All language subtitles for Will.Trent.S03E05.1080p.WEB.h264-ELEANOR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,691 --> 00:00:02,450 [Faith] Previously onWill Trent ... 2 00:00:02,554 --> 00:00:03,693 Come take a look. 3 00:00:03,865 --> 00:00:05,522 [Amanda] A condo. 4 00:00:05,695 --> 00:00:07,317 The last tenant died there. Left a little bit of a mess. 5 00:00:07,490 --> 00:00:09,526 Other people get turned off by a dead body, 6 00:00:09,699 --> 00:00:11,563 but it's just another day at the office for you. 7 00:00:11,735 --> 00:00:13,151 Not bad. 8 00:00:13,323 --> 00:00:14,911 -I brought you these flowers. -Oh. 9 00:00:15,084 --> 00:00:16,568 Guy's a real sicko. 10 00:00:16,740 --> 00:00:20,537 Rape and murder of a 17-year-old girl. We're not friends. 11 00:00:20,710 --> 00:00:22,401 Why do you wanna become a cop anyway? 12 00:00:23,161 --> 00:00:24,921 My mom was APD. 13 00:00:25,370 --> 00:00:27,337 [Evelyn] You don't think my 30 years of law enforcement experience 14 00:00:27,510 --> 00:00:29,063 might come in handy? 15 00:00:29,236 --> 00:00:30,685 -No. -You know how I think you can flip him? 16 00:00:30,858 --> 00:00:32,031 I told you to sit in the waiting room. 17 00:00:32,204 --> 00:00:33,723 This place is a mess. 18 00:00:33,895 --> 00:00:35,414 I really don't need any help. 19 00:00:35,587 --> 00:00:37,934 You can still be snippy with me, dear heart, but remember, 20 00:00:38,107 --> 00:00:39,349 I am still your mother. 21 00:00:39,522 --> 00:00:41,903 -Ma, please stop talking. -W-What did I say? 22 00:01:29,089 --> 00:01:32,126 Yes, I know it is still within the eight-hour delivery window 23 00:01:32,299 --> 00:01:34,265 -that you gave me, but I... -[agent] So we're all good then? 24 00:01:34,439 --> 00:01:35,819 Thank you for calling Rugs A Go Go. 25 00:01:35,991 --> 00:01:37,407 Congrats on your new home. 26 00:01:37,580 --> 00:01:39,616 No, no, we are not all good. 27 00:01:39,789 --> 00:01:42,309 Because an eight-hour delivery window isn't really a window, is it? 28 00:01:42,481 --> 00:01:44,414 It's just all day. 29 00:01:44,863 --> 00:01:47,590 Could you maybe reach out to the driver, see how close they are? 30 00:01:47,762 --> 00:01:49,074 [knocking] 31 00:01:49,178 --> 00:01:50,972 You know what? The driver is here now. 32 00:01:51,145 --> 00:01:53,251 -Thanks for everything. [sighs] -[agent] You're welcome. 33 00:01:56,185 --> 00:01:57,186 [slams door] 34 00:01:59,015 --> 00:02:02,052 -[knocking on door] -Ugh. Okay. It's about time. Hi... 35 00:02:03,951 --> 00:02:05,297 Why are you here? 36 00:02:06,195 --> 00:02:08,680 Happy to see you too. Grab my bag. 37 00:02:10,301 --> 00:02:13,271 Oh. I thought you were recuperating at home? 38 00:02:13,719 --> 00:02:14,789 That's why I'm here. 39 00:02:14,962 --> 00:02:16,929 Your home. Yours. Not mine. 40 00:02:17,102 --> 00:02:19,242 Well, I would've stayed at your brother Zeke's, but he's... 41 00:02:19,415 --> 00:02:21,658 Uh, out of town. Zeke is out of town. Why are you... 42 00:02:21,831 --> 00:02:24,109 And your aunt Mandy has her hands full with... 43 00:02:24,247 --> 00:02:27,043 Sunny. I know. Why are you here? 44 00:02:27,216 --> 00:02:28,803 Well, Dr. Anderson said the surgery... 45 00:02:28,976 --> 00:02:31,323 Though pickleball injuries are quite common, 46 00:02:31,496 --> 00:02:33,014 but combined with my age, 47 00:02:33,187 --> 00:02:34,878 who really else is playing pickleball, really... 48 00:02:35,051 --> 00:02:36,466 Mom. 49 00:02:37,847 --> 00:02:39,192 There's a risk of clot. 50 00:02:40,505 --> 00:02:42,817 Dr. Anderson said I can't stay alone. 51 00:02:43,508 --> 00:02:48,168 -I might die. Alone. -How long are you staying? 52 00:02:49,134 --> 00:02:52,586 Two weeks. Baby, I promise I won't be a problem. 53 00:02:52,793 --> 00:02:54,760 I can help you pick out your actual curtains. 54 00:02:54,933 --> 00:02:56,521 I'm assuming these are temporary. 55 00:02:57,211 --> 00:02:58,661 They aren't, but... 56 00:02:58,833 --> 00:03:00,180 Do they still call this neighborhood Rapetown? 57 00:03:00,318 --> 00:03:02,527 -No. -Hmm. 58 00:03:02,699 --> 00:03:05,081 We don't do that because sexual assault isn't something to be glib about. 59 00:03:05,254 --> 00:03:06,220 Oh, well... 60 00:03:06,393 --> 00:03:07,877 Don't shop at the corner store. 61 00:03:08,049 --> 00:03:09,603 We used to call that Murder Mart. 62 00:03:10,224 --> 00:03:11,501 Oh, nice jacket. 63 00:03:12,019 --> 00:03:13,227 [huffs] 64 00:03:13,400 --> 00:03:15,091 Is this where the guy offed himself? 65 00:03:15,850 --> 00:03:17,300 Please tell me you disinfected. 66 00:03:18,543 --> 00:03:21,270 What are these scratch marks? Well, I guess you get what you pay for. 67 00:03:21,442 --> 00:03:22,685 Okay. Mom, you can stay, 68 00:03:23,237 --> 00:03:24,894 but we need to set some serious boundaries. 69 00:03:25,066 --> 00:03:27,448 Just not tonight because I have plans. 70 00:03:27,621 --> 00:03:28,966 A date? 71 00:03:29,519 --> 00:03:32,626 No, I am starting a new class after work. 72 00:03:32,833 --> 00:03:35,422 Oh, you're teaching? That's wonderful, Faith. 73 00:03:35,594 --> 00:03:37,527 I'm taking a class. 74 00:03:37,700 --> 00:03:39,702 That's great too. I always encouraged my officers to bone up 75 00:03:39,874 --> 00:03:42,049 on criminology studies, agency management... 76 00:03:42,222 --> 00:03:44,258 -Mom. -I'm so sorry. Go ahead. 77 00:03:44,430 --> 00:03:45,397 Mm-hmm. 78 00:03:45,570 --> 00:03:46,916 Is it at the academy? 79 00:03:47,088 --> 00:03:48,745 Beltline Dance Studio. 80 00:03:49,608 --> 00:03:52,404 Oh. Dance class. 81 00:03:55,235 --> 00:03:56,236 [Faith groans] 82 00:03:58,099 --> 00:03:59,377 All right. 83 00:03:59,549 --> 00:04:01,896 Your spices are so far from the stove. 84 00:04:02,069 --> 00:04:03,588 Evie's just particular about her kitchen. 85 00:04:03,760 --> 00:04:05,106 You should invest in a treadmill. 86 00:04:05,279 --> 00:04:07,247 Actually, I was thinking of getting one. 87 00:04:07,419 --> 00:04:09,594 Some mornings are a little brisk for Betty when we go on our runs. 88 00:04:09,766 --> 00:04:10,974 Color-code your closet. 