Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,509 --> 00:00:50,774
You looking for somebody, mister?
2
00:00:50,978 --> 00:00:53,812
- You got a right to know?
- I'm taking that right.
3
00:00:53,981 --> 00:00:55,643
- Who are you looking for?
- Why?
4
00:00:56,017 --> 00:00:57,417
It might be Sheriff Bedloe,
5
00:00:57,652 --> 00:01:00,451
and if it is, you're out of luck.
- Is that so?
6
00:01:01,188 --> 00:01:03,248
Everybody in town
is looking for him.
7
00:01:03,658 --> 00:01:05,456
It ain't to give him no medal.
8
00:01:05,993 --> 00:01:08,394
If I was you,
I'd get out of Sand Rock fast.
9
00:01:08,796 --> 00:01:10,924
This ain't no place for a stranger.
10
00:01:11,399 --> 00:01:13,197
You're not me!
11
00:01:43,364 --> 00:01:45,890
THE FAVOR
12
00:01:59,947 --> 00:02:01,973
- Who is it?
- Josh Randall.
13
00:02:08,656 --> 00:02:11,251
Beginning to think
you didn't get my message.
14
00:02:11,459 --> 00:02:15,658
When I hear Hank Bedloe is hiding,
I want to find out why.
15
00:02:15,963 --> 00:02:19,400
- I need a favor. I need it bad.
- I owe you a couple.
16
00:02:19,600 --> 00:02:21,432
I want you to get me his partner.
17
00:02:21,669 --> 00:02:24,400
- Who is he?
- He's Gabe Justin.
18
00:02:25,172 --> 00:02:27,767
- The partner?
- A man called Ted Jenks.
19
00:02:28,142 --> 00:02:31,078
- Well, what's the story?
- Sit down.
20
00:02:33,180 --> 00:02:35,149
They hit the bank.
There was shooting.
21
00:02:35,349 --> 00:02:37,341
- Anybody hit?
- The bank clerk.
22
00:02:37,551 --> 00:02:42,489
His funeral was yesterday.
There's been a lot of talking since.
23
00:02:42,690 --> 00:02:44,682
You saw the face on the town.
24
00:02:44,892 --> 00:02:47,384
It takes one voice
and they'll make a mob.
25
00:02:47,561 --> 00:02:49,325
That's why you're holed up here.
26
00:02:49,830 --> 00:02:51,992
Had to move him 3 times
since the funeral.
27
00:02:52,199 --> 00:02:53,827
I can't leave him alone.
28
00:02:54,035 --> 00:02:55,401
Why leave him alone at all?
29
00:02:55,569 --> 00:02:58,835
To get his partner.
There's no one I can trust.
30
00:02:59,206 --> 00:03:00,333
You know where he is?
31
00:03:00,574 --> 00:03:02,008
That's why I sent for you.
32
00:03:02,209 --> 00:03:04,303
Gabe said he headed for
an outlaw town
33
00:03:04,545 --> 00:03:05,843
called Bent Horn.
34
00:03:08,149 --> 00:03:09,378
You know the place?
35
00:03:09,583 --> 00:03:12,212
I've heard of it
and I don't want any part of it.
36
00:03:12,687 --> 00:03:14,155
Can't you send a deputy?
37
00:03:14,455 --> 00:03:17,289
I'd sooner send a 10-year-old kid
than send Mike.
38
00:03:17,491 --> 00:03:21,258
Anybody opens a bottle,
he forgets his own name.
39
00:03:22,463 --> 00:03:25,490
You haven't heard all of it.
One man's gone after Jenks.
40
00:03:25,700 --> 00:03:28,192
- Who?
- George Evans, the clerk's brother.
41
00:03:28,369 --> 00:03:29,894
If he finds him first,
Jenks is dead.
42
00:03:30,104 --> 00:03:32,664
Then why worry?
He'll end up the same.
43
00:03:32,973 --> 00:03:34,305
Jenks is entitled to a trial.
44
00:03:34,508 --> 00:03:37,842
- Look, I...
- Josh, please... Please, a favor.
45
00:03:38,179 --> 00:03:39,306
Please!
46
00:03:42,149 --> 00:03:43,139
What's he look like?
47
00:03:43,384 --> 00:03:45,046
I don't know.
I didn't see the robbery.
