Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,186 --> 00:00:20,519
So we got to find
2
00:00:20,779 --> 00:00:23,096
pretend jobs for this
Life Skills project?
3
00:00:23,249 --> 00:00:24,248
Yup.
4
00:00:24,266 --> 00:00:26,191
- And a pretend apartment?
- Uh-huh.
5
00:00:26,343 --> 00:00:28,343
- And make a pretend budget?
- Mm-hmm.
6
00:00:28,362 --> 00:00:31,196
Why is school always
trying to teach us stuff?
7
00:00:31,365 --> 00:00:34,033
I mean, when you and I grow up
and become famous robo-DJs...
8
00:00:34,184 --> 00:00:35,683
Half-human, half-robot...
9
00:00:35,761 --> 00:00:39,096
We can hire full robots to
do our life skills stuff for us.
10
00:00:39,114 --> 00:00:41,040
We don't need
this type of training.
11
00:00:41,191 --> 00:00:43,450
I like this project.
Pretend budget money?
12
00:00:43,602 --> 00:00:45,544
We can pretend-buy
whatever we want.
13
00:00:45,695 --> 00:00:46,770
Like toothpaste,
14
00:00:46,863 --> 00:00:48,863
but a kind with sugar in it.
15
00:00:48,883 --> 00:00:50,941
Oh, is there a
sugary toothpaste?
16
00:00:51,034 --> 00:00:52,314
There is if you add sugar to it.
17
00:00:52,369 --> 00:00:54,461
Oh, there goes another one.
18
00:00:54,613 --> 00:00:56,463
Look at the hair,
look at that bounce.
19
00:00:56,615 --> 00:00:58,632
Ever since that hair
salon opened up next door,
20
00:00:58,784 --> 00:01:01,727
you think every woman
walking by just came from there.
21
00:01:01,954 --> 00:01:03,062
She did. I can tell.
22
00:01:03,213 --> 00:01:04,879
She's got that "I
just got my hair done
23
00:01:04,899 --> 00:01:06,231
at a fancy salon" walk.
24
00:01:06,458 --> 00:01:08,018
If you're so curious
about that place,
25
00:01:08,127 --> 00:01:09,127
why don't you just go in?
26
00:01:09,295 --> 00:01:10,811
Get a trim or whatever.
27
00:01:10,963 --> 00:01:11,904
Their-their least
expensive trim.
28
00:01:11,980 --> 00:01:13,221
I can't.
29
00:01:13,240 --> 00:01:15,132
Gretchen's been
doing my hair for years,
30
00:01:15,150 --> 00:01:16,316
and I would never.
31
00:01:16,468 --> 00:01:17,984
- Okay.
- I don't even want her
32
00:01:18,079 --> 00:01:20,061
to know I'm looking,
which I'm not.
33
00:01:20,081 --> 00:01:22,973
Gretchen knows if you
so much as got a trim
34
00:01:22,991 --> 00:01:24,227
in the last year
from someone else.
35
00:01:24,251 --> 00:01:26,493
Haven't seen you
in a while, Georgia.
36
00:01:26,570 --> 00:01:28,328
- Your bangs look nice.
- Oh, thanks.
37
00:01:28,480 --> 00:01:30,664
- Who did this?!
- It was nothing, it was nothing.
38
00:01:30,816 --> 00:01:32,833
- It was a-a tiny trim. I was...
- Out! Out!
39
00:01:33,001 --> 00:01:34,760
- Get out of my chair!
- Aah!
40
00:01:34,911 --> 00:01:36,153
Okay, Linda. You're up.
41
00:01:36,171 --> 00:01:38,171
Besides, uh, I like
going to Gretchen's,
42
00:01:38,324 --> 00:01:40,248
even though sometimes
she smokes a cigarette
43
00:01:40,267 --> 00:01:41,508
right before she does my hair
44
00:01:41,602 --> 00:01:43,321
and it makes my hair
smell like cigarettes.
45
00:01:43,345 --> 00:01:45,011
And one time she cut my ear,
46
00:01:45,164 --> 00:01:46,416
but she pretended
it was already cut.
47
00:01:46,440 --> 00:01:48,423
She called it my
"bleeding ear problem."
48
00:01:48,517 --> 00:01:49,517
I mean, she's great!
49
00:01:49,610 --> 00:01:52,002
I-I'm-I'm perfectly happy.
50
00:01:52,004 --> 00:01:53,779
I-I don't think
she can hear you.
51
00:01:53,930 --> 00:01:56,115
You never know.
52
00:01:57,860 --> 00:01:59,118
Wha... What's the matter?
53
00:01:59,286 --> 00:02:00,822
- What's the matter, sweetie?
- Are you okay, Gene?
54
00:02:00,846 --> 00:02:02,121
Pube...!
55
00:02:02,348 --> 00:02:04,681
- Huh.
- I think that's a chest hair,
56
00:02:04,700 --> 00:02:06,016
not technically a pube,
57
00:02:06,034 --> 00:02:07,662
unless you have
a really long crotch.
58
00:02:07,686 --> 00:02:08,702
Thanks a lot, Tina.
59
00:02:08,854 --> 00:02:10,704
I bet I caught puberty from you.
60
00:02:10,798 --> 00:02:12,464
I'm not ready to be an adult!
61
00:02:12,691 --> 00:02:14,686
Before you know it, I'm gonna
be a pile of dust and bones
62
00:02:14,710 --> 00:02:17,210
holding onto an electric
saxophone probably!
63
00:02:17,287 --> 00:02:20,139
As if the Life Skills thing
at school wasn't enough,
64
00:02:20,366 --> 00:02:22,285
now my own sweet body
is telling me to grow up.
65
00:02:22,309 --> 00:02:25,202
Go away, pube. I
don't want a 401!
66
00:02:25,295 --> 00:02:27,128
- Aw, Gene.
- It's not a pube.
67
00:02:27,148 --> 00:02:29,222
You know, Gene,
besides the body hair
68
00:02:29,316 --> 00:02:30,983
and pimples and armpit odor
69
00:02:31,134 --> 00:02:33,801
and mood swings and
neck sweat, puberty's great.
70
00:02:33,896 --> 00:02:35,212
Why is Gene's pube gray?
71
00:02:35,230 --> 00:02:37,397
Even my puberty is
growing up too fast!
72
00:02:37,549 --> 00:02:40,159
Hmm. That didn't
put up much of a fight.
73
00:02:40,386 --> 00:02:42,310
- Aah!
- Old man gray.
74
00:02:42,329 --> 00:02:45,330
Oh... Dad's chest hair must
have stuck on me this morning
75
00:02:45,482 --> 00:02:47,315
when I gave him his
surprise shower-hug.
76
00:02:47,409 --> 00:02:50,911
It's not really a surprise when
you do it every single day.
