All language subtitles for The.Guilt.Trip.2012.1080p.BRrip.x264.GAZ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,254 --> 00:00:47,757 (BIRDS CHIRPING) 2 00:00:54,304 --> 00:00:55,806 (GROANS) 3 00:00:59,810 --> 00:01:01,528 Oh! Ooh. 4 00:01:10,279 --> 00:01:11,576 (BEEPS) 5 00:01:11,655 --> 00:01:13,282 (PHONE RINGING) 6 00:01:16,785 --> 00:01:18,128 AUTOMATED VOICE: New message. 7 00:01:18,370 --> 00:01:19,667 JOYCE: Are you there? Are you up? 8 00:01:19,788 --> 00:01:21,908 Oh, my God! It's too early there for me to be calling. 9 00:01:21,957 --> 00:01:24,961 7:52, 6:52, 5:52... I forgot. Three hours earlier. 10 00:01:25,043 --> 00:01:28,263 - Forget I called! AUTOMATED VOICE: - Message deleted. 11 00:01:31,883 --> 00:01:33,100 (PHONE RINGING) 12 00:01:33,176 --> 00:01:35,337 AUTOMATED VOICE: New message. JOYCE: Honey, it's Mommy. 13 00:01:35,345 --> 00:01:38,019 I know I only get you for the weekend before you hit the road, 14 00:01:38,098 --> 00:01:39,778 but I thought I'd pick you up a few things. 15 00:01:40,017 --> 00:01:42,236 Do you like Greek yogurt? It's the rage. 16 00:01:42,519 --> 00:01:43,840 AUTOMATED VOICE: Message deleted. 17 00:01:43,895 --> 00:01:44,987 (PHONE RINGING) 18 00:01:45,063 --> 00:01:46,565 JOYCE: I'm so proud of you, honey. 19 00:01:46,648 --> 00:01:51,279 I can't believe you're gonna do a tour of all these companies and your product. 20 00:01:51,361 --> 00:01:53,955 I mean, I... My little Donald Trump. 21 00:01:54,031 --> 00:01:57,752 - I'm so excited to see your sweet face! AUTOMATED VOICE: Message deleted. 22 00:02:04,082 --> 00:02:05,550 (PHONE RINGING) 23 00:02:06,043 --> 00:02:08,137 JOYCE: Hi, Andy, it's Mommy. Last call. 24 00:02:08,378 --> 00:02:11,678 I just wanted you to know that I'm going to park and come inside tomorrow 25 00:02:11,757 --> 00:02:14,886 because parking curbside at Newark is a zoo! 26 00:02:15,010 --> 00:02:17,479 And I don't want to get a citation. That's all. 27 00:02:17,554 --> 00:02:19,022 Oh, I may go to the Gap today, 28 00:02:19,097 --> 00:02:23,022 so let me know if you need slacks or a scarf or anything, you know. 29 00:02:23,226 --> 00:02:27,026 Uh... I got you a pass for my gym, if you want to do Pilates with me. 30 00:02:27,481 --> 00:02:29,984 I have this new instructor, she's a lesbian. 31 00:02:30,150 --> 00:02:31,993 AUTOMATED VOICE: Message deleted. 32 00:02:32,611 --> 00:02:34,329 (PHONE RINGING) 33 00:02:34,988 --> 00:02:35,989 AUTOMATED VOICE: New message. 34 00:02:36,073 --> 00:02:37,416 JOYCE: All these messages about tomorrow 35 00:02:37,491 --> 00:02:39,744 and I forgot to wish you good luck today! 36 00:02:39,910 --> 00:02:41,753 They're going to love you! I know it. 37 00:02:41,870 --> 00:02:43,372 Who could say no to you? 38 00:02:44,915 --> 00:02:47,384 Andrew Brewster? We're ready for you. 39 00:02:48,043 --> 00:02:49,215 Thank you. 40 00:02:54,091 --> 00:02:55,138 MAN: What do you have for us, son? 41 00:02:55,384 --> 00:02:58,263 What I have for you is a groundbreaking product 42 00:02:58,345 --> 00:03:01,645 that Kmart has the opportunity to have on its shelves 43 00:03:01,807 --> 00:03:04,936 before anyone else has it on their shelves. 44 00:03:05,936 --> 00:03:08,439 First, some background information on me. 45 00:03:08,980 --> 00:03:12,484 I have a Master's Degree in chemistry from UCLA. 46 00:03:12,693 --> 00:03:14,320 For the last three years, 47 00:03:14,444 --> 00:03:17,118 I worked at the Environmental Protection Agency. 48 00:03:17,447 --> 00:03:18,448 And trust me, 49 00:03:18,532 --> 00:03:20,500 I didn't stay three years because of the ladies. 50 00:03:24,079 --> 00:03:27,504 I stayed because I was fascinated by the work I was doing there! 51 00:03:27,749 --> 00:03:31,049 Primarily that was the sustainable technology 52 00:03:31,128 --> 00:03:32,596 sourced by renewable resources. 53 00:03:33,505 --> 00:03:34,722 I know what you're thinking... 