89 00:04:11,147 --> 00:04:12,873 You don't color-code? 90 00:04:13,045 --> 00:04:14,046 -How she get dressed in the morning? -I don't know, 91 00:04:14,219 --> 00:04:15,358 but that's no way to live. 92 00:04:16,152 --> 00:04:18,361 I can't do this anymore. She is your best friend. 93 00:04:18,534 --> 00:04:21,640 Let Mom stay with you. You can do old lady things together. 94 00:04:21,813 --> 00:04:23,435 Who you calling old lady? 95 00:04:23,608 --> 00:04:24,954 -I heard it. -Well, she's gotta stay somewhere. 96 00:04:27,957 --> 00:04:29,269 No. Don't look at me. 97 00:04:29,407 --> 00:04:30,718 -I wasn't. -[phone buzzes] 98 00:04:31,443 --> 00:04:33,411 -Mom. -Evie, how you feeling? 99 00:04:33,582 --> 00:04:35,827 I'm in the middle of something with Mandy and Will. 100 00:04:35,999 --> 00:04:38,623 [Evelyn] Faith, I need you to come home. I think it's serious. 101 00:04:39,796 --> 00:04:40,901 I'm on my way. 102 00:04:45,837 --> 00:04:47,045 What's the emergency? 103 00:04:47,252 --> 00:04:48,943 Six times. Raymond... 104 00:04:49,116 --> 00:04:51,291 I'm-I'm just calling him that. Elderly man, across the way. 105 00:04:51,429 --> 00:04:54,328 Raymond fed his cat six times today. 106 00:04:54,915 --> 00:04:56,641 -[sighs] -I'm worried about the cat. 107 00:04:57,193 --> 00:05:00,265 -You gotta be kidding me. -And Raymond. His age. 108 00:05:00,403 --> 00:05:02,198 -Mom. [sighs] -It could be dementia. 109 00:05:02,371 --> 00:05:04,338 I think we should go over there and check it out. 110 00:05:04,511 --> 00:05:06,064 I'm going to the dance studio. 111 00:05:06,236 --> 00:05:08,446 I'm honestly surprised by this sudden interest in dancing. 112 00:05:08,618 --> 00:05:10,482 -I've always wanted to. -Why didn't you say something? 113 00:05:10,655 --> 00:05:13,071 Because you never listen. You're not even listening right now. 114 00:05:14,452 --> 00:05:15,487 [sighs] 115 00:05:16,971 --> 00:05:19,526 You've only ever wanted for me what you wanted for yourself. 116 00:05:19,698 --> 00:05:23,046 A career, a home, a family? Those are bad things now? 117 00:05:23,219 --> 00:05:26,498 Choices. Making my own decisions. 118 00:05:26,671 --> 00:05:28,707 Maybe if you didn't push me into law enforcement, 119 00:05:28,880 --> 00:05:30,468 I could've pursued other interests. 120 00:05:30,640 --> 00:05:32,573 Right. There are other careers out there. 121 00:05:33,056 --> 00:05:36,439 Maybe if you hadn't got pregnant at 15 you would've had more options. 122 00:05:38,061 --> 00:05:41,064 Yeah. There it is. 123 00:05:41,237 --> 00:05:45,068 I made one mistake, and you're still holding on to your disappointment in me. 124 00:05:45,241 --> 00:05:47,105 Disappointment? Never. 125 00:05:47,277 --> 00:05:50,108 Please. When I told you I was pregnant, you wanna know what I needed? 126 00:05:50,557 --> 00:05:52,973 What I sat, and I prayed for? 127 00:05:54,146 --> 00:05:57,391 A hug. A hug from my mother. 128 00:05:57,564 --> 00:06:00,981 But you... You went into your bedroom, you slammed the door, 129 00:06:01,153 --> 00:06:03,846 and you screamed for a minute straight. 130 00:06:04,433 --> 00:06:05,848 -Let me explain... -Not necessary. 131 00:06:06,020 --> 00:06:07,988 You were ashamed of me, period. 132 00:06:08,885 --> 00:06:13,234 But even now, I have a career, and a family and a home. 133 00:06:13,407 --> 00:06:15,375 And you still don't think that I can do anything right. 134 00:06:15,513 --> 00:06:18,757 The curtains, the spices. Nothing I do is good enough for you. 135 00:06:21,829 --> 00:06:22,865 [sighs] 136 00:06:29,457 --> 00:06:31,321 Make yourself useful, Mitchell. 137 00:06:33,600 --> 00:06:35,705 You can at least still get that right. 138 00:06:48,097 --> 00:06:50,582 I have taxed myself enough. 139 00:06:52,791 --> 00:06:53,861 [exhales deeply] 140 00:06:55,311 --> 00:06:56,692 How's it going, Raymond? 141 00:06:57,347 --> 00:06:59,902 [chuckles] You really do look like a Raymond. 142 00:07:00,523 --> 00:07:01,559 [chuckles] 143 00:07:03,284 --> 00:07:04,562 A lonely Raymond. 144 00:07:05,873 --> 00:07:07,668 Just you and your thoughts of regret. 145 00:07:08,635 --> 00:07:09,739 Me too. 146 00:07:11,154 --> 00:07:12,328 What else? 147 00:07:13,053 --> 00:07:14,364 Ooh! No. Sex. 148 00:07:30,760 --> 00:07:32,935 [gasps] Well, this is getting a little rough. 149 00:07:34,523 --> 00:07:35,765 Oh, my God. 150 00:07:37,318 --> 00:07:38,388 [stammers] 151 00:07:40,874 --> 00:07:42,634 Oh, no, no, no. She's busy. 152 00:07:47,018 --> 00:07:48,675 -[breathing heavily] -[line ringing] 153 00:07:51,540 --> 00:07:53,369 -[whispers] Oh, my God. -[agent] 911. 154 00:07:53,542 --> 00:07:55,475 -[chatter on radio] -[sighs] 155 00:07:57,269 --> 00:08:00,480 Hey. Special Agent Faith Mitchell, GBI. 156 00:08:01,308 --> 00:08:03,068 I live here. What's going on? 157 00:08:03,241 --> 00:08:05,243 Making a welfare safety check. Older woman placed a 911 call-- 158 00:08:05,415 --> 00:08:06,520 Move. 159 00:08:06,693 --> 00:08:09,558 Mom, I'm here. Are you all... [panting] 160 00:08:15,702 --> 00:08:16,737 Mom! 161 00:08:29,094 --> 00:08:31,511 You were sauntering around the building when I got here. 162 00:08:31,683 --> 00:08:34,306 Is that how you answer a call, Officer Nealy? 163 00:08:34,479 --> 00:08:35,860 It was a wellness check. 164 00:08:36,376 --> 00:08:37,724 Evelyn Mitchell called 911. 165 00:08:37,895 --> 00:08:39,898 Last I heard, that was for emergencies. 166 00:08:40,071 --> 00:08:42,591 You two, check in with Captain Heller right now. 167 00:08:42,763 --> 00:08:44,144 [monitor beeps] 168 00:08:46,733 --> 00:08:47,768 Faith, your glucose. 169 00:08:47,941 --> 00:08:48,976 I'm fine. 170 00:08:49,149 --> 00:08:51,047 All right. Let's start. 171 00:08:51,945 --> 00:08:53,981 Nobody knows your mother better than you do. 172 00:08:54,706 --> 00:08:56,915 -You take the lead. -I'll put a rush on forensics. 173 00:08:59,918 --> 00:09:01,886 [Evelyn] Take the lead? That's not you. 174 00:09:02,058 --> 00:09:03,922 - I could be dead by now... -Stop it. 175 00:09:07,270 --> 00:09:10,032 Negative self-talk in my mother's voice. 176 00:09:10,584 --> 00:09:13,000 I've heard Paul Campano's voice in my head calling me trash 177 00:09:13,173 --> 00:09:15,002 for as long as I can remember. 