All language subtitles for jvvvvvvvvv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,208 --> 00:00:01,109 Les modèles uniques à l'échelle 2 00:00:01,150 --> 00:00:03,433 planétaire. Cette idée les motive à se 3 00:00:03,473 --> 00:00:05,596 lever le matin, se nourrir, faire comme si 4 00:00:05,636 --> 00:00:08,079 de rien n'était. Je m'appelle Oliver Tate. 5 00:00:32,515 --> 00:00:36,078 I'm not the kind of fool who's gonna sit 6 00:00:36,198 --> 00:00:39,821 and sing to you 7 00:00:39,881 --> 00:00:41,662 About stars, 8 00:00:41,842 --> 00:00:45,045 girl But last night I 9 00:00:45,105 --> 00:00:48,368 looked up into the dark half of the blue 10 00:00:48,448 --> 00:00:51,790 And they'd gone 11 00:00:51,830 --> 00:00:58,278 back where Quelle 12 00:00:58,318 --> 00:01:01,621 sorte de jeune personne suis-je ? Le défi 13 00:01:01,661 --> 00:01:03,703 est là. On parle souvent de nos défis. Eh 14 00:01:03,743 --> 00:01:04,944 bien, voilà, c'est le défi que je vous 15 00:01:04,983 --> 00:01:07,726 lance pour ce trimestre. Une épreuve, si 16 00:01:07,746 --> 00:01:09,728 l'on préfère. Mais cette épreuve est 17 00:01:09,748 --> 00:01:12,651 doublée d'une opportunité. L'opportunité 18 00:01:12,691 --> 00:01:15,873 de se découvrir soi-même. Qu'entend-on par 19 00:01:15,893 --> 00:01:18,956 se découvrir soi-même, M. Pritchard ? La 20 00:01:18,976 --> 00:01:22,149 branlette, monsieur ? 21 00:01:22,159 --> 00:01:24,901 La découverte de soi. 22 00:01:24,941 --> 00:01:27,890 Qui suis-je ? Ma seule façon de traverser 23 00:01:27,930 --> 00:01:29,871 la vie est de m'imaginer au cœur d'un 24 00:01:29,911 --> 00:01:33,213 univers déconnecté. Je me représente 25 00:01:33,253 --> 00:01:36,996 souvent les réactions à ma mort. La voix 26 00:01:37,036 --> 00:01:38,677 brisée de M. Dunsorme, annonçant la 27 00:01:38,697 --> 00:01:42,719 nouvelle. Le blémissement effaré 28 00:01:42,739 --> 00:01:46,542 de mes camarades. Une cour jonchée 29 00:01:46,562 --> 00:01:50,124 de bouquets. Le silence désertique 30 00:01:50,144 --> 00:01:53,707 d'un couloir de lycée. L'analyse des 31 00:01:53,747 --> 00:01:56,279 médias locaux. Oliver Tate, un élève 32 00:01:56,319 --> 00:01:58,580 populaire et fort apprécié. Pour nombre de 33 00:01:58,620 --> 00:02:00,422 jeunes que nous avons pu faire parler, il 34 00:02:00,462 --> 00:02:02,523 était un modèle. On rigolait avec lui. Il 35 00:02:02,563 --> 00:02:04,144 était d'une intelligence. Il va vraiment 36 00:02:04,184 --> 00:02:06,085 me manquer. C'est trop injuste à son âge. 37 00:02:06,526 --> 00:02:12,329 Des hommages 38 00:02:12,349 --> 00:02:19,054 éplorés. 39 00:02:19,074 --> 00:02:21,675 Mes parents, dignes, stoïques. Les filles 40 00:02:21,715 --> 00:02:25,059 l'appréciaient beaucoup. Les garçons aussi 41 00:02:25,079 --> 00:02:26,259 le respectaient, c'était une forme 42 00:02:26,279 --> 00:02:28,140 d'admiration. Des veillées aux chandelles. 43 00:02:28,160 --> 00:02:29,881 Ce que nous voyons ici, c'est un 44 00:02:29,921 --> 00:02:31,382 recueillement sans précédent qui se 45 00:02:31,402 --> 00:02:34,104 déroule avec retenue et dévotion. Sur ces 46 00:02:34,164 --> 00:02:36,925 images, une veillée qui est reprise dans 47 00:02:36,965 --> 00:02:39,047 le pays tout entier. 48 00:02:39,087 --> 00:02:41,988 Témoignage de l'amour qu'inspirait Oliver 49 00:02:42,008 --> 00:02:46,391 Tate et du vide qu'il laisse à ses amis. 50 00:02:46,411 --> 00:02:48,492 De même véritablement qu'au pays de 51 00:02:48,532 --> 00:02:52,234 Galles, dans son ensemble. Et pour finir, 52 00:02:52,254 --> 00:02:53,495 ma glorieuse résurrection. 53 00:02:56,201 --> 00:02:57,722 Pas de question. Sachez seulement que je 54 00:02:57,742 --> 00:03:03,545 suis plus puissant que jamais. 55 00:03:03,625 --> 00:03:04,266 Allons baiser. Sorry. 56 00:03:27,836 --> 00:03:29,457 C'est à toi, il y a ton nom dessus. 57 00:03:29,497 --> 00:03:31,678 Prends-le. Pas à moi. Prends-le. Allez, 58 00:03:31,698 --> 00:03:33,999 c'est à toi. Prends-le. Fascinant, M. 59 00:03:34,239 --> 00:03:36,560 Tate. Vous connaissez la règle ? Lisez-le 60 00:03:36,580 --> 00:03:39,641 à haute voix. Non, c'est elle. C'est elle 61 00:03:39,661 --> 00:03:43,342 qui me l'a donnée. Enfin, moi, je... 62 00:03:43,402 --> 00:03:45,363 Sauvé par le groupe, comme souvent, M. 63 00:03:45,403 --> 00:03:48,224 Tate. Doucement, je sais que vous piafez 64 00:03:48,264 --> 00:03:49,865 d'avaler vos 2 heures de biologie, mais on 65 00:03:49,905 --> 00:03:52,566 se calme. Ouais, 66 00:03:52,606 --> 00:03:54,407 pardonne-moi. Hé, bientôt. 67 00:04:07,748 --> 00:04:09,849 Jordana Bevan n'a qu'un seul vrai défaut, 68 00:04:09,889 --> 00:04:13,190 des poussées d'eczéma. Mais ses qualités 69 00:04:13,230 --> 00:04:16,512 sont légion. Elle ne montre rien, donc 70 00:04:16,572 --> 00:04:18,833 elle peut être tout. Une fabianiste, par 71 00:04:18,853 --> 00:04:21,274 exemple, c'est une sorte de marxiste 72 00:04:21,314 --> 00:04:23,975 tendance réformiste. Ce n'est pas vraiment 73 00:04:24,015 --> 00:04:25,876 l'idole des foules, ce qui rend notre 74 00:04:25,916 --> 00:04:28,117 union plus plausible. Par ailleurs, c'est 75 00:04:28,157 --> 00:04:29,448 une fille. Ma fichier avec elle serait bon 76 00:04:29,468 --> 00:04:30,308 pour ma crédibilité, qui est perfectible. 77 00:04:30,328 --> 00:04:31,049 Enfin, elle est libre, depuis que Marc 78 00:04:31,069 --> 00:04:31,870 Pritchard l'a trompé avec Abby Smith à la 79 00:04:31,890 --> 00:04:32,570 boum du lycée. La nature de la dite 80 00:04:32,590 --> 00:04:33,351 tromperie fait toujours jaser en glace. 81 00:04:33,371 --> 00:04:33,951 Lui, c'est Chips. Il sait que la 82 00:04:33,971 --> 00:04:34,352 méchanceté, ça plaît. 83 00:04:54,657 --> 00:04:56,478 Il sait aussi que Zoé Pris est une victime 84 00:04:56,518 --> 00:04:58,479 acceptable, étant grosse et réfractaire 85 00:04:58,499 --> 00:05:02,381 aux petits mots. Le harcèlement, je suis 86 00:05:02,421 --> 00:05:04,942 plutôt contre. Mais Jordana semble aimer 87 00:05:04,962 --> 00:05:08,484 ça modérément. 88 00:05:08,504 --> 00:05:10,225 Je ne dois pas sacrifier le progrès au 89 00:05:10,265 --> 00:05:12,446 principe. Je dois être disposé à 90 00:05:12,486 --> 00:05:20,469 m'adapter. 91 00:05:20,509 --> 00:05:21,570 J'avais pris la bonne décision. 92 00:05:24,815 --> 00:05:26,355 Ce serait, n'en pas douter, un beau 93 00:05:26,375 --> 00:05:28,056 souvenir de jeunesse à chérir au soir de 94 00:05:28,076 --> 00:05:31,677 ma vie. 95 00:05:31,697 --> 00:05:34,038 C'était un travail d'équipe. On testait 96 00:05:34,058 --> 00:05:36,118 nos limites. On défiait nos conventions 97 00:05:36,198 --> 00:05:41,560 bourgeoises sur ce qui est acceptable. 98 00:05:41,580 --> 00:05:43,361 Je savais que ces événements, certes 99 00:05:43,401 --> 00:05:45,762 pénibles ponctuellement, forgeraient sur 100 00:05:45,782 --> 00:05:47,142 le long terme le caractère de Zoé. 101 00:06:06,230 --> 00:06:06,800 Mais on se casse ! 102 00:06:06,810 --> 00:06:18,784 Brôleur ! 103 00:06:18,794 --> 00:06:21,595 En pleine tête ! Ça va ? Désolé, je 104 00:06:21,615 --> 00:06:22,836 t'assure, c'était vraiment un accident. 105 00:06:22,896 --> 00:06:24,916 Enfin, c'était la malchance. T'étais là, 106 00:06:24,936 --> 00:06:27,277 t'es tombé dedans. Enfin, voilà, nous, on 107 00:06:27,297 --> 00:06:28,958 s'amusait, quoi. Un peu comme un jeu, tu 108 00:06:28,978 --> 00:06:31,799 vois. Et puis les affaires, ça se 109 00:06:31,819 --> 00:06:34,620 remplace. C'est pas cher, ces trucs-là. 110 00:06:34,660 --> 00:06:42,940 Va mourir, connard ! 111 00:06:42,950 --> 00:06:43,670 Pour beaucoup de raisons, j'aime être 112 00:06:43,690 --> 00:06:44,471 seul. Ça me permet de réfléchir. Ça fait 113 00:06:44,491 --> 00:06:45,291 poseur, je le sais, mais je lis souvent le 114 00:06:45,311 --> 00:06:45,972 dictionnaire. Mon mot du jour, c'est 115 00:06:46,012 --> 00:06:46,852 pécamineux, qui signifie enclin à péché ou 116 00:06:46,872 --> 00:06:47,593 malfaisant. J'habite une grande maison 117 00:06:47,613 --> 00:06:48,433 avec mes parents. Il paraît que le paysage 118 00:06:48,453 --> 00:06:48,794 est époustouflant. 119 00:07:13,227 --> 00:07:17,088 Le paysage, c'est pas ma religion. 120 00:07:17,108 --> 00:07:18,289 Mais la vue me permet d'espionner les 121 00:07:18,309 --> 00:07:20,450 nouveaux voisins. Je ne les ai pas encore 122 00:07:20,490 --> 00:07:21,890 rencontrés, mais ils me font 123 00:07:21,950 --> 00:07:26,592 inexplicablement horreur. 124 00:07:26,632 --> 00:07:31,634 T'es idiot. 125 00:07:31,654 --> 00:07:32,994 Mes parents n'ont pas fait l'amour depuis 126 00:07:33,014 --> 00:07:35,935 sept mois. Je surveille leur intimité au 127 00:07:35,975 --> 00:07:38,236 moyen du variateur électrique. Je sais 128 00:07:38,276 --> 00:07:39,416 qu'ils sont passés à l'acte quand, le 129 00:07:39,456 --> 00:07:40,617 lendemain matin, le bouton est à 130 00:07:40,637 --> 00:07:41,017 mi-puissance. 131 00:07:49,606 --> 00:07:50,867 J'aimerais bien que la vie soit comme un 132 00:07:50,887 --> 00:07:53,389 feuilleton américain. Parce que là, quand 133 00:07:53,429 --> 00:07:56,151 ça vire au drame, on fait un fondu au noir 134 00:07:56,212 --> 00:08:02,857 et on reprendra ça au calme. 135 00:08:02,877 --> 00:08:04,458 Tu peux dire à ta mère de se dépêcher, je 136 00:08:04,498 --> 00:08:05,459 vais sortir la voiture. 137 00:08:09,523 --> 00:08:12,986 T'es jolie. Merci ? Oui, t'es jolie pour 138 00:08:13,006 --> 00:08:17,169 ton âge, enfin, pour une mère. 139 00:08:17,209 --> 00:08:19,732 Maman, on va prendre le bus. Je n'ai pas 140 00:08:19,752 --> 00:08:22,054 d'héritier, alors ça a été pour moi. Ah 141 00:08:22,234 --> 00:08:25,135 oui ? Eh bien, j'ai été ravi. Le monde est 142 00:08:25,155 --> 00:08:27,557 petit, c'est ça ? Oui, j'adore la région 143 00:08:27,617 --> 00:08:29,317 aussi. Votre maison, c'était à la 144 00:08:29,337 --> 00:08:31,198 grand-mère de Gilles, c'est ça ? Oui. 145 00:08:31,239 --> 00:08:33,720 Oui, en écrit. Combien d'heures on a passé 146 00:08:33,760 --> 00:08:35,681 dans sa chambre à écouter les disques, à 147 00:08:35,741 --> 00:08:38,602 faire les projets ? Oui, bien sûr. Et vous 148 00:08:38,643 --> 00:08:39,763 comptez revendre, peut-être ? On va 149 00:08:39,783 --> 00:08:43,385 laisser faire les choses. 150 00:08:43,405 --> 00:08:45,466 Bonne journée, Lloyd. Oui. Au revoir, 151 00:08:45,506 --> 00:08:47,727 Grave. Combrasse ta femme. Ciao, Lloyd. 152 00:08:59,053 --> 00:09:00,774 Allez, va faire un massacre. Oui, 153 00:09:00,814 --> 00:09:03,155 d'accord. Comme d'habitude, papa me dépose 154 00:09:03,195 --> 00:09:05,576 à 800 m du lycée. Ça me permet de pénétrer 155 00:09:05,616 --> 00:09:09,938 incognito, comme une torpille. Fais gaffe 156 00:09:09,958 --> 00:09:11,679 à toi, connard ! Faut que tu sois sur le 157 00:09:11,719 --> 00:09:13,840 coup, je dois te le dire en quoi. Elis. 158 00:09:13,880 --> 00:09:17,101 Présente. Griffiths. Présent. Harris. 159 00:09:17,141 --> 00:09:20,523 Présente. Davis. Présente. Morris. 160 00:09:20,543 --> 00:09:23,144 Présent. Pris. 161 00:09:23,164 --> 00:09:27,150 Pris ? Quelqu'un a misoé ? 162 00:09:27,160 --> 00:09:30,062 Tate ? Ouais, présent. 163 00:09:30,102 --> 00:09:39,797 Pritchard ? 164 00:09:39,807 --> 00:09:42,028 Ouais ? Smuts ? Brôleur ! Ça fait un 165 00:09:42,048 --> 00:09:44,069 moment que Zoé Pritch est absente. Je lui 166 00:09:44,109 --> 00:09:46,070 ai donc écrit un manuel sur comment sortir 167 00:09:46,110 --> 00:09:49,532 du cycle victimaire. 