All language subtitles for YoUX.en 170

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,875 --> 00:00:43,665 ♪ Isn't she lovely ♪ 2 00:00:43,666 --> 00:00:47,665 ♪ Isn't she wonderful ♪ 3 00:00:47,666 --> 00:00:51,665 ♪ Isn't she precious ♪ 4 00:00:51,666 --> 00:00:56,040 ♪ Less than one minute old ♪ 5 00:00:56,041 --> 00:01:00,457 ♪ I never thought through love we'd be ♪ 6 00:01:00,458 --> 00:01:04,040 ♪ Making one as lovely as she ♪ 7 00:01:04,041 --> 00:01:09,958 ♪ But isn't she lovely, made from love ♪ 8 00:01:12,375 --> 00:01:16,082 ♪ Isn't she pretty ♪ 9 00:01:16,083 --> 00:01:19,625 ♪ Truly the angel's best ♪ 10 00:01:20,708 --> 00:01:24,957 ♪ Boy, I'm so happy ♪ 11 00:01:24,958 --> 00:01:27,874 ♪ We have been heaven blessed ♪ 12 00:01:27,875 --> 00:01:31,875 ♪ I can't believe what God has done ♪ 13 00:01:32,958 --> 00:01:36,207 ♪ Through us, he's given life to one ♪ 14 00:01:36,208 --> 00:01:37,374 ♪ But isn't she ♪ 15 00:01:50,583 --> 00:01:51,832 Welcome home, cuddle bug. 16 00:01:51,833 --> 00:01:53,374 Snug like a bug in a rug. 17 00:01:53,375 --> 00:01:55,832 Hi, Daddy, Daddy, fo-faddy, banana-bana, fo-faddy. 18 00:01:55,833 --> 00:01:56,915 Who's in the house? 19 00:01:56,916 --> 00:01:58,624 Uh, Daddy's in the house. 20 00:01:58,625 --> 00:01:59,874 Big Papa's in the house. 21 00:01:59,875 --> 00:02:02,665 Big Papa, Big Papa, Big Papa, Big... whoo! 22 00:02:02,666 --> 00:02:03,957 Break it down. 23 00:02:05,291 --> 00:02:08,082 Yeah. Keep it going. Don't stop. 24 00:02:08,083 --> 00:02:10,332 - Hey, Dad. - Hi. 25 00:02:10,333 --> 00:02:11,707 Oh, my gosh. 26 00:02:11,708 --> 00:02:13,457 - How's everything? You good? - Yeah. Yeah, good. 27 00:02:13,458 --> 00:02:14,749 Yeah? 28 00:02:14,750 --> 00:02:16,415 Hey. 29 00:02:16,416 --> 00:02:18,291 - Hey. - Oh. 30 00:02:19,500 --> 00:02:21,415 I didn't know Oliver would be joining us. 31 00:02:21,416 --> 00:02:22,583 Yeah. 32 00:02:27,458 --> 00:02:28,832 Wait, what...? 33 00:02:28,833 --> 00:02:30,415 We're getting married. 34 00:02:33,833 --> 00:02:39,624 ♪ Isn't she lovely ♪ 35 00:02:39,625 --> 00:02:45,874 ♪ Isn't she wonderful ♪ 36 00:02:45,875 --> 00:02:51,624 ♪ Isn't she precious ♪ 37 00:02:51,625 --> 00:02:56,415 ♪ Less than one minute old ♪ 38 00:02:56,416 --> 00:02:58,374 Are you okay? 39 00:02:58,375 --> 00:03:01,790 - ♪ I never thought through love we'd ♪ - Yeah, I'm fine. 40 00:03:01,791 --> 00:03:03,499 - That's a lot of blood. - That's a lot of blood at once. 41 00:03:03,500 --> 00:03:05,832 I'm fine. I put a towel on it. 42 00:03:05,833 --> 00:03:07,082 It's all wrapped up. 43 00:03:07,083 --> 00:03:09,332 So, are you guys sure about this? 44 00:03:09,333 --> 00:03:11,957 - What do you mean? - You two are pretty young. 45 00:03:11,958 --> 00:03:14,832 Yeah, but you and Mom got married right after college. 46 00:03:14,833 --> 00:03:16,791 Also, isn't it a little weird that you didn't ask my permission? 47 00:03:17,916 --> 00:03:18,915 What, Dad? 48 00:03:18,916 --> 00:03:20,582 I'm just saying, don't you think it's a little odd 49 00:03:20,583 --> 00:03:22,790 that he didn't, like, go for the permish? 50 00:03:22,791 --> 00:03:23,915 - The permish? - Yeah. 51 00:03:23,916 --> 00:03:26,374 It's just the polite thing to do to just go for the permish. 52 00:03:26,375 --> 00:03:28,165 Simple heads-up. "Hey, man. Hey, Jim. 53 00:03:28,166 --> 00:03:30,874 I'm marrying your daughter, who you spent your whole life raising alone." 54 00:03:30,875 --> 00:03:32,874 Dad, why are you doing this?! 55 00:03:32,875 --> 00:03:34,874 Why are you picking a fight on literally the best day of my life?! 56 00:03:34,875 --> 00:03:37,582 I got a question for you: Who the fuck is this motherfucker?! 57 00:03:37,583 --> 00:03:39,124 - What? - I don't fucking know that guy. 58 00:03:39,125 --> 00:03:41,040 Yes, you do. You've known him for fucking years. 59 00:03:41,041 --> 00:03:42,457 Yes, technically, I know him, 60 00:03:42,458 --> 00:03:44,499 but I don't really know him, like husband know him. 61 00:03:44,500 --> 00:03:45,957 Well, now you do. 62 00:03:45,958 --> 00:03:46,808 Where are you gonna live? 63 00:03:46,814 --> 00:03:48,332 Oh, you want to know where we're gonna live? 64 00:03:48,333 --> 00:03:49,890 I would love to know 'cause I thought you were moving back in here with me! 65 00:03:49,896 --> 00:03:50,415 Oh. 66 00:03:50,416 --> 00:03:52,875 Well, we're gonna live here in Atlanta. 67 00:03:54,958 --> 00:03:55,463 You are? 68 00:03:55,469 --> 00:03:56,999 Yeah, we could end up living down the street, 69 00:03:57,000 --> 00:03:59,249 but instead you make it all about you, 70 00:03:59,250 --> 00:04:00,332 - like always. - No, no. 71 00:04:00,333 --> 00:04:02,457 Sweetie, I'm sorry. I'm sorry. It's not about me. 72 00:04:02,458 --> 00:04:03,874 It isn't. 73 00:04:03,875 --> 00:04:06,707 I just want everything for you, that's all. 74 00:04:06,708 --> 00:04:08,915 - I know you do, Daddy. - Oh. 75 00:04:08,916 --> 00:04:11,832 I'm so sorry. I should've told Oliver to call you. 76 00:04:11,833 --> 00:04:15,082 No, this is your decision, okay? 77 00:04:15,083 --> 00:04:16,707 Congratulations. Welcome to the family. 78 00:04:18,000 --> 00:04:19,249 Are you sure your hand's okay? 79 00:04:19,250 --> 00:04:20,832 - There's, like, blood everywhere. - Yeah, look, it's totally fine. 80 00:04:20,833 --> 00:04:22,165 - Yeah. - Come, bring it in. 81 00:04:23,875 --> 00:04:24,999 Oliver. 82 00:04:25,000 --> 00:04:26,874 All right, well... 83 00:04:26,875 --> 00:04:29,207 Let's dive right in. I can't wait to plan this. 84 00:04:29,208 --> 00:04:30,790 No need. I'm gonna ask Heather to plan it. 85 00:04:30,791 --> 00:04:33,832 Heather? She... Isn't she the one who parties all the time? 86 00:04:33,833 --> 00:04:35,165 Yeah, which is why she's perfect. 87 00:04:35,166 --> 00:04:37,165 She planned Crunk Fest for our sorority. 88 00:04:37,166 --> 00:04:38,249 Yeah, Crunk Fest was lit. 89 00:04:38,250 --> 00:04:40,540 Yes, that's right. You did say Crunk Fest was lit. 90 00:04:40,541 --> 00:04:41,624 Oh, yeah. 91 00:04:41,625 --> 00:04:43,415 Any thoughts of where you might want to get married? 92 00:04:43,416 --> 00:04:46,540 I thought we'd get married where you and Mom got married. 93 00:04:48,708 --> 00:04:51,499 Palmetto House. Scarlett speaking. 94 00:04:51,500 --> 00:04:52,707 Hi, Scarlett. 95 00:04:52,708 --> 00:04:54,957 My name is Jim Caldwell. I don't know if you remember me. 96 00:04:54,958 --> 00:04:57,957 I got married at your inn many years ago. 97 00:04:57,958 --> 00:04:59,540 Oh, yes, Jim, I remember your wedding. 98 00:04:59,541 --> 00:05:00,749 Oh, great. 99 00:05:00,750 --> 00:05:03,082 Well, now my daughter Jenni would love to get married 100 00:05:03,083 --> 00:05:05,624 at the Palmetto as well, uh, next summer. 101 00:05:05,625 --> 00:05:07,290 Oh, that's wonderful. 102 00:05:07,291 --> 00:05:09,499 Now, May is fully booked, 103 00:05:09,500 --> 00:05:11,832 and as you know, given the size 104 00:05:11,833 --> 00:05:16,332 of the island, we can only book one wedding per weekend. 105 00:05:16,333 --> 00:05:18,415 Okay, uh, how about June 1st? 106 00:05:18,416 --> 00:05:21,332 June 1st? June 1st it is. 107 00:05:21,333 --> 00:05:23,207 Yes. Uh, we'll book the entire place. 108 00:05:23,208 --> 00:05:24,540 Let me get you a credit card. 109 00:05:24,541 --> 00:05:25,790 I'll take care of that later, Jim. 110 00:05:25,791 --> 00:05:28,124 You're a friend of the family. 111 00:05:28,125 --> 00:05:29,915 - Oh. - See you June 1st. 112 00:05:29,916 --> 00:05:30,999 That sounds great. 113 00:05:31,000 --> 00:05:33,665 Just need to find a pen that works. 114 00:05:33,666 --> 00:05:34,790 I'm sorry? 115 00:05:34,791 --> 00:05:36,749 Wha... Hello? 116 00:05:36,750 --> 00:05:39,416 Jenni Caldwell, June 1st. 117 00:05:41,833 --> 00:05:44,457 Mercy. 118 00:05:46,916 --> 00:05:48,207 Your wedding has been booked. 119 00:05:48,208 --> 00:05:49,332 Who's in the house? 120 00:05:49,333 --> 00:05:50,540 Big Daddy's in the house. 121 00:05:50,541 --> 00:05:52,540 - Who's in the house? - Big Daddy's in the house. 122 00:05:52,541 --> 00:05:54,250 And Oliver's in the house. 123 00:05:55,083 --> 00:05:57,415 Yes, Oliver is. Oliver's in the house, too. 124 00:05:57,416 --> 00:05:58,999 Yeah, we're all in the house. 125 00:05:59,000 --> 00:06:01,040 - Palmetto House, my gosh. - And now that you've done your research, 126 00:06:01,041 --> 00:06:04,332 it's time to answer the question we've all been waiting to ask: 127 00:06:04,333 --> 00:06:06,082 Is it dead? 128 00:06:10,125 --> 00:06:11,582 From afar, 129 00:06:11,583 --> 00:06:13,999 - the raccoon is indeed dead. - Dead. 130 00:06:14,000 --> 00:06:15,958 I would like to use one of my approach points. 131 00:06:21,083 --> 00:06:24,999 I'm sorry, the raccoon was in fact not dead. 132 00:06:25,000 --> 00:06:27,457 Up next, from Black Sheep Productions. 133 00:06:27,458 --> 00:06:31,415 - This is... Masquerade! - ♪ Masquerade ♪ 134 00:06:31,416 --> 00:06:33,832 ♪ I feel like an animal, the way you got me tonight ♪ 135 00:06:33,833 --> 00:06:35,207 ♪ Yeah, I'm an animal... 136 00:06:35,208 --> 00:06:37,624 Yeah, tell them I'll be there in three minutes. Okay. 137 00:06:37,625 --> 00:06:39,124 - Margot. Margot. - Yeah. 138 00:06:39,125 --> 00:06:40,499 Sandra from the network called. 139 00:06:40,500 --> 00:06:42,150 In an upcoming episode of Dirty Thirties... 140 00:06:42,156 --> 00:06:42,707 Mm-hmm. 141 00:06:42,708 --> 00:06:46,749 ...they're feeling like Melody is a bit of a... bit of a "B." 142 00:06:46,750 --> 00:06:48,790 - A what? - Like a b... uh, uh... 143 00:06:48,791 --> 00:06:50,290 B, uh... 144 00:06:50,291 --> 00:06:52,207 - Are you trying to say the word "bitch"? - Oh, my gosh. 145 00:06:52,208 --> 00:06:54,332 I would never, I support women, but yes. 146 00:06:54,333 --> 00:06:55,665 Of course she's a bitch. 147 00:06:55,666 --> 00:06:58,790 Reality television was built as a platform for bitchy women. 148 00:06:58,791 --> 00:07:01,082 These network executives are starting to sound like my mother. 149 00:07:01,083 --> 00:07:03,040 - Just tell them to fuck off. - Okay. 150 00:07:03,041 --> 00:07:04,540 - But in a nice way. - Yeah. 151 00:07:04,541 --> 00:07:05,790 Like how I would say it. 152 00:07:05,791 --> 00:07:07,165 "Fuck off, y'all." 153 00:07:07,166 --> 00:07:09,790 - Not the same words. - Uh, "We're not seeing eye to eye." 154 00:07:09,791 --> 00:07:10,915 - Better. Mm. - "Respectfully." 155 00:07:10,916 --> 00:07:12,942 Uh, remember, Peyton's gonna be here for his pitch any minute now. 156 00:07:12,948 --> 00:07:13,624 Got it. 157 00:07:14,958 --> 00:07:16,415 Neve? Dixon? 158 00:07:16,416 --> 00:07:18,332 Hi! 159 00:07:18,333 --> 00:07:19,874 Wait, I didn't realize you were coming so soon. 160 00:07:19,875 --> 00:07:21,957 - We made super good time. - Oh, I'm so excited to see you. 161 00:07:21,958 --> 00:07:23,332 - Hello. - Welcome to LA. 162 00:07:23,333 --> 00:07:24,665 Oh, my God, it's Peyton Manning. 163 00:07:24,666 --> 00:07:25,749 - Hey. - Oh, hi. 164 00:07:25,750 --> 00:07:27,332 - Margot Buckley. - Hey. Peyton. 165 00:07:27,333 --> 00:07:28,957 I've been so excited to pitch you this. 166 00:07:28,958 --> 00:07:30,208 You know, um... 167 00:07:32,458 --> 00:07:34,040 Are you engaged? 168 00:07:34,041 --> 00:07:35,915 - Yeah. - Oh, my God, you're engaged! 169 00:07:35,916 --> 00:07:37,124 My baby sister's engaged. 170 00:07:37,125 --> 00:07:38,832 - I'm engaged. - Oh, my God. Okay. 171 00:07:38,833 --> 00:07:40,040 Let me see, let me see. 172 00:07:40,041 --> 00:07:41,374 You did so good. 173 00:07:41,375 --> 00:07:43,082 You're gonna be my brother-in-law. 174 00:07:43,083 --> 00:07:44,415 Oh, my God. Oh. 175 00:07:44,416 --> 00:07:47,165 Okay, how did you do it? What did you say? Did you get down on one knee? 176 00:07:47,166 --> 00:07:49,915 Uh, Peyton Manning's just kind of waiting right there. 177 00:07:49,916 --> 00:07:51,415 Oh, yeah, but Peyton Manning can wait. 178 00:07:51,416 --> 00:07:54,457 Oh, yeah, you know, took her to Ruth's Chris 179 00:07:54,458 --> 00:07:57,957 and just kind of said, "Do you want to get married?" 180 00:07:57,958 --> 00:08:00,666 And then I was like, "Yes!" 181 00:08:03,541 --> 00:08:06,582 Okay, this is Neve and I at Palmetto Island. 182 00:08:06,583 --> 00:08:09,457 - The most beautiful place on Earth. - Which our mama hates. 183 00:08:09,458 --> 00:08:10,624 Oh, she hates it. 184 00:08:10,625 --> 00:08:13,540 And this is us in our Esprit T-shirts. We were obsessed. 185 00:08:13,541 --> 00:08:15,207 - We never took them off. - Never. 186 00:08:15,208 --> 00:08:17,374 Why are all these photos just you and Neve? 187 00:08:17,375 --> 00:08:21,165 Don't y'all have like two other siblings and also, you know, parents? 188 00:08:21,166 --> 00:08:23,165 Oh, yeah, I don't like them, and they don't like me. 189 00:08:23,166 --> 00:08:26,332 Oh, I thought that was just like a, like a cute thing you said. 190 00:08:26,333 --> 00:08:28,082 - No, it's not. - No. 191 00:08:28,083 --> 00:08:29,832 That's too bad. All right. 192 00:08:29,833 --> 00:08:31,290 If I may, where's the commode? 193 00:08:31,291 --> 00:08:33,082 Oh, it's at the end of the hall, on the left. 194 00:08:33,083 --> 00:08:34,166 Cool. 195 00:08:35,250 --> 00:08:36,332 Let me tell you something. 196 00:08:36,333 --> 00:08:38,416 If you get married and abandon me, I'm gonna... 197 00:08:39,791 --> 00:08:41,040 Babe, what's wrong? 198 00:08:41,041 --> 00:08:43,582 Mom's just made this whole thing such a nightmare. 199 00:08:43,583 --> 00:08:47,540 Dixon's the sweetest man on planet Earth, but Mom doesn't approve. 200 00:08:47,541 --> 00:08:49,874 Oh, my God. I cannot believe that woman. 201 00:08:49,875 --> 00:08:51,374 That makes my blood boil. 202 00:08:51,375 --> 00:08:53,165 He is a fantastic guy. 203 00:08:53,166 --> 00:08:56,000 I don't know, I think it's his occupation. 204 00:08:56,875 --> 00:08:59,499 Well... 205 00:08:59,500 --> 00:09:03,665 Exotic dancing is a very solid job. 206 00:09:03,666 --> 00:09:06,457 It's not just that. She's just like... You know how she is, Margot. 207 00:09:06,458 --> 00:09:09,540 She's obsessed with me doing it at the club like Gwynny and Colton. 208 00:09:09,541 --> 00:09:11,374 And, "Neve, do it exactly how Gwynny did." 209 00:09:11,375 --> 00:09:13,915 Why don't you just tell her to back the "F" off? 210 00:09:13,916 --> 00:09:15,957 Margot, I can't. I'm not like you, okay? 211 00:09:15,958 --> 00:09:17,457 I'm the family peacemaker. 212 00:09:17,458 --> 00:09:19,582 Okay. 213 00:09:19,583 --> 00:09:21,540 Look... 214 00:09:21,541 --> 00:09:23,290 I'm gonna plan your wedding. 215 00:09:23,291 --> 00:09:24,874 I can't ask you to do that. 216 00:09:24,875 --> 00:09:26,499 You're not asking me. I'm telling you. 217 00:09:26,500 --> 00:09:28,540 You're my baby sister. 218 00:09:28,541 --> 00:09:29,957 What did we say at Nana's? 219 00:09:29,958 --> 00:09:32,374 Always in your corner forever. 220 00:09:32,375 --> 00:09:34,207 Do you even know how to plan a wedding? 221 00:09:34,208 --> 00:09:36,707 I planned 17 seasons of Altar Wars, 222 00:09:36,708 --> 00:09:38,499 so I've got to have some sort of clue. 223 00:09:38,500 --> 00:09:39,999 First things first, we need a venue. 224 00:09:40,000 --> 00:09:41,374 You know where I want to have it. 225 00:09:41,375 --> 00:09:43,040 Palmetto? 226 00:09:43,041 --> 00:09:43,902 What if Mom hates it? 227 00:09:43,908 --> 00:09:45,790 Who cares if she fucking hates it, that woman? 228 00:09:45,791 --> 00:09:47,457 Nana would've loved it. 229 00:09:47,458 --> 00:09:49,874 - Okay. - And maybe Mom doesn't have to come. 230 00:09:49,875 --> 00:09:51,040 I'm just saying. 231 00:09:51,041 --> 00:09:53,415 Try it on, like a little tiny coat. 232 00:09:53,416 --> 00:09:56,249 What if our family doesn't come to your wedding? 233 00:09:56,250 --> 00:09:58,624 Margot, our family has to come. 234 00:10:01,083 --> 00:10:03,415 The Palmetto House. Leslie speaking. 235 00:10:03,416 --> 00:10:05,290 Oh, yes, hello. I would like to book a wedding 236 00:10:05,291 --> 00:10:07,499 for this summer for Neve Buckley. 237 00:10:07,500 --> 00:10:09,290 Uh, this is her sister, Margot Buckley. 238 00:10:09,291 --> 00:10:10,790 Our grandmother used to live on the island. 239 00:10:10,791 --> 00:10:11,874 Of course. 240 00:10:11,875 --> 00:10:13,207 Rosemary Buckley. 241 00:10:13,208 --> 00:10:15,415 Oh, we loved her very much. 242 00:10:15,416 --> 00:10:17,790 - Aw, thank you for saying that. - Well, now, 243 00:10:17,791 --> 00:10:21,249 as you know, given the size of the island, we can only host one wedding per weekend. 244 00:10:21,250 --> 00:10:22,499 Um... 245 00:10:22,500 --> 00:10:24,332 how about June 1st? 246 00:10:24,333 --> 00:10:25,915 June 1st. 247 00:10:25,916 --> 00:10:27,415 That is available. 248 00:10:27,416 --> 00:10:28,915 Oh, let me write it down right now. 249 00:10:30,000 --> 00:10:33,332 The wedding of Neve Buckley. 250 00:10:33,333 --> 00:10:34,624 Excellent. 251 00:10:34,625 --> 00:10:36,457 Uh, let me get your credit card information. 252 00:11:07,083 --> 00:11:09,458 - ♪ Remember ♪ - ♪ Remember ♪ 253 00:11:11,333 --> 00:11:13,540 - ♪ Remember ♪ - ♪ Remember ♪ 254 00:11:58,916 --> 00:12:01,583 Honey, do we know her? 255 00:12:02,666 --> 00:12:05,082 Oliver's got a huge family. 256 00:12:05,083 --> 00:12:07,250 - She's probably one of his cousins. - Ah. 257 00:12:18,166 --> 00:12:20,208 - Would you like a hand? There we go. - Oh, my goodness, thank you. 258 00:12:20,958 --> 00:12:22,832 Yeah, a little precarious there. 259 00:12:22,833 --> 00:12:24,874 - Listen... - I was gonna ask you. 260 00:12:24,875 --> 00:12:26,624 Yeah, I was gonna ask you the same. 261 00:12:26,625 --> 00:12:28,124 - Oliver, hey. - Mwah. 262 00:12:28,125 --> 00:12:29,582 I can't believe we're getting married. 263 00:12:29,583 --> 00:12:30,874 - I really can't believe it. - Hey, man. 264 00:12:30,875 --> 00:12:31,999 - Hey. - Good to see ya. 265 00:12:32,000 --> 00:12:33,749 How's it going? How's it going? You, too. Come on. 266 00:12:33,750 --> 00:12:35,750 - Margot Buckley. Yeah. - Got it. 267 00:12:36,833 --> 00:12:39,290 Oh, good, you get to wear shorts. That's great. 268 00:12:39,291 --> 00:12:41,290 And here I am in three layers. 269 00:12:43,250 --> 00:12:47,499 I'm your fucking wedding planner, and you're fucking getting married, bitch. 270 00:12:47,500 --> 00:12:49,165 I'm fucking getting married, bitch! 271 00:12:49,166 --> 00:12:50,540 Surprise, bitch! 272 00:12:50,541 --> 00:12:52,082 Whoa. 273 00:12:52,083 --> 00:12:53,999 ♪ My bitch is getting married ♪ 274 00:12:54,000 --> 00:12:55,832 This bitch is getting married. 275 00:12:55,833 --> 00:12:58,665 ♪ I said, my bitch is getting married ♪ 276 00:12:58,666 --> 00:13:01,040 ♪ My lovely daughter's getting married ♪ 277 00:13:01,041 --> 00:13:03,124 Bitch is hitched! 278 00:13:03,125 --> 00:13:04,915 - No. - This bitch is hitched! 279 00:13:04,916 --> 00:13:07,249 - No! - Guys. 280 00:13:07,250 --> 00:13:08,790 - She's not a bitch. - Sorry. 281 00:13:08,791 --> 00:13:10,082 This is so real. 282 00:13:10,083 --> 00:13:12,582 Whoa. 283 00:13:12,583 --> 00:13:14,249 - Shot! Shot! Shot! Shot! - Oh, guys, hi. 284 00:13:14,250 --> 00:13:16,874 You have no idea how excited I am to see you. 285 00:13:16,875 --> 00:13:17,434 Okay, how's it going? 286 00:13:17,440 --> 00:13:18,665 Well, you know, your family's a little intense 287 00:13:18,666 --> 00:13:20,457 - when they're all together, you know. - Mm-hmm. 288 00:13:20,458 --> 00:13:22,124 Like, it sounds like they hate each other, but they just keep smiling 289 00:13:22,125 --> 00:13:23,821 while they're saying all this real mean stuff. 290 00:13:23,827 --> 00:13:24,832 Yeah, that checks out. Mm. 291 00:13:24,833 --> 00:13:26,453 Yeah, that's 100% how we do it in our family. 