Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,120 --> 00:00:03,306
Previously on "the rookie"...
2
00:00:03,330 --> 00:00:04,726
Hey, counselor. Harrison novak.
3
00:00:04,750 --> 00:00:06,726
They're all wrapped the
same. They must be yours.
4
00:00:06,750 --> 00:00:08,106
These aren't mine.
5
00:00:08,130 --> 00:00:09,526
- Thanks for coming right over.
- Yeah, of course.
6
00:00:09,550 --> 00:00:10,776
It seems clear that we have
7
00:00:10,800 --> 00:00:12,406
a second serial killer at large.
8
00:00:14,470 --> 00:00:15,656
- And you are?
- Her husband.
9
00:00:15,680 --> 00:00:17,576
Oscar and Jason just
escaped from prison.
10
00:00:17,600 --> 00:00:19,656
Who's out there?
11
00:00:19,680 --> 00:00:21,996
- Show me your hands.
- My god. Don't shoot me.
12
00:00:22,020 --> 00:00:23,616
I got a call from Detroit pd.
13
00:00:23,640 --> 00:00:25,666
They pulled prints from
a liquor store robbery
14
00:00:25,690 --> 00:00:27,336
last night... Jason wyler's.
15
00:00:27,360 --> 00:00:28,416
Who are you?
16
00:00:28,440 --> 00:00:30,190
I'm the man hunting your ex-husband.
17
00:00:31,190 --> 00:00:32,466
Malvado.
18
00:00:32,490 --> 00:00:34,740
If you hear of Jason's
whereabouts, let me know.
19
00:00:40,580 --> 00:00:42,306
What's that?
20
00:00:42,330 --> 00:00:43,846
A secret note from my secret lover.
21
00:00:43,870 --> 00:00:45,396
Where do you find the energy?
22
00:00:45,420 --> 00:00:47,266
I barely have the strength for one lover.
23
00:00:47,290 --> 00:00:48,646
I know. I've been meaning to talk to you
24
00:00:48,670 --> 00:00:50,476
about putting some more effort in.
25
00:00:50,500 --> 00:00:52,066
That's fair. You working today?
26
00:00:52,090 --> 00:00:53,986
Yep, and I see you're going in early.
27
00:00:54,010 --> 00:00:55,986
Yeah, I'm going to talk to
that, detective in Detroit,
28
00:00:56,010 --> 00:00:57,986
see if they have any updates on Jason.
29
00:00:58,010 --> 00:00:59,656
Do you really believe
30
00:00:59,680 --> 00:01:01,826
my psychotic ex-husband is on the run?
31
00:01:01,850 --> 00:01:03,956
Well, it seems like it.
32
00:01:03,980 --> 00:01:05,416
You can't be too careful.
33
00:01:05,440 --> 00:01:08,746
I'm just happy to get some
normalcy back in our lives,
34
00:01:08,770 --> 00:01:10,876
where normalcy means,
you know, double serial killers.
35
00:01:10,900 --> 00:01:12,086
Well, on the bright side,
36
00:01:12,110 --> 00:01:14,006
at least one of them
is already in custody.
37
00:01:14,030 --> 00:01:15,256
Always the optimist.
38
00:01:15,280 --> 00:01:17,136
It's my secret lover's
favorite thing about me.
39
00:01:17,160 --> 00:01:19,136
Well, see, that's what separates us.
40
00:01:19,160 --> 00:01:21,636
I could never pick only one favorite thing.
41
00:01:23,750 --> 00:01:24,976
Have a great day.
42
00:01:25,000 --> 00:01:27,896
You too.
43
00:02:02,660 --> 00:02:04,226
Mrs. Richards?
44
00:02:04,250 --> 00:02:07,016
- That's right.
- Hi, I'm Lucy chen.
45
00:02:07,040 --> 00:02:08,686
I was hoping to talk to you
about your former student
46
00:02:08,710 --> 00:02:09,726
Seth Ridley.
47
00:02:09,750 --> 00:02:11,356
I'm his training officer at the LAPD.
48
00:02:11,380 --> 00:02:13,606
- Is he in trouble?
- No, not at all.
49
00:02:13,630 --> 00:02:15,356
I was just looking to get
some clarity on some things,
50
00:02:15,380 --> 00:02:17,276
and I thought the school
guidance counselor
51
00:02:17,300 --> 00:02:19,276
would be the best person to ask.
52
00:02:19,300 --> 00:02:20,406
All right, then.
53
00:02:20,430 --> 00:02:22,616
Well, better come in.
54
00:02:22,640 --> 00:02:23,640
Thank you.
55
00:02:24,310 --> 00:02:26,366
What about you?
56
00:02:26,390 --> 00:02:27,956
Sorry. What?
57
00:02:27,980 --> 00:02:30,456
She asked if you were feeling
any more secure in the job.
58
00:02:30,480 --> 00:02:34,796
Totally, totally. I... not. Totally not.
59
00:02:34,820 --> 00:02:37,466
Would... would you actually
be able to put in a good word
60
00:02:37,490 --> 00:02:38,756
for me with your roommate?
61
00:02:38,780 --> 00:02:41,466
That would... I would owe you big-time.
62
00:02:41,490 --> 00:02:42,846
Hey.
63
00:02:44,120 --> 00:02:46,516
Think we'll be end of
shift by 8:00 tonight?
64
00:02:46,540 --> 00:02:49,556
I-I mean, there's a
serial killer on the loose.
65
00:02:49,580 --> 00:02:51,476
I wouldn't expect to clock out on time.
66
00:02:51,500 --> 00:02:53,566
There's got to be some
kind of work-life balance
67
00:02:53,590 --> 00:02:55,896
- eventually, though, right?
- Not as a rookie.
68
00:02:55,920 --> 00:02:58,486
I haven't been on a date in three months.
69
00:02:58,510 --> 00:02:59,816
Why? What's at 8:00 P.M.?
70
00:02:59,840 --> 00:03:02,406
He's got a long-distance
love with the missus.
71
00:03:02,430 --> 00:03:04,486
We ain't married, all right?
72
00:03:04,510 --> 00:03:05,906
Just exclusive since high school.
73
00:03:05,930 --> 00:03:07,746
Camilla's still in Texas
looking for the right time
74
00:03:07,770 --> 00:03:08,826
to move out.
75
00:03:08,850 --> 00:03:10,616
And live in your car.
76
00:03:10,640 --> 00:03:11,956
I'll find a place before then.
77
00:03:11,980 --> 00:03:13,626
She's my angel.
78
00:03:13,650 --> 00:03:15,496
Got with me when I was
gonna make football money
79
00:03:15,520 --> 00:03:17,506
and stayed with me when
I got hurt and lost it all.
80
00:03:17,530 --> 00:03:19,546
She sacrificed a hell of a lot for me.
81
00:03:19,570 --> 00:03:21,586
I mean, you must miss her so much.
82
00:03:21,610 --> 00:03:23,870
Yeah. Yeah, I-I do.
83
00:03:25,870 --> 00:03:27,516
All right.
84
00:03:39,760 --> 00:03:42,526
Whoa!
85
00:03:48,560 --> 00:03:49,956
Bad news
86
00:03:49,980 --> 00:03:51,866
Remy darden succumbed
to his injuries this morning.
87
00:03:51,890 --> 00:03:54,536
So you're the only living witness.
88
00:03:54,560 --> 00:03:56,546
Which means we have Jack squat,
89
00:03:56,570 --> 00:03:58,836
because the only description
I can give of our serial killer
90
00:03:58,860 --> 00:04:02,506
is white male, unknown
age, somewhere near 6 feet,
91
00:04:02,530 --> 00:04:05,636
and somewhere around 175 pounds.
92
00:04:05,660 --> 00:04:08,716
- But it's better than nothing.
- Not by much.
93
00:04:08,740 --> 00:04:10,766
Hey, brought you some fresh clothes,
94
00:04:10,790 --> 00:04:12,686
in case you want to change after,
95
00:04:12,710 --> 00:04:14,556
and the appropriate shoes to match.
96
00:04:14,580 --> 00:04:16,896
- Always so thoughtful.
- Well-trained.
97
00:04:20,550 --> 00:04:22,696
Are you okay?
98
00:04:22,720 --> 00:04:24,656
My heart hurts.
99
00:04:24,680 --> 00:04:26,446
So much pain before they died.
100
00:04:26,470 --> 00:04:28,536
I knew in my mind such evil exists,
101
00:04:28,560 --> 00:04:31,246
but it always shocks my soul to see it.
102
00:04:31,270 --> 00:04:33,940
- Good morning.
- Morning.
103
00:04:35,560 --> 00:04:37,876
- How you feeling?
- Fine. Day off helped.
104
00:04:37,900 --> 00:04:40,046
I wish I could say I
found something helpful
105
00:04:40,070 --> 00:04:42,006
in your absence, but I did not.
106
00:04:42,030 --> 00:04:44,046
- No DNA?