168 00:09:49,552 --> 00:09:51,893 J'ai retenu deux exemples inspirateurs. 169 00:09:51,913 --> 00:09:54,195 Premier exemple, Regan Bird. Il se 170 00:09:54,235 --> 00:09:55,835 déculotte pour péter au milieu de la cour, 171 00:09:55,856 --> 00:09:58,288 puis va jusqu'au bout. déroulant sous lui 172 00:09:58,328 --> 00:10:00,488 un étron bien malsain. Mais loin d'être 173 00:10:00,509 --> 00:10:03,250 honteux, il hurle de rire le doigt panté. 174 00:10:03,270 --> 00:10:04,850 Personne n'a pu le casser. Il était trop 175 00:10:04,890 --> 00:10:06,631 fier. Un homme, ça lit des poèmes, oui ou 176 00:10:06,811 --> 00:10:08,992 non ? Oui, toujours, sauf les homos. Et 177 00:10:09,032 --> 00:10:11,533 toi, t'es homo ? Second exemple, Chips. 178 00:10:11,573 --> 00:10:13,054 Personne ne l'aurait pris pour un dur. 179 00:10:13,114 --> 00:10:14,735 Puis les jumelles Watkin l'ont attaqué au 180 00:10:14,775 --> 00:10:17,776 combat. Il n'a rien dit. Il n'a pas trahi 181 00:10:17,816 --> 00:10:19,277 la moindre gêne pendant que fleurissaient 182 00:10:19,297 --> 00:10:21,278 les bavaux de sang. Son stoïcisme 183 00:10:21,298 --> 00:10:22,919 renvoyait à celui des produits héroïques 184 00:10:22,959 --> 00:10:25,280 de la Grande Guerre. Chips est un 185 00:10:25,320 --> 00:10:27,228 torsinaire d'exception. Il a réussi à 186 00:10:27,268 --> 00:10:28,669 faire pleurer l'aumônière à l'aide d'un 187 00:10:28,689 --> 00:10:34,131 simple adhésif. 188 00:10:34,151 --> 00:10:36,411 Personnellement, je me cherche encore. 189 00:10:36,451 --> 00:10:40,733 J'ai essayé la pipe, le lancer de pièces, 190 00:10:40,753 --> 00:10:43,774 la variété française en boucle. Parfois, 191 00:10:43,814 --> 00:10:45,434 je vais sur la plage pour contempler la 192 00:10:45,474 --> 00:10:47,515 mer, comme si j'étais dans un documentaire 193 00:10:47,555 --> 00:10:49,676 sur un penseur éminent, frappé d'un deuil 194 00:10:49,696 --> 00:10:52,717 sans nom. J'ai eu aussi une phase chapeau, 195 00:10:52,737 --> 00:10:53,417 mais ça n'a pas duré. 196 00:11:05,913 --> 00:11:08,093 Pour accéder à Zoé, le plus sûr c'est Big 197 00:11:08,113 --> 00:11:10,034 Gene, qui depuis quelques mois est devenu 198 00:11:10,074 --> 00:11:12,774 sa confidente et son ami. Gene m'a dit que 199 00:11:12,794 --> 00:11:14,455 Zoé avait changé de lycée. Elle ne 200 00:11:14,475 --> 00:11:16,295 supportait plus les brimades. Un garçon 201 00:11:16,315 --> 00:11:19,296 l'avait même poussé dans un étang. Si 202 00:11:19,336 --> 00:11:20,936 j'avais su tout ça... Je lui ai fait 203 00:11:20,976 --> 00:11:22,316 croire que le manuel était une lettre 204 00:11:22,336 --> 00:11:24,256 d'amour à Zoé. Y a un paquet d'amour 205 00:11:24,296 --> 00:11:26,717 là-dedans ? Ça provient d'un grand cœur. 206 00:11:26,757 --> 00:11:27,937 Parfois j'aimerais être suivi en 207 00:11:27,957 --> 00:11:30,018 permanence par une équipe de tournage. 208 00:11:30,038 --> 00:11:31,558 J'imagine le plan à la grue s'élevant 209 00:11:31,578 --> 00:11:33,535 quand je m'éloigne. Mais enfin, sauf 210 00:11:33,575 --> 00:11:35,376 amélioration notable, le budget de mon 211 00:11:35,396 --> 00:11:53,380 biopic, c'est un zoom arrière. 212 00:11:53,420 --> 00:11:55,601 Ça m'embête de lui couper la tête. — C'est 213 00:11:55,641 --> 00:11:57,141 une grenouille, qu'est-ce t'en as à foutre 214 00:11:57,151 --> 00:11:59,002 ? — Quand même, elle existe, elle a vécu. 215 00:11:59,012 --> 00:12:00,943 — On se fournit où, un grenouille ? J'en 216 00:12:00,983 --> 00:12:02,324 sais rien, il est sûrement à Lac ou une 217 00:12:02,344 --> 00:12:04,025 rivière pas loin. Le mec du lycée s'en 218 00:12:04,066 --> 00:12:05,487 charge. Si tu veux, mon père doit savoir. 219 00:12:05,507 --> 00:12:06,988 Laisse tomber, je m'en fous. Bah, moi, 220 00:12:07,028 --> 00:12:08,108 c'est pareil. Enfin, moi, c'est ce que 221 00:12:08,128 --> 00:12:09,669 j'en dis. Tu me demandes. Qu'est-ce qui te 222 00:12:09,689 --> 00:12:12,151 vient, la grosse ? Zoé. Elle vient plus en 223 00:12:12,191 --> 00:12:13,592 cours depuis quelques temps. Ouais, j'ai 224 00:12:13,672 --> 00:12:15,293 rien marqué, c'est drôle. Ah bon ? C'est 225 00:12:15,313 --> 00:12:17,355 étonnant, c'est quand même un calibre. 226 00:12:17,435 --> 00:12:18,936 Elle est pas sur mon radar. Tu crois que 227 00:12:18,956 --> 00:12:20,147 c'est parce que tu l'as poussée à l'eau ? 228 00:12:20,157 --> 00:12:21,458 Je l'ai pas poussée. Tu crois qu'elle est 229 00:12:21,478 --> 00:12:22,879 chez elle, à pleurer, tout ce qu'elle sait 230 00:12:22,889 --> 00:12:25,381 ? Je l'ai pas poussée. Tu devrais lui 231 00:12:25,401 --> 00:12:26,822 écrire. Tiens, un manuel, ce serait très 232 00:12:26,842 --> 00:12:26,962 bien. 233 00:12:31,283 --> 00:12:33,746 Qu'est-ce que tu fais ? Qu'est-ce que tu 234 00:12:33,766 --> 00:12:36,089 me veux ? Rendez-vous sous le pont après 235 00:12:36,109 --> 00:12:40,253 les cours. Tu vas tout comprendre. 236 00:12:40,313 --> 00:12:44,038 Apporte un appareil polaroïd et un ajava. 237 00:12:44,098 --> 00:13:01,767 OK ? 238 00:13:01,777 --> 00:13:03,498 Tu as apporté l'appareil à Jordan ? T'as 239 00:13:03,538 --> 00:13:19,323 apporté le manuel ? Donne-moi l'appareil. 240 00:13:19,343 --> 00:13:21,604 Mets-toi à genoux. S'il te plaît, 241 00:13:21,624 --> 00:13:24,185 Jordana, de quoi il s'agit ? À genoux. 242 00:13:31,466 --> 00:13:49,557 Ferme les yeux. 243 00:13:49,637 --> 00:13:53,039 On s'est boursouflé les lèvres. Sa bouche 244 00:13:53,059 --> 00:13:55,260 fleurait le lait, les polos à la menthe et 245 00:13:55,280 --> 00:13:56,341 les données internationales. 246 00:14:06,863 --> 00:14:09,584 Bien. Ouvre l'agenda à la date 247 00:14:09,624 --> 00:14:16,506 d'aujourd'hui. 248 00:14:16,526 --> 00:14:18,207 Tu vas décrire ton excitation de m'avoir 249 00:14:18,227 --> 00:14:20,448 embrassé. Tu en profiteras pour dézinguer 250 00:14:20,488 --> 00:14:22,589 Marc, Richard et Abby, ce pute. Elle 251 00:14:22,609 --> 00:14:24,989 s'appelle Smut ? On va l'appeler ce pute. 252 00:14:25,370 --> 00:14:26,670 Ouais, mais je suis à côté d'elle en géo, 253 00:14:26,710 --> 00:14:28,331 alors j'ai un debord de réserve. C'est ta 254 00:14:28,371 --> 00:14:32,952 vie, on s'en cogne. 255 00:14:32,972 --> 00:14:36,621 Dis-donc, tu veux vraiment demeurer ? 256 00:14:36,631 --> 00:14:39,514 T'as jamais roulé une pelle, ou quoi ? Ça 257 00:14:39,534 --> 00:14:41,475 m'était arrivé une seule fois, en fait, 258 00:14:41,515 --> 00:14:43,957 avec Zoé Pris. C'était après la bombe 259 00:14:43,997 --> 00:14:46,760 phare ouest. J'avais posé comme condition 260 00:14:46,800 --> 00:14:48,922 qu'on se cache derrière le réfectoire. Sa 261 00:14:48,942 --> 00:14:50,263 langue était bleue à cause du sirop de 262 00:14:50,283 --> 00:14:54,066 cassis, toute fumante dans le froid. 263 00:14:54,106 --> 00:15:01,353 Voilà, c'est fait. 264 00:15:01,393 --> 00:15:03,725 Bien. Tu vas voir le manuel maintenant ? 265 00:15:03,735 --> 00:15:05,236 Non. Qu'est-ce que tu vas faire avec les 266 00:15:05,276 --> 00:15:06,857 photos et tout le reste ? Les laisser 267 00:15:06,877 --> 00:15:08,718 traîner au lycée. Pour permettre aux gens 268 00:15:08,738 --> 00:15:12,021 de les trouver. Hein ? Tu vas pas t'en 269 00:15:12,061 --> 00:15:13,642 plaindre. Ça constitue la preuve que t'es 270 00:15:13,662 --> 00:15:16,454 pas homosexuel. Pédale ! Pédale ! Pédale ! 271 00:15:16,464 --> 00:15:18,055 Pédale ! Pédale ! Pédale ! Pédale ! 272 00:15:18,065 --> 00:15:19,716 Pédale ! Pédale ! Pédale ! Pédale ! 273 00:15:19,726 --> 00:15:20,817 Pédale ! Pédale ! Pédale ! Pédale ! 274 00:15:20,827 --> 00:15:21,717 Pédale ! Pédale ! Pédale ! Pédale ! 275 00:15:21,727 --> 00:15:23,999 Pédale ! Pédale ! Pédale ! Pédale ! 276 00:15:24,009 --> 00:15:25,400 Pédale ! Pédale ! Pédale ! Pédale ! 277 00:15:25,410 --> 00:15:27,041 Pédale ! Pédale ! Pédale ! Pédale ! 278 00:15:27,051 --> 00:15:29,222 Pédale ! Pédale ! Pédale ! Pédale ! 279 00:15:29,232 --> 00:15:32,493 Pédale ! Pédale ! Pédale ! Non, non, non, 280 00:15:32,513 --> 00:15:34,314 non ! Oliver, non ! Ça, jamais, tu 281 00:15:34,334 --> 00:15:35,675 l'avoues ! Jamais pour l'avouer ! Vas-y, 282 00:15:35,695 --> 00:15:37,336 t'avoues ! Ta gueule, Chips ! D'accord, 283 00:15:37,376 --> 00:15:42,580 j'suis pédale, ton con 284 00:15:42,590 --> 00:15:46,103 ! Et Jordana est une pute ! Jordana est 285 00:15:46,143 --> 00:15:48,255 une pute ! Dis-le ! 286 00:15:48,265 --> 00:15:51,928 Vas-y ! Allez, fous-lui la 287 00:15:51,968 --> 00:15:56,511 paix, sois pas con 288 00:15:56,521 --> 00:15:59,073 ! D'accord ! J'le lâche ! J'le lâche, 289 00:15:59,113 --> 00:16:01,135 c'est bon ! Si... 290 00:16:02,407 --> 00:16:04,289 Il avoue que t'es une pute. Allez, vas-y, 291 00:16:04,309 --> 00:16:05,650 dis-lui que t'es une pute. Allez, vas-y, 292 00:16:05,670 --> 00:16:18,319 vas-y. 293 00:16:18,339 --> 00:16:21,082 Tu veux pas aller te faire foutre, pédé du 294 00:16:21,102 --> 00:16:25,085 cul 295 00:16:25,095 --> 00:16:27,587 ? J'étais complètement déséquilibré. La 296 00:16:27,627 --> 00:16:29,808 malchance. Mais je l'aurai, tu sais. Y a 297 00:16:29,848 --> 00:16:31,667 pas, il va se souffrir. Je l'aurai comme 298 00:16:31,707 --> 00:16:35,148 il m'a eu, mon traître. 299 00:16:35,188 --> 00:16:38,828 Du sang. 300 00:16:38,848 --> 00:16:44,429 Bon, tu te lèves maintenant 301 00:16:44,439 --> 00:16:44,559 ? 302 00:16:44,569 --> 00:16:51,651 Ouais, 303 00:16:51,691 --> 00:16:54,591 pardon, 304 00:16:54,651 --> 00:16:57,972 ouais. T'as les 305 00:16:57,992 --> 00:16:59,632 bains qui pèlent. C'est l'eczéma. 306 00:17:03,298 --> 00:17:07,441 Ouais ! C'est bon, on retourne ! 307 00:17:07,451 --> 00:17:10,219 Une, deux, trois, quatre... Ouais, c'est 308 00:17:10,239 --> 00:17:39,257 bien ! Encore ! 309 00:17:39,267 --> 00:17:40,587 Maintenant qu'on s'était embrassé sans 310 00:17:40,607 --> 00:17:42,968 chantage à la clé, j'ai jugé galant de la 311 00:17:42,988 --> 00:17:46,069 raccompagner. Devant sa porte, 312 00:17:46,109 --> 00:17:47,629 j'ai demandé si elle était ma petite amie. 313 00:17:47,669 --> 00:17:52,250 Elle m'a répondu « Je vais y réfléchir 314 00:17:52,260 --> 00:17:55,011 ». Mais au fond, ça voulait dire « Oui, 315 00:17:55,071 --> 00:18:14,033 nous ne faisons qu'un ». 316 00:18:14,043 --> 00:18:15,805 Quand je tarde à rentrer, ma mère en 317 00:18:15,825 --> 00:18:17,567 conclut que j'ai été enlevé et noyé dans 318 00:18:17,607 --> 00:18:20,630 un lac. 319 00:18:20,670 --> 00:18:22,752 Le voilà. Oliver ? Ma mère s'inquiète pour 320 00:18:22,772 --> 00:18:25,215 ma santé mentale. J'ai trouvé un ouvrage 321 00:18:25,255 --> 00:18:26,977 sur la paranoïa adolescente lors d'une 322 00:18:26,997 --> 00:18:28,458 fouille de routine de la chambre de mes 323 00:18:28,498 --> 00:18:30,600 parents. Peu après, j'ai commencé à semer 324 00:18:30,640 --> 00:18:32,342 des phrases types dans nos conversations. 325 00:18:32,382 --> 00:18:33,623 J'ai plus de corps, mais une carapace 326 00:18:33,683 --> 00:18:34,925 osseuse. Mes organes sont en voie de 327 00:18:34,945 --> 00:18:36,266 pétrification. Je suis mort deux fois 328 00:18:36,286 --> 00:18:38,698 déjà. Oui. Ma mère a une névrosée de 329 00:18:38,718 --> 00:18:40,759 nature. Dans sa jeunesse, elle a même rêvé 330 00:18:40,799 --> 00:18:42,360 d'être actrice, jusqu'à ce qu'un 331 00:18:42,400 --> 00:18:44,021 orthophoniste déclare que sa langue était 332 00:18:44,041 --> 00:18:46,682 trop grosse pour sa bouche. Elle travaille 333 00:18:46,722 --> 00:18:48,582 maintenant à la mairie, au service d'aide 334 00:18:48,602 --> 00:18:53,725 juridique. 