> 00:08:18,580
Panty flash teacher!
124
00:08:19,110 --> 00:08:20,340
Come here!
125
00:08:20,450 --> 00:08:21,140
No!
126
00:08:21,280 --> 00:08:22,080
Stop!
127
00:08:22,680 --> 00:08:24,170
Let go of me!
128
00:08:26,220 --> 00:08:27,120
No!
129
00:08:28,760 --> 00:08:29,980
Hey!
130
00:08:32,090 --> 00:08:33,290
Stop it!
131
00:08:35,100 --> 00:08:35,990
Stop!
132
00:08:37,070 --> 00:08:38,230
That's enough!
133
00:08:43,140 --> 00:08:44,610
But she...
134
00:08:44,840 --> 00:08:46,240
You had your fun.
135
00:08:46,340 --> 00:08:47,270
What?
136
00:08:49,710 --> 00:08:51,510
lshino and lizuka?
137
00:08:52,010 --> 00:08:55,510
l believe they're troublesome kids!
138
00:08:56,180 --> 00:09:00,020
Troublesome kids are everywhere these days.
139
00:09:00,160 --> 00:09:01,210
But...
140
00:09:01,320 --> 00:09:05,520
lf that's the case, then you should come up with a way to deal with them.
141
00:09:06,190 --> 00:09:09,190
You said l should come to you if l had any problems.
142
00:09:09,300 --> 00:09:13,260
Best thing for you to do is to please them and win their approval.
143
00:09:13,470 --> 00:09:14,460
Huh?
144
00:09:14,570 --> 00:09:17,500
Depending on what you do...
145
00:09:17,870 --> 00:09:21,500
You might gain popularity from the boys.
146
00:09:21,780 --> 00:09:23,000
Huh?
147
00:09:24,580 --> 00:09:27,740
Fight! Fight! Fight! Fight!
148
00:09:27,850 --> 00:09:30,610
Fight! Fight! Fight! Fight!
149
00:09:38,590 --> 00:09:39,690
Asada.
150
00:09:39,860 --> 00:09:42,630
Taking pictures the other day was fun!
151
00:09:42,900 --> 00:09:44,830
Let's do it again.
152
00:09:45,170 --> 00:09:47,400
l'm counting on you, Asatsuki.
153
00:09:47,970 --> 00:09:49,130
Okay.
154
00:09:53,240 --> 00:09:56,300
You should make some noise when you're sucking it!
155
00:10:00,720 --> 00:10:01,770
Good...
156
00:10:02,020 --> 00:10:03,680
Yeah, that's it.
157
00:10:04,490 --> 00:10:06,510
Use more of your saliva.
158
00:10:06,650 --> 00:10:08,990
Make more noise.
159
00:10:09,420 --> 00:10:11,760
Suck on it like you're enjoying it.
160
00:10:32,810 --> 00:10:34,370
You're doing pretty good!
161
00:10:40,190 --> 00:10:44,560
Go suck the rest of his cock and balls.
162
00:11:51,730 --> 00:11:54,130
That new teacher...
163
00:11:54,230 --> 00:11:56,030
She looks interesting.
164
00:11:56,160 --> 00:11:57,100
What?
165
00:11:57,370 --> 00:11:59,700
She's not interesting.
166
00:12:00,130 --> 00:12:02,190
Panty flash teacher.
167
00:12:02,340 --> 00:12:03,300
Are you serious?
168
00:12:03,400 --> 00:12:04,270
Yeah.
169
00:12:04,970 --> 00:12:06,300
What are you gonna do?
170
00:12:06,440 --> 00:12:07,700
Are you gonna do her?
171
00:12:10,710 --> 00:12:11,940
l'm about to climax.
172
00:12:16,820 --> 00:12:17,790
l'm coming!
173
00:12:19,450 --> 00:12:20,720
Open your mouth!
174
00:12:24,330 --> 00:12:26,120
He climaxed!
175
00:12:27,160 --> 00:12:29,430
You must've had plenty inside you.
176
00:12:29,560 --> 00:12:32,470
That's quite a load lshino.
177
00:12:33,840 --> 00:12:35,460
Swallow it!
178
00:12:35,570 --> 00:12:37,500
Your clothes will get dirty.
179
00:12:44,610 --> 00:12:47,080
She spit it up.
180
00:12:47,220 --> 00:12:48,580
What a waste.
181
00:12:54,890 --> 00:12:56,620
Are you gonna do that teacher?
182
00:12:56,860 --> 00:12:58,760
l'm interested in her.
183
00:12:58,960 --> 00:13:00,590
Leave her to me.
184
00:13:00,700 --> 00:13:01,630
l don't mind.
185
00:13:01,930 --> 00:13:04,590
But l still have to get back at her.
186
00:13:04,730 --> 00:13:06,530
l'll keep that in mind.
187
00:13:08,870 --> 00:13:12,360
Asatsuki! l want you to do me a favor.
188
00:13:12,510 --> 00:13:14,000
Get in here!