292 00:13:26,459 --> 00:13:26,999 Yeah. 293 00:13:27,000 --> 00:13:30,207 So I'm gonna fill you in a little bit. 294 00:13:30,208 --> 00:13:31,327 Mama's judging the shit out of everything. 295 00:13:31,333 --> 00:13:31,707 - Mm-hmm. 296 00:13:31,708 --> 00:13:33,124 Gwynny's complaining about her problems. 297 00:13:33,125 --> 00:13:35,415 She thinks they're problems but actually aren't problems. 298 00:13:35,416 --> 00:13:38,499 And Colton's already called Rebecca "the wife" at least three times. 299 00:13:38,500 --> 00:13:41,749 Wait, what is Pastor Jerry doing here? Pastor Luther is marrying y'all. 300 00:13:41,750 --> 00:13:43,082 - He's coming on Saturday. - It's fine. 301 00:13:43,083 --> 00:13:44,832 I think Mom invited Pastor Jerry. It's no big deal. 302 00:13:44,833 --> 00:13:47,999 He hit on you during our premarital counseling session. 303 00:13:48,000 --> 00:13:49,332 - Ugh. - He's a handsy Colonel Sanders, 304 00:13:49,333 --> 00:13:51,500 - and I'm also pregnant, by the way. - What? 305 00:13:52,375 --> 00:13:54,040 Oh, my God, congratulations! 306 00:13:54,041 --> 00:13:56,374 Thank you. I don't want anyone to know. 307 00:13:56,375 --> 00:13:57,869 I cannot be having a premarital baby in my stomach... 308 00:13:57,875 --> 00:13:58,374 Oh. 309 00:13:58,375 --> 00:14:00,124 - ...if you know what I mean. - Yes, yes, yes. 310 00:14:00,125 --> 00:14:01,540 But you're gonna be the cutest mom ever. 311 00:14:01,541 --> 00:14:03,290 And I'm having a really hard time keeping quiet 312 00:14:03,291 --> 00:14:05,415 because I'm very, very excited for both of y'all. 313 00:14:05,416 --> 00:14:08,666 Yeah, I think we should just tell 'em. You know, I think they'd be happy. 314 00:14:11,250 --> 00:14:13,790 - No. No. - No. No, sweetie. 315 00:14:13,791 --> 00:14:15,457 - Hey. - Hey. 316 00:14:15,458 --> 00:14:16,707 Hi, Mama. 317 00:14:16,708 --> 00:14:18,540 Well, aren't we looking Hollywood? 318 00:14:18,541 --> 00:14:20,749 Oh, I'm... wearing a blazer and some shorts. 319 00:14:20,750 --> 00:14:23,457 - Yeah. - But, yeah, thank you. 320 00:14:23,458 --> 00:14:28,374 And what an interesting choice to get married here on Palmetto Island. 321 00:14:28,375 --> 00:14:30,707 Yeah. Neve and I loved our summers here with Nana. 322 00:14:30,708 --> 00:14:32,874 You two girls and my mother, 323 00:14:32,875 --> 00:14:35,124 - just thick as thieves. - That's right. 324 00:14:35,125 --> 00:14:37,165 Probably 'cause she gave you all that candy. 325 00:14:37,166 --> 00:14:39,540 Or the unconditional love and support we needed. 326 00:14:39,541 --> 00:14:41,499 But you know what? It's not important. How are you, Gwynny? 327 00:14:41,500 --> 00:14:44,040 I'm okay. I mean, you know I've been through a lot lately. 328 00:14:44,041 --> 00:14:45,999 I got a lot going on at the house. 329 00:14:46,000 --> 00:14:48,582 You know, I wanted a new birdbath, and they brought this birdbath, 330 00:14:48,583 --> 00:14:50,874 and then they put a big border around it, looks like a grave. 331 00:14:50,875 --> 00:14:53,207 - Wow. - Looks like somebody's buried out there. 332 00:14:53,208 --> 00:14:55,749 And I've had to get off of sugar... for this wedding. 333 00:14:55,750 --> 00:14:57,957 I've been on a cleanse for three days. 334 00:14:57,958 --> 00:14:59,915 I'm weak as water. 335 00:14:59,916 --> 00:15:02,082 I can't even make a fist. 336 00:15:02,083 --> 00:15:04,999 It'll be fine. I'll be okay. I'll push through for you. 337 00:15:05,000 --> 00:15:06,374 Thank you, Gwynny. 338 00:15:06,375 --> 00:15:08,457 Well, you remember Pastor Jerry. 339 00:15:10,375 --> 00:15:12,415 The wife was so happy to see you, Pastor Jerry. 340 00:15:12,416 --> 00:15:15,790 Well, I'm blessed to see all of you. 341 00:15:15,791 --> 00:15:18,124 And you, too, Margot. 342 00:15:18,125 --> 00:15:18,797 Aw. 343 00:15:18,803 --> 00:15:20,832 Thank you, I feel very blessed without the touching. 344 00:15:20,833 --> 00:15:22,249 Please don't touch me. Thanks. 345 00:15:22,250 --> 00:15:24,540 Wait, is that your kid in the tree? 346 00:15:24,541 --> 00:15:27,457 Yeah. Yeah, Dawson Scott. There he is. 347 00:15:27,458 --> 00:15:29,165 Hi, Aunt Margot. 348 00:15:29,166 --> 00:15:30,707 Do kids not climb trees in California? 349 00:15:30,708 --> 00:15:33,540 Probably... probably too busy smoking 'em. 350 00:15:36,458 --> 00:15:37,666 Are you smoking? 351 00:15:39,083 --> 00:15:40,624 No. 352 00:15:40,625 --> 00:15:42,207 Right. 353 00:15:43,625 --> 00:15:46,124 Shot! Shot! Shot! Shot! Shot! Shot! 354 00:15:46,125 --> 00:15:48,457 Okay, well, I'm gonna go check us in. 355 00:15:48,458 --> 00:15:50,624 - I'm gonna go get us checked in. - Okay. 356 00:16:10,458 --> 00:16:12,332 Oh. After you. 357 00:16:12,333 --> 00:16:14,166 No, please. You go first. 358 00:16:15,791 --> 00:16:18,999 Hi there. I'm checking into the bridal suite. 359 00:16:19,000 --> 00:16:20,165 My name is Margot Buckley. 360 00:16:20,166 --> 00:16:22,874 My sister is Neve Buckley, and she's getting married this weekend. 361 00:16:22,875 --> 00:16:26,040 Oh, oh, hold on, hold on. I think there might be a little mistake. 362 00:16:26,041 --> 00:16:27,624 Uh, 'cause my daughter is getting married. 363 00:16:27,625 --> 00:16:28,999 Jenni Caldwell. 364 00:16:29,000 --> 00:16:30,582 Uh, it's booked. We booked the weekend. 365 00:16:30,583 --> 00:16:34,665 Well, now, I only have Neve Buckley written down here. 366 00:16:34,666 --> 00:16:36,915 No, that's not possible. That's literally impossible. 367 00:16:36,916 --> 00:16:38,165 I'm looking at the book. 368 00:16:38,166 --> 00:16:39,582 - Okay, well, look at the book again. - Yeah. 369 00:16:39,583 --> 00:16:41,749 I spoke to your mother Scarlett. She booked it. 370 00:16:41,750 --> 00:16:42,957 In fact, bring her out. 371 00:16:42,958 --> 00:16:44,457 Scarlett! Get out here! 372 00:16:44,458 --> 00:16:45,749 Scarlett, it's Jim! 373 00:16:45,750 --> 00:16:47,749 Oh, she passed last summer. 374 00:16:47,750 --> 00:16:49,374 Oh. 375 00:16:49,375 --> 00:16:50,790 - That's terrible. I'm sorry. - Sorry for your loss. 376 00:16:50,791 --> 00:16:53,207 Thank you. Uh, she meant so much to this place... 377 00:16:53,208 --> 00:16:55,415 That being said. 378 00:16:55,416 --> 00:16:57,249 I, uh, I spoke with her last summer. 379 00:16:57,250 --> 00:16:58,540 Oh, when? 380 00:16:58,541 --> 00:17:00,332 Uh, June 15th. 381 00:17:00,333 --> 00:17:02,999 That is the day that she died. 382 00:17:03,000 --> 00:17:04,915 Here, give me the book. 383 00:17:04,916 --> 00:17:06,374 What are you doing? 384 00:17:06,375 --> 00:17:08,457 What are... Are you letting him touch the book? 385 00:17:08,458 --> 00:17:10,540 He can't do that to the book. 386 00:17:10,541 --> 00:17:12,624 What is... 387 00:17:20,000 --> 00:17:21,624 Look right there. 388 00:17:21,625 --> 00:17:23,915 "Jenni Caldwell, wed..." 389 00:17:23,916 --> 00:17:26,749 It's the last thing your dead mother wrote. 390 00:17:26,750 --> 00:17:29,165 What is this David Copperfield shit? 391 00:17:29,166 --> 00:17:30,708 Oh, no. 392 00:17:31,708 --> 00:17:33,749 We've double-booked your weddings. 393 00:17:33,750 --> 00:17:35,082 - What? - What? 394 00:17:35,083 --> 00:17:36,624 Uh, I'm sure we can figure this out. 395 00:17:36,625 --> 00:17:37,957 There's no way to figure it out. 396 00:17:37,958 --> 00:17:39,332 We're on a tiny island. There's nowhere else to stay. 397 00:17:39,333 --> 00:17:41,207 And there's nowhere to get married except the dock. 398 00:17:41,208 --> 00:17:44,374 There's nowhere else to have the reception or the rehearsal dinner but the farmhouse. 399 00:17:44,375 --> 00:17:45,582 And you only have one bridal suite. 400 00:17:45,583 --> 00:17:47,874 I understand that this is very stressful. 401 00:17:47,875 --> 00:17:50,249 Uh, I've got a lot of stuff going on, too. 402 00:17:50,250 --> 00:17:52,249 - I don't give a shit. - Yeah, I don't have the bandwidth 403 00:17:52,250 --> 00:17:54,457 for anything but this "double-booked" situation. 404 00:17:54,458 --> 00:17:55,874 What, you double-booked? 405 00:17:55,875 --> 00:17:57,582 What do you mean you double-booked? 406 00:17:57,583 --> 00:18:01,207 We booked your wedding and his daughter's wedding on the same weekend. 407 00:18:01,208 --> 00:18:03,332 Oh, Jesus. 408 00:18:03,333 --> 00:18:05,665 Well, of course this would happen here. 409 00:18:05,666 --> 00:18:08,624 It's Nana's ghost haunting us. 410 00:18:08,625 --> 00:18:10,415 Well, I've got the situation under control. 411 00:18:10,416 --> 00:18:12,290 Doesn't seem like it. 412 00:18:12,291 --> 00:18:14,665 Okay, well, why don't you guys go get one of the specialty welcome cocktails, 413 00:18:14,666 --> 00:18:16,540 and I'll just iron out this little snafu. 414 00:18:16,541 --> 00:18:18,223 Margot's so good at this stuff, so I'm sure she'll have it all fixed up. 415 00:18:18,229 --> 00:18:19,082 Okay. Hold our... hold our luggage. 416 00:18:24,375 --> 00:18:26,415 Wait a second. Whose credit card's on file? 417 00:18:26,416 --> 00:18:28,165 Wait, what does that have to do with anything? 418 00:18:28,166 --> 00:18:29,999 We only have yours, ma'am. 419 00:18:30,000 --> 00:18:31,665 - Yes, of course. - Okay. 420 00:18:31,666 --> 00:18:33,290 But Scarlett said she didn't need to see my credit card 421 00:18:33,291 --> 00:18:34,540 'cause I'm a friend of the family. 422 00:18:34,541 --> 00:18:37,582 And then my daughter's wedding planner, who is a drunk child, 423 00:18:37,583 --> 00:18:38,874 took over the planning. 424 00:18:38,875 --> 00:18:40,665 Shh. Whose credit card do you have on file? 425 00:18:40,666 --> 00:18:42,582 - Let me finish explaining. - Yours. 426 00:18:42,583 --> 00:18:44,665 - So the place is legally... - Yours. 427 00:18:44,666 --> 00:18:45,749 So, whose credit card's on file? 428 00:18:45,750 --> 00:18:47,207 You know damn well whose credit card he has on file. 429 00:18:47,208 --> 00:18:48,290 Stop saying "credit card." 430 00:18:48,291 --> 00:18:49,624 Credit card, credit card, credit card. 431 00:18:49,625 --> 00:18:50,957 Let's just all calm down. 432 00:18:50,958 --> 00:18:52,290 - Oh, I'm clam. - Oh, I'm super calm. 433 00:18:52,291 --> 00:18:54,540 - You don't seem calm. - I'm dead calm. 434 00:18:54,541 --> 00:18:55,665 - Oh, really? - Yeah. 435 00:18:55,666 --> 00:18:56,957 But let's get something straight: 436 00:18:56,958 --> 00:18:58,749 My sweet little pumpkin's gonna have her special day, 437 00:18:58,750 --> 00:18:59,999 and no one's getting in the way of that. 438 00:19:00,000 --> 00:19:03,124 Not you, not some dead lady who can't keep her shit together. 439 00:19:03,125 --> 00:19:04,749 No one. And come Saturday, 440 00:19:04,750 --> 00:19:07,665 if I look out on that dock and that bride's not my baby girl, 441 00:19:07,666 --> 00:19:09,915 that bride's going in the fucking lake! 442 00:19:09,916 --> 00:19:11,457 Okay? 443 00:19:11,458 --> 00:19:13,915 Splish-splash, bitch taking a bath. 444 00:19:13,916 --> 00:19:15,332 Okay, you listen to me. 445 00:19:15,333 --> 00:19:18,290 My sister is a literal angel who walks on this Earth. 446 00:19:18,291 --> 00:19:19,790 - Oh. - And I'm gonna watch that dock 447 00:19:19,791 --> 00:19:22,999 night and day and make sure she gets married there. 448 00:19:23,000 --> 00:19:24,707 - And if you try to fuck with me... - Mm-hmm. 449 00:19:24,708 --> 00:19:27,290 - ...I'm gonna bust your face. - Mm. 450 00:19:27,291 --> 00:19:29,374 Because I've been doing Pilates for over 20 years now, 451 00:19:29,375 --> 00:19:32,207 - and my core is a solid-ass rock. - Oh, really? 452 00:19:32,208 --> 00:19:33,290 Doesn't look like a rock. 453 00:19:33,291 --> 00:19:35,124 Try me. You're gonna break your fucking hand, 454 00:19:35,125 --> 00:19:37,082 and I'm gonna kick your ass, and it's gonna be embarrassing. 455 00:19:37,083 --> 00:19:38,707 'Cause you're big and I'm little. 456 00:19:38,708 --> 00:19:39,832 Okay, you're gonna love it in the lake. 457 00:19:39,833 --> 00:19:42,082 You're gonna become a local legend like the Loch Ness Monster. 458 00:19:48,750 --> 00:19:51,874 When you end up in the lake, it's gonna wash off your terrible dye job. 459 00:19:51,875 --> 00:19:54,040 I don't dye my hair. 460 00:19:54,041 --> 00:19:55,249 Nice try. 461 00:19:55,250 --> 00:19:56,415 I don't. 462 00:19:56,416 --> 00:19:58,082 I know. 463 00:19:58,083 --> 00:20:01,207 Listen to me. I have legally, officially booked this place, 464 00:20:01,208 --> 00:20:04,957 so you and your daughter and all of her friends can go take a walk. 465 00:20:04,958 --> 00:20:06,290 Now, key me. 466 00:20:06,291 --> 00:20:08,332 Welcome to the Palmetto House. 467 00:20:08,333 --> 00:20:10,665 Thank you. You've been a delight. 468 00:20:10,666 --> 00:20:11,957 You said you handled it! 469 00:20:11,958 --> 00:20:13,499 Why didn't you just give them your credit card?! 470 00:20:13,500 --> 00:20:16,749 Well, you said it was reserved! I didn't know I had to double-check! 471 00:20:16,750 --> 00:20:18,457 So, you never even called this place? 472 00:20:18,458 --> 00:20:21,457 I have social anxiety, so I just sent emails. 473 00:20:21,458 --> 00:20:23,707 You get anxiety from dialing a phone? 474 00:20:23,708 --> 00:20:26,165 I can do anything that doesn't require a phone call! 475 00:20:26,166 --> 00:20:28,790 Where's all the money we Venmo'd you for this place? 476 00:20:28,791 --> 00:20:31,624 I have it with me on my phone! 477 00:20:31,625 --> 00:20:34,290 I'm sorry! What else do you want?! 478 00:20:34,291 --> 00:20:35,540 I don't know, aren't you the wedding planner? 479 00:20:36,916 --> 00:20:38,499 - Yeah, and she just apologized. - I'm sorry, I'm just... 480 00:20:38,500 --> 00:20:42,415 That sister of the bride, she got me... really riled up. 481 00:20:42,416 --> 00:20:44,082 That lady, I mean, she got under my skin. 482 00:20:44,083 --> 00:20:45,624 Don't call her "lady." 483 00:20:45,625 --> 00:20:47,290 Why not? She is a lady. 484 00:20:47,291 --> 00:20:49,332 Yeah, but men only use the term "lady" when they're mad at a woman. 485 00:20:49,333 --> 00:20:50,499 It's super sexist. 486 00:20:50,500 --> 00:20:51,582 - Mm-hmm. - You're a sexist. 487 00:20:51,583 --> 00:20:52,832 What? No. 488 00:20:52,833 --> 00:20:54,207 Lady's an honorific. 489 00:20:54,208 --> 00:20:56,290 Not when you're like, "that lady" with a sexist tone. 490 00:20:56,291 --> 00:20:58,457 Okay, well, that woman 491 00:20:58,458 --> 00:21:00,415 is a real skanky bitch. 492 00:21:00,416 --> 00:21:01,540 Oh, my God! 493 00:21:01,541 --> 00:21:03,624 - Oh, yeah! - Dad, cut it with the "lady" shit! 494 00:21:03,625 --> 00:21:05,665 Okay? Why can't you just drop it? 495 00:21:05,666 --> 00:21:07,165 Sounds like you don't want me around. Is that right? 496 00:21:07,166 --> 00:21:08,749 - No, not really. - Guess what, I'm out of here. 497 00:21:08,750 --> 00:21:09,957 - 'Kay, bye. - See ya, bye. 498 00:21:09,958 --> 00:21:11,541 - See ya, bye! - Bye! 499 00:21:12,833 --> 00:21:14,749 Can you believe that? 500 00:21:14,750 --> 00:21:16,457 He, like, is totally inappropriate, and then he just, like, 501 00:21:16,458 --> 00:21:20,124 comes back and he apologizes and expects me to just, like, dissolve... 502 00:21:20,125 --> 00:21:21,332 I'm so sorry, I'm so sorry. 503 00:21:21,333 --> 00:21:22,957 - I love you so much. - I'm sorry. 504 00:21:22,958 --> 00:21:24,290 I love you, too. 505 00:21:24,291 --> 00:21:25,790 It's just that I want your wedding to be perfect, 506 00:21:25,791 --> 00:21:27,915 - and it's freaking me out. - I'm freaking out, too, 507 00:21:27,916 --> 00:21:29,874 and you freaking out doesn't help me not freak out, 508 00:21:29,875 --> 00:21:31,040 and do you get that? 509 00:21:31,041 --> 00:21:33,375 - I hear your truth. - And I hear your truth. 510 00:21:35,833 --> 00:21:37,874 This has been an emotional roller coaster. 511 00:21:37,875 --> 00:21:40,082 ♪ Baby, baby, baby... 512 00:21:40,083 --> 00:21:42,165 - I feel terrible. - Don't feel terrible. 513 00:21:42,166 --> 00:21:44,165 - I feel guilty. - Don't feel guilty. 514 00:21:44,166 --> 00:21:46,874 - Are we bad people for kicking them out? - We are not kicking them out. 515 00:21:46,875 --> 00:21:49,290 - Well, we kind of are. - They didn't make a proper reservation. 516 00:21:49,291 --> 00:21:51,290 I mean, we are kind of kicking them out, though. 517 00:21:51,291 --> 00:21:52,790 I have done three separate site visits. 518 00:21:52,791 --> 00:21:54,624 And meanwhile, their wedding planner hasn't done one. 519 00:21:54,625 --> 00:21:56,249 - She hasn't been here once. - Okay, that's true. 520 00:21:56,250 --> 00:21:58,207 Listen, you're gonna have the greatest weekend of your lives. 521 00:21:58,208 --> 00:21:59,665 I want you to focus on that. 522 00:21:59,666 --> 00:22:01,666 I'm gonna get another drink. 523 00:22:03,166 --> 00:22:04,582 Am I a shitty person? 524 00:22:04,583 --> 00:22:06,290 No, you're not a shitty person. 525 00:22:06,291 --> 00:22:07,958 We're just doing a shitty thing. 526 00:22:11,416 --> 00:22:13,874 Oh, no, you can, uh, just put it on my tab. 527 00:22:13,875 --> 00:22:15,249 You don't have to do that. 528 00:22:15,250 --> 00:22:17,165 Accept it as an apology... 529 00:22:17,166 --> 00:22:19,374 for calling you the Loch Ness Monster. 530 00:22:19,375 --> 00:22:20,999 Well, thank you. 531 00:22:21,000 --> 00:22:22,915 And you know what? 532 00:22:22,916 --> 00:22:26,874 I want to apologize for suggesting that you dye your hair. 533 00:22:26,875 --> 00:22:28,291 Because clearly you don't. 534 00:22:31,875 --> 00:22:33,582 So, where are you guys gonna go? 535 00:22:33,583 --> 00:22:37,290 There's a Wet 'N Wild Water Park, uh, and a... 536 00:22:37,291 --> 00:22:39,915 a Super 8 nearby, about 200 miles from here, 537 00:22:39,916 --> 00:22:42,124 that'll accommodate most of us. 538 00:22:42,125 --> 00:22:43,874 - Uh-huh. - So... 539 00:22:43,875 --> 00:22:46,290 We're hoping that will all work out. 540 00:22:46,291 --> 00:22:46,921 Hmm. 541 00:22:46,927 --> 00:22:48,832 Uh, I also baked my daughter's wedding cake. 542 00:22:48,833 --> 00:22:50,332 You baked it? 543 00:22:50,333 --> 00:22:53,082 I don't know how I'm gonna get it out there, but we'll make do. 544 00:22:53,083 --> 00:22:54,374 That'll be part of the fun, part of the adventure. 545 00:22:54,375 --> 00:22:56,457 Hmm. 546 00:22:56,458 --> 00:22:57,624 So, why the Palmetto? 547 00:22:57,625 --> 00:22:59,624 My grandmother used to have a house on the island, 548 00:22:59,625 --> 00:23:02,415 and my sister and I would come every summer to visit her. 549 00:23:02,416 --> 00:23:04,832 So we have all these great memories here. How about you? 550 00:23:04,833 --> 00:23:06,207 My wife and I got married here. 551 00:23:06,208 --> 00:23:08,082 Oh. Well, that's... 552 00:23:08,083 --> 00:23:10,165 Which one is she? I'll make sure and avoid her, 553 00:23:10,166 --> 00:23:12,374 'cause I'm sure she's lovely, and then I'm gonna feel guilty. 554 00:23:12,375 --> 00:23:14,082 - Oh, she's not here. - Where is she? 555 00:23:14,083 --> 00:23:15,791 She's dead. 556 00:23:18,125 --> 00:23:19,540 That's a weird way to say that. 557 00:23:19,541 --> 00:23:20,790 She's dead. 558 00:23:20,791 --> 00:23:22,415 He married his dead wife here. 559 00:23:22,416 --> 00:23:24,415 Oh. 560 00:23:24,416 --> 00:23:27,332 And he's so into his daughter that he baked her fucking wedding cake. 561 00:23:27,333 --> 00:23:29,207 No. No, no, no, no, no. 562 00:23:29,208 --> 00:23:32,082 I think you're right. I think we're gonna have to let them stay. 563 00:23:32,083 --> 00:23:33,915 Okay. 564 00:23:33,916 --> 00:23:34,999 Excuse me. 565 00:23:35,000 --> 00:23:36,624 Yes? 566 00:23:36,625 --> 00:23:38,665 If you're willing to be reasonable and accommodating, 567 00:23:38,666 --> 00:23:40,165 we're willing to split the venue. 568 00:23:40,166 --> 00:23:42,624 Oh, my God, that's incredible. 569 00:23:42,625 --> 00:23:44,415 Uh, I'm so sorry. I don't know if that would be possible. 