54 00:03:35,257 --> 00:03:37,851 "Boring Chemistry Alert!" Right? 55 00:03:38,343 --> 00:03:39,515 Wrong! 56 00:03:40,178 --> 00:03:43,523 One day, I had a breakthrough. 57 00:03:43,849 --> 00:03:46,352 I created a micro-emulsion suspension 58 00:03:46,601 --> 00:03:50,401 that harnessed the natural cleaning power of 59 00:03:52,399 --> 00:03:53,742 coconut oil, 60 00:03:55,318 --> 00:03:57,662 palm kernel oil, 61 00:03:57,988 --> 00:03:59,160 and 62 00:03:59,823 --> 00:04:00,824 soy! 63 00:04:03,326 --> 00:04:05,328 Not soy sauce, 64 00:04:05,996 --> 00:04:07,543 but soybean oil. 65 00:04:07,664 --> 00:04:10,417 And this comes together to create what I like to call... 66 00:04:13,420 --> 00:04:15,798 Can you see that? I thought the table would be smaller. 67 00:04:15,881 --> 00:04:17,007 Can you see it? 68 00:04:17,841 --> 00:04:21,345 Scieoclean! Scieo-clean! 69 00:04:21,678 --> 00:04:25,353 Science and clean in one word. 70 00:04:25,849 --> 00:04:29,194 Okay. Very thorough. Thanks for coming in. 71 00:04:29,519 --> 00:04:31,271 And we'll be in touch, down the road. 72 00:04:31,521 --> 00:04:33,273 I have full FDA approval, 73 00:04:33,356 --> 00:04:34,528 and I have enough financial backing... 74 00:04:34,608 --> 00:04:38,533 Actually, we're already in talks with major companies... 75 00:04:38,695 --> 00:04:40,789 Yeah. Whose products are toxic and harmful. 76 00:04:40,864 --> 00:04:43,162 ...as well as established organic companies. 77 00:04:43,241 --> 00:04:44,602 But develop some brand recognition 78 00:04:44,618 --> 00:04:47,292 and maybe, in a year or two, we'll revisit. 79 00:04:50,123 --> 00:04:51,466 (PHONE RINGING) 80 00:04:51,875 --> 00:04:53,047 AUTOMATED VOICE: New message. 81 00:04:53,126 --> 00:04:56,255 JOYCE: So, how did it go? I know, I know. I'm driving you crazy, 82 00:04:56,379 --> 00:04:58,052 but I'm on pins and needles here, Andy! 83 00:04:58,381 --> 00:05:00,008 They loved you, I bet. Kmart! 84 00:05:00,091 --> 00:05:02,890 I can't believe it! My son at Kmart! 85 00:05:03,220 --> 00:05:04,893 AUTOMATED VOICE: Message deleted. 86 00:05:05,555 --> 00:05:08,035 (ON ANSWERING MACHINE) Hi, this is Joyce, leave a message, bye! 87 00:05:08,058 --> 00:05:09,150 (ANSWERING MACHINE BEEPS) 88 00:05:09,226 --> 00:05:11,570 ANDY: Hey, Ma, got your billion messages. 89 00:05:11,645 --> 00:05:13,926 Here are some answers to your questions: Kmart went great, 90 00:05:13,939 --> 00:05:15,566 do not buy me slacks, 91 00:05:15,649 --> 00:05:17,117 I do not want to do Pilates, 92 00:05:17,400 --> 00:05:19,494 and I'm excited to see you, too. 93 00:05:19,903 --> 00:05:21,746 Andy! Andy! 94 00:05:22,030 --> 00:05:23,577 Whoo-hoo! Yoo-hoo! 95 00:05:23,990 --> 00:05:25,367 Andy! Andy! 96 00:05:25,909 --> 00:05:27,832 Andy! I'm over here! 97 00:05:28,328 --> 00:05:29,671 - Honey! - Hey, Ma. 98 00:05:29,913 --> 00:05:31,756 - I'm over here! - I see you. Hey! 99 00:05:31,998 --> 00:05:33,841 - All of Newark sees you. - Hi! 100 00:05:33,917 --> 00:05:35,317 - Hi, there. Hey, Ma. - Oh, my baby. 101 00:05:35,502 --> 00:05:37,175 Oh, my God! (KISSES) 102 00:05:37,587 --> 00:05:39,388 - Good to see you. - Look at you! Look at you! 103 00:05:39,506 --> 00:05:40,849 - Yes. Look at me. - Oh, my God! Oh, my God. 104 00:05:41,091 --> 00:05:42,731 Yeah. Okay. Let's get out of the way here. 105 00:05:42,759 --> 00:05:43,885 Are you wearing a sports jacket? 106 00:05:43,969 --> 00:05:44,970 Yeah, I am. 107 00:05:45,095 --> 00:05:46,517 How did you know even to buy a sports jacket? 