- The opposite... too much.
107
00:04:44,070 --> 00:04:46,676
I found trace evidence of
literally hundreds of people
108
00:04:46,700 --> 00:04:48,806
contaminating both the murder lab
109
00:04:48,830 --> 00:04:50,926
and the bodies of our
serial killer's ten victims.
110
00:04:50,950 --> 00:04:52,556
How is that possible?
111
00:04:52,580 --> 00:04:54,846
He muddied the scene
with a DNA buffet.
112
00:04:54,870 --> 00:04:56,686
He literally collected medical waste
113
00:04:56,710 --> 00:04:59,066
sharps, latex gloves,
discarded bandages,
114
00:04:59,090 --> 00:05:01,736
and he used them to corrupt
everything that he touched.
115
00:05:01,760 --> 00:05:03,816
That's kind of brilliant.
116
00:05:03,840 --> 00:05:05,696
In a pure, evil way.
117
00:05:05,720 --> 00:05:08,116
I mean, even if we can pull his
DNA from a victim and match it,
118
00:05:08,140 --> 00:05:09,946
any defense attorney with a pulse
119
00:05:09,970 --> 00:05:11,826
will be able to prove reasonable doubt.
120
00:05:11,850 --> 00:05:14,076
I'm afraid I have more troubling news.
121
00:05:14,100 --> 00:05:15,956
The autopsies revealed
that all but one of the victims
122
00:05:15,980 --> 00:05:18,536
were infected with a variety
of bloodborne illnesses
123
00:05:18,560 --> 00:05:20,626
before he strangled them to death.
124
00:05:20,650 --> 00:05:22,296
- From the used syringes?
- Yeah.
125
00:05:22,320 --> 00:05:24,836
He was literally using them
like a science experiment.
126
00:05:24,860 --> 00:05:26,636
But before you panic,
127
00:05:26,660 --> 00:05:28,716
we found the needle he
used on you and tested it.
128
00:05:28,740 --> 00:05:30,136
I wouldn't say it was clean,
129
00:05:30,160 --> 00:05:32,596
but there was nothing
communicable within.
130
00:05:32,620 --> 00:05:34,686
We'll get you regular testing
for the next six months.
131
00:05:34,710 --> 00:05:36,766
But if they didn't find
anything in the needle,
132
00:05:36,790 --> 00:05:38,976
- you should be okay.
- Okay.
133
00:05:39,000 --> 00:05:40,766
But on the good news front,
134
00:05:40,790 --> 00:05:42,776
most of the medical waste was generic,
135
00:05:42,800 --> 00:05:44,646
found in every hospital
and doctor's office
136
00:05:44,670 --> 00:05:46,656
around the state, except
for these four syringes,
137
00:05:46,680 --> 00:05:47,866
which are trial design,
138
00:05:47,890 --> 00:05:49,866
only used at Saint Stephen hospital.
139
00:05:49,890 --> 00:05:51,326
You could have led with that.
140
00:05:51,350 --> 00:05:52,866
He's an actor. He likes the drama.
141
00:05:52,890 --> 00:05:54,076
Former actor.
142
00:05:54,100 --> 00:05:55,866
And I like setting realistic expectations.
143
00:05:55,890 --> 00:05:57,576
All right, so, just to be clear,
144
00:05:57,600 --> 00:05:59,166
we're looking for a white
male of indeterminate age,
145
00:05:59,190 --> 00:06:01,996
height, weight, with
some form of connection
146
00:06:02,020 --> 00:06:04,086
to west view psychiatric institution
147
00:06:04,110 --> 00:06:05,966
and Saint Stephen hospital
148
00:06:05,990 --> 00:06:09,756
places that employ and treat
thousands of people a year.
149
00:06:09,780 --> 00:06:11,756
Talk about setting expectations.
150
00:06:11,780 --> 00:06:13,676
And here I was, feeling hopeful.
151
00:06:13,700 --> 00:06:14,766
Sorry.
152
00:06:23,170 --> 00:06:26,736
You know, I've been,
really studying my rook book.
153
00:06:26,760 --> 00:06:28,736
I've been burning the midnight oil.
154
00:06:28,760 --> 00:06:31,656
Miles and I are going to
go to the range later on,
155
00:06:31,680 --> 00:06:33,986
do some extra shooting.
156
00:06:34,010 --> 00:06:38,116
I visited your high school
this morning, Ridley.
157
00:06:38,140 --> 00:06:41,666
- That's cool.
- Why?
158
00:06:41,690 --> 00:06:43,626
Because I wanted some clarity
159
00:06:43,650 --> 00:06:46,166
about your high school experience.
160
00:06:46,190 --> 00:06:48,070
And?
161
00:06:50,400 --> 00:06:52,176
Why don't you tell me, Ridley?
162
00:06:52,200 --> 00:06:54,056
What... what exactly did I discover?
163
00:06:54,080 --> 00:06:56,176
You found out that I was telling the truth
164
00:06:56,200 --> 00:06:59,136
about my friend who od'd...
165
00:06:59,160 --> 00:07:01,726
And that she was not my girlfriend.
166
00:07:01,750 --> 00:07:03,816
And I did go on a date
with her a couple months
167
00:07:03,840 --> 00:07:05,936
before Rory hatcher's party.
168
00:07:05,960 --> 00:07:08,696
And I did give her cpr,
169
00:07:08,720 --> 00:07:12,590
but Rory hatcher's
dad actually saved her.
170
00:07:15,100 --> 00:07:16,720
And?
171
00:07:18,730 --> 00:07:22,246
And you discovered
that I lied to you and miles
172
00:07:22,270 --> 00:07:24,706
about the girl who died in a car accident.
173
00:07:24,730 --> 00:07:26,706
And she was not my girlfriend either.
174
00:07:26,730 --> 00:07:29,676
I was actually a freshman
when she was a senior,
175
00:07:29,700 --> 00:07:33,046
and I've never met the girl.
176
00:07:36,120 --> 00:07:38,056
Do you want to know why I lied?
177
00:07:38,080 --> 00:07:39,846
I can figure that out for myself.
178
00:07:39,870 --> 00:07:42,686
Well, what if I told you that
I was ashamed of what I did
179
00:07:42,710 --> 00:07:44,856
and that I have struggled in the past
180
00:07:44,880 --> 00:07:48,186
using these half-truths
to get me out of trouble?
181
00:07:48,210 --> 00:07:50,856
Just... I've sworn to myself
that I wasn't going to be
182
00:07:50,880 --> 00:07:52,866
this guy anymore
when I joined the LAPD.
183
00:07:52,890 --> 00:07:56,786
But then I threw up in a
crime scene on day one,
184
00:07:56,810 --> 00:07:59,996
and I panicked, and I should
have owned up to my failures,
185
00:08:00,020 --> 00:08:01,456
but I just
186
00:08:01,480 --> 00:08:05,810
I should have suffered
the consequences.
187
00:08:09,900 --> 00:08:12,926
What are the consequences?
188
00:08:12,950 --> 00:08:14,926
I don't... I don't know yet.
189
00:08:14,950 --> 00:08:16,926
We have an on site
incinerator in the basement.
190
00:08:16,950 --> 00:08:19,136
It's where all of our
medical waste is disposed.
191
00:08:19,160 --> 00:08:21,136
- Who has access to it?
- Custodial staff.
192
00:08:21,160 --> 00:08:24,146
Plus, we have a
dedicated incineration team.
193
00:08:24,170 --> 00:08:26,016
Everyone's passed background checks.
194
00:08:26,040 --> 00:08:27,396
But a few months ago,
195
00:08:27,420 --> 00:08:30,026
our security staff found a
patient, Ryan dearbourne,
196
00:08:30,050 --> 00:08:32,896
wandering around the
basement with a medical bag.
197
00:08:32,920 --> 00:08:35,066
At the time, he claimed he was lost.
198
00:08:35,090 --> 00:08:36,776
Couldn't explain the bag.
199
00:08:36,800 --> 00:08:38,026
Back in Texas,
200
00:08:38,050 --> 00:08:40,036
we call that clue "sweeter
than stolen honey."
201
00:08:40,060 --> 00:08:42,826
- I like him.
- No comment.
202
00:08:42,850 --> 00:08:44,456
Are you seeing anyone?
203
00:08:44,480 --> 00:08:47,166
Because I have a niece who
has had it up to here with la guys.
204
00:08:47,190 --> 00:08:49,756
If she's anywhere near as lovely as you,
205
00:08:49,780 --> 00:08:51,336
I'm sure she'll have her pick of men.
206
00:08:51,360 --> 00:08:53,876
- Unfortunately, I am taken.
- It's long distance.
207
00:08:53,900 --> 00:08:55,336
He'll be single soon enough.
208
00:08:55,360 --> 00:08:57,296
What do you have against
long-distance relationships?
209
00:08:57,320 --> 00:08:58,926
They aren't relationships.