570 00:23:44,416 --> 00:23:47,082 My inn is not large enough to accommodate everyone here. 571 00:23:47,083 --> 00:23:49,749 Whatever we say in front of you, Leslie, will be our legal negotiated agreement. 572 00:23:49,750 --> 00:23:52,290 Negotiation on, Leslie. You're our legal mediator. 573 00:23:52,291 --> 00:23:53,457 I don't even know what that is. 574 00:23:53,458 --> 00:23:55,374 - Start writing. Yeah. - Figure it out. 575 00:23:55,375 --> 00:23:57,582 Rehearsal dinner. You take outside, and we'll take the farmhouse. 576 00:23:57,583 --> 00:23:59,415 - Ceremony? We need the dock. - Oh, we're gonna need the dock. 577 00:23:59,416 --> 00:24:01,540 Well, okay, we're willing to split the dock. 578 00:24:01,541 --> 00:24:03,624 It's too tiny and narrow. I don't think we can split it. 579 00:24:03,625 --> 00:24:05,749 - He's correct about that. - Maybe we could split it by time. 580 00:24:05,750 --> 00:24:08,415 - Yes, we'll take the first half of sunset. - And we'll take the second half. 581 00:24:08,416 --> 00:24:10,749 Is timing the sunset even a thing? 582 00:24:10,750 --> 00:24:12,707 - I think that's gonna work out. - Okay, what about the reception? 583 00:24:12,708 --> 00:24:14,165 Flip it. You take the farmhouse. 584 00:24:14,166 --> 00:24:15,790 - And you go outside. - Yeah, perfect. 585 00:24:15,791 --> 00:24:17,499 Uh, uh, Caldwell reception... 586 00:24:17,500 --> 00:24:19,374 Okay, that's gonna give me time to get a tent. 587 00:24:19,375 --> 00:24:21,749 Oh, the thing is, we don't allow tents on the lawn. 588 00:24:21,750 --> 00:24:23,790 - Yeah, she's gonna need a tent. - I'm gonna need a tent. 589 00:24:23,791 --> 00:24:25,249 Actually, I don't think that will be possible... 590 00:24:25,250 --> 00:24:26,874 - Just get the woman a fucking tent! - Bend the rules, Leslie. 591 00:24:26,875 --> 00:24:28,124 Guess we're getting a tent. 592 00:24:28,125 --> 00:24:29,582 - This is a fire hazard. - Do we have a deal? 593 00:24:29,583 --> 00:24:30,749 - I think we do. - I think we do. 594 00:24:30,750 --> 00:24:31,832 - Great. - Great. 595 00:24:31,833 --> 00:24:34,415 Jenni, looks like you're getting married here after all. 596 00:24:34,416 --> 00:24:36,165 - We are? - Yes. 597 00:24:36,166 --> 00:24:38,791 Oh, my God! 598 00:24:40,083 --> 00:24:41,499 - Jim Caldwell. Hi. How are you? - Hi. 599 00:24:41,500 --> 00:24:42,915 - I'm Margot. - Jenni. 600 00:24:49,500 --> 00:24:50,582 Yeah, you loved it. 601 00:24:50,583 --> 00:24:52,082 I loved it. 602 00:24:55,375 --> 00:24:57,165 Well, how do, Margot? 603 00:24:57,166 --> 00:24:58,249 Mama. 604 00:24:58,250 --> 00:24:59,457 Good night, Grandma. 605 00:24:59,458 --> 00:25:00,707 Good night, Aunt Margot. 606 00:25:00,708 --> 00:25:02,875 Oh, good night, buddy. 607 00:25:05,458 --> 00:25:06,999 You don't know his name. 608 00:25:07,000 --> 00:25:08,499 - Yes, I do. - What is it? 609 00:25:08,500 --> 00:25:09,749 - Theodore. - It's Tucker Lee. 610 00:25:09,750 --> 00:25:11,582 Tucker Lee. I knew that. 611 00:25:11,583 --> 00:25:13,499 They're family, Margot. 612 00:25:13,500 --> 00:25:15,290 You know, you don't even put me in the family Christmas card. 613 00:25:15,291 --> 00:25:17,749 I'm fine with it. It's just, you're being a little hypocritical. 614 00:25:17,750 --> 00:25:21,665 That's because you don't visit at Thanksgiving, which is when 615 00:25:21,666 --> 00:25:22,824 we take the family Christmas photo. 616 00:25:22,830 --> 00:25:24,207 I can't... my work. I actually have a job. 617 00:25:24,208 --> 00:25:27,040 It's fine. Let's not do this right now, okay? 618 00:25:27,041 --> 00:25:28,665 Let's focus on Neve. 619 00:25:28,666 --> 00:25:31,499 What do you think of this Dixon? 620 00:25:31,500 --> 00:25:33,124 Well, I think he's a great person. 621 00:25:33,125 --> 00:25:36,165 And I think he's gonna be a wonderful husband and a great father. 622 00:25:36,166 --> 00:25:38,999 When they decide to have kids one day. 623 00:25:39,000 --> 00:25:40,707 Well, I have concerns. 624 00:25:40,708 --> 00:25:44,165 Mom, Nevey is very happy. That should be all that concerns you. 625 00:25:44,166 --> 00:25:47,499 Well, you only live for yourself... you know, you're childless... 626 00:25:47,500 --> 00:25:50,832 and I don't think you understand how important 627 00:25:50,833 --> 00:25:53,749 a partner with a steady paycheck is. 628 00:25:53,750 --> 00:25:56,499 You just crammed so many insults into so few words. 629 00:25:56,500 --> 00:25:58,957 That was like an insult haiku. 630 00:25:58,958 --> 00:26:01,749 Mom, not everybody wants to live in the Atlanta suburbs 631 00:26:01,750 --> 00:26:03,499 and go to the club every day. 632 00:26:03,500 --> 00:26:04,833 Well, I can't right now. 633 00:26:06,541 --> 00:26:08,332 Are you joining us? 634 00:26:10,333 --> 00:26:11,874 I think I'm fine. 635 00:26:11,875 --> 00:26:13,208 Y'all have a good night. 636 00:26:18,375 --> 00:26:21,250 So, our daughter's getting married this weekend. 637 00:26:23,166 --> 00:26:25,541 I wish you were here. 638 00:26:26,833 --> 00:26:28,666 I think you'd be proud. 639 00:26:30,875 --> 00:26:32,583 I hope you'd be proud. 640 00:26:39,291 --> 00:26:41,541 - Cheers. - Cheers. 641 00:26:54,708 --> 00:26:56,749 ♪ Hey, I just met you... 642 00:26:56,750 --> 00:26:57,874 Oh. 643 00:26:57,875 --> 00:27:00,207 - Hey. - Hey. 644 00:27:00,208 --> 00:27:04,749 I didn't... I didn't realize it was... a shared bathroom situation. 645 00:27:04,750 --> 00:27:06,665 Oh, yeah, right, 'cause of the double-booking. 646 00:27:06,666 --> 00:27:08,624 - Right. - I'm just finishing up her hair. 647 00:27:08,625 --> 00:27:10,332 Happy to work on yours if you'd like. 648 00:27:10,333 --> 00:27:11,749 Give you a fun little wave 649 00:27:11,750 --> 00:27:13,832 - or a cute little flip. - Ooh. 650 00:27:13,833 --> 00:27:15,124 No, I'm, I'm good. 651 00:27:15,125 --> 00:27:16,957 Okay, well, if you change your mind, 652 00:27:16,958 --> 00:27:19,296 we accept walk-ins, but we're filling up fast. 653 00:27:19,302 --> 00:27:20,082 Ah. 654 00:27:20,083 --> 00:27:22,415 Okay. 655 00:27:22,416 --> 00:27:24,249 I love your bangs, by the way. 656 00:27:24,250 --> 00:27:25,415 Oh, thanks. 657 00:27:25,416 --> 00:27:27,665 - Super cute. - Thank you. 658 00:27:27,666 --> 00:27:30,832 You remember my old work colleague Dave? 659 00:27:30,833 --> 00:27:32,915 - Mm. - So, Dave lost a hundred pounds. 660 00:27:32,916 --> 00:27:35,022 - No. - Yes. And I asked him, "Is it Ozempic?" 661 00:27:35,028 --> 00:27:35,790 - What the fuck. 662 00:27:35,791 --> 00:27:38,415 Oh, and, Davey, I just want to say thank you again. 663 00:27:38,416 --> 00:27:42,124 I realize planning my sister's wedding is not really part of the scope of your work. 664 00:27:42,125 --> 00:27:44,374 When your boss asks you to do something, you do it. 665 00:27:44,375 --> 00:27:45,874 - Yeah. - Even when it's deeply personal... 666 00:27:45,875 --> 00:27:47,499 - That's right. - ...and not really part of your job. 667 00:27:48,583 --> 00:27:50,375 What, what? 668 00:27:53,416 --> 00:27:54,582 What are you doing here? 669 00:27:54,583 --> 00:27:56,207 You got to get out, honey. 670 00:27:56,208 --> 00:27:57,665 Colton is driving me crazy. 671 00:27:57,666 --> 00:27:59,457 He's getting under my skin, and he's razzing me. 672 00:27:59,458 --> 00:28:02,415 He's asking me if, at work, Dixon shows wiener. 673 00:28:02,416 --> 00:28:04,415 Well, who cares if he does? It's just a job. 674 00:28:04,416 --> 00:28:07,165 - He doesn't. - Which he doesn't. Of course. 675 00:28:07,166 --> 00:28:10,290 And then Gwynny piled on, Mama walks in, then they both start making fun of me. 676 00:28:10,291 --> 00:28:12,790 - He's a Chippendale. Get over it. - It's not just his job. 677 00:28:12,791 --> 00:28:14,749 It's our family's code for he's trash. 678 00:28:14,750 --> 00:28:17,332 The fact is he's not just a dancer. 679 00:28:17,333 --> 00:28:19,915 He was a goddamn field medic for the National Guard. 680 00:28:19,916 --> 00:28:21,290 No one asks me about that. 681 00:28:21,291 --> 00:28:24,124 And the worst thing is he wanted our first dance to be to Rascal Flatts, 682 00:28:24,125 --> 00:28:25,415 and I said no. 683 00:28:25,416 --> 00:28:27,749 - Ooh, yeah, Rascal Flatts? - Ew. 684 00:28:27,750 --> 00:28:30,874 No one in our family can have a kind or honest conversation 685 00:28:30,875 --> 00:28:34,124 because they hate their own lives so they have to shit on yours. 686 00:28:34,125 --> 00:28:37,749 And you're starting a new family, so you can leave this old toxic one behind. 687 00:28:37,750 --> 00:28:39,665 Oh, I don't want to leave them behind. 688 00:28:39,666 --> 00:28:41,916 Yes, you do. And you'll see that you do. 689 00:28:59,166 --> 00:29:01,040 Cheers. 690 00:29:08,541 --> 00:29:10,332 As many of you know, music was my first love 691 00:29:10,333 --> 00:29:13,124 until I met the love of my life, Jenni. 692 00:29:13,125 --> 00:29:14,915 I was gonna do a speech, 693 00:29:14,916 --> 00:29:16,874 but then I thought of a better way of expressing myself 694 00:29:16,875 --> 00:29:20,457 would be through the art of DJing. 695 00:29:20,458 --> 00:29:22,832 What? Baby. 696 00:29:22,833 --> 00:29:25,249 - ♪ You say you wanna love me forever ♪ - Come on, let's go. 697 00:29:25,250 --> 00:29:27,332 Oh, shit.- 698 00:29:27,333 --> 00:29:29,999 ♪ But, baby, I don't like all the pressure ♪ 699 00:29:30,000 --> 00:29:32,290 ♪ What I gotta do to make you know now ♪ 700 00:29:32,291 --> 00:29:33,624 Oh, my God. 701 00:29:33,625 --> 00:29:36,332 ♪ You need to slow down, you need to slow down... 702 00:29:36,333 --> 00:29:38,499 All he did was push a button. 703 00:29:38,500 --> 00:29:39,957 But he's so talented. 704 00:29:39,958 --> 00:29:42,415 ♪ You need to, you need to... 705 00:29:44,666 --> 00:29:46,749 The other wedding sounds like they're having fun. 706 00:29:46,750 --> 00:29:48,915 Everybody, clap your hands! 707 00:29:50,541 --> 00:29:53,374 Everyone, make some noise! 708 00:29:55,041 --> 00:29:57,165 Well, how's everything out in LA? 709 00:29:57,166 --> 00:30:00,332 LA? Uh, it's great. I continue to love it. 710 00:30:00,333 --> 00:30:02,790 Have you been affected by the fires? 711 00:30:02,791 --> 00:30:04,290 No. 712 00:30:04,291 --> 00:30:07,415 Have you been affected by the floods? 713 00:30:07,416 --> 00:30:09,165 - No. No. - No? 714 00:30:09,166 --> 00:30:12,207 - Have you been affected by taxes? - What? 715 00:30:12,208 --> 00:30:14,540 Have you been affected by the homeless? 716 00:30:14,541 --> 00:30:16,040 I don't know, Mom. How's Atlanta? 717 00:30:16,041 --> 00:30:18,165 Are you affected by the racism? 718 00:30:18,166 --> 00:30:19,249 - Oh. - Oh. 719 00:30:19,250 --> 00:30:21,790 The sins of the country are blamed on the South. 720 00:30:21,791 --> 00:30:24,749 I know. I was just having a little light fun. 721 00:30:24,750 --> 00:30:26,040 You know, family fun. 722 00:30:26,041 --> 00:30:27,791 Just joking. 723 00:30:29,208 --> 00:30:31,082 Well, how's work? 724 00:30:31,083 --> 00:30:34,707 My work? Is, uh, is going great. 725 00:30:34,708 --> 00:30:36,207 I actually just set up this show that I... 726 00:30:36,208 --> 00:30:39,374 I never understand anything that you do or say. 727 00:30:42,041 --> 00:30:43,749 I'm literally speaking English, so... 728 00:30:43,750 --> 00:30:47,540 Oh, Colton's business is exploding. 729 00:30:47,541 --> 00:30:49,749 That's great. And so your business... 730 00:30:49,750 --> 00:30:52,332 We represent businesses in the market of business. 731 00:30:52,333 --> 00:30:54,749 So, anyone that has a business and they want to take that business 732 00:30:54,750 --> 00:30:58,165 sort of to the next level in the field of business... 733 00:30:58,166 --> 00:31:00,250 - Uh-huh. - ...that's our business. 734 00:31:01,333 --> 00:31:03,124 - Cool. - Mm. 735 00:31:03,125 --> 00:31:08,249 And did you hear that Gwynny's house is being featured in Garden & Gun? 736 00:31:08,250 --> 00:31:11,207 So, they will come and they will, uh, take pictures... 737 00:31:11,208 --> 00:31:13,203 Uh, yes, they're gonna take pictures of me... 738 00:31:13,209 --> 00:31:13,874 Uh-huh. 739 00:31:13,875 --> 00:31:15,665 - ...my garden... - Okay. 740 00:31:15,666 --> 00:31:17,582 ...and all our guns. 741 00:31:17,583 --> 00:31:18,790 Mm-hmm. 742 00:31:18,791 --> 00:31:20,166 So proud. 743 00:31:27,458 --> 00:31:30,457 I am gonna, um, check on the whole wedding 744 00:31:30,458 --> 00:31:32,915 and see how things are going, and I will be right back. 745 00:31:36,416 --> 00:31:39,374 Mom is pushing all of my buttons. 746 00:31:39,375 --> 00:31:41,540 I am so worried that Dixon and his groomsmen 747 00:31:41,541 --> 00:31:43,749 are gonna do some sort of choreographed number 'cause they're doing 748 00:31:43,750 --> 00:31:46,124 that gyrating thing... I really don't think that they can help it. 749 00:31:50,208 --> 00:31:51,874 What? No, no, no, no, no, no, no. 750 00:31:51,875 --> 00:31:54,165 My paranoid mama thinks I'm pregnant because I'm not drinking. 751 00:31:54,166 --> 00:31:55,624 Also, I need a drink. 752 00:31:55,625 --> 00:31:58,166 Just give it to me. Give it to me. 753 00:32:00,041 --> 00:32:01,415 St... 754 00:32:01,416 --> 00:32:02,540 You! 755 00:32:05,333 --> 00:32:07,165 Stop filling her drink. 756 00:32:07,166 --> 00:32:08,790 You said to keep them filled at all times. 757 00:32:08,791 --> 00:32:10,207 She's pregnant. 758 00:32:10,208 --> 00:32:11,290 - Shh! - Oh. 759 00:32:11,291 --> 00:32:13,665 - Oh, no, no, no, no, no. - Okay, no, no, I'll take it. I'll take it. 760 00:32:13,666 --> 00:32:15,374 - Give it to me. - Give it to me. - Give it to me, please. 761 00:32:15,375 --> 00:32:17,333 - Hey! - I'm gonna take it. 762 00:32:18,958 --> 00:32:20,624 Hi. How are you guys? 763 00:32:20,625 --> 00:32:22,207 Enjoying yourself? 764 00:32:22,208 --> 00:32:24,040 Okay, good. 765 00:32:25,666 --> 00:32:28,540 Oh, okay, uh... All right, everyone inside! 766 00:32:28,541 --> 00:32:31,040 Grab all the outdoor games you can! 767 00:32:43,416 --> 00:32:44,957 Yeah, move it in! Let's go! 768 00:32:44,958 --> 00:32:47,041 Everyone in! Everyone! 769 00:32:47,833 --> 00:32:51,124 Hurry, people. Let's go. Let's get in. Come on. 770 00:32:51,125 --> 00:32:54,040 - Whoa. Someone grab these balloons. - No, no, no. 771 00:32:54,041 --> 00:32:55,874 - Thank you, by the bar. Great. - No, wait. 772 00:32:55,875 --> 00:32:57,582 You do not get to bring all of your lawn games... 773 00:32:57,583 --> 00:32:59,290 - It's really raining. - I don't care. 774 00:32:59,291 --> 00:33:01,416 - Thank you for understanding, everyone! - Oh, my... 775 00:33:02,500 --> 00:33:03,874 I don't know what it is about him, 776 00:33:03,875 --> 00:33:06,749 but if I wasn't married, I'd climb him like a redwood. 777 00:33:06,750 --> 00:33:08,874 - What? - Yeah. 778 00:33:11,250 --> 00:33:13,332 - Ooh. - ♪ Baby, baby, let's get together... 779 00:33:13,333 --> 00:33:15,374 All right. 780 00:33:15,375 --> 00:33:16,665 Now we're talking. 781 00:33:16,666 --> 00:33:17,790 ♪ Me and you ♪ 782 00:33:17,791 --> 00:33:19,249 Oh, my God. 783 00:33:19,250 --> 00:33:21,040 ♪ And do the things, ah ♪ 784 00:33:21,041 --> 00:33:23,040 ♪ Do the things ♪ 785 00:33:23,041 --> 00:33:25,165 - What the hell? - ♪ That we ♪ 786 00:33:25,166 --> 00:33:27,374 ♪ Like to do ♪ 787 00:33:27,375 --> 00:33:29,999 - Oh, yes. - ♪ Oh, do a little dance ♪ 788 00:33:30,000 --> 00:33:31,749 ♪ Make a little love ♪ 789 00:33:31,750 --> 00:33:33,707 ♪ Get down tonight ♪ 790 00:33:33,708 --> 00:33:35,333 ♪ Get down tonight ♪ 791 00:33:37,041 --> 00:33:38,915 ♪ Do a little dance ♪ 792 00:33:38,916 --> 00:33:42,332 ♪ Make a little love, get down tonight ♪ 793 00:33:42,333 --> 00:33:44,332 ♪ Get down tonight... 794 00:33:44,333 --> 00:33:46,665 Hey, I'm gonna grind on you. 795 00:33:46,666 --> 00:33:48,749 Thank you. 796 00:33:48,750 --> 00:33:50,707 ♪ Get down tonight, baby ♪ 797 00:33:50,708 --> 00:33:53,707 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪ 798 00:33:53,708 --> 00:33:55,874 ♪ Get down, get down, get down ♪ 799 00:33:55,875 --> 00:33:59,541 ♪ Get down, get down tonight, baby ♪ 800 00:34:01,625 --> 00:34:05,208 ♪ Get down, get down, get down ♪ 801 00:34:07,125 --> 00:34:08,790 Hey, girl. 802 00:34:08,791 --> 00:34:11,207 - Hi. Hey, girl. Hi. - Hey. 803 00:34:11,208 --> 00:34:12,332 Sorry to crash. 804 00:34:12,333 --> 00:34:14,165 Oh, my gosh, anytime. 805 00:34:14,166 --> 00:34:16,124 Excuse me, everyone. Hello. Uh, my name is Jim. 806 00:34:16,125 --> 00:34:18,499 Hi. 807 00:34:18,500 --> 00:34:22,040 I am the, uh, father of one of the brides here. 808 00:34:22,041 --> 00:34:24,082 Jenni back there. That's my daughter. 809 00:34:24,083 --> 00:34:26,665 And, uh... 810 00:34:26,666 --> 00:34:30,374 I just want to start by saying that, you know, 811 00:34:30,375 --> 00:34:33,749 this is obviously not what any of us signed up for this weekend. 812 00:34:33,750 --> 00:34:37,290 Uh, and that a lot of you are not part of our wedding, 813 00:34:37,291 --> 00:34:40,082 but we do share some common ground, 814 00:34:40,083 --> 00:34:42,415 and we're all here to celebrate love. 815 00:34:42,416 --> 00:34:45,124 - So why can't we just celebrate together? - Right? 816 00:34:46,833 --> 00:34:50,374 I know Bailey and Knox know what I'm talking about, right? 817 00:34:50,375 --> 00:34:52,290 As do Eva Grace, and, uh, 818 00:34:52,291 --> 00:34:54,415 - Scotty Joe, Shelby Lynn... - Yup. - Yep. 819 00:34:54,416 --> 00:34:56,665 - ...and Tucker Lee. Yeah. - Yeah, dog. 820 00:34:56,666 --> 00:34:58,506 How the fuck does he know all their names? 821 00:34:58,512 --> 00:34:59,249 How do you not? 822 00:34:59,250 --> 00:35:01,415 That's my D-O-double-G. 823 00:35:01,416 --> 00:35:02,624 You are my dog. 824 00:35:02,625 --> 00:35:04,165 We are two dogs sniffing each other's butts. 825 00:35:04,166 --> 00:35:05,249 Yes, we are. 826 00:35:05,250 --> 00:35:07,165 - Woof, woof, woof, woof, woof. - Woof, woof. 827 00:35:07,166 --> 00:35:09,290 You'll never out woof me, dog. 828 00:35:12,666 --> 00:35:14,207 It's fun. 829 00:35:14,208 --> 00:35:16,249 And of course, the lovely Miss Flora. 830 00:35:16,250 --> 00:35:17,915 Wha... 831 00:35:17,916 --> 00:35:19,290 You look beautiful tonight. 832 00:35:19,291 --> 00:35:21,290 I love a gentleman. 833 00:35:21,291 --> 00:35:25,082 I actually just wanted to, uh, toast the love of my life, 834 00:35:25,083 --> 00:35:26,415 my darling daughter. 835 00:35:26,416 --> 00:35:27,957 Aw. 836 00:35:27,958 --> 00:35:31,875 And, uh, well, if you'll indulge me, it goes a little something like this. 837 00:35:38,375 --> 00:35:42,790 ♪ Baby, when I met you, there was peace unknown ♪ 838 00:35:42,791 --> 00:35:46,665 ♪ I set out to get you with a fine-tooth comb ♪ 839 00:35:46,666 --> 00:35:49,957 ♪ I was soft inside ♪ 840 00:35:49,958 --> 00:35:53,083 ♪ There was something going on ♪ 841 00:35:56,458 --> 00:35:57,874 ♪ You do something to me ♪ 842 00:35:57,875 --> 00:36:00,500 ♪ That I can't explain ♪ 843 00:36:01,583 --> 00:36:05,374 ♪ Hold me closer and I feel no pain ♪ 844 00:36:05,375 --> 00:36:07,749 ♪ Every beat of my heart ♪ 845 00:36:07,750 --> 00:36:11,416 ♪ We've got something going on ♪ 846 00:36:13,083 --> 00:36:16,290 ♪ Tender love is blind ♪ 847 00:36:16,291 --> 00:36:18,665 ♪ It requires a dedication... 848 00:36:18,666 --> 00:36:20,207 This is fucked up, right? 849 00:36:20,208 --> 00:36:21,790 Yeah. 850 00:36:21,791 --> 00:36:23,457 ♪ Needs no conversation ♪ 851 00:36:23,458 --> 00:36:27,624 ♪ We ride it together, ah ha ♪ 852 00:36:27,625 --> 00:36:30,124 ♪ Making love with each other, ah ha... 853 00:36:30,125 --> 00:36:31,999 That's, like, his daughter, right? 