108 00:05:46,596 --> 00:05:48,519 - I took a class in it. Yeah. - Look at this. 109 00:05:48,598 --> 00:05:51,522 Oh, my God! Honey, look! You left the price tag on. 110 00:05:51,935 --> 00:05:54,939 J. Crew? My fancy-schmancy son! 111 00:05:55,272 --> 00:05:56,273 Yeah, that's me. 112 00:05:56,356 --> 00:05:57,778 I'm just gonna keep it, in case it goes on sale. 113 00:05:58,024 --> 00:05:59,617 - Okay, great. Thanks. (EXHALES) 114 00:06:00,110 --> 00:06:01,703 Is it hot in here, or is it just me? 115 00:06:01,945 --> 00:06:03,788 - Just you. Not hot at all. - Just me? 116 00:06:04,030 --> 00:06:05,452 - You're kidding. - Nope. 117 00:06:05,699 --> 00:06:07,379 - I made chicken for dinner. - Oh, awesome. 118 00:06:07,450 --> 00:06:08,747 And I invited some of the girls over 119 00:06:08,827 --> 00:06:10,625 because they really can't wait to see you. 120 00:06:11,955 --> 00:06:15,129 Ugh. You know, I'd kinda rather you didn't. 121 00:06:15,208 --> 00:06:16,960 I just got off a long flight. 122 00:06:17,210 --> 00:06:18,690 - I don't know if I want to... - Oh... 123 00:06:18,795 --> 00:06:20,638 - You're tired and everything? - Yeah, I have jet lag a bit. 124 00:06:20,881 --> 00:06:22,724 The last thing you need is to put on a show for my friends. 125 00:06:22,799 --> 00:06:23,800 - Right. - Yeah. Exactly. 126 00:06:24,050 --> 00:06:26,303 Thank you, Ma. Thank you for understanding. 127 00:06:27,470 --> 00:06:29,393 I just made so much chicken is all. 128 00:06:29,848 --> 00:06:30,974 Hmm. 129 00:06:31,808 --> 00:06:34,482 I can't believe little Andy, all grown up! 130 00:06:34,728 --> 00:06:36,730 DIANA: And wearing a sports jacket. 131 00:06:36,980 --> 00:06:38,823 It's from J. Crew. Show them the label. 132 00:06:38,899 --> 00:06:40,071 (WOMEN EXCLAIMING IN AWE) 133 00:06:40,150 --> 00:06:41,823 Yeah, it's pretty affordable. 134 00:06:42,068 --> 00:06:43,991 Did you know that Andy is starting his own business? 135 00:06:44,070 --> 00:06:45,322 - Oh. - Is that right? 136 00:06:46,489 --> 00:06:48,207 JOYCE: Yeah, he invented a new product 137 00:06:48,283 --> 00:06:50,661 and now he's going to go travel door-to-door selling it. 138 00:06:50,744 --> 00:06:51,745 Isn't that right, Andy? 139 00:06:51,995 --> 00:06:53,997 No, that's actually not even close. 140 00:06:54,247 --> 00:06:55,749 You know, it's dangerous to go door-to-door. 141 00:06:55,832 --> 00:06:57,004 I'm not going door-to-door. 142 00:06:57,083 --> 00:06:58,835 They stopped doing that decades ago. 143 00:06:59,085 --> 00:07:00,428 Did I hear wrong, honey? 144 00:07:00,670 --> 00:07:03,173 It's okay. It's complicated. That's close enough, I guess. 145 00:07:03,423 --> 00:07:04,515 Andy, it's so nice to finally meet you. 146 00:07:04,591 --> 00:07:05,592 You, too. Yeah. 147 00:07:05,675 --> 00:07:07,315 I have heard only great things about you. 148 00:07:07,344 --> 00:07:08,345 Oh, that's nice. 149 00:07:08,428 --> 00:07:09,850 JOYCE: Gayle is our new friend. 150 00:07:10,096 --> 00:07:13,066 She's our Weight Watchers leader. Her husband's dead. 151 00:07:14,059 --> 00:07:16,858 I'm really sorry to hear that. 152 00:07:17,103 --> 00:07:18,275 I'm not. (CHUCKLES) 153 00:07:18,438 --> 00:07:19,690 (WOMEN LAUGHING) 154 00:07:19,773 --> 00:07:21,116 ANITA: He couldn't drop dead soon enough. 155 00:07:21,191 --> 00:07:22,363 He was horrible! 156 00:07:23,026 --> 00:07:25,028 She couldn't wait to get rid of him, honey. 157 00:07:25,278 --> 00:07:26,325 Andy, you have to help me. 158 00:07:26,404 --> 00:07:28,122 Please convince her to come to my singles event with me. 159 00:07:28,198 --> 00:07:29,438 - One night. ANITA: - Oh, yeah! 160 00:07:29,616 --> 00:07:30,959 - Come on. Don't say that. - You gotta do it! 161 00:07:31,201 --> 00:07:32,748 I don't want to go there. 162 00:07:33,620 --> 00:07:35,660 I am telling you, you will be the belle of the ball. 163 00:07:35,872 --> 00:07:37,233 More like the belle of the "bald." 164 00:07:37,290 --> 00:07:38,883 (WOMEN LAUGHING) 165 00:07:38,959 --> 00:07:41,963 I don't need it. I'm very happy. 166 00:07:43,046 --> 00:07:45,799 ANDY: Got more frogs since Thanksgiving, huh, Ma? 167 00:07:45,882 --> 00:07:48,806 JOYCE: Yeah, you can't imagine how many places sell frogs. 