Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:07,090
Previously on Dexter: New blood...
2
00:00:10,093 --> 00:00:14,181
If he wasn't your boyfriend,
I would totally do a deep dive.
3
00:00:15,307 --> 00:00:16,307
Are you miles?
4
00:00:16,934 --> 00:00:18,995
I'm here to ask you
about your encounter with Jim Lindsay.
5
00:00:19,019 --> 00:00:20,020
He fucking jumped me.
6
00:00:20,103 --> 00:00:22,384
He poked me in the neck with,
like, a needle or some shit.
7
00:00:24,107 --> 00:00:26,902
I mean, I got
some really creepy vibes from Kurt.
8
00:00:26,985 --> 00:00:29,088
It's the kind that I tell
my listeners to run away from
9
00:00:29,112 --> 00:00:30,280
as fast as they can.
10
00:00:31,490 --> 00:00:33,116
I think about it all the time.
11
00:00:34,034 --> 00:00:35,202
Hurting people.
12
00:00:36,370 --> 00:00:37,746
You've always known.
13
00:00:39,665 --> 00:00:41,291
That's why you left.
14
00:00:41,375 --> 00:00:43,418
When I came here, I-I wanted answers.
15
00:00:43,502 --> 00:00:44,795
Whoa!
16
00:00:44,878 --> 00:00:47,047
I think I was also looking for...
17
00:00:47,130 --> 00:00:48,966
Real connection with your dad.
18
00:00:49,049 --> 00:00:52,719
Whatever blood-bond
most fathers have with their kids,
19
00:00:52,803 --> 00:00:54,638
it's... It's not there.
20
00:00:54,721 --> 00:00:56,056
Where does Kurt have my son?
21
00:00:56,139 --> 00:00:57,891
Up at his cabin on steam road.
22
00:00:57,975 --> 00:00:59,476
Nothing personal.
23
00:01:01,186 --> 00:01:02,646
We're talking about my son.
24
00:01:02,729 --> 00:01:04,982
There's nothing more personal than that.
25
00:01:05,065 --> 00:01:06,275
Run.
26
00:01:06,358 --> 00:01:08,318
Run!
27
00:01:10,404 --> 00:01:11,780
Harrison!
28
00:01:11,863 --> 00:01:13,323
What's going on?
29
00:01:13,407 --> 00:01:16,327
There's so much I need to tell you.
I should've way before it got to this.
30
00:01:30,966 --> 00:01:32,050
Here are the girls.
31
00:01:33,093 --> 00:01:34,595
Did you guys have fun?
32
00:01:34,678 --> 00:01:36,430
It's a scary world out there.
33
00:01:41,059 --> 00:01:45,188
guilty people slip through the cracks
of the justice system every day.
34
00:01:45,272 --> 00:01:46,857
Ooh!
35
00:01:46,940 --> 00:01:49,901
Oh! Wiggles loves it!
36
00:01:51,945 --> 00:01:54,573
and there he is, Jeremiah the giraffe,
37
00:01:54,656 --> 00:01:57,534
for the birthday girl. Mwah!
38
00:01:57,618 --> 00:02:01,413
Now, can I have everybody say,
"happy birthday, Sam!"
39
00:02:01,496 --> 00:02:03,415
Happy birthday, Sam!
40
00:02:03,498 --> 00:02:05,459
Oh, and let me get a picture
41
00:02:05,542 --> 00:02:08,045
of the birthday girl.
42
00:02:08,128 --> 00:02:10,380
Okay.
43
00:02:10,464 --> 00:02:12,090
And all of you...
44
00:02:12,174 --> 00:02:14,635
Murderers. Rapists. Predators.
45
00:02:17,471 --> 00:02:20,599
Monsters who walk among us,
and we never even know.
46
00:02:21,975 --> 00:02:25,228
Counting on the justice system
to discover these predators
47
00:02:25,312 --> 00:02:28,440
and effectively deal with them
is not an option.
48
00:02:32,444 --> 00:02:33,445
Not for me.
49
00:03:00,222 --> 00:03:02,766
I don't follow society's rules.
50
00:03:09,189 --> 00:03:10,789
But that doesn't mean there aren't rules
51
00:03:10,857 --> 00:03:13,610
I have to follow
when the dark passenger calls.
52
00:03:16,863 --> 00:03:17,863
Wait.
53
00:03:18,532 --> 00:03:20,367
What-what's the dark passenger?
54
00:03:21,702 --> 00:03:23,161
It's the name I gave the...
55
00:03:24,413 --> 00:03:26,373
Calling that I have.
Hey.
56
00:03:27,749 --> 00:03:28,749
Careful.
57
00:03:31,336 --> 00:03:32,336
Always there,
58
00:03:33,463 --> 00:03:34,965
riding alongside me.
59
00:03:36,633 --> 00:03:37,551
Giving me...
60
00:03:37,634 --> 00:03:38,969
A lot of bad ideas.
61
00:03:57,446 --> 00:03:58,447
Sometimes...
62
00:04:01,658 --> 00:04:03,744
I have the urge to hurt people.
63
00:04:06,037 --> 00:04:08,290
An urge too strong to ignore.
64
00:04:11,001 --> 00:04:12,252
The dark passenger.
65
00:04:16,548 --> 00:04:17,548
That sounds right.
66
00:04:21,261 --> 00:04:22,512
W-Why...
67
00:04:24,097 --> 00:04:26,099
Why-why are we like this?
68
00:04:29,728 --> 00:04:33,273
We both saw our mothers murdered
when we were young.
69
00:04:43,241 --> 00:04:44,659
You, too?
70
00:04:50,290 --> 00:04:52,584
I-I've always felt so alone.
71
00:04:54,669 --> 00:04:57,422
I thought no one could understand me.
72
00:04:59,216 --> 00:05:02,886
I-I mean, if I, if!
Talked about this shit with anyone...
73
00:05:02,969 --> 00:05:04,387
They'd lock you up.
74
00:05:08,558 --> 00:05:11,812
When your grandfather Harry
found out what I was...
75
00:05:13,438 --> 00:05:15,607
I thought he'd send me to an institution.
76
00:05:19,069 --> 00:05:20,153
But instead...
77
00:05:22,280 --> 00:05:24,324
He gave me the code.
78
00:05:26,159 --> 00:05:27,661
It's a rigid process.
79
00:05:29,371 --> 00:05:31,581
Once someone is identified
as worthy of the code,
80
00:05:31,665 --> 00:05:34,876
100 percent proof of their crimes
must be found.
81
00:06:08,451 --> 00:06:10,120
It's not always easy to find.
82
00:06:17,127 --> 00:06:19,087
Secrets are secret for a reason.
83
00:06:35,812 --> 00:06:40,400
As a cop, Harry saw too many criminals
get arrested and escape the law,
84
00:06:40,483 --> 00:06:43,236
then hurt innocent people over and over.