48
00:03:45,252 --> 00:03:47,778
When I got back,
I found Gabe all trussed up
49
00:03:47,988 --> 00:03:50,219
and the rest trying to sop up
the courage to hang him.
50
00:03:50,424 --> 00:03:53,588
- How'd you find out about Jenks?
- He told me.
51
00:03:54,995 --> 00:03:58,363
- Why do you want him caught?
- 'Cause he's a bum.
52
00:03:58,632 --> 00:04:02,296
It was his idea, then he skipped town
leaving me in trouble.
53
00:04:02,603 --> 00:04:06,540
I want him next to me when they drop
that door. That's all I want.
54
00:04:07,108 --> 00:04:08,098
What's he look like?
55
00:04:08,509 --> 00:04:10,842
Light hair.
About your size and build.
56
00:04:11,812 --> 00:04:13,212
How do you know
he's in Bent Horn?
57
00:04:13,781 --> 00:04:15,010
That's where we was headed.
58
00:04:17,485 --> 00:04:20,250
- See you in a week.
- I appreciate it, you know that.
59
00:04:25,726 --> 00:04:27,854
Don't know how I'll pay you back.
60
00:04:28,229 --> 00:04:30,664
Right now there's a bigger question.
61
00:04:30,865 --> 00:04:33,699
- What's that?
- Will I be here to collect it?
62
00:05:04,532 --> 00:05:05,966
Morning. What'll it be?
63
00:05:06,133 --> 00:05:07,726
- What's that?
- Rye.
64
00:05:08,002 --> 00:05:09,595
I'll take some.
65
00:05:11,438 --> 00:05:13,134
Water?
66
00:05:13,641 --> 00:05:15,473
If it's bad, water won't help.
67
00:05:15,676 --> 00:05:17,804
And if it's good, it won't need any.
68
00:05:21,148 --> 00:05:22,138
Well?
69
00:05:24,552 --> 00:05:26,817
- Where are you from?
- South.
70
00:05:27,054 --> 00:05:29,785
- Full house!
- Why you...
71
00:05:39,633 --> 00:05:41,226
I said cut it out!
72
00:05:55,149 --> 00:05:56,845
Well, he's yours. Drag him out!
73
00:06:30,217 --> 00:06:32,152
- Why not call the Sheriff?
- No point.
74
00:06:33,187 --> 00:06:34,678
He'd have told them the rule.
75
00:06:36,957 --> 00:06:38,289
They already know that.
76
00:06:38,525 --> 00:06:39,288
Rule?
77
00:06:39,526 --> 00:06:42,519
It's about the only real law
we've got in Bent Horn.
78
00:06:42,730 --> 00:06:46,565
You can fight as much as you want,
but don't break anything.
79
00:06:49,436 --> 00:06:52,031
Oh, say, thanks for the hand.
80
00:06:52,239 --> 00:06:53,639
No trouble.
81
00:06:54,341 --> 00:06:57,334
- What are you doing here?
- Looking for a friend.
82
00:06:57,912 --> 00:06:59,312
- What's his name?
- Ted Jenks.
83
00:07:01,782 --> 00:07:03,216
Know him?
84
00:07:04,952 --> 00:07:06,113
- What do you want with him?
- Business.
85
00:07:06,587 --> 00:07:09,455
We made a deal.
86
00:07:10,491 --> 00:07:12,983
Look, mister, we got
another rule in Bent Horn.
87
00:07:13,460 --> 00:07:15,691
Nobody asks any questions.
88
00:07:16,430 --> 00:07:18,422
If you want to see somebody,
take a seat.
89
00:07:18,732 --> 00:07:20,291
If he's in town, he'll walk by.
90
00:07:20,834 --> 00:07:24,737
Look, you did me a favor.
I'm trying to do you one.
91
00:07:36,583 --> 00:07:38,245
Fred, give me another bottle.
92
00:08:05,913 --> 00:08:08,178
All right, mister.
What are you really after?
93
00:08:08,382 --> 00:08:10,544
- I told you.
- You're a liar.
94
00:08:11,051 --> 00:08:13,646
Now head for that door
and make it first time.
95
00:08:13,821 --> 00:08:17,280
- You pulled in that welcome mat!
- Lucky you weren't on it.
96
00:08:18,025 --> 00:08:22,053
Now you get out of town fast.
Jenks is no friend of yours.