168 00:07:48,885 --> 00:07:50,353 I hope you're drinking water, Andy. 169 00:07:50,428 --> 00:07:51,475 Mmm-hmm. 170 00:07:51,554 --> 00:07:53,727 Good. Good boy. 171 00:07:54,307 --> 00:07:57,231 Because I'm up to six bottles a day now. You know? 172 00:07:57,310 --> 00:07:58,482 It's very good for your skin. 173 00:07:58,728 --> 00:07:59,928 Good. That's why I'm doing it. 174 00:08:00,146 --> 00:08:02,319 I'm so glad you do that, honey. 175 00:08:05,902 --> 00:08:07,062 What are you doing right now? 176 00:08:07,237 --> 00:08:09,239 I'm refilling my water bottle. 177 00:08:09,489 --> 00:08:11,537 'Cause it's silly to pay big prices 178 00:08:11,616 --> 00:08:13,960 for a case of bottles, basically, you know, 179 00:08:14,035 --> 00:08:16,208 when you can use this over and over again. 180 00:08:18,081 --> 00:08:20,675 So you're really gonna drive cross-country 181 00:08:20,750 --> 00:08:21,751 for these meetings? 182 00:08:21,835 --> 00:08:23,382 Yeah. All the way to Vegas, yeah. 183 00:08:24,587 --> 00:08:25,679 You seeing anyone? 184 00:08:26,756 --> 00:08:28,099 No. Not at the moment. 185 00:08:28,341 --> 00:08:32,346 No? I thought you were seeing that girl with the exotic name. 186 00:08:33,680 --> 00:08:34,932 - Bethany? - Yes! 187 00:08:35,098 --> 00:08:37,021 Bethany. What happened to her? 188 00:08:37,267 --> 00:08:39,520 Yeah, that just didn't really work out. You know... 189 00:08:39,686 --> 00:08:42,189 So what about the one before her? The Oriental. 190 00:08:42,439 --> 00:08:46,740 That is not remotely an acceptable term anymore, and... 191 00:08:46,818 --> 00:08:49,071 I don't know, it just didn't work out. 192 00:08:49,154 --> 00:08:51,953 You'd think one of them would have worked out by now, hmm? 193 00:08:52,198 --> 00:08:55,543 What about you? Are you seeing anyone at the moment? 194 00:08:55,785 --> 00:08:57,537 Andy, please don't be disgusting. 195 00:08:58,121 --> 00:09:01,295 You want me to go to one of Gayle's miserable singles events? 196 00:09:01,541 --> 00:09:03,339 That's what you want? You want me whoring myself out? 197 00:09:03,460 --> 00:09:04,461 Put on a thong? 198 00:09:04,794 --> 00:09:06,637 I'm going to sleep now, Ma. 199 00:09:06,713 --> 00:09:07,885 - Oh. - Yeah. 200 00:09:07,964 --> 00:09:11,639 I took out the old home movies and I thought we would watch it together. 201 00:09:11,968 --> 00:09:14,517 You know, I just... I'm not adjusted yet. 202 00:09:14,637 --> 00:09:16,139 I'm still jet lagged. I just... 203 00:09:16,347 --> 00:09:18,145 - Oh, I understand. Yeah. - Good night. 204 00:09:18,641 --> 00:09:19,642 Good night, honey! 205 00:09:19,976 --> 00:09:21,819 I bought some underwear for you at the Gap. 206 00:09:21,895 --> 00:09:22,896 Okay. 207 00:09:22,979 --> 00:09:24,822 JOYCE: We can return it tomorrow if it doesn't fit! 208 00:09:24,898 --> 00:09:25,990 ANDY: That's pretty gross. 209 00:09:26,066 --> 00:09:27,739 JOYCE: - They know me there! - Okay. 210 00:09:33,031 --> 00:09:34,157 MR. BREWSTER: (ON TV) Can I turn this thing off? 211 00:09:34,240 --> 00:09:35,992 We've been doing this for two hours. 212 00:09:36,326 --> 00:09:38,670 JOYCE: (ON TV) Just a few more minutes, okay? 213 00:09:38,745 --> 00:09:40,998 - Look how cute he is. (SIGHS) 214 00:09:48,004 --> 00:09:50,006 Look, Ma, I'm sorry... 215 00:09:51,341 --> 00:09:52,843 MR. BREWSTER: How long do you want me to film this? 216 00:09:53,093 --> 00:09:54,686 JOYCE: You are the best boy. 217 00:09:54,761 --> 00:09:57,935 The most perfect boy in the world. Do you know that? 218 00:09:58,348 --> 00:09:59,975 Like Mommy tells you every night, 219 00:10:00,058 --> 00:10:03,562 if all the little boys in the world were lined up 220 00:10:03,645 --> 00:10:05,943 and I could only pick one, 221 00:10:06,439 --> 00:10:08,862 I'd pick you every time. 222 00:10:09,859 --> 00:10:13,204 I love you, Andy. You're my perfect boy. 223 00:10:13,279 --> 00:10:14,280 (TURNS OFF TV) 224 00:10:35,760 --> 00:10:37,683 (INDISTINCT TALKING AND LAUGHTER) 225 00:10:38,054 --> 00:10:39,601 ANDY: All right. This will be good for you. 226 00:10:39,681 --> 00:10:40,728 A little adventure. 