85
00:06:44,487 --> 00:06:47,616
He taught me how to make sure
they never hurt anyone ever again.
86
00:06:47,699 --> 00:06:52,621
So... when did your dad
decide to teach you this code?
87
00:06:54,539 --> 00:06:58,919
I was about your age when I started
exhibiting violent tendencies.
88
00:06:59,502 --> 00:07:01,922
Harry kept it a secret
from the rest of the family.
89
00:07:02,005 --> 00:07:03,256
Fucking-a he did.
90
00:07:03,340 --> 00:07:05,008
Well, they would've been afraid of you.
91
00:07:06,092 --> 00:07:07,510
But I would never hurt family.
92
00:07:12,140 --> 00:07:15,393
Harry gave me the code
as a way to channel the dark passenger.
93
00:07:17,020 --> 00:07:18,313
To use it for good.
94
00:07:20,023 --> 00:07:21,149
Forgood?
95
00:07:21,232 --> 00:07:22,609
And a way forward in life.
96
00:07:26,154 --> 00:07:28,114
Ooh!
97
00:07:33,620 --> 00:07:36,831
You like... the caramel?
98
00:07:36,915 --> 00:07:40,543
Oh!
99
00:07:52,263 --> 00:07:53,390
What the fuck?
100
00:07:53,473 --> 00:07:55,350
Once I have proof
of their crimes,
101
00:07:55,433 --> 00:07:58,144
the code allows me to stop them
from hurting others.
102
00:08:05,068 --> 00:08:07,237
I do what the law failed to do.
103
00:08:09,322 --> 00:08:10,532
I fix things.
104
00:08:19,666 --> 00:08:20,666
Hello.
105
00:08:25,630 --> 00:08:27,257
You kidnapped him?
106
00:08:29,175 --> 00:08:30,175
I did.
107
00:08:30,719 --> 00:08:34,264
Wiggles was a threat.
He would've tortured and killed that kid.
108
00:08:34,347 --> 00:08:36,599
Hey. That's enough.
109
00:08:36,683 --> 00:08:37,726
Well, then what?
110
00:08:41,646 --> 00:08:43,898
I prepare a place to...
111
00:08:47,527 --> 00:08:49,696
Confront these bad people.
112
00:08:51,156 --> 00:08:52,949
I have to be very neat
113
00:08:53,867 --> 00:08:56,536
because the world will never
understand what I do.
114
00:08:59,039 --> 00:09:01,041
I always show them their victims.
115
00:09:02,542 --> 00:09:05,795
It's important that they open their eyes
and look at what they've done.
116
00:09:09,007 --> 00:09:11,009
You abso-fucking-iutely
cannot tell Harrison
117
00:09:11,092 --> 00:09:12,802
about your sick-ass ritual.
118
00:09:34,449 --> 00:09:36,284
What the hell is this? What's going on?
119
00:09:36,993 --> 00:09:38,995
They always say some shit like that.
120
00:09:40,330 --> 00:09:42,749
Stop clowning around, wiggles.
121
00:09:43,500 --> 00:09:45,335
You know exactly what's going on.
122
00:09:46,628 --> 00:09:47,628
You...
123
00:09:48,254 --> 00:09:51,341
Remember... them all.
124
00:10:00,558 --> 00:10:03,269
You tell Harrison that you kill people,
there's no going back.
125
00:10:05,855 --> 00:10:08,066
So, doing that...
126
00:10:08,733 --> 00:10:09,859
Confronting him...
127
00:10:10,944 --> 00:10:12,237
That-that made him stop?
128
00:10:13,071 --> 00:10:14,489
Scaring him like that?
129
00:10:18,451 --> 00:10:19,451
Fine.
130
00:10:26,960 --> 00:10:28,378
I won't tell him.
131
00:10:28,461 --> 00:10:30,672
Yes. He never hurt anyone again.
132
00:10:35,927 --> 00:10:38,221
So, you're-you're kind of like
Batman or something.
133
00:10:40,390 --> 00:10:41,891
I like dark defender.
134
00:10:41,975 --> 00:10:42,975
And that...
135
00:10:44,185 --> 00:10:47,063
That makes the dark passenger
not push so hard?
136
00:10:55,405 --> 00:10:57,240
This is a lot.
137
00:10:57,991 --> 00:11:02,579
It's not every day you're nearly murdered
and then find out this.
138
00:11:04,038 --> 00:11:05,748
Is Kurt gonna come after us?
139
00:11:05,832 --> 00:11:08,751
If I were him,
I'd be 500 miles away by now.
140
00:11:16,968 --> 00:11:18,728
It's getting late.
You should get some sleep.
141
00:11:22,182 --> 00:11:23,182
Okay.
142
00:11:25,852 --> 00:11:27,020
Good night, dad.
143
00:11:27,103 --> 00:11:28,313
Merry Christmas.
144
00:11:29,731 --> 00:11:30,731
Oh, yeah.
145
00:11:31,774 --> 00:11:32,774
You, too.
146
00:11:36,821 --> 00:11:40,617
I still have one more gift
to wrap in plastic.
147
00:12:14,901 --> 00:12:16,986
I with those holiday greetings I'
148
00:12:31,793 --> 00:12:35,463
once you take care of old fuckbilly here,
Harrison's gonna have more questions.
149
00:12:35,546 --> 00:12:37,507
And when he asks, I'll answer.
150
00:12:37,590 --> 00:12:39,717
You ever think about how screwed up it is
151
00:12:39,801 --> 00:12:42,345
you watched your mom get chopped
up in a shipping container,
152
00:12:42,428 --> 00:12:44,764
and now you do the same shit
to your victims?
153
00:12:44,847 --> 00:12:48,142
And Harrison dealt with his trauma
by arming himself with a straight razor,
154
00:12:48,226 --> 00:12:49,310
the same weapon...
155
00:12:50,937 --> 00:12:52,313
Used to kill his mother.
156
00:12:53,106 --> 00:12:54,983
What can I say? We are what we are.
157
00:13:00,071 --> 00:13:03,574
at least elric's frozen, no bloody mess.
158
00:13:45,283 --> 00:13:46,326
A stratocaster?
159
00:13:46,409 --> 00:13:49,912
Oh, my god. It's beautiful.
160
00:13:49,996 --> 00:13:51,497
Merry Christmas, sweetheart.
161
00:13:54,459 --> 00:13:56,085
Gonoohgwa'.
I love you, too.
162
00:14:03,384 --> 00:14:04,384
Morning.
163
00:14:09,307 --> 00:14:10,933
I-Is this for me?
164
00:14:12,143 --> 00:14:13,728
It is Christmas.
165
00:14:22,862 --> 00:14:24,614
Harrison seems to be all right.
166
00:14:25,406 --> 00:14:28,034
Maybe the truth hasn't ruined anything.
167
00:14:37,377 --> 00:14:39,879
Is that for me, too?
Only one way to find out.
