Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,005 --> 00:00:06,821
- Oh, my God.
- So, we smashed
2
00:00:06,841 --> 00:00:09,082
- all the pumpkins...
- Yep.
3
00:00:09,235 --> 00:00:11,902
- In the pumpkin contest.
- Yep.
4
00:00:12,071 --> 00:00:13,420
And Principal Rosenthal
5
00:00:13,497 --> 00:00:15,239
is supposed to announce
the winner tomorrow.
6
00:00:15,332 --> 00:00:17,327
We have to promise each
other to never speak of this again.
7
00:00:17,351 --> 00:00:19,910
We'll never speak of this again.
8
00:00:19,928 --> 00:00:21,261
Wait, what was that?
9
00:00:21,413 --> 00:00:22,557
I don't know. Let's
get out of here.
10
00:00:22,581 --> 00:00:24,431
Ugh, Gayle, what was
that on your finger?
11
00:00:24,525 --> 00:00:27,175
- It smells terrible.
- How do you know it isn't your finger?
12
00:00:27,194 --> 00:00:28,194
Oh, yeah. It's me.
13
00:00:28,345 --> 00:00:30,345
♪ Goblins, ghouls and ghosts ♪
14
00:00:30,439 --> 00:00:32,197
♪ And bears,
why'd I say bears? ♪
15
00:00:32,349 --> 00:00:34,015
♪ I don't know, they're scary ♪
16
00:00:34,109 --> 00:00:35,709
♪ It's Halloween. ♪ Aah!
17
00:00:35,761 --> 00:00:38,871
Oh, Mike. Ooh, are you dressed
as a mailman for Halloween?
18
00:00:39,022 --> 00:00:40,039
Just kidding. Ha!
19
00:00:40,266 --> 00:00:42,023
That's very funny.
Here's your mail.
20
00:00:42,043 --> 00:00:44,283
- And here's some candy.
- I think those are cough drops.
21
00:00:44,361 --> 00:00:45,952
Nah, they taste
like cough drops,
22
00:00:46,105 --> 00:00:47,379
but they're technically candy.
23
00:00:47,531 --> 00:00:49,106
They're very good,
Mike. Try one.
24
00:00:49,124 --> 00:00:51,958
I think I'll just wait until I
can eat real candy. Bye.
25
00:00:52,111 --> 00:00:53,368
- Hey, kids.
- Hi, Mr. Mailman.
26
00:00:53,387 --> 00:00:56,780
- I mean, Mr. Mike.
- Costume parade.
27
00:00:56,799 --> 00:00:58,448
Wow. You kids look great.
28
00:00:58,467 --> 00:01:01,968
I'm a Grad-iator, a gladiator
who just got his master's.
29
00:01:02,063 --> 00:01:03,787
Ooh, smart and historical.
30
00:01:03,806 --> 00:01:06,123
Tina, let me guess. You're a...
31
00:01:06,141 --> 00:01:07,808
- dinosaur.
- Nice try.
32
00:01:07,960 --> 00:01:09,293
I'm the Sherlock-ness Monster.
33
00:01:09,386 --> 00:01:11,570
I'm a mystery who
solves mysteries.
34
00:01:11,721 --> 00:01:13,980
Oh, I love it. Louise,
uh, what about you?
35
00:01:14,133 --> 00:01:15,557
I'm Peter Pan's Labyrinth.
36
00:01:15,576 --> 00:01:16,800
That's terrifying.
37
00:01:16,893 --> 00:01:18,819
- What? This?
- Linda, make her stop.
38
00:01:18,895 --> 00:01:20,175
Louise, stop
scaring your father.
39
00:01:20,247 --> 00:01:22,139
- No.
- Hey, you kids put your costumes on
40
00:01:22,157 --> 00:01:23,731
a little early this
year, didn't you?
41
00:01:23,751 --> 00:01:24,975
You're gonna help out down here
42
00:01:24,993 --> 00:01:26,379
before you go
trick-or-treating, right?
43
00:01:26,403 --> 00:01:27,978
We put 'em on early
so they can stretch out.
44
00:01:27,996 --> 00:01:29,996
Each of us is gonna
go up a size tonight.
45
00:01:30,132 --> 00:01:31,384
All right, well,
start wiping menus
46
00:01:31,408 --> 00:01:32,999
and keep an eye
out for any little kids
47
00:01:33,094 --> 00:01:34,318
that are
trick-or-treating early.
48
00:01:34,320 --> 00:01:35,910
Ugh. Not looking
forward to seeing
49
00:01:36,004 --> 00:01:37,315
the sad looks
in their little eyes
50
00:01:37,339 --> 00:01:40,006
when I give them Dad's
quote, unquote "candy."
51
00:01:40,101 --> 00:01:41,249
That candy is sophisticated,
52
00:01:41,343 --> 00:01:43,827
and some people
just don't get it.
53
00:01:43,920 --> 00:01:45,011
It tastes like old leaves.
54
00:01:45,164 --> 00:01:46,644
Yeah. That's what
they were going for.
55
00:01:46,682 --> 00:01:49,166
Oh, quick thing. Your Aunt
Gayle is gonna be here any minute.
56
00:01:49,184 --> 00:01:50,776
Do not say how
good my hair looks.
57
00:01:50,853 --> 00:01:52,945
Even though I just had it
done and it looks amazing.
58
00:01:53,172 --> 00:01:55,096
Let's just tamp down
the compliments, okay?
59
00:01:55,190 --> 00:01:57,674
That's gonna be hard,
Mom. You look...
60
00:01:57,693 --> 00:01:58,892
Why are we tamping again?
61
00:01:58,953 --> 00:02:00,602
It's just, Gayle's
doing so well lately
62
00:02:00,621 --> 00:02:02,381
and I don't want to
mess with that, you know?
63
00:02:02,514 --> 00:02:04,289
Did you know she's
working with a life coach?
64
00:02:04,516 --> 00:02:07,126
Is that someone who coaches
her to be better at that board game?
65
00:02:07,277 --> 00:02:09,110
- I don't think so.
- Wait,
66
00:02:09,130 --> 00:02:10,612
we're not paying for
this life coach, are we?
67
00:02:10,631 --> 00:02:12,372
I think the first two
sessions are free.
68
00:02:12,466 --> 00:02:14,949
So she just has to fix
her life in two sessions.
69
00:02:14,969 --> 00:02:17,285
I don't think Aunt Gayle
is a two-session lady.
70
00:02:17,363 --> 00:02:18,695
Shush, shush, shush,
here she comes.
71
00:02:18,714 --> 00:02:20,380
- Hey, Gayle.
- Hi, kids.
72
00:02:20,532 --> 00:02:22,975
Linda, I need to speak
with you in private.
73
00:02:23,126 --> 00:02:25,218
My world is crumbling around me!
74
00:02:25,371 --> 00:02:27,871
Yeah, I think she's
in a good place.
75
00:02:27,964 --> 00:02:29,481
Bob, we need the kitchen.
76
00:02:29,650 --> 00:02:31,132
- Little sister talk.
- Okay.
77
00:02:31,226 --> 00:02:35,061
Uh, I was just wiping stuff,
but I can go wipe other stuff.