77
00:02:51,005 --> 00:02:52,820
Oh, thank God I'm
not pube-ing out.
78
00:02:52,915 --> 00:02:54,339
I'm still a beautiful baby boy.
79
00:02:54,491 --> 00:02:57,083
- Yes, you are.
- Yeah.
80
00:02:57,236 --> 00:02:58,236
Actually, you're a tween.
81
00:02:58,404 --> 00:03:00,161
Not a boy, not yet a woman.
82
00:03:00,239 --> 00:03:01,996
I'm not "tween" anything.
83
00:03:02,016 --> 00:03:03,376
I'm securely in
the child column.
84
00:03:03,409 --> 00:03:06,593
Mother, I'm gonna need
extra chicken at dinner.
85
00:03:06,762 --> 00:03:07,853
This shook me to my core.
86
00:03:08,080 --> 00:03:09,671
I thought I lost you, smoothie.
87
00:03:09,765 --> 00:03:12,024
So, I made a
pretend grocery list.
88
00:03:12,175 --> 00:03:14,193
And I started looking
for our dream apartment:
89
00:03:14,420 --> 00:03:16,586
two bedroom, one
bathroom and water slide.
90
00:03:16,647 --> 00:03:18,341
We can meet at my house
every day after school
91
00:03:18,365 --> 00:03:20,365
this week and build
our dream lives.
92
00:03:20,592 --> 00:03:22,275
I can't believe
you're enjoying this.
93
00:03:22,428 --> 00:03:24,428
- I'm freaking out!
- It's not so bad.
94
00:03:24,446 --> 00:03:26,246
You're not the one
who had the pube scare.
95
00:03:26,432 --> 00:03:28,523
Our childhoods are zipping
by, and we're just expected
96
00:03:28,542 --> 00:03:31,043
to wake up one day
and put on big-boy pants?
97
00:03:31,194 --> 00:03:32,211
I hate pants!
98
00:03:32,362 --> 00:03:34,438
We're getting
graded on this, so...
99
00:03:34,456 --> 00:03:36,816
- how's the fake job hunt going?
- Did you hear me, Alex?
100
00:03:36,866 --> 00:03:38,108
I had an almost-pube!
101
00:03:38,126 --> 00:03:39,551
I haven't had time to job-hunt.
102
00:03:39,703 --> 00:03:42,446
You should check out the job
board at the community center.
103
00:03:42,539 --> 00:03:44,426
That's where I found my
pretend telemarketing gig,
104
00:03:44,450 --> 00:03:46,116
which pays nine
big ones an hour,
105
00:03:46,134 --> 00:03:47,451
plus a small commission,
106
00:03:47,619 --> 00:03:49,970
whatever that means. I
assume it means gold.
107
00:03:50,064 --> 00:03:51,304
Fine.
108
00:03:51,398 --> 00:03:52,973
I'll go look at the job board,
109
00:03:53,067 --> 00:03:55,049
but I'm not gonna
just settle for anything.
110
00:03:55,069 --> 00:03:57,569
I need full benefits and
12 weeks of vacation.
111
00:03:57,796 --> 00:03:59,095
I know what I'm worth.
112
00:03:59,889 --> 00:04:01,798
Well, time to grow up, I guess.
113
00:04:01,800 --> 00:04:02,890
You two should head home.
114
00:04:02,985 --> 00:04:04,743
Louise, you still
have your youth.
115
00:04:04,894 --> 00:04:06,394
Get out there and just be a kid.
116
00:04:06,413 --> 00:04:08,247
And, Tina, it's
too late for you.
117
00:04:08,474 --> 00:04:11,083
But take care of Louise as
you trudge towards death.
118
00:04:11,234 --> 00:04:12,233
- Okay.
- Okay?
119
00:04:12,253 --> 00:04:14,753
Landscaping? Construction?
120
00:04:14,980 --> 00:04:16,922
Those sound so outside-y.
121
00:04:17,073 --> 00:04:20,074
Grocery store is hiring,
but they drug-test.
122
00:04:20,094 --> 00:04:21,651
- Oh, hi, Gus.
- Looking for work, eh?
123
00:04:21,670 --> 00:04:25,580
It's for a dumb school project
to prepare us for adulthood.
124
00:04:25,674 --> 00:04:28,341
But I want to be, like Sir
Rod Stewart once said,
125
00:04:28,435 --> 00:04:31,661
- "Forever, forever young."
- I hear you.
126
00:04:31,680 --> 00:04:34,106
The best way to stay
young is to do young things.
127
00:04:34,333 --> 00:04:36,683
That's why I started doing yoga.
128
00:04:36,835 --> 00:04:38,259
Now I can touch my knees.
129
00:04:38,279 --> 00:04:41,780
And everything at the community
center is donation-based.
130
00:04:42,007 --> 00:04:44,024
That means it's free.
131
00:04:44,118 --> 00:04:46,343
Who's ready for fun?
132
00:04:46,361 --> 00:04:48,269
Buckle up, the Kids Club train
133
00:04:48,363 --> 00:04:51,031
is about to blast
off, honk-honk!
134
00:04:51,125 --> 00:04:53,011
Lot of mixed metaphors,
but love her energy.
135
00:04:53,035 --> 00:04:54,367
Those lucky little bastards.
136
00:04:54,520 --> 00:04:58,380
Let's get the wiggles out
before story time starts.
137
00:04:59,082 --> 00:05:00,082
Hmm. Kids Club.
138
00:05:02,970 --> 00:05:04,285
Oh, hello. Uh, um...
139
00:05:04,379 --> 00:05:05,953
Are you looking for swimming?
140
00:05:05,973 --> 00:05:07,509
I think they usually
do it in the pool.
141
00:05:07,533 --> 00:05:10,033
Uh, I think I'm
supposed to be here?
142
00:05:10,126 --> 00:05:11,959
Oh. Um, what's your name?
143
00:05:12,037 --> 00:05:13,294
- Gene.
- Hi, Gene.
144
00:05:13,463 --> 00:05:16,056
I'm Miss Erica. Gene, Gene.
145
00:05:16,208 --> 00:05:18,058
I don't see you on my roster.
146
00:05:18,210 --> 00:05:19,818
Did your parents sign you up?
147
00:05:19,969 --> 00:05:22,228
Um, yeah, like a second ago.
148
00:05:22,381 --> 00:05:24,305
Well, then it's just
not in the system yet.
149
00:05:24,399 --> 00:05:26,716
How, um, old are you, Gene?
150
00:05:26,735 --> 00:05:28,902
Oh, I am... this many.
151
00:05:28,996 --> 00:05:30,478
You're seven? Wow.
152
00:05:30,497 --> 00:05:32,664
Somebody's eating
all their veggies.
153
00:05:32,891 --> 00:05:34,074
Ha, no.