335 00:18:53,765 --> 00:18:55,405 Le règlement stipule notamment que, si 336 00:18:55,445 --> 00:18:58,286 c'est votre anniversaire, vous êtes tenu 337 00:18:58,326 --> 00:19:00,187 d'apporter vous-même votre gâteau. 338 00:19:00,307 --> 00:19:03,008 MIREILLE. 339 00:19:07,964 --> 00:19:16,227 bien ici où vas-tu 340 00:19:16,287 --> 00:19:20,188 olivier 341 00:19:20,228 --> 00:19:22,049 tu souffres de harcèlement encore non 342 00:19:22,069 --> 00:19:23,669 comment ça encore j'ai jamais été harcelé 343 00:19:23,709 --> 00:19:24,910 si pendant tout le primaire et chez les 344 00:19:24,930 --> 00:19:26,890 louveteaux je m'en souviens pas moi si tu 345 00:19:26,910 --> 00:19:28,471 en pleurais c'est une affaire de drogue 346 00:19:28,511 --> 00:19:29,511 qu'est ce qu'une affaire de drogue je n'en 347 00:19:29,531 --> 00:19:31,452 sais rien à toi de me le dire rien à dire 348 00:19:31,472 --> 00:19:33,713 puis ils sont dilatés olivier il fait nuit 349 00:19:33,733 --> 00:19:35,829 c'est auto infligé Maman, pourquoi je me 350 00:19:35,849 --> 00:19:36,909 filerai un cocard ? Qu'est-ce que j'en 351 00:19:36,949 --> 00:19:38,931 sais ? Je fais pas ça. C'est n'importe 352 00:19:38,951 --> 00:19:40,592 quoi. Je ne m'en irai d'ici que quand tu 353 00:19:40,612 --> 00:19:44,175 mourras toute. 354 00:19:44,195 --> 00:19:46,436 D'accord. Je me suis battu, mais c'était 355 00:19:46,456 --> 00:19:48,578 pour défendre l'honneur de ma petite amie. 356 00:19:48,598 --> 00:19:50,719 D'accord. Bien. Tu veux plaisanter 357 00:19:50,739 --> 00:19:52,280 là-dessus ? Très bien. Je plaisante pas. 358 00:19:52,320 --> 00:19:55,643 J'ai une copine, maintenant. Toi ? Oui. 359 00:19:55,683 --> 00:19:58,655 Ah oui ? Oui. Toi ? 360 00:19:58,665 --> 00:20:01,820 Oui. Bien sûr. Bien sûr, oui, enfin, je ne 361 00:20:01,840 --> 00:20:03,481 voulais pas sous-entendre. Enfin, je ne 362 00:20:03,501 --> 00:20:05,062 savais pas que... Non, je n'avais pas cru. 363 00:20:05,102 --> 00:20:12,204 Viens là. 364 00:20:12,244 --> 00:20:13,965 J'aime nos conversations. Tu es dans 365 00:20:14,005 --> 00:20:14,085 une... 366 00:20:32,447 --> 00:20:35,328 Alors, toc toc toc, on peut entrer. 367 00:20:35,348 --> 00:20:38,990 Heureux comme jamais mon père. 368 00:20:39,010 --> 00:20:40,910 Peu de temps auparavant, j'avais découvert 369 00:20:40,970 --> 00:20:42,951 un flacon d'antidépresseur vide lors d'une 370 00:20:42,991 --> 00:20:46,012 autre fouille de routine. Ça datait de la 371 00:20:46,052 --> 00:20:47,553 perte de son poste de présentateur à 372 00:20:47,593 --> 00:20:50,194 l'université vidéo. Mon père est 373 00:20:50,214 --> 00:20:52,195 spécialiste en biologie marine et 374 00:20:52,235 --> 00:20:53,895 présentait l'émission Mystères des 375 00:20:53,935 --> 00:20:55,916 profondeurs. Mais il ne passait pas très 376 00:20:55,936 --> 00:20:57,857 bien à l'écran. Ses mains notamment 377 00:20:57,897 --> 00:20:58,297 l'encombraient. 378 00:21:01,277 --> 00:21:03,058 Après son licenciement, il a passé 379 00:21:03,098 --> 00:21:04,700 plusieurs jours au lit, à enchaîner les 380 00:21:04,740 --> 00:21:06,901 citrons chauds sans jamais laver la tasse. 381 00:21:06,961 --> 00:21:09,823 Un signe clair d'adversité. Il retravaille 382 00:21:09,843 --> 00:21:11,805 maintenant à la fac du coin, une activité 383 00:21:11,845 --> 00:21:13,406 qu'il a du mal à décrire à quiconque n'a 384 00:21:13,426 --> 00:21:14,727 pas au moins une maîtrise en poisson. 385 00:21:14,737 --> 00:21:20,131 — Écoute, 386 00:21:20,171 --> 00:21:22,292 je n'aime pas être indiscret, mais ta mère 387 00:21:22,312 --> 00:21:24,554 m'a informé que tu avais une petite amie. 388 00:21:24,594 --> 00:21:26,035 Est-ce que je peux te renseigner un peu 389 00:21:26,075 --> 00:21:27,316 sur ces choses-là? — Pas pour l'instant, 390 00:21:27,336 --> 00:21:29,930 je crois. Je te tiendrai au courant. Bien 391 00:21:29,950 --> 00:21:32,492 sûr. Oui. Écoute, je sais que tu me 392 00:21:32,512 --> 00:21:34,833 trouves ennuyeux à mourir et tout ça. 393 00:21:34,873 --> 00:21:39,095 Oui, mais un jour, j'ai arraché mon gilet 394 00:21:39,115 --> 00:21:41,917 devant une femme. Et ça a été d'une 395 00:21:41,937 --> 00:21:44,178 efficacité assez redoutable, je peux dire. 396 00:21:44,198 --> 00:21:45,959 L'effet produit a été remarquablement 397 00:21:46,019 --> 00:21:48,120 atavique. C'est à titre purement 398 00:21:48,160 --> 00:21:51,202 informatif. Et autre chose, je t'ai fait 399 00:21:51,282 --> 00:21:54,188 un... Un enregistrement sur cassette, 400 00:21:54,228 --> 00:21:56,049 c'est une compilation de chansons que 401 00:21:56,069 --> 00:21:58,131 j'écoutais beaucoup durant mes premières 402 00:21:58,151 --> 00:22:00,072 relations en formatrice. Et je t'ai mis 403 00:22:00,112 --> 00:22:02,233 d'autres choses pour que tu t'éclates. Je 404 00:22:02,253 --> 00:22:04,295 pense que la musique a le potentiel de 405 00:22:04,315 --> 00:22:05,656 rendre les choses plus vraies, de moins 406 00:22:05,676 --> 00:22:07,437 parfois, tu comprends. Moi aussi. J'ai 407 00:22:07,477 --> 00:22:10,178 aussi inclus des thèmes de rupture en fin 408 00:22:10,198 --> 00:22:11,820 de cassette, dans l'hypothèse où les 409 00:22:11,840 --> 00:22:13,881 choses tourneraient court. Ce qui bien 410 00:22:13,921 --> 00:22:15,442 évidemment n'est pas ce qu'on souhaite, 411 00:22:15,482 --> 00:22:18,444 bien que 9 fois sur 10 ce soit le cas. La 412 00:22:18,464 --> 00:22:20,225 passion n'a qu'un temps, c'est comme ça. 413 00:22:21,653 --> 00:22:25,016 Bon, bref, eh bien, bonsoir et 414 00:22:25,036 --> 00:22:26,617 félicitations. Ce n'est quand même pas 415 00:22:26,657 --> 00:22:28,879 rien, vraiment, d'une certaine façon. 416 00:22:28,899 --> 00:22:47,793 Bonsoir, mon garçon. 417 00:22:47,833 --> 00:22:51,717 Tomorrow I'll be quicker I'll stare 418 00:22:51,737 --> 00:22:55,220 into the strobe light Flickering afloat 419 00:22:55,380 --> 00:22:59,283 I'll stay 420 00:22:59,323 --> 00:23:05,327 But I'm quite alright hiding 421 00:23:05,347 --> 00:23:09,891 today Tomorrow I'll be faster I'll 422 00:23:09,931 --> 00:23:13,073 catch what I've been chasing After and 423 00:23:13,173 --> 00:23:17,878 have time to play But 424 00:23:17,898 --> 00:23:24,600 I'm quite alright in hiding 425 00:23:24,620 --> 00:23:30,961 today And I will play the coconut shy 426 00:23:31,021 --> 00:23:34,622 And win a prize even if it's rigged I 427 00:23:34,662 --> 00:23:37,963 won't know when to stop And you can leave 428 00:23:38,023 --> 00:23:41,884 off my lid And I won't even lose my 429 00:23:41,924 --> 00:23:46,385 face I'll be the polka dot's 430 00:23:46,445 --> 00:24:05,392 type Jordana 431 00:24:05,432 --> 00:24:06,752 et moi avons profité d'une quinzaine 432 00:24:06,812 --> 00:24:08,453 merveilleusement ataviques pour nous 433 00:24:08,493 --> 00:24:10,254 aimer, humilier les profs et torturer les 434 00:24:10,274 --> 00:24:12,395 faibles. Ces instants sont déjà gravés sur 435 00:24:12,415 --> 00:24:13,435 le super 8 de ma mémoire. 436 00:24:19,584 --> 00:24:24,105 Tomorrow I'll be stronger Running 437 00:24:24,145 --> 00:24:28,007 colourful no longer Just in black 438 00:24:28,147 --> 00:24:31,988 and white I'm 439 00:24:32,028 --> 00:24:37,629 quite alright 440 00:24:37,669 --> 00:24:39,770 hiding tonight And I will have a game on 441 00:24:39,810 --> 00:24:45,259 the coconut shine Et 442 00:24:45,279 --> 00:24:48,781 quand je pleure, même si c'est rigolé, 443 00:24:48,801 --> 00:24:51,102 je ne sais pas où arrêter et tu peux 444 00:24:51,142 --> 00:24:54,565 quitter mon lit et je ne perds même pas 445 00:24:54,585 --> 00:24:58,928 mon pied. Je serai le polka-dot 446 00:24:58,948 --> 00:25:00,088 tied up. 447 00:25:03,185 --> 00:25:06,807 Probably swim through a few lagoons 448 00:25:06,887 --> 00:25:10,308 I'll have a spring in my step And I'll get 449 00:25:10,348 --> 00:25:16,271 there soon To sing you a happy tune 450 00:25:16,311 --> 00:25:19,952 Tomorrow And you better bring a change of 451 00:25:19,992 --> 00:25:24,254 clothes So we can sail our 452 00:25:24,294 --> 00:25:27,816 life in pianos The 453 00:25:27,876 --> 00:25:45,548 long will be my flight C'est 454 00:25:45,568 --> 00:25:46,909 du foutage de gueule ! Il y a eu combien 455 00:25:46,949 --> 00:25:48,430 de temps ? Deux semaines ? C'est du 456 00:25:48,470 --> 00:25:49,891 foutage de gueule, ça ! On a pratiquement 457 00:25:49,931 --> 00:25:51,292 tout fait, sauf ça, alors... Écoute, on ne 458 00:25:51,312 --> 00:25:52,573 laisse jamais passer plus d'une semaine 459 00:25:52,593 --> 00:25:54,184 entre le presque et le four, ta queue ! 460 00:25:54,194 --> 00:25:55,485 Elle cherche l'embrouille, la meuf ! 461 00:25:55,495 --> 00:25:56,976 Dis-lui, toi ! Elle cherche l'embrouille, 462 00:25:56,996 --> 00:25:59,978 la meuf ! Merci. Attention, elle nous 463 00:25:59,998 --> 00:26:04,042 regarde. Elle regarde 464 00:26:04,062 --> 00:26:08,405 encore 465 00:26:08,415 --> 00:26:09,625 ? Un peu. Jordana déteste tout ce qu'on 466 00:26:09,645 --> 00:26:12,006 pourrait qualifier de romantique. Je l'ai 467 00:26:12,046 --> 00:26:13,427 donc emmenée sur mon site industriel 468 00:26:13,467 --> 00:26:15,188 préféré, pour un moment intime et 469 00:26:15,208 --> 00:26:15,728 privilégié. 470 00:26:25,313 --> 00:26:29,025 On est bien, là ? 471 00:26:29,035 --> 00:26:31,836 On est bien ? Oui, c'est pas mal. Je veux 472 00:26:31,856 --> 00:26:33,981 dire, on s'entend plutôt bien. Oui, c'est 473 00:26:34,001 --> 00:26:37,443 sympa. Et on 474 00:26:37,463 --> 00:26:40,555 devient de plus en plus intime. Intime ? 475 00:26:40,565 --> 00:26:41,766 Ben oui, on fait des trucs intimes. On a 476 00:26:41,786 --> 00:26:45,628 été intimes, non ? Nous avons bien 477 00:26:45,648 --> 00:26:47,129 été intimes, 478 00:26:48,589 --> 00:26:50,431 oui. En fait, mes parents vont au cinéma 479 00:26:50,451 --> 00:26:52,792 jeudi. C'est une tradition, ils y vont 480 00:26:52,812 --> 00:26:55,133 tous les jeudis soirs. Oui. Non, mais ce 481 00:26:55,153 --> 00:26:57,154 que je veux dire, c'est qu'elle est vide, 482 00:26:57,194 --> 00:26:59,356 la maison. Enfin, le jeudi, la maison est 483 00:26:59,376 --> 00:27:00,596 vide. Enfin, jeudis soirs, elle est vide, 484 00:27:00,616 --> 00:27:03,563 c'est une maison vide. T'en penses quoi ? 485 00:27:03,573 --> 00:27:05,094 T'es en train de m'inviter à baiser avec 486 00:27:05,134 --> 00:27:08,295 toi. Et si je devais te dire oui, ça 487 00:27:08,335 --> 00:27:10,395 diminuerait mes chances ? Je dois te poser 488 00:27:10,435 --> 00:27:12,576 une question avant de te répondre. Oui, 489 00:27:12,616 --> 00:27:14,276 oui, bien sûr, vas-y. C'est plutôt 490 00:27:14,336 --> 00:27:16,017 important. Non, non, non. Bien sûr, tu 491 00:27:16,037 --> 00:27:17,477 peux me poser des questions. Tu ne dois 492 00:27:17,497 --> 00:27:26,200 pas hésiter. Elle va être vive, la maison 493 00:27:26,210 --> 00:27:27,520 ? Je veux que tu m'écrives mes raisons de 494 00:27:27,540 --> 00:27:27,780 le faire. 495 00:27:41,588 --> 00:27:41,783 D'accord. 