78
00:02:35,214 --> 00:02:36,989
So, what is going on, Gayle?
79
00:02:37,140 --> 00:02:40,159
I got a strange letter
in the mail today. Look.
80
00:02:40,386 --> 00:02:41,809
"Pumpkin smasher!"
81
00:02:41,829 --> 00:02:43,478
Yeah, Linda.
82
00:02:43,572 --> 00:02:45,572
Because of what we did
83
00:02:45,724 --> 00:02:47,482
27 years ago.
84
00:02:47,501 --> 00:02:50,669
But it's crazy. I mean,
maybe it's just a flyer
85
00:02:50,896 --> 00:02:52,671
for a Smashing Pumpkins concert.
86
00:02:52,822 --> 00:02:54,322
I already considered that.
87
00:02:54,341 --> 00:02:56,211
But I looked it up and
they're in Italy this week
88
00:02:56,235 --> 00:02:57,509
playing the pope's birthday.
89
00:02:57,661 --> 00:02:58,585
Okay, maybe you're right.
90
00:02:58,679 --> 00:02:59,823
Maybe this is about that day.
91
00:02:59,847 --> 00:03:01,346
But who would send this?
92
00:03:01,423 --> 00:03:03,407
I don't know. What do
we do? What do we do?
93
00:03:03,425 --> 00:03:05,517
Let me get you some lunch.
I think you're just hoopy.
94
00:03:05,669 --> 00:03:08,078
That's my expression for
hungry and loopy. Hoopy.
95
00:03:08,080 --> 00:03:10,597
Bob, Gayle needs a
burger. She's hoopy.
96
00:03:10,691 --> 00:03:12,766
So go back in the kitchen.
97
00:03:12,842 --> 00:03:14,918
We didn't try to listen
through the pass-through at all.
98
00:03:14,937 --> 00:03:16,920
But if we had, we would've
had trouble hearing.
99
00:03:16,939 --> 00:03:18,157
Could you talk louder next time?
100
00:03:18,181 --> 00:03:20,682
All right, sit here.
Relax. Breathe.
101
00:03:20,743 --> 00:03:22,534
Not like that.
102
00:03:22,761 --> 00:03:23,851
No. Linda, your mail.
103
00:03:23,946 --> 00:03:25,946
Look! That's the
same envelope I got.
104
00:03:26,114 --> 00:03:29,190
Wait, what? That's
weird.
105
00:03:29,210 --> 00:03:30,767
Is it a letter from
Hugh Jackman?
106
00:03:30,860 --> 00:03:33,069
Uh, yeah. It's just, uh...
107
00:03:33,071 --> 00:03:35,547
- It's just Hugh Jackman. That's right.
- Nice.
108
00:03:35,774 --> 00:03:37,549
Uh, Gayle. Uh, kitchen.
109
00:03:37,701 --> 00:03:39,960
Bob, sorry. We
need the room. Again.
110
00:03:40,112 --> 00:03:42,054
Uh, okay. Uh, flip
this in a minute.
111
00:03:42,130 --> 00:03:43,388
Yeah. Yeah, I got it. Yeah.
112
00:03:43,615 --> 00:03:45,415
Sounds like you're
not gonna do it. It's fine.
113
00:03:45,451 --> 00:03:46,967
"Pumpkin smasher!"
114
00:03:47,119 --> 00:03:48,785
Who the hell is sending these?
115
00:03:48,804 --> 00:03:50,211
That's what I was saying.
116
00:03:50,231 --> 00:03:51,972
I know. Gayle, let me think.
117
00:03:52,066 --> 00:03:53,790
Talk louder.
118
00:03:53,809 --> 00:03:55,292
- Kids, shoo!
- Ugh, fine.
119
00:03:55,385 --> 00:03:57,069
Bob, hold the kids down.
120
00:03:57,220 --> 00:03:58,795
- Did you flip the burger?
- Yep.
121
00:03:58,814 --> 00:03:59,980
Yep, so much.
122
00:04:00,132 --> 00:04:01,573
Okay, something's going on.
123
00:04:01,766 --> 00:04:02,966
Someone's messing with us.
124
00:04:02,985 --> 00:04:04,910
- We need to go back home.
- What? Why?
125
00:04:05,079 --> 00:04:08,247
Because we need to find
out who's messing with us.
126
00:04:08,398 --> 00:04:10,490
I say we ignore 'em.
Throw 'em away.
127
00:04:10,642 --> 00:04:11,722
Take that, letter.
128
00:04:11,810 --> 00:04:13,143
My life coach, Dane Kang,
129
00:04:13,161 --> 00:04:15,403
says you have to
confront your past.
130
00:04:15,422 --> 00:04:17,814
So you can either hide
your head in your butt
131
00:04:17,833 --> 00:04:21,409
or you can come with me
and we face this together.
132
00:04:21,503 --> 00:04:24,154
Also, my license is suspended
'cause I let my cat drive.
133
00:04:24,156 --> 00:04:25,764
Little bit. So I need a ride.
134
00:04:25,915 --> 00:04:27,766
Uh, all right. Uh,
let me talk to Bob.
135
00:04:27,917 --> 00:04:30,936
Bob, do you remember that
terrible secret I told you about
136
00:04:31,163 --> 00:04:32,253
that Gayle and I
did in high school?
137
00:04:32,273 --> 00:04:34,164
When you pooped
in the convertible?
138
00:04:34,257 --> 00:04:35,849
No, different secret. Worse.
139
00:04:35,943 --> 00:04:37,425
- The pumpkin contest thing?
- Yeah.
140
00:04:37,519 --> 00:04:40,762
Yeah. I-I think the convertible
thing was worse, but...
141
00:04:40,781 --> 00:04:42,689
- Look at this.
- Whoa. That's weird.
142
00:04:42,783 --> 00:04:44,932
Gayle got one, too. She
wants to go back home
143
00:04:44,952 --> 00:04:46,267
and figure out who
sent 'em, and I think
144
00:04:46,287 --> 00:04:48,120
- I have to go with her.
- No, you don't.
145
00:04:48,347 --> 00:04:50,008
I'll be back before the
kids leave to trick-or-treat.
146
00:04:50,032 --> 00:04:51,957
Oh, God. I thought
it would be fun
147
00:04:52,108 --> 00:04:53,495
to be in one of these
secret meetings,
148
00:04:53,519 --> 00:04:55,127
- but it's not.
- Now kiss me
149
00:04:55,278 --> 00:04:57,111
- like it's the last time you'll see me.
- Wait, what?
150
00:04:57,131 --> 00:04:58,463
No, nothing. Just
kiss me regular.
151
00:04:58,632 --> 00:05:01,374
- Sick!
- I didn't even know you were dating.
152
00:05:01,468 --> 00:05:04,044
I'll be back. Maybe. Probably.
153
00:05:04,138 --> 00:05:06,555
Uh, everything's
fine. Love you. Bye.
154
00:05:22,656 --> 00:05:24,564
Gayle, what are you doing here?
155
00:05:24,716 --> 00:05:26,974
- Did you follow me?
- I always follow you.