854 00:36:32,000 --> 00:36:33,832 Yes, it is. 855 00:36:33,833 --> 00:36:35,457 - Huh. - Yes, it is. 856 00:36:35,458 --> 00:36:36,874 ♪ That is what we are ♪ 857 00:36:36,875 --> 00:36:38,790 ♪ No one in between ♪ 858 00:36:38,791 --> 00:36:40,082 ♪ How can we be wrong? ♪ 859 00:36:40,083 --> 00:36:42,540 I'm a TV producer. Why am I here? 860 00:36:42,541 --> 00:36:45,499 ♪ Sail away with me to another world ♪ 861 00:36:45,500 --> 00:36:50,374 ♪ And we rely on each other, ah ha ♪ 862 00:36:50,375 --> 00:36:54,290 ♪ From one lover to another, ah ha ♪ 863 00:37:01,583 --> 00:37:06,500 ♪ From one lover to another, ah ha ♪ 864 00:37:11,666 --> 00:37:13,999 - Okay, it's done. - Thank you. 865 00:37:19,250 --> 00:37:21,290 Thank you. 866 00:37:21,291 --> 00:37:23,415 That was my surprise to you, Oliver. 867 00:37:23,416 --> 00:37:25,499 Oh. 868 00:37:25,500 --> 00:37:27,624 Well, how sweet was that? 869 00:37:27,625 --> 00:37:31,582 The other wedding's already having toasts and performances. 870 00:37:31,583 --> 00:37:33,624 If you want toasts, I have toasts. 871 00:37:33,625 --> 00:37:35,582 I love you, and I have some things to say. 872 00:37:35,583 --> 00:37:37,665 - No, no, no. - No, this is good. 873 00:37:37,666 --> 00:37:38,790 - Please don't. - Just wait. 874 00:37:38,791 --> 00:37:39,999 It's not a good idea. 875 00:37:40,000 --> 00:37:41,707 - Don't. I wouldn't. - You're gonna like it. 876 00:37:41,708 --> 00:37:42,915 I just wouldn't do it. Okay. 877 00:37:42,916 --> 00:37:45,290 This should be good. 878 00:37:45,291 --> 00:37:47,832 - I don't know how many hours that Jenni... - Excuse me. I would like to... 879 00:37:47,833 --> 00:37:49,624 - What? - Just a minute. I'm gonna do... 880 00:37:49,625 --> 00:37:51,249 - I'm gonna give a toast, too. Okay. - Oh, yeah, yeah, yeah. Absolutely. 881 00:37:51,250 --> 00:37:53,207 Hey, everybody. 882 00:37:53,208 --> 00:37:55,790 Okay, eyes up here for the official rehearsal dinner. 883 00:37:55,791 --> 00:37:57,124 Oh, shit, she's fucked up. 884 00:37:57,125 --> 00:37:59,415 - Can I get a whoop-whoop? - Whoop-whoop. 885 00:37:59,416 --> 00:38:00,624 Whoop-whoop. 886 00:38:00,625 --> 00:38:02,124 Thank you. 887 00:38:02,125 --> 00:38:04,790 Uh, I just want to have a little official toast for my sister... 888 00:38:04,791 --> 00:38:06,165 Stop playing cornhole! 889 00:38:06,166 --> 00:38:07,540 Sorry. 890 00:38:07,541 --> 00:38:08,915 It's okay. 891 00:38:08,916 --> 00:38:12,415 Neve, you are literally the best person I know. 892 00:38:14,208 --> 00:38:18,582 And one time I met Malala at a Starbucks, and... 893 00:38:18,583 --> 00:38:20,040 she wasn't that great. 894 00:38:21,958 --> 00:38:26,415 When I was your age, I was a hot mess. 895 00:38:26,416 --> 00:38:28,249 And I just could not get my shit together. 896 00:38:28,250 --> 00:38:30,749 But I did sleep with one of the Red Hot Chili Peppers. 897 00:38:32,333 --> 00:38:33,749 - Not the short one. - Flea! 898 00:38:33,750 --> 00:38:35,749 No. 899 00:38:35,750 --> 00:38:36,832 You know what? Back to Neve. 900 00:38:36,833 --> 00:38:40,250 You are everything to... 901 00:38:43,458 --> 00:38:45,000 - Oh. - No. 902 00:38:46,083 --> 00:38:47,165 I'm okay. 903 00:38:47,166 --> 00:38:48,332 Oh. 904 00:38:48,333 --> 00:38:50,957 The other thing I wanted to say is you're the best, 905 00:38:50,958 --> 00:38:53,999 and you're pretty, like in a natural way. 906 00:38:54,000 --> 00:38:55,457 Maybe you've had too much to drink. 907 00:38:55,458 --> 00:38:57,040 No, no, no, I'm still talking. 908 00:38:57,041 --> 00:38:58,707 Let's hear it for Margot, everyone! 909 00:38:58,708 --> 00:39:00,915 Yay. Get her off. 910 00:39:00,916 --> 00:39:02,624 No, I'm not letting go of the mic. 911 00:39:02,625 --> 00:39:04,832 - You have a strong grip. - Stop it. Stop it! 912 00:39:06,375 --> 00:39:08,249 - I'm so sorry. Oh, my God. - I'm fine. 913 00:39:08,250 --> 00:39:09,832 - No, it's fine. - Where did I get you? Where did I get you? 914 00:39:09,833 --> 00:39:12,207 My eyeball, but it's okay, I think. 915 00:39:12,208 --> 00:39:14,082 Okay, let's get... let's get some ice on it. 916 00:39:14,083 --> 00:39:15,290 Oh, my God. Oh, my God, I'm so sorry. 917 00:39:15,291 --> 00:39:18,665 Are there some cold White Claws available to create a compress? 918 00:39:18,666 --> 00:39:20,207 I'm so glad y'all are here. 919 00:39:20,208 --> 00:39:21,915 And I think they're making, like, little cute little shirts... 920 00:39:21,916 --> 00:39:23,832 Nevey? Excuse me. I'm the wedding sister. 921 00:39:23,833 --> 00:39:25,249 Thanks. 922 00:39:25,250 --> 00:39:26,582 I'm sorry. 923 00:39:26,583 --> 00:39:28,765 This is not at all what I wanted to happen. 924 00:39:28,771 --> 00:39:29,499 It's okay. 925 00:39:29,500 --> 00:39:30,624 - Like, not at all. - It's fine, it's fine. 926 00:39:30,625 --> 00:39:31,370 I'm sorry. 927 00:39:31,376 --> 00:39:33,624 Things went a little sideways, but you know... 928 00:39:33,625 --> 00:39:35,790 I bear some responsibility, like a little bit of the responsibility, 929 00:39:35,791 --> 00:39:37,504 but the truth is, if you drill down on it... 930 00:39:37,510 --> 00:39:38,082 Mm-hmm. 931 00:39:38,083 --> 00:39:39,874 ...it's all his fault. 932 00:39:39,875 --> 00:39:41,332 It was not entirely his fault. 933 00:39:41,333 --> 00:39:42,749 You did get very drunk and very belligerent. 934 00:39:42,750 --> 00:39:44,790 - Me? - Yes. - You did deck the bride. 935 00:39:44,791 --> 00:39:46,999 - On accident. - Yeah, okay, 936 00:39:47,000 --> 00:39:48,457 I guess a face accident. 937 00:39:48,458 --> 00:39:49,624 Ooh. 938 00:39:49,625 --> 00:39:51,415 Your face is an accident. 939 00:39:51,416 --> 00:39:52,582 Listen, I get it. 940 00:39:52,583 --> 00:39:54,265 It's very stressful with Mom and Gwynny... 941 00:39:54,271 --> 00:39:54,832 What? 942 00:39:54,833 --> 00:39:56,999 - ...and Colton, and you drank too much. - No, no, no. 943 00:39:57,000 --> 00:39:59,624 I'm drunk because I drank your drinks because you're, you know. 944 00:39:59,625 --> 00:40:02,249 Stop. Shh! 945 00:40:02,250 --> 00:40:02,641 Stop. 946 00:40:02,647 --> 00:40:03,832 I'm just saying, I'm trying to protect you. 947 00:40:03,833 --> 00:40:04,999 You could've put them aside, okay? 948 00:40:05,000 --> 00:40:06,540 Well, hindsight is twenty-twenty. 949 00:40:06,541 --> 00:40:08,374 Okay, fine. 950 00:40:08,375 --> 00:40:10,374 Oh, I planned a whole spa thing for us tonight, 951 00:40:10,375 --> 00:40:12,499 so we can have massages... 952 00:40:12,500 --> 00:40:15,499 - No, I think that you should go to bed. - Why? 953 00:40:15,500 --> 00:40:17,540 Because tomorrow is my wedding, and I really don't want you to be shit-faced. 954 00:40:17,541 --> 00:40:19,040 - Oh, okay, well... - Okay? 955 00:40:19,041 --> 00:40:21,707 - Oh, my God! Suze, I'm coming. - Okay. 956 00:40:44,166 --> 00:40:45,249 Are you okay? 957 00:40:46,833 --> 00:40:48,124 Oh, no, is it your face? 958 00:40:48,125 --> 00:40:49,790 No, no, my face is fine. 959 00:40:49,791 --> 00:40:51,124 Okay, phew. 960 00:40:53,625 --> 00:40:56,374 Do you want to talk about it? 961 00:40:56,375 --> 00:40:58,124 I'm so nervous about tomorrow. 962 00:40:58,125 --> 00:41:01,499 Okay, uh... that seems normal. 963 00:41:01,500 --> 00:41:03,915 Everyone just tells us that we're too young and we should wait, 964 00:41:03,916 --> 00:41:06,207 but my parents didn't wait and they were happy, 965 00:41:06,208 --> 00:41:08,665 and if they would've waited, then I wouldn't even be here 966 00:41:08,666 --> 00:41:11,624 because my mom would've gotten sick and died before they even had me. 967 00:41:11,625 --> 00:41:14,207 What does your dad say? 968 00:41:14,208 --> 00:41:16,082 Oh, I cannot talk to Dad about this. Are you kidding? 969 00:41:16,083 --> 00:41:17,832 He's so worried about me all the time. 970 00:41:17,833 --> 00:41:19,915 Like, his whole life is me. 971 00:41:19,916 --> 00:41:22,415 Yeah, that's a lot of pressure to put on you. 972 00:41:22,416 --> 00:41:24,833 That his happiness is riding on yours? 973 00:41:25,916 --> 00:41:27,582 I never thought about it that way. 974 00:41:27,583 --> 00:41:29,624 What do you think I should do? Just tell me. 975 00:41:29,625 --> 00:41:30,832 I'll do whatever you say. 976 00:41:30,833 --> 00:41:33,040 - Why would you want to know what I think? - I heard your speech. 977 00:41:33,041 --> 00:41:35,707 You were so honest and badass, 978 00:41:35,708 --> 00:41:37,624 and you've, like, lived a full life, you know? 979 00:41:37,625 --> 00:41:38,957 Like, maybe I shouldn't get married. 980 00:41:38,958 --> 00:41:41,207 Maybe I should just move to LA and fuck a Red Hot Chili Pepper. 981 00:41:41,208 --> 00:41:43,040 No, no, no. Don't do that. Don't... No. 982 00:41:43,041 --> 00:41:44,332 What's Flea? 983 00:41:44,333 --> 00:41:47,166 You know what? I think that maybe you're having wedding night jitters. 984 00:41:52,500 --> 00:41:55,875 Yeah, you know, I think you're right. 985 00:41:56,833 --> 00:41:58,707 Wow, thank you, Margot. 986 00:41:58,708 --> 00:42:01,165 Really, I feel so much better. 987 00:42:01,166 --> 00:42:02,790 You got it, bathroom buddy. 988 00:42:04,625 --> 00:42:06,957 Okay, I'm just gonna get an Advil, 989 00:42:06,958 --> 00:42:10,332 and I will get out of your hair. 990 00:42:13,250 --> 00:42:14,249 What? 991 00:42:14,250 --> 00:42:16,040 Nothing. 992 00:42:17,125 --> 00:42:19,624 You're awesome. Thank you. 993 00:42:19,625 --> 00:42:23,374 - I can't believe what that lady... - Ow. 994 00:42:23,375 --> 00:42:26,915 ...that female person... did to my baby. 995 00:42:26,916 --> 00:42:28,707 She didn't mean to. 996 00:42:28,708 --> 00:42:31,540 You know, she's actually nice, by the way. 997 00:42:31,541 --> 00:42:33,707 Oh, yeah, she was really nice when she physically assaulted you. 998 00:42:33,708 --> 00:42:34,915 Okay. 999 00:42:34,916 --> 00:42:36,624 Okay. 1000 00:42:36,625 --> 00:42:38,041 Let's get to work. 1001 00:42:40,416 --> 00:42:41,666 I'll go lightly. 1002 00:42:45,041 --> 00:42:47,249 So, do you just do reality TV? 1003 00:42:47,250 --> 00:42:49,332 Oh, no, I do everything. 1004 00:42:49,333 --> 00:42:51,832 - I actually do lots of Marvel stuff. - Oh. 1005 00:42:51,833 --> 00:42:53,999 She can do creature makeup. She can make you look like an alien. 1006 00:42:54,000 --> 00:42:55,499 Oh, my Lord. 1007 00:42:55,500 --> 00:42:58,415 Here's my look. 1008 00:42:58,416 --> 00:43:00,374 What do y'all think? 1009 00:43:01,666 --> 00:43:03,249 It looks a little poofy. 1010 00:43:03,250 --> 00:43:06,582 It's just, like, popping out a bit. 1011 00:43:06,583 --> 00:43:08,415 You know what, sweetie? Let me help you for a second. 1012 00:43:08,416 --> 00:43:10,332 Thank you. We'll be right back. 1013 00:43:10,333 --> 00:43:11,957 What are they even talking about? 1014 00:43:11,958 --> 00:43:13,540 - You're showing. - What?! 1015 00:43:13,541 --> 00:43:14,832 - Yes. - No. 1016 00:43:14,833 --> 00:43:17,165 Oh, my God. Is it really that noticeable? 1017 00:43:17,166 --> 00:43:19,166 Try and suck it in. 1018 00:43:20,916 --> 00:43:23,249 Jane, can we get your help really quick? 1019 00:43:23,250 --> 00:43:25,249 - Oh, yeah, sure. - Thank you. We'll be right back. 1020 00:43:25,250 --> 00:43:26,999 I don't know how they gonna fix that. 1021 00:43:27,000 --> 00:43:29,583 Nobody uses the proper underpanties anymore. 1022 00:43:30,625 --> 00:43:32,999 Um, can we put a peplum on that, or...? 1023 00:43:33,000 --> 00:43:34,415 - Of course. - Oh, perfect. 1024 00:43:34,416 --> 00:43:36,040 This happened overnight. 1025 00:43:36,041 --> 00:43:38,082 Okay, here she is. 1026 00:43:40,625 --> 00:43:43,082 It still looks a little poofy. 1027 00:43:44,958 --> 00:43:47,915 By the way, did y'all talk to the other bride's father? 1028 00:43:47,916 --> 00:43:49,707 Just a lovely man. 1029 00:43:49,708 --> 00:43:52,999 Oh, did y'all see that duet he did with her? 1030 00:43:53,000 --> 00:43:55,207 - So cute. - It was sweet. 1031 00:43:55,208 --> 00:43:57,915 Did you think that was cute? I thought it was incestuous. 1032 00:43:57,916 --> 00:43:59,832 What? You're gross. 1033 00:43:59,833 --> 00:44:01,499 You know you were all thinking it. 1034 00:44:01,500 --> 00:44:04,457 "Islands in the Stream," that is a sexual song. 1035 00:44:04,458 --> 00:44:06,207 And he is Kenny Rogers, 1036 00:44:06,208 --> 00:44:08,332 and he made his daughter into Dolly Parton. 1037 00:44:08,333 --> 00:44:10,124 - Stop. - You are so unfair. 1038 00:44:10,125 --> 00:44:14,165 He just loves his daughter so much, and I think that is very, very sweet. 1039 00:44:14,166 --> 00:44:15,832 He even does her hair. 1040 00:44:15,833 --> 00:44:17,332 But does he do it well? 1041 00:44:17,333 --> 00:44:18,874 No, she looks like a road whore. 1042 00:44:20,208 --> 00:44:21,415 Road whore? 1043 00:44:21,416 --> 00:44:23,874 He treats her like a child, and for some reason she puts up with it. 1044 00:44:23,875 --> 00:44:26,582 It's like they're trying too hard or something. 1045 00:44:26,583 --> 00:44:27,874 It's all like they're putting on a show. 1046 00:44:27,875 --> 00:44:29,665 How do you know? You don't know them. 1047 00:44:29,666 --> 00:44:32,499 Mom, I produce reality television shows for a living. 1048 00:44:32,500 --> 00:44:34,707 Trust me, I know what's real and I know what's fake, 1049 00:44:34,708 --> 00:44:36,374 and that is fake. 1050 00:45:03,208 --> 00:45:04,957 - ♪ You and me ♪ - Good to see you. 1051 00:45:04,958 --> 00:45:07,207 ♪ You and me ♪ 1052 00:45:07,208 --> 00:45:10,665 ♪ Nobody, baby, but you and me ♪ 1053 00:45:10,666 --> 00:45:12,457 ♪ Hey, hey, hey ♪ 1054 00:45:12,458 --> 00:45:14,874 - ♪ You and me ♪ - ♪ My, my, my, my ♪ 1055 00:45:14,875 --> 00:45:16,499 ♪ My, my, my, my ♪ 1056 00:45:16,500 --> 00:45:19,874 ♪ Nobody, baby, but you and me ♪ 1057 00:45:19,875 --> 00:45:22,207 ♪ If the stars don't shine ♪ 1058 00:45:22,208 --> 00:45:24,207 ♪ If the moon won't rise ♪ 1059 00:45:24,208 --> 00:45:29,082 ♪ If I never see the setting sun again ♪ 1060 00:45:29,083 --> 00:45:32,665 ♪ You won't hear me cry as I testify ♪ 1061 00:45:32,666 --> 00:45:36,749 ♪ Please believe me, boy, you know I would lie ♪ 1062 00:45:36,750 --> 00:45:40,374 - ♪ As long as there is ♪ - ♪ You and me ♪ 1063 00:45:40,375 --> 00:45:43,540 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1064 00:45:43,541 --> 00:45:45,915 ♪ Nobody, baby ♪ 1065 00:45:45,916 --> 00:45:47,582 Dad. 1066 00:45:47,583 --> 00:45:48,749 Oh. 1067 00:45:48,750 --> 00:45:50,790 Yes. Sorry. 1068 00:45:50,791 --> 00:45:54,665 To get us started, uh, we're gonna have a, a poem 1069 00:45:54,666 --> 00:45:56,499 read by Jenni's best friend 1070 00:45:56,500 --> 00:45:58,665 and maid of honor Heather Diaz. 1071 00:46:07,291 --> 00:46:08,707 "Congratulations! 1072 00:46:08,708 --> 00:46:10,290 Today is your day. 1073 00:46:10,291 --> 00:46:12,249 You're off to Great Places! 1074 00:46:12,250 --> 00:46:13,749 You're off and away! 1075 00:46:13,750 --> 00:46:15,082 You have..." 1076 00:46:15,083 --> 00:46:17,458 Sup, fam? Pastor Luther. 1077 00:46:18,875 --> 00:46:20,999 Oh. Hi, I'm Margot. 1078 00:46:21,000 --> 00:46:22,249 Thank you so much for being here. 1079 00:46:22,250 --> 00:46:23,749 Uh, I'm wedding the planning. 1080 00:46:23,750 --> 00:46:25,040 I, or, um... 1081 00:46:27,791 --> 00:46:30,582 Pastor Luther, hear we're tag-teaming on this. 1082 00:46:30,583 --> 00:46:34,165 No, Pastor Jerry, I think Pastor Luther is going to lead the way. 1083 00:46:34,166 --> 00:46:37,040 Yeah, I'm gonna walk the property and just get a sense of the vibe. 1084 00:46:37,041 --> 00:46:39,165 But I can tell you this, it's... it's feeling good. 1085 00:46:39,166 --> 00:46:40,457 Real good. 1086 00:46:40,458 --> 00:46:41,707 It is? 1087 00:46:41,708 --> 00:46:43,165 Thank you. 1088 00:46:43,166 --> 00:46:47,625 I, too, am gonna walk the property and get a sense of the vibe. 1089 00:46:48,500 --> 00:46:50,790 - Pastor Luther! - "And you know what you know. 1090 00:46:50,791 --> 00:46:53,374 And you are the guy who'll decide where to go." 1091 00:46:53,375 --> 00:46:54,790 I love you. 1092 00:46:54,791 --> 00:46:56,249 I love you. 1093 00:46:56,250 --> 00:46:57,915 Heather, Heather, Heather, keep going. 1094 00:46:57,916 --> 00:46:59,915 Oh, that's all I was gonna read. 1095 00:46:59,916 --> 00:47:02,457 - No, no, read a little bit more. - Are you sure? 1096 00:47:02,458 --> 00:47:04,957 Yeah. It's a lovely book. 1097 00:47:04,958 --> 00:47:07,499 - Okay. Oh. - Yeah. 1098 00:47:07,500 --> 00:47:09,582 - Take your time, take your time. - Okay. 1099 00:47:09,583 --> 00:47:11,832 It's okay. Everything is set. We are ready to go. 1100 00:47:11,833 --> 00:47:13,249 It's just gonna be a few minutes now. 1101 00:47:13,250 --> 00:47:15,332 - Stand by. - Copy that. 1102 00:47:15,333 --> 00:47:17,374 Hey, look at Dawson Scott's face. 1103 00:47:17,375 --> 00:47:19,290 Your makeup person did that, Margot. 1104 00:47:19,291 --> 00:47:20,749 What? 1105 00:47:20,750 --> 00:47:22,749 - "...is just waiting." - Hi, Dad. 1106 00:47:22,750 --> 00:47:26,040 "Waiting for the fish to bite or waiting for the wind to fly a kite." 1107 00:47:26,041 --> 00:47:27,832 - Keep going. - Okay. 1108 00:47:27,833 --> 00:47:29,874 - How long is this poem? - I have no idea. 1109 00:47:29,875 --> 00:47:32,249 I had to memorize it in the sixth grade. 1110 00:47:32,250 --> 00:47:33,540 It's actually pretty long. 1111 00:47:35,083 --> 00:47:39,415 "With your head full of brains and your shoes full of feet, 1112 00:47:39,416 --> 00:47:43,457 you're too smart to go down a not-so-good street." 1113 00:47:43,458 --> 00:47:45,374 - That's right. - Yeah, yeah. 1114 00:47:45,375 --> 00:47:46,915 - Now. - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1115 00:47:46,916 --> 00:47:47,999 Don't stop there. 1116 00:47:48,000 --> 00:47:50,832 Hey, doesn't everyone want to hear, you know, how it, how it ends up? 1117 00:47:50,833 --> 00:47:53,457 It just... it gets kind of random. 1118 00:47:53,458 --> 00:47:55,207 Do it, Heather. Do it. 1119 00:47:55,208 --> 00:47:56,624 Stop making it weird. 1120 00:47:56,625 --> 00:47:58,040 Okay. 1121 00:47:58,041 --> 00:47:59,665 It's a classic story. Just do it. 1122 00:47:59,666 --> 00:48:01,624 - "Out there..." - Oh, my God. 1123 00:48:01,625 --> 00:48:03,415 - What? - I know what he's doing. 1124 00:48:03,416 --> 00:48:05,999 He's intentionally running out the sunset clock. 1125 00:48:06,000 --> 00:48:07,915 No, come on. 1126 00:48:07,916 --> 00:48:10,040 That doesn't sound like something someone would really do. 1127 00:48:10,041 --> 00:48:11,415 "...because you'll have the speed. 1128 00:48:11,416 --> 00:48:12,957 You'll pass the whole gang and you'll soon take the lead. 1129 00:48:12,958 --> 00:48:14,290 Wherever you fly, you'll be best of the best. 1130 00:48:14,291 --> 00:48:15,832 Wherever you go, you'll be top of the rest." 1131 00:48:19,791 --> 00:48:21,290 That was really good. 1132 00:48:21,291 --> 00:48:23,207 Thank you, Heather. That was great. 1133 00:48:23,208 --> 00:48:24,415 How are we doing here? 1134 00:48:24,416 --> 00:48:27,707 You have to help us. He is using up all of our sunset. 1135 00:48:27,708 --> 00:48:29,749 I have no vested power to do anything here. 1136 00:48:29,750 --> 00:48:31,832 Leslie, it's half sunset! 1137 00:48:31,833 --> 00:48:33,707 - Half of the sunset is gone! - Half of the sunset is gone! 1138 00:48:33,708 --> 00:48:34,957 Do something! 1139 00:48:34,958 --> 00:48:36,582 I'm gonna get married in the dark! 1140 00:48:36,583 --> 00:48:38,457 Enjoy your special day. 1141 00:48:38,458 --> 00:48:40,790 The Places You Will Go. It's all about the journey. 1142 00:48:40,791 --> 00:48:45,124 No one spells that out better than Dr. Seuss. 1143 00:48:45,125 --> 00:48:47,624 Whose real name is? Does anyone know? 1144 00:48:47,625 --> 00:48:48,999 Theodor Geisel! 1145 00:48:49,000 --> 00:48:50,165 Shut up. 1146 00:48:50,166 --> 00:48:52,040 Theodor Geisel. Yes. 1147 00:48:52,041 --> 00:48:53,374 They're getting to the end part. 1148 00:48:53,375 --> 00:48:55,499 Okay, okay. Stand by, stand by. 1149 00:48:55,500 --> 00:48:57,791 I vow to love you with the unconditional grace of Jesus. 