178 00:09:15,589 --> 00:09:19,559 You use it. And whatever's not useful to you, you tell it to shut the hell up. 179 00:09:19,731 --> 00:09:21,043 [breathing deeply] 180 00:09:25,357 --> 00:09:27,394 Breathe with me. Come on. 181 00:09:31,087 --> 00:09:32,468 No signs of forced entry. 182 00:09:35,022 --> 00:09:38,025 -Would Evelyn have let them in? -Strangers? Absolutely not. 183 00:09:38,198 --> 00:09:42,029 Someone with a key? [sighs] 184 00:09:43,410 --> 00:09:45,619 -Hey, you feeling okay? -I'm just thirsty. 185 00:09:45,792 --> 00:09:48,795 APD's checking with building management. Your neighbors didn't hear anything? 186 00:09:48,967 --> 00:09:50,003 Nothing. 187 00:09:57,044 --> 00:09:59,150 They must've seen this picture. 188 00:09:59,322 --> 00:10:01,255 Maybe that's a good thing. Realized they were standing in a cop's home. 189 00:10:01,428 --> 00:10:02,981 And then they panicked. 190 00:10:03,154 --> 00:10:07,952 Hey. You just focus on your mom. What would she have done? 191 00:10:14,337 --> 00:10:16,063 She would've looked for a weapon. 192 00:10:16,719 --> 00:10:18,859 She wouldn't have been able to reach my gun safe. 193 00:10:21,793 --> 00:10:22,829 She's alone. 194 00:10:23,312 --> 00:10:24,485 We're gonna find her. 195 00:10:25,659 --> 00:10:27,903 Hey, you got a little coffee around here, Beej? 196 00:10:28,075 --> 00:10:31,631 It... BJ. Um, sorry, I forgot to brew it. Uh, do I need a lawyer? 197 00:10:31,803 --> 00:10:34,357 You're fine, BJ. Don't worry about the coffee. 198 00:10:34,530 --> 00:10:35,669 I do need that list though. 199 00:10:35,842 --> 00:10:38,189 Oh, right. Um, sorry. 200 00:10:40,191 --> 00:10:41,744 All these people are banned from the building? 201 00:10:41,917 --> 00:10:43,884 -Mm-hmm. -Why? 202 00:10:44,057 --> 00:10:46,853 Uh, well, that guy was hosting an illegal AirBnB out of his unit. 203 00:10:47,025 --> 00:10:49,545 That couple was making adult films, which isn't illegal, 204 00:10:49,718 --> 00:10:52,341 but they also made it an AirBnB. Don't ask. 205 00:10:52,513 --> 00:10:54,619 I wouldn't dream of asking. 206 00:10:54,757 --> 00:10:57,311 I do need current addresses and phone numbers for all of the people. 207 00:10:57,484 --> 00:10:59,831 Okay. My boss Juanita has that info, but she didn't show up today. 208 00:11:00,004 --> 00:11:01,661 It's not like she even has a commute though. 209 00:11:01,833 --> 00:11:03,145 She lives in the building. 210 00:11:03,317 --> 00:11:04,456 What unit? 211 00:11:04,629 --> 00:11:05,803 105. 212 00:11:08,184 --> 00:11:10,670 Well, looks like we figured out which apartment Evelyn was looking at. 213 00:11:10,842 --> 00:11:13,086 Building manager lives here. Name's Juanita Cartwright. 214 00:11:13,258 --> 00:11:14,708 No forced entry. 215 00:11:14,881 --> 00:11:16,399 Mom told dispatch that the woman let them in. 216 00:11:16,572 --> 00:11:17,607 She knew them. 217 00:11:18,643 --> 00:11:19,679 We have blood here. 218 00:11:21,301 --> 00:11:22,889 She was knocked out, like Mom said. 219 00:11:24,960 --> 00:11:28,653 They took Juanita's master key. That's how they got into my place. You were right. 220 00:11:28,791 --> 00:11:32,692 This has nothing to do with my mom or me. They wanted the previous tenant. 221 00:11:32,864 --> 00:11:34,314 You got a name? 222 00:11:35,177 --> 00:11:37,558 Mike... [sighs] ...something. 223 00:11:38,249 --> 00:11:39,837 The Realtor mentioned it. Um... 224 00:11:41,286 --> 00:11:43,047 -Cole. -Cole? 225 00:11:44,186 --> 00:11:45,532 Why does that sound familiar? 226 00:11:46,119 --> 00:11:47,189 [Angie] No-entry list. 227 00:11:49,156 --> 00:11:50,744 Stacey Cole. 228 00:11:50,917 --> 00:11:52,746 He was banned from the building for harassing Juanita. 229 00:11:52,919 --> 00:11:54,437 We need to go talk to Stacey Cole. 230 00:11:57,613 --> 00:12:00,892 Stacey knew the building because his brother lived there. He could have keys. 231 00:12:01,065 --> 00:12:04,033 -He could have my mother. -It's your mom. Believe me, I get it. 232 00:12:04,206 --> 00:12:06,449 -But let's just start by talking to him. -That's why you're here. 233 00:12:06,622 --> 00:12:08,279 -Faith. -[sighs] 234 00:12:08,451 --> 00:12:12,110 -We all wanna find Evelyn. -Fine. But I can handle this. 235 00:12:16,597 --> 00:12:19,255 Stacey Cole, GBI. We'd like to talk to you. 236 00:12:23,535 --> 00:12:24,744 [grunting] 237 00:12:25,641 --> 00:12:26,573 Freeze! 238 00:12:26,746 --> 00:12:27,747 [Stacey grunting] 239 00:12:30,680 --> 00:12:32,406 [Faith grunts] 240 00:12:33,891 --> 00:12:37,446 [Will] Mr. Cole, your supervisor confirmed you were working all night. 241 00:12:37,618 --> 00:12:39,828 -Like I told you. -Then why'd you run? 242 00:12:40,621 --> 00:12:42,140 [Stacey] I don't like cops. 243 00:12:42,313 --> 00:12:44,764 I don't give a damn about your likes or dislikes. 244 00:12:44,936 --> 00:12:47,767 We got a woman missing, and you're a suspect. 245 00:12:48,215 --> 00:12:50,114 Why don't you tell me why you've been harassing the folks 246 00:12:50,286 --> 00:12:52,806 -who manage your brother's old building? -Harassing them? 247 00:12:53,462 --> 00:12:55,878 -You're kidding me, right? -You must've done something. 248 00:12:56,051 --> 00:12:58,087 They banned you from even entering the building. 249 00:12:58,260 --> 00:13:00,124 Mikey didn't just live in that condo. 250 00:13:00,676 --> 00:13:01,781 He died there. 251 00:13:02,954 --> 00:13:05,474 -They don't want the truth to come out. -Which is? 252 00:13:05,646 --> 00:13:07,648 Mikey didn't take his own life. 253 00:13:11,514 --> 00:13:15,967 Look. My brother was in a good place, but that girlfriend of his, 254 00:13:16,761 --> 00:13:19,971 she lied to the police to make Mikey out to be depressed and suicidal. 255 00:13:20,144 --> 00:13:22,802 -You think your brother was killed? -I know he was killed. 256 00:13:24,596 --> 00:13:27,289 And his precious Juanita knows why. 257 00:13:28,014 --> 00:13:30,982 Juanita, the building manager? 258 00:13:37,989 --> 00:13:40,992 [Faith whispering] Mom. Mom, come on. 259 00:13:43,581 --> 00:13:45,376 Wake up. Come on. 260 00:13:49,104 --> 00:13:50,519 Breathe. 