156
00:05:27,143 --> 00:05:29,310
You should turn around more
often. Why'd you come here?
157
00:05:29,330 --> 00:05:32,572
I, uh... I just wanted to give
my pumpkin some eyebrows
158
00:05:32,666 --> 00:05:34,315
so he can make more expressions.
159
00:05:34,335 --> 00:05:36,255
Yeah, that's a good point.
But you're not allowed
160
00:05:36,319 --> 00:05:38,244
to change it the night
before the contest.
161
00:05:38,397 --> 00:05:39,746
It's not fair for the rest of us
162
00:05:39,898 --> 00:05:43,083
- and my pumpkin, Mr. Face Holes, over here.
- I know.
163
00:05:43,177 --> 00:05:45,235
I was just embarrassed
by how bad mine was
164
00:05:45,253 --> 00:05:48,405
compared to your...
Whoa! Wh-Whoa! Aah!
165
00:05:48,498 --> 00:05:50,590
- Oh, my God. Linda!
- Whoops.
166
00:05:50,684 --> 00:05:51,908
I'm such a klutzo-buttso.
167
00:05:51,927 --> 00:05:53,221
All right, let's
just clean this up
168
00:05:53,245 --> 00:05:54,744
- and get out of here.
- Okay.
169
00:05:54,763 --> 00:05:56,838
Whoa, whoa, whoa. Whoa!
170
00:05:56,932 --> 00:05:58,915
Gayle, no! No, no! Oh, my God.
171
00:05:58,917 --> 00:06:00,266
- Are you okay?
- Yeah.
172
00:06:00,419 --> 00:06:02,861
I broke my fall with my
wrists like you're supposed to.
173
00:06:03,012 --> 00:06:04,529
Oh, this is bad, Gayle.
174
00:06:04,681 --> 00:06:05,680
You smashed one, too.
175
00:06:05,699 --> 00:06:06,848
Yeah, but that was mine.
176
00:06:06,942 --> 00:06:08,182
You smashed someone else's.
177
00:06:08,276 --> 00:06:09,679
How the heck are
we gonna explain this?
178
00:06:09,703 --> 00:06:12,262
Oh, God, you're right.
What are we gonna do?
179
00:06:12,280 --> 00:06:14,522
We got to tell somebody.
It's not our faul...
180
00:06:14,583 --> 00:06:15,707
Oh, whoa!
181
00:06:15,934 --> 00:06:17,767
Why did they put
these stupid pumpkins
182
00:06:17,861 --> 00:06:19,171
so close to the
edge of the table?
183
00:06:19,195 --> 00:06:20,194
So, now we have to tell someone
184
00:06:20,214 --> 00:06:23,106
- that we smashed three pumpkins.
- Or...
185
00:06:23,199 --> 00:06:24,866
we push over the whole
thing, smash all the pumpkins,
186
00:06:24,885 --> 00:06:27,034
pull out a screw in the table,
make it look like an accident
187
00:06:27,054 --> 00:06:29,129
and slip out of here
without anybody seeing us.
188
00:06:29,223 --> 00:06:31,723
- Are you serious?
- Linda, we could get in big trouble.
189
00:06:31,950 --> 00:06:33,617
It would send us
down a dark path in life.
190
00:06:33,710 --> 00:06:37,787
You in jail, me on the run
with an endless list of lovers.
191
00:06:37,806 --> 00:06:39,472
- Gayle.
- Sorry.
192
00:06:39,625 --> 00:06:42,626
Okay, let's do it. Oh,
you're already doing it. Okay.
193
00:06:42,644 --> 00:06:44,310
Goodbye, Mr. Face Holes.
194
00:06:46,073 --> 00:06:48,298
So, let me get this straight.
195
00:06:48,316 --> 00:06:49,724
Mom and Aunt Gayle
just disappeared
196
00:06:49,818 --> 00:06:50,967
on a mysterious mission?
197
00:06:51,060 --> 00:06:52,911
She just has to tend
198
00:06:53,062 --> 00:06:55,655
to a little business
in Hunkawtaway.
199
00:06:55,749 --> 00:06:58,083
Uh-huh. Uh-huh. Tend
to a little business, yeah.
200
00:06:58,234 --> 00:06:59,809
That doesn't sound shady at all.
201
00:06:59,978 --> 00:07:01,420
Is Mom a Breaking Bad?
202
00:07:01,647 --> 00:07:04,164
No. She's just supporting
your Aunt Gayle.
203
00:07:04,316 --> 00:07:05,885
Are Mom and Aunt Gayle
getting new boobs together?
204
00:07:05,909 --> 00:07:07,000
Or switching boobs?
205
00:07:07,076 --> 00:07:08,593
Like Face/Off but Boob/Off?
206
00:07:08,745 --> 00:07:10,298
- Mm... no.
- Trick or treat.
207
00:07:10,322 --> 00:07:11,891
Oh, we got our
first trick-or-treater.
208
00:07:11,915 --> 00:07:13,748
Hi, there. Happy Halloween.
209
00:07:13,842 --> 00:07:15,750
Here you go. Uh,
take a few of these.
210
00:07:15,844 --> 00:07:17,204
Um, do you have
anything different?
211
00:07:17,271 --> 00:07:19,345
- These are actually pretty good.
- Eh.
212
00:07:19,498 --> 00:07:22,089
J-Just try one.
You-you might like it.
213
00:07:22,184 --> 00:07:24,334
He doesn't want one, sir.
Come on, buddy. Let's go.
214
00:07:24,352 --> 00:07:25,777
How does he know
he doesn't want it?
215
00:07:25,929 --> 00:07:27,072
He never tried one.
216
00:07:27,096 --> 00:07:28,463
- Trick or treat.
- Don't go here.
217
00:07:28,465 --> 00:07:29,506
Bye.
218
00:07:29,599 --> 00:07:31,002
Wait, no. Oh, my God.
219
00:07:31,026 --> 00:07:32,842
We're officially a
"don't go there" place.
220
00:07:32,936 --> 00:07:34,177
You live by the
weird, old candy,
221
00:07:34,196 --> 00:07:35,954
you die by the weird, old candy.
222
00:07:36,105 --> 00:07:38,014
All right, we're
closing for a little bit.
223
00:07:38,033 --> 00:07:39,182
I'm gonna go buy
different candy.
224
00:07:39,201 --> 00:07:41,442
Stay here. Lock
the door behind me.
225
00:07:41,536 --> 00:07:42,869
You sweep, you dustpan,
226
00:07:42,963 --> 00:07:45,538
you, um, make sure
they sweep and dustpan.
227
00:07:45,691 --> 00:07:47,771
You know we're not gonna
do any of that stuff, right?
228
00:07:47,801 --> 00:07:49,301
I know, I know.
Just pretend, please.
229
00:07:49,452 --> 00:07:51,118
- I'm pretending we're done.
- Mm.
230
00:07:51,213 --> 00:07:54,121
Okay. "Who sent us those
letters?" brainstorm. Go.
231
00:07:54,141 --> 00:07:56,808
It has to be somebody
who saw us that night.
232
00:07:56,960 --> 00:07:58,868
But who? We were so careful.