1150 00:48:59,083 --> 00:49:02,415 I vow to support your dreams as Jesus would. 1151 00:49:02,416 --> 00:49:03,874 Whoa. 1152 00:49:03,875 --> 00:49:06,915 We'll create a home Jesus would be proud of. 1153 00:49:06,916 --> 00:49:08,499 Relax. 1154 00:49:08,500 --> 00:49:10,624 I love you so much, Oliver. 1155 00:49:10,625 --> 00:49:12,499 You're the Jim to my Pam. 1156 00:49:13,583 --> 00:49:16,083 I can't help but wish my mom was here today. 1157 00:49:17,583 --> 00:49:20,457 You would've loved her, and she would've loved you. 1158 00:49:20,458 --> 00:49:21,790 Right, Dad? 1159 00:49:21,791 --> 00:49:23,540 Aw. 1160 00:49:23,541 --> 00:49:24,915 - Dad. - What? 1161 00:49:24,916 --> 00:49:27,958 - I'm talking about Mom. - Oh, shit. Yeah. Yeah. 1162 00:49:29,250 --> 00:49:30,707 Yeah. 1163 00:49:30,708 --> 00:49:32,749 You may now kiss the bride. 1164 00:49:35,416 --> 00:49:36,499 Get ready to go down. 1165 00:49:36,500 --> 00:49:38,290 All yours, sweetheart. 1166 00:49:38,291 --> 00:49:39,832 Sorry if we're a little late. 1167 00:49:39,833 --> 00:49:41,957 Did he just wink at me? 1168 00:49:41,958 --> 00:49:43,374 Okay, so I guess we should probably 1169 00:49:43,375 --> 00:49:45,332 just do our ceremony somewhere else, right? 1170 00:49:45,333 --> 00:49:48,749 It's so narrow and it's getting dark, and we have, 1171 00:49:48,750 --> 00:49:50,332 you know, grandparents and other elderly. 1172 00:49:50,333 --> 00:49:51,999 Yeah, he's not wrong. 1173 00:49:52,000 --> 00:49:56,874 Well, of course y'all weren't gonna be able to have your wedding on the dock. 1174 00:49:58,250 --> 00:50:01,165 It makes me wonder why we're even here. 1175 00:50:01,166 --> 00:50:03,165 Mama, 1176 00:50:03,166 --> 00:50:05,707 it would be the silliest thing in the whole wide world 1177 00:50:05,708 --> 00:50:08,999 if we came all the way here and we didn't get married on the dock, 1178 00:50:09,000 --> 00:50:10,415 so that's what we're doing. 1179 00:50:10,416 --> 00:50:11,790 Okay. 1180 00:50:11,791 --> 00:50:13,790 Let's go to the dock. 1181 00:50:13,791 --> 00:50:15,499 Everybody, march! 1182 00:50:15,500 --> 00:50:17,582 Have, uh, everyone proceed to the dock, please. 1183 00:50:17,583 --> 00:50:19,207 Can I make one final objection... 1184 00:50:19,208 --> 00:50:20,790 Okay. Never mind. 1185 00:50:20,791 --> 00:50:23,165 Quickly, grab that. Grab that. Yes. 1186 00:50:23,166 --> 00:50:25,374 Second wedding, go! Hurry! 1187 00:50:40,083 --> 00:50:42,082 I told you it would all work out. 1188 00:50:42,083 --> 00:50:43,582 - Go, get married. - Okay. 1189 00:50:43,583 --> 00:50:44,790 - Okay. - Bye. 1190 00:50:44,791 --> 00:50:46,791 - Yeah, you look amazing. Gorgeous. - Thank you. 1191 00:50:51,000 --> 00:50:52,249 Thank you. 1192 00:50:52,250 --> 00:50:53,625 Go. 1193 00:51:05,250 --> 00:51:06,666 Hey, all right. 1194 00:51:13,708 --> 00:51:15,665 Hello. 1195 00:51:15,666 --> 00:51:16,874 I'm Pastor Luther. 1196 00:51:16,875 --> 00:51:18,915 - Uh, and this is one... - Come on. 1197 00:51:18,916 --> 00:51:20,290 ...very good-looking crowd 1198 00:51:20,291 --> 00:51:22,499 you have here today, you know. 1199 00:51:22,500 --> 00:51:24,707 One great-looking couple. 1200 00:51:24,708 --> 00:51:26,707 And one "F"-able pastor. 1201 00:51:26,708 --> 00:51:28,665 But today is not about any of us. 1202 00:51:28,666 --> 00:51:31,832 Today is about the two of you. 1203 00:51:31,833 --> 00:51:33,165 And your love. 1204 00:51:35,625 --> 00:51:39,499 ♪ With arms wide open ♪ 1205 00:51:39,500 --> 00:51:42,083 ♪ Under the sunlight ♪ 1206 00:51:43,333 --> 00:51:45,874 ♪ Welcome to this place ♪ 1207 00:51:45,875 --> 00:51:48,999 ♪ I'll show you everything ♪ 1208 00:51:49,000 --> 00:51:50,624 What is this? 1209 00:51:53,125 --> 00:51:55,082 ♪ With arms wide open ♪ 1210 00:51:57,875 --> 00:52:00,415 Do we have the rings? 1211 00:52:02,583 --> 00:52:04,457 Yes. 1212 00:52:08,375 --> 00:52:09,708 Oh. 1213 00:52:16,583 --> 00:52:18,000 Yeah. 1214 00:52:23,833 --> 00:52:25,332 Huh? 1215 00:52:25,333 --> 00:52:26,540 Two? 1216 00:52:26,541 --> 00:52:28,708 Yeah! 1217 00:52:30,041 --> 00:52:31,707 No, you don't have to do it again. 1218 00:52:31,708 --> 00:52:33,457 Come on, let's go. Whoo! 1219 00:52:33,458 --> 00:52:34,624 No, no. 1220 00:52:34,625 --> 00:52:35,999 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1221 00:52:37,791 --> 00:52:40,332 - No, no, no, no, no. - No, no, no, no. - No, no, no, no. 1222 00:52:40,333 --> 00:52:42,333 Whoo! 1223 00:52:51,333 --> 00:52:52,707 Oh, shit. 1224 00:52:58,791 --> 00:53:00,457 Alligator! 1225 00:53:02,791 --> 00:53:05,249 Go! 1226 00:53:05,250 --> 00:53:06,749 Are you okay? 1227 00:53:06,750 --> 00:53:08,916 Didn't get to do my second song. 1228 00:53:14,166 --> 00:53:15,957 I lost my wife! 1229 00:53:15,958 --> 00:53:17,582 Where's the wife?! 1230 00:53:22,541 --> 00:53:24,519 I said we should do the ceremony somewhere else. 1231 00:53:24,525 --> 00:53:25,457 Baby, I know, I know. 1232 00:53:25,458 --> 00:53:27,707 But I didn't think there was a chance in hell that that was gonna happen. 1233 00:53:27,708 --> 00:53:30,207 - Well, I did, and no one listened to me. - Well, I'm sorry. 1234 00:53:30,208 --> 00:53:32,207 It was an honest mistake. Can't you understand that? 1235 00:53:32,208 --> 00:53:33,374 It's not just this. 1236 00:53:33,375 --> 00:53:35,582 Baby, you've been acting weird all weekend. 1237 00:53:35,583 --> 00:53:38,500 Your family thinks I'm trash, so you overcompensate. 1238 00:53:39,583 --> 00:53:41,874 They don't think... they don't think you're trash. 1239 00:53:41,875 --> 00:53:44,582 Yeah, they do. Okay, I'm not that dumb. 1240 00:53:44,583 --> 00:53:46,082 I love you. I just... 1241 00:53:46,083 --> 00:53:48,374 - I just need a minute. - No, no. 1242 00:53:48,375 --> 00:53:49,874 Dixon. 1243 00:53:49,875 --> 00:53:52,957 Listen, that father of the bride is behind all of this. 1244 00:53:52,958 --> 00:53:56,457 He purposely elongated the ceremony to run out the sunset clock. 1245 00:53:56,458 --> 00:53:59,665 Good Lord, Margot, why are you so obsessed with this guy? 1246 00:53:59,666 --> 00:54:02,082 - I'm not obsessed. - Yes, you are. 1247 00:54:02,083 --> 00:54:03,374 - You sound very obsessed. - No, no. 1248 00:54:03,375 --> 00:54:04,833 And it was not his fault. It's yours. 1249 00:54:05,916 --> 00:54:07,457 Wait. My fault? 1250 00:54:07,458 --> 00:54:09,124 - How is it my fault? - Margot, 1251 00:54:09,125 --> 00:54:11,040 Dixon said it wasn't safe to get married on the dock, 1252 00:54:11,041 --> 00:54:12,790 but instead I listened to you. 1253 00:54:12,791 --> 00:54:14,624 And now Dixon's upset at me on my wedding day, 1254 00:54:14,625 --> 00:54:16,500 and we didn't even get married. 1255 00:54:17,500 --> 00:54:18,707 I'm sorry, honey. 1256 00:54:18,708 --> 00:54:20,833 - I... - It's okay. 1257 00:54:25,666 --> 00:54:27,290 Wow, it's kind of funny. 1258 00:54:27,291 --> 00:54:31,041 Your sister looks a little bit like Gollum from the Lord of the Rings franchise. 1259 00:54:45,916 --> 00:54:47,791 Why? 1260 00:54:51,791 --> 00:54:53,499 You need to follow through just a little bit more. 1261 00:54:53,500 --> 00:54:55,874 I don't give a shit about my golf game, Jim. 1262 00:54:55,875 --> 00:54:57,999 Fair enough. 1263 00:54:58,000 --> 00:55:00,290 I just needed this weekend to be perfect for Neve. 1264 00:55:00,291 --> 00:55:01,624 Perfect. 1265 00:55:01,625 --> 00:55:04,582 Things go wrong at weddings. I'm sure she understands. 1266 00:55:04,583 --> 00:55:07,457 Neve's just the most important person in my life. 1267 00:55:07,458 --> 00:55:11,999 She's like my baby sister and my daughter and my husband and my best friend 1268 00:55:12,000 --> 00:55:13,540 all rolled up into one. 1269 00:55:13,541 --> 00:55:17,332 I just have one person that is so important to me, 1270 00:55:17,333 --> 00:55:20,124 I just, I get worried that when she has this baby, 1271 00:55:20,125 --> 00:55:21,832 then she's gonna be closer to my family 1272 00:55:21,833 --> 00:55:24,082 'cause they have more in common, and then she won't need me anymore, 1273 00:55:24,083 --> 00:55:26,207 and I don't know what I'm gonna do if that happens. 1274 00:55:26,208 --> 00:55:28,457 Sorry, I'm just being a little intense right now. 1275 00:55:28,458 --> 00:55:30,541 No. No, no, no, I totally get it. 1276 00:55:32,333 --> 00:55:34,291 I mean, Jenni's everything in the world to me. 1277 00:55:35,375 --> 00:55:38,582 And I'm so scared that now that she's married, 1278 00:55:38,583 --> 00:55:40,625 she'll be out of my life and I'll be all alone. 1279 00:55:42,875 --> 00:55:45,124 Do you know that when your child turns 18, 1280 00:55:45,125 --> 00:55:48,374 that's 92% of the time you're ever gonna spend with them. 1281 00:55:48,375 --> 00:55:51,415 I thought... 1282 00:55:51,416 --> 00:55:55,707 if I could give her the perfect wedding, it would remind her of why she needs me. 1283 00:55:55,708 --> 00:55:57,999 I mean, just saying that out loud, it sounds so pathetic. 1284 00:55:58,000 --> 00:56:00,165 No. That's not pathetic. 1285 00:56:00,166 --> 00:56:02,333 I completely understand. 1286 00:56:03,416 --> 00:56:05,874 I don't know what I'd do without my daughter. 1287 00:56:05,875 --> 00:56:08,333 Well, I don't know what I would do without my sister. 1288 00:56:13,125 --> 00:56:15,250 God, I love this place. 1289 00:56:16,333 --> 00:56:17,582 - Yeah. - Mm. 1290 00:56:17,583 --> 00:56:19,290 I do, too. 1291 00:56:38,166 --> 00:56:39,332 I should go back. 1292 00:56:39,333 --> 00:56:41,040 Oh, yeah, yeah. 1293 00:56:42,250 --> 00:56:44,249 This is so stupid. 1294 00:56:44,250 --> 00:56:46,582 I had completely convinced myself... 1295 00:56:46,583 --> 00:56:47,665 Okay. 1296 00:56:47,666 --> 00:56:51,165 ...that you had intentionally sabotaged my sister's wedding. 1297 00:56:51,166 --> 00:56:54,874 And even as I say it, it sounds insane. 1298 00:56:56,916 --> 00:56:58,624 Mm-hmm. 1299 00:56:58,625 --> 00:57:00,457 - It's dumb. - Yeah. 1300 00:57:00,458 --> 00:57:03,124 Um... 1301 00:57:03,125 --> 00:57:05,499 Well, can I be honest? 1302 00:57:05,500 --> 00:57:07,332 - Of course. - Um... 1303 00:57:07,333 --> 00:57:10,915 I did overhear you say some negative things about me and my daughter and, uh... 1304 00:57:10,916 --> 00:57:12,290 Oh. 1305 00:57:12,291 --> 00:57:16,040 I purposely extended the ceremony so... 1306 00:57:16,041 --> 00:57:17,707 you would run out of sunset. 1307 00:57:17,708 --> 00:57:21,332 And I might've, uh, had a conversation with the boat captain 1308 00:57:21,333 --> 00:57:23,290 about messing with the dock. 1309 00:57:23,291 --> 00:57:24,624 Just a little bit. 1310 00:57:24,625 --> 00:57:26,082 - Oh. - I didn't want her to do what she did. 1311 00:57:29,291 --> 00:57:31,124 Point is, I didn't think it through, and it... 1312 00:57:31,125 --> 00:57:33,082 and it wasn't very kind. 1313 00:57:33,083 --> 00:57:34,749 Mm. 1314 00:57:34,750 --> 00:57:39,083 And being kind is very central to who I am as a person, so... 1315 00:57:40,541 --> 00:57:42,499 So I apologize. I'm sorry. 1316 00:57:42,500 --> 00:57:44,249 Uh-huh. 1317 00:57:44,250 --> 00:57:46,957 Well, we've both been acting very crazy. 1318 00:57:46,958 --> 00:57:48,332 - Tell me about it. I... - Yeah. 1319 00:57:48,333 --> 00:57:51,124 It just... Congrats to Jenni and to you. 1320 00:57:51,125 --> 00:57:52,249 Thank you. 1321 00:57:53,541 --> 00:57:57,165 You don't know how much of a relief that was to get that off my shoulders. 1322 00:57:57,166 --> 00:57:58,249 Mm. 1323 00:57:58,250 --> 00:58:01,457 He literally admitted it straight to my face. 1324 00:58:01,458 --> 00:58:02,832 No, he did not! 1325 00:58:02,833 --> 00:58:05,707 That is why we're gonna go chaos monkey on his ass. 1326 00:58:05,708 --> 00:58:06,874 Yeah, we're going chaos monkey! 1327 00:58:06,875 --> 00:58:08,665 Who y'all going chaos monkey on? 1328 00:58:08,666 --> 00:58:10,342 That weird father of the other wedding, y'all! 1329 00:58:10,348 --> 00:58:11,582 Yeah, the tall fucking weird guy! 1330 00:58:11,583 --> 00:58:15,125 That asshole is the reason my wedding dress is in a garbage bag. 1331 00:58:16,166 --> 00:58:17,540 Yeah, he's behind this whole dock incident. 1332 00:58:17,541 --> 00:58:18,624 - Oh, no, he wasn't. - What? 1333 00:58:18,625 --> 00:58:20,707 - Oh, yes, he was. - Oh, no, he wasn't. 1334 00:58:20,708 --> 00:58:22,082 Oh, yes, he was. 1335 00:58:22,083 --> 00:58:23,290 Now he is going down! 1336 00:58:23,291 --> 00:58:28,040 Oh, my God, we are going to chaos monkey the motherfucking shit out of him. 1337 00:58:28,041 --> 00:58:29,124 Yes! 1338 00:58:29,125 --> 00:58:31,707 - Chaos! Chaos! - Monkey! Monkey! 1339 00:58:40,625 --> 00:58:43,125 Let's go! 1340 00:58:59,125 --> 00:59:02,207 ♪ Walk for me, baby... 1341 00:59:02,208 --> 00:59:04,165 Hi. 1342 00:59:04,166 --> 00:59:06,207 Are you like a professional DJ? 1343 00:59:06,208 --> 00:59:07,374 Oh, no. 1344 00:59:07,375 --> 00:59:08,457 Could've fooled me. 1345 00:59:08,458 --> 00:59:11,790 I think DJs are sexy as hell and... 1346 00:59:11,791 --> 00:59:14,540 It... I just think it's very hot. 1347 00:59:14,541 --> 00:59:16,249 Are you pregnant? 1348 00:59:16,250 --> 00:59:17,707 Are you into that? 1349 00:59:17,708 --> 00:59:19,374 No. 1350 00:59:19,375 --> 00:59:22,040 Hey, stretch. How tall are you? 1351 00:59:22,041 --> 00:59:24,290 I... six-three, I think. 1352 00:59:24,291 --> 00:59:25,499 Listen to me, I'm married, 1353 00:59:25,500 --> 00:59:29,624 but if I wasn't, I'd tear your root system out with my teeth. 1354 00:59:29,625 --> 00:59:30,707 Huh. 1355 00:59:30,708 --> 00:59:33,415 I got a spray tan if you're wondering what that smell is. 1356 00:59:33,416 --> 00:59:35,249 I wasn't. 1357 00:59:38,750 --> 00:59:40,374 ♪ I'm an animal... 1358 00:59:42,958 --> 00:59:45,749 Colton, you got this. Fuck yes. 1359 00:59:45,750 --> 00:59:47,624 ♪ The way you got me tonight, yeah, I'm an animal... 1360 00:59:47,625 --> 00:59:50,665 Holy shit! It's Zebra from Masquerade! 1361 00:59:50,666 --> 00:59:52,374 Oh, my God! 1362 00:59:52,375 --> 00:59:54,374 Oh, my God. It's Zebra from Masquerade. 1363 00:59:54,375 --> 00:59:55,832 Shots. 1364 00:59:55,833 --> 00:59:57,165 Zebra from Masquerade. 1365 00:59:57,166 --> 00:59:59,040 You kick ass. 1366 00:59:59,041 --> 01:00:01,832 Oh, my God. Zebra from Masquerade! 1367 01:00:01,833 --> 01:00:04,207 Zebra! Zebra! Zebra! 1368 01:00:04,208 --> 01:00:05,915 - Zebra from Masquerade! - It's Zebra from Masquerade! 1369 01:00:05,916 --> 01:00:07,291 Oh, great. 1370 01:00:08,375 --> 01:00:09,874 What's Zebra and what's Masquerade? 1371 01:00:09,875 --> 01:00:11,624 It's a dance reality show. 1372 01:00:11,625 --> 01:00:14,332 Zebra's like the breakout star. He's the best dancer on Earth. 1373 01:00:14,333 --> 01:00:15,832 - Oh. Okay. - You'll see, you'll see. 1374 01:00:15,833 --> 01:00:17,374 ♪ We gon' hop three times, then we shake a leg ♪ 1375 01:00:17,375 --> 01:00:18,832 ♪ We go round and round, baby, clap your hands... 1376 01:00:18,833 --> 01:00:20,290 Oh, yeah, yeah, I got, I got it. 1377 01:00:20,291 --> 01:00:21,374 - Yeah. - Yeah. 1378 01:00:21,375 --> 01:00:23,249 ♪ Shake your thing, shake yourself ♪ 1379 01:00:23,250 --> 01:00:25,165 Though to be honest, he's... 1380 01:00:25,166 --> 01:00:26,832 not as good in real life as he is on the show. 1381 01:00:26,833 --> 01:00:28,874 ♪ Shake yourself, move it, hop and skip ♪ 1382 01:00:28,875 --> 01:00:29,999 ♪ Zebra... 1383 01:00:30,000 --> 01:00:33,290 Let's go! 1384 01:00:33,291 --> 01:00:35,540 Whoo! All right! 1385 01:00:35,541 --> 01:00:36,749 Whoo! 1386 01:00:36,750 --> 01:00:38,540 Oopsie. 1387 01:00:38,541 --> 01:00:40,374 Getting awful close to that cake. 1388 01:00:40,375 --> 01:00:43,499 ♪ Yeah, I'm an animal, animal, now watch me move ♪ 1389 01:00:48,000 --> 01:00:50,040 Here we go. Come on, y'all. 1390 01:00:52,666 --> 01:00:54,499 - All right. - Get the fucking cake! 1391 01:00:54,500 --> 01:00:56,374 - I'm getting it. Shut up. - Go. 1392 01:00:56,375 --> 01:01:00,207 It's a trap. It's a trick. They're heading for the cake! 1393 01:01:00,208 --> 01:01:02,041 Stop following Zebra from Masquerade! 1394 01:01:02,958 --> 01:01:04,290 No. No, no, no, not the cake! 1395 01:01:04,291 --> 01:01:05,750 Whoa! 1396 01:01:07,416 --> 01:01:08,582 Hiya! 1397 01:01:08,583 --> 01:01:13,000 Not the cake! 1398 01:01:32,375 --> 01:01:35,040 Oh, shit. 1399 01:01:36,166 --> 01:01:38,249 - Whoo! - We knocked over the cake! 1400 01:01:38,250 --> 01:01:41,040 - Chaos monkey! Chaos monkey! Chaos...! - Yeah! 1401 01:01:43,166 --> 01:01:45,374 - Dad, what the hell was that? - Just so you know, 1402 01:01:45,375 --> 01:01:47,374 that was not Zebra from whatever-the-fuck. 1403 01:01:47,375 --> 01:01:50,707 That was sabotage from the sister of the other bride. 1404 01:01:50,708 --> 01:01:52,540 What? What are you talking about? 1405 01:01:52,541 --> 01:01:54,082 Why are you so obsessed with her? 1406 01:01:54,083 --> 01:01:56,124 I'm not! I'm just telling you what I saw. 1407 01:01:56,125 --> 01:01:58,124 Look, I get that me getting married is a big change for you, 1408 01:01:58,125 --> 01:02:00,749 but can you please just pull your shit together, Dad, please? 1409 01:02:00,750 --> 01:02:03,500 Of course, cuddle bug. I'm sorry. 1410 01:02:04,541 --> 01:02:05,999 Here, let me help. 1411 01:02:06,000 --> 01:02:07,333 Oliver's got it. 1412 01:02:10,666 --> 01:02:12,540 - That was crazy. - I had a lot of fun. 1413 01:02:12,541 --> 01:02:14,540 - Did you? - It was fun to do. I mean, 1414 01:02:14,541 --> 01:02:15,624 I don't ever dance or anything. 1415 01:02:15,625 --> 01:02:16,874 - That was great. - So, yeah, that was cool. 1416 01:02:16,875 --> 01:02:19,832 This has been surprisingly fun. 1417 01:02:19,833 --> 01:02:21,457 I'm shocked to say, I agree. 1418 01:02:21,458 --> 01:02:22,624 - Yeah. - Mm-hmm. 1419 01:02:22,625 --> 01:02:25,375 Hey, Margot, how come, how come we don't see you more? 1420 01:02:27,416 --> 01:02:31,040 You know, sometimes I just kind of feel out of step with you all. 1421 01:02:31,041 --> 01:02:33,124 It's just... I know you all live in the same city, 1422 01:02:33,125 --> 01:02:36,082 and you're married and you have kids and you're getting married, 1423 01:02:36,083 --> 01:02:39,665 and my life just isn't like that. 1424 01:02:39,666 --> 01:02:44,124 Um, and sometimes when I'm with you, I feel like... I'm an outsider. 1425 01:02:44,125 --> 01:02:45,249 - Sort of. - No. 1426 01:02:45,250 --> 01:02:47,165 We all feel like outsiders. 1427 01:02:47,166 --> 01:02:48,957 You do not feel like an outsider. 1428 01:02:48,958 --> 01:02:51,040 I mean, your house is literally gonna be in Garden & Gun. 1429 01:02:51,041 --> 01:02:53,957 Yeah, it's a big deal, and I feel special, but... 1430 01:02:53,958 --> 01:02:58,790 I'm so fricking bored that I could blow up my life at any time. 1431 01:02:58,791 --> 01:03:00,290 - What? - What are you talking about? 1432 01:03:00,291 --> 01:03:01,374 Did something happen? 1433 01:03:01,375 --> 01:03:03,624 Nothing happens. That's the problem. 1434 01:03:03,625 --> 01:03:07,707 When that dock collapsed, that was the most alive I've felt in years. 1435 01:03:07,708 --> 01:03:12,290 You know, like, two men got up from under me and touched my butt. 1436 01:03:14,000 --> 01:03:16,124 I'm in major financial trouble. 1437 01:03:16,125 --> 01:03:17,582 What? 1438 01:03:17,583 --> 01:03:19,457 - Yeah. - What about your businesses 1439 01:03:19,458 --> 01:03:21,624 - and other businesses? - I know. 1440 01:03:21,625 --> 01:03:23,290 Kind of thought we had the market cornered. 1441 01:03:23,291 --> 01:03:27,499 Come to find out that there's a pretty big player in the game called Bank of America. 