168
00:14:53,059 --> 00:14:54,059
wow.
169
00:15:01,317 --> 00:15:03,319
Wow.
170
00:15:13,037 --> 00:15:15,081
Do you use this when, you know,
171
00:15:15,164 --> 00:15:17,333
you know, you go after bad guys?
172
00:15:17,417 --> 00:15:20,169
No. Never. Guns are...
173
00:15:20,253 --> 00:15:21,629
Loud, messy.
174
00:15:21,712 --> 00:15:23,256
Plus I'm not a very good shot.
175
00:15:26,050 --> 00:15:28,010
This is all about blending in.
176
00:15:29,137 --> 00:15:30,847
All the guys at school have guns.
177
00:15:30,930 --> 00:15:31,930
Exacfly.
178
00:15:32,515 --> 00:15:33,755
Can we go outside and shoot it?
179
00:15:34,684 --> 00:15:35,684
Here.
180
00:15:36,853 --> 00:15:39,063
There you go.
Yeah.
181
00:15:39,147 --> 00:15:42,150
Harry always said to, uh,
breathe out before you shoot,
182
00:15:42,942 --> 00:15:45,695
and keep the butt up tight...
183
00:15:45,778 --> 00:15:48,197
Here, like this.
It'll save you from bruising.
184
00:15:56,789 --> 00:15:59,041
What is...
Oh, you got to...
185
00:15:59,125 --> 00:16:00,001
Take the safety off.
186
00:16:00,084 --> 00:16:01,836
There.
Okay.
187
00:16:01,919 --> 00:16:03,546
Like that. There you go.
188
00:16:03,629 --> 00:16:06,007
You're ready to go.
189
00:16:09,969 --> 00:16:11,554
Okay. You need to...
I got it.
190
00:16:22,773 --> 00:16:23,773
Look at you.
191
00:16:25,234 --> 00:16:26,736
That's better than I've ever been.
192
00:16:35,620 --> 00:16:36,913
He's a natural.
193
00:16:40,833 --> 00:16:42,752
So, I was, I was thinking
about Kurt last night.
194
00:16:42,835 --> 00:16:43,835
Oh?
195
00:16:45,546 --> 00:16:48,716
Was he trying to kill me
because you were going after him,
196
00:16:48,799 --> 00:16:50,343
like-like with wiggles?
197
00:16:57,016 --> 00:17:00,228
Kurt has been killing innocent women
for the last 25 years.
198
00:17:00,311 --> 00:17:02,939
Wait, what? Wh...
199
00:17:03,564 --> 00:17:04,899
Kurt's a serial killer?
200
00:17:06,025 --> 00:17:07,985
H-How long have you known this?
201
00:17:08,069 --> 00:17:09,069
I just found out.
202
00:17:09,737 --> 00:17:11,906
Why didn't, why didn't you tell Angela?
203
00:17:11,989 --> 00:17:13,574
I don't have any proof.
204
00:17:14,492 --> 00:17:15,785
Not yet.
205
00:17:16,702 --> 00:17:20,206
Plus Kurt's already been arrested
for one murder.
206
00:17:20,289 --> 00:17:21,916
And he got away with it.
Yup.
207
00:17:25,002 --> 00:17:27,421
Wh-what if I testified
that he tried to shoot me?
208
00:17:28,130 --> 00:17:29,757
That-that's attempted murder, right?
209
00:17:29,840 --> 00:17:32,343
And then Angela starts to ask
a lot of questions
210
00:17:32,426 --> 00:17:34,470
about what I was doing
out on his property.
211
00:17:35,638 --> 00:17:37,098
Questions I can't answer.
212
00:17:39,016 --> 00:17:40,016
Vigilante shit.
213
00:17:40,685 --> 00:17:41,685
Yeah.
214
00:17:42,562 --> 00:17:43,646
Vigilante shit.
215
00:17:46,315 --> 00:17:51,028
But I do have a plan
to make sure Kurt can't hurt anyone else.
216
00:17:53,322 --> 00:17:54,782
Ask me what the plan is.
217
00:17:56,033 --> 00:17:57,243
Ask me if you can help.
218
00:17:59,996 --> 00:18:02,290
Shit, I forgot.
219
00:18:02,373 --> 00:18:04,750
I, um, I made you a gift.
220
00:18:04,834 --> 00:18:05,834
One second.
221
00:18:17,263 --> 00:18:18,431
I know it's not much.
222
00:18:20,141 --> 00:18:22,602
It's kind of how I remember her.
223
00:18:28,858 --> 00:18:29,984
Thank you. I love it.
224
00:18:33,779 --> 00:18:37,366
You got any more, uh,
got any more bottles somewhere?
225
00:18:38,284 --> 00:18:39,785
I do, but I think it's time for us
226
00:18:39,869 --> 00:18:42,538
to go exchange presents
with Angela and Audrey.
227
00:18:43,414 --> 00:18:45,082
Yeah. Yeah, right.
228
00:18:47,209 --> 00:18:49,420
Oh, I do have one other gift for you.
229
00:18:49,503 --> 00:18:51,922
It's, uh, part of the whole...
230
00:18:53,215 --> 00:18:54,216
Blending in thing.
231
00:18:54,300 --> 00:18:56,510
It's kind of a tradition I've been doing.
232
00:19:10,608 --> 00:19:11,608
Thank you.
233
00:19:22,328 --> 00:19:23,871
Oh, look at this.
234
00:19:30,961 --> 00:19:31,961
You're kidding.
235
00:19:32,672 --> 00:19:33,672
I have one, too.
236
00:19:41,347 --> 00:19:43,140
Ho, ho, ho.
Oh. Wow.
237
00:19:43,224 --> 00:19:45,101
Those are-are very, very,
238
00:19:45,184 --> 00:19:47,353
very...
Very Christmas-y.
239
00:19:47,436 --> 00:19:49,063
Uh, gift from dad.
240
00:19:49,146 --> 00:19:50,231
Tradition.
241
00:19:50,314 --> 00:19:52,400
Your dad's like the king
of Christmas sweaters.
242
00:19:52,483 --> 00:19:54,026
Guess that makes you the prince?
243
00:19:54,110 --> 00:19:55,778
Uh, yeah, I guess so.
244
00:19:55,861 --> 00:19:57,613
Want to put these by the tree?
Mmhmm.
245
00:20:01,367 --> 00:20:02,993
Merry, happy Christmas, babe.
246
00:20:03,077 --> 00:20:04,078
Mm.
247
00:20:05,371 --> 00:20:06,580
Back at you.
248
00:20:06,664 --> 00:20:07,832
How was your night?
249
00:20:07,915 --> 00:20:10,126
Uh, was uneventful. How was yours?
250
00:20:10,209 --> 00:20:13,129
Uh, once the presents were wrapped,
I slept like a baby.
251
00:20:13,212 --> 00:20:14,212
Wonderful.