154
00:05:34,226 --> 00:05:35,986
It's just, you're such
a big boy for seven.
155
00:05:36,061 --> 00:05:37,394
- Very big.
- Thank you?
156
00:05:37,412 --> 00:05:39,338
Do you have any
wiggles to get out?
157
00:05:39,489 --> 00:05:41,840
Do I! My wiggles have wiggles.
158
00:05:44,753 --> 00:05:46,303
Yay! I'm young again!
159
00:05:50,425 --> 00:05:52,186
Gene, where were you?
160
00:05:52,210 --> 00:05:54,001
Why are you so late?
161
00:05:54,021 --> 00:05:55,412
You did spend an awful long time
162
00:05:55,430 --> 00:05:57,263
looking at that community
center job board.
163
00:05:57,358 --> 00:05:59,265
So, what'd you pick?
I was a dog walker
164
00:05:59,418 --> 00:06:01,601
for my sixth grade
Life Skills pretend job.
165
00:06:01,753 --> 00:06:03,993
I raked in eight fake bucks
an hour walking fake dogs.
166
00:06:04,031 --> 00:06:06,423
- And I only got fake bit twice.
- Yup, uh...
167
00:06:06,441 --> 00:06:08,258
that's the job I picked,
too, dog walker.
168
00:06:08,276 --> 00:06:10,236
And I'll be at Alex's
house after school
169
00:06:10,262 --> 00:06:11,519
all this week, working
on the Life Skills project,
170
00:06:11,538 --> 00:06:14,097
no need to check in.
171
00:06:14,190 --> 00:06:15,207
I'm not acting weird.
172
00:06:15,358 --> 00:06:16,600
O-Okay...
173
00:06:16,743 --> 00:06:19,119
Hey, Gene, how about you,
uh, come over and catch up
174
00:06:19,271 --> 00:06:20,437
on your restaurant work?
175
00:06:20,530 --> 00:06:22,881
Of course, I love
restaurant work.
176
00:06:23,032 --> 00:06:24,441
Okay, what's going on?
177
00:06:24,459 --> 00:06:26,776
Nothing. What's
going on with you?
178
00:06:26,795 --> 00:06:28,128
This is a great conversation.
179
00:06:28,222 --> 00:06:29,682
Why do you have
glitter on your chin
180
00:06:29,706 --> 00:06:31,448
and feathers sticking
out of your backpack?
181
00:06:31,466 --> 00:06:34,059
- I got a job at Pickles?
- The strip club?
182
00:06:34,286 --> 00:06:36,453
- It's a gentlemen's revue.
- Gene.
183
00:06:36,471 --> 00:06:38,455
All right, fine, I
was at Kids Club.
184
00:06:38,548 --> 00:06:40,399
Kids Club? Isn't
that for little kids?
185
00:06:40,550 --> 00:06:41,716
Exactly.
186
00:06:41,885 --> 00:06:43,271
I said I was seven, and
I just got to be young,
187
00:06:43,295 --> 00:06:44,477
dumb, and full of fun.
188
00:06:44,554 --> 00:06:46,479
Didn't anyone notice
that you don't at all
189
00:06:46,573 --> 00:06:49,149
- look like a seven-year-old?
- How dare you?
190
00:06:49,301 --> 00:06:51,243
Age is in the eye of
who's lying about it.
191
00:06:51,394 --> 00:06:53,434
Actually, the hardest part
was getting signed out.
192
00:06:53,563 --> 00:06:57,699
Gene, buddy. We can't let
you leave without an adult.
193
00:06:57,809 --> 00:06:59,142
An adult?
194
00:06:59,161 --> 00:07:01,161
Uh, hey, silver fox
father coming out of yoga.
195
00:07:01,313 --> 00:07:03,588
- Get over here.
- Uh, oh, o-okay.
196
00:07:03,740 --> 00:07:06,332
You got Gus to pretend to
be your dad and sign you out?
197
00:07:06,427 --> 00:07:09,243
He was so loose from that yoga,
he would have signed anything.
198
00:07:09,263 --> 00:07:12,079
Look, pal, I don't care how
you blow off your fake job,
199
00:07:12,099 --> 00:07:13,657
but I don't like Tina
having to cover for you
200
00:07:13,675 --> 00:07:16,115
at your real job 'cause then
she doesn't cover for me as well.
201
00:07:16,328 --> 00:07:17,919
- So get wiping.
- I will.
202
00:07:17,938 --> 00:07:19,329
But first, check this out.
203
00:07:19,347 --> 00:07:21,164
I call it Feather Glitter Glue,
204
00:07:21,257 --> 00:07:23,349
and everyone said it
was the best name ever.
205
00:07:23,502 --> 00:07:25,542
That's how easy it is
to be a seven-year-old.
206
00:07:26,113 --> 00:07:28,004
G'day, mate. Roommate.
207
00:07:28,097 --> 00:07:29,506
You pumped about
coming over after school
208
00:07:29,524 --> 00:07:31,783
and getting into some
heavy duty budgeting?
209
00:07:31,952 --> 00:07:33,267
Oh, um, sorry, Alex.
210
00:07:33,287 --> 00:07:35,528
I can't. Still got
to find a dang job.
211
00:07:35,622 --> 00:07:38,031
You can't buy fake
Ding Dongs and Ho Hos
212
00:07:38,125 --> 00:07:40,700
with no fake dough-dough, right?
213
00:07:40,869 --> 00:07:42,109
Okay.
214
00:07:44,189 --> 00:07:45,275
Oh, my God. Oh, my God, Bob.
215
00:07:45,299 --> 00:07:47,357
- They're in here. That's them.
- Who?
216
00:07:47,375 --> 00:07:49,042
The hair people
who work next door.
217
00:07:49,194 --> 00:07:50,394
Don't look at 'em, don't look.
218
00:07:50,529 --> 00:07:52,173
But don't we want
to serve them food?
219
00:07:52,197 --> 00:07:53,265
Fine, I'll take their order.
220
00:07:53,289 --> 00:07:54,547
You can do this, Linda.
221
00:07:54,700 --> 00:07:57,642
- Do you want me to take...
- No, I can do it.
222
00:07:57,794 --> 00:08:00,053
Uh... h-hi, hello.
223
00:08:00,222 --> 00:08:01,705
Uh, can I take your order?
224
00:08:01,723 --> 00:08:04,083
We'll have one Burger of the
Day and fries to share. Thanks.
225
00:08:04,151 --> 00:08:05,709
Y-You work at
Frolicles, don't you?
226
00:08:05,727 --> 00:08:09,303
Yeah, I'm the receptionist.
She's the shampooer.
227
00:08:09,397 --> 00:08:12,882
You know, can I just say
that your hair is amazing?
228
00:08:12,901 --> 00:08:14,384
- So is yours.