210
00:08:58,950 --> 00:09:01,306
The day-to-day support, the
way you weave your lives together,
211
00:09:01,330 --> 00:09:02,846
that's a relationship.
212
00:09:02,870 --> 00:09:05,016
Chatting on zoom is a friendship at best.
213
00:09:05,040 --> 00:09:06,806
Thank you for the intel.
214
00:09:06,830 --> 00:09:09,066
He and Rachel broke up
when she moved to New York.
215
00:09:09,090 --> 00:09:10,976
I see.
216
00:09:11,000 --> 00:09:12,276
Don't listen to him.
217
00:09:12,300 --> 00:09:14,776
Relationships come in all forms.
218
00:09:14,800 --> 00:09:16,930
- Let's go, boot.
- Nice to meet you.
219
00:09:19,810 --> 00:09:21,366
All right, Ryan dearbourne
220
00:09:21,390 --> 00:09:24,116
has been a repeat patient
at west view psychiatric
221
00:09:24,140 --> 00:09:26,036
since he was a teenager.
222
00:09:26,060 --> 00:09:28,916
His most recent stint
was 16 months ago.
223
00:09:28,940 --> 00:09:31,956
Schizophrenia, borderline
personality disorder,
224
00:09:31,980 --> 00:09:33,296
drug addiction.
225
00:09:33,320 --> 00:09:35,216
Has he ever crossed
paths with Harrison novak?
226
00:09:35,240 --> 00:09:38,006
He did. At least he could have.
227
00:09:38,030 --> 00:09:41,176
There is a two-month overlap
during their teenage years.
228
00:09:41,200 --> 00:09:44,176
Okay. So what do you think?
229
00:09:45,870 --> 00:09:48,856
I think it looks like a cautionary tale
230
00:09:48,880 --> 00:09:51,276
for how society fails those
with mental health issues.
231
00:09:51,300 --> 00:09:54,816
I mean, what do you think
about how we should approach?
232
00:09:54,840 --> 00:09:57,316
Right, well,
233
00:09:57,340 --> 00:10:00,076
I mean, we don't have
probable cause to enter.
234
00:10:00,100 --> 00:10:01,826
So...
235
00:10:01,850 --> 00:10:05,076
First step is to try to get
the suspect into the open.
236
00:10:05,100 --> 00:10:06,916
We could simply knock on the door,
237
00:10:06,940 --> 00:10:08,996
but due to his history of violence,
238
00:10:09,020 --> 00:10:11,246
it might be better to avoid surprises.
239
00:10:11,270 --> 00:10:12,836
Good. So?
240
00:10:12,860 --> 00:10:15,280
- We call him.
- Perfect. Do it.
241
00:10:26,410 --> 00:10:27,886
Hi?
242
00:10:27,910 --> 00:10:29,596
Mr. Dearbourne?
243
00:10:29,620 --> 00:10:32,896
This is officer celina juarez with LAPD.
244
00:10:32,920 --> 00:10:34,566
We're outside.
245
00:10:34,590 --> 00:10:37,110
And we're hoping we could
speak with you, if you wouldn't mind.
246
00:10:39,930 --> 00:10:41,326
Okay, well, that was disturbing.
247
00:10:41,350 --> 00:10:44,236
7-Adam-15, requesting additional units
248
00:10:44,260 --> 00:10:46,956
and an ra to my location.
249
00:10:46,980 --> 00:10:48,206
Hey, go cover the rear.
250
00:11:16,920 --> 00:11:19,906
In position. No sign of suspect.
251
00:11:19,930 --> 00:11:21,196
Copy that.
252
00:11:21,220 --> 00:11:25,196
I'm at the front door, making entry.
253
00:11:25,220 --> 00:11:26,656
Police.
254
00:11:26,680 --> 00:11:29,940
Mr. Dearbourne, I'm coming inside.
255
00:11:31,480 --> 00:11:33,206
Stand where I can see you
256
00:11:33,230 --> 00:11:35,456
with your hands open and visible.
257
00:11:40,990 --> 00:11:44,176
Sir, I'm gonna need you to step out.
258
00:11:44,200 --> 00:11:45,966
Do it now.
259
00:12:00,050 --> 00:12:02,156
Inside's clear.
260
00:12:02,180 --> 00:12:05,196
Copy that. Maybe he wasn't
in there when we called.
261
00:12:05,220 --> 00:12:08,156
Negative. His soup is still steaming.
262
00:12:08,180 --> 00:12:11,156
He must have jumped into the
woods the second we pulled up.
263
00:12:16,400 --> 00:12:19,046
No, no, okay.
264
00:12:21,530 --> 00:12:24,046
Nolan, I'm hearing a voice
265
00:12:24,070 --> 00:12:26,136
from underneath the mobile home.
266
00:12:38,210 --> 00:12:39,436
I got a hatch in the floor.
267
00:12:39,460 --> 00:12:42,026
I'm gonna open it now.
268
00:12:53,190 --> 00:12:56,416
- Hey, do you have a second?
- Sure.
269
00:12:56,440 --> 00:12:59,046
Yeah.
270
00:12:59,070 --> 00:13:02,256
Okay, so I have confirmed
that Seth lied to me
271
00:13:02,280 --> 00:13:04,336
on two separate occasions
about past tragedies.
272
00:13:04,360 --> 00:13:07,006
Not great.
273
00:13:07,030 --> 00:13:09,056
That's it... "not great"?
274
00:13:09,080 --> 00:13:10,386
I mean, a third of the department
275
00:13:10,410 --> 00:13:12,176
routinely lies about their personal life.
276
00:13:12,200 --> 00:13:14,226
Do you honestly think smitty
qualified for the Olympics?
277
00:13:14,250 --> 00:13:15,516
No, but
278
00:13:15,540 --> 00:13:17,436
there's a difference
between lying on the job
279
00:13:17,460 --> 00:13:19,106
and lying about the job.
280
00:13:19,130 --> 00:13:21,436
Look, has he ever lied
about a call or on paperwork?
281
00:13:21,460 --> 00:13:24,446
- Not that I know of.
- Okay.
282
00:13:24,470 --> 00:13:26,526
Look, the city spent a quarter
of a million training Ridley.
283
00:13:26,550 --> 00:13:28,276
The department's currently understaffed
284
00:13:28,300 --> 00:13:30,116
due to a major corruption scandal,
285
00:13:30,140 --> 00:13:32,036
and he was recently lauded as a hero
286
00:13:32,060 --> 00:13:33,406
for saving a hostage's life.
287
00:13:33,430 --> 00:13:35,116
Grey's not going to cut
him just because he brags.
288
00:13:35,140 --> 00:13:36,456
Wait, I can't believe
289
00:13:36,480 --> 00:13:39,086
Tim "I bounce boots
for breakfast" Bradford
290
00:13:39,110 --> 00:13:41,456
is suggesting letting
unethical behavior slide.
291
00:13:41,480 --> 00:13:44,466
I'm not. I'm suggesting you correct it.
292
00:13:44,490 --> 00:13:46,376
It's what we call a "to problem."
293
00:13:46,400 --> 00:13:48,426
Wow, okay. Thank you.
294
00:13:51,450 --> 00:13:53,306
- Hey.
- Hi.
295
00:13:53,330 --> 00:13:56,516
Listen... I really love this job.
296
00:13:56,540 --> 00:13:58,436
I have never lied about that.
297
00:13:58,460 --> 00:14:02,186
I just... I get panicked
sometimes, and I get stressed.
298
00:14:02,210 --> 00:14:05,106
Ridley, being a cop is stressful 24-7.
299
00:14:05,130 --> 00:14:07,656
Being... being cross-examined
is just as stressful.
300
00:14:07,680 --> 00:14:09,446
What are you going to do
when you're on the stand,
301
00:14:09,470 --> 00:14:12,156
tell the truth or say whatever
makes you look good?
302
00:14:12,180 --> 00:14:14,116
The truth. I'm gonna tell the truth, okay?
303
00:14:14,140 --> 00:14:15,406
It's... 100%.
304
00:14:15,430 --> 00:14:19,376
This has been an important
wake-up call for me.
305
00:14:19,400 --> 00:14:23,086
I promise you, I'm gonna
fly right from here on out.
306
00:14:23,110 --> 00:14:26,126
He said the needles
were for his medicine
307
00:14:26,150 --> 00:14:30,596
and that just a quick rinse,
and they were "good as new."
308
00:14:30,620 --> 00:14:32,506
That might be the most disgusting thing
309
00:14:32,530 --> 00:14:34,056
I've ever heard.
310
00:14:34,080 --> 00:14:35,476
So what do you think?
311
00:14:35,500 --> 00:14:38,136
Is this the guy you
fought in the basement?
312
00:14:38,160 --> 00:14:40,266
I don't know. He feels wrong.
313
00:14:40,290 --> 00:14:43,186
I mean, this guy is literally
buzzing with energy.