496 00:27:45,907 --> 00:27:47,248 tu sors ce soir sérieusement vous allez au 497 00:27:47,268 --> 00:27:48,588 cinéma il faut y aller tout de suite c'est 498 00:27:48,608 --> 00:27:50,289 une tenue d'intérieur ce que tu portes ton 499 00:27:50,309 --> 00:27:52,230 père soudainement ne veut plus sortir non 500 00:27:52,250 --> 00:27:53,451 c'est faux tu sais très bien que j'en 501 00:27:53,491 --> 00:27:54,931 avais envie je pensais que nous serions 502 00:27:54,971 --> 00:27:56,092 seuls c'est tout ce sont nos voisins 503 00:27:56,112 --> 00:27:57,553 j'essaie d'être accueillante qui ça les 504 00:27:57,573 --> 00:27:59,474 ninjas on est jeudi soir chéri c'est notre 505 00:27:59,514 --> 00:28:01,174 soirée cinéma ce n'est pas un self service 506 00:28:01,194 --> 00:28:02,315 tu ne dois pas les traiter ninja c'est 507 00:28:02,335 --> 00:28:04,956 basique il est blanc d'ailleurs ils n'ont 508 00:28:04,996 --> 00:28:06,737 pas l'air d'être des romériens pur et dur 509 00:28:06,797 --> 00:28:08,398 écoute tu vas avec eux vous allez voir une 510 00:28:08,418 --> 00:28:10,579 double multiplex et je reste à la maison 511 00:28:10,599 --> 00:28:12,080 non vous devriez aller tous les deux tu es 512 00:28:12,120 --> 00:28:26,271 d'une grossière Quoi, 513 00:28:26,291 --> 00:28:28,592 ça va? 514 00:28:28,612 --> 00:28:40,438 T'es ravissante. 515 00:28:40,458 --> 00:28:41,899 Merci beaucoup. J'arrive un peu tôt, 516 00:28:41,959 --> 00:28:43,760 excuse-moi, mais il y a un bar asiatique 517 00:28:43,780 --> 00:28:46,081 très sympa juste à côté du cinéma. Oui. 518 00:28:46,141 --> 00:28:47,721 Kémyne et moi on pensait y aller avant la 519 00:28:47,762 --> 00:28:49,923 séance. T'es déjà? C'est moi qui arrive. 520 00:28:49,943 --> 00:28:51,581 C'est mignon de ta part. pas besoin d'y 521 00:28:51,601 --> 00:28:53,482 aller à deux voitures il ya plein de place 522 00:28:53,502 --> 00:28:55,263 dans le bain j'espère que ça te dérange 523 00:28:55,283 --> 00:28:59,386 pas de monter à l'arrière tu 524 00:28:59,426 --> 00:29:03,549 te mets où tu veux tu fais comme chez toi 525 00:29:03,589 --> 00:30:17,439 ça va mon pote pour 526 00:30:17,459 --> 00:30:21,121 le vouloir de monter jusqu'ici. 527 00:30:21,161 --> 00:30:24,143 Pardon, j'ai dû aller aux toilettes, 528 00:30:24,163 --> 00:30:26,485 mais maintenant ça va. C'était une fausse 529 00:30:26,525 --> 00:30:29,567 alerte. Je vais me resservir un peu, 530 00:30:29,587 --> 00:30:34,249 rapidement. Et voilà. 531 00:30:34,309 --> 00:30:35,850 À nous et à une merveilleuse soirée 532 00:30:35,870 --> 00:30:36,151 d'amour. 533 00:30:40,313 --> 00:30:41,754 Bon, tu me lâches les épaules, maintenant 534 00:30:41,764 --> 00:30:45,179 ? Non, mais je te guide, c'est tout. Ok, 535 00:30:45,239 --> 00:30:46,700 alors tu les ouvres pas encore, je te 536 00:30:46,720 --> 00:30:47,201 dirais. 537 00:30:47,241 --> 00:30:53,786 Attends. 538 00:30:53,806 --> 00:30:54,556 Maintenant ? 539 00:30:54,566 --> 00:30:58,109 Ouais. Putain, t'es un serial 540 00:30:58,129 --> 00:31:01,031 killer. Je suis désolé pour tout ça. 541 00:31:01,071 --> 00:31:02,592 Enfin, je connaissais pas tes goûts, moi. 542 00:31:02,632 --> 00:31:04,053 Mais ça peut nous faire avancer. Moi j'ai 543 00:31:04,093 --> 00:31:05,454 avancé, je crois que toi aussi t'as 544 00:31:05,494 --> 00:31:07,476 avancé. Ou enfin, peut-être qu'on pourrait 545 00:31:07,516 --> 00:31:08,977 recommencer du début. Je dois rentrer, tu 546 00:31:08,997 --> 00:31:10,198 vois. D'accord, oui, bah oui, tu dois 547 00:31:10,218 --> 00:31:12,897 rentrer. Je te donne ça. C'est une lettre. 548 00:31:12,937 --> 00:31:14,741 Enfin, je voulais te la donner. Enfin, 549 00:31:14,761 --> 00:31:17,826 prends-la, quoi. C'est rien. 550 00:31:17,867 --> 00:31:19,730 Je suis désolée, enfin. Non, non, non. 551 00:31:19,770 --> 00:31:20,171 Oui, bien sûr. 552 00:31:35,746 --> 00:31:37,949 Cher Jordana, merci de m'avoir laissé 553 00:31:37,989 --> 00:31:39,631 explorer ta magnificence. Je pourrais 554 00:31:39,651 --> 00:31:41,414 boire ton sang. Tu es la seule personne à 555 00:31:41,454 --> 00:31:42,976 qui je permettrais de sillonner mon corps 556 00:31:42,996 --> 00:31:44,558 à bord d'un submersible de la taille d'un 557 00:31:44,578 --> 00:31:46,521 de mes globules rouges. Notre virginité 558 00:31:46,541 --> 00:31:48,323 perdue n'est pas une perte, loin de là. 559 00:31:48,424 --> 00:31:49,866 T'es trop bien pour moi, pour qui que ce 560 00:31:49,886 --> 00:31:51,508 soit. Signé, Oliver. 561 00:32:35,382 --> 00:32:51,847 Fais pas le coq. C'était bien, le film 562 00:32:51,857 --> 00:32:54,768 ? Je vais me coucher. Moi, je trouve ça 563 00:32:54,788 --> 00:32:56,729 bien, de temps en temps, de voir du léger. 564 00:32:56,849 --> 00:32:58,370 Un film qui n'oblige pas trop à réfléchir. 565 00:32:58,390 --> 00:33:01,551 C'est dur, une relation, pas vrai ? Tu 566 00:33:01,591 --> 00:33:02,431 devrais être couché, Oliver. 567 00:33:05,842 --> 00:33:08,443 Ce soir, je suis tombé sur le mot ultrason 568 00:33:08,463 --> 00:33:10,964 dans l'encyclopédie. Un ultrason est une 569 00:33:11,004 --> 00:33:12,585 vibration d'une fréquence trop élevée pour 570 00:33:12,625 --> 00:33:14,546 nous être audibles. Une technique mise au 571 00:33:14,566 --> 00:33:16,007 point pour localiser des objets sous 572 00:33:16,027 --> 00:33:18,888 l'eau, sous-marin, bombe immergée, 573 00:33:18,948 --> 00:33:21,229 Atlantide, ce genre de choses. Certains 574 00:33:21,269 --> 00:33:22,950 animaux, le chauve-souris, les dauphins et 575 00:33:22,970 --> 00:33:25,151 les chiens, perçoivent ces fréquences. 576 00:33:25,171 --> 00:33:27,572 Mais les humains, non. Nul ne sait ce 577 00:33:27,612 --> 00:33:30,113 qu'un autre pense ou éprouve. Il y a quoi 578 00:33:30,173 --> 00:33:33,455 à l'intérieur de maman ? Et à l'intérieur 579 00:33:33,495 --> 00:33:38,429 de papa ? et Jordana. 580 00:33:38,449 --> 00:33:40,050 Nous sommes tous hors radar, 581 00:33:40,110 --> 00:33:42,231 indétectables. Et personne n'y peut rien. 582 00:33:44,132 --> 00:33:45,533 Alors, la soirée avec Gra, il n'y a pas 583 00:33:45,553 --> 00:33:47,054 grand-chose à en dire. On est allé au 584 00:33:47,094 --> 00:33:48,996 cinéma, rien d'anormal. Et ça s'est passé 585 00:33:49,016 --> 00:33:50,056 comment ? C'était difficile, Jackie. 586 00:33:50,076 --> 00:33:52,057 Qu'est-ce que tu crois ? Lloyd a boudé 587 00:33:52,077 --> 00:33:53,739 parce qu'on a vu Crocodile Dundee au lieu 588 00:33:53,759 --> 00:33:56,781 d'une de ses tristes souilleries à lui. 589 00:33:56,821 --> 00:33:58,322 Mais moi, j'ai vraiment ri. J'ai trouvé 590 00:33:58,342 --> 00:34:00,803 tout ça charmant. Et franchement, je vois 591 00:34:00,823 --> 00:34:03,205 bien ce qu'elle lui trouve. Gra m'a gardé 592 00:34:03,225 --> 00:34:04,806 son charisme. Lloyd a dû se sentir 593 00:34:04,846 --> 00:34:07,265 menacée. Il est beaucoup trop nombriliste 594 00:34:07,285 --> 00:34:09,045 pour ce genre de doute. Mais il sait que 595 00:34:09,065 --> 00:34:10,687 Graham était ton premier amour, ça doit le 596 00:34:10,706 --> 00:34:13,947 travailler. C'était pas mon premier amour. 597 00:34:14,007 --> 00:34:14,928 Arrête, j'avais 18 ans. Pardon ? J'avais 598 00:34:14,938 --> 00:34:16,108 18 ans. Bon, écoute, je dois te quitter, 599 00:34:16,128 --> 00:34:17,809 je te rappellerai. En fait, nous, on se 600 00:34:17,829 --> 00:34:21,230 voit demain. Allez, au revoir. 601 00:34:21,270 --> 00:34:24,871 Lloyd ? Tu écoutais la conversation 602 00:34:24,880 --> 00:34:28,533 ? Pardon ? Je t'entendais 603 00:34:28,572 --> 00:34:29,213 respirer, Lloyd. 604 00:34:35,280 --> 00:34:36,880 Pourquoi n'avait-on caché que Graham était 605 00:34:36,920 --> 00:34:39,860 son premier amour ? Normal que la soirée 606 00:34:39,880 --> 00:34:42,742 cinéma aie creusé un gouffre. On peut 607 00:34:42,762 --> 00:34:44,862 supposer que l'échangisme a été évoqué. 608 00:34:44,902 --> 00:34:47,643 Papa ne devait pas être prêt. 609 00:34:47,684 --> 00:34:50,014 Serait-il capable de le tromper ? 610 00:34:50,024 --> 00:34:52,844 Divorceront-ils ? Ils ne se disputent même 611 00:34:52,864 --> 00:34:54,446 pas. Ce qu'ils ont, ce sont des 612 00:34:54,466 --> 00:34:57,827 discussions. Il va falloir intensifier 613 00:34:57,867 --> 00:34:58,407 la surveillance. 614 00:35:44,990 --> 00:36:17,317 Hé ! Hé ! 615 00:36:17,327 --> 00:36:18,708 Je te remercie, Jeff. 616 00:36:41,848 --> 00:36:43,488 Ah, et j'ai des livres pour toi qui m'ont 617 00:36:43,508 --> 00:36:44,708 beaucoup apporté. Alors, pour moi, le 618 00:36:44,749 --> 00:36:46,069 Shakespeare le plus abouti, c'est le Roi 619 00:36:46,089 --> 00:36:47,349 Lear. Hamlet, il peut à l'aise rhabiller 620 00:36:47,389 --> 00:36:49,389 en termes de développement thématique. 621 00:36:49,409 --> 00:36:50,810 Là, t'as du Nietzsche, probablement un des 622 00:36:50,830 --> 00:36:52,130 philosophes les plus influents de l'époque 623 00:36:52,170 --> 00:36:53,650 contemporaine. Alors, j'adhère pas sur 624 00:36:53,670 --> 00:36:55,030 tout, mais il a des arguments qui font 625 00:36:55,070 --> 00:36:57,371 bouche. Et alors ça, c'est l'attrape-cœur, 626 00:36:57,511 --> 00:36:58,871 ce que le roman américain moderne a de 627 00:36:58,891 --> 00:37:00,591 mieux à offrir. Ça l'ingère à influencer 628 00:37:00,631 --> 00:37:02,782 tous les autres. Pourquoi tu fais ça ? 629 00:37:02,792 --> 00:37:04,252 Ben, on peut peut-être creuser un peu nos 630 00:37:04,292 --> 00:37:05,992 intérêts communs, comme on a une vie 631 00:37:06,012 --> 00:37:07,892 sexuelle. Enfin, à part les molars et les 632 00:37:07,912 --> 00:37:09,893 feux d'artifice. Et pourquoi moi, je 633 00:37:09,933 --> 00:37:11,982 voudrais être comme toi ? Ecoute, tu fais 634 00:37:12,023 --> 00:37:13,203 gaffe aux reliures, et tu les brûles pas. 635 00:37:13,343 --> 00:37:14,624 On devrait entrer, la séance est dans une 636 00:37:14,644 --> 00:37:19,388 heure, et moi, je veux des bonnes blouses. 637 00:37:19,408 --> 00:37:20,829 C'est super malpoli de partir avant la 638 00:37:20,849 --> 00:37:22,470 fin. Envers qui ? Ceux qui ont fait le 639 00:37:22,490 --> 00:37:23,851 film. Comment ils sauront ? Ils sauront, 640 00:37:23,871 --> 00:37:26,333 c'est tout. Comment ? Ils sauront. Il y 641 00:37:26,353 --> 00:37:28,074 avait même pas de son. C'était voulu, 642 00:37:28,094 --> 00:37:29,515 fallait pas en mettre. Et pourquoi il y 643 00:37:29,535 --> 00:37:30,436 avait un fénard ? Embrasse-moi. 644 00:37:32,677 --> 00:37:38,081 Lâche-moi. 645 00:37:38,121 --> 00:37:38,802 Lâche-moi, pauvre mame. 646 00:37:43,587 --> 00:37:46,119 C'était bien con tout ça ! Embrasse-moi ! 647 00:37:46,129 --> 00:37:47,310 Mais t'as vu ça ou toi ? C'était un 648 00:37:47,330 --> 00:37:48,160 baiser, c'était romantique ! 649 00:37:48,170 --> 00:37:49,331 Embrasse-moi, t'es con ou quoi ? C'était 650 00:37:49,351 --> 00:37:50,412 romantique, j'te dis ! Tu m'as écrasé la 651 00:37:50,432 --> 00:37:52,933 gueule ! Ouais bah romantiquement ! Oh, 652 00:37:52,953 --> 00:37:56,146 laisse tomber, j'suis pas d'humeur ! 653 00:37:56,156 --> 00:37:58,977 Manifestement, maman a une léson. Sinon 654 00:37:58,997 --> 00:38:00,378 pourquoi irait-elle chez le coiffeur avec 655 00:38:00,418 --> 00:38:02,740 Graham le ninja ? Il doit vouloir 656 00:38:02,780 --> 00:38:03,961 s'assurer que ses conquêtes présentent 657 00:38:03,981 --> 00:38:05,942 bien, avant de les engrosser d'un petit 658 00:38:05,962 --> 00:38:09,355 ninja. Zordette ! 