- Mm. It is.
229
00:08:14,402 --> 00:08:16,828
You should come in
sometime. Yvonne can fix that.
230
00:08:16,980 --> 00:08:18,663
She could totally fix that.
231
00:08:18,832 --> 00:08:20,573
Fix what? Who's Yvonne?
232
00:08:20,667 --> 00:08:22,149
Yvonne is the stylist.
233
00:08:22,227 --> 00:08:23,668
- And a visionary.
- Oh!
234
00:08:23,854 --> 00:08:26,505
Yeah, you're what Yvonne
would call a "caterpillar head."
235
00:08:26,656 --> 00:08:29,082
She can turn you into a butterfly head.
236
00:08:29,176 --> 00:08:32,736
You know what, Yvonne has
an opening Thursday at 3:00.
237
00:08:32,754 --> 00:08:34,738
I'm gonna give it to you
because you deserve it.
238
00:08:34,740 --> 00:08:36,998
And you can get the friends
and neighbors discount.
239
00:08:37,092 --> 00:08:40,093
Caterpillar head,
Thursday at 3:00. Okay.
240
00:08:40,262 --> 00:08:43,004
- Wha... Uh, I-I don't know.
- You're in. You're booked.
241
00:08:43,172 --> 00:08:44,242
Yvonne's gonna change your life.
242
00:08:44,266 --> 00:08:45,582
Get used to it. Get ready.
243
00:08:45,600 --> 00:08:47,341
You're speechless, you
don't know what to say.
244
00:08:47,361 --> 00:08:50,253
- We do need food, though.
- Yeah, yeah. Oh, okay, okay.
245
00:08:50,272 --> 00:08:52,030
What just happened?
246
00:08:52,181 --> 00:08:54,440
Are you gonna get amazing
hair and then leave me?
247
00:08:54,593 --> 00:08:56,701
- I don't know.
- Well, you won't make it far,
248
00:08:56,853 --> 00:08:59,779
because Gretchen will hunt you
down and then she'll murder you.
249
00:08:59,931 --> 00:09:02,167
I know. Oh, God, she's here.
250
00:09:02,191 --> 00:09:03,191
Oh, it's Tina and Louise.
251
00:09:03,268 --> 00:09:05,192
Hi, girls.
252
00:09:05,270 --> 00:09:07,120
Why are you ducking
behind the counter?
253
00:09:07,214 --> 00:09:09,289
- That's fun.
- Where's your brother?
254
00:09:09,441 --> 00:09:11,510
- Oh, right, he's at Alex's.
- He better be at Alex's.
255
00:09:11,534 --> 00:09:14,219
Leaving us... mostly
you... Doing all his work.
256
00:09:14,370 --> 00:09:16,591
I'm sure he got all the Kids
Club stuff out of his system.
257
00:09:16,615 --> 00:09:18,948
How long can an 11-year-old
boy play with blocks?
258
00:09:18,967 --> 00:09:20,708
I love blocks!
259
00:09:20,727 --> 00:09:22,468
- That's so tall.
- I know.
260
00:09:22,621 --> 00:09:25,046
But not too tall for
the Hand Monster.
261
00:09:26,549 --> 00:09:28,291
Gene, do you want
to do clay with me?
262
00:09:28,310 --> 00:09:31,052
Clay? I'll never
say nay to clay.
263
00:09:32,464 --> 00:09:34,814
- You're my best friend.
- Aw.
264
00:09:34,983 --> 00:09:37,075
A little quick, but
sure, why not?
265
00:09:37,226 --> 00:09:40,486
Okay, everybody, who's
ready for parachute time?
266
00:09:40,581 --> 00:09:43,081
- Me, me, me, me, me, me, me, me, me!
- Parachute!
267
00:09:44,492 --> 00:09:47,902
♪ All the
colors of the rainbow ♪
268
00:09:47,996 --> 00:09:49,921
♪ Blow down onto my mind ♪
269
00:09:50,073 --> 00:09:52,239
♪ I'm gonna sit on my behind ♪
270
00:09:52,408 --> 00:09:54,742
♪ Until it's time for me ♪
271
00:09:54,836 --> 00:09:55,927
♪ To play with you ♪
272
00:09:56,079 --> 00:09:57,762
♪ I remember when my life ♪
273
00:09:57,839 --> 00:09:59,097
♪ It used to be ♪
274
00:09:59,266 --> 00:10:00,824
♪ Nothing but simplicity ♪
275
00:10:00,842 --> 00:10:02,100
♪ It was naptime ♪
276
00:10:02,327 --> 00:10:04,327
♪ That was the time ♪
277
00:10:04,420 --> 00:10:06,271
- ♪ That I would close
my eyes. ♪ - ALEX: Gene?
278
00:10:06,422 --> 00:10:07,997
- Still sleeping here.
- Gene!
279
00:10:08,016 --> 00:10:09,999
Alex! Hi, uh...
280
00:10:10,093 --> 00:10:11,276
Why are you in Kids Club?
281
00:10:11,427 --> 00:10:13,519
Lower your voice, it's naptime.
282
00:10:13,672 --> 00:10:15,262
Gene, buddy, uh...
283
00:10:15,282 --> 00:10:17,173
where are you
going, and who is this?
284
00:10:17,266 --> 00:10:19,859
Oh, uh, this is just a kid
who lives across the street.
285
00:10:19,953 --> 00:10:22,011
- He babysits me sometimes.
- Mm.
286
00:10:22,030 --> 00:10:23,955
Well, please don't
leave the room.
287
00:10:24,182 --> 00:10:26,850
And let's use our
nap voices, 'kay?
288
00:10:26,943 --> 00:10:28,109
What are you doing here?
289
00:10:28,128 --> 00:10:29,588
I came here to look
at the job board again
290
00:10:29,612 --> 00:10:31,107
and see if I could nail
something down for you,
291
00:10:31,131 --> 00:10:32,947
and I heard you snoring.
292
00:10:32,966 --> 00:10:34,446
- You know my snore?
- Yes.
293
00:10:34,526 --> 00:10:36,542
- That's really sweet.
- What are you doing here?
294
00:10:36,695 --> 00:10:38,845
I signed up for
after-school Kids Club.
295
00:10:38,955 --> 00:10:40,305
I'm reliving my youth.
296
00:10:40,456 --> 00:10:42,715
Wait, so you've been flaking
on our project to do this?
297
00:10:42,868 --> 00:10:46,127
I'm sorry, Alex. I just
really like the vibe in here.
298
00:10:46,146 --> 00:10:47,553
It's very low stress.
299
00:10:47,706 --> 00:10:50,056
Miss Erica even helps me
tie my shoes sometimes.
300
00:10:50,208 --> 00:10:52,317
And as you know, I am
not a strong shoe-tier.