261 00:13:51,106 --> 00:13:52,348 [groans] 262 00:13:52,901 --> 00:13:54,626 So pretty. [chuckles] 263 00:13:56,180 --> 00:14:00,011 I bought you that dress. You never wear it. 264 00:14:00,529 --> 00:14:01,841 Hug me? 265 00:14:03,256 --> 00:14:04,326 [metal rattles] 266 00:14:22,033 --> 00:14:23,207 Psst. 267 00:14:23,379 --> 00:14:24,760 Psst. [whispers] Hey. 268 00:14:26,279 --> 00:14:27,763 How are you feeling over there? 269 00:14:28,384 --> 00:14:30,766 Like I was punched in the face by a grown man. 270 00:14:33,700 --> 00:14:34,839 [Juanita groans] 271 00:14:37,600 --> 00:14:38,878 Who are you? 272 00:14:39,050 --> 00:14:40,534 Oh, I'm Evelyn. 273 00:14:41,225 --> 00:14:44,573 I was visiting my daughter. She just moved in. 274 00:14:45,229 --> 00:14:47,162 Faith? [groans] The cop? 275 00:14:47,334 --> 00:14:50,061 GBI, but yes. Do-Do you know her? 276 00:14:50,579 --> 00:14:51,649 Uh-huh. 277 00:14:52,374 --> 00:14:54,824 -I manage the building. -[door thuds, creaks] 278 00:14:58,380 --> 00:15:01,797 Do you know those men? The ones that brought us here? 279 00:15:02,556 --> 00:15:05,249 No, they just broke into my place. 280 00:15:05,421 --> 00:15:09,322 Broke in? That is not what you saw. This woman is a liar. 281 00:15:20,298 --> 00:15:23,232 Why didn't you tell me we were going into a cop's house? 282 00:15:23,405 --> 00:15:25,510 Oh, man. Oh, man. Oh, man! 283 00:15:26,408 --> 00:15:27,616 Please don't hurt us. 284 00:15:31,275 --> 00:15:34,657 Is that your daughter in the photo we saw? Your kid's a cop? 285 00:15:35,762 --> 00:15:40,387 I... Where are we? Can I go home soon? 286 00:15:40,560 --> 00:15:41,595 [sighs] 287 00:15:43,770 --> 00:15:46,117 Cuffs aren't so sexy now, huh? 288 00:15:50,018 --> 00:15:53,642 Tell me where it is. Otherwise, the old lady doesn't make it home. 289 00:15:53,814 --> 00:15:54,988 Home to glory. 290 00:15:58,785 --> 00:15:59,924 Same for you. 291 00:16:04,480 --> 00:16:06,103 All right, so what do we know? 292 00:16:07,035 --> 00:16:09,037 [Will] Mike Cole. 293 00:16:09,209 --> 00:16:11,073 His death was ruled suicide. Body was too waterlogged to be sure. 294 00:16:11,246 --> 00:16:13,489 His brother, Stacey Cole, he's not buying it. 295 00:16:13,662 --> 00:16:15,629 These kidnappers who took my mother could be murderers. 296 00:16:15,802 --> 00:16:18,046 Hmm. 297 00:16:18,218 --> 00:16:20,358 Why didn't we know the building manager was in a relationship with Mike Cole? 298 00:16:20,531 --> 00:16:22,395 Because she left it out of her statement to the police when Mike died. 299 00:16:22,567 --> 00:16:24,155 We're digging into her. 300 00:16:24,328 --> 00:16:26,192 Found her fire safe, filled with receipts and business cards 301 00:16:26,364 --> 00:16:28,988 that don't seem to have anything to do with managing buildings. 302 00:16:30,472 --> 00:16:32,336 [Evelyn] Scene of the crime, baby girl. 303 00:16:32,853 --> 00:16:36,167 [Amanda] Let's look into his prison associates. Find out who he ran with. 304 00:16:36,340 --> 00:16:38,721 -Faith, where you going? -Back to the condo. 305 00:16:43,830 --> 00:16:45,142 [Evelyn] Who are those men? 306 00:16:47,006 --> 00:16:48,214 [Juanita] I don't know. 307 00:16:49,525 --> 00:16:52,494 Think I heard the name Scottie. The one in the suit maybe. 308 00:16:55,531 --> 00:16:59,363 Tell me this though, is the... is the room pink? 309 00:17:00,329 --> 00:17:01,951 Little pink hue? 310 00:17:03,194 --> 00:17:04,747 You've got blood in your eye. 311 00:17:08,337 --> 00:17:10,339 -Your forehead, it's, um... -[Evelyn] Hmm. 312 00:17:12,271 --> 00:17:15,205 Well, that's delightful. [scoffs] 313 00:17:19,935 --> 00:17:21,281 So what is it, Juanita? 314 00:17:22,558 --> 00:17:23,696 What's the thing? 315 00:17:24,973 --> 00:17:27,529 The angry one seems convinced you have something he wants. 316 00:17:27,701 --> 00:17:30,566 Oh, that's right, dear heart. My hearing hasn't gone yet. 317 00:17:31,119 --> 00:17:33,914 Here's my truth about you. 318 00:17:35,813 --> 00:17:37,125 You're working with those two. 319 00:17:38,919 --> 00:17:42,061 You don't pay Scottie much mind. That's why you gave up his name. 320 00:17:42,923 --> 00:17:46,582 But you're a tad bit afraid of the gunslinger. 321 00:17:48,446 --> 00:17:51,760 Not scared enough to give him what he wants though because, in your mind, 322 00:17:52,519 --> 00:17:53,555 it's yours. 323 00:17:55,039 --> 00:18:00,009 That item they're looking for, you're the one who has it. 324 00:18:04,807 --> 00:18:06,119 How'd I do, friend? 325 00:18:07,258 --> 00:18:08,535 Who are you? 326 00:18:15,577 --> 00:18:17,061 Evelyn's got everything in order. 327 00:18:17,165 --> 00:18:18,373 [sighs] 328 00:18:19,063 --> 00:18:21,445 [Evelyn] Not everything. 329 00:18:22,204 --> 00:18:24,379 No, not everything. 330 00:18:26,381 --> 00:18:28,797 -She left you a clue? -She left me a clue. 331 00:18:31,765 --> 00:18:34,113 -Eduardo, what is this word? -It's not a word. 332 00:18:34,251 --> 00:18:36,805 It's a name maybe? An anagram. 333 00:18:38,841 --> 00:18:41,258 Something she overheard? 334 00:18:43,674 --> 00:18:45,641 Ooh! Why am I so thirsty? 335 00:18:46,815 --> 00:18:48,472 -I'mma get some water. -[breathing deeply] 336 00:18:48,644 --> 00:18:50,646 [Evelyn] Hon, did you miss an insulin injection? 337 00:18:57,205 --> 00:19:01,243 Amanda, you cannot have an EMT follow me around all day. I'm fine. 338 00:19:01,692 --> 00:19:03,487 Thank you. You can go now. Thank you. 339 00:19:03,659 --> 00:19:06,145 You said you were fine earlier, and you passed out. 340 00:19:06,317 --> 00:19:08,595 Are you mad at Will for calling the ambulance too? 341 00:19:08,733 --> 00:19:10,977 -A little. -Oh. So if I accidentally gave you 342 00:19:11,150 --> 00:19:14,049 too much insulin, and it killed you, you'd be okay with that? 343 00:19:16,155 --> 00:19:18,329 -I thought so. -Okay. Look, my blood sugar is down. 344 00:19:18,502 --> 00:19:22,540 I am alert and responsive. Can we work now? 345 00:19:25,785 --> 00:19:26,855 All right. Fine. 346 00:19:28,650 --> 00:19:29,858 The upside-down Mioni. 347 00:19:30,445 --> 00:19:32,481 It's a rare coin worth four million dollars. 