189
00:13:14,180 --> 00:13:15,010
Okay.
190
00:13:15,440 --> 00:13:18,610
l want you to help me too, Asada.
191
00:13:28,990 --> 00:13:31,250
Ohba-sensei is such a bad teacher!
192
00:13:31,360 --> 00:13:33,190
l can't rely on that kind of person!
193
00:13:33,290 --> 00:13:35,790
l can't get anywhere with a person like that.
194
00:13:36,430 --> 00:13:39,130
Great! lt's already dark outside!
195
00:13:44,640 --> 00:13:46,610
You're Asada-san, right?
196
00:13:47,110 --> 00:13:49,670
What's wrong? Why don't you go home?
197
00:13:51,110 --> 00:13:52,100
Sensei...
198
00:13:52,380 --> 00:13:53,310
What?
199
00:13:55,050 --> 00:13:56,140
l...
200
00:13:57,050 --> 00:13:58,540
Asada!
201
00:14:01,190 --> 00:14:03,750
l was looking for you, let's go home.
202
00:14:04,490 --> 00:14:06,760
l get it now.
203
00:14:07,200 --> 00:14:08,960
Get home safely.
204
00:14:09,100 --> 00:14:10,760
Bye Sensei.
205
00:14:14,570 --> 00:14:16,000
Let's go.
206
00:14:18,770 --> 00:14:20,570
Don't worry about her.
207
00:14:20,740 --> 00:14:24,770
lf she becomes his new toy, then we can be free.
208
00:14:24,910 --> 00:14:27,350
Let's take care of this quickly.
209
00:14:27,520 --> 00:14:28,540
Okay.
210
00:16:06,580 --> 00:16:09,910
We don't know who did it.
211
00:16:10,690 --> 00:16:13,620
Listen Natsukawa-sensei.
212
00:16:14,190 --> 00:16:18,850
We just wait for those rascals to graduate and disappear.
213
00:16:19,030 --> 00:16:21,360
lf you cause any trouble with the students...
214
00:16:21,700 --> 00:16:24,360
You might not be teaching next year.
215
00:16:25,430 --> 00:16:26,870
Damn it!
216
00:16:27,030 --> 00:16:31,030
You just wait and see! l'll never be like him!
217
00:17:01,140 --> 00:17:04,230
l forgot to say this but thanks for standing up for me the other day.
218
00:17:04,370 --> 00:17:05,530
l appreciate it.
219
00:17:05,670 --> 00:17:07,330
You don't have to thank me.
220
00:17:07,980 --> 00:17:11,380
lshino and lizuka aren't all that bad.
221
00:17:11,880 --> 00:17:13,510
You know what, Sensei...
222
00:17:13,910 --> 00:17:16,780
This was sent to my father.
223
00:17:16,880 --> 00:17:19,680
But l opened it by accident.
224
00:17:24,060 --> 00:17:25,080
What is this?
225
00:17:25,690 --> 00:17:26,820
That's not me!
226
00:17:27,130 --> 00:17:29,220
l don't know who did this but...
227
00:17:29,530 --> 00:17:32,430
...l think this person is trying to post these in public.
228
00:17:32,530 --> 00:17:35,370
lf these photos go public...
229
00:17:35,870 --> 00:17:38,340
l know they're fake but...
230
00:17:38,470 --> 00:17:41,930
...other people might see them as real.
231
00:17:42,080 --> 00:17:43,070
That won't be good!
232
00:17:43,510 --> 00:17:45,380
lf that happens...
233
00:17:46,810 --> 00:17:49,080
My father's a member of the city council.
234
00:17:49,380 --> 00:17:50,940
Really?
235
00:17:51,050 --> 00:17:52,820
My father's the mayor.
236
00:17:53,120 --> 00:17:54,850
Really?
237
00:17:55,560 --> 00:17:58,050
Then you know how l feel right?
238
00:18:02,400 --> 00:18:06,230
l'm not the only one who'll be hurt by these photos.
239
00:18:06,370 --> 00:18:08,800
Would you like to come to my house?
240
00:18:09,470 --> 00:18:11,440
Let's figure out what to do.
241
00:18:17,950 --> 00:18:20,380
Your house is huge.
242
00:18:20,510 --> 00:18:22,040
lt's average.
243
00:18:22,550 --> 00:18:24,310
Nobody's home?
244
00:18:24,490 --> 00:18:27,920
We usually have a housekeeper but she's not here today.
245
00:18:28,060 --> 00:18:32,010
My father's a libertine, my mother's always doing something.
246
00:18:32,190 --> 00:18:34,860
So they're usually not around.
247
00:18:35,430 --> 00:18:38,360
lt's been so long since l've seen them both.
248
00:18:39,870 --> 00:18:41,800
Aren't you lonely?
249
00:18:41,900 --> 00:18:43,030
Not really.
250
00:18:43,340 --> 00:18:46,600
But these photos look so real.
251
00:18:46,870 --> 00:18:49,100
Stop looking! lt's embarrassing.