227 00:10:40,974 --> 00:10:42,817 All right. This is ridiculous. 228 00:10:43,059 --> 00:10:45,312 Come on, Mom. Just give it a shot. It could be fun. 229 00:10:45,728 --> 00:10:47,401 (INDISTINCT) 230 00:11:01,828 --> 00:11:03,501 JOYCE: Did you just ask if I hiked? 231 00:11:03,746 --> 00:11:05,714 No! I don't hike. Sorry. 232 00:11:05,790 --> 00:11:08,259 Try the skinny one in the corner. She looks sporty. 233 00:11:08,501 --> 00:11:10,674 Don't talk to me though, because I'm thinking. 234 00:11:11,921 --> 00:11:13,298 (SIGHS) 235 00:11:22,515 --> 00:11:24,517 ANDY: You couldn't even try, Ma? 236 00:11:24,767 --> 00:11:28,271 I mean, you're never going to meet a man like that. 237 00:11:28,605 --> 00:11:30,949 Dad died when I was eight years old. 238 00:11:31,024 --> 00:11:33,447 You haven't been on one date since then. Right? 239 00:11:33,776 --> 00:11:35,619 You know what it comes down to? 240 00:11:36,529 --> 00:11:39,203 It comes down to M&M's in bed. 241 00:11:40,283 --> 00:11:41,500 Yeah, because when... 242 00:11:41,618 --> 00:11:43,791 Those years I was with your father, you know? 243 00:11:43,870 --> 00:11:47,625 I would hide them under my pillow until he fell asleep 244 00:11:47,957 --> 00:11:50,710 so I could eat them without being criticized. 245 00:11:50,960 --> 00:11:54,055 And I will never hide my M&M's again. 246 00:11:56,132 --> 00:11:57,930 It really makes a lot of sense, 247 00:11:58,009 --> 00:11:59,226 - when you put it like that. - It does. 248 00:11:59,302 --> 00:12:00,929 That's a good reason to give up on men altogether. 249 00:12:01,012 --> 00:12:02,389 - Listen... You know what? - Because of candy. 250 00:12:02,472 --> 00:12:04,019 You're one to give advice, honey? 251 00:12:04,098 --> 00:12:06,066 I mean, why aren't you with someone? 252 00:12:06,142 --> 00:12:07,644 - You know what it is, Ma? - What? 253 00:12:07,977 --> 00:12:10,480 I just haven't found a girl 254 00:12:11,231 --> 00:12:13,654 who'll let me eat M&M's in bed at night. 255 00:12:13,900 --> 00:12:15,072 (LAUGHS) Oh, stop it! 256 00:12:15,151 --> 00:12:18,155 I mean, seriously, why is that a legitimate excuse for you 257 00:12:18,238 --> 00:12:20,411 and not for me? You say the same thing. 258 00:12:20,490 --> 00:12:24,165 Because I've had my marriage. I've had my family. 259 00:12:24,494 --> 00:12:27,338 I've been to the dance and now I am tired. 260 00:12:27,580 --> 00:12:29,674 You are skipping the dance altogether! 261 00:12:30,500 --> 00:12:31,922 Maybe you need therapy. 262 00:12:32,585 --> 00:12:34,087 Yeah. It helps me. 263 00:12:35,004 --> 00:12:36,176 I don't need therapy. 264 00:12:36,256 --> 00:12:37,929 And since when do you go to therapy? 265 00:12:38,258 --> 00:12:41,262 Anita and I meet once a week for coffee. 266 00:12:41,511 --> 00:12:44,355 Well, unless you two are meeting a therapist for coffee, 267 00:12:44,597 --> 00:12:46,019 then you're not going to therapy, 268 00:12:46,099 --> 00:12:47,442 'cause Anita's a librarian. 269 00:12:47,684 --> 00:12:49,186 I'll tell you what we mostly talk about... 270 00:12:49,269 --> 00:12:51,317 - Yeah? - ...is why I blame myself 271 00:12:51,396 --> 00:12:53,865 for your deep-seated problems with women. 272 00:12:54,107 --> 00:12:56,155 Good. You talk to Anita about my deep-seated 273 00:12:56,234 --> 00:12:59,033 problems with women that you've imagined. Yeah. 274 00:12:59,862 --> 00:13:02,866 Sometimes I feel like I ruined it for you. 275 00:13:03,199 --> 00:13:04,872 You know what? I know. I know you do. 276 00:13:05,118 --> 00:13:07,621 You know why? Because you set the bar so high 277 00:13:07,704 --> 00:13:09,744 for all other women, that no one lives up to my mom. 278 00:13:09,789 --> 00:13:11,257 No, it's not that. 279 00:13:11,374 --> 00:13:13,502 It is. I'm going to sleep, Ma. Okay? 280 00:13:13,710 --> 00:13:16,088 No, I... Anita says I should tell you about 281 00:13:16,212 --> 00:13:18,556 the boy I fell in love with in Florida. 