252
00:20:23,472 --> 00:20:24,807
I present to you...
253
00:20:24,890 --> 00:20:27,143
Monkey bread.
254
00:20:33,607 --> 00:20:34,984
oh, merry Christmas to me.
255
00:20:35,067 --> 00:20:36,152
It's delicious.
256
00:20:38,404 --> 00:20:40,197
You seem... different.
257
00:20:41,073 --> 00:20:42,158
Like happy.
258
00:20:42,742 --> 00:20:43,742
I think I...
259
00:20:44,744 --> 00:20:45,744
I don't know...
260
00:20:46,328 --> 00:20:48,080
Found a way to let go of my anger.
261
00:20:48,164 --> 00:20:50,249
Best Christmas gift ever.
262
00:20:52,001 --> 00:20:55,463
We might have to figure out what to do
if our kids become an item.
263
00:20:57,339 --> 00:20:59,467
ah, food.
264
00:20:59,550 --> 00:21:01,677
My favorite part of Christmas.
265
00:21:08,601 --> 00:21:09,769
nice.
266
00:21:10,561 --> 00:21:11,854
Very nice.
267
00:21:11,937 --> 00:21:13,022
Go hawks.
268
00:21:13,105 --> 00:21:15,357
Your turn.
269
00:21:22,490 --> 00:21:25,868
Look at you, feeding my addiction.
270
00:21:25,951 --> 00:21:27,671
Oh, my god.
271
00:21:27,703 --> 00:21:29,389
We'll have to get one
for you next year, huh?
272
00:21:29,413 --> 00:21:31,791
I'm-I'm good with just this one.
273
00:21:31,874 --> 00:21:33,626
Thank you.
274
00:21:35,294 --> 00:21:38,547
Uh, you'll have to remember,
uh, my dad gets a discount
275
00:21:38,631 --> 00:21:40,841
at a certain store.
Mm.
276
00:21:40,925 --> 00:21:43,886
Aren't a lot of options in the iron lake.
277
00:21:57,608 --> 00:21:59,485
I love it.
278
00:22:01,195 --> 00:22:03,906
No'yéh, what do you think?
279
00:22:03,989 --> 00:22:05,309
It's lovely.
280
00:22:06,033 --> 00:22:07,827
It's your turn. Open your gift.
281
00:22:16,585 --> 00:22:17,585
Huh.
282
00:22:18,546 --> 00:22:22,216
The police handbook
on searches, seizures and arrests.
283
00:22:22,299 --> 00:22:25,678
My father Harry had a lot of books
like that and used them a lot.
284
00:22:25,761 --> 00:22:28,097
Saw you didn't have it
in your library, so...
285
00:22:29,098 --> 00:22:32,101
That's very thoughtful.
And so romantic, Jim.
286
00:22:34,019 --> 00:22:36,230
Yeah.
287
00:22:36,313 --> 00:22:38,107
A successful Christmas.
288
00:22:39,149 --> 00:22:41,735
Surrounded by family.
289
00:22:43,863 --> 00:22:45,030
Who could that be?
290
00:22:51,537 --> 00:22:53,289
Merry Christmas, chief.
291
00:22:53,372 --> 00:22:55,291
Kurt, what are you doing here?
292
00:22:55,374 --> 00:22:56,374
Mind if I come in?
293
00:22:57,001 --> 00:22:58,001
Uh...
294
00:22:59,003 --> 00:23:03,549
I just brought you a little gift,
show you that there's no hard feelings.
295
00:23:03,632 --> 00:23:06,135
Oh. Thanks, Kurt.
296
00:23:06,218 --> 00:23:07,218
Jim.
297
00:23:08,971 --> 00:23:09,805
Harrison.
298
00:23:09,889 --> 00:23:12,516
If I'd known you guys
were gonna be here,
299
00:23:12,600 --> 00:23:15,436
I would've brought you two
a little something as well.
300
00:23:16,812 --> 00:23:20,482
I'm just jealous that jimbo here
gets to spend the holidays with his son.
301
00:23:21,525 --> 00:23:23,378
Yeah, I hear you.
It certainly would be
302
00:23:23,402 --> 00:23:27,156
a tough Christmas
without Harrison by my side.
303
00:23:27,239 --> 00:23:29,033
Would've ruined the whole holiday.
304
00:23:30,242 --> 00:23:33,162
Yeah. Well, peace be with you.
305
00:23:34,580 --> 00:23:35,789
And also with you.
306
00:23:37,499 --> 00:23:39,001
Merry Christmas to you, too, kiddo.
307
00:23:39,084 --> 00:23:40,669
Hope to see you around.
308
00:23:42,171 --> 00:23:44,840
Well, hey, enjoy the peppermint bark.
309
00:23:44,924 --> 00:23:47,343
Had it shipped in from the city.
It's the best around.
310
00:23:53,349 --> 00:23:56,018
Well, ange, Harrison and I got to go.
311
00:23:56,101 --> 00:23:57,353
What? No.
312
00:23:57,436 --> 00:23:59,855
Uh, yeah.
313
00:23:59,939 --> 00:24:01,482
Dad and I had
314
00:24:01,565 --> 00:24:03,317
plans to go...
315
00:24:03,400 --> 00:24:05,027
Um, shooting.
316
00:24:05,527 --> 00:24:07,696
Yeah, I got Harrison a rifle
for Christmas.
317
00:24:07,780 --> 00:24:09,698
He wants to try it out.
318
00:24:09,782 --> 00:24:11,784
So, love you.
319
00:24:11,867 --> 00:24:13,702
See you tonight.
Yeah.
320
00:24:15,913 --> 00:24:17,790
I'll... I'll talk to you later.
321
00:24:19,500 --> 00:24:20,500
I'll see you.
322
00:24:26,799 --> 00:24:28,634
That was weird, right?
323
00:24:29,510 --> 00:24:31,720
It's his first Christmas
with his son in a long time.
324
00:24:32,721 --> 00:24:33,764
It's not that weird.
325
00:24:37,393 --> 00:24:38,393
he didn't run.
326
00:24:39,353 --> 00:24:40,413
Do you think he's sticking around
327
00:24:40,437 --> 00:24:41,706
to finish what he started?
328
00:24:41,730 --> 00:24:42,999
What-what if he goes
after Audrey or something?
329
00:24:43,023 --> 00:24:44,233
Just get in the truck.
330
00:24:45,150 --> 00:24:46,610
I know what I want to do.
331
00:24:53,492 --> 00:24:55,577
But I'm not alone in this.
332
00:24:56,829 --> 00:24:58,469
What if we did what you did with wiggles?
333
00:25:00,833 --> 00:25:02,501
We'd have to find proof first.
334
00:25:02,584 --> 00:25:04,378
Like the pictures
the clown had of the kids?