301
00:10:52,468 --> 00:10:54,148
Well, what about
the Life Skills project?
302
00:10:54,229 --> 00:10:56,212
You're supposed
to be my roommate.
303
00:10:56,305 --> 00:10:57,656
What about making a budget?
304
00:10:57,807 --> 00:10:58,898
I'm not ready for budgets.
305
00:10:58,992 --> 00:11:00,641
- I do blocks now.
- Gene.
306
00:11:00,735 --> 00:11:03,139
- Want to pretend we're puppies?
- Give me a second, Ryder.
307
00:11:03,163 --> 00:11:05,830
- But probably, yes.
- I'm Gene's best friend.
308
00:11:05,982 --> 00:11:07,292
The hell, Gene? You know what?
309
00:11:07,316 --> 00:11:09,036
I think we should have
a roommate breakup.
310
00:11:09,060 --> 00:11:10,226
I'm gonna talk to Ms. Twitchell
311
00:11:10,245 --> 00:11:12,337
about getting a studio
apartment for one.
312
00:11:12,488 --> 00:11:15,064
- Fine.
- Okay, well, have fun with Ryder.
313
00:11:15,158 --> 00:11:17,583
Uh, we're playing
puppies, so, yeah,
314
00:11:17,678 --> 00:11:18,678
I'm gonna be having fun.
315
00:11:20,238 --> 00:11:22,347
Bad dog, Gene. Bad dog.
316
00:11:26,669 --> 00:11:28,665
Talk about
coloring inside the lines.
317
00:11:28,689 --> 00:11:31,172
I know, my coloring
game is incredible.
318
00:11:31,191 --> 00:11:32,524
And sure, Alex has a right
319
00:11:32,751 --> 00:11:34,562
to be a little annoyed
that I've been skipping
320
00:11:34,586 --> 00:11:37,696
all of our after-school
be-a-dumb-adult project time,
321
00:11:37,864 --> 00:11:39,567
but I wish he would
see that I'm living
322
00:11:39,591 --> 00:11:42,183
my best seven-year-old
life right now.
323
00:11:42,260 --> 00:11:43,776
Uh, except that you're 11.
324
00:11:43,929 --> 00:11:45,595
- Just like Alex.
- That's ageist.
325
00:11:45,764 --> 00:11:47,521
And guess who else
has a right to be annoyed?
326
00:11:47,541 --> 00:11:50,767
I had to delegate so much
work to Tina today, I'm exhausted.
327
00:11:50,785 --> 00:11:54,270
- Yeah, I'm kind of tired, too.
- Tina, it's not all about you.
328
00:11:54,289 --> 00:11:56,272
Well, I'm sorry,
but I need this.
329
00:11:56,365 --> 00:11:58,441
And it's totally worth it.
Tomorrow's a big day.
330
00:11:58,534 --> 00:11:59,642
We're making slime.
331
00:11:59,794 --> 00:12:01,847
Uh, and it's your last
chance to work with Alex
332
00:12:01,871 --> 00:12:03,947
on the project before
it's due Friday, right?
333
00:12:03,965 --> 00:12:05,131
Alex will be fine.
334
00:12:05,283 --> 00:12:06,449
He's gonna talk to Ms. Twitchell
335
00:12:06,468 --> 00:12:09,728
and do a solo no
roommate a-dull-t project.
336
00:12:09,879 --> 00:12:10,970
But won't you get an "F"?
337
00:12:11,064 --> 00:12:12,805
And get sent back
to second grade?
338
00:12:12,958 --> 00:12:14,974
- I hope so.
- Gene, no.
339
00:12:15,126 --> 00:12:16,528
But if you do get sent
back to second grade,
340
00:12:16,552 --> 00:12:18,719
I think I left my pencil
in that classroom.
341
00:12:18,739 --> 00:12:20,054
Will you keep an eye out for it?
342
00:12:20,148 --> 00:12:21,776
It's yellow and it has
a number two on it.
343
00:12:21,800 --> 00:12:23,908
Gene, Gene, Gene.
344
00:12:24,060 --> 00:12:25,134
Do you want to
play clay with me?
345
00:12:25,136 --> 00:12:26,393
Uh, I'm kind of doing slime.
346
00:12:26,562 --> 00:12:28,062
You know, 'cause it's slime day.
347
00:12:28,081 --> 00:12:29,155
Play clay with me.
348
00:12:29,307 --> 00:12:30,807
Maybe later, 'kay, Ryder?
349
00:12:30,900 --> 00:12:32,008
You're a poo-poo head.
350
00:12:32,010 --> 00:12:33,450
That's not technically
true, Ryder.
351
00:12:33,478 --> 00:12:36,921
- Um, Becca, that's my slime.
- Mine!
352
00:12:37,073 --> 00:12:39,148
I mean, I can
give you a little bit.
353
00:12:39,167 --> 00:12:40,833
Aah!
354
00:12:40,927 --> 00:12:42,335
- Whee!
- Uh-oh, Mess Patrol.
355
00:12:42,487 --> 00:12:44,095
♪ Clean the mess, tidy up ♪
356
00:12:44,322 --> 00:12:45,505
♪ Yes Mess Patrol... ♪
357
00:12:45,599 --> 00:12:49,100
Singing doesn't help in
this particular situation!
358
00:12:50,345 --> 00:12:51,989
Okay, it's time for my
appointment with Yvonne.
359
00:12:52,013 --> 00:12:53,329
Okay, have fun.
360
00:12:53,348 --> 00:12:55,089
I'm just gonna
have her touch it up.
361
00:12:55,108 --> 00:12:56,310
It's no big deal.
362
00:12:56,334 --> 00:12:57,500
Gretchen!
363
00:12:57,519 --> 00:12:59,313
What are you doing
hair... I mean here?
364
00:12:59,337 --> 00:13:01,337
Nice.
365
00:13:01,430 --> 00:13:03,615
Oh, I just came in to say hi,
366
00:13:03,842 --> 00:13:05,099
have a little lunch.
367
00:13:05,118 --> 00:13:07,318
That's good, 'cause we
have lunch. That's our thing.
368
00:13:07,345 --> 00:13:09,103
Yeah. I haven't seen
you in a while, Linda.
369
00:13:09,122 --> 00:13:11,848
Let's catch up, girl talk.
You can talk, too, Bob.
370
00:13:11,866 --> 00:13:14,367
- Looking good, by the way.
- Uh, th-thanks, Gretchen.
371
00:13:14,519 --> 00:13:17,020
- Hey, were you going somewhere?
- No...
372
00:13:17,038 --> 00:13:19,372
I just like to move
my purse around
373
00:13:19,466 --> 00:13:20,540
every once in a while.
374
00:13:20,708 --> 00:13:22,427
Okay, that's enough.
Here comes the apron.