659 00:38:09,365 --> 00:38:10,765 Normalement, c'est sa collègue Jackie qui 660 00:38:10,805 --> 00:38:13,029 coupe les cheveux de maman. d'ailleurs 661 00:38:13,049 --> 00:38:14,210 elle en a parlé de ses cheveux l'autre 662 00:38:14,250 --> 00:38:17,673 jour j'avais des cheveux longs 663 00:38:17,693 --> 00:38:20,375 comme elle avant j'avais des cheveux longs 664 00:38:20,395 --> 00:38:23,838 tu te rappelles oui elle est jolie 665 00:38:23,858 --> 00:38:26,981 non j'en sais rien tu m'aimes bien les 666 00:38:27,021 --> 00:38:30,443 cheveux longs ou court comme 667 00:38:30,463 --> 00:38:33,946 maintenant moi tu sais tes 668 00:38:33,986 --> 00:38:35,227 cheveux je les aime quelle que soit leur 669 00:38:35,247 --> 00:38:37,429 longueur mais tu les préfères long ou pas 670 00:38:37,469 --> 00:38:40,531 moi j'aime les deux sans opinion mais ben 671 00:38:40,551 --> 00:38:42,322 c'est toi qui vois Ça ne te dérangerait 672 00:38:42,342 --> 00:38:43,363 pas, alors, que je me rase tous les 673 00:38:43,383 --> 00:38:45,755 cheveux ? ... Si ça te faisait plaisir ... 674 00:38:45,765 --> 00:38:47,185 Si tu veux te raser la tête, maman, il 675 00:38:47,205 --> 00:38:48,686 faut que tu le fasses. Pourquoi j'irais me 676 00:38:48,706 --> 00:38:53,269 raser la tête, Loïd ? Ce serait stupide. 677 00:38:54,710 --> 00:38:56,852 Oui. J'imagine maman faisant calmement ses 678 00:38:56,892 --> 00:38:58,313 valises, et papa en train de l'aider. 679 00:38:59,994 --> 00:39:04,276 Alors, tu as des projets pour ton avenir, 680 00:39:04,316 --> 00:39:07,238 peut-être ? Non, pas trop. Je verrais 681 00:39:07,258 --> 00:39:08,339 comment ça se passe, en fait. 682 00:39:39,340 --> 00:39:40,501 tu avais l'intention de t'habiller 683 00:39:40,541 --> 00:39:43,264 aujourd'hui tu voudrais la voiture non ça 684 00:39:43,284 --> 00:39:46,026 va je vais travailler à la maison je crois 685 00:39:46,126 --> 00:39:49,509 alors si tu veux la voiture 686 00:39:49,550 --> 00:39:50,911 je pensais aller voir une présentation de 687 00:39:50,951 --> 00:39:53,373 graham ce soir d'accord pas d'objection 688 00:39:53,493 --> 00:39:55,115 ben non pourquoi mais bien je ne serai pas 689 00:39:55,155 --> 00:39:56,836 là ce soir c'est tout je trouverai à 690 00:39:56,856 --> 00:39:59,419 m'occuper alors oliver tu viens j'aimerais 691 00:39:59,459 --> 00:40:02,501 parler à mon père si tu veux bien je 692 00:40:02,521 --> 00:40:08,415 t'attends dans la voiture je 693 00:40:08,515 --> 00:40:10,636 pense que maman a une maison tu fermes le 694 00:40:10,656 --> 00:40:14,318 robinet s'il te plaît je l'ai vu en 695 00:40:14,338 --> 00:40:15,759 ville avec gramme et je l'ai entendu en 696 00:40:15,799 --> 00:40:17,980 parler au téléphone oui mais espionner les 697 00:40:18,000 --> 00:40:19,581 gens c'est pas j'espionnais pas je les ai 698 00:40:19,621 --> 00:40:21,262 croisés j'ai décroché par médiard t'es pas 699 00:40:21,282 --> 00:40:23,563 inquiet gramme est un vieil ami de ta mère 700 00:40:23,583 --> 00:40:25,324 tu sais qu'ils se retrouvent et ontérine 701 00:40:25,344 --> 00:40:27,205 la liaison en fait il n'y a pas liaison à 702 00:40:27,245 --> 00:40:28,986 enteriner c'est un type à qui j'ai piqué 703 00:40:29,006 --> 00:40:30,587 ta mère voilà qui s'en va passer tu le 704 00:40:30,627 --> 00:40:33,108 reconnais tu devrais rejoindre ta mère 705 00:40:33,148 --> 00:40:39,805 maintenant merci 706 00:40:39,825 --> 00:40:42,067 maman un instant leader on est en avance 707 00:40:42,127 --> 00:40:44,208 alors comment ça se passe avec giordana ça 708 00:40:44,328 --> 00:40:46,730 va tu vas nous la présenter un jour sauf 709 00:40:46,750 --> 00:40:48,151 si tu es en phase terminale sinon il n'y a 710 00:40:48,171 --> 00:40:49,712 pas de raison alors c'est plutôt sérieux 711 00:40:49,752 --> 00:40:52,173 entre vous enfin ça peut sembler important 712 00:40:52,213 --> 00:40:53,554 maintenant je ne pense pas que ça le sera 713 00:40:53,574 --> 00:40:55,936 quand tu auras mon âge 38 ans attention 714 00:40:55,976 --> 00:40:57,477 c'est tout j'utilise toujours une capote 715 00:40:58,502 --> 00:41:00,063 Comme tu sais, ton père et moi, nous 716 00:41:00,103 --> 00:41:02,025 traversons une période difficile, et par 717 00:41:02,065 --> 00:41:05,207 ailleurs, tu saches aussi que j'apprécie 718 00:41:05,247 --> 00:41:07,589 tes efforts pour nous aider, mais là, tu 719 00:41:07,609 --> 00:41:08,790 chuchotes un peu fort. Mais ce qui aime 720 00:41:08,830 --> 00:41:11,411 les gens, c'est pas bien. Pourquoi les 721 00:41:11,431 --> 00:41:13,393 rendez-vous avec Graham ? Graham est un 722 00:41:13,433 --> 00:41:15,214 ami d'enfance, et il a beaucoup de 723 00:41:15,234 --> 00:41:16,955 difficultés en ce moment avec Imeline, et 724 00:41:16,995 --> 00:41:18,437 il avait besoin d'en parler à quelqu'un. 725 00:41:18,477 --> 00:41:20,278 Alors, il est bien pour voir, Oliver. 726 00:41:26,084 --> 00:41:27,705 Maman, je voulais te demander, qui 727 00:41:27,725 --> 00:41:28,966 sauverais-tu des flammes d'abord, ton fils 728 00:41:29,026 --> 00:41:30,266 ou ton mari, partant du principe qu'on 729 00:41:30,286 --> 00:41:31,447 serait tous les deux aussi difficiles à 730 00:41:31,487 --> 00:41:33,809 sauver ? Je te sauverais toi, mais ça 731 00:41:33,829 --> 00:41:36,090 m'ennuierait pour ton père. D'accord. 732 00:41:47,903 --> 00:41:50,045 Toi, je ne te parle plus à toi. Dégage. 733 00:41:50,105 --> 00:41:54,148 Embrasse-moi. 734 00:41:54,168 --> 00:41:55,649 J'ai toujours sur le cul que tu dises ça. 735 00:41:55,669 --> 00:41:56,689 Je ne l'ai pas dit comme ça. Je ne l'ai 736 00:41:56,710 --> 00:41:58,191 pas dit avec cette voix au perché, cette 737 00:41:58,211 --> 00:42:04,115 voix de souris. Vas-y, on est en retard. 738 00:42:04,175 --> 00:42:05,356 Elle rétrécit tous les jours, cette 739 00:42:05,396 --> 00:42:06,777 ouverture. Franchement, ça devient de la 740 00:42:06,797 --> 00:42:08,598 grève. Tu fais quoi, ce soir ? Je suis 741 00:42:08,638 --> 00:42:11,220 pris, ce soir. Par quoi ? J'ai des trucs à 742 00:42:11,260 --> 00:42:13,562 faire. Je suis occupé. Non, tu n'as jamais 743 00:42:13,582 --> 00:42:16,804 rien à faire. Tu fais quoi ? À la lumière, 744 00:42:16,844 --> 00:42:21,737 qu'est-ce que c'est ? La lumière. 745 00:42:21,777 --> 00:42:25,829 Quelle est l'importance de la lumière ? 746 00:42:25,839 --> 00:42:28,261 Bon, on va s'arrêter un peu là-dessus, 747 00:42:28,301 --> 00:42:30,182 parce que ça peut sembler plat et banal, 748 00:42:30,202 --> 00:42:32,543 mais pas du tout, c'est du lourd. C'est 749 00:42:32,604 --> 00:42:36,026 une véritable bombe. Moi, je pense que la 750 00:42:36,046 --> 00:42:37,787 lumière est sans doute le don le plus 751 00:42:37,847 --> 00:42:39,828 important que nous ayons reçu de 752 00:42:39,908 --> 00:42:42,250 l'univers. Vous pouvez demander à 753 00:42:42,330 --> 00:42:44,611 n'importe quel auteur un peu intelligent 754 00:42:45,239 --> 00:42:48,100 comme le professeur Hawking ou un autre du 755 00:42:48,140 --> 00:42:52,582 même registre, il vous tiendrait la jambe. 756 00:42:52,602 --> 00:42:56,683 Je ne sais pas en dire quoi. Une année à 757 00:42:56,723 --> 00:42:59,804 vous parler que de ça. Nous, on ne veut 758 00:42:59,824 --> 00:43:02,925 pas rester dans le noir à se faire 759 00:43:02,965 --> 00:43:06,506 tripoter. Croyez-moi. 760 00:43:06,526 --> 00:43:07,827 Comment voulez-vous que mon père fasse le 761 00:43:07,847 --> 00:43:09,639 poids ? La seule fois que je l'ai vu tenir 762 00:43:09,679 --> 00:43:11,581 un auditoire, c'était sur la disparition 763 00:43:11,621 --> 00:43:13,803 des esturgeons géants au large de Cardiff. 764 00:43:13,823 --> 00:43:15,625 L'esturgeon est un poisson royal, déjà 765 00:43:15,665 --> 00:43:17,526 depuis le XIVe siècle. Si on les pêche, 766 00:43:17,567 --> 00:43:18,507 ils deviennent la propriété de la 767 00:43:18,547 --> 00:43:20,189 couronne, alors oui, ça éveille les 768 00:43:20,209 --> 00:43:21,130 soupçons forcément, oui. 769 00:43:23,792 --> 00:43:26,077 Quelle est la profondeur de l'océan ? 11 770 00:43:26,577 --> 00:43:27,535 000 mètres aux endroits les plus profonds, 771 00:43:27,575 --> 00:43:29,396 mais en moyenne, 10 000, c'est le plus 772 00:43:29,436 --> 00:43:31,658 raisonnable. Bien sûr, aucun poisson ne 773 00:43:31,698 --> 00:43:33,579 survivrait là-dessous. Il y fait noir, 774 00:43:33,599 --> 00:43:35,040 bien sûr, et la pression serait 775 00:43:35,081 --> 00:43:36,982 insoutenable. Alors si un être humain 776 00:43:37,002 --> 00:43:38,983 avait le malheur de se retrouver là, la 777 00:43:39,023 --> 00:43:41,385 mort serait immédiate. Ce serait une 778 00:43:41,425 --> 00:43:43,347 implosion. Il n'aurait aucune chance. 779 00:43:43,367 --> 00:43:44,908 Mais enfin, pour répondre à votre 780 00:43:44,948 --> 00:43:47,190 question, l'océan fait 10 000 mètres de 781 00:43:47,230 --> 00:43:47,670 profondeur. 782 00:43:50,632 --> 00:43:53,562 Je suis un prisme. Et non, ce n'est pas 783 00:43:53,582 --> 00:43:57,243 dingue. OK ? Je suis prisme, 784 00:43:57,263 --> 00:44:00,923 je suis lumière. Et je suis lucide. 785 00:44:00,984 --> 00:44:03,824 Et je suis excitant. Et je suis délicieux. 786 00:44:03,844 --> 00:44:09,025 Vous avez été fabuleux. Merci beaucoup. 787 00:44:09,145 --> 00:44:09,545 Bravo. 788 00:44:20,825 --> 00:44:24,208 ça passait bien oui oui oui j'ai 789 00:44:24,248 --> 00:44:27,411 trouvé qu'ils ont adoré toi tu en as 790 00:44:27,431 --> 00:44:31,214 profité oui beaucoup oui c'était très très 791 00:44:31,254 --> 00:44:33,496 riche un peu ridicule non non non non tu 792 00:44:33,516 --> 00:44:35,658 me trouves ridicule non pas du tout enfin 793 00:44:35,698 --> 00:44:38,220 tu peux me le dire mais non c'est pas le 794 00:44:38,240 --> 00:44:41,924 cas j'ai rien demandé tu sais 795 00:44:41,944 --> 00:44:44,906 ce don parfois c'est comme une croix bien 796 00:44:44,926 --> 00:44:47,168 sûr oui je suis sûrement tout à fait 797 00:44:47,228 --> 00:44:50,593 épuisé J'ai 798 00:44:50,633 --> 00:44:55,164 rompu avec Kim Lynn. Oh, non. Vraiment ? 799 00:44:55,174 --> 00:44:57,354 Ah, laisse-y aller. Elle était jeune, tu 800 00:44:57,374 --> 00:44:59,575 vois. Je suis navrée. Ça va aller. Tout 801 00:44:59,615 --> 00:45:01,895 roule. Bon, ben, moi, je vais rentrer. Tu 802 00:45:01,935 --> 00:45:04,335 reviens la semaine prochaine ? C'est 803 00:45:04,355 --> 00:45:07,176 possible. T'as intérêt. D'accord. 804 00:45:07,556 --> 00:45:11,957 Alors, je verrai mon agenda. Amène Lloyd. 805 00:45:11,977 --> 00:45:14,797 D'accord. Je ne crois pas que ce soit... 806 00:45:14,837 --> 00:45:16,457 Vraiment, je poserai la question. Si tu 807 00:45:16,498 --> 00:45:19,238 lui demandes de venir, il viendra. 808 00:45:23,015 --> 00:45:25,437 Je ferai au mieux, alors. C'est ça. Merci 809 00:45:25,477 --> 00:45:28,779 encore. Bravo, surtout. Attention, il a 810 00:45:28,799 --> 00:45:29,179 déchiré. 811 00:45:29,659 --> 00:45:43,369 Au revoir. 812 00:45:43,389 --> 00:45:43,869 Je t'ai à l'oeil. 813 00:45:48,141 --> 00:45:49,981 Alors, si on s'entoure de couleurs qui 814 00:45:50,021 --> 00:45:51,922 sont équilibrées, avec une aura de 815 00:45:51,942 --> 00:45:54,343 couleurs saines, on vit une vie qui est 816 00:45:54,383 --> 00:45:56,963 une vie satisfaisante. Et s'il y a crise, 817 00:45:56,983 --> 00:45:58,223 c'est pas pour autant qu'on aura les 818 00:45:58,243 --> 00:46:00,444 vagues qui s'écrasent sur nous. On va 819 00:46:00,524 --> 00:46:03,865 sentir qu'on est juste là à recevoir la 820 00:46:03,905 --> 00:46:06,005 vague. Elle fait ce qu'elle veut. Et 821 00:46:06,065 --> 00:46:07,806 ensuite, on va se chercher une serviette 822 00:46:07,866 --> 00:46:09,446 et on se passe un coup de serviette et 823 00:46:09,486 --> 00:46:11,827 hop, on embraye sur la journée. Ça, on ne 824 00:46:11,847 --> 00:46:14,928 le dit pas. Ma mère, c'est une cliente 825 00:46:14,968 --> 00:46:18,225 idéale pour ce mysticisme en rabais. Je 826 00:46:18,265 --> 00:46:19,506 l'ai entendu déjà dire à sa collègue 827 00:46:19,546 --> 00:46:21,488 Jackie, oui, c'est un peu foufou, mais pas 828 00:46:21,508 --> 00:46:23,569 sans fondement. Si mon père devait 829 00:46:23,609 --> 00:46:25,591 irradier une couleur, ce serait l'ocre ou 830 00:46:25,631 --> 00:46:28,313 le blanc cassé. Il connaît par cœur le 831 00:46:28,353 --> 00:46:29,374 numéro de S.O.S. Neepool. Un diamètre 832 00:46:29,394 --> 00:46:31,855 d'environ 30 centimètres, c'est pas 833 00:46:31,936 --> 00:46:35,718 rassurant. Neepool. C'est ça, oui, Lloyd 834 00:46:35,758 --> 00:46:37,960 Tate. Ah oui, bonjour, oui. Comment ça va 835 00:46:37,970 --> 00:46:39,321 ? Il a été le premier du village à 836 00:46:39,381 --> 00:46:40,502 installer le double vitrage. 