1442 01:03:27,500 --> 01:03:30,415 That's just what banks already do. 1443 01:03:30,416 --> 01:03:32,165 Thank God for the wife. 1444 01:03:32,166 --> 01:03:34,082 Otherwise, I don't know how we'd be getting through this. 1445 01:03:34,083 --> 01:03:37,790 Her family's helping us out, but the dad of the wife, 1446 01:03:37,791 --> 01:03:40,207 he emasculates me every chance that he gets. 1447 01:03:40,208 --> 01:03:41,499 You mean father-in-law. 1448 01:03:41,500 --> 01:03:44,790 - Yeah, the dad of the wife. - But can you just say "father-in-law"? 1449 01:03:44,791 --> 01:03:46,624 I am saying that. I'm saying the dad of the wife. 1450 01:03:46,625 --> 01:03:48,499 I think we're not gonna figure this out. 1451 01:03:48,500 --> 01:03:50,165 - Yeah. - How are you doing, Nevey? 1452 01:03:50,166 --> 01:03:52,040 I hate to say it, but I'm actually really happy, 1453 01:03:52,041 --> 01:03:54,832 and I feel like my life's in a really good place. 1454 01:03:54,833 --> 01:03:56,165 That's 'cause you're young. 1455 01:03:56,166 --> 01:03:57,374 Oh, my darling. 1456 01:03:57,375 --> 01:04:00,207 If you need to go around naked, do it now. 1457 01:04:00,208 --> 01:04:03,665 Because one day, everything is just gonna... 1458 01:04:03,666 --> 01:04:06,082 go to you-know-what in a handbasket. 1459 01:04:06,083 --> 01:04:10,540 Your breasts are going to just point downward, 1460 01:04:10,541 --> 01:04:13,624 and it's gonna look like you got a little, uh, 1461 01:04:13,625 --> 01:04:17,832 marble in the end of a tube sock. 1462 01:04:17,833 --> 01:04:20,457 And your stomach is gonna hang like a small purse... 1463 01:04:20,458 --> 01:04:21,749 Hold on. 1464 01:04:21,750 --> 01:04:23,332 That is legit. 1465 01:04:23,333 --> 01:04:24,832 - What? - Are y'all seeing this? 1466 01:04:24,833 --> 01:04:27,082 - Get over here. - What? What is it? 1467 01:04:27,083 --> 01:04:29,624 - Oh, my God. - Oh. 1468 01:04:29,625 --> 01:04:33,040 Is that the groom from the other wedding making out with one of her bridesmaids? 1469 01:04:33,041 --> 01:04:34,832 - I would know those headphones anywhere. - Oh. 1470 01:04:34,833 --> 01:04:36,249 That is so juicy. 1471 01:04:36,250 --> 01:04:40,040 The wife is gonna flip when she hears about this. 1472 01:04:40,041 --> 01:04:42,707 - Oh, what a whore. - Gwynny, we don't call women whores. 1473 01:04:42,708 --> 01:04:45,082 I mean, but she's doing whore stuff. 1474 01:04:45,083 --> 01:04:46,665 - Right, yeah. - Mm-hmm. 1475 01:04:46,666 --> 01:04:49,249 Oh, that poor kid. Someone's gonna have to tell her. 1476 01:04:49,250 --> 01:04:51,499 - I can't do it. - I'm not telling her, all right? 1477 01:04:51,500 --> 01:04:52,915 I'll do it. I'll talk to her. 1478 01:04:52,916 --> 01:04:54,249 No, I'm gonna do it. 1479 01:04:54,250 --> 01:04:55,665 - You just stay here. - Okay. 1480 01:04:55,666 --> 01:04:58,750 ♪ Don't look the other way, somewhere... 1481 01:04:59,958 --> 01:05:02,582 Hey, why are you here? What do you want? 1482 01:05:02,583 --> 01:05:04,082 I have to tell Jenni something. 1483 01:05:04,083 --> 01:05:06,707 There's no way, not after what you guys did to our cake. 1484 01:05:06,708 --> 01:05:08,290 You're just trying to sabotage the wedding. 1485 01:05:08,291 --> 01:05:10,040 Fine, I will tell you. 1486 01:05:10,041 --> 01:05:14,499 Me and my siblings just saw her fiancé making out with one of her bridesmaids. 1487 01:05:14,500 --> 01:05:15,832 That's a lie. 1488 01:05:15,833 --> 01:05:18,624 You're just trying to destroy her wedding through subterfuge. 1489 01:05:18,625 --> 01:05:20,832 I am just telling you what I saw. 1490 01:05:20,833 --> 01:05:23,207 Why are you sticking your nose into her business anyway? 1491 01:05:23,208 --> 01:05:25,249 - I'm trying to help, Jim. - Help? 1492 01:05:25,250 --> 01:05:27,749 You said my daughter's hair makes her look like a road whore. 1493 01:05:27,750 --> 01:05:29,374 - Okay. - A road whore! 1494 01:05:29,375 --> 01:05:31,249 Not even a regular whore. 1495 01:05:31,250 --> 01:05:32,665 I'm sorry I tried to help. 1496 01:05:32,666 --> 01:05:34,415 I like your daughter. I've had enough of you. 1497 01:05:34,416 --> 01:05:35,750 Good luck. 1498 01:05:41,083 --> 01:05:43,665 Jim. What's up, man? 1499 01:05:43,666 --> 01:05:45,124 What's going on? 1500 01:05:45,125 --> 01:05:48,957 Oh, my God, arepas, man, they're so good. 1501 01:05:48,958 --> 01:05:50,290 I'm really gonna miss these. 1502 01:05:50,291 --> 01:05:53,415 But they're local. They're made in Atlanta. 1503 01:05:53,416 --> 01:05:55,499 No, 'cause we're moving to Memphis, you know. 1504 01:05:57,500 --> 01:05:59,290 For Jenni's graphic design gig. 1505 01:05:59,291 --> 01:06:03,000 I thought you were moving down the street from me. 1506 01:06:04,083 --> 01:06:05,416 Shit. 1507 01:06:06,291 --> 01:06:07,707 Did Jenni not tell you that? 1508 01:06:07,708 --> 01:06:09,457 She was gonna tell you before the wedding weekend. 1509 01:06:09,458 --> 01:06:10,790 I'm so sorry she didn't, she didn't... 1510 01:06:10,791 --> 01:06:12,207 No. No, no, no, no, no. 1511 01:06:12,208 --> 01:06:14,249 - She did tell you? - She did. 1512 01:06:14,250 --> 01:06:17,207 It slipped my mind 'cause, you know, it's not that big of a deal. 1513 01:06:17,208 --> 01:06:18,665 Yeah. Jimmy. 1514 01:06:18,666 --> 01:06:20,707 Ollie. 1515 01:06:24,791 --> 01:06:26,874 You saw Oliver making out with a bridesmaid? 1516 01:06:26,875 --> 01:06:28,790 - Yes. - You know it was him? 1517 01:06:28,791 --> 01:06:30,457 Are you serious? 1518 01:06:30,458 --> 01:06:31,540 One hundred percent. 1519 01:06:31,541 --> 01:06:33,624 What an asshole. 1520 01:06:33,625 --> 01:06:35,457 Okay, I think we're jumping to conclusions. 1521 01:06:35,458 --> 01:06:38,165 How could he act, like, so normal while fully living a double life? 1522 01:06:38,166 --> 01:06:40,999 He's totally been gaslighting you this entire time. 1523 01:06:41,000 --> 01:06:42,790 That's what men do: They gaslight. 1524 01:06:42,791 --> 01:06:43,999 Everyone, stop. 1525 01:06:44,000 --> 01:06:46,999 Do you really think you saw this, Dad? 1526 01:06:47,000 --> 01:06:48,707 Yes. 1527 01:06:48,708 --> 01:06:50,999 It's what was seen. 1528 01:07:01,041 --> 01:07:03,165 Oh, there she is. Okay, here we go. You ready? 1529 01:07:03,166 --> 01:07:06,915 All right, this is dedicated to my lady. 1530 01:07:10,875 --> 01:07:13,790 Oh, snap! 1531 01:07:13,791 --> 01:07:18,082 ♪ Put your hands up, stand up, get up, lights on, let's get lit up and bounce ♪ 1532 01:07:18,083 --> 01:07:20,165 ♪ Know the vibes to live to get down ♪ 1533 01:07:20,166 --> 01:07:21,749 ♪ So we back up for now, let's act up and smile ♪ 1534 01:07:21,750 --> 01:07:23,624 ♪ High heels, they kicking off they sho es ♪ 1535 01:07:23,625 --> 01:07:25,374 ♪ Please don't make me lose it ♪ 1536 01:07:25,375 --> 01:07:27,457 ♪ Yeah, please don't make me lose it ♪ 1537 01:07:27,458 --> 01:07:29,457 ♪ I'm about to lose it... 1538 01:07:29,458 --> 01:07:31,665 Stop. Stop it. Stop doing your surprise dance. 1539 01:07:34,625 --> 01:07:37,374 We, like, worked on it forever. Can we just do it? 1540 01:07:37,375 --> 01:07:39,207 - Who did you make out with? - What? 1541 01:07:39,208 --> 01:07:40,915 - Oh, no. - What're... 1542 01:07:40,916 --> 01:07:42,999 What're you talking about? What're you talking about? 1543 01:07:43,000 --> 01:07:44,832 You made out with one of the bridesmaids. 1544 01:07:44,833 --> 01:07:46,290 Who was it? 1545 01:07:46,291 --> 01:07:48,957 I would never do that. I would never do that. 1546 01:07:48,958 --> 01:07:50,790 Well, my dad saw you. 1547 01:07:53,083 --> 01:07:54,165 Right? 1548 01:07:54,166 --> 01:07:55,958 It's what was seen. 1549 01:07:57,041 --> 01:07:58,582 But I, but I... Jim, I didn't do that. 1550 01:07:58,583 --> 01:07:59,749 - I didn't do that. - Turn the music on. 1551 01:07:59,750 --> 01:08:01,040 Wait. What, why? 1552 01:08:01,041 --> 01:08:02,790 Because I'm the bride and I said so. 1553 01:08:02,791 --> 01:08:04,124 Okay. 1554 01:08:04,125 --> 01:08:06,749 ♪ You spin my head right round... 1555 01:08:06,750 --> 01:08:08,582 What are you doing? 1556 01:08:08,583 --> 01:08:10,332 ♪ When you go down ♪ 1557 01:08:10,333 --> 01:08:11,874 ♪ When you go down down ♪ 1558 01:08:11,875 --> 01:08:13,165 ♪ Hey, walk out of the house with my swagger ♪ 1559 01:08:13,166 --> 01:08:13,848 Come on. 1560 01:08:13,854 --> 01:08:15,915 ♪ Hop in, there we go, I got places to go ♪ 1561 01:08:15,916 --> 01:08:19,124 ♪ People to see, time is precious, I look at my Cartier, outta control ♪ 1562 01:08:19,125 --> 01:08:21,165 ♪ Just like my mind where I'm goin' ♪ 1563 01:08:21,166 --> 01:08:22,499 ♪ No women, no shorties, no nothin' but clothes... 1564 01:08:22,500 --> 01:08:24,415 Relax. This is all in good fun. 1565 01:08:24,416 --> 01:08:26,624 Hey, no. 1566 01:08:26,625 --> 01:08:27,833 Fuck! 1567 01:08:28,916 --> 01:08:30,707 - Who was it? - No one. 1568 01:08:30,708 --> 01:08:32,457 ♪ Right round, when you go down... 1569 01:08:32,458 --> 01:08:34,624 Okay. 1570 01:08:34,625 --> 01:08:35,915 Hi. 1571 01:08:35,916 --> 01:08:37,374 Not Leslie. 1572 01:08:37,375 --> 01:08:39,790 ♪ Right round, right round, when you go down ♪ 1573 01:08:39,791 --> 01:08:40,957 Whoo! 1574 01:08:40,958 --> 01:08:43,082 ♪ When you go down down ♪ 1575 01:08:43,083 --> 01:08:44,874 ♪ From the top of the pole, I watch her go down ♪ 1576 01:08:44,875 --> 01:08:46,540 ♪ She got me throwing my money around... 1577 01:08:46,541 --> 01:08:48,665 All right, cut the lights, cut the music. 1578 01:08:50,208 --> 01:08:53,457 Oliver, I love you. How could you do this to me? 1579 01:08:53,458 --> 01:08:56,374 I love you, too. Why is this happening? 1580 01:09:03,166 --> 01:09:05,665 What's going on? 1581 01:09:05,666 --> 01:09:08,790 My dad saw Oliver making out with a bridesmaid. 1582 01:09:08,791 --> 01:09:10,749 What? No. Who? 1583 01:09:10,750 --> 01:09:11,832 Where? 1584 01:09:11,833 --> 01:09:13,624 In... in front of the hotel. 1585 01:09:13,625 --> 01:09:16,665 Oh, that was... That was me and Addie. 1586 01:09:18,958 --> 01:09:21,290 You said that you knew it was Oliver. 1587 01:09:21,291 --> 01:09:22,374 My bad. 1588 01:09:22,375 --> 01:09:24,457 Everything is fucked now. 1589 01:09:28,541 --> 01:09:30,790 Why would you kiss another woman on your wedding night? 1590 01:09:30,791 --> 01:09:32,165 What?! 1591 01:09:32,166 --> 01:09:35,999 She kissed my groomsman and the weirdo that runs the hotel. 1592 01:09:36,000 --> 01:09:37,540 Jenni! 1593 01:09:37,541 --> 01:09:38,874 Wait! 1594 01:09:38,875 --> 01:09:40,625 Okay. 1595 01:09:41,791 --> 01:09:44,458 Okay, I'll be honest. I never saw what happened. 1596 01:09:45,583 --> 01:09:47,457 The sister of the other bride, she's the one who told me, 1597 01:09:47,458 --> 01:09:48,999 and she must've made a mistake. 1598 01:09:49,000 --> 01:09:50,625 So you never saw anything? 1599 01:09:52,250 --> 01:09:55,040 You looked me in the eye and lied to me. 1600 01:09:55,041 --> 01:09:57,915 Well, when were you gonna tell me that you guys were moving to Memphis? 1601 01:09:57,916 --> 01:09:59,666 You've been lying to me, too. 1602 01:10:02,541 --> 01:10:04,458 So that's what this is actually about. 1603 01:10:06,791 --> 01:10:09,457 My whole life, I thought you wanted me to be happy, 1604 01:10:09,458 --> 01:10:12,165 but in reality, you just wanted to trap me near you. 1605 01:10:12,166 --> 01:10:13,666 That's not true. 1606 01:10:14,750 --> 01:10:17,040 Do you realize how stressful and unhealthy it is 1607 01:10:17,041 --> 01:10:19,957 to have all your dad's happiness riding on your own? 1608 01:10:19,958 --> 01:10:23,832 Jenni, please, you're the most important person in the world to me. 1609 01:10:23,833 --> 01:10:26,457 Well, if that's true, then why do we lie to each other 1610 01:10:26,458 --> 01:10:28,666 all the time about everything? 1611 01:10:30,041 --> 01:10:32,040 I don't want to see you again. 1612 01:10:36,000 --> 01:10:38,125 Oh, no! 1613 01:10:39,333 --> 01:10:42,082 I'm having a heart attack. 1614 01:10:42,083 --> 01:10:43,790 You're not having a heart attack. 1615 01:10:45,125 --> 01:10:47,415 My heart hurts so much. 1616 01:10:50,958 --> 01:10:52,874 Sounds like you're in labor. 1617 01:10:52,875 --> 01:10:54,624 Here comes another one. 1618 01:10:54,625 --> 01:10:56,540 Stop doing Lamaze breathing. 1619 01:10:56,541 --> 01:10:58,832 One, two, five. 1620 01:11:00,875 --> 01:11:02,374 I think he's really having a heart attack right now. 1621 01:11:02,375 --> 01:11:04,749 He's just trying to manipulate me to get me to stay. 1622 01:11:11,083 --> 01:11:12,415 Dad. 1623 01:11:12,416 --> 01:11:13,541 Get up. 1624 01:11:14,708 --> 01:11:16,207 Daddy? 1625 01:11:16,208 --> 01:11:17,790 Oh, my God. Oliver, call 911. 1626 01:11:17,791 --> 01:11:19,957 Oh, okay, I think it was just a panic attack. 1627 01:11:19,958 --> 01:11:22,375 Are you fucking kidding me? 1628 01:11:23,666 --> 01:11:25,582 I shouldn't have done that. 1629 01:11:25,583 --> 01:11:27,833 Why did I do that? 1630 01:11:29,083 --> 01:11:30,624 Jenni? 1631 01:11:30,625 --> 01:11:32,207 Please, can't we just talk? 1632 01:11:32,208 --> 01:11:33,540 Leave me alone. 1633 01:11:33,541 --> 01:11:34,832 Jenni. 1634 01:11:34,833 --> 01:11:35,915 Whoa, whoa, whoa. 1635 01:11:35,916 --> 01:11:37,999 - No, no, no, no. - Eh, eh, eh, eh. Hey. 1636 01:11:38,000 --> 01:11:39,874 What is this? 1637 01:11:39,875 --> 01:11:41,707 Seems we're making a bit of a wall. 1638 01:11:41,708 --> 01:11:43,207 That's right. 1639 01:11:45,833 --> 01:11:46,915 That really went well. 1640 01:11:46,916 --> 01:11:48,665 Jenni! 1641 01:11:48,666 --> 01:11:50,666 You're not getting past me! 1642 01:11:51,916 --> 01:11:53,665 Jenni! 1643 01:11:55,833 --> 01:11:57,916 Jenni! 1644 01:12:04,041 --> 01:12:06,165 Jenni! 1645 01:12:06,166 --> 01:12:07,958 Jenni! 1646 01:12:29,625 --> 01:12:31,582 Dixon. 1647 01:12:31,583 --> 01:12:33,374 - No, Margot, I just dried off. - Listen... 1648 01:12:33,375 --> 01:12:36,207 I don't have the bandwidth for more shenanigans right now. 1649 01:12:36,208 --> 01:12:38,249 I just want to personally apologize for what happened at the dock. 1650 01:12:38,250 --> 01:12:40,332 That was an insane idea to support. 1651 01:12:40,333 --> 01:12:44,832 Look, I can't marry Neve unless we tell your mom she's pregnant. 1652 01:12:44,833 --> 01:12:49,040 I get that dishonesty is like a... like a cool thing in your family. 1653 01:12:49,041 --> 01:12:50,874 But I'm just, I'm not built that way. 1654 01:12:50,875 --> 01:12:53,915 Listen, you don't know my mother. She will not understand. 1655 01:12:53,916 --> 01:12:56,874 Look, I feel like I've been pretty chill about everything this weekend. 1656 01:12:56,875 --> 01:12:58,707 - I'm asking for one thing. - Okay... 1657 01:12:58,708 --> 01:13:02,707 If that's what you want to do, baby, that's what we're gonna do. 1658 01:13:02,708 --> 01:13:04,957 Are you serious? 1659 01:13:04,958 --> 01:13:06,790 What if Mom flips out? 1660 01:13:06,791 --> 01:13:08,541 I got my guy by my side. 1661 01:13:09,541 --> 01:13:11,624 I got my big sister by my side. 1662 01:13:11,625 --> 01:13:13,707 Let her flip out. 1663 01:13:17,541 --> 01:13:18,957 You know. Oh. 1664 01:13:18,958 --> 01:13:20,875 Hey, y'all, um... 1665 01:13:22,000 --> 01:13:25,625 There's something that I want to tell you before we get married. 1666 01:13:27,083 --> 01:13:28,958 I'm pregnant. 1667 01:13:30,791 --> 01:13:32,582 Oh, my God. 1668 01:13:32,583 --> 01:13:34,790 My littlest is pregnant. 1669 01:13:34,791 --> 01:13:37,249 Oh, congratulations. 1670 01:13:37,250 --> 01:13:39,874 Oh, we're gonna have a new baby in the family. 1671 01:13:39,875 --> 01:13:42,040 Thanks, y'all. Excited. 1672 01:13:42,041 --> 01:13:44,124 We got to get you enrolled 1673 01:13:44,125 --> 01:13:46,790 in prenatal classes at the hospital. 1674 01:13:46,791 --> 01:13:49,874 Thanks, Mama. I was afraid y'all were gonna be mad. 1675 01:13:49,875 --> 01:13:53,040 Nevey, I'm gonna hook you up with all the mommy and me stuff 1676 01:13:53,041 --> 01:13:54,665 in the Atlanta area. 1677 01:13:54,666 --> 01:13:57,000 And I've got boxes and boxes of clothes. 1678 01:13:58,083 --> 01:14:00,124 How good of a daddy is he gonna be? 1679 01:14:07,250 --> 01:14:10,999 ♪ I need to belong ♪ 1680 01:14:11,000 --> 01:14:13,541 ♪ To someone ♪ 1681 01:14:14,916 --> 01:14:20,540 ♪ It hurts to be known as no one ♪ 1682 01:14:20,541 --> 01:14:23,249 ♪ Will ever some sweet boy ♪ 1683 01:14:23,250 --> 01:14:27,915 ♪ Bring love into my world, 'cause... 1684 01:14:27,916 --> 01:14:32,457 Hey, sweetheart, can you play, uh, "Bless the Broken Road" by Rascal Flatts? 1685 01:14:32,458 --> 01:14:34,707 Rascal Flatts? Really? 1686 01:14:34,708 --> 01:14:36,541 Whoo. 1687 01:14:39,916 --> 01:14:41,540 Did you do this? 1688 01:14:41,541 --> 01:14:43,290 Maybe. 1689 01:14:43,291 --> 01:14:45,332 You made me the happiest bride in the world. 1690 01:14:51,708 --> 01:14:54,749 ♪ I set out on a narrow way... 1691 01:15:10,666 --> 01:15:12,707 - Beat it, Dawson Scott. - Hey. 1692 01:15:12,708 --> 01:15:14,040 What are you doing? 1693 01:15:14,041 --> 01:15:16,082 Why are you all wet and you smell like fish? 1694 01:15:16,083 --> 01:15:17,415 I jumped in the lake. 1695 01:15:17,416 --> 01:15:20,290 - You lied about my daughter's husband. - I did not lie. 1696 01:15:20,291 --> 01:15:21,999 I saw what I saw. 1697 01:15:22,000 --> 01:15:23,707 You better back off. 1698 01:15:23,708 --> 01:15:25,874 I'm not gonna back off. I'm twice as big as you. 1699 01:15:25,875 --> 01:15:28,082 - You're just the tiniest dog in the yard. - And you know what? 1700 01:15:28,083 --> 01:15:30,582 The tiniest dog ends up being the yard boss. 1701 01:15:30,583 --> 01:15:35,082 Except in this case, I'm the yard boss due to my larger size and my alpha status. 1702 01:15:35,083 --> 01:15:36,707 Alpha? You're not an alpha. 1703 01:15:36,708 --> 01:15:39,582 - You're a beta at best. Probably a gamma. - I think you mean delta. 1704 01:15:39,583 --> 01:15:42,374 No, gamma comes before delta, dumb-ass. 1705 01:15:42,375 --> 01:15:44,290 You know what? I don't give a shit. You're so fucking annoying. 1706 01:15:44,291 --> 01:15:48,207 Look, the point is, after this weekend, you're gonna be just like me: 1707 01:15:48,208 --> 01:15:49,874 All alone. 1708 01:15:49,875 --> 01:15:51,207 What? 1709 01:15:51,208 --> 01:15:52,791 No, I'm not. 1710 01:15:53,875 --> 01:15:56,124 That's not true. 1711 01:15:56,125 --> 01:15:57,458 Take it back. 1712 01:15:59,666 --> 01:16:01,707 What are you doing? 1713 01:16:01,708 --> 01:16:04,291 What... I can still see you. 1714 01:16:06,250 --> 01:16:08,708 Get out of here. Get out of here, weirdo. 1715 01:16:10,208 --> 01:16:11,333 Sorry. 1716 01:16:12,750 --> 01:16:15,124 Oh, Margot, uh, I guess after this, 1717 01:16:15,125 --> 01:16:18,250 I imagine we won't be seeing you for a little while. 1718 01:16:19,333 --> 01:16:20,457 Why not? 1719 01:16:20,458 --> 01:16:22,499 Well, I mean, what's the next event? 1720 01:16:22,500 --> 01:16:23,999 Well, Nevey's gonna have the baby. 1721 01:16:24,000 --> 01:16:25,499 - I'll come out for that. - Really? 1722 01:16:25,500 --> 01:16:27,582 - Yeah. - Well, that's a surprise. 1723 01:16:27,583 --> 01:16:29,874 Why would that be a surprise? 1724 01:16:29,875 --> 01:16:32,290 Well, I can't remember the last time you visited. 1725 01:16:32,291 --> 01:16:34,375 Well, that's 'cause you never invite me. 1726 01:16:35,625 --> 01:16:38,040 And I kind of argue that you push me away. 1727 01:16:38,041 --> 01:16:39,790 I push you away? 1728 01:16:39,791 --> 01:16:42,249 When is the last time you picked up a phone and just called me? 1729 01:16:42,250 --> 01:16:44,665 And you've never visited me in Los Angeles, not once, 1730 01:16:44,666 --> 01:16:46,582 and I've lived there almost 25 years. 1731 01:16:46,583 --> 01:16:48,832 Well, you've never invited me. 1732 01:16:48,833 --> 01:16:52,457 Do you know why I like this island? 