375
00:13:22,451 --> 00:13:24,952
So, new salon next door, huh?
376
00:13:24,971 --> 00:13:26,638
Wha... Where? A salon?
377
00:13:26,865 --> 00:13:29,385
- Yeah, oh, yeah, I hardly noticed.
- They're fancy.
378
00:13:29,458 --> 00:13:31,643
Looks like they
sweep up all the hair.
379
00:13:31,794 --> 00:13:33,036
La-di-da.
380
00:13:33,054 --> 00:13:34,962
Listen, I know
they're right next door
381
00:13:34,981 --> 00:13:36,981
and their scissors aren't rusty
382
00:13:37,133 --> 00:13:38,817
and their combs
have all their teeth
383
00:13:39,044 --> 00:13:40,301
and they don't have flies,
384
00:13:40,395 --> 00:13:42,378
but please don't
ever go there, okay?
385
00:13:42,397 --> 00:13:45,139
Yeah, no, of course
not. Yeah, no. Yuck. Oof.
386
00:13:45,233 --> 00:13:47,900
I don't even want to think
about you going there.
387
00:13:48,053 --> 00:13:50,144
I just go to a dark place.
388
00:13:50,163 --> 00:13:53,072
A dark, dark place.
389
00:13:53,166 --> 00:13:54,982
Oh, uh, the spoon!
390
00:13:55,001 --> 00:13:57,060
Plus, can you even
imagine what they'd do
391
00:13:57,078 --> 00:14:00,171
to your reverse cowlick and
your swirly thing in the back
392
00:14:00,340 --> 00:14:03,416
and your stubborn grays and
your bleeding ear problem?
393
00:14:03,568 --> 00:14:05,902
- They don't know you.
- Uh...
394
00:14:05,995 --> 00:14:07,328
Burger of the Day sound good?
395
00:14:07,422 --> 00:14:09,233
Let me walk this order
back to Bob in the kitchen.
396
00:14:09,257 --> 00:14:11,407
Uh, you can just hand
it to me. I'm right here.
397
00:14:11,409 --> 00:14:14,001
No, no, you might drop
it. I-I'm gonna walk it back.
398
00:14:14,020 --> 00:14:16,003
- Bob, I can't go next door.
- Why?
399
00:14:16,097 --> 00:14:17,580
Because Gretchen is terrifying?
400
00:14:17,599 --> 00:14:19,265
Yeah, so y... So
you're gonna go for me.
401
00:14:19,359 --> 00:14:20,215
Wait, wait, what?
402
00:14:20,268 --> 00:14:21,508
If I'm a last-second no-show,
403
00:14:21,603 --> 00:14:23,344
I'll never get an
appointment there again.
404
00:14:23,363 --> 00:14:26,255
You have to go, get a haircut,
and get me rescheduled.
405
00:14:26,274 --> 00:14:28,399
So we're gonna get
two expensive haircuts?
406
00:14:28,535 --> 00:14:30,368
They're discounted
expensive haircuts.
407
00:14:30,595 --> 00:14:33,037
Please, Bob, I want
a fancy salon haircut
408
00:14:33,189 --> 00:14:34,372
once in my life before I die.
409
00:14:34,599 --> 00:14:36,449
- Fine.
- No, no, where are you going?
410
00:14:36,543 --> 00:14:39,377
Not the front. She'll see
you. Go out the back.
411
00:14:39,604 --> 00:14:42,046
And run, but don't be
sweaty. And check your breath.
412
00:14:44,901 --> 00:14:45,958
Oh...
413
00:14:46,127 --> 00:14:48,961
H... Um, hi. I'm
here for my wife.
414
00:14:49,055 --> 00:14:51,389
Uh, she can't come,
so she asked me
415
00:14:51,540 --> 00:14:53,558
- to take her spot?
- Oh, smart move, wife.
416
00:14:53,727 --> 00:14:55,209
Also, yeah, you could use it.
417
00:14:55,228 --> 00:14:57,395
- Come on, let's get you shampooed.
- Oh, that's okay.
418
00:14:57,546 --> 00:15:02,233
I washed it yester...
last week... ago.
419
00:15:02,310 --> 00:15:04,235
Can I get you a sparkling
water or espresso?
420
00:15:04,462 --> 00:15:07,813
- Or a glass of wine?
- Oh, um, I don't know.
421
00:15:07,966 --> 00:15:09,298
- I...
- I'd have all three.
422
00:15:09,359 --> 00:15:11,058
We call that "getting
your tips frosted."
423
00:15:11,077 --> 00:15:12,537
Unless you're getting
your tips frosted,
424
00:15:12,561 --> 00:15:14,245
which is actually
really hot right now
425
00:15:14,397 --> 00:15:16,063
with middle-aged men
who don't know better.
426
00:15:16,082 --> 00:15:18,141
All right, let's frost my tips.
427
00:15:18,159 --> 00:15:19,918
Uh, the-the drinks one.
428
00:15:21,904 --> 00:15:22,921
Hey, Gene.
429
00:15:23,072 --> 00:15:25,331
Everything okay?
You're not wiggling much.
430
00:15:25,483 --> 00:15:27,984
I don't always have
the wiggles, Miss Erica!
431
00:15:28,002 --> 00:15:29,427
Sorry, sorry.
432
00:15:31,097 --> 00:15:33,172
Can I come in?
433
00:15:33,266 --> 00:15:35,658
No.
Get out of here.
434
00:15:35,751 --> 00:15:37,918
Where is your mom?
435
00:15:38,012 --> 00:15:41,272
Gretchen killed
her, and you're next.
436
00:15:41,424 --> 00:15:43,849
Bob, it's okay. Gretchen
went back to work.
437
00:15:44,002 --> 00:15:45,759
- Oh, she's alive.
- Eh?
438
00:15:45,779 --> 00:15:48,595
New do for Daddy.
439
00:15:48,690 --> 00:15:50,189
It is. Oh, it is.
440
00:15:50,283 --> 00:15:53,676
- So? Was it...?
- Amazing.
441
00:15:53,695 --> 00:15:55,178
Yvonne is a genius.
442
00:15:55,271 --> 00:15:57,180
- Are you drunk?
- I'm gorgeous.
443
00:15:57,348 --> 00:15:59,106
O-Ok-Okay, settle down.
444
00:15:59,200 --> 00:16:00,792
And I got you in the book.
445
00:16:01,019 --> 00:16:02,368
- Yeah? When, when?
- Today!
446
00:16:02,462 --> 00:16:04,462
- Oh!
- They squeezed you in at 5:00.
447
00:16:04,689 --> 00:16:06,189
Really? Okay!
448
00:16:06,282 --> 00:16:07,707
Okay, I'm actually
gonna do this.