348 00:19:32,654 --> 00:19:34,242 It was a part of a private collection 349 00:19:34,449 --> 00:19:36,899 that was stolen during a home burglary two months ago. 350 00:19:37,072 --> 00:19:40,834 Oh. And, uh, this was in Juanita's home safe. 351 00:19:41,007 --> 00:19:45,184 Peachtree Treasures. An antique store. I have Angie looking into the store owner. 352 00:19:45,356 --> 00:19:47,427 If Juanita and Mike were involved with that burglary, 353 00:19:47,634 --> 00:19:49,740 someone from their crew might have killed both of them for that coin. 354 00:19:49,912 --> 00:19:52,363 Yeah, except when they went to his condo to retrieve it, 355 00:19:52,536 --> 00:19:54,469 it wasn't his condo anymore. 356 00:19:54,607 --> 00:19:56,919 And they certainly weren't expecting to find a cop's mother. 357 00:19:57,092 --> 00:20:00,164 Well, we need to find out who these assholes are, and where they took Evelyn. 358 00:20:00,302 --> 00:20:02,028 You two get down to that antique store. 359 00:20:05,859 --> 00:20:08,414 -Faith, a second. -Okay. I'm okay, Mandy. 360 00:20:08,586 --> 00:20:10,657 -Physically maybe. -What would you do? 361 00:20:10,830 --> 00:20:12,556 Move heaven and earth, you know that. 362 00:20:13,522 --> 00:20:15,386 But I can't lose you in this. 363 00:20:21,875 --> 00:20:22,911 [sighs] 364 00:20:23,739 --> 00:20:24,775 [metal rattling] 365 00:20:25,396 --> 00:20:26,811 [Evelyn] Come on. [grunts] 366 00:20:27,571 --> 00:20:30,263 [grunting] Oh, come on. 367 00:20:33,128 --> 00:20:36,338 Think. Think. 368 00:20:37,546 --> 00:20:40,031 Pink. Drink. 369 00:20:43,069 --> 00:20:44,104 Drink. 370 00:20:46,486 --> 00:20:47,936 [Evelyn] Oh, hon. 371 00:20:48,971 --> 00:20:50,939 You can't drink anything right now. 372 00:20:52,975 --> 00:20:55,599 Suck on the ice chips. They'll help. 373 00:20:59,568 --> 00:21:00,949 That'll help. 374 00:21:06,299 --> 00:21:07,576 [whimpers] 375 00:21:08,819 --> 00:21:10,234 Where have I seen this? 376 00:21:10,924 --> 00:21:12,581 Oh, God. 377 00:21:12,754 --> 00:21:15,274 Think. Think. 378 00:21:16,965 --> 00:21:18,000 Think. 379 00:21:20,106 --> 00:21:21,141 Think! 380 00:21:35,190 --> 00:21:36,329 Look at that bathtub. 381 00:21:37,503 --> 00:21:39,021 No scratch marks. 382 00:21:40,126 --> 00:21:41,334 Looks better this way. 383 00:21:45,200 --> 00:21:46,305 There she is. 384 00:21:48,928 --> 00:21:51,413 One of the guys said something about cuffs. 385 00:21:53,242 --> 00:21:55,210 She likes it spicy, I guess. 386 00:21:58,489 --> 00:21:59,318 [Mike giggles] 387 00:21:59,421 --> 00:22:00,491 He trusts her. 388 00:22:02,700 --> 00:22:03,839 He shouldn't have. 389 00:22:06,428 --> 00:22:08,982 [Mike] No, no, no! No! No! 390 00:22:09,155 --> 00:22:10,432 The scratch marks! 391 00:22:11,226 --> 00:22:13,055 Of course. It's the cuffs. 392 00:22:13,228 --> 00:22:14,643 Mom, you need to be careful. 393 00:22:15,299 --> 00:22:18,164 Please, I've brought down worse minimals than Juanita. 394 00:22:18,337 --> 00:22:19,717 Do you mean criminals? 395 00:22:22,893 --> 00:22:25,309 What did I say? My head's not... 396 00:22:25,447 --> 00:22:27,242 You've gotta hang on a little longer, okay? 397 00:22:28,105 --> 00:22:29,865 Remember, you are Evelyn Mitchell. 398 00:22:30,038 --> 00:22:31,591 You're always right. 399 00:22:31,798 --> 00:22:33,697 And you always know what's best for me. 400 00:22:33,869 --> 00:22:34,905 Thank you. 401 00:22:35,802 --> 00:22:37,252 Thank you so much. 402 00:22:38,633 --> 00:22:41,221 Sorry, was I baking cookies? 403 00:22:41,394 --> 00:22:43,085 You're making an escape plan. 404 00:22:45,087 --> 00:22:47,227 [breathes heavily] 405 00:22:53,889 --> 00:22:55,028 [elevator bell dings] 406 00:22:56,133 --> 00:22:57,686 I was just coming to find you. 407 00:22:57,859 --> 00:23:00,517 That antique store, the owner is Tucker Stevenson. 408 00:23:00,689 --> 00:23:03,589 He's the guy if you wanna sell something that fell off the back of a truck. 409 00:23:03,761 --> 00:23:05,384 So the antique store's a front? 410 00:23:06,212 --> 00:23:08,248 And guess who Tucker did time with? 411 00:23:12,218 --> 00:23:13,875 [Tucker] I don't know anybody named Mike. 412 00:23:14,047 --> 00:23:17,016 You said Mike Cole? Yeah, nah. 413 00:23:18,914 --> 00:23:20,260 You're a bad liar, Tucker. 414 00:23:21,400 --> 00:23:23,609 You shared a cell with the man and forgot all about him? 415 00:23:24,782 --> 00:23:26,405 Maybe you're just a bad friend. 416 00:23:26,577 --> 00:23:28,717 Faith here, you know, she's my partner and my friend. 417 00:23:28,890 --> 00:23:30,443 She's having a bad day. 418 00:23:30,926 --> 00:23:32,445 How you feeling, friend? 419 00:23:32,618 --> 00:23:34,413 I feel like breaking things. Thank you for asking. 420 00:23:36,311 --> 00:23:39,935 Ooh. Ooh, that looked expensive. You know, I've never seen her like this. 421 00:23:40,108 --> 00:23:42,144 I'd imagine it's gonna take a lot to stop her. 422 00:23:42,800 --> 00:23:44,423 Okay, okay. I remember him now! 423 00:23:45,493 --> 00:23:46,701 How's Mike doing these days? 424 00:23:46,839 --> 00:23:48,599 -He's dead. -[Faith scoffs] 425 00:23:49,220 --> 00:23:51,602 Tell us about Juanita Cartwright, and don't lie. 426 00:23:52,085 --> 00:23:55,710 -Look, I wish I could help you-- -Wrong answer. 427 00:23:56,849 --> 00:23:58,989 Okay, stop! Stop! Please. 428 00:23:59,161 --> 00:24:02,648 I get calls from Juanita and then she sends her guy, all right? 429 00:24:02,820 --> 00:24:05,754 -She sends someone, and we make a sale. -I didn't hear a name. 430 00:24:05,927 --> 00:24:07,963 -Did you hear a name? -I did not. 431 00:24:08,136 --> 00:24:11,588 Scottie, I swear! Scottie. She-She sends this weirdo named Scottie. 432 00:24:11,760 --> 00:24:12,658 Get her. 433 00:24:14,073 --> 00:24:16,455 -Weird how? -He-He carries a-a handkerchief. 434 00:24:16,627 --> 00:24:18,457 -Excuse me. I carry a handkerchief. -[Faith] Hmm. 435 00:24:18,629 --> 00:24:20,286 [Tucker] He's like one of those New Orleans dandies. 436 00:24:20,459 --> 00:24:22,253 Always with the wide-brim hats and suits and whatnot. 437 00:24:22,426 --> 00:24:24,635 I don't care how he dresses. 438 00:24:24,808 --> 00:24:27,604 Call Scottie. Tell him you have a buyer interested in the upside-down Mioni. 