282 00:13:20,049 --> 00:13:21,089 (JOYCE SIGHS) - The what? 283 00:13:21,301 --> 00:13:23,395 It's time you know this about me, Andy. 284 00:13:23,636 --> 00:13:24,637 Know what? 285 00:13:24,887 --> 00:13:26,981 Well, there was this incident in my life 286 00:13:27,056 --> 00:13:29,650 that I really never told you about. 287 00:13:30,393 --> 00:13:31,986 I went to Florida on vacation. 288 00:13:32,061 --> 00:13:34,234 I was very young, 19, 20, something like that. 289 00:13:34,314 --> 00:13:35,315 Okay. Good. 290 00:13:35,398 --> 00:13:39,744 And I met a boy, and I fell in love with him. 291 00:13:39,819 --> 00:13:40,945 Yeah. 292 00:13:41,404 --> 00:13:44,658 Honestly, Andy, I fell in love with him kind of instantly. 293 00:13:45,116 --> 00:13:46,163 Okay. 294 00:13:46,242 --> 00:13:48,336 - He lived in Manhattan, too. - Mmm-hmm. 295 00:13:48,411 --> 00:13:51,756 And so we came back and we started seeing each other. 296 00:13:52,665 --> 00:13:57,091 He didn't want anything serious, but I was just caught up with this... 297 00:13:57,337 --> 00:13:59,431 - Oh, the passion of it all! - Oh. 298 00:13:59,505 --> 00:14:01,098 Andy, we were so passionate. 299 00:14:01,341 --> 00:14:04,345 Feel free to skim over those details as much as you want. 300 00:14:04,594 --> 00:14:06,596 - I won't gross you out. - Yeah. That's cool. 301 00:14:06,846 --> 00:14:10,771 I mean, he didn't want to be serious, really, at the time. 302 00:14:11,017 --> 00:14:13,236 But I wanted a family, I wanted a baby. 303 00:14:13,311 --> 00:14:14,858 That's all I ever really wanted. 304 00:14:16,022 --> 00:14:17,774 And so, eventually, your father came along. 305 00:14:18,024 --> 00:14:20,527 What about the guy from... You met in Florida? 306 00:14:20,777 --> 00:14:22,495 Well, he became boyfriend number one 307 00:14:22,612 --> 00:14:24,410 and your dad became boyfriend number two. 308 00:14:24,489 --> 00:14:25,536 (GROANS) 309 00:14:25,615 --> 00:14:27,208 - No, honey... - That's nasty! 310 00:14:27,283 --> 00:14:28,626 It was a trampy year for Mommy. 311 00:14:28,826 --> 00:14:30,578 - Oh! (LAUGHS) 312 00:14:31,287 --> 00:14:32,960 - Please. Anyway... - Why are you telling me this? 313 00:14:33,122 --> 00:14:37,218 Your father proposed within, like, a month, I think. 314 00:14:37,627 --> 00:14:39,971 So I went to the boy and I said, 315 00:14:40,296 --> 00:14:44,301 you know, "I met somebody and he wants to marry me, 316 00:14:44,634 --> 00:14:48,980 hoping that he would say, "Joyce, you cannot do that." 317 00:14:49,263 --> 00:14:50,936 "You cannot marry this guy!" 318 00:14:51,474 --> 00:14:54,899 But he didn't say that. You know what he actually said? 319 00:14:55,311 --> 00:14:57,814 He said, "You're great." 320 00:15:00,817 --> 00:15:04,162 But he told me to marry your father. 321 00:15:05,279 --> 00:15:06,656 (CHUCKLES LIGHTLY) 322 00:15:07,156 --> 00:15:08,658 Oh, God. 323 00:15:09,325 --> 00:15:11,168 I was so devastated. 324 00:15:12,495 --> 00:15:16,090 I was so devastated that I couldn't even see him again. 325 00:15:16,332 --> 00:15:17,834 Well, what happened? 326 00:15:18,209 --> 00:15:19,426 Well... 327 00:15:19,669 --> 00:15:22,673 What happened? I married your father, we moved, 328 00:15:22,922 --> 00:15:24,924 I got pregnant, and... 329 00:15:25,675 --> 00:15:29,054 When we found out it was a boy, you know, 330 00:15:29,846 --> 00:15:33,851 I started going through names, as people do, and... 331 00:15:35,017 --> 00:15:39,363 You want your child to remind you of someone you love... Loved! 332 00:15:40,106 --> 00:15:41,449 And so... 333 00:15:42,692 --> 00:15:47,038 I named you Andy after the boy from Florida. 