335
00:25:05,045 --> 00:25:06,422
Yeah. Killers like Kurt
336
00:25:07,464 --> 00:25:10,259
usually keep some kind of trophy,
a memento,
337
00:25:10,926 --> 00:25:12,928
to remember what they did
to their victims.
338
00:25:13,012 --> 00:25:17,266
It could be anything, piece of clothing,
jewelry, photo.
339
00:25:18,475 --> 00:25:21,145
They know it could get them caught,
but they can't help themselves.
340
00:25:22,688 --> 00:25:24,023
You think Kurt does that?
341
00:25:24,940 --> 00:25:27,943
And I think he keeps them on his property,
near the cabin.
342
00:25:34,408 --> 00:25:35,408
Salena?
343
00:25:40,039 --> 00:25:42,082
Merry Christmas, Angela.
344
00:25:42,166 --> 00:25:43,375
Everything all right?
345
00:25:43,459 --> 00:25:46,628
Yeah, just, the job doesn't pay
attention to the holidays,
346
00:25:46,712 --> 00:25:48,130
but I do come bearing gifts.
347
00:25:48,839 --> 00:25:51,550
Just doing a little follow-up
on a case, um...
348
00:25:51,633 --> 00:25:54,136
Think you could open the books
on purchases of ketamine?
349
00:25:54,845 --> 00:25:56,346
In the last month or so?
350
00:25:56,430 --> 00:25:58,474
Oh... um...
351
00:26:03,228 --> 00:26:05,814
Yup. I've got three in last month.
352
00:26:05,898 --> 00:26:07,566
Mrs. Gross for her sheep.
353
00:26:07,649 --> 00:26:09,568
Um, al chung for his cows,
354
00:26:09,651 --> 00:26:12,738
and Mr. Harris for his 37 cats.
355
00:26:15,240 --> 00:26:16,617
Great.
356
00:26:17,576 --> 00:26:19,495
Oh, wait. Your boyfriend Jim.
357
00:26:19,578 --> 00:26:23,165
Said he needed it for his goat,
Vincent Van goat.
358
00:26:23,248 --> 00:26:24,249
That's a cute name.
359
00:26:26,835 --> 00:26:28,337
Thanks.
360
00:26:30,130 --> 00:26:31,215
Yo, Kurt.
361
00:26:31,799 --> 00:26:34,343
Fuck you and thanks for the drone.
362
00:26:34,426 --> 00:26:36,595
Ah, the gift that keeps on giving.
363
00:26:38,597 --> 00:26:40,349
People don't just vanish.
364
00:26:41,225 --> 00:26:43,644
I know, I've tried.
365
00:27:01,036 --> 00:27:02,830
I have to tell you something.
366
00:27:05,290 --> 00:27:06,542
You were right...
367
00:27:07,751 --> 00:27:09,211
About what I did.
368
00:27:11,088 --> 00:27:12,381
With Ethan.
369
00:27:16,051 --> 00:27:20,222
I mean, shit, I-I-I set the whole thing up
so that I could get away with it.
370
00:27:21,723 --> 00:27:23,642
Maybe even look like a hero.
371
00:27:31,817 --> 00:27:33,068
How did you know?
372
00:27:34,653 --> 00:27:36,280
Blood spatter analysis.
373
00:27:38,448 --> 00:27:40,159
From my homicide days.
374
00:27:44,454 --> 00:27:48,083
I'm-I'm sorry I-I treated you like shit
when you knew the truth.
375
00:27:49,835 --> 00:27:50,961
I was...
376
00:27:52,129 --> 00:27:53,338
I was just afraid.
377
00:27:58,886 --> 00:28:01,221
Wh-why didn't you tell me
all this back then?
378
00:28:02,931 --> 00:28:03,931
I wanted to.
379
00:28:06,351 --> 00:28:09,104
But I needed to try out
everything else first.
380
00:28:10,397 --> 00:28:11,397
Therapy.
381
00:28:12,316 --> 00:28:14,276
That's why you were so closed off.
382
00:28:15,277 --> 00:28:16,904
I knew you were hiding something.
383
00:28:27,748 --> 00:28:29,291
I've been thinking about wiggles.
384
00:28:30,417 --> 00:28:31,418
About the end.
385
00:28:34,129 --> 00:28:38,383
You said you made sure
he didn't hurt anyone else again.
386
00:28:40,260 --> 00:28:44,056
I mean, scaring the shit out of him,
even hurting him.
387
00:28:46,308 --> 00:28:48,060
I mean, that-that doesn't feel...
388
00:28:49,645 --> 00:28:50,645
I don't know...
389
00:28:51,772 --> 00:28:52,773
Like justice.
390
00:28:55,859 --> 00:28:56,985
And what would...
391
00:28:58,528 --> 00:29:01,448
Justice feel like to you?
392
00:29:06,787 --> 00:29:09,998
When I was 12 years old,
I started having fantasies about...
393
00:29:10,082 --> 00:29:11,750
Hunting down the Trinity killer.
394
00:29:13,085 --> 00:29:15,337
You know he just up and disappeared?
395
00:29:18,674 --> 00:29:20,008
I wanted to kill him.
396
00:29:21,802 --> 00:29:22,803
With his own razor.
397
00:29:28,642 --> 00:29:29,977
I wanted to do it slowly.
398
00:29:39,444 --> 00:29:40,444
I understand.
399
00:29:59,047 --> 00:30:00,424
Wait. Hold it right there.
400
00:30:02,134 --> 00:30:05,345
That's... strange.
401
00:30:05,429 --> 00:30:07,806
See that? Can you go in closer?
402
00:30:10,350 --> 00:30:12,227
That's right where Kurt disappeared.
403
00:30:13,437 --> 00:30:14,604
Holy shit. That's big.
404
00:30:14,688 --> 00:30:16,398
That could be where he kills.
405
00:30:16,481 --> 00:30:18,317
Maybe where he keeps his trophies.
406
00:30:23,739 --> 00:30:25,032
I-Is that a vent?
407
00:30:27,617 --> 00:30:28,827
Let's go.
Wait.
408
00:30:30,579 --> 00:30:33,332
First rule of the code. Don't get caught.
409
00:30:34,249 --> 00:30:35,417
We wait until dark.
410
00:30:35,500 --> 00:30:37,377
Come back tonight and check it out.
411
00:30:38,378 --> 00:30:39,378
Okay.
412
00:30:40,339 --> 00:30:42,507
Outside of Harold shipman
413
00:30:42,591 --> 00:30:46,345
or Luis garavito,
the bay harbor butcher was
414
00:30:46,428 --> 00:30:51,058
one of the most prolific serial killers
of all time.
415
00:30:51,641 --> 00:30:54,728
He's one
of the most sick-ass, decapitating,
416
00:30:54,811 --> 00:30:57,356
dismembering murderers out there.
417
00:30:57,439 --> 00:30:59,274
And by the end of this podcast,
418
00:30:59,358 --> 00:31:02,611
I'm gonna challenge everything
you may think you know about
419
00:31:02,694 --> 00:31:05,113
who... he... was.