233
00:07:58,962 --> 00:08:00,870
I mean, were we? Wait a minute.
234
00:08:00,889 --> 00:08:03,373
What about Marty
Deblusio-Klein? Remember?
235
00:08:03,466 --> 00:08:05,258
We bumped into him
on our way out of school.
236
00:08:05,410 --> 00:08:07,301
That's right.
237
00:08:07,321 --> 00:08:09,323
He came back
because he forgot his trumpet.
238
00:08:09,347 --> 00:08:11,715
We told him we were doing
marijuanas under the bleachers.
239
00:08:11,883 --> 00:08:15,051
- It was the perfect alibi.
- Or maybe
240
00:08:15,070 --> 00:08:16,995
it wasn't. Maybe
he was suspicious.
241
00:08:17,222 --> 00:08:20,907
Hmm. Maybe we should
pay Marty Deblusio-Klein
242
00:08:21,001 --> 00:08:23,150
a little visit, see if he
sent us those letters.
243
00:08:23,228 --> 00:08:25,486
I heard he's living at
his mom's old house.
244
00:08:25,580 --> 00:08:27,005
Because he murdered her?
245
00:08:27,156 --> 00:08:28,840
No. She moved to Florida.
246
00:08:29,067 --> 00:08:30,825
Because she murdered someone?
247
00:08:30,844 --> 00:08:33,345
No. Not everyone
murders someone, Gayle.
248
00:08:33,496 --> 00:08:34,738
That's not true.
249
00:08:34,756 --> 00:08:36,089
What is happening?
250
00:08:36,241 --> 00:08:38,408
We're exhausted
from watching the restaurant.
251
00:08:38,426 --> 00:08:40,260
How does it somehow
look worse in here?
252
00:08:40,354 --> 00:08:42,837
We actually did sweep a
little, but then we played in it.
253
00:08:42,856 --> 00:08:44,189
We're taking a dirt nap.
254
00:08:44,340 --> 00:08:47,417
All right, so, I think I did
pretty good candy-wise.
255
00:08:47,510 --> 00:08:48,509
We want to trust you, Dad,
256
00:08:48,529 --> 00:08:49,936
but we don't want
to get hurt again.
257
00:08:50,030 --> 00:08:51,490
Are you sure it's
candy and not vitamins?
258
00:08:51,514 --> 00:08:54,407
I don't know. Why
don't you guys tell me.
259
00:08:56,278 --> 00:08:58,444
- Sour Sack Babies?
- Yeah, that's right.
260
00:08:58,597 --> 00:09:00,855
I asked a kid in the store
what the best candy was.
261
00:09:00,874 --> 00:09:02,432
His dad was concerned,
262
00:09:02,450 --> 00:09:05,043
but they both agreed
these were a huge get.
263
00:09:05,270 --> 00:09:07,120
I can't believe these
weren't sold out.
264
00:09:07,272 --> 00:09:09,196
Believe it, baby. I
found these three bags
265
00:09:09,216 --> 00:09:10,748
shoved back behind
some candy corn.
266
00:09:10,825 --> 00:09:13,777
Ugh. Now we have to give
these out to other people.
267
00:09:13,870 --> 00:09:16,279
It's not right.
268
00:09:16,448 --> 00:09:19,132
Tina, don't make that
sound. Look, how about this:
269
00:09:19,284 --> 00:09:20,844
whatever's left at
the end of the night,
270
00:09:20,877 --> 00:09:22,157
you kids can keep
for yourselves.
271
00:09:22,211 --> 00:09:24,454
- Deal. -Yay!
- There he is.
272
00:09:24,547 --> 00:09:25,471
Whoa!
273
00:09:25,566 --> 00:09:27,399
Uh, okay. Uh,
take it easy, Louise.
274
00:09:27,550 --> 00:09:29,459
Give me some. I want
to rub them on my face.
275
00:09:29,461 --> 00:09:31,101
- Tina, stop.
- Don't worry.
276
00:09:31,129 --> 00:09:32,409
We're gonna get
you out of there.
277
00:09:32,555 --> 00:09:33,479
Oh, my God.
278
00:09:33,574 --> 00:09:35,965
Wow, the house
hasn't changed a bit.
279
00:09:35,984 --> 00:09:37,554
They still have the cute
little bars on the windows.
280
00:09:37,578 --> 00:09:39,435
Wait, what are we
gonna say to him?
281
00:09:39,437 --> 00:09:41,282
Don't worry, Linda. I've been
working on talking to humans
282
00:09:41,306 --> 00:09:43,456
with my life coach, Dane Kang.
283
00:09:43,642 --> 00:09:44,642
Happy Halloween.
284
00:09:44,810 --> 00:09:46,309
You didn't think we'd come here,
285
00:09:46,402 --> 00:09:48,069
- did you, Marty?
- Aah!
286
00:09:48,088 --> 00:09:50,422
You messed with
the wrong sisters.
287
00:09:50,573 --> 00:09:53,483
Wait, Gayle? From
high school? Linda?
288
00:09:53,576 --> 00:09:54,909
Hi, Marty.
289
00:09:54,928 --> 00:09:56,744
What is happening?
290
00:09:56,763 --> 00:09:58,004
You know what's happening.
291
00:09:58,098 --> 00:10:00,748
This is about the
pumpkin carving contest.
292
00:10:00,767 --> 00:10:01,933
What pumpkin carving contest?
293
00:10:02,085 --> 00:10:04,994
Uh, you know, the
one from 27 years ago?
294
00:10:05,013 --> 00:10:06,329
When we were in high school?
295
00:10:06,348 --> 00:10:07,917
Wait, you mean the
one that got canceled?
296
00:10:07,941 --> 00:10:10,166
Aha! Suddenly Mr. "I
Don't Know Anything
297
00:10:10,185 --> 00:10:12,185
About Pumpkin Carving Contests"
298
00:10:12,279 --> 00:10:15,447
knows a lot about a certain
pumpkin carving contest.
299
00:10:15,674 --> 00:10:17,501
So, you think I'm the one
who smashed all the pumpkins?
300
00:10:17,525 --> 00:10:20,267
And you waited 27 years
to confront me about it?
301
00:10:20,362 --> 00:10:21,845
I didn't do it, I promise.
302
00:10:21,863 --> 00:10:24,772
We know you didn't. But
you did write some letters,
303
00:10:24,866 --> 00:10:27,274
and we'd like to look at
your marker collection.
304
00:10:27,369 --> 00:10:28,501
Gayle, I'm starting to think
305
00:10:28,611 --> 00:10:30,011
that Marty didn't
write the letters.
306
00:10:30,188 --> 00:10:32,021
- What letters?
- Eh, maybe you're right.
307
00:10:32,115 --> 00:10:33,857
You know, I always
thought it was Scary Terry
308
00:10:33,875 --> 00:10:34,949
who smashed all those pumpkins.
309
00:10:34,968 --> 00:10:36,635
Huh. Why would you think that?
310
00:10:36,786 --> 00:10:37,877
I mean, it's Scary Terry.