97
00:08:22,396 --> 00:08:25,093
There's a lot of men in town
who'd blow your head off
98
00:08:25,265 --> 00:08:27,097
if you gave him any trouble.
99
00:08:27,401 --> 00:08:28,494
Now move!
100
00:08:29,036 --> 00:08:29,969
You're a little late.
101
00:08:30,204 --> 00:08:31,502
What do you mean?
102
00:08:31,839 --> 00:08:35,207
I've found what I came for.
See you!
103
00:08:39,646 --> 00:08:42,639
You're crazy, Evans!
Put that thing down!
104
00:08:44,585 --> 00:08:47,987
I'm a big man in this town.
You'll never get out of here alive.
105
00:08:48,188 --> 00:08:49,781
I'll take that chance.
106
00:08:49,990 --> 00:08:51,891
George, you got this all wrong!
107
00:08:52,092 --> 00:08:53,253
Sure I have!
108
00:08:53,694 --> 00:08:55,185
I'll make you a rich man.
109
00:08:55,396 --> 00:08:57,524
Anything you want,
you just name it.
110
00:08:58,399 --> 00:08:59,492
You got it wrong!
111
00:08:59,833 --> 00:09:03,531
I didn't have anything to do with
killing your brother, believe me.
112
00:09:05,272 --> 00:09:06,069
That's enough!
113
00:09:07,741 --> 00:09:08,538
What do you want?
114
00:09:08,809 --> 00:09:09,833
Put the gun down.
115
00:09:10,144 --> 00:09:11,635
This is a private party.
116
00:09:12,046 --> 00:09:15,346
I'll ask you once more,
then blow you out of your shirt.
117
00:09:23,057 --> 00:09:25,788
I don't know who you are
but I sure owe you a favor.
118
00:09:25,993 --> 00:09:29,225
He was gonna kill me. Said I shot
his brother in Sand Rock.
119
00:09:29,430 --> 00:09:30,989
I'm gonna remember you.
120
00:09:31,198 --> 00:09:32,894
I'm sure of that.
All right, let's go.
121
00:09:33,100 --> 00:09:34,363
- What?
- Outside!
122
00:09:35,769 --> 00:09:37,203
Who are you?
123
00:09:37,471 --> 00:09:40,100
Josh Randall. I'm doing
a favor for the Sheriff.
124
00:09:40,507 --> 00:09:41,975
- Bedloe?
- That's right.
125
00:09:42,309 --> 00:09:44,471
He wants him to stand trial
for murder.
126
00:09:44,745 --> 00:09:46,543
It's a waste of time and money.
127
00:09:46,814 --> 00:09:50,376
That's the way Bedloe wants it.
You stay out of the way!
128
00:09:50,984 --> 00:09:52,475
The horses are out back.
129
00:09:55,489 --> 00:09:56,889
You'll never take him back.
130
00:09:57,357 --> 00:10:00,054
It's a 3-day ride.
I'll be behind you every minute.
131
00:10:00,360 --> 00:10:02,591
Now you listen.
I don't care about him,
132
00:10:02,796 --> 00:10:05,698
but come too close to this
and it'll chew you up.
133
00:10:21,648 --> 00:10:23,583
- Come on!
- What are you gonna do?
134
00:10:23,851 --> 00:10:25,444
That shouldn't be locked.
135
00:10:32,092 --> 00:10:33,822
Let's get in there.
136
00:10:34,394 --> 00:10:35,657
- Sure, we'll break it down.
- Come on, hit it!
137
00:10:42,402 --> 00:10:43,665
Once more...
138
00:10:48,041 --> 00:10:50,033
- What was the shooting?
- Never mind.
139
00:10:50,210 --> 00:10:51,143
Where's Jenks?
140
00:10:51,411 --> 00:10:53,539
- Gone.
- The man with the long gun?
141
00:10:54,014 --> 00:10:57,280
- He's taking him to Sand Rock.
- That's what he thinks.
142
00:11:24,211 --> 00:11:26,180
Drink something,
you'll feel better.
143
00:11:27,381 --> 00:11:29,976
Nothing but a new head will fix this.
144
00:11:30,184 --> 00:11:32,915
You had quite a night.
Try the coffee.
145
00:11:40,594 --> 00:11:42,859
This stuff isn't gonna do any good.