1733 01:16:52,458 --> 01:16:55,665 Because Nana was sweet to me, and we were always honest with each other, 1734 01:16:55,666 --> 01:16:58,290 and I felt like she genuinely cared about me. 1735 01:16:58,291 --> 01:17:00,874 Which is something you have never done. 1736 01:17:00,875 --> 01:17:02,248 Hey, is everything okay over here, Margot? 1737 01:17:02,254 --> 01:17:02,957 No, nothing is okay. 1738 01:17:02,958 --> 01:17:05,624 Do you know, your precious amazing Colton that's so successful, 1739 01:17:05,625 --> 01:17:07,332 he's actually going broke. 1740 01:17:07,333 --> 01:17:09,665 And Gwynny and her perfect life, she wants to blow it all up 1741 01:17:09,666 --> 01:17:11,540 'cause she's bored out of her mind. 1742 01:17:11,541 --> 01:17:15,374 And... and, you know, you have been treating Dixon like trash 1743 01:17:15,375 --> 01:17:17,040 because you think he is. 1744 01:17:17,041 --> 01:17:18,499 And all of us have wanted to say something to you, 1745 01:17:18,500 --> 01:17:21,540 but nobody can do it because they're all scared of you. 1746 01:17:21,541 --> 01:17:24,082 And the truth is, somebody has to be honest with you about your behavior. 1747 01:17:24,083 --> 01:17:25,582 Might as well be me. 1748 01:17:25,583 --> 01:17:28,082 I am proud of your success, 1749 01:17:28,083 --> 01:17:31,332 but I can't pretend to understand your life. 1750 01:17:31,333 --> 01:17:36,290 For years now, I feel like that you have looked down on me. 1751 01:17:36,291 --> 01:17:37,999 And what you think of as honesty, 1752 01:17:38,000 --> 01:17:40,499 that just makes me nervous to be around you. 1753 01:17:40,500 --> 01:17:43,290 Okay, Mom, well, I'm sorry that I made you feel bad. 1754 01:17:43,291 --> 01:17:44,957 That was not my intention. 1755 01:17:44,958 --> 01:17:46,540 - Babe, babe. - That is not what I meant. 1756 01:17:46,541 --> 01:17:47,790 Dixon, Dixon, Dixon, please. 1757 01:17:47,791 --> 01:17:49,790 - Margot, what the hell? - What? 1758 01:17:49,791 --> 01:17:51,124 We told you all that stuff in confidence. 1759 01:17:51,125 --> 01:17:53,290 Margot, why the hell would you announce at my wedding 1760 01:17:53,291 --> 01:17:55,290 that Mom thinks Dixon is trash, huh? 1761 01:17:55,291 --> 01:17:57,082 Why would you do that? 1762 01:17:57,083 --> 01:17:59,415 I was just being honest. I was doing it out of caring. 1763 01:17:59,416 --> 01:18:01,874 - What? - You don't care about us. - Of course I do. 1764 01:18:01,875 --> 01:18:03,124 - Oh, yeah? - No... - Oh, my God. 1765 01:18:03,125 --> 01:18:04,494 If you care, then what are my kids' names? 1766 01:18:04,500 --> 01:18:04,957 Yeah. 1767 01:18:04,958 --> 01:18:08,208 That is offensive. Of course I know their names. 1768 01:18:10,250 --> 01:18:13,540 Wyatt, Blake, Dawson 1769 01:18:13,541 --> 01:18:16,665 and... J... 1770 01:18:16,666 --> 01:18:17,749 J... Joey. 1771 01:18:17,750 --> 01:18:20,165 - It's Scotty Joe. - Scotty Joe. 1772 01:18:20,166 --> 01:18:21,290 It's not Joey. 1773 01:18:21,291 --> 01:18:23,332 Not to mention the fact you didn't even say their proper names. 1774 01:18:23,333 --> 01:18:25,124 You just said the first half of each of their names. 1775 01:18:25,125 --> 01:18:26,790 Why do they all have three names? 1776 01:18:26,791 --> 01:18:29,040 I'm not Margot Millie Mae what-the-fuck. 1777 01:18:29,041 --> 01:18:31,332 I'm just Margot. Just one name. 1778 01:18:31,333 --> 01:18:34,790 Neve, can we just get out of here? We can still salvage this weekend. 1779 01:18:34,791 --> 01:18:37,290 Margot, I don't want to leave. This is my family. 1780 01:18:37,291 --> 01:18:39,583 You always want to go? You go. 1781 01:18:40,916 --> 01:18:43,874 Honestly, I never feel lonelier than when I'm around all of you. 1782 01:18:43,875 --> 01:18:48,707 And it's a really horrible feeling to feel lonely around your own family. 1783 01:18:48,708 --> 01:18:50,624 It really is. 1784 01:18:50,625 --> 01:18:51,120 Wow. 1785 01:18:51,126 --> 01:18:52,624 Yeah, the wife bet me you were gonna blow up. 1786 01:18:52,625 --> 01:18:54,957 Stop calling her "the wife." 1787 01:18:54,958 --> 01:18:57,540 She's not an object. She's a human. 1788 01:18:57,541 --> 01:18:59,749 Well, then what am I supposed to call her? 1789 01:18:59,750 --> 01:19:02,082 I don't know. Honey, sweetie, babe, sugar pie. 1790 01:19:02,083 --> 01:19:05,624 Maybe Rebecca. That's her name. 1791 01:19:05,625 --> 01:19:08,790 Well, look who all of a sudden is a name expert. 1792 01:19:22,666 --> 01:19:25,249 What the fuck?! 1793 01:19:25,250 --> 01:19:28,207 Jenni's my only family, and she's gone because of you. 1794 01:19:28,208 --> 01:19:29,624 So I caught this guy, 1795 01:19:29,625 --> 01:19:31,749 and I was gonna unleash him and have him attack you. 1796 01:19:31,750 --> 01:19:33,790 That's how mad I was. 1797 01:19:33,791 --> 01:19:36,915 But then I wrestled him too hard, and now I think he's dead. 1798 01:19:36,916 --> 01:19:39,374 I'm the producer of a show called Is It Dead? 1799 01:19:39,375 --> 01:19:42,665 and I'm here to tell you... that's not dead. 1800 01:19:42,666 --> 01:19:44,332 Well, you don't... Oh! 1801 01:19:44,333 --> 01:19:45,749 Oh, no! 1802 01:19:45,750 --> 01:19:47,915 - Get it out of here! - So scared right now! 1803 01:19:47,916 --> 01:19:49,999 - Pull it by the tail. - Just help me! 1804 01:19:50,000 --> 01:19:52,415 - Stop yelling instructions! - Get it the fuck out of here! 1805 01:19:52,416 --> 01:19:54,540 Funny thing is, I got it in here no problem. 1806 01:19:54,541 --> 01:19:56,457 - No shit! - This thing sucks. 1807 01:19:56,458 --> 01:19:58,082 Get it to the window. Get it to the window. 1808 01:19:58,083 --> 01:19:59,284 Maybe I'll just leave it here. 1809 01:19:59,290 --> 01:20:01,249 If you leave me here with that, I will kill you! 1810 01:20:01,250 --> 01:20:02,832 Pick it up! 1811 01:20:02,833 --> 01:20:05,624 It's an alligator. You say it so casually, you pick it up. 1812 01:20:06,708 --> 01:20:08,499 So much torque. 1813 01:20:08,500 --> 01:20:10,165 Go, go, yes. 1814 01:20:10,166 --> 01:20:11,915 That's it. Come on. Get it to the window. 1815 01:20:11,916 --> 01:20:14,374 - Can you at least open the window? - You open the fucking window. 1816 01:20:14,375 --> 01:20:16,040 You know what? I'll just smash it through the window. 1817 01:20:16,041 --> 01:20:17,415 No, you're gonna hurt it. 1818 01:20:17,416 --> 01:20:18,957 What the fuck is wrong with you? 1819 01:20:18,958 --> 01:20:21,332 - Fine! - Please. 1820 01:20:23,000 --> 01:20:24,082 Okay. 1821 01:20:26,875 --> 01:20:29,499 See you later, alligator! 1822 01:20:32,791 --> 01:20:34,832 Phew. Oh. 1823 01:20:34,833 --> 01:20:36,749 What a relief. 1824 01:20:36,750 --> 01:20:38,791 - That could've been bad. Yeah. - Yeah. 1825 01:20:42,708 --> 01:20:44,082 Are you okay? 1826 01:20:44,083 --> 01:20:45,415 I don't know. 1827 01:20:45,416 --> 01:20:46,874 - I don't want to look at it. - What... what do you mean you... 1828 01:20:46,875 --> 01:20:49,165 Oh, no. Oh, no, it bit you? 1829 01:20:49,166 --> 01:20:51,540 - Oh, God. I don't feel good. - Oh, Jesus, okay, okay. 1830 01:20:51,541 --> 01:20:53,040 - I don't feel good. - Okay, stay awake. Stay... 1831 01:20:53,041 --> 01:20:54,665 Okay, I'm gonna go get help. 1832 01:20:54,666 --> 01:20:57,207 Go get help. 1833 01:20:57,208 --> 01:20:58,832 ♪ She's my cherry pie... 1834 01:20:58,833 --> 01:21:00,540 A-one, a-two, a-one, two... 1835 01:21:00,541 --> 01:21:02,290 Stop the music! Stop the show! 1836 01:21:02,291 --> 01:21:03,874 Stop the show, please! 1837 01:21:05,291 --> 01:21:06,874 - Yes! - Oh, boo! 1838 01:21:06,875 --> 01:21:08,915 I need your help. Your sister's badly hurt. 1839 01:21:08,916 --> 01:21:09,999 - What? - She was in her room, 1840 01:21:10,000 --> 01:21:11,082 and she was bit by an alligator. 1841 01:21:11,083 --> 01:21:12,457 She's losing a lot of blood. 1842 01:21:12,458 --> 01:21:14,499 - Oh, my God. - How did an alligator get in her room? 1843 01:21:14,500 --> 01:21:15,999 What are you, the alligator police?! 1844 01:21:16,000 --> 01:21:17,790 Honestly! Show some respect! 1845 01:21:17,791 --> 01:21:19,207 - Me? - The important thing is 1846 01:21:19,208 --> 01:21:20,582 we need to save a woman's life. 1847 01:21:20,583 --> 01:21:22,332 Whoa. 1848 01:21:22,333 --> 01:21:24,249 I'm a trained medic. I'll take a look. 1849 01:21:24,250 --> 01:21:25,624 All right, that's a bit much. 1850 01:21:25,625 --> 01:21:27,207 I'll grab the hotel's first aid kit. 1851 01:21:27,208 --> 01:21:28,624 Oh, my God. 1852 01:21:28,625 --> 01:21:30,624 - Okay, it's a clean bite. - Oh, my God. 1853 01:21:30,625 --> 01:21:32,999 I can patch this up pretty quickly, but she's lost a lot of blood. 1854 01:21:33,000 --> 01:21:34,415 Where's the closest hospital? 1855 01:21:34,416 --> 01:21:37,290 Oh, it's a boat ride and at least 40 miles away. 1856 01:21:37,291 --> 01:21:40,249 You should at least have access to the doctor in the local town! 1857 01:21:40,250 --> 01:21:43,374 Okay, everybody, calm down. I can do a vein-to-vein transfer. 1858 01:21:43,375 --> 01:21:45,540 We just need somebody with Margot's blood type. 1859 01:21:45,541 --> 01:21:47,208 Does anybody here have the same blood type? 1860 01:21:49,916 --> 01:21:51,500 Okay, I do. 1861 01:21:55,375 --> 01:21:57,374 You saved my life. 1862 01:21:57,375 --> 01:21:59,665 Even after I was an asshole to you. 1863 01:21:59,666 --> 01:22:01,582 Of course I did. 1864 01:22:01,583 --> 01:22:05,415 Always in your corner forever. 1865 01:22:10,375 --> 01:22:11,874 So I think I overreacted. 1866 01:22:11,875 --> 01:22:15,124 Might not have even needed that vein-to-vein transfusion. 1867 01:22:15,125 --> 01:22:17,874 Just got kind of fired up on saving the day. 1868 01:22:17,875 --> 01:22:19,665 You know, it's pretty cool, though. 1869 01:22:19,666 --> 01:22:21,416 Bet you didn't even know you could do that. 1870 01:22:23,458 --> 01:22:25,957 Do we still not know how the alligator got into the room? 1871 01:22:25,958 --> 01:22:29,124 No, we don't. We don't know. 1872 01:22:36,666 --> 01:22:39,374 - Hi, Mama. - Hey. 1873 01:22:39,375 --> 01:22:41,291 I'm... 1874 01:22:42,958 --> 01:22:45,916 I'm sorry about all that stuff I said. 1875 01:22:46,916 --> 01:22:48,332 I really didn't mean it. 1876 01:22:48,333 --> 01:22:50,665 No, you meant some of it. You needed to say it. 1877 01:22:50,666 --> 01:22:52,290 I needed to hear it. 1878 01:22:52,291 --> 01:22:54,416 - Mom, I should've... - Let me just finish. 1879 01:22:55,500 --> 01:22:59,457 And I am so happy that you and Neve and my mother 1880 01:22:59,458 --> 01:23:02,624 had such a great relationship. 1881 01:23:02,625 --> 01:23:06,500 But I did not have a good relationship with her. 1882 01:23:08,125 --> 01:23:09,875 I don't like this island... 1883 01:23:11,375 --> 01:23:14,207 ...because for my entire childhood, 1884 01:23:14,208 --> 01:23:18,499 my mother made me feel inadequate. 1885 01:23:18,500 --> 01:23:20,625 She never listened to me. 1886 01:23:22,208 --> 01:23:26,915 And somehow I have repeated that dynamic with you. 1887 01:23:26,916 --> 01:23:32,208 And it's heartbreaking, because I love you. 1888 01:23:33,333 --> 01:23:37,291 And I just don't know how to relate to you. 1889 01:23:39,458 --> 01:23:41,915 Thank you for saying that. 1890 01:23:41,916 --> 01:23:43,749 I love you, too. 1891 01:23:43,750 --> 01:23:45,791 Oh, honey. 1892 01:23:47,083 --> 01:23:50,041 I think talks like this are a good way to start. 1893 01:23:51,333 --> 01:23:53,833 Oh, my goodness. 1894 01:23:55,000 --> 01:23:56,415 - Hi, Mama. - Hey, y'all. 1895 01:23:56,416 --> 01:23:58,124 Come on in. Let's hug it out. 1896 01:23:58,125 --> 01:24:00,125 - Come on in here. - Yes, Mama. 1897 01:24:01,125 --> 01:24:03,207 I love ya. Love ya, love ya, love ya. 1898 01:24:03,208 --> 01:24:04,915 I love you, Mama. 1899 01:24:04,916 --> 01:24:08,291 How about a bite? Haven't tried this yet. 1900 01:24:12,166 --> 01:24:14,208 That cake is dry. 1901 01:24:15,875 --> 01:24:17,708 That's too bad. 1902 01:24:35,375 --> 01:24:37,166 Do you want to trade bites? 1903 01:24:38,250 --> 01:24:40,665 - Sure. - I mean, I kind of need to taste that. 1904 01:24:40,666 --> 01:24:42,000 - Yeah. - Yeah. 1905 01:24:44,958 --> 01:24:46,666 Mmm. 1906 01:24:47,958 --> 01:24:49,207 It's really good. 1907 01:24:49,208 --> 01:24:51,165 - It's not too dry? - No, it's perfect. 1908 01:24:51,166 --> 01:24:53,333 Hmm. 1909 01:24:54,541 --> 01:24:56,457 - Have you heard from your daughter? - No. 1910 01:24:56,458 --> 01:24:57,916 No? 1911 01:24:59,916 --> 01:25:02,582 But according to TikTok, she and Oliver annulled their marriage. 1912 01:25:02,583 --> 01:25:03,749 What? 1913 01:25:03,750 --> 01:25:06,874 ♪ You promised the world and I fell for it... 1914 01:25:06,875 --> 01:25:08,207 That's so fast. 1915 01:25:08,208 --> 01:25:10,665 They filled out an online form, so it wasn't very dramatic. 1916 01:25:10,666 --> 01:25:13,665 ♪ Set fires to my forest... 1917 01:25:13,666 --> 01:25:15,457 They're very aware of where the camera is. 1918 01:25:15,458 --> 01:25:18,374 ♪ Sang off-key in my chorus ♪ 1919 01:25:18,375 --> 01:25:20,499 ♪ 'Cause it wasn't yours ♪ 1920 01:25:21,583 --> 01:25:25,332 Boy, I really screwed the pooch on this one. 1921 01:25:25,333 --> 01:25:28,624 Do you ever wonder what your wife would think of the woman she's become? 1922 01:25:28,625 --> 01:25:30,832 She would've been really proud of her. 1923 01:25:30,833 --> 01:25:32,333 - Yeah? - Yeah. 1924 01:25:33,333 --> 01:25:35,041 Proud of how kind she is. 1925 01:25:36,291 --> 01:25:37,874 - How funny. - Hmm. 1926 01:25:37,875 --> 01:25:39,290 How tough. 1927 01:25:39,291 --> 01:25:40,915 Yeah. 1928 01:25:40,916 --> 01:25:42,874 Do you think she would want her to marry Oliver? 1929 01:25:42,875 --> 01:25:45,374 I don't know. I think so. 1930 01:25:45,375 --> 01:25:47,207 I mean, the kid loves her. 1931 01:25:47,208 --> 01:25:50,832 Well, then you should just try and save their marriage, right? 1932 01:25:50,833 --> 01:25:52,207 I think you should. 1933 01:25:52,208 --> 01:25:53,999 Who are you? 1934 01:25:54,000 --> 01:25:57,165 What? I'm the other bride. 1935 01:25:57,166 --> 01:25:58,499 That's my sister. 1936 01:25:58,500 --> 01:26:00,707 Yes. I didn't recognize you without all the... the getup. 1937 01:26:00,708 --> 01:26:02,707 - Yeah. - It's okay. I get it. 1938 01:26:02,708 --> 01:26:05,082 - But also... - Yeah. 1939 01:26:05,083 --> 01:26:06,249 She took my car. 1940 01:26:06,250 --> 01:26:08,056 We can drive you. We have a lot of cars. Yeah. 1941 01:26:08,062 --> 01:26:08,665 Yeah, yeah. 1942 01:26:08,666 --> 01:26:12,332 Uh, now, before you go, I do need y'all to, uh, settle up your bill 1943 01:26:12,333 --> 01:26:16,040 and figure out how you're gonna reimburse me for the dock damage. 1944 01:26:16,041 --> 01:26:18,040 Let's go get my daughter. 1945 01:26:18,041 --> 01:26:19,540 Uh, did you want to change first? 1946 01:26:19,541 --> 01:26:21,249 Why? 1947 01:26:21,250 --> 01:26:22,999 Okay, he's going. Let's go. 1948 01:26:23,000 --> 01:26:24,332 Yes! 1949 01:26:30,291 --> 01:26:32,999 You guys all drive the same white Chevy Suburban? 1950 01:26:33,000 --> 01:26:34,832 - Yeah. - So? 1951 01:26:34,833 --> 01:26:36,957 Yeah. Come on. 1952 01:26:36,958 --> 01:26:38,457 How do you tell them apart? 1953 01:27:16,291 --> 01:27:18,665 I don't know what to say to her. 1954 01:27:18,666 --> 01:27:20,040 Just be honest. 1955 01:27:20,041 --> 01:27:21,999 She can handle it. I promise. 1956 01:27:22,000 --> 01:27:23,665 - Just be honest. Yeah. - Yeah. 1957 01:27:23,666 --> 01:27:26,875 - She can handle it. I promise. - Okay, right. 1958 01:27:36,791 --> 01:27:39,374 - She doesn't want to see you, bitch. - This doesn't concern you. 1959 01:27:39,375 --> 01:27:41,582 Uh, she's my best friend, so, yeah, it does. 1960 01:27:43,666 --> 01:27:45,874 Don't touch me. 1961 01:27:45,875 --> 01:27:47,790 I'm not touching you. I'm trying to get in the elevator. 1962 01:27:47,791 --> 01:27:49,290 Don't touch me! I'm just a child! 1963 01:27:49,291 --> 01:27:51,624 You're 23 years old. 1964 01:27:51,625 --> 01:27:53,874 - I'm a baby! - Don't touch her! She's a goddamn baby! 1965 01:27:53,875 --> 01:27:55,957 Don't touch me! 1966 01:27:59,625 --> 01:28:01,999 Jesus, don't you guys have jobs? 1967 01:28:02,000 --> 01:28:04,249 No. The economy's terrible. 1968 01:28:27,500 --> 01:28:29,040 Oh, my God. What happened? 1969 01:28:29,041 --> 01:28:32,082 Jenni, I just want to apologize. 1970 01:28:32,083 --> 01:28:34,540 Don't listen to him. He's trying to gaslight you. 1971 01:28:34,541 --> 01:28:36,874 I thought Oliver was the one trying to gaslight her. 1972 01:28:36,875 --> 01:28:39,332 - They're both gaslighting. - What does "gaslight" even mean? 1973 01:28:39,333 --> 01:28:41,290 Gaslighting is manipulating someone so they start to doubt 1974 01:28:41,291 --> 01:28:43,124 their own thoughts, feelings or experiences. 1975 01:28:43,125 --> 01:28:45,457 - Oh. - Oh, I was not using that right. 1976 01:28:47,333 --> 01:28:49,915 Wait, where'd she go? How'd she do that? 1977 01:28:49,916 --> 01:28:52,083 Jenni? 1978 01:29:06,708 --> 01:29:09,874 Okay, so... 1979 01:29:09,875 --> 01:29:12,749 When you were six years old 1980 01:29:12,750 --> 01:29:17,958 and I had to sit you down to tell you that your mom had died... 1981 01:29:20,041 --> 01:29:22,291 ...I watched your heart break apart. 1982 01:29:23,833 --> 01:29:25,833 And I never ever wanted to see that again. 1983 01:29:27,958 --> 01:29:31,165 - Dad. - So... 1984 01:29:31,166 --> 01:29:35,707 I think the reason I'm not honest with you is because... 1985 01:29:35,708 --> 01:29:37,957 I want your world to be perfect. 1986 01:29:37,958 --> 01:29:40,832 At all times. 1987 01:29:40,833 --> 01:29:44,874 And, well, if I'm being honest... 1988 01:29:44,875 --> 01:29:46,958 about myself... 1989 01:29:49,750 --> 01:29:51,499 ...I'm not fine. 1990 01:29:51,500 --> 01:29:52,874 At all. 1991 01:29:52,875 --> 01:29:54,666 - Oh, yeah? - Yeah. 1992 01:29:55,958 --> 01:30:00,791 I think it's events like these that trigger how much I miss your mom. 1993 01:30:01,875 --> 01:30:04,041 I miss her, too. 1994 01:30:05,125 --> 01:30:06,915 - What? - No, never mind. 1995 01:30:06,916 --> 01:30:09,457 No, tell me. 1996 01:30:09,458 --> 01:30:13,040 Let's... let's be honest, you know? 1997 01:30:13,041 --> 01:30:14,540 Okay. 1998 01:30:14,541 --> 01:30:16,624 I miss having sex with her so much. 1999 01:30:16,625 --> 01:30:18,124 - I mean... - What? 2000 01:30:18,125 --> 01:30:20,040 I'm sorry if that's too much information, but it's true, 2001 01:30:20,041 --> 01:30:21,582 and I'm just trying to be honest. 2002 01:30:21,583 --> 01:30:25,832 I really don't want to know that, but I also really appreciate your honesty. 2003 01:30:25,833 --> 01:30:27,832 I do because... 2004 01:30:27,833 --> 01:30:29,290 I'm not fine either. 2005 01:30:29,291 --> 01:30:31,665 I mean, I don't know what I'm doing with my life. 2006 01:30:31,666 --> 01:30:34,124 You know, like, I'm doing graphic design right now, 2007 01:30:34,125 --> 01:30:37,040 but honestly that's kind of random. 2008 01:30:37,041 --> 01:30:38,665 Like, I don't have my thing, you know? 2009 01:30:38,666 --> 01:30:41,582 Like, Oliver has his thing, he has his music, 2010 01:30:41,583 --> 01:30:47,624 but I don't know what I care about, and I just feel like I'm flailing and... 2011 01:30:47,625 --> 01:30:50,915 I'm, like, panicking at every minute of every day. 2012 01:30:50,916 --> 01:30:52,665 - I had no idea. - I know. 2013 01:30:52,666 --> 01:30:55,874 I'm too scared to tell you because if I'm not happy, then you're not happy. 2014 01:30:55,875 --> 01:30:59,874 And so I just end up keeping all these, like, secrets from you. 2015 01:30:59,875 --> 01:31:02,499 Okay, another thing. Why did we sing "Islands in the Stream" together? 