449
00:16:07,859 --> 00:16:09,336
I'm gonna go to the
bathroom and look at myself
450
00:16:09,360 --> 00:16:11,118
for a while, and I have to pee.
451
00:16:11,212 --> 00:16:13,045
I drank so many
different drinks.
452
00:16:14,307 --> 00:16:18,534
"A dog sits on a
log with a frog."
453
00:16:18,553 --> 00:16:20,233
- Where are you going with that?
- Mm...
454
00:16:20,313 --> 00:16:22,038
That doesn't go on me, Mason.
455
00:16:22,131 --> 00:16:24,482
- Aah! That's it! I'm out!
- Gene,
456
00:16:24,633 --> 00:16:26,295
if you don't want
to listen to the book,
457
00:16:26,319 --> 00:16:28,319
you're welcome to join
Piper over by the puzzles.
458
00:16:28,396 --> 00:16:30,046
Nope, I think I'm gonna go.
459
00:16:30,064 --> 00:16:31,823
I'm sorry, buddy.
460
00:16:32,050 --> 00:16:33,216
You can't go until pickup time.
461
00:16:33,234 --> 00:16:35,218
Miss Erica, here's the thing...
462
00:16:35,236 --> 00:16:37,053
You're gonna laugh
when you hear this...
463
00:16:37,146 --> 00:16:39,889
I'm not actually seven. I am 11.
464
00:16:39,907 --> 00:16:41,407
And I am a 500-year-old wizard!
465
00:16:41,559 --> 00:16:44,836
Not helping, Becca.
466
00:16:45,063 --> 00:16:46,263
Gene, I know you're not seven.
467
00:16:46,339 --> 00:16:47,988
It's pretty obvious,
'cause, you know,
468
00:16:48,082 --> 00:16:49,582
I know what children look like.
469
00:16:49,734 --> 00:16:53,069
- Gotcha.
- I'm sorry, but I am leaving!
470
00:16:53,087 --> 00:16:55,162
You can't go without
someone signing you out,
471
00:16:55,181 --> 00:16:56,756
no matter what
age you say you are.
472
00:16:56,850 --> 00:16:58,182
Okay, fine, my dad Gus,
473
00:16:58,409 --> 00:17:00,852
who I call Gus and not
Dad, is over in yoga right now.
474
00:17:01,079 --> 00:17:03,913
- He can sign me out.
- There is no yoga on Thursdays.
475
00:17:03,931 --> 00:17:05,491
What? Why no yoga on Thursdays?
476
00:17:05,583 --> 00:17:07,250
That's, like, when
you need it the most!
477
00:17:07,268 --> 00:17:09,027
Sorry, you're gonna
have to stay here
478
00:17:09,178 --> 00:17:10,920
until a parent signs you out.
479
00:17:11,013 --> 00:17:13,105
But I want to go!
I need to leave!
480
00:17:13,199 --> 00:17:14,348
Oh, man, I'm gonna
fail the project,
481
00:17:14,367 --> 00:17:16,350
and Alex is gonna
be mad at me forever!
482
00:17:16,444 --> 00:17:18,202
- Your babysitter?
- Yes!
483
00:17:18,429 --> 00:17:20,090
I should've been doing
pretend roommate stuff
484
00:17:20,114 --> 00:17:22,018
with him this whole
week, but now I'm trapped
485
00:17:22,042 --> 00:17:23,207
in this booger parlor!
486
00:17:23,359 --> 00:17:24,358
What's wrong with me?!
487
00:17:24,377 --> 00:17:27,045
Someone's having big feelings.
488
00:17:27,196 --> 00:17:29,589
Hell yeah, I am! When's
juice and crackers?
489
00:17:33,553 --> 00:17:35,702
Miss Erica, can I get
my one phone call?
490
00:17:35,797 --> 00:17:37,129
Gene, this isn't jail.
491
00:17:37,223 --> 00:17:39,184
Says the lady who can
leave whenever she wants.
492
00:17:39,208 --> 00:17:41,875
You think I can leave? I've
had to pee for three hours.
493
00:17:41,895 --> 00:17:43,561
Yes, you can use the phone.
494
00:17:43,712 --> 00:17:46,789
- Dial nine to get out.
- Oh, if only it was that easy.
495
00:17:48,401 --> 00:17:50,735
Bob's Slopshop, this is
Tina. I have weird neck sweat.
496
00:17:50,962 --> 00:17:53,682
- How may I help you?
- My neck sweat's not weird. Is it?
497
00:17:53,798 --> 00:17:56,465
Louise, it's Gene. Listen,
I'm trapped in Kids Club.
498
00:17:56,559 --> 00:17:58,703
There's no yoga on Thursdays,
and Miss Erica won't let me out.
499
00:17:58,727 --> 00:18:01,079
Please help me. I want
to be a tween again.
500
00:18:01,247 --> 00:18:03,367
I need to go to Alex's
house, or he'll hate me
501
00:18:03,399 --> 00:18:05,308
and we'll never
be real-life roomies.
502
00:18:05,401 --> 00:18:07,993
I guess I could help if you
did all my restaurant stuff
503
00:18:08,162 --> 00:18:09,645
- for the rest of my life.
- One week.
504
00:18:09,664 --> 00:18:12,090
- Sold. What do you want me to do?
- I need you and Tina
505
00:18:12,241 --> 00:18:14,092
to pretend to be
Gus and sign me out.
506
00:18:14,319 --> 00:18:15,593
Pretend to be Gus.
507
00:18:15,820 --> 00:18:18,245
Yeah, get a long trench
coat, climb on Tina's shoulders,
508
00:18:18,264 --> 00:18:20,080
fake beard... boom, you're Gus.
509
00:18:20,100 --> 00:18:22,158
- That's not gonna...
- Get me out of here.
510
00:18:22,160 --> 00:18:23,412
I'm, like, three seconds
away from getting
511
00:18:23,436 --> 00:18:25,328
the hand, foot
and mouth disease.
512
00:18:25,421 --> 00:18:27,830
All right, all right.
We're on our way.
513
00:18:27,923 --> 00:18:29,440
Why aren't you sleeping, Gene?
514
00:18:29,592 --> 00:18:31,758
'Cause I'm getting
out of here, Ryder.
515
00:18:31,778 --> 00:18:33,018
I'm too old for this place.
516
00:18:33,171 --> 00:18:34,186
But you savor this.
517
00:18:34,339 --> 00:18:36,263
Savor every perfect,
carefree minute
518
00:18:36,432 --> 00:18:39,024
- of being a little kid, 'kay?
- 'Kay, bye.
519
00:18:39,177 --> 00:18:40,934
- - MISS
ERICA: Hello, um...
520
00:18:41,028 --> 00:18:43,195
What? Louise! You brought Dad?