311
00:10:38,029 --> 00:10:39,173
And I heard she
entered the contest,
312
00:10:39,197 --> 00:10:40,530
so, you know, maybe she thought
313
00:10:40,548 --> 00:10:42,532
she wasn't gonna win,
so she smashed 'em all.
314
00:10:42,550 --> 00:10:45,310
Maybe she's the
one who sent the letters.
315
00:10:45,461 --> 00:10:47,203
Do you know where
Scary Terry lives?
316
00:10:47,296 --> 00:10:49,108
I don't know where she lives,
but I know where she works.
317
00:10:49,132 --> 00:10:51,316
She's a pet groomer down
at To Groom It May Concern.
318
00:10:51,467 --> 00:10:54,227
- We're out of here.
- Aw, so nice to catch up with you, Marty.
319
00:10:54,379 --> 00:10:56,546
I'm so glad we stopped
by. Love your costume.
320
00:10:56,564 --> 00:10:57,805
You're a great Smurf!
321
00:10:57,899 --> 00:11:00,884
I really hope Scary
Terry's not the one sending
322
00:11:00,902 --> 00:11:02,218
- those notes.
- I know.
323
00:11:02,311 --> 00:11:03,644
Remember when
she ate that spider?
324
00:11:03,738 --> 00:11:06,831
- Remember when she set that bus stop on fire?
- Yeah.
325
00:11:07,058 --> 00:11:08,833
Oh, boy. This is it.
326
00:11:08,985 --> 00:11:10,669
Huh. Doesn't look
like they're open.
327
00:11:10,820 --> 00:11:13,338
- Nobody's in there.
- Wait, look. There's a dog in there.
328
00:11:13,489 --> 00:11:14,898
Or some kind of big squirrel?
329
00:11:14,916 --> 00:11:17,158
- I don't know. I'm a cat person.
- That's creepy.
330
00:11:17,326 --> 00:11:19,068
It's just sitting
there. By itself.
331
00:11:19,162 --> 00:11:22,238
I guess they are
open. Should we go in?
332
00:11:22,331 --> 00:11:25,058
Hello?
333
00:11:26,335 --> 00:11:27,168
Oh, hello.
334
00:11:27,262 --> 00:11:29,412
Aah! -Aah!
335
00:11:29,505 --> 00:11:30,563
Oh, it is a dog.
336
00:11:35,086 --> 00:11:37,028
- Hi, Terry.
- Linda? Gayle?
337
00:11:37,221 --> 00:11:39,698
- Yeah. Yeah, it's us.
- Surprise.
338
00:11:39,866 --> 00:11:41,015
What are you doing here?
339
00:11:41,109 --> 00:11:43,535
And why are you
backing away from me?
340
00:11:43,704 --> 00:11:45,870
Uh, we're here 'cause, uh...
341
00:11:46,022 --> 00:11:47,613
- our car broke down.
- I have a UTI!
342
00:11:47,766 --> 00:11:50,542
- What?
- Yeah, we were driving and then our car broke down
343
00:11:50,769 --> 00:11:53,861
and then Gayle's pee was
burning. Bad. Unrelated.
344
00:11:53,955 --> 00:11:57,106
So, we called a tow truck
and came in here to wait.
345
00:11:57,125 --> 00:11:59,776
Anyway, what a surprise.
346
00:11:59,794 --> 00:12:01,277
You're here.
347
00:12:01,296 --> 00:12:03,871
Well, it's a real treat
to see both of you.
348
00:12:03,890 --> 00:12:04,890
Like "trick or treat"?
349
00:12:07,469 --> 00:12:08,560
I get it.
350
00:12:08,711 --> 00:12:10,970
I like this.
351
00:12:11,064 --> 00:12:12,789
I better finish up
with Jasper here.
352
00:12:12,882 --> 00:12:14,402
Do you two want to
sit? We have chairs.
353
00:12:14,626 --> 00:12:17,218
I'd offer you something to eat,
but we only have dog treats.
354
00:12:17,295 --> 00:12:19,053
- I'll try a dog treat.
- Gayle, no.
355
00:12:19,147 --> 00:12:21,981
Uh, how long you been
grooming pooches?
356
00:12:22,133 --> 00:12:23,908
Long enough to do this.
357
00:12:24,060 --> 00:12:25,559
- Aah!
- Oh!
358
00:12:25,728 --> 00:12:27,078
That's a fun trick
359
00:12:27,230 --> 00:12:29,973
that you shouldn't do again.
360
00:12:29,991 --> 00:12:31,491
I cut people hair, too.
361
00:12:31,659 --> 00:12:33,142
Not officially. But I'll
give you a great rate.
362
00:12:33,161 --> 00:12:35,241
Gayle, you look like you
could use a little touch-up.
363
00:12:35,313 --> 00:12:37,404
- Or Linda?
- No. More you.
364
00:12:37,424 --> 00:12:39,315
She seems like
she just got a haircut.
365
00:12:39,484 --> 00:12:42,076
- It looks great.
- Nope. Looks terrible. Awful.
366
00:12:42,170 --> 00:12:43,762
Uh, but we're fine.
We don't-we don't...
367
00:12:43,913 --> 00:12:44,988
we don't want to
take up your time.
368
00:12:45,006 --> 00:12:46,058
They're scared.
369
00:12:47,008 --> 00:12:49,175
No, we're not scared.
370
00:12:49,327 --> 00:12:51,677
You know what? On
the house. Gayle, come.
371
00:12:51,772 --> 00:12:53,438
Come. Come, come.
372
00:12:54,974 --> 00:12:57,275
Good girl.
373
00:12:57,502 --> 00:12:59,110
Oh, Gayle.
374
00:12:59,262 --> 00:13:00,427
Leave the bangs.
375
00:13:01,339 --> 00:13:02,781
Happy Halloween.
376
00:13:02,932 --> 00:13:04,674
I don't want to get
ahead of ourselves,
377
00:13:04,692 --> 00:13:06,245
but I think we might be turning
into a "do go there" place.
378
00:13:06,269 --> 00:13:08,177
Ugh. We need to slow this down
379
00:13:08,271 --> 00:13:09,862
if we're gonna
have any left for us.
380
00:13:09,956 --> 00:13:11,956
Or we just go
trick-or-treating ourselves?
381
00:13:12,183 --> 00:13:13,440
No. Later for that.
382
00:13:13,535 --> 00:13:15,776
Right now, we need to
stay here and figure out
383
00:13:15,796 --> 00:13:18,463
how to protect these poor,
innocent Sour Sack Babies
384
00:13:18,614 --> 00:13:20,632
from these horrible
actual babies.
385
00:13:20,859 --> 00:13:22,353
Should we just give them cash?
386
00:13:22,377 --> 00:13:24,952
Dang it. Here comes another
one. What's their problem?
387
00:13:24,971 --> 00:13:26,195
Trick or treat.
388
00:13:26,214 --> 00:13:27,806
Welcome. Hope
you like great candy,
389
00:13:27,957 --> 00:13:29,290
'cause we have Sour Sack Babies.
390
00:13:29,384 --> 00:13:31,309
- Yeah, I know.
- You know? -
391
00:13:31,460 --> 00:13:33,180
- Trick or treat.