439 00:24:27,776 --> 00:24:28,812 Get him here. 440 00:24:31,780 --> 00:24:33,092 [groans] What... 441 00:24:34,542 --> 00:24:35,543 This is entrapment. 442 00:24:35,750 --> 00:24:37,337 -Mmm. -Tucker called me. 443 00:24:37,510 --> 00:24:39,961 Asked me to come to his shop. All I did was show up. 444 00:24:41,307 --> 00:24:42,446 Ah. 445 00:24:43,102 --> 00:24:44,379 Right. 446 00:24:44,552 --> 00:24:46,864 Because it's only illegal to sell stolen goods 447 00:24:47,037 --> 00:24:48,625 when you make the initial phone call. 448 00:24:48,797 --> 00:24:51,559 Yeah. Okay, cool. So, we cool then, right? 449 00:24:51,766 --> 00:24:53,975 Put the hat back on. I wanna see something. 450 00:24:58,393 --> 00:25:01,879 -What? Come on... -Just how stupid you are. 451 00:25:03,122 --> 00:25:05,331 Scottie, do you recognize my face? 452 00:25:08,092 --> 00:25:10,923 Here, this'll help. 453 00:25:12,165 --> 00:25:13,546 Oh. 454 00:25:13,719 --> 00:25:15,859 Yeah. That was my condo that you broke into. 455 00:25:16,031 --> 00:25:19,000 And that was my mother that you kidnapped. 456 00:25:19,172 --> 00:25:21,209 Now, look, I-I-I didn't. I was, um... I was... 457 00:25:21,381 --> 00:25:22,555 [Faith] Quinfield Court. 458 00:25:24,868 --> 00:25:27,422 Your dad lives in Quinfield Court apartments. 459 00:25:27,595 --> 00:25:29,528 With your grandmother? 460 00:25:30,183 --> 00:25:31,599 They mean a lot to you, I bet. 461 00:25:32,082 --> 00:25:34,049 -Yeah. -They don't mean anything to me. 462 00:25:34,222 --> 00:25:36,535 You, Scottie, do not mean anything to me. 463 00:25:39,330 --> 00:25:42,299 That move? The one that says that, "I am above the law." 464 00:25:42,506 --> 00:25:46,441 I've seen it on other cops, and I've always hated it. It's a bad look. 465 00:25:46,890 --> 00:25:49,582 I have fought my entire career against that behavior. 466 00:25:49,755 --> 00:25:52,689 But now... I get it. 467 00:25:54,173 --> 00:25:55,795 It's my mother. 468 00:25:56,002 --> 00:25:58,591 And she is the most important thing to me in this world. 469 00:25:59,592 --> 00:26:02,181 So I'm gonna need you to look at me when I tell you this. 470 00:26:03,631 --> 00:26:08,946 I will destroy everyone and every single thing that you care about 471 00:26:09,119 --> 00:26:11,535 if you do not tell me where my mother is. 472 00:26:13,399 --> 00:26:15,504 -Where is my mother? -Okay. 473 00:26:15,677 --> 00:26:18,577 Okay. Um, just... 474 00:26:18,991 --> 00:26:22,063 It'll work. It has to work. Just stop arguing and... 475 00:26:22,235 --> 00:26:23,961 Grant has a gun, lady. 476 00:26:24,134 --> 00:26:26,377 Even if Scottie doesn't, you and I are cuffed to poles. 477 00:26:26,515 --> 00:26:27,482 We can't get away. 478 00:26:27,655 --> 00:26:29,070 Do you have another plan, Nancy? 479 00:26:29,242 --> 00:26:30,934 It's Juanita. You can't even think straight. 480 00:26:31,417 --> 00:26:33,626 Negative Nancy. 481 00:26:33,799 --> 00:26:36,595 Just use your scarf. You push it through the cuffs. It'll protect your wrists. 482 00:26:36,767 --> 00:26:38,424 It'll hurt, but you can work the cuffs off. 483 00:26:38,597 --> 00:26:39,874 And then toss the scarf to me. 484 00:26:40,012 --> 00:26:42,117 Scarf can't stop bullets. 485 00:26:42,290 --> 00:26:44,637 Yes, but at least with our hands free, we'll have a fighting chance. 486 00:26:45,983 --> 00:26:48,296 They'll be back soon. It's now or never. 487 00:26:49,262 --> 00:26:51,610 -[sighs] -Just try. 488 00:27:16,358 --> 00:27:17,774 [door thuds] 489 00:27:22,951 --> 00:27:23,987 Where's Scottie? 490 00:27:25,091 --> 00:27:26,127 Good question. 491 00:27:28,163 --> 00:27:30,269 What do you know about that, cop-mom? 492 00:27:31,235 --> 00:27:33,099 Oh. You don't know where he is. 493 00:27:33,721 --> 00:27:35,688 That's delicious. 494 00:27:36,620 --> 00:27:37,966 I was thinking funny, 495 00:27:38,139 --> 00:27:41,383 but "delicious" came out, and I'm okay with that. 496 00:27:43,006 --> 00:27:44,455 You think this is funny? 497 00:27:45,215 --> 00:27:47,320 Grant, beloved, I could be dying of a head injury. 498 00:27:47,493 --> 00:27:49,046 Everything's funny right now. 499 00:27:49,219 --> 00:27:52,360 Not as funny as you losing a four-million-dollar Mioni. Poof. 500 00:27:53,879 --> 00:27:56,433 -You told her? -Oh, she was bragging about it. 501 00:27:56,640 --> 00:28:00,023 She said, "Grant is so"... What's that word you used, Juanita? Oh. "Blind." 502 00:28:00,195 --> 00:28:02,819 She said, "Grant is so blind." 503 00:28:03,509 --> 00:28:05,235 And I think she's right. 504 00:28:05,407 --> 00:28:07,858 She's had it in that locket around her neck the whole time. 505 00:28:13,036 --> 00:28:14,313 [Grant screams] 506 00:28:14,451 --> 00:28:15,694 What was that? 507 00:28:15,832 --> 00:28:17,040 Insulin. 508 00:28:17,212 --> 00:28:18,835 -It causes hypoglycemia. -What did you do? 509 00:28:19,007 --> 00:28:21,596 You should be losing consciousness right about now. 510 00:28:21,769 --> 00:28:24,081 Unless of course you're diabetic and in need of insulin. 511 00:28:24,254 --> 00:28:26,256 And in that case, you'd be okay. 512 00:28:26,428 --> 00:28:27,671 [Grant breathing heavily] 513 00:28:34,540 --> 00:28:37,474 Hey, check his pocket for the keys. And a phone. 514 00:28:38,268 --> 00:28:39,856 We'll call for cheese on the way out. 515 00:28:41,064 --> 00:28:42,375 And I'm stuck. Help me. 516 00:28:42,928 --> 00:28:44,723 That's a good plan, old lady. 517 00:28:45,413 --> 00:28:46,448 Come on. 518 00:28:47,001 --> 00:28:48,727 Too bad it didn't work out for you. 519 00:28:49,520 --> 00:28:53,939 Wait a minute. No, no, no. Hey! Hey! 520 00:28:54,491 --> 00:28:57,045 I mean it. Don't you dare! Don't you dare close... 521 00:29:02,533 --> 00:29:03,742 No. 522 00:29:05,019 --> 00:29:06,054 [sighs] 523 00:29:09,748 --> 00:29:12,751 We're five minutes out from the address Faith got from Scottie. 524 00:29:12,923 --> 00:29:14,960 [Amanda] APD SWAT will meet you at the storage facility. 525 00:29:15,132 --> 00:29:17,479 The night manager's been escorted from the building. 