837 00:46:43,144 --> 00:46:46,186 C'est de la part de papa. Il flingue 838 00:46:46,226 --> 00:46:49,564 chaque Noël. C'est une bouilloire. Je veux 839 00:46:49,604 --> 00:46:52,206 que les gens sachent toutes les choses 840 00:46:52,266 --> 00:46:54,668 extraordinaires qui sont dans nous, parce 841 00:46:54,688 --> 00:46:57,250 qu'ils n'en sont plus conscients. Voyez, 842 00:46:57,310 --> 00:46:58,791 il est temps pour papa d'arracher à 843 00:46:58,831 --> 00:47:01,093 nouveau son gilet. Oui, enfin, c'est un 844 00:47:01,113 --> 00:47:02,413 peu foufou, mais ce n'est pas son 845 00:47:02,434 --> 00:47:04,435 fondement. Oui, oui, je vois ça. Il y 846 00:47:04,455 --> 00:47:06,236 avait du monde à la séance. Je vais sortir 847 00:47:06,256 --> 00:47:08,898 prendre mon air. La question, c'est, 848 00:47:08,918 --> 00:47:11,660 dois-je parler à Jordana du problème ninja 849 00:47:11,670 --> 00:47:14,242 ? Le sexe, c'est fait. Le sentiment 850 00:47:14,282 --> 00:47:18,652 peut-il gâter les choses ? 851 00:47:18,662 --> 00:47:20,523 Pour atténuer le choc, j'ai opté pour un 852 00:47:20,543 --> 00:47:21,244 peu de pyromanie. 853 00:47:25,086 --> 00:47:27,728 T'en parles pas beaucoup de tes parents. 854 00:47:28,509 --> 00:47:31,471 Enfin, ils s'entendent, ou ... ? Oui, 855 00:47:31,551 --> 00:47:33,232 ils s'entendent. Ah ouais, bah les miens 856 00:47:33,272 --> 00:47:35,433 aussi. C'est bien, c'est important de 857 00:47:35,453 --> 00:47:38,755 s'entendre. Alors, ça va, chez toi y'a pas 858 00:47:38,795 --> 00:47:40,256 trop de soucis. Chez moi aussi tout va 859 00:47:40,276 --> 00:47:43,158 bien. C'est bien. En fait, ma mère est 860 00:47:43,198 --> 00:47:45,720 malade en ce moment. Mais ils s'entendent, 861 00:47:45,800 --> 00:47:47,201 ouais. L'important c'est ça. 862 00:47:48,967 --> 00:47:52,469 Oui. 863 00:47:52,509 --> 00:47:54,420 Pardon, t'as dit qu'elle était malade ? 864 00:47:54,430 --> 00:47:59,693 Oui. Et qu'est-ce qu'elle a 865 00:47:59,703 --> 00:48:03,455 ? Ce qu'elle a, ça s'appelle un médul... 866 00:48:03,535 --> 00:48:09,278 un méduloblastome. 867 00:48:09,318 --> 00:48:11,300 C'est quoi comme maladie ? C'est une 868 00:48:11,320 --> 00:48:12,440 tumeur au cerveau, en fait. 869 00:48:16,803 --> 00:48:17,203 Oh non. 870 00:48:22,577 --> 00:48:24,059 Me confier à Jordana était désormais 871 00:48:24,119 --> 00:48:27,824 impossible. Sa mère avait un cancer. Et au 872 00:48:27,864 --> 00:48:29,807 jeu de cartes des soucis parentaux, le 873 00:48:29,847 --> 00:48:33,432 cancer écrase l'infidélité potentielle. 874 00:48:33,472 --> 00:48:34,954 Je devrais donc suivre ce chemin en 875 00:48:34,974 --> 00:48:39,099 secret, sans aide aucune, tel un renégat, 876 00:48:39,160 --> 00:48:40,141 un samouraï solitaire. 877 00:49:13,798 --> 00:49:15,598 Ça rigole moi en ce moment, entre l'agonie 878 00:49:15,618 --> 00:49:18,339 de sa mère et ma crise parentale. Je pense 879 00:49:18,359 --> 00:49:19,700 ma stratégie sur les deux fronts à la 880 00:49:19,720 --> 00:49:21,761 fois. J'ai acheté une nouvelle eau de 881 00:49:21,781 --> 00:49:24,262 toilette à mon père. Mais côté cancer, je 882 00:49:24,302 --> 00:49:24,482 sèche. 883 00:49:30,090 --> 00:49:31,711 T'es baisé, mon pauvre. Même si la vieille 884 00:49:31,731 --> 00:49:33,071 est foutue, ça peut prendre des mois. 885 00:49:33,231 --> 00:49:34,552 S'il te plaît, ta gueule. Mais enfin, 886 00:49:34,572 --> 00:49:36,512 c'était pas ça, le contrat. Tu voulais 887 00:49:36,532 --> 00:49:38,593 tirer ton coup, tu l'as fait. Game over. 888 00:49:38,633 --> 00:49:40,114 Et tu vas voir que maintenant, elle va 889 00:49:40,154 --> 00:49:42,254 choper la migraine. C'est fini pour toi. 890 00:49:42,294 --> 00:49:43,595 À Noël, tu peux te branler, pendant que 891 00:49:43,615 --> 00:49:44,995 moi, je vais queuter à plein temps 892 00:49:45,035 --> 00:49:46,576 jusqu'au Nouvel An. Tenez, mais tu les 893 00:49:46,676 --> 00:49:48,017 prépares à l'avance, ou quoi ? Non, c'est 894 00:49:48,037 --> 00:49:49,357 spontanément, comme ça, ça me vient. 895 00:49:49,417 --> 00:49:51,078 Enfin, le principal, c'est ça. Il faut que 896 00:49:51,098 --> 00:49:52,978 tu l'envoies bouler. Kéron, appuie-moi. 897 00:49:53,018 --> 00:49:54,739 Ouais, et violemment encore. Merci. Y a 898 00:49:54,799 --> 00:49:56,400 rien de changé. Bon, tu fais ce que tu 899 00:49:56,420 --> 00:49:57,560 veux, mais t'as deux choses à savoir. 900 00:49:58,060 --> 00:49:59,861 D'abord, être méchant, c'est bandant. 901 00:49:59,901 --> 00:50:02,123 Ensuite, mélange pas la famille et le cul. 902 00:50:02,163 --> 00:50:03,684 Allez, viens, on se casse. Et joyeux Noël, 903 00:50:03,704 --> 00:50:04,604 au fait. 904 00:50:04,624 --> 00:50:07,126 Profite. 905 00:50:07,146 --> 00:50:09,227 Salut. Faut l'envoyer bouler. T'as l'air 906 00:50:09,247 --> 00:50:09,667 d'un con, là. 907 00:50:58,868 --> 00:51:00,209 Je prends très au sérieux mon rôle de 908 00:51:00,229 --> 00:51:03,291 petit ami. Hier soir, j'ai relu Je ne veux 909 00:51:03,331 --> 00:51:05,396 que ton bonheur. Je m'étais rappelé un 910 00:51:05,436 --> 00:51:07,017 chapitre sur l'importance des animaux de 911 00:51:07,037 --> 00:51:08,438 compagnie dont la mort donne aux enfants 912 00:51:08,458 --> 00:51:14,441 l'expérience du deuil. 913 00:51:14,501 --> 00:51:16,221 Il est donc dans l'intérêt de Jordana que 914 00:51:16,241 --> 00:51:19,703 son chien meurt avant sa mère. Et on 915 00:51:19,743 --> 00:51:27,186 pourra repartir de là. 916 00:51:27,246 --> 00:51:30,348 Oliver Tite ? Oui, 917 00:51:30,368 --> 00:51:36,288 calme-toi. Qu'est-ce qui s'est passé ? 918 00:51:36,298 --> 00:51:37,720 Je n'avais plus besoin d'empoisonner son 919 00:51:37,740 --> 00:51:39,663 chien, parce qu'il venait de passer sous 920 00:51:39,703 --> 00:51:42,628 un train. J'ai mis ce qui restait dans un 921 00:51:42,648 --> 00:51:45,933 sac poubelle. La mort d'un animal facilite 922 00:51:45,953 --> 00:51:48,316 le deuil d'un parent. Je sentais 923 00:51:48,356 --> 00:51:49,999 s'estomper peu à peu les tensions entre 924 00:51:50,039 --> 00:51:50,640 Jordana et moi. 925 00:52:04,340 --> 00:52:07,562 Non, c'est vrai, pardon, c'est juste 926 00:52:07,602 --> 00:52:12,044 que ... j'ai cru que 927 00:52:12,054 --> 00:52:15,435 ... On peut l'enterrer, maintenant ? 928 00:52:15,445 --> 00:52:17,166 Non, ça, il faut éviter. Il se ferait 929 00:52:17,186 --> 00:52:20,467 déterrer et manger par d'autres animaux. 930 00:52:20,507 --> 00:52:24,319 Qu'est-ce qu'il faut qu'on fasse ? 931 00:52:24,329 --> 00:52:26,110 Ben, il y a un truc viking que je connais. 932 00:52:35,968 --> 00:52:37,809 Jude voudrait te rencontrer. C'est qui 933 00:52:37,829 --> 00:52:40,030 Jude ? C'est ma mère. Depuis quand tu 934 00:52:40,050 --> 00:52:41,410 l'appelles Jude ? Depuis qu'elle va 935 00:52:41,430 --> 00:52:43,271 peut-être mourir dans 15 jours. Ok. Alors 936 00:52:43,291 --> 00:52:51,815 tu viendras 937 00:52:51,825 --> 00:52:53,456 ? La famille Bevan réveillonnait en avance 938 00:52:53,516 --> 00:52:55,476 au cas où ce sera la dernière fois. Ça 939 00:52:55,516 --> 00:52:57,077 aurait été dommage d'ailleurs, la dente 940 00:52:57,117 --> 00:52:58,778 était desséchée et les choux de Bruxelles 941 00:52:58,838 --> 00:53:01,152 étaient flots. C'est un régal, chérie. 942 00:53:01,192 --> 00:53:03,133 Oui, c'est vraiment bon, madame Bévin. 943 00:53:03,173 --> 00:53:05,515 Dernier avertissement, appelle-moi Jude. 944 00:53:05,795 --> 00:53:07,776 Alors, donc, ma petite m'apprend que tu 945 00:53:07,816 --> 00:53:10,078 lui as dérobé son coeur. Papa. Je veux 946 00:53:10,118 --> 00:53:11,759 dire, si t'as la chance de trouver un 947 00:53:11,839 --> 00:53:12,399 ange, 948 00:53:12,439 --> 00:53:15,461 là, 949 00:53:15,481 --> 00:53:17,163 tu dois le retenir de toutes tes forces. 950 00:53:18,603 --> 00:53:24,137 Ah, putain de vie ! 951 00:53:24,147 --> 00:53:25,228 Cette camelote, je vous jure. 952 00:53:29,889 --> 00:53:33,093 Aubryne, voyons, s'en prie. Voyons, 953 00:53:33,193 --> 00:53:35,716 tu fais comme si j'étais déjà morte. 954 00:53:35,797 --> 00:53:37,919 Allons, ne sois pas comme ça. Il faudra 955 00:53:37,959 --> 00:53:39,901 plus qu'une petite tumeur pour m'emporter. 956 00:53:39,942 --> 00:53:41,283 C'est pas vrai. Allons, sois un peu 957 00:53:41,303 --> 00:53:45,969 raisonnable. Je suis désolé. 958 00:53:45,989 --> 00:53:48,472 Pas de soucis. Rien. Là, ça va mieux. 959 00:53:50,795 --> 00:53:51,335 Viens là. 960 00:53:55,277 --> 00:53:58,508 Pardon, pardon. Ça va ? 961 00:53:58,518 --> 00:53:59,739 Oui, ça va, ça va bien, oui. Viens me 962 00:53:59,759 --> 00:54:02,160 faire un câlin. Écoute, merci, du fond du 963 00:54:02,220 --> 00:54:04,841 cœur, merci, merci de veiller sur Jordana, 964 00:54:04,881 --> 00:54:06,742 de traverser le feu de l'enfer avec elle. 965 00:54:06,782 --> 00:54:08,983 Merci, c'est bien de faire ça. Oui, c'est 966 00:54:09,003 --> 00:54:10,763 bien de la compagnie, oui. D'accord ? Un 967 00:54:10,803 --> 00:54:12,444 manque de la famille, c'est ça ? D'accord 968 00:54:12,454 --> 00:54:15,195 ? D'accord ? D'accord ? D'accord ? 969 00:54:15,205 --> 00:54:16,506 D'accord ? D'accord ? D'accord ? D'accord 970 00:54:16,516 --> 00:54:38,642 ? D'accord ? 971 00:54:38,652 --> 00:54:42,475 Je pourrais venir à l'hôpital vendredi. 972 00:54:42,495 --> 00:54:44,297 Maman aura eu son opération, on pourra la 973 00:54:44,337 --> 00:54:45,758 voir. C'est comme tu le sens. 974 00:54:46,799 --> 00:54:50,442 Ah. Vendredi, je dois faire tous 975 00:54:50,482 --> 00:54:52,123 mes achats pour Noël. Quoi ? Je le fais 976 00:54:52,163 --> 00:54:53,204 toujours trop tard. Je veux te prendre un 977 00:54:53,224 --> 00:54:55,486 truc bien. Ma mère peut mourir. Je sais. 978 00:54:55,506 --> 00:54:56,967 Tu le sais, mais t'en as rien à foutre. 979 00:54:56,987 --> 00:54:58,789 Mais non, c'est pas ça du tout. D'accord, 980 00:54:58,809 --> 00:55:00,690 je viendrai. C'est quand ? Vendredi. 981 00:55:00,850 --> 00:55:04,673 Oui, d'accord. Ah ouais, 982 00:55:04,693 --> 00:55:06,475 non, vendredi, ça marche. Ça devrait le 983 00:55:06,495 --> 00:55:09,448 faire. Et ça s'arrange, ta peau ? T'étais 984 00:55:09,488 --> 00:55:11,449 bien allergique à ton chien. Je mange 985 00:55:11,469 --> 00:55:13,669 mieux. Je suis le régime de maman, moi 986 00:55:13,729 --> 00:55:16,729 aussi. Le régime, c'est à cause de... 987 00:55:16,749 --> 00:55:18,710 Beaucoup de gingembre. Oui, 988 00:55:18,750 --> 00:55:22,010 vendredi. Les visites, c'est de 6 à 8, le 989 00:55:22,030 --> 00:55:24,361 soir. 6 à 8, oui, je serai à l'hôpital à 6 990 00:55:24,371 --> 00:55:27,351 heures. OK. 991 00:55:27,391 --> 00:55:30,012 Pardon d'être comme ça. Je sais pas, 992 00:55:30,072 --> 00:55:32,792 excuse-moi. Non, ça va. T'es pas obligée 993 00:55:32,812 --> 00:55:34,612 d'attendre, il fait froid. Non, ça va, je 994 00:55:34,632 --> 00:55:37,353 peux attendre. Je t'ai apporté ça, des 995 00:55:37,373 --> 00:55:41,932 allumettes. Tes préférés ? 