- Trick or treat. -Hey, there.
392
00:13:33,204 --> 00:13:34,957
Hang on. Just taking
care of grim reaper here.
393
00:13:34,981 --> 00:13:36,147
Here you go.
394
00:13:36,299 --> 00:13:37,739
- Trick or treat.
- Oh, my God.
395
00:13:37,892 --> 00:13:39,075
You got to be
freaking kidding me!
396
00:13:39,077 --> 00:13:40,226
They're like ants.
397
00:13:40,378 --> 00:13:41,802
- Gimme, gimme, gimme!
- I want one!
398
00:13:41,822 --> 00:13:43,902
O-Okay, here. Everybody,
please, just wait your turn.
399
00:13:43,973 --> 00:13:45,381
Do you have tropical
Sour Sack Babies?
400
00:13:45,400 --> 00:13:49,052
- What?
- Tropical. Sour. Sack. Babies.
401
00:13:49,070 --> 00:13:50,236
No. We have this kind.
402
00:13:50,330 --> 00:13:52,722
Y-You've done
Halloween before, right?
403
00:13:52,815 --> 00:13:53,832
Wait, grim reaper?
404
00:13:53,908 --> 00:13:55,202
Y-You just took some.
405
00:13:55,226 --> 00:13:56,650
- Thanks. Bye.
- Trick or treat.
406
00:13:56,670 --> 00:13:58,670
Aah! Make it stop!
407
00:13:58,821 --> 00:14:00,839
Good girl. You're doing great.
408
00:14:01,066 --> 00:14:02,398
Yes, you are.
409
00:14:02,417 --> 00:14:04,676
You know, it's kind of funny
410
00:14:04,903 --> 00:14:08,713
that we're all together,
hanging out on Halloween.
411
00:14:08,940 --> 00:14:10,181
- What do you mean?
- Well,
412
00:14:10,333 --> 00:14:12,091
we were all in that
pumpkin contest
413
00:14:12,243 --> 00:14:14,744
that got canceled
back in high school.
414
00:14:14,762 --> 00:14:16,746
Oh, yeah. That was a shame.
415
00:14:16,839 --> 00:14:18,748
You know, some people think
416
00:14:18,841 --> 00:14:21,934
that someone smashed all
the pumpkins on purpose.
417
00:14:22,087 --> 00:14:24,087
What? Who would
do something like that?
418
00:14:24,105 --> 00:14:26,197
Oh, I'm sure they
had a good reason.
419
00:14:26,349 --> 00:14:28,941
But if you knew who it
was, what would you do?
420
00:14:29,094 --> 00:14:31,761
Maybe send weird
letters to them?
421
00:14:31,779 --> 00:14:32,945
Something worse?
422
00:14:33,098 --> 00:14:34,780
Don't worry.
423
00:14:34,933 --> 00:14:36,023
Your daddy's coming soon.
424
00:14:36,117 --> 00:14:37,783
You guys know Mr. Rosenthal.
425
00:14:37,936 --> 00:14:40,269
Mr. Rosenthal? Our
principal from high school?
426
00:14:40,288 --> 00:14:42,696
Yeah. This is his dog. He's
on his way to pick him up.
427
00:14:42,716 --> 00:14:43,864
I'm sure he'd love to see you.
428
00:14:43,884 --> 00:14:46,050
FYI, he's older
now. It's noticeable.
429
00:14:46,219 --> 00:14:47,293
Oh, wow.
430
00:14:47,387 --> 00:14:49,278
Yeah, yeah, that'd
be nice to see him.
431
00:14:49,297 --> 00:14:51,038
- Linda got older, too.
- You know what?
432
00:14:51,057 --> 00:14:53,257
Can I go get some product?
It's for wirehaired terriers,
433
00:14:53,301 --> 00:14:55,376
but your hair has
the same texture.
434
00:14:55,395 --> 00:14:56,895
Okay.
435
00:14:57,046 --> 00:14:58,730
- Aah!
- Dog toy.
436
00:14:58,957 --> 00:15:00,237
Gayle, we got
to get out of here.
437
00:15:00,458 --> 00:15:03,067
What? No. We got to figure
out if Terry sent the letters,
438
00:15:03,144 --> 00:15:05,128
and if she did, we
got to confront her
439
00:15:05,130 --> 00:15:06,905
and say "Stop it."
You'll do that part.
440
00:15:07,056 --> 00:15:08,740
Or my new plan.
We get out of here
441
00:15:08,967 --> 00:15:10,483
and send her a
strongly-worded email
442
00:15:10,577 --> 00:15:11,484
when we get home.
443
00:15:11,578 --> 00:15:12,858
And maybe a
negative Yelp review.
444
00:15:12,895 --> 00:15:14,137
Trick or treat.
445
00:15:14,271 --> 00:15:15,896
I was here first.
446
00:15:15,916 --> 00:15:18,583
- Trick or treat.
- Ooh, Sour Sack Babies!
447
00:15:18,734 --> 00:15:21,310
Okay. Try-try and
form a line. Everyone.
448
00:15:21,404 --> 00:15:23,755
Parents, i-if you could
please control your kids?
449
00:15:23,906 --> 00:15:25,481
Grim reaper? Are you serious?
450
00:15:25,500 --> 00:15:27,140
I can see that you
just put a baseball cap
451
00:15:27,168 --> 00:15:28,317
on top of your costume.
452
00:15:28,411 --> 00:15:29,851
Does your dad know
you're doing this?
453
00:15:29,988 --> 00:15:31,170
It's my dad's hat.
454
00:15:31,322 --> 00:15:33,005
Okay, fine. Just take one.
455
00:15:33,158 --> 00:15:34,657
- But that's it.
- Father!
456
00:15:34,717 --> 00:15:36,842
Stop giving away candy!
457
00:15:36,937 --> 00:15:39,586
I can't help it. It's
stupid Halloween.
458
00:15:39,681 --> 00:15:40,846
Wait. What's in Dad's bowl
459
00:15:40,999 --> 00:15:42,999
is our last bag! We
don't have any left
460
00:15:43,017 --> 00:15:44,420
for ourselves!
Somebody, do something!
461
00:15:44,444 --> 00:15:46,571
- Here. Here. Take it.
- There's just too many of them!
462
00:15:46,595 --> 00:15:48,573
- Here. Take it. Here.
- Why did Mom have to leave us alone on the day
463
00:15:48,597 --> 00:15:50,931
- of the child zombie candy-pocalypse?
- Here. Take it. Here.
464
00:15:50,951 --> 00:15:52,175
Gayle, come on.
465
00:15:52,193 --> 00:15:53,843
She's gonna come
back any second.
466
00:15:53,861 --> 00:15:55,436
No. We're gonna
see this through.
467
00:15:55,455 --> 00:15:56,621
What's she gonna do, kill us?
468
00:15:56,848 --> 00:15:59,106
I should trim your
claws. Uh, I-I mean, nails.
469
00:15:59,275 --> 00:16:01,275
Both of you. I've
got a great cutter.
470
00:16:01,294 --> 00:16:02,294
It's really sharp.