526 00:29:17,652 --> 00:29:19,965 Georgia State Patrol has cleared the roads for you. 527 00:29:20,620 --> 00:29:22,761 I need you to bring Evelyn home safe. 528 00:29:25,591 --> 00:29:28,559 [screams] I should be taking my Algebra final! 529 00:29:28,697 --> 00:29:30,630 I know, Faith. I know. 530 00:29:31,286 --> 00:29:34,496 I'm sorry it hurts so bad. But here comes another one. 531 00:29:34,669 --> 00:29:37,914 -[sobs] -Breathe with me. Come on. 532 00:29:38,569 --> 00:29:40,709 -Mommy, I'm scared. -I know. 533 00:29:41,400 --> 00:29:43,160 You can do this. 534 00:29:43,333 --> 00:29:45,784 You are the only one who can bring him into this world. 535 00:29:45,922 --> 00:29:47,682 -Ow! [sobs] -That is just how this thing works. 536 00:29:47,855 --> 00:29:49,580 No. No, I can't. I can't. 537 00:29:49,718 --> 00:29:51,686 -[sobs] I can't. -[shushes] 538 00:29:52,273 --> 00:29:55,690 -You got this. It's... He's almost here. -Ow! [sobs] 539 00:29:56,795 --> 00:29:58,658 Breathe, Faith. 540 00:30:00,108 --> 00:30:02,283 -[exhales deeply] -I'm here with you. 541 00:30:03,111 --> 00:30:06,735 -I'm here with you. -Okay. [breathes deeply] 542 00:30:09,117 --> 00:30:11,016 [exhales deeply] 543 00:30:11,188 --> 00:30:12,776 [baby cries] 544 00:30:16,469 --> 00:30:17,608 He's so small. 545 00:30:21,681 --> 00:30:24,684 -But beautiful. -[baby whimpers] 546 00:30:28,516 --> 00:30:29,551 I just... 547 00:30:31,691 --> 00:30:32,969 I want them to love him. 548 00:30:36,558 --> 00:30:38,319 [sobs] 549 00:30:56,509 --> 00:30:57,994 You don't have to do this. 550 00:30:58,718 --> 00:30:59,858 Listen to me. 551 00:31:02,136 --> 00:31:05,242 You brought him here. You get to decide. It is not too late. 552 00:31:05,794 --> 00:31:08,211 -But what about... -Say the word, 553 00:31:08,383 --> 00:31:11,214 and I will go out there right now and tell those people that this is not their baby. 554 00:31:14,182 --> 00:31:15,874 I'll help you raise him. 555 00:31:16,046 --> 00:31:18,428 You'll finish school. We'll do it together. 556 00:31:20,740 --> 00:31:22,535 If that's what you want. 557 00:31:33,132 --> 00:31:34,582 What are we gonna call your son? 558 00:31:39,863 --> 00:31:40,899 Jeremy. 559 00:31:47,250 --> 00:31:48,320 [Will] You okay? 560 00:31:49,562 --> 00:31:51,047 I need you to drive faster. 561 00:31:54,015 --> 00:31:55,223 [grunting] 562 00:31:57,881 --> 00:31:58,917 [Grant sighs] 563 00:31:59,987 --> 00:32:01,954 [continues grunting] 564 00:32:16,624 --> 00:32:18,695 We're looking for 3148. 565 00:32:18,902 --> 00:32:22,250 We get Grant, and we bring Captain Evelyn Mitchell home. Let's go! 566 00:32:23,976 --> 00:32:25,184 [Evelyn groans] 567 00:32:31,639 --> 00:32:33,468 [Grant groans, screams] 568 00:32:35,954 --> 00:32:37,024 [both grunt] 569 00:32:44,100 --> 00:32:47,103 [grunting] 570 00:33:12,335 --> 00:33:14,130 GBI! On the ground! 571 00:33:15,062 --> 00:33:17,167 -[groans, pants] -Stay down! 572 00:33:17,340 --> 00:33:18,617 Get on the ground. 573 00:33:19,721 --> 00:33:20,791 Medic! 574 00:33:20,929 --> 00:33:23,104 Juanita... [pants, groans] 575 00:33:23,242 --> 00:33:25,693 Sh-She left the c-coin. 576 00:33:25,865 --> 00:33:28,006 -Brown hair... -Don't worry, Mama. We'll find her. 577 00:33:28,144 --> 00:33:29,007 Just breathe. 578 00:33:30,732 --> 00:33:32,596 Mama, breathe. Breathe with me. 579 00:33:41,467 --> 00:33:42,503 Good. 580 00:33:47,784 --> 00:33:49,337 Well, what did the MRI say? 581 00:33:49,510 --> 00:33:51,546 [Evelyn] Contusion. 582 00:33:51,719 --> 00:33:53,652 If I start spouting nonsense, I need you to let the doctors know. 583 00:33:53,790 --> 00:33:55,792 Oh, shoot. The way you talk, how would I know? 584 00:33:55,999 --> 00:33:57,414 -Oh. -[Amanda laughs] 585 00:33:57,587 --> 00:33:59,899 Don't make me laugh, Mandy. Everything hurts. 586 00:34:00,624 --> 00:34:03,903 Oh, I got upgraded to a cast and a Hoveround. 587 00:34:04,076 --> 00:34:06,320 Oh. Is that because you exacerbated your leg injury 588 00:34:06,458 --> 00:34:08,080 or they tried to "seniorize" you? 589 00:34:08,253 --> 00:34:10,737 -What's that? -It's when these doctors look at your age, 590 00:34:10,909 --> 00:34:13,534 and they see you giving I've-fallen-but-I-can't-get-up vibes. 591 00:34:13,706 --> 00:34:15,431 Oh, Lord. 592 00:34:15,605 --> 00:34:17,882 [giggles] You know, it's like profiling for the mature set. 593 00:34:18,056 --> 00:34:21,438 Stop. I can't laugh. I told you. 594 00:34:23,440 --> 00:34:24,510 Pickleball. 595 00:34:25,270 --> 00:34:27,409 I can't let you go out like that, Evie. 596 00:34:28,135 --> 00:34:30,068 No, I'm taking you rock climbing with me. 597 00:34:30,551 --> 00:34:34,106 Improves your agility, you know, your hand-eye coordination, all that. 598 00:34:36,764 --> 00:34:39,560 I can't, uh... I can't lose you. 599 00:34:40,699 --> 00:34:42,114 -Same. -No. 600 00:34:43,495 --> 00:34:44,737 Not ever. 601 00:34:49,328 --> 00:34:52,676 When you lived as much as we have, there's a lot to let go. 602 00:34:55,161 --> 00:34:58,268 And I ain't ready to let go of you. Not yet. 603 00:35:02,997 --> 00:35:04,723 We caught your buddy Juanita. 604 00:35:04,861 --> 00:35:06,828 Good. Was the coin on her? 605 00:35:07,001 --> 00:35:09,417 Mm-hmm. She left the storage facility where you were being held 606 00:35:09,590 --> 00:35:12,800 and ran her happy ass straight to Tucker, the fence we arrested. 607 00:35:12,972 --> 00:35:15,285 Thought she was slick. I had the unis pick her up 608 00:35:15,458 --> 00:35:17,391 the second she stepped foot in that antique store. 609 00:35:17,563 --> 00:35:18,978 What an idiot. 610 00:35:19,151 --> 00:35:20,187 Complete. 611 00:35:21,257 --> 00:35:22,465 But you're still a badass. 612 00:35:25,295 --> 00:35:26,607 And so was our Faith. 613 00:35:27,263 --> 00:35:29,368 Mmm. Isn't she? 614 00:35:30,645 --> 00:35:32,026 She's come a long way. 615 00:35:32,199 --> 00:35:33,200 Mm-hmm. 616 00:35:35,133 --> 00:35:36,479 You done good, Evie. 617 00:35:37,583 --> 00:35:38,619 Yeah. 618 00:35:43,002 --> 00:35:44,314 [yelps] 619 00:35:56,223 --> 00:35:57,293 How's your mom? 620 00:35:58,984 --> 00:36:00,296 I haven't gone in there yet. 621 00:36:04,921 --> 00:36:08,476 I made her feel like she couldn't even call me when she was in trouble. 