420
00:31:13,747 --> 00:31:14,581
Hey.
421
00:31:14,664 --> 00:31:16,083
Hey, yourself.
422
00:31:17,250 --> 00:31:21,088
Look, I hope it doesn't burn you
and Audrey out too much,
423
00:31:21,171 --> 00:31:25,008
but would it be okay if Harrison
and I don't come over tonight?
424
00:31:25,092 --> 00:31:26,927
Me and the kid have been really bonding.
425
00:31:27,719 --> 00:31:30,305
That's really great. Uh, it's no problem.
426
00:31:30,389 --> 00:31:32,724
Yeah, we're gonna go on a night hike
427
00:31:32,808 --> 00:31:35,477
and check out that blood moon
that's been happening.
428
00:31:36,311 --> 00:31:38,105
That's fine. Have fun.
429
00:31:38,188 --> 00:31:40,399
Yeah. Merry Christmas. Love you.
430
00:31:41,608 --> 00:31:43,151
Merry Christmas to you, too.
431
00:32:13,390 --> 00:32:14,599
This is too much.
432
00:32:15,392 --> 00:32:16,392
Is it?
433
00:32:21,148 --> 00:32:23,150
He fantasized about killing Trinity.
434
00:32:23,233 --> 00:32:24,609
Who fucking didn't?
435
00:32:24,693 --> 00:32:26,695
He admitted to wanting to kill Ethan.
436
00:32:26,778 --> 00:32:27,778
He's just like me.
437
00:32:27,821 --> 00:32:30,198
Then cut it short
at finding the psycho's trophies.
438
00:32:30,282 --> 00:32:32,176
That's enough.
You don't have to do any of this with him.
439
00:32:32,200 --> 00:32:35,537
I'm not forcing any ideas on Harrison.
440
00:32:35,620 --> 00:32:38,415
I want to help him,
just like Harry helped me.
441
00:32:39,291 --> 00:32:42,210
There were fucking alternatives, Dexter.
442
00:32:42,878 --> 00:32:45,714
Therapy! Institutionalization!
443
00:32:45,797 --> 00:32:48,091
Prison might have been better
in the long run.
444
00:32:48,175 --> 00:32:50,177
You think prison would be better?
445
00:32:52,262 --> 00:32:53,430
Whose side are you on?
446
00:32:54,055 --> 00:32:55,807
Harrison was born in blood.
447
00:32:55,891 --> 00:32:59,394
His dark passenger pushes him
to hurt others.
448
00:32:59,478 --> 00:33:01,480
This path, it's the only way.
449
00:33:05,650 --> 00:33:07,486
And you fucking love it.
450
00:33:09,654 --> 00:33:11,757
His victims were usually criminals
451
00:33:11,781 --> 00:33:13,450
who'd gotten away with it.
452
00:33:13,533 --> 00:33:16,203
That's some Batman-level vigilante shit.
453
00:33:16,286 --> 00:33:19,331
And it's why Miami Metro homicide
came to believe
454
00:33:19,414 --> 00:33:21,958
the butcher was one of their own.
455
00:33:22,626 --> 00:33:25,504
Sergeant James doakes.
456
00:33:25,587 --> 00:33:28,131
But... what if they were wrong?
457
00:33:28,673 --> 00:33:31,676
Well, maybe the police didn't want
to keep investigating
458
00:33:31,760 --> 00:33:34,930
the biggest case in Miami Metro history,
459
00:33:35,597 --> 00:33:36,973
but I fucking do.
460
00:33:38,391 --> 00:33:40,435
Because if I'm right,
461
00:33:40,519 --> 00:33:43,730
the bay harbor butcher
could still be out there.
462
00:33:43,813 --> 00:33:45,982
Still feeling all butcher-y.
463
00:33:46,691 --> 00:33:48,443
Still a threat.
464
00:33:48,527 --> 00:33:49,903
And...
465
00:33:49,986 --> 00:33:52,447
Oh, my god. You freaked me out.
466
00:33:52,531 --> 00:33:54,199
You freaked me out.
467
00:33:54,282 --> 00:33:56,618
Sorry.
Ooh, merry fucking kill.
468
00:33:56,701 --> 00:33:58,828
Bhb. Bad guy killer.
469
00:33:58,912 --> 00:34:00,789
Chops them up, dumps them in the ocean.
470
00:34:00,872 --> 00:34:02,433
What do you think?
Did they get the wrong guy?
471
00:34:02,457 --> 00:34:04,042
I don't know.
472
00:34:04,125 --> 00:34:08,088
But if she's right, I'd be scared shitless
to put it out there so publicly.
473
00:34:08,964 --> 00:34:10,799
She certainly is brave.
474
00:34:10,882 --> 00:34:12,276
Times like this,
I'm glad we live in the sticks,
475
00:34:12,300 --> 00:34:13,885
away from monsters like that.
476
00:34:13,969 --> 00:34:16,054
Gonoohgwa', mom.
477
00:34:16,137 --> 00:34:17,764
I love you, too, sweetheart.
478
00:34:19,391 --> 00:34:20,391
Sleep tight.
479
00:34:34,072 --> 00:34:37,367
Hi, hi. You've reached
my merry fucking voice mail.
480
00:34:37,450 --> 00:34:39,536
When the beep beeps, leave a message.
481
00:35:08,815 --> 00:35:11,109
of the sword going in j
482
00:35:11,192 --> 00:35:13,320
Merry Christmas, jimbo.
483
00:35:19,159 --> 00:35:21,536
going bang, bang I
484
00:35:29,794 --> 00:35:31,838
of the drone button pusher I
485
00:35:39,638 --> 00:35:42,515
of the children tooker... I
486
00:35:45,477 --> 00:35:47,062
Come on, man.
487
00:36:06,915 --> 00:36:07,915
Come on.
488
00:36:16,883 --> 00:36:18,927
Good. Fucker's not home.
489
00:36:25,350 --> 00:36:26,350
This is it.
490
00:36:47,288 --> 00:36:48,288
Yup.
491
00:36:49,541 --> 00:36:51,835
There's-there's definitely
something under here.
492
00:36:54,045 --> 00:36:55,213
How does he get in?
493
00:36:55,296 --> 00:36:56,715
Come see.
494
00:37:16,401 --> 00:37:17,736
Teach me how to do that?
495
00:37:32,208 --> 00:37:34,294
You can stay up here and stand watch.
496
00:37:34,377 --> 00:37:36,171
I have to see this.
497
00:37:38,256 --> 00:37:39,256
Okay.
498
00:37:40,842 --> 00:37:42,469
Follow me.
499
00:37:53,229 --> 00:37:55,440
Wait, wait, wait. What is that?
500
00:37:59,569 --> 00:38:00,820
It's a camera.
501
00:38:06,868 --> 00:38:07,868
Don't worry.