996 00:55:41,942 --> 00:55:43,783 Quand tu craques une allumette, la flamme 997 00:55:43,803 --> 00:55:47,124 ressemble à une larme qui coule. C'est là 998 00:55:47,144 --> 00:55:49,445 que j'ai su qu'elle était plus sauvable. 999 00:55:49,506 --> 00:55:51,967 Elle avait ramolli du centre. Désormais, 1000 00:55:52,007 --> 00:55:53,508 elle offrirait des babioles à ses profs 1001 00:55:53,548 --> 00:55:56,009 préférés. Elle apprécierait le paysage. 1002 00:55:56,069 --> 00:55:58,310 Elle donnerait de la soupe au SDF. Mais 1003 00:55:58,350 --> 00:56:00,171 brûler mes poils aux jambes, c'était fini. 1004 00:56:03,813 --> 00:56:06,414 Finalement, je rentre. Il fait trop froid. 1005 00:56:16,343 --> 00:56:34,177 Salut. 1006 00:56:34,197 --> 00:56:35,938 Quand j'ai découvert que je percevais les 1007 00:56:35,958 --> 00:56:38,320 couleurs des gens, ça m'a pris assez 1008 00:56:38,360 --> 00:56:39,481 longtemps parce que j'étais dans 1009 00:56:39,501 --> 00:56:41,682 l'angoisse, et c'est quand j'ai commencé à 1010 00:56:41,722 --> 00:56:43,484 être plus à l'aise, moins dans la 1011 00:56:43,524 --> 00:56:46,903 résistance. que ça a commencé à nourrir 1012 00:56:46,943 --> 00:56:50,045 j'ai pu me détendre être dedans et j'ai pu 1013 00:56:50,085 --> 00:57:00,272 aller vers la compréhension de la chose 1014 00:57:00,292 --> 00:57:03,974 c'est intéressant il 1015 00:57:04,014 --> 00:57:05,715 exploite bien le côté troisième oeil en 1016 00:57:05,735 --> 00:57:09,758 tout cas ce n'est 1017 00:57:09,778 --> 00:57:10,898 qu'une métaphore loïd non oui c'est bien 1018 00:57:10,938 --> 00:57:14,080 enfin c'est C'est intéressant le côté code 1019 00:57:14,100 --> 00:57:17,482 de couleurs tout ça. Je voudrais y 1020 00:57:17,502 --> 00:57:18,943 retourner. Je voudrais que tu sois là 1021 00:57:18,963 --> 00:57:22,566 aussi. Tu veux 1022 00:57:22,586 --> 00:57:23,807 qu'on y aille tous les deux ? Oui, c'est 1023 00:57:23,847 --> 00:57:25,988 ça. 1024 00:57:26,068 --> 00:57:28,810 Ouais, il faut apporter de quoi se 1025 00:57:28,850 --> 00:57:30,971 changer. Ça va être vendredi, alors. Ah, 1026 00:57:30,992 --> 00:57:36,115 je vois. 1027 00:57:36,135 --> 00:57:37,596 Alors, tu viens ou est-ce que... 1028 00:57:39,536 --> 00:57:42,378 ben ça m'intrigue oui oui c'est sûr c'est 1029 00:57:42,398 --> 00:57:48,001 vendredi ce vendredi ce vendredi oui oui 1030 00:57:48,041 --> 00:57:51,623 merci ne me déçois pas 1031 00:57:51,643 --> 00:57:53,424 d'accord alors pour profiter 1032 00:57:53,564 --> 00:57:55,865 spectaculairement du système grand burvis 1033 00:57:55,926 --> 00:57:57,626 il faut venir aux ateliers oliver qu'est 1034 00:57:57,646 --> 00:58:01,309 ce que tu fais et ça c'est vraiment 1035 00:58:01,329 --> 00:58:03,250 la révolution des esprits j'ai vu des vies 1036 00:58:03,290 --> 00:58:06,011 changées c'est Tout à fait incroyable. 1037 00:58:06,051 --> 00:58:07,992 J'adopte une démarche globale pour que les 1038 00:58:08,012 --> 00:58:10,374 gens absorbent vraiment le message dans 1039 00:58:10,394 --> 00:58:13,116 toute son expérience. Et là, ça devient 1040 00:58:13,376 --> 00:58:16,738 une pure merveille. 1041 00:58:16,778 --> 00:58:19,821 Vendredi. Ça va aller. Très bien. 1042 00:58:19,841 --> 00:58:21,782 Non, ça va, je vais y aller et puis... 1043 00:59:02,257 --> 00:59:02,504 Fais-le voir. 1044 01:00:07,295 --> 01:00:09,896 tu vas pas au truc de grammes grammes son 1045 01:00:09,916 --> 01:00:12,496 truc on est vendredi je croyais que tu 1046 01:00:12,516 --> 01:00:15,817 sortais je devrais être à l'hôpital 1047 01:00:15,897 --> 01:00:19,377 il faudrait que tu y ailles j'imagine et 1048 01:00:19,397 --> 01:00:26,539 ben je vais y aller 1049 01:00:26,559 --> 01:00:30,059 bon bah j'y vais alors à plus 1050 01:00:30,099 --> 01:00:33,620 tard au revoir 1051 01:00:39,305 --> 01:00:40,925 Papa, je voulais te demander, qui 1052 01:00:40,965 --> 01:00:42,486 sauverais-tu des flammes d'abord, maman ou 1053 01:00:42,506 --> 01:00:43,826 moi, partant du principe qu'on sera tous 1054 01:00:43,846 --> 01:00:45,386 les deux aussi difficiles à sauver ? Je 1055 01:00:45,426 --> 01:00:47,046 sauverais ta mère d'abord pour améliorer 1056 01:00:47,086 --> 01:00:48,067 nos chances de te sauver, 1057 01:00:48,087 --> 01:01:03,629 toi. 1058 01:01:03,649 --> 01:01:07,240 T'éprouves souvent ça ? Quoi donc ? 1059 01:01:07,250 --> 01:01:12,071 La fatigue ? Non, la misère. 1060 01:01:12,091 --> 01:01:16,132 C'est assez fréquent. Ça fait longtemps 1061 01:01:16,142 --> 01:01:19,053 ? Non, c'est depuis que j'avais ton âge, 1062 01:01:19,073 --> 01:01:24,684 sans doute. Et ça te fait quoi ? 1063 01:01:24,694 --> 01:01:26,895 C'est un peu comme être sous l'eau. Si 1064 01:01:26,915 --> 01:01:28,355 t'as fait de la biomarine, c'était pour ça 1065 01:01:28,365 --> 01:01:32,236 ? C'est possible, oui. T'as toujours aimé 1066 01:01:32,256 --> 01:01:35,317 les poissons ? Sûrement, 1067 01:01:35,377 --> 01:01:38,596 oui. Enfin... Ça semblait couler de 1068 01:01:38,656 --> 01:01:40,597 source, en fait, sans mauvais jeu de mots. 1069 01:01:40,617 --> 01:01:41,197 Ça la dérange, 1070 01:01:41,237 --> 01:01:44,638 maman ? Elle voudrait 1071 01:01:44,658 --> 01:01:46,539 que je sois mieux payé, je crois. Non, 1072 01:01:46,559 --> 01:01:49,219 que tu passes ta vie sous l'eau. Ah oui, 1073 01:01:49,299 --> 01:01:51,560 ça, non. Elle préférerait que j'y sois 1074 01:01:51,580 --> 01:01:54,481 pas, c'est sûr. C'est vraiment pas 1075 01:01:54,541 --> 01:01:57,182 agréable. L'océan fait 10 000 mètres de 1076 01:01:57,222 --> 01:02:00,923 profondeur. 1077 01:02:00,943 --> 01:02:02,183 Belle mémoire, oui. 1078 01:02:06,966 --> 01:02:09,904 C'est peut-être maman. Ou Jordana. 1079 01:02:50,042 --> 01:02:51,742 Je n'ai pas parlé à Jordana de sa mère 1080 01:02:51,762 --> 01:02:54,023 parce que de deux choses l'une soit 1081 01:02:54,083 --> 01:02:56,243 l'opération a réussi auquel cas son 1082 01:02:56,263 --> 01:02:58,684 soulagement et clip sera vide sa colère 1083 01:02:58,724 --> 01:03:01,004 soit sa mère est morte et elle a besoin de 1084 01:03:01,024 --> 01:03:04,725 se recueillir en paix dans l'intervalle je 1085 01:03:04,765 --> 01:03:06,785 peux sauver le couple parental avant de 1086 01:03:06,825 --> 01:03:08,466 reprendre mes fonctions de meilleur petit 1087 01:03:08,506 --> 01:03:34,598 ami du monde olivier 1088 01:03:34,618 --> 01:03:37,719 oui c'est 1089 01:03:37,739 --> 01:03:39,759 quoi je sais pas qu'est ce que c'est qu'on 1090 01:03:39,779 --> 01:03:41,000 dirait une lettre je sais pas ce qu'il y a 1091 01:03:41,040 --> 01:03:42,500 dedans je crois que tu le sais très bien 1092 01:03:42,540 --> 01:03:45,281 pourquoi tu écris ça olivier ce n'est pas 1093 01:03:45,301 --> 01:03:47,461 drôle si j'avais écrit ça et pour 1094 01:03:47,501 --> 01:03:48,561 l'instant je n'ai pas dit que c'était le 1095 01:03:48,581 --> 01:03:50,382 cas ce serait pour en avoir parlé avec lui 1096 01:03:50,402 --> 01:03:51,882 c'est ce qu'il veut tu as parlé à ton père 1097 01:03:51,942 --> 01:03:54,203 il sait qu'il n'a pas été parfait de quoi 1098 01:03:54,243 --> 01:03:58,224 lui as-tu parlé olivier écoute 1099 01:03:58,344 --> 01:04:00,044 il te trouve toujours désirable il veut 1100 01:04:00,084 --> 01:04:03,385 toujours faire l'amour avec toi tu 1101 01:04:03,405 --> 01:04:05,414 improvises ou quoi On en a beaucoup 1102 01:04:05,454 --> 01:04:06,903 discuté, il est important pour nous que ce 1103 01:04:06,923 --> 01:04:07,547 mariage fonctionne. 1104 01:04:54,280 --> 01:04:55,683 Je vais à la plage avec Raham. Ne 1105 01:04:55,724 --> 01:04:56,465 m'attendez pas ce soir. 1106 01:05:27,667 --> 01:05:29,368 Le réveillon du jour de l'an, tout le 1107 01:05:29,388 --> 01:05:31,789 monde le passe à la plage. D'après Chips, 1108 01:05:31,829 --> 01:05:33,330 si tu baisses pas ce soir-là, autant que 1109 01:05:33,350 --> 01:05:35,951 tu te la coupes. La séparation devient 1110 01:05:35,991 --> 01:05:38,773 envisageable. Je ne veux pas d'un beau 1111 01:05:38,813 --> 01:05:40,974 père mystique, Ninja. Je ne veux pas d'un 1112 01:05:40,994 --> 01:05:42,855 foyer brisé comme celui de Chips où on 1113 01:05:42,895 --> 01:05:44,516 cultive ses addictions en jogging au 1114 01:05:44,556 --> 01:05:47,985 centre commercial. Rendez-moi ma famille. 1115 01:05:48,005 --> 01:05:48,965 Je refuse le changement. 1116 01:06:46,197 --> 01:06:47,820 Ils doivent savoir que ça stresse, les 1117 01:06:47,840 --> 01:06:51,638 petits animaux. Tu veux te détendre ? 1118 01:06:51,648 --> 01:06:53,090 J'ai des huiles de massage très douces. 1119 01:06:53,130 --> 01:06:55,996 Tu peux monter. Allez. 1120 01:07:43,802 --> 01:07:44,983 Je n'ai pas la moindre idée de mes 1121 01:07:45,023 --> 01:07:47,344 objectifs en m'introduisant chez Graham. 1122 01:07:47,384 --> 01:07:49,204 L'essentiel est qu'il me croit instable, 1123 01:07:49,244 --> 01:07:51,706 et donc capable de tout. Il va donc 1124 01:07:51,746 --> 01:07:53,386 probablement falloir uriner quelque part. 1125 01:08:01,010 --> 01:08:01,730 Rien à boire, merde. 1126 01:08:33,205 --> 01:08:36,827 c'est bon vas-y 1127 01:08:36,926 --> 01:08:40,450 allez putain oh 1128 01:08:40,490 --> 01:08:43,832 y'a qu'une goutte je vais te pisser la 1129 01:08:43,872 --> 01:08:48,154 face pauvre taré 1130 01:08:48,175 --> 01:08:50,316 mais putain mais merde y'a qu'une petite 1131 01:08:50,336 --> 01:09:14,591 goutte Oh, 1132 01:09:14,612 --> 01:09:38,658 merde ! 1133 01:09:38,669 --> 01:09:42,492 Gimlin 1134 01:09:42,502 --> 01:09:46,001 ? C'est toi ? 1135 01:09:46,011 --> 01:09:55,314 gardé une clé c'est pas bien ça 1136 01:09:55,354 --> 01:09:58,755 qu'est ce qu'on s'amuse à dis donc et 1137 01:09:58,795 --> 01:10:03,706 c'est quoi la revendication du jour 1 1138 01:10:03,716 --> 01:10:05,617 et combien de tes bizarreries je vais 1139 01:10:05,657 --> 01:10:19,657 avoir à supporter encore Allez, 1140 01:10:19,677 --> 01:10:21,197 on y va, Poulette. Bon, là, 1141 01:10:21,217 --> 01:10:28,739 c'est... 1142 01:10:28,779 --> 01:10:31,280 Je suis pas votre Poulette. Je m'appelle 1143 01:10:31,320 --> 01:10:32,940 Olivier Hortèze. 1144 01:10:33,020 --> 01:10:41,952 Oui ? 1145 01:10:41,962 --> 01:10:45,173 Qui est là ? 1146 01:10:45,183 --> 01:10:55,418 Qui est là ? 1147 01:10:55,428 --> 01:10:58,991 toc-toc comment tu 1148 01:10:59,031 --> 01:11:02,073 sens tu j'ai vu maman et gramme à la plage 1149 01:11:02,113 --> 01:11:05,035 oui oui maman m'a tout raconté oui il ya 1150 01:11:05,075 --> 01:11:06,216 aussi qu'elle est montée dans sa 1151 01:11:06,256 --> 01:11:09,218 fourgonnette oui oui et aussi ce qui s'est 1152 01:11:09,238 --> 01:11:11,740 passé dans cette fourgonnette oui oui t'es 1153 01:11:11,760 --> 01:11:15,482 pas en colère on a déjà vu pire tu sais 1154 01:11:15,663 --> 01:11:17,764 il s'est passé quoi ça c'est entre ta mère 1155 01:11:17,804 --> 01:11:19,645 et moi non loïd je crois qu'il faut dire 1156 01:11:19,685 --> 01:11:22,888 les choses chaton j'ai fait à gramme une 1157 01:11:22,928 --> 01:11:26,263 branlette Tu as quelque chose à dire 1158 01:11:26,283 --> 01:11:29,866 là-dessus ? Loïd, quelque chose à ajouter 1159 01:11:29,876 --> 01:11:32,869 ? Non. Oui. Alors j'ai des saoules et j'ai 1160 01:11:32,889 --> 01:11:35,731 voulu détendre Graham. C'était tout à fait 1161 01:11:35,751 --> 01:11:39,314 idiot. C'était une sottise. Merci. 