521
00:18:43,348 --> 00:18:45,508
Sorry. This is the only
thing we could think of,
522
00:18:45,533 --> 00:18:47,016
after not thinking
for very long,
523
00:18:47,109 --> 00:18:48,442
because this has to end.
524
00:18:48,461 --> 00:18:51,354
Oh, my God, Gene
really crashed a day care?
525
00:18:51,372 --> 00:18:53,780
I didn't crash it. I
wiggled my way in.
526
00:18:53,800 --> 00:18:56,968
- You're Gene's real father, I take it?
- Yeah. Yes.
527
00:18:57,195 --> 00:18:59,378
So, I've been letting
him get signed out
528
00:18:59,530 --> 00:19:01,864
by whoever that
80-year-old man was. Cool.
529
00:19:01,957 --> 00:19:04,216
Gene, do you want to tell
me about that real quick?
530
00:19:04,369 --> 00:19:05,718
- It was Gus.
- Okay.
531
00:19:05,870 --> 00:19:07,772
I think I have to buy him
a Father's Day present.
532
00:19:07,796 --> 00:19:12,057
You should, and also me,
one, as well, at some point.
533
00:19:12,210 --> 00:19:14,301
So, you're signing Gene out?
534
00:19:14,395 --> 00:19:16,045
- Yes.
- I love your hair, by the way.
535
00:19:16,063 --> 00:19:18,114
- Me, too.
- He's taken.
536
00:19:19,492 --> 00:19:21,993
Got room for bunk beds
in that studio apartment?
537
00:19:22,144 --> 00:19:23,828
Gene? What are you doing here?
538
00:19:24,055 --> 00:19:25,646
I came to say sorry.
539
00:19:25,707 --> 00:19:26,647
What about Kids Club?
540
00:19:26,666 --> 00:19:27,981
I'm done with all that.
541
00:19:28,001 --> 00:19:29,408
I know what being seven is like.
542
00:19:29,502 --> 00:19:31,669
I think I'm ready
for stuff I don't know.
543
00:19:31,896 --> 00:19:34,897
Future stuff, like, maybe
one day I'll have an alcohol,
544
00:19:35,066 --> 00:19:38,009
or I'll listen to informative
podcasts on my commute.
545
00:19:38,118 --> 00:19:40,344
So, will you take me
back as your roomie?
546
00:19:40,496 --> 00:19:43,014
Even though I acted like
a snotty seven-year-old?
547
00:19:43,165 --> 00:19:45,016
Sure. Rents are outrageous.
548
00:19:45,167 --> 00:19:46,927
I've been driving a
pretend Uber at night
549
00:19:47,078 --> 00:19:48,077
just to pay the pretend bills.
550
00:19:48,095 --> 00:19:49,412
Plus, I love bunk beds.
551
00:19:49,580 --> 00:19:51,483
I don't know why we
didn't think of that before.
552
00:19:51,507 --> 00:19:53,485
Now we have more room
for that hot fudge sundae bar.
553
00:19:53,509 --> 00:19:55,601
Is there still space for
our rotating DJ booth?
554
00:19:55,753 --> 00:19:58,270
- 'Cause that's a must-have.
- DJ booth bunk beds?
555
00:19:58,423 --> 00:20:02,116
DJ booth bunk beds! We're
so good at being adults!
556
00:20:03,277 --> 00:20:05,277
Oh, you've got a lot
going on back here.
557
00:20:05,430 --> 00:20:07,205
Yeah. I got a reverse cowlick.
558
00:20:07,432 --> 00:20:08,522
Okay. It's, like,
pulling my hand in.
559
00:20:08,541 --> 00:20:10,433
Sorry. I'm sure Yvonne
will know what to do
560
00:20:10,435 --> 00:20:12,025
- with that, right?
- Oh, sure, sure.
561
00:20:12,119 --> 00:20:14,212
Everyone's hair is
the same to Yvonne.
562
00:20:14,363 --> 00:20:17,289
- Everyone's a butterfly head waiting to happen.
- Oh.
563
00:20:17,442 --> 00:20:19,884
This'll be here for when
you come out from under.
564
00:20:20,035 --> 00:20:21,702
And you're lucky.
565
00:20:21,796 --> 00:20:23,916
We're not gonna be in this
location for much longer.
566
00:20:23,965 --> 00:20:25,926
Yeah. Our prices are too
high for this neighborhood.
567
00:20:25,950 --> 00:20:28,784
- Oh, yeah?
- You've seen this neighborhood, right?
568
00:20:28,877 --> 00:20:30,210
Um, yes, I have.
569
00:20:30,230 --> 00:20:32,546
So make sure you take
our card when you leave.
570
00:20:32,565 --> 00:20:34,601
'Cause what you want
to do is get with one stylist
571
00:20:34,625 --> 00:20:37,460
who knows your hair but
also knows you as a person.
572
00:20:37,478 --> 00:20:40,813
And once you find that stylist,
you never want to give them up.
573
00:20:40,965 --> 00:20:43,132
Oh, my God. I am so sorry.
574
00:20:43,225 --> 00:20:45,968
I just remembered I
have to be somewhere.
575
00:20:47,697 --> 00:20:48,971
Bye! Sorry, bye.
576
00:20:50,232 --> 00:20:53,233
Got room for a reverse cowlick?
577
00:20:53,253 --> 00:20:54,310
Linda?
578
00:20:54,328 --> 00:20:56,236
Oh, that wine.
579
00:20:56,256 --> 00:21:00,240
♪ DJ Bunk Beds ♪
580
00:21:00,260 --> 00:21:04,411
♪ DJ Bunk Beds ♪
581
00:21:04,430 --> 00:21:06,322
♪ Treats, bunk-bed-sleep
and beats ♪
582
00:21:06,415 --> 00:21:08,357
♪ Make a tasty, funky result ♪
583
00:21:08,359 --> 00:21:10,935
♪ This is what it's like ♪
584
00:21:11,162 --> 00:21:13,104
♪ To be a responsible adult ♪
585
00:21:13,180 --> 00:21:14,939
- ♪ Ooh ♪
- ♪ Push up the faders ♪
586
00:21:15,090 --> 00:21:16,515
♪ Twist the knobs ♪
587
00:21:16,667 --> 00:21:18,501
♪ Pump up the beat,pull the handle ♪
588
00:21:18,594 --> 00:21:20,594
♪ And bring that sweet, sweetsoft serve down ♪
589
00:21:20,613 --> 00:21:22,505
♪ DJ BunkBeds ♪
590
00:21:22,523 --> 00:21:24,115
♪ DJ Bunk Beds ♪
591
00:21:24,342 --> 00:21:26,175
♪ DJ BunkBeds ♪
592
00:21:26,193 --> 00:21:27,601
♪ DJ Bunk Beds. ♪
593
00:21:27,625 --> 00:21:29,625
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
42467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.