146
00:11:45,465 --> 00:11:47,730
I had nothing to do
with that bank robbery.
147
00:11:48,402 --> 00:11:49,631
I just came from Sand Rock.
148
00:11:49,836 --> 00:11:52,670
Bedloe says you're guilty.
Your partner says so.
149
00:11:52,873 --> 00:11:55,672
I can't afford an opinion.
I'm taking you back.
150
00:11:56,843 --> 00:11:58,709
What kind of trial will I get?
151
00:11:59,146 --> 00:12:03,413
Bedloe is behind a locked door to
make sure Justin gets a fair trial.
152
00:12:03,584 --> 00:12:04,449
You'll get the same.
153
00:12:04,851 --> 00:12:08,379
Well there's a big difference.
Justin did the robbery.
154
00:12:08,889 --> 00:12:10,653
Why tie you into something
you're not guilty of?
155
00:12:11,592 --> 00:12:13,083
To get even.
156
00:12:13,293 --> 00:12:15,262
Gabe hates me, he always has.
157
00:12:15,462 --> 00:12:17,055
You rode together.
158
00:12:17,264 --> 00:12:20,200
That doesn't mean
we ate out of the same plate.
159
00:12:20,400 --> 00:12:22,460
He wanted me to go along with him.
160
00:12:22,669 --> 00:12:26,663
Laid it out nice and pretty,
only I turned it down.
161
00:12:27,207 --> 00:12:28,266
Reforming?
162
00:12:29,276 --> 00:12:30,801
No.
163
00:12:32,079 --> 00:12:34,639
Look, I'm not trying
to sell you me with wings.
164
00:12:34,815 --> 00:12:38,183
It's just that I didn't have
any part of that bank job!
165
00:12:39,152 --> 00:12:41,553
Best way to prove it
is to stand trial.
166
00:12:41,755 --> 00:12:43,951
If you're innocent,
the jury'll open the doors.
167
00:12:44,992 --> 00:12:49,225
They may not have to, you're
not about to get me back to Sand Rock.
168
00:12:50,564 --> 00:12:52,465
You just keep thinking that.
169
00:12:53,433 --> 00:12:55,061
I got reasons.
170
00:12:55,269 --> 00:12:58,797
I told you I'm a pretty big man
back in Bent Horn.
171
00:12:59,006 --> 00:13:01,475
Got friends who wouldn't want
to see me hang.
172
00:13:01,875 --> 00:13:03,241
Won't do any good out here.
173
00:13:05,245 --> 00:13:06,907
You just take a look, Mr. Randall.
174
00:13:16,323 --> 00:13:17,916
Pack up, we're moving out.
175
00:13:18,258 --> 00:13:20,056
I like it here.
176
00:13:21,895 --> 00:13:25,991
Well, unless you get on that horse
they're gonna bury you here.
177
00:13:49,289 --> 00:13:52,453
Come on, let's take a rest.
We lost him.
178
00:13:53,527 --> 00:13:56,087
All right. Ten minutes.
179
00:14:19,886 --> 00:14:21,752
You better save some of that.
180
00:14:22,956 --> 00:14:24,720
Why?
We'll be in Sand Rock tomorrow.
181
00:14:24,925 --> 00:14:27,656
After that I won't get chance
to drink anything.
182
00:14:34,634 --> 00:14:36,535
- How'd you get into this business?
- What's that?
183
00:14:36,870 --> 00:14:38,862
Bounty hunting.
How'd you get into it?
184
00:14:40,073 --> 00:14:43,441
It just happened. I was working
in a bank back home.
185
00:14:43,643 --> 00:14:47,045
One day I looked out and it hit me:
I was living in a jail.
186
00:14:47,247 --> 00:14:48,545
I quit that afternoon.
187
00:14:48,882 --> 00:14:49,781
Is it good living?
188
00:14:51,284 --> 00:14:52,616
It could be.
189
00:14:52,819 --> 00:14:56,381
I don't wanna work that hard.
Long as I got a handful of beans,
190
00:14:56,590 --> 00:14:58,559
that's all I need.
191
00:15:03,063 --> 00:15:04,554
All right, get on your horse.
192
00:15:04,765 --> 00:15:06,927
Oh no, I'm not running any more.
193
00:15:10,070 --> 00:15:13,234
- You're sure who that is?
- It may be a friend of mine.