502
00:38:08,828 --> 00:38:11,623
It's time for Kurt to know
that all his secrets are out.
503
00:38:34,020 --> 00:38:35,020
Fuck.
504
00:38:40,276 --> 00:38:42,737
Goddamn it. God...
505
00:38:44,322 --> 00:38:46,491
Damn it.
506
00:39:53,766 --> 00:39:56,895
These... th-these are...
507
00:40:01,232 --> 00:40:03,109
His trophies.
508
00:40:44,108 --> 00:40:48,196
Merry. Fucking. Kill.
509
00:40:54,243 --> 00:40:55,828
He's been getting away with this...
510
00:40:57,413 --> 00:40:58,539
For years.
511
00:40:59,999 --> 00:41:01,334
So many women...
512
00:41:02,710 --> 00:41:03,711
Dead.
513
00:41:06,965 --> 00:41:08,466
Until you found him.
514
00:41:14,180 --> 00:41:15,682
You killed wiggles, didn't you?
515
00:41:15,765 --> 00:41:17,016
Please don't.
516
00:41:31,906 --> 00:41:33,908
I did.
517
00:41:36,953 --> 00:41:39,122
And I took care of Arthur Mitchell, too.
518
00:41:40,248 --> 00:41:41,248
Trinity.
519
00:41:42,208 --> 00:41:45,878
I killed him for what he did
to your mother.
520
00:41:47,714 --> 00:41:49,507
For what he did to so many others.
521
00:41:55,471 --> 00:41:57,515
This motherfucker needs to die, too.
522
00:42:04,522 --> 00:42:06,899
So, when did Molly park
check out?
523
00:42:06,983 --> 00:42:09,068
The 23rd. Couple days before Christmas,
524
00:42:09,152 --> 00:42:11,571
so, figured she was headed home
for the holidays.
525
00:42:12,780 --> 00:42:14,323
And you saw her leave?
526
00:42:14,407 --> 00:42:17,785
Well, no, but luggage was gone.
527
00:42:17,869 --> 00:42:19,662
Room key on the bed,
528
00:42:19,746 --> 00:42:21,622
with a note that said,
"thanks for the stay."
529
00:42:22,290 --> 00:42:23,690
Most folks don't even leave a note.
530
00:42:29,672 --> 00:42:30,965
Why is this locked?
531
00:42:31,049 --> 00:42:32,717
I don't know.
532
00:42:37,555 --> 00:42:38,555
What's that?
533
00:42:44,729 --> 00:42:47,023
Something Molly would never leave behind.
534
00:43:25,311 --> 00:43:26,311
Hey, fuck-o.
535
00:43:44,789 --> 00:43:45,873
Why all this plastic?
536
00:43:48,251 --> 00:43:50,419
You know the concept of leave no trace?
537
00:43:52,213 --> 00:43:54,173
Well, it's all the more important here.
538
00:43:54,257 --> 00:43:58,386
A single drop of blood,
a single hair left behind, the print...
539
00:43:58,469 --> 00:44:00,054
Anything can lead to getting caught.
540
00:44:00,138 --> 00:44:01,889
And the code says don't get caught.
541
00:44:01,973 --> 00:44:02,973
That's right.
542
00:44:14,861 --> 00:44:16,571
How many times have you done this?
543
00:44:18,281 --> 00:44:19,949
A lot.
How many?
544
00:44:21,159 --> 00:44:22,535
Go big or go home.
545
00:44:23,536 --> 00:44:24,912
In the hundreds.
546
00:44:24,996 --> 00:44:26,164
Holy shit.
547
00:44:32,170 --> 00:44:36,674
Th-that means you've saved, like,
thousands of innocent people.
548
00:44:38,551 --> 00:44:39,551
That's right.
549
00:44:43,806 --> 00:44:45,433
You ready?
550
00:44:48,102 --> 00:44:51,147
If there's any moment
where you don't feel up to this
551
00:44:51,230 --> 00:44:53,524
or you feel overwhelmed,
you just head outside.
552
00:44:53,608 --> 00:44:56,944
No shame. The first time is...
553
00:44:58,237 --> 00:44:59,697
A lot.
554
00:45:07,622 --> 00:45:08,956
Shit!
555
00:45:13,294 --> 00:45:14,462
What the fuck?
556
00:45:18,591 --> 00:45:19,592
Hey, it's okay.
557
00:45:25,681 --> 00:45:27,141
Stop struggling.
558
00:45:28,893 --> 00:45:31,187
It's the end of the road, Kurt Caldwell.
559
00:45:36,275 --> 00:45:37,818
Why are you doing this?
560
00:45:38,903 --> 00:45:40,821
Well, look around you, Kurt.
561
00:45:43,824 --> 00:45:47,078
And spare us that old Chestnut
about how your father did this, too.
562
00:45:51,499 --> 00:45:52,583
Okay.
563
00:45:53,709 --> 00:45:55,294
Yeah, you got me.
564
00:45:57,255 --> 00:46:00,716
It's all me. Every bit of it.
565
00:46:01,342 --> 00:46:04,845
Pretty fucking amazing, huh?
566
00:46:04,929 --> 00:46:08,182
Really? You-you fucking murdered women.
567
00:46:08,266 --> 00:46:11,102
No! I saved 'em.
568
00:46:13,187 --> 00:46:14,855
They're just runaways.
569
00:46:17,316 --> 00:46:20,611
Do you have any idea the trauma
that they were gonna go through?
570
00:46:20,695 --> 00:46:24,073
I do. I saw it. I saw it firsthand,
what my dad would do to them.
571
00:46:24,156 --> 00:46:27,034
Hey! I told you no dad shit.
572
00:46:31,372 --> 00:46:33,374
I'd pick them up on the road,
573
00:46:33,457 --> 00:46:35,376
and I'd take 'em to my cabin,
574
00:46:35,459 --> 00:46:39,672
and I'd give them a nice room
and a warm meal
575
00:46:39,755 --> 00:46:40,923
and safety.
576
00:46:41,966 --> 00:46:44,135
But that was never enough for them.
577
00:46:44,218 --> 00:46:46,012
They always wanted to go back out there.
578
00:46:46,095 --> 00:46:49,390
And so I preserved them,
579
00:46:50,474 --> 00:46:52,226
kept them safe forever.
580
00:46:53,477 --> 00:46:54,477
Bullshit.
581
00:46:56,314 --> 00:46:59,191
This wasn't about saving anyone,
this was about power.
582
00:47:01,652 --> 00:47:04,280
You loved the power you had over them.
583
00:47:05,865 --> 00:47:07,908
It fed the darkness inside you.
584
00:47:10,286 --> 00:47:13,581
You loved the hunt, the capture.
585
00:47:13,664 --> 00:47:16,500
Their terror feeding you.
586
00:47:19,879 --> 00:47:21,047
You deserve to die.