334 00:15:52,243 --> 00:15:53,540 You want more ice cream? 335 00:15:56,706 --> 00:15:57,798 Holy shit. 336 00:15:58,040 --> 00:16:00,884 Andy! Please. Enough with the language, okay? 337 00:16:01,210 --> 00:16:02,883 Did... Did Dad know about this? 338 00:16:03,129 --> 00:16:05,473 Now, that is not something that you share 339 00:16:05,548 --> 00:16:06,891 with your husband. You know? 340 00:16:07,884 --> 00:16:09,727 Holy shit! 341 00:16:10,052 --> 00:16:11,349 What is wrong with you? 342 00:16:11,429 --> 00:16:13,477 That is enough with the street talk, okay? 343 00:16:13,723 --> 00:16:14,940 Ma, I... (STAMMERS) 344 00:16:15,475 --> 00:16:17,273 I need you to be honest with me, okay? 345 00:16:17,393 --> 00:16:18,565 Yes, I will. 346 00:16:19,562 --> 00:16:20,563 Is he my father? 347 00:16:20,813 --> 00:16:23,487 (CHUCKLES) No, honey. No, he's not your father. 348 00:16:23,566 --> 00:16:24,658 (SIGHS) - No, no. 349 00:16:24,734 --> 00:16:26,828 It was two years later when I had you. 350 00:16:27,403 --> 00:16:29,747 His last name is Margolis. 351 00:16:31,073 --> 00:16:33,246 Andy Margolis. 352 00:16:33,576 --> 00:16:35,920 From J&R Advertising. 353 00:16:36,579 --> 00:16:38,297 Isn't it funny how I remember that? 354 00:16:38,414 --> 00:16:39,506 Yeah. 355 00:16:40,333 --> 00:16:41,459 Yeah. 356 00:16:51,552 --> 00:16:53,350 (DIALING) 357 00:16:54,931 --> 00:16:56,478 (LINE RINGS) 358 00:16:56,849 --> 00:16:58,192 FEMALE RECEPTIONIST: J&R. 359 00:16:58,434 --> 00:17:01,062 Hi. I'm trying to track down someone 360 00:17:01,145 --> 00:17:03,022 who used to work in your New York office. 361 00:17:03,105 --> 00:17:06,780 Probably many years ago. The name is Andy, or... 362 00:17:07,443 --> 00:17:09,616 Andrew Margolis? 363 00:17:09,946 --> 00:17:11,289 Hold on, please. 364 00:17:13,282 --> 00:17:16,957 Okay, I see that Andrew Margolis is in our San Francisco offices. 365 00:17:17,286 --> 00:17:21,132 Okay. Great! How long ago did he work there? 366 00:17:21,457 --> 00:17:24,006 No, sir. Mr. Margolis is an Executive V.P. 367 00:17:24,126 --> 00:17:25,844 in our San Francisco office currently. 368 00:17:25,962 --> 00:17:26,929 Really? 369 00:17:27,004 --> 00:17:28,631 Would you like to be connected? 370 00:17:28,965 --> 00:17:30,057 Okay! 371 00:17:30,132 --> 00:17:31,133 (LINE RINGS) 372 00:17:31,217 --> 00:17:32,639 FEMALE ASSISTANT: Andrew Margolis's office. 373 00:17:32,885 --> 00:17:34,637 Seriously? No shit. 374 00:17:34,971 --> 00:17:38,316 Is, uh... (STAMMERS) Is Andrew in, please? 375 00:17:38,641 --> 00:17:41,235 Mr. Margolis is in Europe until next Monday. 376 00:17:41,310 --> 00:17:42,311 This is Becky. 377 00:17:42,562 --> 00:17:45,907 Hi, Becky. I'm a very old friend of Andrew's. 378 00:17:46,857 --> 00:17:51,658 We were in Nam together? 379 00:17:51,988 --> 00:17:53,740 Just backpacking though. 380 00:17:53,823 --> 00:17:56,201 And I thought it would be great to see him again. 381 00:17:57,326 --> 00:17:59,670 So I guess he finally took the wife 382 00:17:59,745 --> 00:18:01,998 on that trip to Europe she's always wanted, huh? 383 00:18:02,248 --> 00:18:04,376 Mr. Margolis isn't married, sir. 384 00:18:04,500 --> 00:18:06,753 Is there a specific message you'd like to leave? 385 00:18:07,003 --> 00:18:09,097 No! No. So he gets back next Monday. 386 00:18:09,171 --> 00:18:10,172 Yes, he does. 387 00:18:10,506 --> 00:18:13,510 - Okay. Thank you. - You're welcome. 388 00:18:13,718 --> 00:18:15,015 (DISCONNECTS) 389 00:18:18,180 --> 00:18:19,853 Holy shit. 390 00:18:21,475 --> 00:18:23,068 I made eggs just the way you like them, 391 00:18:23,144 --> 00:18:24,191 and I used turkey bacon, 392 00:18:24,312 --> 00:18:26,815 which was on sale, but I know it's still good. 393 00:18:27,231 --> 00:18:29,575 I'm always concerned for your health, right? 