314
00:14:43,210 --> 00:14:47,146
The killer we're after was
calm, fastidious, careful,
315
00:14:47,170 --> 00:14:49,236
and dangerously smart.
316
00:14:49,260 --> 00:14:51,526
I can't imagine this guy
making a peanut butter sandwich
317
00:14:51,550 --> 00:14:53,366
without cutting off something important.
318
00:14:53,390 --> 00:14:55,196
Maybe that's what he wants us to think
319
00:14:55,220 --> 00:14:57,206
laying the groundwork
for an insanity plea.
320
00:14:57,230 --> 00:14:59,166
If so he deserves an Oscar.
321
00:14:59,190 --> 00:15:01,626
So do you want to
talk to him or lay back?
322
00:15:01,650 --> 00:15:03,336
Lay back.
323
00:15:03,360 --> 00:15:05,126
Okay.
324
00:15:06,570 --> 00:15:08,126
Mr. Dearbourne.
325
00:15:08,150 --> 00:15:09,586
Hi.
326
00:15:09,610 --> 00:15:12,716
I'm Brendon acres with the
FBI. This is detective Lopez.
327
00:15:12,740 --> 00:15:14,556
I take it you've been
apprised of your rights.
328
00:15:14,580 --> 00:15:16,136
Is that correct?
329
00:15:16,160 --> 00:15:18,556
- I didn't do anything.
- I-I-I never do anything.
330
00:15:18,580 --> 00:15:22,436
Can you tell us where
you were two nights ago?
331
00:15:22,460 --> 00:15:26,146
Down below, the underneath.
332
00:15:26,170 --> 00:15:28,236
Are you talking about a basement?
333
00:15:28,260 --> 00:15:30,696
It's my happy place.
334
00:15:30,720 --> 00:15:34,236
I want to go to my happy place.
335
00:15:45,150 --> 00:15:46,376
Nice to be home?
336
00:15:46,400 --> 00:15:48,716
So nice, especially now that the threat
337
00:15:48,740 --> 00:15:53,216
of my crazy ex-husband is
gone, at least for the moment.
338
00:15:53,240 --> 00:15:54,546
You'll get through this.
339
00:15:54,570 --> 00:15:56,466
We're all here for you,
whatever you guys need.
340
00:15:56,490 --> 00:15:59,766
Thank you.
341
00:15:59,790 --> 00:16:02,266
Sorry. I have to get this.
342
00:16:02,290 --> 00:16:04,556
- Of course. Talk to you later.
- Yeah.
343
00:16:10,470 --> 00:16:12,526
- Hello?
- Tell me about Detroit.
344
00:16:12,550 --> 00:16:14,446
I shouldn't be talking to you.
345
00:16:14,470 --> 00:16:16,736
Then why did you
text or answer this call?
346
00:16:16,760 --> 00:16:19,446
Tell me about Detroit.
347
00:16:19,470 --> 00:16:21,286
Jason's fingerprints were pulled
348
00:16:21,310 --> 00:16:22,576
from a liquor store he robbed.
349
00:16:22,600 --> 00:16:25,536
Same thing outside provo,
Utah, two days before.
350
00:16:25,560 --> 00:16:27,296
Seems a little sloppy for our boy.
351
00:16:27,320 --> 00:16:29,626
- You think it's a fake out?
- I don't know. Maybe not.
352
00:16:29,650 --> 00:16:31,506
People do have a
tendency to run for the hills
353
00:16:31,530 --> 00:16:32,966
when they hear that I'm looking for them.
354
00:16:32,990 --> 00:16:33,966
I have my feelers out.
355
00:16:33,990 --> 00:16:35,466
I'll know more soon enough.
356
00:16:36,620 --> 00:16:38,216
I might have something.
357
00:16:38,240 --> 00:16:39,426
So I was going
358
00:16:39,450 --> 00:16:41,266
through antoinette's
initial autopsy reports.
359
00:16:41,290 --> 00:16:43,266
All of the victims were
cross-contaminated
360
00:16:43,290 --> 00:16:45,606
with dirty needles before
they were killed, except one
361
00:16:45,630 --> 00:16:48,526
his very first victim, Grant Nogales.
362
00:16:48,550 --> 00:16:50,486
First kills are often unique
363
00:16:50,510 --> 00:16:51,646
the thrill of raw violence
364
00:16:51,670 --> 00:16:53,656
before a serial killer hones their style.
365
00:16:53,680 --> 00:16:55,616
Right, and they can
also be the most personal.
366
00:16:55,640 --> 00:16:57,736
So I went back into
Grant's missing person file.
367
00:16:57,760 --> 00:17:00,246
One of the people the
detectives interviewed
368
00:17:00,270 --> 00:17:01,746
was his former employer, Liam glasser.
369
00:17:01,770 --> 00:17:03,536
Now, glasser was never a suspect,
370
00:17:03,560 --> 00:17:05,786
but he runs a vending
machine supply company
371
00:17:05,810 --> 00:17:08,206
that services facilities
all across Los Angeles,
372
00:17:08,230 --> 00:17:11,206
including west view psychiatric.
373
00:17:11,230 --> 00:17:13,126
Any connection to Saint Stephen?
374
00:17:13,150 --> 00:17:14,336
Not that I could find.
375
00:17:14,360 --> 00:17:16,136
You should definitely put eyes on glasser.
376
00:17:16,160 --> 00:17:18,006
See if you recognize
him from the other night.
377
00:17:18,030 --> 00:17:19,846
Yeah, but I don't want him to know
378
00:17:19,870 --> 00:17:21,846
- that he might be a suspect.
- Yeah.
379
00:17:21,870 --> 00:17:23,936
I have an idea.
380
00:17:23,960 --> 00:17:26,016
Glad you could come
on such short notice.
381
00:17:26,040 --> 00:17:27,436
Are you kidding me?
382
00:17:27,460 --> 00:17:30,276
I'd give my firstborn to
service all the LAPD machines.
383
00:17:30,300 --> 00:17:32,436
You really got that
kind of pull with the city?
384
00:17:32,460 --> 00:17:34,196
- Yeah.
- I'm the man.
385
00:17:35,430 --> 00:17:37,446
These all look like pretty standard fare.
386
00:17:37,470 --> 00:17:40,986
I was hoping for more of the, exotics.
387
00:17:41,010 --> 00:17:44,156
This is just a small
sampling of what we carry.
388
00:17:44,180 --> 00:17:46,616
Was there, something
specific you had in mind?
389
00:17:46,640 --> 00:17:48,166
There's a New Zealand nut bar
390
00:17:48,190 --> 00:17:50,336
that I could only find at the zoo.
391
00:17:50,360 --> 00:17:53,086
The kiwi krispie. I have that.
392
00:17:53,110 --> 00:17:54,966
- No way.
- Yeah.
393
00:17:54,990 --> 00:17:57,296
It's not on the truck, but
I could land it in slot, 22
394
00:17:57,320 --> 00:17:59,346
first thing in the morning,
if that seals the deal.
395
00:17:59,370 --> 00:18:01,176
Smitty, grey's looking for you.
396
00:18:01,200 --> 00:18:03,476
Sorry, I didn't mean to interrupt.
397
00:18:03,500 --> 00:18:06,096
It's never an interruption
398
00:18:06,120 --> 00:18:07,646
when a woman is as pretty as you.
399
00:18:07,670 --> 00:18:11,106
- Wow. Smooth talker.
- Guilty as charged.
400
00:18:11,130 --> 00:18:14,186
But don't let me stop important
police business from happening.
401
00:18:14,210 --> 00:18:15,776
I got work to do, too.
402
00:18:15,800 --> 00:18:19,116
I'm gonna go talk to
grey, and I will circle back.
403
00:18:19,140 --> 00:18:21,116
- It was nice meeting you.
- You too.
404
00:18:25,100 --> 00:18:27,116
Actually...
405
00:18:27,140 --> 00:18:29,326
You might be able to help
me out with something.
406
00:18:29,350 --> 00:18:31,916
Happy to,
407
00:18:31,940 --> 00:18:34,876
unless this is just a ploy to hit on me,
408
00:18:34,900 --> 00:18:36,966
because I am a happily married man.
409
00:18:36,990 --> 00:18:39,216
Who tells random women they're pretty?
410
00:18:39,240 --> 00:18:41,346
Well, men can look.
411
00:18:41,370 --> 00:18:43,216
So what can I do for you
412
00:18:43,240 --> 00:18:45,346
Nyla Harper, detective.
413
00:18:45,370 --> 00:18:48,226
It's nice to meet you,
Nyla Harper, detective.
414
00:18:48,250 --> 00:18:52,106
I'm Liam glasser, lord
of the vending machines.
415
00:18:52,130 --> 00:18:54,436
That is actually what I
wanted to talk to you about.
416
00:18:54,460 --> 00:18:57,236
Okay, so I have this case.
417
00:18:57,260 --> 00:19:00,366
It is a serial murder investigation.