622 00:36:09,339 --> 00:36:11,617 And she was in the worst kind of trouble. 623 00:36:15,034 --> 00:36:17,554 I knew I was wrong. I just kept going. 624 00:36:18,348 --> 00:36:19,384 Got uglier. 625 00:36:22,318 --> 00:36:23,491 What if I'd lost her? 626 00:36:26,632 --> 00:36:27,668 [breathing shakily] 627 00:36:40,198 --> 00:36:43,097 It, um... It helps me. 628 00:37:04,774 --> 00:37:05,844 Thank you. 629 00:37:11,781 --> 00:37:14,887 Dude, I think you accidentally left some caffeine in the world today. 630 00:37:15,923 --> 00:37:18,236 Yeah. Yeah, I've been a little tired lately. 631 00:37:25,519 --> 00:37:27,106 I started a part-time gig. 632 00:37:29,971 --> 00:37:31,041 Your money short? 633 00:37:31,870 --> 00:37:34,562 Yep, divorce is freaking expensive. 634 00:37:35,218 --> 00:37:38,463 And I can't lose the house. It's the only home Max and Cooper are... 635 00:37:41,328 --> 00:37:43,813 It's... It's just temporary. It'll be fine. 636 00:37:46,056 --> 00:37:47,782 Well, let me know if there's anything I can do. 637 00:37:47,955 --> 00:37:49,439 [scoffs] Yeah. 638 00:37:50,578 --> 00:37:52,891 Seriously. I'm here, yeah? 639 00:37:55,825 --> 00:37:57,136 Thank you. 640 00:37:58,414 --> 00:37:59,449 Yeah, buddy. 641 00:38:01,002 --> 00:38:02,728 All right. I'm out. 642 00:38:08,216 --> 00:38:09,459 [elevator bell dings] 643 00:38:15,327 --> 00:38:18,157 Uh, Excuse me. Angie? Angie Polaski? 644 00:38:18,675 --> 00:38:20,298 Yeah. 645 00:38:20,470 --> 00:38:22,092 Saw your picture on the news. I thought that was you. 646 00:38:23,197 --> 00:38:25,544 -Can I help you? -Martha Lam, DOC. 647 00:38:25,751 --> 00:38:29,307 I'm John Shelly's parole officer. You worked with him at, uh... 648 00:38:29,479 --> 00:38:30,584 Yeah, I did, yeah. 649 00:38:31,205 --> 00:38:32,827 -Um... -Did he send you to talk to me? 650 00:38:33,000 --> 00:38:35,140 John actually asked me not to talk to you. 651 00:38:35,658 --> 00:38:37,487 -Yet... -Uh... 652 00:38:37,660 --> 00:38:40,283 You're the only person he's trusted in a long time. 653 00:38:40,387 --> 00:38:43,321 And I'll do whatever's good for my guys whether they like it or not. 654 00:38:43,735 --> 00:38:46,841 Look, he's applying for a new job since the Waldorf fired him. 655 00:38:47,014 --> 00:38:48,947 Um, can he put you down as a reference? 656 00:38:52,951 --> 00:38:54,297 I can't get involved. 657 00:38:54,435 --> 00:38:56,541 Nobody's asking you to be friends with the guy. 658 00:38:56,713 --> 00:38:59,509 I mean, you don't even have to see him. Just vouch for his work ethic. 659 00:38:59,682 --> 00:39:02,167 Say he was on time. Most of these places don't even call. 660 00:39:02,823 --> 00:39:03,858 No. 661 00:39:04,411 --> 00:39:05,653 Sorry, no. 662 00:39:20,323 --> 00:39:21,497 You found me. 663 00:39:21,669 --> 00:39:23,326 [โ™ช soul music playing] 664 00:39:23,464 --> 00:39:24,879 It was a team effort. 665 00:39:25,052 --> 00:39:26,156 Led by you. 666 00:39:26,674 --> 00:39:27,744 Mandy told me. 667 00:39:28,952 --> 00:39:31,369 -You're pretty good at the cop stuff. -[chuckles] 668 00:39:36,684 --> 00:39:39,204 Mom, listen, I am so sorry for saying... 669 00:39:39,377 --> 00:39:40,723 No, don't go there. 670 00:39:41,758 --> 00:39:43,277 You are a grown woman. 671 00:39:43,450 --> 00:39:45,072 You bought your own place. 672 00:39:45,244 --> 00:39:47,902 And I came in there acting like a meddlesome busybody. 673 00:39:48,075 --> 00:39:49,663 I mean, who does that? 674 00:39:49,835 --> 00:39:52,390 A retired police captain who's bored out of her mind. 675 00:39:52,528 --> 00:39:55,496 Ew. [laughing] I don't wanna be her. 676 00:39:57,947 --> 00:40:00,950 I also don't want to be the mother whose child... 677 00:40:02,400 --> 00:40:03,573 adult child, 678 00:40:05,057 --> 00:40:07,439 has been holding on to hurt that I caused. 679 00:40:08,613 --> 00:40:10,304 Is this the concussion talking? 680 00:40:10,477 --> 00:40:12,375 -It was contusion. -Hmm. 681 00:40:13,963 --> 00:40:15,033 No. 682 00:40:20,487 --> 00:40:22,454 The day you told me you were having a baby... 683 00:40:24,456 --> 00:40:26,285 I did go straight to my bedroom, 684 00:40:27,908 --> 00:40:29,288 and I screamed. 685 00:40:31,049 --> 00:40:32,257 But not at you. 686 00:40:33,603 --> 00:40:36,503 I was never angry at you. 687 00:40:36,986 --> 00:40:42,163 You took so long to tell me because I didn't make you know that... 688 00:40:44,062 --> 00:40:45,512 that it was safe with me. 689 00:40:47,997 --> 00:40:53,589 I was angry at myself for neglecting to make your world, your-your home safe. 690 00:40:55,591 --> 00:40:56,730 I never knew that. 691 00:40:58,007 --> 00:41:01,286 Ever since that day, I have been embarrassed and ashamed. 692 00:41:04,462 --> 00:41:05,670 I'd hoped you'd forget. 693 00:41:06,636 --> 00:41:07,672 I didn't. 694 00:41:08,949 --> 00:41:09,984 Of course not. 695 00:41:12,780 --> 00:41:15,887 I hate that that memory is imprinted on you. 696 00:41:16,094 --> 00:41:21,168 That tantrum I had, it had nothing to do with you. 697 00:41:24,171 --> 00:41:25,759 I am so sorry. 698 00:41:29,314 --> 00:41:33,387 You and Jeremy are the best things that ever happened to me. [sniffles] 699 00:41:36,528 --> 00:41:37,598 What about Zeke? 700 00:41:39,186 --> 00:41:40,774 -Eh? -[chuckles] 701 00:41:42,223 --> 00:41:45,468 So, does this mean you're not gonna tell me what to do anymore? 702 00:41:45,572 --> 00:41:47,884 Oh, God. You ask so much of me, Faith. 703 00:41:48,540 --> 00:41:49,610 Okay. 704 00:41:50,231 --> 00:41:51,405 Except... 705 00:41:51,578 --> 00:41:53,649 -The curtains, I knew it. -The curtains? 706 00:41:53,821 --> 00:41:55,547 -Mm-mmm. -No. 707 00:41:55,720 --> 00:41:58,723 Unless you want to change the curtains, then I support that. 708 00:41:58,895 --> 00:42:00,241 Okay. 709 00:42:00,690 --> 00:42:02,416 The one thing I demand you do 710 00:42:03,417 --> 00:42:05,315 is take those dance classes. 711 00:42:07,386 --> 00:42:08,491 You'll be great at it. 712 00:42:10,700 --> 00:42:12,081 How do you know? 713 00:42:12,253 --> 00:42:14,186 Because you're great at everything you do. 714 00:42:20,710 --> 00:42:21,746 Oh. 53470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.