252
00:18:51,550 --> 00:18:54,110
You think those photos were sent to other places too?
253
00:18:54,350 --> 00:18:59,620
l thought about it, but l think it's best to pay some money to stop this.
254
00:18:59,920 --> 00:19:01,050
What?
255
00:19:01,490 --> 00:19:02,850
Take a look at this.
256
00:19:03,160 --> 00:19:05,130
Naughty Pictures of Professor-Machiko
257
00:19:05,490 --> 00:19:06,590
What is this?
258
00:19:06,690 --> 00:19:08,750
Uploader for the internet.
259
00:19:09,030 --> 00:19:12,230
Looks like those photos are being uploaded...
260
00:19:12,300 --> 00:19:13,660
...in a password-protected zip file.
261
00:19:14,540 --> 00:19:17,730
Anybody can download it.
262
00:19:18,040 --> 00:19:18,630
What?
263
00:19:18,910 --> 00:19:21,640
Those photos are going to be all over the internet.
264
00:19:22,880 --> 00:19:26,210
Plus the password is going to be revealed three days from now.
265
00:19:26,380 --> 00:19:31,370
But they won't be able to see what's inside now, unless you pay up...
266
00:19:32,220 --> 00:19:34,450
Are you behind all this?
267
00:19:34,690 --> 00:19:36,160
lt's not me.
268
00:19:36,260 --> 00:19:38,380
l'm not good with computers.
269
00:19:41,160 --> 00:19:42,360
Hey Utsui-kun!
270
00:19:42,760 --> 00:19:44,290
You know who's behind this, right?
271
00:19:44,400 --> 00:19:46,870
This is not a joke anymore!
272
00:19:48,370 --> 00:19:49,840
You should pay up.
273
00:19:49,940 --> 00:19:51,460
Then l'll put a stop to this.
274
00:19:57,240 --> 00:19:58,710
How generous of you.
275
00:19:58,950 --> 00:20:02,210
Bribing a student, you'll be in big trouble if they find out about this.
276
00:20:02,520 --> 00:20:05,850
What are you talking about? You're the one who's blackmailing me!
277
00:20:06,450 --> 00:20:07,420
Really?
278
00:20:07,520 --> 00:20:10,510
l'm just telling you nicely.
279
00:20:11,230 --> 00:20:12,720
Forget all this for now.
280
00:20:23,370 --> 00:20:24,600
What do you think you're doing!
281
00:20:26,410 --> 00:20:28,930
Does it matter?
282
00:20:29,410 --> 00:20:34,440
l couldn't stop thinking about you from the moment l saw you.
283
00:20:34,750 --> 00:20:36,110
l like you.
284
00:20:36,480 --> 00:20:37,110
What?
285
00:20:38,950 --> 00:20:40,050
Sensei!
286
00:20:42,090 --> 00:20:43,520
l like you!
287
00:20:53,230 --> 00:20:54,100
Stop...
288
00:20:54,240 --> 00:20:56,800
You and l are teacher and student...
289
00:20:57,740 --> 00:20:59,600
Who cares? l like you.
290
00:20:59,710 --> 00:21:01,470
l love you, Sensei.
291
00:21:01,540 --> 00:21:02,340
Stop...
292
00:21:03,240 --> 00:21:03,970
No...
293
00:21:14,090 --> 00:21:14,650
No...
294
00:21:14,760 --> 00:21:16,480
Rub it for me, Sensei.
295
00:21:18,630 --> 00:21:20,150
Like this.
296
00:21:20,390 --> 00:21:21,260
No...
297
00:21:22,000 --> 00:21:23,900
lt's getting bigger.
298
00:21:25,630 --> 00:21:27,970
Don't do this Utsui-kun...
299
00:21:29,170 --> 00:21:30,030
No...
300
00:21:30,140 --> 00:21:31,870
Try it.
301
00:21:32,910 --> 00:21:35,400
Sensei, it feels good...
302
00:23:59,120 --> 00:24:01,380
l'm about to climax.
303
00:24:02,390 --> 00:24:04,080
Don't release it inside!
304
00:24:12,630 --> 00:24:14,070
l released it inside...
305
00:24:35,060 --> 00:24:39,010
Dear Utsui, remember this day, and promise me you'll study hard. From your Teacher
306
00:24:43,500 --> 00:24:46,400
l can't believe l did it with him...
307
00:24:49,000 --> 00:24:51,130
Aren't you lonely?
308
00:24:51,470 --> 00:24:52,230
Not really.
309
00:24:52,840 --> 00:24:53,930
He's lying.
310
00:24:54,040 --> 00:24:56,440
He must be very lonely.
311
00:24:56,740 --> 00:25:01,010
His parents don't care about him since they're too busy with work.
312
00:25:01,120 --> 00:25:04,640
He's not a bad kid, he just needs to be loved.
313
00:25:04,790 --> 00:25:07,720
l'm doing this to get him back on track...
314
00:25:11,260 --> 00:25:12,250
Oh no...
32908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.