418
00:19:00,390 --> 00:19:03,366
And there are connections
to west view psychiatric.
419
00:19:03,390 --> 00:19:06,036
- Get... get out of here.
- I-I service west view.
420
00:19:06,060 --> 00:19:07,496
- You're kidding.
- No.
421
00:19:07,520 --> 00:19:09,326
Well, that is small world.
422
00:19:09,350 --> 00:19:11,996
- For how long?
- I mean, like, forever.
423
00:19:12,020 --> 00:19:13,956
It's my dad's company.
424
00:19:13,980 --> 00:19:16,046
I started working with him in high school.
425
00:19:16,070 --> 00:19:18,506
I took it over when he
passed, so more than 20 years.
426
00:19:18,530 --> 00:19:20,386
How often are you there?
427
00:19:20,410 --> 00:19:23,386
I average, three or four visits a month.
428
00:19:23,410 --> 00:19:25,346
I mean, the food is terrible there,
429
00:19:25,370 --> 00:19:26,976
so the patients and the staff,
430
00:19:27,000 --> 00:19:28,426
they basically live off the machines.
431
00:19:28,450 --> 00:19:30,226
Okay.
432
00:19:30,250 --> 00:19:33,976
I hate to impose, but there
are elements of this case
433
00:19:34,000 --> 00:19:36,726
that date back to over a decade ago.
434
00:19:36,750 --> 00:19:39,396
And talking to someone
with institutional knowledge
435
00:19:39,420 --> 00:19:41,406
would be extremely helpful.
436
00:19:41,430 --> 00:19:45,236
The staff has been stonewalling
me, trying to cover their ass.
437
00:19:45,260 --> 00:19:47,246
- You know how that is.
- Yeah, it's human nature.
438
00:19:47,270 --> 00:19:48,406
Exactly.
439
00:19:48,430 --> 00:19:51,166
Can you help me?
440
00:19:51,190 --> 00:19:54,376
Well, as much as I would
love to spend the day
441
00:19:54,400 --> 00:19:57,376
talking to you, I got a schedule to keep.
442
00:19:57,400 --> 00:19:59,296
Please, I promise it won't take that long.
443
00:20:02,160 --> 00:20:03,256
I'd owe you.
444
00:20:05,530 --> 00:20:08,306
Sure. I can... I can spare a few minutes.
445
00:20:08,330 --> 00:20:11,516
Great. I will go grab
my file and my notebook.
446
00:20:20,300 --> 00:20:23,316
I think glasser is my
guy. He's the second killer.
447
00:20:23,340 --> 00:20:25,066
Well, that's a surprise,
448
00:20:25,090 --> 00:20:28,116
'cause Ryan dearbourne
is currently confessing.
449
00:20:28,140 --> 00:20:29,366
What?
450
00:20:29,390 --> 00:20:30,826
I couldn't stop.
451
00:20:30,850 --> 00:20:34,326
I needed them to hurt the
way I hurt, the way I hurt.
452
00:20:34,350 --> 00:20:36,286
So I jabbed them.
453
00:20:36,310 --> 00:20:38,400
I jabbed them, and I killed them.
454
00:20:42,150 --> 00:20:45,136
Who was the third victim?
455
00:20:48,240 --> 00:20:50,136
Third kill.
456
00:20:50,160 --> 00:20:53,596
M-m-m-m-Michael... Michael.
457
00:20:53,620 --> 00:20:56,146
Skid row.
458
00:20:56,170 --> 00:21:00,226
He helped me find that
place right between the toes
459
00:21:00,250 --> 00:21:04,026
the most painful bone, lots of nerves.
460
00:21:04,050 --> 00:21:06,156
But anywhere you poke,
poke, poke too often,
461
00:21:06,180 --> 00:21:07,656
they get used to it.
462
00:21:07,680 --> 00:21:10,496
A-And I always had a
lot of needles to poke.
463
00:21:10,520 --> 00:21:12,496
I stole them from the hospital.
464
00:21:12,520 --> 00:21:15,166
But this morning, you told officer Nolan
465
00:21:15,190 --> 00:21:18,206
that you used those needles
in your house for medicine.
466
00:21:18,230 --> 00:21:22,506
Yes, for me and for them.
467
00:21:22,530 --> 00:21:24,466
Tell us about Remy.
468
00:21:24,490 --> 00:21:27,386
Got away.
469
00:21:27,410 --> 00:21:28,506
Bye-bye.
470
00:21:28,530 --> 00:21:30,556
How did he get away?
471
00:21:33,370 --> 00:21:35,846
What happened the other
night when he got away?
472
00:21:35,870 --> 00:21:38,516
Nothing.
473
00:21:38,540 --> 00:21:40,526
Everything.
474
00:21:40,550 --> 00:21:43,396
Danger.
475
00:21:43,420 --> 00:21:45,566
Please, I-I just want it to stop.
476
00:21:45,590 --> 00:21:48,406
I-I need someone to stop me.
477
00:21:48,430 --> 00:21:50,196
Please.
478
00:21:50,220 --> 00:21:52,246
I need to be punished.
479
00:21:52,270 --> 00:21:57,126
I've done such bad
things... Such bad things.
480
00:22:01,570 --> 00:22:05,166
So did he get anything
wrong? Miss any detail?
481
00:22:05,190 --> 00:22:06,756
No, it was a slam dunk confession.
482
00:22:06,780 --> 00:22:09,546
From a guy who is clearly
in the throes of mental illness.
483
00:22:09,570 --> 00:22:11,386
I mean, sure, he gave us details,
484
00:22:11,410 --> 00:22:13,216
but he also left a lot of holes.
485
00:22:13,240 --> 00:22:15,226
Those are details only
the killer could know.
486
00:22:15,250 --> 00:22:16,556
Or someone helping him.
487
00:22:16,580 --> 00:22:18,556
Listen, I know that my
gut is not admissible,
488
00:22:18,580 --> 00:22:21,226
but I am telling you, glasser
is the guy from the basement.
489
00:22:21,250 --> 00:22:23,186
He recognized me in the break room.
490
00:22:23,210 --> 00:22:25,356
He couldn't stop staring at my wounds.
491
00:22:25,380 --> 00:22:27,356
He's still in there with smitty,
492
00:22:27,380 --> 00:22:29,566
waiting to talk to me.
493
00:22:29,590 --> 00:22:32,406
At least just put eyes on him.
494
00:22:32,430 --> 00:22:34,100
Check my math.
495
00:22:35,390 --> 00:22:36,786
Of course.
496
00:22:36,810 --> 00:22:38,706
The last thing I want to
do is charge the wrong guy
497
00:22:38,730 --> 00:22:40,416
or leave an accomplice out there.
498
00:22:40,440 --> 00:22:41,586
Thank you.
499
00:22:41,610 --> 00:22:43,400
Let's go.
500
00:22:45,740 --> 00:22:47,426
I swear, she'll be right back.
501
00:22:47,450 --> 00:22:48,586
I'm sorry. I got a route to run.
502
00:22:48,610 --> 00:22:50,296
I can't wait any longer.
503
00:22:50,320 --> 00:22:52,466
I am so sorry. Thank you for waiting.
504
00:22:52,490 --> 00:22:54,596
I really got to go.
505
00:22:54,620 --> 00:22:56,426
Just talk to me for two minutes.
506
00:22:56,450 --> 00:22:59,210
That's it. I promise. Your
stuff will be safe here.
507
00:23:13,510 --> 00:23:14,616
Thank you.
508
00:23:14,640 --> 00:23:17,786
So, do you have any interactions
509
00:23:17,810 --> 00:23:20,366
with the patients at west view?
510
00:23:20,390 --> 00:23:23,286
No. I don't really stop to chat.
511
00:23:23,310 --> 00:23:24,626
I mean, not that there's anything wrong
512
00:23:24,650 --> 00:23:26,626
with being mentally
ill... they can't help it.
513
00:23:26,650 --> 00:23:29,546
But, I'm not really looking to socialize.
514
00:23:29,570 --> 00:23:32,256
So is that a no?
515
00:23:32,280 --> 00:23:35,256
Yes, that is a no.
516
00:23:35,280 --> 00:23:40,226
So you have never talked to
someone named Ryan dearbourne?
517
00:23:40,250 --> 00:23:43,646
Like I said, I do my
business, and I get out.
518
00:23:43,670 --> 00:23:45,526
Okay.
519
00:23:45,550 --> 00:23:48,646
Is that the serial killer you
mentioned, dearbourne?
520
00:23:48,670 --> 00:23:50,446
I can't really comment on that.
521
00:23:50,470 --> 00:23:52,656
- Sure.
- Yeah.
522
00:23:52,680 --> 00:23:54,326
Sure.
523
00:23:54,350 --> 00:23:57,326
You can almost feel
him trying to be casual.
524
00:23:57,350 --> 00:24:00,746
If he is the guy, he's
rocking a world-class ego.
525
00:24:00,770 --> 00:24:03,230
It'll make him overconfident.