194
00:15:13,440 --> 00:15:14,874
I'll take that chance.
195
00:15:15,242 --> 00:15:17,177
Oh no, get on your horse!
196
00:15:17,377 --> 00:15:19,141
If you shoot, he'll hear the noise.
197
00:15:19,546 --> 00:15:23,381
You're the only one that's got
something to lose. Now move!
198
00:15:41,701 --> 00:15:42,964
Hold on!
199
00:15:43,236 --> 00:15:44,761
We'll go up here.
200
00:16:45,932 --> 00:16:47,423
He's leaving.
201
00:16:53,740 --> 00:16:56,505
- We'll camp there.
- Why do you want to wait there?
202
00:16:56,776 --> 00:16:58,938
We'll be better off there
than on the trail.
203
00:16:59,179 --> 00:17:00,306
I want to go on.
204
00:17:01,114 --> 00:17:04,107
If it's Evans, he's in front of us.
Still wanna chance it?
205
00:17:05,418 --> 00:17:07,011
What if it's one of my friends?
206
00:17:07,687 --> 00:17:11,419
Then one of us will use a shovel.
And I don't think it'll be you.
207
00:17:30,043 --> 00:17:32,638
- Well, tomorrow, huh, Josh?
- What?
208
00:17:34,548 --> 00:17:35,811
Tomorrow's the day I get it.
209
00:17:36,082 --> 00:17:37,573
The courts will decide.
210
00:17:39,953 --> 00:17:40,852
You want some more coffee?
211
00:17:41,621 --> 00:17:42,611
Much obliged.
212
00:18:16,089 --> 00:18:17,079
Jenks?
213
00:19:54,621 --> 00:19:56,749
Come on down!
214
00:19:57,657 --> 00:19:59,387
I know you're up there!
215
00:20:01,494 --> 00:20:02,621
Jenks!
216
00:20:03,463 --> 00:20:06,058
You can't get out of here
without a horse and water.
217
00:20:07,233 --> 00:20:10,761
If you're innocent,
the jury'll set you free.
218
00:20:13,873 --> 00:20:15,068
All right, Jenks!
219
00:20:15,475 --> 00:20:16,875
I'm coming up!
220
00:22:17,430 --> 00:22:20,628
A lousy simple job like that
and you can't do it right! You...
221
00:22:21,835 --> 00:22:23,030
Josh!
222
00:22:23,803 --> 00:22:25,135
- The boy's outside.
- Jenks?
223
00:22:25,305 --> 00:22:26,273
Yeah, you see!
224
00:22:26,639 --> 00:22:29,905
I told you it'd be all right!
Why did you try to outrun me?
225
00:22:30,343 --> 00:22:31,333
What are you on about?
226
00:22:31,644 --> 00:22:33,977
I sent Mike
with a message for you.
227
00:22:34,347 --> 00:22:35,440
I just missed you in town.
228
00:22:35,849 --> 00:22:38,318
I tried to catch up to you, but...
229
00:22:38,484 --> 00:22:39,679
Who'd you think I was?
230
00:22:39,886 --> 00:22:41,184
That was you out there?
231
00:22:41,454 --> 00:22:45,357
You disappeared from the trail.
I tried to find you.
232
00:22:45,692 --> 00:22:50,289
After you left, we found out
Gabe Justin had been lying about Jenks.
233
00:22:50,496 --> 00:22:52,761
Didn't have thing to do
with the robbery.
234
00:22:53,600 --> 00:22:55,466
No, not a thing.
235
00:22:55,935 --> 00:22:58,268
Can you imagine
Gabe lying like that!
236
00:22:58,538 --> 00:23:00,131
Old Jenks innocent...
237
00:23:00,340 --> 00:23:02,900
Another fellow altogether.
238
00:23:03,276 --> 00:23:05,336
I bet old Jenks'd like to hear it.
239
00:23:05,545 --> 00:23:07,810
Yeah, where is he?
I want to tell him.
240
00:23:11,985 --> 00:23:13,749
Outside.
241
00:23:29,168 --> 00:23:30,101
Where are you going?
242
00:23:33,239 --> 00:23:34,366
To find a church.
243
00:23:41,648 --> 00:23:42,547
Coming?
244
00:24:03,169 --> 00:24:06,606
Subtitles by Télétota
18034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.