1162 01:11:39,334 --> 01:11:42,677 Ton père et moi en avons discuté et si ça 1163 01:11:42,717 --> 01:11:44,859 convient à tout le monde, nous n'avons 1164 01:11:44,879 --> 01:11:47,912 plus à parler de ça. Ça vous va, à tous ? 1165 01:11:47,922 --> 01:11:49,924 Il y a autre chose dont tu voudrais parler 1166 01:11:49,964 --> 01:11:53,625 avec nous, Oliver ? 1167 01:11:53,635 --> 01:11:56,997 Ma relation avec Jordana pose problème. 1168 01:11:57,017 --> 01:11:59,558 C'est difficile. A 38 ans, j'aurais 1169 01:11:59,598 --> 01:12:02,800 oublié, mais là, ça me fait du mal. 1170 01:12:02,820 --> 01:12:04,741 Tu devrais lui en vouloir. Pourquoi j'en 1171 01:12:04,781 --> 01:12:07,763 voudrais à Jordana? Ah, oui, 1172 01:12:07,803 --> 01:12:09,684 moi, oui, non, non, non, mais non, oui, 1173 01:12:09,704 --> 01:12:14,007 bien sûr, oui, oui, ça me contrarie. 1174 01:12:14,027 --> 01:12:15,307 Mais là, maintenant, il faut que tu 1175 01:12:15,327 --> 01:12:19,095 dormes. tu n'es pas puni encore 1176 01:12:19,135 --> 01:12:20,917 mais ta mère et moi l'ont parlé de ce que 1177 01:12:20,937 --> 01:12:22,099 tu as fait vous pouvez parler de ce 1178 01:12:22,139 --> 01:12:24,923 qu'elle a fait elle aussi bien nous en 1179 01:12:24,963 --> 01:12:26,425 parlerons aussi mais maintenant tu vas 1180 01:12:26,465 --> 01:13:06,147 dormir d'accord Cher 1181 01:13:06,187 --> 01:13:08,128 Oliver, je voulais qu'on parle, mais de 1182 01:13:08,148 --> 01:13:09,328 toute façon, tu ne me croiras qu'à 1183 01:13:09,348 --> 01:13:11,729 l'écrit. C'est fini. Si joins mon briquet 1184 01:13:11,749 --> 01:13:13,750 comme cadeau de rupture. Sache aussi que 1185 01:13:13,770 --> 01:13:15,611 j'ai quelqu'un d'autre maintenant. Quand 1186 01:13:15,651 --> 01:13:17,131 on se croisera au lycée, fais semblant de 1187 01:13:17,171 --> 01:13:20,213 rien. T'as un talent d'acteur. 1188 01:13:20,253 --> 01:13:21,933 PS, tu avais raison pour mes allergies aux 1189 01:13:21,973 --> 01:13:24,514 chiens, j'ai fait le test. Et au cas où ça 1190 01:13:24,554 --> 01:13:27,155 t'intéresse, ma mère s'en est sortie. 1191 01:13:27,195 --> 01:13:28,516 Désolée pour la gêne occasionnée. 1192 01:13:41,720 --> 01:13:47,222 It's like you're trying 1193 01:13:47,302 --> 01:13:50,963 to get to heaven in a hurry When the 1194 01:13:51,003 --> 01:13:54,724 queue was shorter than you thought it'd 1195 01:13:54,764 --> 01:13:56,264 be And the doorman says, you need to get a 1196 01:13:56,324 --> 01:13:58,705 wristband You got a lift between the 1197 01:13:58,745 --> 01:13:59,945 pitfalls But you're looking like you're 1198 01:13:59,965 --> 01:14:02,906 low on energy Did you get out and walk to 1199 01:14:02,986 --> 01:14:05,387 ensure you'd miss the quicksand? 1200 01:14:07,466 --> 01:14:10,787 Vous le dites que, que je 1201 01:14:10,827 --> 01:14:15,608 lui ai appelé, 1202 01:14:15,628 --> 01:14:20,770 c'est Oliver, 1203 01:14:20,830 --> 01:14:24,051 Oliver Tate. Oui, oui, 1204 01:14:24,171 --> 01:14:27,652 elle a déjà venu. 1205 01:14:47,703 --> 01:14:50,363 À 38 ans, j'aurais oublié, mais Jordana ne 1206 01:14:50,403 --> 01:14:53,344 m'a pas parlé depuis deux mois. Le nouveau 1207 01:14:53,404 --> 01:14:58,065 a un coût incroyablement long. 1208 01:14:58,105 --> 01:14:59,865 Rien que l'idée d'une girafe, ça m'énerve. 1209 01:15:01,780 --> 01:15:04,001 j'aimerais pouvoir donner cette dispense 1210 01:15:04,041 --> 01:15:05,862 cher monsieur david veuillez excuser 1211 01:15:05,902 --> 01:15:08,663 oliver son petit coeur est brisé bien à 1212 01:15:08,683 --> 01:15:27,625 vous loïc tate C'est 1213 01:15:27,645 --> 01:15:32,286 pas aller, tu crois 1214 01:15:32,296 --> 01:15:43,389 ? Faut le laisser 1215 01:15:43,429 --> 01:15:45,269 tranquille, c'est tout. 1216 01:15:45,279 --> 01:15:56,538 ... 1217 01:15:57,038 --> 01:16:07,796 ... 1218 01:16:08,296 --> 01:16:19,055 ... 1219 01:16:19,065 --> 01:16:21,186 Dans mon autre rêve récurrent, je prépare 1220 01:16:21,226 --> 01:16:23,206 dans ma tête la scène finale. Au 1221 01:16:23,226 --> 01:16:24,667 crépuscule, je vois une fille que je 1222 01:16:24,687 --> 01:16:26,767 prends pour Jordana. Exactement la même 1223 01:16:26,787 --> 01:16:29,068 silhouette, la même coiffure. Et quand 1224 01:16:29,108 --> 01:16:30,948 elle se retourne, je vois qu'elle n'a rien 1225 01:16:30,968 --> 01:16:33,409 de Jordana. Et elle demande, est-ce que je 1226 01:16:33,429 --> 01:16:35,470 vous connais ? Et moi, traumatisé, je 1227 01:16:35,490 --> 01:16:39,811 réponds, non, vous ne me connaissez pas, 1228 01:16:39,831 --> 01:16:40,331 mais pas du tout. 1229 01:16:43,425 --> 01:16:44,805 J'oublierai pas plus tard, quand j'aurai 1230 01:16:44,815 --> 01:16:47,156 38 ans. Jamais tu feras pas la porte ? 1231 01:16:47,166 --> 01:16:48,606 Pardon, qu'est-ce que tu dis ? Jordana et 1232 01:16:48,626 --> 01:16:50,127 tout ça, ça comptera encore quand je serai 1233 01:16:50,147 --> 01:16:51,147 plus vieux. Oui, oui, c'est sûr, en effet. 1234 01:16:51,167 --> 01:16:52,187 D'accord, alors. Bonne nuit. I can hear 1235 01:16:52,267 --> 01:16:59,109 you through my window But I'm never 1236 01:16:59,149 --> 01:17:04,651 quite sure who is 1237 01:17:04,691 --> 01:17:08,172 who But they run 1238 01:17:08,192 --> 01:17:13,957 the world on a dessert spoon Chips, 1239 01:17:13,997 --> 01:17:17,639 prends-moi ça. Fous-toi de ma 1240 01:17:17,679 --> 01:17:19,140 gueule, tiens. 1241 01:17:41,473 --> 01:17:44,015 Richard, Richard, il faut que tu lises, 1242 01:17:44,035 --> 01:17:45,396 tu vas te pisser dessus. Viens ! À qui 1243 01:17:45,436 --> 01:17:51,670 appartient cette feuille ? 1244 01:17:51,680 --> 01:17:54,702 À moi. 1245 01:17:54,722 --> 01:17:56,484 Merci, Oliver, pour cette inhabituelle 1246 01:17:56,504 --> 01:17:59,065 franchise. Vous connaissez la règle, 1247 01:17:59,085 --> 01:17:59,886 venez nous lire tout ça. 1248 01:18:44,213 --> 01:18:47,535 Une plaisanterie, c'est ça ? Oui. 1249 01:18:47,555 --> 01:18:48,776 D'accord. Et bien, comme je vous l'ai dit, 1250 01:18:48,796 --> 01:18:50,217 si c'est une plaisanterie, tant mieux. 1251 01:18:50,257 --> 01:18:52,919 Mais si vous aviez parfois des sentiments 1252 01:18:52,959 --> 01:18:56,442 plus profonds de... de difficultés 1253 01:18:56,482 --> 01:18:59,003 ou de tristesse ou des idées noires que 1254 01:18:59,043 --> 01:19:00,785 vous auriez besoin de partager, n'hésitez 1255 01:19:00,805 --> 01:19:02,666 pas... Oui, je sais, je sais. Oui, j'en 1256 01:19:02,686 --> 01:19:04,367 parle avec vous. Bien sûr. Oui, je veux 1257 01:19:04,387 --> 01:19:06,449 pas vous mettre mal à l'aise, mais je veux 1258 01:19:06,469 --> 01:19:08,150 que vous sachiez que la porte est ouverte 1259 01:19:08,190 --> 01:19:09,611 pour parler, c'est quand vous voulez. 1260 01:19:09,651 --> 01:19:10,691 Oui, d'accord. Bien. 1261 01:19:13,646 --> 01:19:15,187 Bien joué, ça ! Bien joué, pauvre 1262 01:19:15,227 --> 01:19:16,848 baltringue ! Ça t'avance à quoi, d'écrire 1263 01:19:16,868 --> 01:19:18,068 ces conneries ? C'est peut-être parce que 1264 01:19:18,108 --> 01:19:20,470 t'es homo ? Jordana, je t'aime, je veux te 1265 01:19:20,510 --> 01:19:22,090 faire trois bébés, sois ma pote, tu vois, 1266 01:19:22,110 --> 01:19:23,401 toi ! Putain, merde ! 1267 01:19:23,411 --> 01:19:26,393 Quoi ? Moi, je te claque la bite, 1268 01:19:26,433 --> 01:19:39,089 bouffon ! 1269 01:19:39,099 --> 01:19:42,110 Je te conseille pas, moi. Toi, 1270 01:19:42,170 --> 01:19:44,011 t'es qu'une tache. C'est ça, ça va te 1271 01:19:44,031 --> 01:19:45,672 ramasser. On n'en a pas fini, toi et moi. 1272 01:19:45,692 --> 01:19:51,395 Je reviens t'écraser ta face. 1273 01:19:51,535 --> 01:19:52,955 Est-ce qu'on peut parler en privé, sans 1274 01:19:52,975 --> 01:19:55,436 lui ? Je suis bien, 1275 01:19:55,456 --> 01:19:58,198 là. Je regrette de pas être venu à 1276 01:19:58,238 --> 01:20:00,079 l'hôpital. J'avais peur pour mes parents, 1277 01:20:00,099 --> 01:20:01,739 peur de te décevoir, peur que les choses 1278 01:20:01,779 --> 01:20:03,300 changent. Et puis, ma mère a fait une 1279 01:20:03,340 --> 01:20:08,102 branlette à un mystique. 1280 01:20:08,122 --> 01:20:10,584 Écoute, c'était un coup de panique. Je 1281 01:20:10,604 --> 01:20:11,324 suis empli de regrets. 1282 01:20:18,912 --> 01:20:19,953 Là, c'est le moment où tu le quittes pour 1283 01:20:19,973 --> 01:20:25,535 venir avec moi. 1284 01:20:25,555 --> 01:20:27,807 C'est tout ? 1285 01:20:27,817 --> 01:20:41,143 Ouais. Alors tu viens 1286 01:20:41,153 --> 01:20:43,945 ? Non. Hé, reviens me dire en face ! Ok, 1287 01:20:43,965 --> 01:21:40,549 ta gueule ! 1288 01:21:40,559 --> 01:21:41,320 Je ne sais pas si c'est de la maturité, 1289 01:21:41,340 --> 01:21:42,060 en tout cas j'ai vieilli. Je me sens 1290 01:21:42,080 --> 01:21:42,981 rabougré, comme si un mini-oliveur en moi 1291 01:21:43,001 --> 01:21:44,042 actionnait la coquille extérieure avec des 1292 01:21:44,062 --> 01:21:44,823 leviers. Sur la coquille, des images 1293 01:21:44,843 --> 01:21:45,703 d'effréchis sont projetées en boucle. 1294 01:22:14,463 --> 01:22:16,564 Je reviens ici chaque soir, attendre que 1295 01:22:16,584 --> 01:22:19,725 la couleur du ciel rejoigne mon humeur. 1296 01:22:20,126 --> 01:22:23,207 Le pli est pris. C'est, à n'en pas douter, 1297 01:22:24,167 --> 01:22:41,156 la fin. 1298 01:22:41,176 --> 01:22:42,385 Giordano ! 1299 01:22:42,395 --> 01:22:55,940 oh c'est 1300 01:22:55,960 --> 01:22:59,262 toi j'ai cru que c'était pas toi j'ai 1301 01:22:59,282 --> 01:23:01,657 pensé que Franchement, là, j'étais dans le 1302 01:23:01,677 --> 01:23:03,278 film avec la fille qui se retourne, et 1303 01:23:03,298 --> 01:23:04,679 puis c'était pas... Mais pourquoi t'as 1304 01:23:04,699 --> 01:23:05,589 repris un chien ? T'es allergique ? 1305 01:23:05,599 --> 01:23:07,160 Oliver ! Il est où, ton mec ? D'abord, 1306 01:23:07,200 --> 01:23:08,901 c'est pas mon mec. T'as mauvaise mine. 1307 01:23:09,282 --> 01:23:10,742 T'as un peau dégueulasse. Ça doit être le 1308 01:23:10,762 --> 01:23:12,544 chien. J'en ai rien à foutre de l'état de 1309 01:23:12,564 --> 01:23:13,684 ma peau ! Mais pourquoi t'as repris un 1310 01:23:13,704 --> 01:23:15,185 chien, en fait ? J'aime les chiens ! T'es 1311 01:23:15,205 --> 01:23:17,106 con ou quoi ? Pourquoi t'es toujours aussi 1312 01:23:17,146 --> 01:23:21,009 naze ? J'en sais rien. 1313 01:23:21,029 --> 01:23:22,650 J'ai pleuré tout à l'heure. Mes yeux sont 1314 01:23:22,670 --> 01:23:24,551 rouges, peut-être. Non, ça va. Ah, 1315 01:23:24,571 --> 01:23:26,953 peut-être qu'ils rougissent pas, alors. 1316 01:23:26,973 --> 01:23:27,413 Ça arrive. 1317 01:23:31,073 --> 01:23:34,934 ça a été horrible avec moi 1318 01:23:34,954 --> 01:23:37,756 je me suis trompé je sais je me suis 1319 01:23:37,776 --> 01:23:44,638 trompé qu'est ce qu'il faut que je dise 1320 01:23:44,658 --> 01:23:46,119 demande moi la profondeur de l'océan ta 1321 01:23:46,139 --> 01:23:48,220 gueule non vas-y demande pourquoi parce 1322 01:23:48,240 --> 01:23:50,040 que je la connais tu sais ça toi oui je le 1323 01:23:50,080 --> 01:23:51,601 sais quelle est la profondeur de l'océan 1324 01:23:51,641 --> 01:23:55,822 je répondrai pas je suis effondré l'océan 1325 01:23:55,862 --> 01:23:57,083 fait dix mille mètres de fond cool 94908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.