526
00:24:06,230 --> 00:24:09,336
Well, if there's nothing else
527
00:24:09,360 --> 00:24:10,586
I really got to go.
528
00:24:10,610 --> 00:24:13,336
Where were you on Tuesday night?
529
00:24:13,360 --> 00:24:14,450
Why?
530
00:24:15,780 --> 00:24:17,556
I'm sorry.
531
00:24:17,580 --> 00:24:20,726
I meant to ask, were you
at west view two nights ago?
532
00:24:20,750 --> 00:24:22,516
Something happened.
533
00:24:22,540 --> 00:24:25,356
Well, I don't work nights. I have a family.
534
00:24:25,380 --> 00:24:26,686
Kids?
535
00:24:26,710 --> 00:24:28,606
Yeah, two.
536
00:24:28,630 --> 00:24:29,760
What about you?
537
00:24:35,640 --> 00:24:38,576
What happened at west view?
538
00:24:38,600 --> 00:24:41,326
There was an attack.
539
00:24:41,350 --> 00:24:43,326
Our suspect almost killed a cop.
540
00:24:43,350 --> 00:24:45,246
No kidding.
541
00:24:45,270 --> 00:24:46,586
Wow.
542
00:24:46,610 --> 00:24:49,586
Well, like I said, I wasn't there.
543
00:24:49,610 --> 00:24:52,256
Where were you?
544
00:24:52,280 --> 00:24:54,336
Movies maybe.
545
00:24:54,360 --> 00:24:56,506
I'd have to check.
546
00:24:56,530 --> 00:24:58,846
Now I really got to go.
547
00:24:58,870 --> 00:25:00,846
Good luck with your case.
548
00:25:00,870 --> 00:25:02,306
Of course.
549
00:25:02,330 --> 00:25:05,266
We will be in touch if
any follow-up is necessary.
550
00:25:05,290 --> 00:25:06,726
Looking forward to it.
551
00:25:06,750 --> 00:25:08,380
Okay.
552
00:25:12,420 --> 00:25:14,406
I hope you catch the guy.
553
00:25:14,430 --> 00:25:16,736
I mean, you must feel such a weight
554
00:25:16,760 --> 00:25:19,576
being the only person who can...
555
00:25:19,600 --> 00:25:22,390
Bring his poor victims closure.
556
00:25:23,890 --> 00:25:26,270
Does it keep you up at night?
557
00:25:27,610 --> 00:25:30,916
It would... it would keep me up at night.
558
00:25:30,940 --> 00:25:33,756
I sleep just fine.
559
00:25:33,780 --> 00:25:35,466
Do you?
560
00:25:38,450 --> 00:25:40,346
Like a baby.
561
00:25:52,460 --> 00:25:53,776
Good job.
562
00:25:53,800 --> 00:25:55,776
- So how's my math?
- Solid.
563
00:25:55,800 --> 00:25:57,616
He's definitely giving
off some creepy vibes.
564
00:25:57,640 --> 00:25:59,116
Seemed very interested in the case.
565
00:25:59,140 --> 00:26:00,906
I agree... Ryan's involved somehow,
566
00:26:00,930 --> 00:26:03,696
but glasser is the dominant personality.
567
00:26:03,720 --> 00:26:05,616
But will a jury see it that way?
568
00:26:05,640 --> 00:26:08,416
No, no, they'll see Ryan
stealing the syringes
569
00:26:08,440 --> 00:26:10,376
and Ryan confessing to serial murder.
570
00:26:10,400 --> 00:26:11,956
Glasser is just the
hardworking family man
571
00:26:11,980 --> 00:26:13,586
who's barely tied to the case.
572
00:26:13,610 --> 00:26:15,006
Ryan's guilt feels genuine.
573
00:26:15,030 --> 00:26:17,466
I think he honestly believes
he committed the murders.
574
00:26:17,490 --> 00:26:18,886
What if glasser convinced him?
575
00:26:18,910 --> 00:26:20,806
You know, spent years
feeding him details
576
00:26:20,830 --> 00:26:22,426
until he internalized them?
577
00:26:22,450 --> 00:26:24,556
Well, we know glasser thinks long-term
578
00:26:24,580 --> 00:26:26,806
from the cross-contamination
of the kills he's been doing.
579
00:26:26,830 --> 00:26:29,606
Someone as disturbed as
Ryan can easily be manipulated.
580
00:26:29,630 --> 00:26:32,646
If that is true, then glasser
has created the perfect patsy.
581
00:26:32,670 --> 00:26:34,686
So what do we do?
582
00:26:34,710 --> 00:26:36,816
Good news is, he knows we're close.
583
00:26:36,840 --> 00:26:39,446
He won't risk another
abduction anytime soon.
584
00:26:39,470 --> 00:26:41,576
Yeah, but we need to
be ready when he does.
585
00:26:41,600 --> 00:26:43,446
I need every detail about his work life
586
00:26:43,470 --> 00:26:44,696
his... his clients, route.
587
00:26:44,720 --> 00:26:46,826
There has to be some
connection between him
588
00:26:46,850 --> 00:26:47,996
and the other victims.
589
00:26:48,020 --> 00:26:49,956
And let's pull apart his family.
590
00:26:49,980 --> 00:26:54,586
I need a deep dive on his wife,
kids, third cousins, everyone.
591
00:26:55,740 --> 00:26:57,626
I'm... I'm so sorry to interrupt.
592
00:26:57,650 --> 00:26:59,836
Nolan, Detroit pd is on
the phone looking for you.
593
00:26:59,860 --> 00:27:01,886
Excuse me.
594
00:27:12,420 --> 00:27:14,726
- Yeah?
- Jason was never in Detroit.
595
00:27:14,750 --> 00:27:16,896
He paid some meth head
to leave his fingerprints
596
00:27:16,920 --> 00:27:18,446
at crime scenes.
597
00:27:18,470 --> 00:27:20,526
Detroit pd just arrested the guy.
598
00:27:20,550 --> 00:27:22,526
Jason is still in la.
599
00:27:26,430 --> 00:27:27,906
John Nolan.
600
00:27:58,760 --> 00:28:00,856
Hey, what are you doing,
man? What are you doing?
601
00:28:19,530 --> 00:28:21,466
Yeah!
602
00:28:21,490 --> 00:28:23,586
That'll get the juices flowing?
603
00:28:23,610 --> 00:28:24,796
Hey, babe.
604
00:28:24,820 --> 00:28:27,846
You don't look so good back there.
605
00:28:27,870 --> 00:28:29,096
Damn it.
606
00:28:29,120 --> 00:28:31,056
I forgot to dump your phone.
607
00:28:31,080 --> 00:28:33,726
She's moving south on la cienega.
608
00:28:33,750 --> 00:28:36,066
7-Adam-15, Bailey's
partner just called 911.
609
00:28:36,090 --> 00:28:37,606
Jason took her.
610
00:28:37,630 --> 00:28:38,816
Celina.
611
00:28:38,840 --> 00:28:40,606
I know. I'm punching it.
612
00:28:40,630 --> 00:28:42,776
Stupid! Stupid!
613
00:28:42,800 --> 00:28:45,906
All right. All right. All right. All right.
614
00:28:45,930 --> 00:28:49,906
Do I just pull over or
wait for the switch car?
615
00:28:49,930 --> 00:28:52,076
Pull over and let me the hell out!
616
00:28:52,100 --> 00:28:54,826
Shut up! Nobody's asking you!
617
00:28:54,850 --> 00:28:57,706
I am way past taking
orders from you, Jason.
618
00:28:57,730 --> 00:29:00,126
You don't scare me anymore.
619
00:29:00,150 --> 00:29:02,966
I said shut up.
620
00:29:07,620 --> 00:29:09,766
Bitch!
621
00:29:21,010 --> 00:29:22,986
- Do you have her?
- Yeah.
622
00:29:23,010 --> 00:29:24,566
One minute out. Get ready.
623
00:29:24,590 --> 00:29:26,616
I'm so ready, baby. Get here.
624
00:29:26,640 --> 00:29:27,986
Another life you're ruining.
625
00:29:28,010 --> 00:29:30,696
You're the one that ruined a life... mine.
626
00:29:30,720 --> 00:29:32,076
Boo-hoo.
627
00:29:32,100 --> 00:29:34,826
Jason, you're not the hero of this story.
628
00:29:34,850 --> 00:29:36,166
You're not even the villain.
629
00:29:36,190 --> 00:29:37,876
You're sideshow Bob,
630
00:29:37,900 --> 00:29:40,126
stepping on an infinite number of rakes.
631
00:29:42,740 --> 00:29:45,886
Look, I would really not
provoke me right now.
632
00:29:45,910 --> 00:29:48,846
Why? Are you gonna make it hurt more?
633
00:29:48,870 --> 00:29:51,926
Such a big man, torturing a
woman a third of your size.