2016 01:31:02,500 --> 01:31:04,790 I mean, isn't that... isn't that weird? 2017 01:31:04,791 --> 01:31:07,957 Like, that's a romantic, kind of sexual song. 2018 01:31:07,958 --> 01:31:10,540 Yeah, I see why you would think that, but... 2019 01:31:10,541 --> 01:31:13,749 it's a song your mom and I used to sing to you 2020 01:31:13,750 --> 01:31:15,915 to help you fall asleep when you were a baby. 2021 01:31:15,916 --> 01:31:17,540 Oh. 2022 01:31:17,541 --> 01:31:20,832 Look, I keep secrets, too. 2023 01:31:20,833 --> 01:31:23,957 I know I've always said that I never dated. 2024 01:31:23,958 --> 01:31:27,665 Well, right after your mom died, 2025 01:31:27,666 --> 01:31:30,082 I had a three-way with two widows. 2026 01:31:30,083 --> 01:31:31,624 Wow. 2027 01:31:31,625 --> 01:31:33,124 The saddest three-way of all time. 2028 01:31:33,125 --> 01:31:35,457 No one said a word. 2029 01:31:35,458 --> 01:31:36,915 We were just crying. 2030 01:31:36,916 --> 01:31:39,040 And banging and banging. 2031 01:31:39,041 --> 01:31:40,707 And banging and crying. 2032 01:31:40,708 --> 01:31:42,457 You know, I think we found the line of the things 2033 01:31:42,458 --> 01:31:44,207 - we need to be honest about, you know? - Yeah. 2034 01:31:44,208 --> 01:31:46,166 - I felt it, too. - Yeah, yeah. 2035 01:31:47,250 --> 01:31:49,916 You know I have to move, right? 2036 01:31:51,000 --> 01:31:52,750 Yeah, yeah, I know. 2037 01:31:54,541 --> 01:31:58,374 But just know, I'll always be in your corner, okay? 2038 01:31:58,375 --> 01:31:59,708 Forever. 2039 01:32:00,791 --> 01:32:04,374 I'll always be in your corner forever, too, Dad. 2040 01:32:04,375 --> 01:32:05,957 Obviously. 2041 01:32:05,958 --> 01:32:07,499 Oh. 2042 01:32:07,500 --> 01:32:09,000 Come on, come on. 2043 01:32:11,000 --> 01:32:12,666 - I love you. - I love you, too. 2044 01:32:15,125 --> 01:32:17,415 You don't smell good. 2045 01:32:17,416 --> 01:32:18,915 All right. 2046 01:32:18,916 --> 01:32:20,790 Hey. Listen up. 2047 01:32:20,791 --> 01:32:22,665 Let's find Oliver. Let's get these guys remarried. 2048 01:32:22,666 --> 01:32:24,332 I'm here. 2049 01:32:24,333 --> 01:32:27,582 Wait, but I... I thought you moved out. You know, the video and everything. 2050 01:32:27,583 --> 01:32:30,790 Oh, that was just for social, you know. It was like two hours ago. 2051 01:32:30,791 --> 01:32:32,707 I couldn't really have moved out in that time. 2052 01:32:32,708 --> 01:32:34,749 All right, well, let's get you guys remarried. 2053 01:32:34,750 --> 01:32:36,083 That's what I'm here to do. 2054 01:32:37,166 --> 01:32:40,875 I think, to be honest, which is so important... 2055 01:32:42,416 --> 01:32:46,500 I'm so sorry, but I think we're just too young to do this right now. 2056 01:32:47,541 --> 01:32:48,541 Right? 2057 01:32:49,958 --> 01:32:52,290 I've been melting down for, like, a year now. 2058 01:32:52,291 --> 01:32:53,916 - Really? - Yeah. 2059 01:32:54,916 --> 01:32:57,999 So, you still want to move to Memphis with me? 2060 01:32:58,000 --> 01:32:59,790 - Of course I do. - Yeah? 2061 01:32:59,791 --> 01:33:02,249 - I love you. - I love you, too. 2062 01:33:02,250 --> 01:33:03,999 Cheers! 2063 01:33:12,375 --> 01:33:14,707 ♪ Islands in the stream ♪ 2064 01:33:14,708 --> 01:33:17,290 ♪ That is what we are ♪ 2065 01:33:17,291 --> 01:33:21,540 ♪ No one in between, how can we be wrong? ♪ 2066 01:33:21,541 --> 01:33:25,707 ♪ Sail away with me to another world ♪ 2067 01:33:25,708 --> 01:33:31,040 ♪ And we rely on each other, ah ha ♪ 2068 01:33:31,041 --> 01:33:35,875 ♪ From one lover to another, ah ha ♪ 2069 01:33:40,875 --> 01:33:43,624 Wait, I don't get it. Are they getting married again or not? 2070 01:33:43,625 --> 01:33:45,207 They're not. 2071 01:33:45,208 --> 01:33:47,500 They're not getting married again. 2072 01:33:53,041 --> 01:33:54,624 It was so nice meeting y'all. 2073 01:33:54,625 --> 01:33:55,749 - You, too. - Yeah. 2074 01:33:55,750 --> 01:33:57,665 I mean, despite everything. 2075 01:33:57,666 --> 01:33:59,415 Yeah. 2076 01:33:59,416 --> 01:34:01,790 - What? - My dad likes you. 2077 01:34:01,791 --> 01:34:04,540 - Oh. Oh. - Yeah. 2078 01:34:04,541 --> 01:34:05,874 Why would you say that? 2079 01:34:05,875 --> 01:34:08,707 Because he's been obsessing over you all weekend. 2080 01:34:08,708 --> 01:34:12,499 Plus he's been smiling at you in a way that makes me feel... 2081 01:34:12,500 --> 01:34:14,540 grossed out. 2082 01:34:14,541 --> 01:34:16,540 Hmm. 2083 01:34:19,333 --> 01:34:24,665 ♪ Looking from a window above, it's like a story of love ♪ 2084 01:34:24,666 --> 01:34:27,624 ♪ Can you hear me? ♪ 2085 01:34:27,625 --> 01:34:31,082 ♪ Came back only yesterday... 2086 01:34:31,083 --> 01:34:33,707 You're trying to destroy her wedding! 2087 01:34:33,708 --> 01:34:37,249 ♪ Want you near me ♪ 2088 01:34:37,250 --> 01:34:39,040 She's dead. 2089 01:34:39,041 --> 01:34:40,790 ♪ All I needed was the love you gave ♪ 2090 01:34:42,625 --> 01:34:44,915 ♪ All I needed for another ♪ 2091 01:34:46,750 --> 01:34:48,790 That's his "I like you" look? 2092 01:34:48,791 --> 01:34:51,582 Yeah. Yeah. 2093 01:34:51,583 --> 01:34:54,374 Okay. 2094 01:34:54,375 --> 01:34:57,249 All right, everybody, it's time to head home. 2095 01:34:57,250 --> 01:34:58,832 How are y'all getting back into the city? 2096 01:34:58,833 --> 01:35:00,624 75 to I-85. 2097 01:35:00,625 --> 01:35:01,957 - Same. - Ditto. 2098 01:35:01,958 --> 01:35:03,290 Does that make a lot of sense, though? 2099 01:35:03,291 --> 01:35:05,707 Maybe at this time of day, we should take surface streets. 2100 01:35:05,708 --> 01:35:08,790 Why take surface streets when the highway is always faster? 2101 01:35:08,791 --> 01:35:11,207 Jesus Christ, Flora! Maybe she likes a more scenic way. 2102 01:35:11,208 --> 01:35:13,624 Or maybe she wants to run errands. 2103 01:35:13,625 --> 01:35:17,665 The point is, she's an adult and it's none of your fucking business! 2104 01:35:20,791 --> 01:35:24,083 Really sorry. I'm very exhausted. 2105 01:35:27,875 --> 01:35:29,708 I like this one. 2106 01:35:37,875 --> 01:35:39,457 Wow. 2107 01:35:39,458 --> 01:35:41,791 - That was crazy. - Yeah. 2108 01:35:42,875 --> 01:35:45,999 I mean, I tried to destroy a young woman's wedding. 2109 01:35:46,000 --> 01:35:47,999 For literally no reason at all. 2110 01:35:48,000 --> 01:35:51,207 I mean, I... I wrestled and caught an alligator. 2111 01:35:51,208 --> 01:35:54,207 And, wait, how did you memorize all the names of my nieces and nephews? 2112 01:35:54,208 --> 01:35:55,749 Oh, it's called a memory palace. 2113 01:35:55,750 --> 01:35:59,457 You create a mental room for each person you're trying to remember, 2114 01:35:59,458 --> 01:36:04,415 and then you think of a shocking image that somehow relates to that person. 2115 01:36:04,416 --> 01:36:07,749 - So, for instance, your niece. - Yeah. 2116 01:36:07,750 --> 01:36:09,040 - Eva. - Yeah, yeah, yeah. 2117 01:36:09,041 --> 01:36:10,832 I thought of Hitler's girlfriend, Eva Braun, 2118 01:36:10,833 --> 01:36:15,040 and then I'd picture your niece Eva in a Nazi uniform. 2119 01:36:15,041 --> 01:36:16,207 Jesus. 2120 01:36:16,208 --> 01:36:18,040 Well, I mean, what can I say? It works. 2121 01:36:18,041 --> 01:36:19,624 - You try it. - Okay. 2122 01:36:19,625 --> 01:36:21,707 - My nephew Tucker Lee. - Yeah, sure. 2123 01:36:21,708 --> 01:36:24,374 Um... fucker. 2124 01:36:24,375 --> 01:36:25,915 Fuck... fuck-a-bee? 2125 01:36:25,916 --> 01:36:27,499 - Tucker Lee fuck-a-bee. - That, I mean... 2126 01:36:27,500 --> 01:36:28,707 Oh, wait, that works. 2127 01:36:28,708 --> 01:36:31,374 Fuck-a-Bea Arthur kind of works. 2128 01:36:31,375 --> 01:36:32,832 That kind of works. 2129 01:36:34,791 --> 01:36:36,958 What? What's wrong? 2130 01:36:38,041 --> 01:36:39,832 I don't know. 2131 01:36:39,833 --> 01:36:41,916 I feel like I'm... 2132 01:36:42,916 --> 01:36:45,290 I feel like I'm gonna cry. 2133 01:36:45,291 --> 01:36:48,207 No, I can't. I mean, I think I'm having allergies. 2134 01:36:48,208 --> 01:36:49,874 That's probably it. 2135 01:36:49,875 --> 01:36:52,832 Well, I mean, maybe, you know, 2136 01:36:52,833 --> 01:36:56,249 because your younger sister's married and she's having a baby, 2137 01:36:56,250 --> 01:36:58,999 and this is just how you're processing it. 2138 01:36:59,000 --> 01:37:01,416 No, that's not it. That's not it at all. 2139 01:37:02,500 --> 01:37:06,874 And maybe it's because it was good to see your brother and their kids and... 2140 01:37:06,875 --> 01:37:09,791 And you say you don't miss seeing them, but maybe you do miss seeing them. 2141 01:37:10,875 --> 01:37:14,415 Nah, it's probably that alligator bite medication. 2142 01:37:14,416 --> 01:37:17,665 Or maybe it's because their kids are growing up so quickly. 2143 01:37:17,666 --> 01:37:21,749 Your parents suddenly look old, maybe, maybe older than you expected. 2144 01:37:23,750 --> 01:37:25,374 This is... 2145 01:37:25,375 --> 01:37:27,540 This is so embarrassing. 2146 01:37:27,541 --> 01:37:29,500 It's not embarrassing. It's natural. 2147 01:37:31,583 --> 01:37:34,083 I think I'm gonna miss you. 2148 01:37:35,458 --> 01:37:37,707 I think you're gorgeous when you cry. 2149 01:37:55,833 --> 01:37:58,666 Okay, um, I have to be honest about something. 2150 01:37:59,750 --> 01:38:01,540 - What? Are you married? - No. 2151 01:38:01,541 --> 01:38:02,791 Okay, just tell me. 2152 01:38:03,875 --> 01:38:06,124 I do dye my hair. 2153 01:38:06,125 --> 01:38:07,957 I know. 2154 01:38:07,958 --> 01:38:09,332 How? 2155 01:38:09,333 --> 01:38:12,499 'Cause your beard is a totally different color than the hair on top of your head. 2156 01:38:12,500 --> 01:38:14,957 Yeah, it's really obvious. 2157 01:38:14,958 --> 01:38:16,874 - Does it look that obvious? - Yeah, it's real... 2158 01:38:16,875 --> 01:38:18,916 - Oh, my God. - Yeah. 2159 01:38:21,250 --> 01:38:24,124 Okay, I can see why that would be a tell. 2160 01:38:24,125 --> 01:38:25,875 - Yeah. - Okay. 2161 01:38:26,958 --> 01:38:28,249 I'd like to see you again. 2162 01:38:28,250 --> 01:38:30,415 - Yeah, I think we should. - Good. 2163 01:38:30,416 --> 01:38:31,749 Wait, do you have a job? 2164 01:38:31,750 --> 01:38:33,374 I'm the CEO of Delta Airlines. 2165 01:38:33,375 --> 01:38:34,874 - Oh. - Yeah. 2166 01:38:34,875 --> 01:38:36,207 Wow. 2167 01:38:36,208 --> 01:38:37,790 So, yeah. You didn't think I had a job? 2168 01:38:37,791 --> 01:38:39,707 I thought maybe you were a hairdresser. 2169 01:38:39,708 --> 01:38:43,125 That is the nicest thing anyone's ever said to me. Thank you. 2170 01:38:45,041 --> 01:38:46,790 Oh, my goodness! 2171 01:38:46,791 --> 01:38:48,832 Happy Thanksgiving, everybody! 2172 01:38:48,833 --> 01:38:50,124 Happy Thanksgiving. 2173 01:38:50,125 --> 01:38:53,249 Happy Thanksgiving to y'all as well. 2174 01:38:53,250 --> 01:38:54,957 So, how's LA treating you so far? 2175 01:38:54,958 --> 01:38:57,540 Well, the air is so dry, and at all times 2176 01:38:57,541 --> 01:38:58,832 the sun's in my eyes. 2177 01:38:58,833 --> 01:39:00,249 It's terrible skin weather. 2178 01:39:00,250 --> 01:39:04,499 But we are so looking forward to touring your workplace. 2179 01:39:04,500 --> 01:39:06,707 Well, I am so touched that you're all here. 2180 01:39:06,708 --> 01:39:08,540 - Who wants to take a tour? - We all do. 2181 01:39:08,541 --> 01:39:10,790 - All right, let's go. - Let's go see her digs. 2182 01:39:10,791 --> 01:39:13,374 Do y'all know, uh, do y'all know Jason Statham? 2183 01:39:13,375 --> 01:39:14,749 Would we get to meet someone like that? 2184 01:39:14,750 --> 01:39:16,499 - Oh, honey, just please... - Yeah. 2185 01:39:16,500 --> 01:39:20,374 Everyone, let's line up for the holiday card photo. 2186 01:39:20,375 --> 01:39:22,707 Okay, everybody, line up behind Mama and Daddy. 2187 01:39:22,708 --> 01:39:26,165 Uh, Gwynny Mae, Al Monroe, Scotty Joe, Shelby Lynn. 2188 01:39:26,166 --> 01:39:28,040 Eva Grace, get in there. 2189 01:39:28,041 --> 01:39:30,624 Wyatt Dean, Tucker Lee, right next to each other. 2190 01:39:30,625 --> 01:39:32,082 And then, Dawson Scott, get in by your daddy. 2191 01:39:32,083 --> 01:39:35,790 And, Colton Levi, Rebecca Esther, right behind him. 2192 01:39:35,791 --> 01:39:40,624 And... Neve Rose and Dixon Ray. 2193 01:39:40,625 --> 01:39:45,291 And, of course, the newest addition to the family, little baby Cunt... uh, Kent. 2194 01:39:46,250 --> 01:39:47,707 Uh, it's okay. You're gonna make mistakes like that. 2195 01:39:47,708 --> 01:39:49,165 It's proper use of the technique. 2196 01:39:49,166 --> 01:39:50,416 I'm sorry. 2197 01:39:51,958 --> 01:39:54,124 And y'all three, you got to get in. You're family now. 2198 01:39:54,125 --> 01:39:56,082 - Oh, no, I'm... Yeah. - We're still figuring shit out. 2199 01:39:56,083 --> 01:39:58,582 - It's okay. We insist. Come on. - Come on. Let's go. 2200 01:40:03,208 --> 01:40:04,499 All right, here we go. 2201 01:40:04,500 --> 01:40:07,500 Love spending Thanksgiving with your family and not mine. 2202 01:40:08,625 --> 01:40:09,999 Say "cheese." 2203 01:40:10,000 --> 01:40:11,624 Look, look, look, look. 2204 01:40:11,625 --> 01:40:13,082 - Cheese. - All right, and we got it, we got it. 2205 01:40:13,083 --> 01:40:15,999 Okay, great. Wonderful. 2206 01:40:16,000 --> 01:40:17,957 I'm excited to be in the card this year. 2207 01:40:43,708 --> 01:40:48,249 ♪ Baby, when I met you, there was peace unknown ♪ 2208 01:40:48,250 --> 01:40:52,082 ♪ I set out to get you with a fine-tooth comb ♪ 2209 01:40:52,083 --> 01:40:54,790 ♪ I was soft inside ♪ 2210 01:40:54,791 --> 01:40:59,625 ♪ There was something going on ♪ 2211 01:41:01,916 --> 01:41:07,040 ♪ You do something to me that I can't explain ♪ 2212 01:41:07,041 --> 01:41:10,749 ♪ Hold me closer and I feel no pain ♪ 2213 01:41:10,750 --> 01:41:13,374 ♪ Every beat of my heart ♪ 2214 01:41:13,375 --> 01:41:17,375 ♪ We got something going on ♪ 2215 01:41:19,333 --> 01:41:21,999 ♪ Tender love is blind ♪ 2216 01:41:22,000 --> 01:41:25,124 ♪ It requires a dedication ♪ 2217 01:41:25,125 --> 01:41:29,415 ♪ All this love we feel needs no conversation ♪ 2218 01:41:29,416 --> 01:41:33,249 ♪ We ride it together, ah ha ♪ 2219 01:41:33,250 --> 01:41:38,165 ♪ Making love with each other, ah ha ♪ 2220 01:41:38,166 --> 01:41:42,207 ♪ Islands in the stream, that is what we are ♪ 2221 01:41:42,208 --> 01:41:44,707 ♪ No one in between ♪ 2222 01:41:44,708 --> 01:41:46,749 ♪ How can we be wrong? ♪ 2223 01:41:46,750 --> 01:41:49,374 ♪ Sail away with me ♪ 2224 01:41:49,375 --> 01:41:51,957 ♪ To another world ♪ 2225 01:41:51,958 --> 01:41:56,415 ♪ And we rely on each other, ah ha ♪ 2226 01:41:56,416 --> 01:41:59,332 ♪ From one lover to another ♪ 2227 01:41:59,333 --> 01:42:02,749 So, how long do you two think you're gonna date long distance? 2228 01:42:02,750 --> 01:42:04,749 Yeah, um, about that. 2229 01:42:04,750 --> 01:42:08,415 There's something I would like to propose. 2230 01:42:08,416 --> 01:42:09,582 Oh. 2231 01:42:09,583 --> 01:42:11,707 - Ooh, it's happening, it's happening. - Here we go. 2232 01:42:11,708 --> 01:42:14,832 No, no, no. I love you, but I... I don't want to get married. 2233 01:42:14,833 --> 01:42:17,291 - We talked about that. - Told you you shouldn't ask her. 2234 01:42:19,916 --> 01:42:21,832 Congratulations, y'all. 2235 01:42:21,833 --> 01:42:24,415 - I hear somebody got engaged! - No, no. 2236 01:42:24,416 --> 01:42:26,999 ♪ Goin' to the chapel ♪ 2237 01:42:27,000 --> 01:42:32,040 ♪ And we're gonna get married ♪ 2238 01:42:32,041 --> 01:42:34,582 - ♪ Goin' to the chapel ♪ - Oh. - Whoa. 2239 01:42:34,583 --> 01:42:37,916 - ♪ And we're gonna get married ♪ - Take it off! 2240 01:42:39,541 --> 01:42:40,665 - Oh. - Whoa. 2241 01:42:40,666 --> 01:42:42,582 ♪ Gee, I really love you ♪ 2242 01:42:42,583 --> 01:42:47,832 ♪ And we're goin' to the chapel of love... 2243 01:42:47,833 --> 01:42:49,415 Do you want to elope? 2244 01:42:49,416 --> 01:42:51,499 I thought you didn't want to get married. 2245 01:42:51,500 --> 01:42:54,624 Oh, I just don't like weddings. 2246 01:42:54,625 --> 01:42:56,749 Of course. 2247 01:42:56,750 --> 01:42:59,040 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 2248 01:42:59,041 --> 01:43:01,832 ♪ I can't live without you ♪ 2249 01:43:01,833 --> 01:43:04,624 ♪ If the love was gone ♪ 2250 01:43:04,625 --> 01:43:08,332 ♪ Everything means nothing if you've got no one ♪ 2251 01:43:08,333 --> 01:43:11,040 ♪ And I did walk in the night ♪ 2252 01:43:11,041 --> 01:43:15,625 ♪ Slowly losing sight of the real thing ♪ 2253 01:43:18,125 --> 01:43:23,124 ♪ But that won't happen to us and we got no doubt ♪ 2254 01:43:23,125 --> 01:43:27,290 ♪ Too deep in love and we got no way out ♪ 2255 01:43:27,291 --> 01:43:29,999 ♪ And the message is clear ♪ 2256 01:43:30,000 --> 01:43:34,250 ♪ This could be the year for the real thing ♪ 2257 01:43:35,916 --> 01:43:38,249 ♪ No more will you cry ♪ 2258 01:43:38,250 --> 01:43:41,040 ♪ Baby, I will hurt you never ♪ 2259 01:43:41,041 --> 01:43:45,665 ♪ We start and end as one in love forev er ♪ 2260 01:43:45,666 --> 01:43:49,832 ♪ We can ride it together, ah ha ♪ 2261 01:43:49,833 --> 01:43:54,499 ♪ Making love with each other, ah ha ♪ 2262 01:43:54,500 --> 01:43:56,665 ♪ Islands in the stream ♪ 2263 01:43:56,666 --> 01:43:58,707 ♪ That is what we are ♪ 2264 01:43:58,708 --> 01:44:01,540 ♪ No one in between ♪ 2265 01:44:01,541 --> 01:44:03,707 ♪ How can we be wrong? ♪ 2266 01:44:03,708 --> 01:44:05,874 ♪ Sail away with me ♪ 2267 01:44:05,875 --> 01:44:08,290 ♪ To another world ♪ 2268 01:44:08,291 --> 01:44:12,624 ♪ And we rely on each other, ah ha ♪ 2269 01:44:12,625 --> 01:44:17,374 ♪ From one lover to another, ah ha ♪ 2270 01:44:25,291 --> 01:44:27,624 ♪ Sail away ♪ 2271 01:44:27,625 --> 01:44:29,332 ♪ Oh ♪ 2272 01:44:29,333 --> 01:44:35,915 ♪ Come sail away with me ♪ 2273 01:44:35,916 --> 01:44:38,374 ♪ Islands in the stream ♪ 2274 01:44:38,375 --> 01:44:40,749 ♪ That is what we are ♪ 2275 01:44:40,750 --> 01:44:42,915 ♪ No one in between ♪ 2276 01:44:42,916 --> 01:44:45,374 ♪ How can we be wrong? ♪ 2277 01:44:45,375 --> 01:44:47,540 ♪ Sail away with me ♪ 2278 01:44:47,541 --> 01:44:49,624 ♪ To another world ♪ 2279 01:44:49,625 --> 01:44:54,374 ♪ And we rely on each other, ah ha ♪ 2280 01:44:54,375 --> 01:44:59,166 ♪ From one lover to another, ah ha ♪ 2281 01:45:01,291 --> 01:45:03,749 ♪ Islands in the stream ♪ 2282 01:45:03,750 --> 01:45:05,874 ♪ That is what we are ♪ 2283 01:45:05,875 --> 01:45:08,290 ♪ No one in between ♪ 2284 01:45:08,291 --> 01:45:10,582 ♪ How can we be wrong? ♪ 2285 01:45:10,583 --> 01:45:12,749 ♪ Sail away with me ♪ 2286 01:45:12,750 --> 01:45:15,082 ♪ To another world ♪ 2287 01:45:15,083 --> 01:45:19,749 ♪ And we rely on each other, ah ha ♪ 2288 01:45:19,750 --> 01:45:24,500 ♪ From one lover to another, ah ha ♪ 2289 01:47:59,166 --> 01:48:02,665 ♪ You need to, you need to, you need to slow down ♪ 2290 01:48:02,666 --> 01:48:04,332 ♪ You need to, you need to ♪ 2291 01:48:04,333 --> 01:48:06,040 ♪ You need to slow down ♪ 2292 01:48:06,041 --> 01:48:09,499 ♪ You need to, you need to, you need to slow down ♪ 2293 01:48:09,500 --> 01:48:12,041 ♪ You need to, you need to ♪ 2294 01:48:13,458 --> 01:48:16,499 ♪ You need to, you need to, you need to slow down ♪ 2295 01:48:16,500 --> 01:48:18,499 ♪ You need to, you need to ♪ 2296 01:48:18,500 --> 01:48:20,249 ♪ You need to slow down ♪ 2297 01:48:20,250 --> 01:48:23,540 ♪ You need to, you need to, you need to slow down ♪ 2298 01:48:23,541 --> 01:48:26,041 ♪ You need to, you need to ♪ 2299 01:48:27,833 --> 01:48:31,082 ♪ Used to make me weak to my knees, yeah ♪ 2300 01:48:31,083 --> 01:48:34,582 ♪ But now I roll my eyes till you're leaving ♪ 2301 01:48:34,583 --> 01:48:37,832 ♪ Don't know what I gotta do to make you know now ♪ 2302 01:48:37,833 --> 01:48:41,625 ♪ You need to slow down, you need to slow down ♪ 174655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.