471
00:16:02,462 --> 00:16:04,854
- Yeah, okay, let's go.
- Run. Run!
472
00:16:04,872 --> 00:16:07,023
Run for the car!
473
00:16:07,192 --> 00:16:09,783
Oh! And now the
dog's chasing us!
474
00:16:09,803 --> 00:16:11,043
Hey!
475
00:16:11,196 --> 00:16:13,546
Run, Gayle, run!
We're gonna die!
476
00:16:13,640 --> 00:16:15,122
I'm too young to die!
477
00:16:15,141 --> 00:16:17,350
I'm so much younger than you!
478
00:16:21,389 --> 00:16:24,131
Aah! -Aah! Scary Terry!
479
00:16:24,225 --> 00:16:26,150
Linda! Gayle! Jasper, come!
480
00:16:26,302 --> 00:16:28,711
Oh, God, why did
we park so far away?
481
00:16:28,730 --> 00:16:30,655
I don't know! It
seemed like a good spot!
482
00:16:30,806 --> 00:16:32,231
Wait. Somebody's here.
483
00:16:32,400 --> 00:16:34,217
Help! Help! We're being chased!
484
00:16:34,235 --> 00:16:36,219
Forget it, Gayle. Let's just go!
485
00:16:36,237 --> 00:16:38,979
Linda? Gayle? Is that you?
486
00:16:39,073 --> 00:16:41,982
Oh, hi, Principal Rosenthal.
487
00:16:42,076 --> 00:16:44,335
Well, hello. I haven't
seen you in years.
488
00:16:44,487 --> 00:16:46,245
- How are you?
- We're very good.
489
00:16:46,397 --> 00:16:48,172
You're still alive. That's nice.
490
00:16:48,324 --> 00:16:51,067
It is nice. I'm here
to pick up my dog.
491
00:16:51,160 --> 00:16:52,637
He needed a haircut
'cause he's dressing up
492
00:16:52,661 --> 00:16:54,754
as James Spader from
Blacklist for Halloween.
493
00:16:54,906 --> 00:16:56,014
Ja...
494
00:16:56,241 --> 00:16:58,074
- Jasper?
- Oh, God,
495
00:16:58,092 --> 00:16:59,833
- here she comes!
- Help us.
496
00:16:59,853 --> 00:17:02,245
She's chasing us! Aah!
497
00:17:02,263 --> 00:17:05,172
You come here, little man.
498
00:17:05,250 --> 00:17:07,767
I'm so sorry,
Mr. Rosenthal. He got out.
499
00:17:07,861 --> 00:17:09,193
Somebody opened his pen.
500
00:17:09,345 --> 00:17:11,512
Oh, sorry. That was an accident.
501
00:17:11,531 --> 00:17:13,923
We were running because we
thought you were chasing us,
502
00:17:13,925 --> 00:17:15,700
but you were chasing the dog?
503
00:17:15,851 --> 00:17:17,017
No, I was chasing you, too.
504
00:17:17,111 --> 00:17:18,536
I have this great product.
505
00:17:18,687 --> 00:17:21,205
Remember? The thing I said
two seconds before you ran out?
506
00:17:21,374 --> 00:17:23,041
Why did you run out?
We were catching up.
507
00:17:23,268 --> 00:17:25,188
We were talking about
the pumpkin carving contest
508
00:17:25,303 --> 00:17:27,694
- that got canceled.
- Oh, God, I remember that.
509
00:17:27,714 --> 00:17:29,288
- Uh...
- You know, Linda,
510
00:17:29,382 --> 00:17:31,123
the sad thing is we
never got to announce
511
00:17:31,276 --> 00:17:34,277
- that you were...
- Shush, shush, shush, shush, shush, shush, uh...
512
00:17:34,295 --> 00:17:36,615
Oh, I w... I-I was just gonna
say we were gonna announce...
513
00:17:36,705 --> 00:17:38,798
♪ Oh, we're singing ♪
514
00:17:38,892 --> 00:17:42,209
- ♪ Halloween, Halloween ♪
- Oh, I was just gonna say you were...
515
00:17:42,287 --> 00:17:45,246
-♪ It's such beautiful time of year.
♪ -What? What? What? What? What?
516
00:17:45,306 --> 00:17:47,290
Linda, you're being weird.
517
00:17:47,308 --> 00:17:49,292
We never got to announce
518
00:17:49,310 --> 00:17:51,051
that you were the winner!
519
00:17:51,071 --> 00:17:53,796
- And you said it.
- Wait, what?
520
00:17:53,889 --> 00:17:56,074
- Linda was gonna win?
- Yeah.
521
00:17:56,301 --> 00:17:58,818
Linda, did you know
you were gonna win?
522
00:17:58,894 --> 00:18:01,079
I found out at school
the day before.
523
00:18:01,247 --> 00:18:03,322
I was in the hall
on my way to poop
524
00:18:03,474 --> 00:18:05,416
when I heard some
teachers talking
525
00:18:05,609 --> 00:18:07,476
in the principal's office
about the pumpkin contest.
526
00:18:07,495 --> 00:18:10,813
Then I heard Mr. Rosenthal say
that I was gonna be the winner.
527
00:18:10,832 --> 00:18:12,998
That mine was the most creative.
528
00:18:13,151 --> 00:18:15,318
- Creative?
- I knew you'd be crushed.
529
00:18:15,320 --> 00:18:17,002
I knew how hard
you worked on yours,
530
00:18:17,097 --> 00:18:18,429
and I just couldn't
let it happen.
531
00:18:18,581 --> 00:18:21,432
Wait, you dropped your
pumpkin on purpose?
532
00:18:21,659 --> 00:18:22,934
Sorta. Yeah.
533
00:18:23,161 --> 00:18:25,085
So you smashed all the pumpkins?
534
00:18:25,105 --> 00:18:28,255
Sorry. If you want to
arrest us, I understand.
535
00:18:28,274 --> 00:18:30,366
Uh, I mean, me.
Gayle wasn't there.
536
00:18:30,426 --> 00:18:33,611
Wait a second. So, who
sent us those freakin' letters?
537
00:18:33,762 --> 00:18:35,855
- I don't know.
- I did.
538
00:18:36,007 --> 00:18:37,173
Huh?
539
00:18:37,266 --> 00:18:39,117
- Who the hell are you?
- I'm life coach,
540
00:18:39,344 --> 00:18:41,101
personal trainer and
inventor Dane Kang.
541
00:18:41,195 --> 00:18:43,863
Hi, Dane Kang. Wait, it was you?
542
00:18:43,957 --> 00:18:46,273
Yes, Gayle. Of course
I sent you the letters.
543
00:18:46,292 --> 00:18:47,941
And I'm proud
of you. You did it.
544
00:18:47,961 --> 00:18:49,869
I did? What did I do?
545
00:18:49,963 --> 00:18:51,871
What the heck is going on?
546
00:18:51,965 --> 00:18:53,356
I knew the only way to get Gayle
547
00:18:53,374 --> 00:18:55,191
to confront her past
was to bring it back
548
00:18:55,284 --> 00:18:56,284
and shove it in her face.