634
00:29:51,950 --> 00:29:52,950
Shut up!
635
00:29:55,830 --> 00:29:56,846
Augh!
636
00:30:23,610 --> 00:30:26,006
My god!
637
00:30:26,030 --> 00:30:28,820
They stopped, two blocks
up around the corner.
638
00:30:33,870 --> 00:30:37,766
[Groans - my god! Baby, are you okay?
639
00:30:37,790 --> 00:30:40,936
- Do I look okay?
- Don't yell at me!
640
00:30:40,960 --> 00:30:43,396
- I'm freaking out here!
- Come on, we got to go.
641
00:30:43,420 --> 00:30:44,896
- Is she dead?
- I don't know.
642
00:30:44,920 --> 00:30:46,066
You got to make sure.
643
00:30:46,090 --> 00:30:47,776
Otherwise, you'll never rest easy,
644
00:30:47,800 --> 00:30:49,776
- and you'll never be all mine.
- Yeah.
645
00:30:49,800 --> 00:30:51,696
God.
646
00:30:51,720 --> 00:30:54,076
She broke my arm!
647
00:30:54,100 --> 00:30:56,706
Come on, we don't have
time. We got to move.
648
00:30:56,730 --> 00:30:59,076
We won't make it to your car.
Come on, we... we got to go.
649
00:30:59,100 --> 00:31:00,876
- Where are you going?
- Come on!
650
00:31:15,120 --> 00:31:16,620
There she is.
651
00:31:19,460 --> 00:31:21,436
I'm here. I'm here.
652
00:31:21,460 --> 00:31:23,436
Easy.
653
00:31:23,460 --> 00:31:25,776
- How bad are you hurt?
- I don't know.
654
00:31:25,800 --> 00:31:27,130
But he's hurt worse.
655
00:31:28,880 --> 00:31:31,156
He just ran off down
the alley with a woman.
656
00:31:31,180 --> 00:31:35,156
Blonde, pink sweatshirt.
657
00:31:35,180 --> 00:31:37,116
Control, suspect Jason wyler is on foot,
658
00:31:37,140 --> 00:31:39,456
heading west towards the
101... he is armed and dangerous.
659
00:31:39,480 --> 00:31:41,786
Second suspect... blonde
female, pink sweatshirt.
660
00:31:41,810 --> 00:31:43,706
Mobilize backup, airship,
661
00:31:43,730 --> 00:31:46,706
and a supervisor to set up a search grid.
662
00:32:08,840 --> 00:32:12,196
- You're gonna be all right.
- Ambulance is on the way.
663
00:32:12,220 --> 00:32:13,816
How did you know to find me?
664
00:32:13,840 --> 00:32:15,076
Detroit pd called.
665
00:32:15,100 --> 00:32:17,036
Jason paid someone
to plant his fingerprints.
666
00:32:17,060 --> 00:32:18,496
I know.
667
00:32:18,520 --> 00:32:22,116
I mean, I-I knew we
shouldn't have trusted him.
668
00:32:22,140 --> 00:32:25,876
Jason's phone... he
left that before he ran off.
669
00:32:25,900 --> 00:32:28,876
Over here! Quick!
670
00:32:28,900 --> 00:32:30,336
- Easy. Nice and easy.
- I'm okay.
671
00:32:30,360 --> 00:32:33,176
Multiple contusions,
possible concussion,
672
00:32:33,200 --> 00:32:36,716
slight whiplash, and
some injury to my ribs.
673
00:32:36,740 --> 00:32:38,966
It's either fractured or
sprained... I'm not sure.
674
00:32:38,990 --> 00:32:40,976
- How's Bailey?
- Bailey is pissed.
675
00:32:41,000 --> 00:32:42,976
I'm gonna go to the hospital with her.
676
00:32:43,000 --> 00:32:44,856
- Of course.
- This is Jason's phone.
677
00:32:44,880 --> 00:32:46,856
He called the woman he ran off with
678
00:32:46,880 --> 00:32:48,936
right before we crashed.
679
00:32:48,960 --> 00:32:50,856
Hey, I-I need a name and trace
680
00:32:50,880 --> 00:32:52,356
on this phone number right now.
681
00:32:52,380 --> 00:32:55,196
I'll have all the units in
the area lock down the grid.
682
00:32:55,220 --> 00:32:57,236
We're not gonna let
Jason get away again.
683
00:32:57,260 --> 00:32:59,786
All right, it's registered to drew Davis
684
00:32:59,810 --> 00:33:03,786
28, female, lives in la caรฑada.
685
00:33:05,850 --> 00:33:06,916
I know her.
686
00:33:06,940 --> 00:33:08,206
No, she... she pretended she was drunk.
687
00:33:08,230 --> 00:33:09,456
She broke into the yard.
688
00:33:09,480 --> 00:33:11,336
She said she was
looking for a friend's house.
689
00:33:11,360 --> 00:33:13,046
She must have been trying to test out
690
00:33:13,070 --> 00:33:14,966
- your security system for Jason.
- That's his move.
691
00:33:14,990 --> 00:33:16,886
Make some poor young
woman think he's in love with her
692
00:33:16,910 --> 00:33:18,346
- and then ruin her life.
- Trace came in.
693
00:33:18,370 --> 00:33:20,216
It's a few blocks from
here, headed west on sixth.
694
00:33:20,240 --> 00:33:23,186
Control, suspect's
heading west on sixth street
695
00:33:23,210 --> 00:33:26,106
toward Anderson... code 3.
696
00:33:26,130 --> 00:33:27,106
Go.
697
00:33:27,130 --> 00:33:28,896
- You sure?
- Go. Catch him.
698
00:33:28,920 --> 00:33:30,106
Okay.
699
00:33:41,890 --> 00:33:43,906
My god.
700
00:33:46,940 --> 00:33:49,286
- What are we going to do?
- We... we got to get a car.
701
00:33:49,310 --> 00:33:50,996
- Well, can't we just hide?
- No, no, no.
702
00:33:51,020 --> 00:33:53,086
They're gonna have this
whole place locked down.
703
00:33:53,110 --> 00:33:55,876
No.
704
00:33:55,900 --> 00:33:58,046
- Your phone.
- What?
705
00:33:58,070 --> 00:34:00,256
- They're tracking us.
- They know who I am?
706
00:34:00,280 --> 00:34:02,136
Why would they know who I
am? You said that I was fine!
707
00:34:02,160 --> 00:34:04,136
It doesn't matter! Come here.
708
00:34:04,160 --> 00:34:05,386
All right.
709
00:34:05,410 --> 00:34:07,266
Okay, look, hey, you
got to go stop that car.
710
00:34:07,290 --> 00:34:09,266
I'm gonna come out with a
gun, and we're gonna Jack it.
711
00:34:09,290 --> 00:34:12,936
Go. Go!
712
00:34:12,960 --> 00:34:13,960
Hi.
713
00:34:31,060 --> 00:34:34,046
Her phone's at the end of the block.
714
00:34:34,070 --> 00:34:36,126
- Nolan.
- I see her.
715
00:34:40,120 --> 00:34:42,346
7-Adam-15, we have
eyes on one suspect.
716
00:34:42,370 --> 00:34:44,266
Gunshot, possibly deceased.
717
00:34:44,290 --> 00:34:45,846
No sign of Jason yet.
718
00:34:45,870 --> 00:34:48,186
- Did Jason shoot her?
- I don't know.
719
00:34:48,210 --> 00:34:50,056
Let's move.
720
00:35:09,350 --> 00:35:11,996
I got eyes on Jason.
South side of the street.
721
00:35:17,030 --> 00:35:19,886
Jason! Show me your hands!
722
00:35:23,370 --> 00:35:25,096
I give up!
723
00:35:25,120 --> 00:35:26,476
Step out!
724
00:35:26,500 --> 00:35:30,226
I can't. Malvado... he's all over me.
725
00:35:30,250 --> 00:35:32,226
He killed drew. You got to protect me.
726
00:35:32,250 --> 00:35:34,526
Step out and show me your hands.
727
00:35:37,010 --> 00:35:38,356
Damn it, he's got a rifle!
728
00:35:45,310 --> 00:35:48,246
7-Adam-15, shots
fired. Suspect is down.
729
00:35:48,270 --> 00:35:50,956
We have a sniper, 600 block of Anderson
730
00:35:50,980 --> 00:35:52,416
precise location unknown.
731
00:36:13,250 --> 00:36:16,316
Nyla Harper, detective.
732
00:36:16,340 --> 00:36:19,066
Now, I told you, I'm a
happily married man.
733
00:36:19,090 --> 00:36:21,986
Yes, you did, but that was a lie,
734
00:36:22,010 --> 00:36:25,116
just like everything else
you have told me was a lie.
735
00:36:25,140 --> 00:36:26,286
See, I know you're used
736
00:36:26,310 --> 00:36:28,076
to being the smartest guy in the room.
737
00:36:28,100 --> 00:36:30,076
And, honestly, you
have mostly been right.