587
00:47:22,673 --> 00:47:24,675
Oh, wow, jimbo.
588
00:47:26,677 --> 00:47:29,096
You really get me, don't you?
589
00:47:29,930 --> 00:47:32,558
So what is this?
590
00:47:32,641 --> 00:47:35,519
You and your son,
you're some kind of vigilante team?
591
00:47:37,605 --> 00:47:39,607
No, don't get me wrong. I'm kinda jealous.
592
00:47:41,108 --> 00:47:43,402
All the time that I spent with Harrison.
593
00:47:44,070 --> 00:47:47,656
Kinda made me wish my son
was more like h here.
594
00:47:48,991 --> 00:47:50,451
Yeah, then why'd you try to kill me?
595
00:47:53,245 --> 00:47:56,582
Oh, shit. He doesn't know.
596
00:47:56,665 --> 00:47:59,794
He doesn't know
what you did to Matt, does he?
597
00:48:01,879 --> 00:48:05,800
Revenge... for your dear old dad
murdering my son.
598
00:48:05,883 --> 00:48:08,844
Eye for an eye. Son for a son.
599
00:48:08,928 --> 00:48:11,097
Nothing personal, kid.
600
00:48:11,180 --> 00:48:12,681
Matt fit the code.
601
00:48:12,765 --> 00:48:14,475
Five people died because of him.
602
00:48:15,810 --> 00:48:19,146
And they didn't receive justice,
because Kurt covered for him.
603
00:48:20,398 --> 00:48:21,607
Wait. What?
604
00:48:22,566 --> 00:48:24,944
That's your rationale for killing people?
605
00:48:25,611 --> 00:48:28,155
Some kind of bullshit justice code?
606
00:48:37,581 --> 00:48:42,336
You know, when Matt was on my table,
he blamed you for everything.
607
00:48:42,420 --> 00:48:44,130
Just like you blame your dad.
608
00:48:46,966 --> 00:48:48,134
Like father, like son.
609
00:48:53,264 --> 00:48:54,515
You don't have to watch.
610
00:48:57,893 --> 00:48:58,978
No, I'm good.
611
00:49:25,588 --> 00:49:26,588
You okay?
612
00:49:29,008 --> 00:49:30,176
I think so.
613
00:49:31,760 --> 00:49:34,054
If you need to head up and get some air...
614
00:49:40,811 --> 00:49:43,898
'Cause my work isn't done here.
He has to be disposed of.
615
00:49:46,942 --> 00:49:47,942
I'm ready.
616
00:49:59,038 --> 00:50:00,623
Can you get the garbage bags?
617
00:50:14,887 --> 00:50:18,599
I generally cut them into nine pieces,
618
00:50:18,682 --> 00:50:20,351
depending on how big they are,
619
00:50:20,434 --> 00:50:22,228
for ease of transport.
620
00:51:13,070 --> 00:51:14,321
You all right?
621
00:51:15,114 --> 00:51:16,240
Yeah, I'm okay, um...
622
00:51:17,157 --> 00:51:18,797
I'm gonna go get some air, like you said.
623
00:52:08,334 --> 00:52:09,335
Hey.
624
00:52:11,378 --> 00:52:13,213
You put these bags in the back of the rtv?
625
00:52:30,981 --> 00:52:32,741
What happens when people
notice he's missing?
626
00:52:33,817 --> 00:52:36,654
Well, he covered that for us
when he rushed home to escape.
627
00:52:37,696 --> 00:52:40,866
Angela'll look to his place
and see that he ransacked it,
628
00:52:40,949 --> 00:52:44,912
packed his bags,
and grabbed all his money from the safe.
629
00:52:45,913 --> 00:52:47,039
You knew he'd run.
630
00:52:47,122 --> 00:52:49,458
Everyone here in iron lake
will think he fled.
631
00:52:51,043 --> 00:52:53,420
People run away
from their lives all the time.
632
00:52:56,757 --> 00:52:58,759
No more women kidnapped and killed.
633
00:52:58,842 --> 00:52:59,842
That's right.
634
00:53:02,471 --> 00:53:04,348
And the dark passenger?
635
00:53:06,975 --> 00:53:07,976
Is quiet.
636
00:53:10,813 --> 00:53:12,022
That's how it works.
637
00:53:13,065 --> 00:53:15,067
That's how we keep it under control.
638
00:53:20,239 --> 00:53:21,949
And the world's a better place for it.
639
00:53:24,076 --> 00:53:25,202
Thatstheidea.
640
00:53:30,374 --> 00:53:31,374
Let's go home.
641
00:53:42,928 --> 00:53:43,928
Wait, wait, wait.
642
00:53:44,722 --> 00:53:45,722
Is that smoke?
643
00:54:06,994 --> 00:54:07,994
Harrison.
644
00:54:08,662 --> 00:54:09,662
Oh, my god.
645
00:54:10,956 --> 00:54:12,291
I thought you were dead.
646
00:54:18,130 --> 00:54:19,381
Where were you?
647
00:54:21,717 --> 00:54:25,012
Like I said, I took Harrison
out to see the blood moon.
648
00:54:25,095 --> 00:54:26,430
What the hell happened here?
649
00:54:26,513 --> 00:54:29,099
Well, I was hoping you could tell us.
650
00:54:29,183 --> 00:54:31,226
It's Kurt's parting shot.
651
00:54:33,061 --> 00:54:35,606
I kept calling you. Why didn't you answer?
652
00:54:35,689 --> 00:54:37,065
I turned my phone off.
653
00:54:37,149 --> 00:54:39,109
I'm trying to stay present
for Harrison, you know?
654
00:54:40,068 --> 00:54:41,361
What time did you leave?
655
00:54:42,279 --> 00:54:43,989
It was around 10:00 pm.
656
00:54:44,072 --> 00:54:46,533
We took the rtv out, had a great night.
657
00:54:47,785 --> 00:54:49,828
Just lost track of time, I guess.
658
00:54:50,788 --> 00:54:52,122
They have to stay with us.
659
00:54:53,457 --> 00:54:54,291
What?
660
00:54:54,374 --> 00:54:56,043
It's okay. We can stay at the inn.
661
00:54:56,126 --> 00:54:59,087
Mom, they can stay with us, right?
662
00:55:18,774 --> 00:55:20,025
Bet you're starving.
663
00:55:20,108 --> 00:55:22,027
Yep.
Me, too.
664
00:55:22,110 --> 00:55:23,779
I was thinking eggs and bacon?
665
00:55:23,862 --> 00:55:25,656
Maybe some of those frozen hash browns?
666
00:55:25,739 --> 00:55:28,575
And a damn fine cup of coffee.
667
00:55:36,375 --> 00:55:38,215
I should probably help the kids
in the kitchen.
668
00:55:39,211 --> 00:55:40,295
Breakfast wizard.
669
00:56:10,450 --> 00:56:12,411
I'll -
46086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.