549
00:18:56,361 --> 00:18:57,641
And if she rose
to the challenge,
550
00:18:57,862 --> 00:19:01,030
she could move forward
in all areas of her life
551
00:19:01,048 --> 00:19:02,715
and to the gold star
level of my program.
552
00:19:02,851 --> 00:19:04,124
Ooh.
553
00:19:04,202 --> 00:19:06,144
I didn't know life
coaches did that stuff.
554
00:19:06,295 --> 00:19:08,146
- Oh, they don't.
- Can I have your card?
555
00:19:08,297 --> 00:19:10,039
Well, why did you
bring me into all this?
556
00:19:10,132 --> 00:19:11,707
Gayle talks about you a lot.
557
00:19:11,800 --> 00:19:14,210
- No, not that much. Maybe once.
- We've had one session,
558
00:19:14,228 --> 00:19:16,212
and I feel like I've
known you all my life.
559
00:19:16,305 --> 00:19:18,138
Though I expected you
to be older and very ugly.
560
00:19:18,158 --> 00:19:20,324
Anyway, you're welcome.
You're all welcome.
561
00:19:20,493 --> 00:19:22,933
Now I got to go pretend to be
a client's long-lost love child.
562
00:19:23,054 --> 00:19:25,388
Bye, Dane Kang.
I'll call you Monday.
563
00:19:25,406 --> 00:19:26,722
Well, this was fun.
564
00:19:26,815 --> 00:19:28,935
You're gonna want to rub
this in with your fingertips.
565
00:19:28,984 --> 00:19:30,893
- Give me your hand.
- Okay.
566
00:19:30,986 --> 00:19:32,152
Trick or treat.
567
00:19:32,246 --> 00:19:34,079
Here. Last one. Yeah.
568
00:19:34,232 --> 00:19:36,657
No more Sour Sack Babies, okay?
569
00:19:36,676 --> 00:19:38,734
Oh, no. Don't-don't cry.
570
00:19:38,827 --> 00:19:41,754
Here. W-We have these.
Take as many as you want.
571
00:19:41,848 --> 00:19:43,848
Oh, my God.
572
00:19:43,958 --> 00:19:45,165
Ugh. Total disaster.
573
00:19:45,259 --> 00:19:47,076
And now we don't have
any Sour Sack Babies.
574
00:19:47,094 --> 00:19:48,744
This feels like rock bottom.
575
00:19:48,837 --> 00:19:50,317
I don't even know
if I have the energy
576
00:19:50,415 --> 00:19:51,597
to trick-or-treat anymore.
577
00:19:51,749 --> 00:19:54,600
I mean, we'll go, but
my heart won't be in it.
578
00:19:54,694 --> 00:19:55,694
Just my mouth.
579
00:19:55,920 --> 00:19:57,269
Well, good thing I saved
580
00:19:57,363 --> 00:19:59,363
three of these things
for you kids, huh?
581
00:19:59,515 --> 00:20:01,014
- Yay! Oh, my God!
- Yes!
582
00:20:01,034 --> 00:20:02,441
I could kiss you. And I will.
583
00:20:02,593 --> 00:20:03,609
Give me those lips!
584
00:20:03,761 --> 00:20:06,779
I am never handing
out good candy again.
585
00:20:06,931 --> 00:20:09,040
- Mm-hmm. -Yeah.
- Yep, yep, yep.
586
00:20:09,267 --> 00:20:11,116
I mean, what kind of
life coach does that?
587
00:20:11,211 --> 00:20:12,710
He's the best. That's why
588
00:20:12,861 --> 00:20:14,286
- he's $400 a session.
- What?!
589
00:20:14,439 --> 00:20:15,919
But, you know, the
first two are free.
590
00:20:16,031 --> 00:20:17,289
And I think I'm fixed now,
591
00:20:17,442 --> 00:20:19,082
so I just need to
cancel your credit card.
592
00:20:19,126 --> 00:20:20,459
- Oh, God.
- Linda,
593
00:20:20,611 --> 00:20:23,054
I wish you would've just told
me that you were gonna win
594
00:20:23,130 --> 00:20:24,889
that pumpkin carving contest.
595
00:20:25,116 --> 00:20:27,225
I know. But I guess
sometimes I don't tell you
596
00:20:27,452 --> 00:20:29,618
good stuff that happens
to me 'cause I don't want to,
597
00:20:29,712 --> 00:20:31,062
you know, rub it in.
598
00:20:31,289 --> 00:20:34,306
When good things happen to
you, it does make me happy.
599
00:20:34,475 --> 00:20:35,716
Is this just because
600
00:20:35,735 --> 00:20:38,069
sometimes I fly into
violent rages of jealousy
601
00:20:38,220 --> 00:20:40,220
and cry in the closet
until I throw up?
602
00:20:40,240 --> 00:20:42,389
- Yeah, maybe.
- Well, I still want to know
603
00:20:42,408 --> 00:20:44,909
what's happening
in your life. I love you.
604
00:20:45,060 --> 00:20:46,911
You're my sister
and my best friend.
605
00:20:47,062 --> 00:20:48,579
And my archnemesis.
606
00:20:48,656 --> 00:20:50,139
I love you, too, Gayle.
607
00:20:50,232 --> 00:20:52,232
Also, my pumpkin was
way better than yours.
608
00:20:52,252 --> 00:20:55,402
Mr. Rosenthal's stupid.
Oh, speaking of pumpkins,
609
00:20:55,496 --> 00:20:57,070
look at those. They're good.
610
00:20:57,164 --> 00:20:58,981
- Too good. I want to go smash them!
- Gayle, no!
611
00:20:59,000 --> 00:21:01,092
♪ Goblins, ghouls,
ghosts and bears ♪
612
00:21:01,168 --> 00:21:02,835
♪ Why'd I say bears? ♪
613
00:21:02,929 --> 00:21:04,153
♪ I don't know, they're scary ♪
614
00:21:04,155 --> 00:21:06,005
♪ It's Halloween ♪ Aah!
615
00:21:06,157 --> 00:21:07,392
♪ Okay, bears
aren't that scary ♪
616
00:21:07,416 --> 00:21:09,100
♪ They're just big and hairy ♪
617
00:21:09,327 --> 00:21:11,010
♪ They eat nuts and
berries, not scary ♪
618
00:21:11,162 --> 00:21:13,920
♪ But what the heck,it's Halloween ♪ Aah!
619
00:21:13,973 --> 00:21:16,165
♪ Halloween, ooh ♪
620
00:21:16,258 --> 00:21:19,593
♪ Halloween, scary, scary ♪
621
00:21:19,612 --> 00:21:21,837
♪ Halloween ♪
622
00:21:21,856 --> 00:21:24,115
♪ Halloween-ween-ween ♪
623
00:21:24,342 --> 00:21:26,859
♪ Goblins, ghouls,ghosts and bears ♪
624
00:21:26,953 --> 00:21:28,527
♪ Why'd I say bears? ♪
625
00:21:28,621 --> 00:21:30,846
♪ I don't know, they're scary,it's Halloween. ♪ Aah!
626
00:21:30,870 --> 00:21:32,870
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
44541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.