738
00:36:30,100 --> 00:36:33,076
You have played this
thing perfectly so far.
739
00:36:33,100 --> 00:36:36,126
I have no idea what you're talking about.
740
00:36:36,150 --> 00:36:37,416
You don't have to pretend.
741
00:36:37,440 --> 00:36:38,836
I'm not wearing a wire.
742
00:36:38,860 --> 00:36:41,506
I'm not here to trick you into confessing
743
00:36:41,530 --> 00:36:43,006
or threaten you
744
00:36:43,030 --> 00:36:45,256
that Ryan dearbourne
has flipped on you.
745
00:36:45,280 --> 00:36:49,096
Like I said, you're smarter than that.
746
00:36:49,120 --> 00:36:53,266
But I also know that you
can't help what you are.
747
00:36:53,290 --> 00:36:56,396
You'll be disciplined for a while,
748
00:36:56,420 --> 00:37:00,066
but then you won't be
able to stop yourself.
749
00:37:00,090 --> 00:37:03,156
And you will take another victim.
750
00:37:03,180 --> 00:37:06,066
And we will be there.
751
00:37:06,090 --> 00:37:08,036
"We"?
752
00:37:08,060 --> 00:37:10,446
My friends on patrol,
753
00:37:10,470 --> 00:37:13,206
who will make driving
by your home and work
754
00:37:13,230 --> 00:37:14,416
part of every shift.
755
00:37:14,440 --> 00:37:16,586
And my other friends...
756
00:37:16,610 --> 00:37:20,586
My undercover friends,
who will always be out there,
757
00:37:20,610 --> 00:37:24,256
only you won't know who,
and you won't know when.
758
00:37:24,280 --> 00:37:26,216
You see, you've gotten
away with everything
759
00:37:26,240 --> 00:37:27,596
because you moved in the shadows.
760
00:37:27,620 --> 00:37:30,056
But now you are in the spotlight.
761
00:37:30,080 --> 00:37:31,596
And you will stay there
762
00:37:31,620 --> 00:37:35,346
until I find a way to hang
these murders around your neck
763
00:37:35,370 --> 00:37:38,396
and lock you away forever.
764
00:37:58,480 --> 00:38:00,126
I'm back.
765
00:38:00,150 --> 00:38:02,506
I believe I only asked for a drink.
766
00:38:02,530 --> 00:38:06,176
Yes, I have that right here.
767
00:38:06,200 --> 00:38:07,386
Don't open it right away. I dropped it.
768
00:38:07,410 --> 00:38:09,636
And... and the rest of all this?
769
00:38:09,660 --> 00:38:11,096
This isn't from me.
770
00:38:11,120 --> 00:38:14,516
No, I definitely did not
impulse-buy half the gift shop.
771
00:38:14,540 --> 00:38:16,516
It must have been my secret lover.
772
00:38:16,540 --> 00:38:19,146
Yeah, and if you ask me,
that guy is really needy.
773
00:38:19,170 --> 00:38:20,646
Well, maybe he's just worried
774
00:38:20,670 --> 00:38:25,146
because I'm completely in love with you.
775
00:38:25,170 --> 00:38:28,236
To be honest, I've never
been more scared in my life.
776
00:38:28,260 --> 00:38:30,430
Me too.
777
00:38:33,310 --> 00:38:36,536
Jason has been a part
of my life for so long.
778
00:38:36,560 --> 00:38:39,376
Even when he was in prison,
779
00:38:39,400 --> 00:38:42,666
there was always this
part of me that was worried
780
00:38:42,690 --> 00:38:46,586
what he was planning,
when would he strike?
781
00:38:46,610 --> 00:38:48,256
A-And now,
782
00:38:48,280 --> 00:38:50,570
and now you don't
have to worry anymore.
783
00:38:54,240 --> 00:38:57,476
Now, is there anything else you want?
784
00:38:57,500 --> 00:38:59,516
I just want to go home.
785
00:38:59,540 --> 00:39:03,526
I will go see if I can help
Luna with that paperwork.
786
00:39:03,550 --> 00:39:05,436
- Hang tight.
- Yeah.
787
00:39:14,350 --> 00:39:16,906
Hey, I guess you missed
your 8:00 zoom date.
788
00:39:16,930 --> 00:39:19,576
Yeah. It's all right. Camilla gets it.
789
00:39:19,600 --> 00:39:22,456
- When is she moving out?
- I don't know.
790
00:39:22,480 --> 00:39:24,456
It's kind of hard to picture
her here, you know?
791
00:39:24,480 --> 00:39:27,466
The life we were planning
together was very Texas.
792
00:39:27,490 --> 00:39:29,466
5,000-square-foot house
793
00:39:29,490 --> 00:39:31,256
for half of what I pay for rent?
794
00:39:31,280 --> 00:39:34,256
Exactly... marriage,
three kids, the whole thing.
795
00:39:34,280 --> 00:39:36,596
- And now?
- I don't know.
796
00:39:36,620 --> 00:39:39,436
I've changed a lot since
I've been here, you know?
797
00:39:41,420 --> 00:39:42,476
And speak of the devil.
798
00:39:42,500 --> 00:39:44,396
Hey, I'm... I'm gonna take this here
799
00:39:44,420 --> 00:39:46,276
so I don't lose her in the elevator.
800
00:39:46,300 --> 00:39:48,356
- Yeah. No worries.
- I'll see you tomorrow.
801
00:39:48,380 --> 00:39:49,606
Yeah, see you tomorrow.
802
00:39:49,630 --> 00:39:51,616
Hey, beautiful. You're up late.
803
00:39:51,640 --> 00:39:53,026
Yeah, I know,
804
00:39:53,050 --> 00:39:55,406
but it's the only flight that I could get.
805
00:39:55,430 --> 00:39:56,616
"Flight"?
806
00:39:56,640 --> 00:39:58,786
Wait, what? Where are you?
807
00:39:58,810 --> 00:40:00,326
Surprise!
808
00:40:00,350 --> 00:40:02,626
Hey, what are you doing here?
809
00:40:02,650 --> 00:40:04,796
- Baby, I couldn't wait!
- I quit my job!
810
00:40:04,820 --> 00:40:06,456
I'm moving to Los Angeles!
811
00:40:06,480 --> 00:40:09,586
- All right.
- Come here!
812
00:40:09,610 --> 00:40:12,336
So I've been thinking
about the Seth situation.
813
00:40:12,360 --> 00:40:14,296
It's been a long day.
814
00:40:14,320 --> 00:40:16,306
I know this is my problem. I'm the to.
815
00:40:16,330 --> 00:40:18,516
So I made a decision. He can't stay.
816
00:40:18,540 --> 00:40:20,306
The stakes are way too high,
817
00:40:20,330 --> 00:40:23,186
and the only way to fix this is
to cut him from the program.
818
00:40:23,210 --> 00:40:25,266
Okay. Let's talk to grey.
819
00:40:27,340 --> 00:40:29,986
Wait, you're not gonna talk me out of it?
820
00:40:30,010 --> 00:40:33,526
No, it's your call.
821
00:40:33,550 --> 00:40:35,986
Just know this whole station
is going to be behind you
822
00:40:36,010 --> 00:40:37,616
- every step of the way.
- Thank you, sir.
823
00:40:37,640 --> 00:40:39,246
What's... what's going on?
824
00:40:39,270 --> 00:40:42,640
It's your news to share.
825
00:40:44,440 --> 00:40:47,416
I finally got my lab results,
and my cancer is back,
826
00:40:47,440 --> 00:40:49,296
but we caught it early,
and the doctor says
827
00:40:49,320 --> 00:40:50,836
that I should still be able to work.
828
00:40:50,860 --> 00:40:52,546
And, I just... I just
829
00:40:52,570 --> 00:40:54,676
I wanted to let you know that I am ready,
830
00:40:54,700 --> 00:40:58,466
I am willing, and able
to complete my training,
831
00:40:58,490 --> 00:41:00,266
if you will still have me.
832
00:41:03,370 --> 00:41:05,436
Yeah, of course.
833
00:41:07,290 --> 00:41:10,526
- I am gonna sleep for a week.
- Yes, you always say that.
834
00:41:10,550 --> 00:41:12,526
And then you always
pick up three new hobbies
835
00:41:12,550 --> 00:41:13,526
with your time off.
836
00:41:13,550 --> 00:41:15,446
This is different.
837
00:41:15,470 --> 00:41:17,776
I left my jacket.
838
00:41:17,800 --> 00:41:19,600
I'll grab it. Hang on.
839
00:41:25,690 --> 00:41:27,730
There we go.
840
00:41:33,860 --> 00:41:36,546
- Did you find it?
- Yeah.
841
00:41:46,040 --> 00:41:48,856
Bailey.
842
00:41:48,880 --> 00:41:50,590
What did you do?
843
00:42:26,960 --> 00:42:27,960
Damn it.
61734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.