394 00:18:30,568 --> 00:18:31,740 You know, 395 00:18:32,403 --> 00:18:34,952 I was up all night last night, 396 00:18:35,031 --> 00:18:37,409 because I was thinking about your problems, Andy. 397 00:18:38,242 --> 00:18:41,416 Jessica was your first serious relationship. 398 00:18:41,912 --> 00:18:43,585 So let's start with her. 399 00:18:44,081 --> 00:18:47,506 I remember when you broke up, but I can't remember why. 400 00:18:47,918 --> 00:18:49,420 Do you remember? 401 00:18:51,881 --> 00:18:53,133 Hmm. 402 00:18:53,758 --> 00:18:56,261 Okay! We'll skip Jessica for now. 403 00:18:56,594 --> 00:18:58,221 Uh, what do you think we should do today, honey? 404 00:18:58,304 --> 00:19:02,184 Oh, you know what? You have to remind me to get Tylenol later, 405 00:19:02,266 --> 00:19:03,563 'cause I'm running low. 406 00:19:03,643 --> 00:19:06,692 And I also told Gayle that I would pick some up for her. 407 00:19:06,937 --> 00:19:08,298 Did I remember to call Gayle back? 408 00:19:08,314 --> 00:19:10,783 I don't know what's happening to me. I'm getting forgetful. 409 00:19:10,983 --> 00:19:12,623 You want to come on the trip with me, Mom? 410 00:19:12,735 --> 00:19:14,078 Huh? 411 00:19:15,946 --> 00:19:19,792 My road trip, that I'm going on. I, uh... 412 00:19:21,285 --> 00:19:23,458 It's long, 413 00:19:23,788 --> 00:19:25,961 and I thought maybe I could use some company 414 00:19:26,040 --> 00:19:28,634 in the form of you. 415 00:19:31,128 --> 00:19:35,304 You want to drive cross-country in a car with me? 416 00:19:38,052 --> 00:19:39,053 Yeah! 417 00:19:39,804 --> 00:19:41,806 No, it's... You know, we won't be gone long. 418 00:19:42,056 --> 00:19:44,229 It's only eight days in a car together, 419 00:19:44,308 --> 00:19:46,857 and then I got to be in San Francisco. 420 00:19:46,936 --> 00:19:48,813 My last meeting's in San Francisco now. 421 00:19:49,063 --> 00:19:50,406 What happened to Vegas? 422 00:19:50,648 --> 00:19:52,328 (STAMMERING) I got a new meeting last night 423 00:19:52,400 --> 00:19:54,152 - in San Francisco, so... - Oh. 424 00:19:54,485 --> 00:19:57,079 Uh... Yeah! What do you say? 425 00:19:57,154 --> 00:19:59,782 If this is you worrying about me, Andy, 426 00:19:59,865 --> 00:20:02,243 you don't have to because Mommy's fine. 427 00:20:02,326 --> 00:20:04,044 That's not at all what it is, Ma. 428 00:20:04,120 --> 00:20:05,417 (STAMMERS) 429 00:20:05,496 --> 00:20:06,497 What? 430 00:20:06,747 --> 00:20:08,749 I've had such a good time 431 00:20:08,999 --> 00:20:11,218 hanging out with you these last few days, 432 00:20:11,293 --> 00:20:13,512 I thought it would be fun 433 00:20:14,004 --> 00:20:17,679 to hang out even more and spend time with you. 434 00:20:18,801 --> 00:20:19,802 Wait a minute. 435 00:20:19,885 --> 00:20:23,014 I want to make sure that I'm hearing this correctly. 436 00:20:23,681 --> 00:20:28,027 You want to spend a week in a car with your mother. 437 00:20:28,686 --> 00:20:30,188 Is that what I heard? 438 00:20:30,688 --> 00:20:33,362 More than anything in the world. 439 00:20:33,691 --> 00:20:35,534 Don't you think I would drive you crazy? 440 00:20:35,651 --> 00:20:36,777 (LAUGHS) 441 00:20:36,861 --> 00:20:39,364 Don't you think I might get on your nerves a little bit? 442 00:20:39,613 --> 00:20:41,160 No, you know what? 443 00:20:41,240 --> 00:20:43,242 It was just a thought and if you don't want to do it, then fine. 444 00:20:43,325 --> 00:20:44,406 I don't want to push you... 445 00:20:44,410 --> 00:20:46,458 What? What? Am I so awful that you can't spend 446 00:20:46,537 --> 00:20:47,777 a little time in a car with me? 447 00:20:47,955 --> 00:20:49,796 Jesus Christ, Ma, how did you turn this around? 448 00:20:49,832 --> 00:20:51,755 I just invited you to... I'm inviting you! 449 00:20:51,834 --> 00:20:54,212 Do you want to drive across the country with me? 450 00:20:54,336 --> 00:20:55,679 Well, I might have to reroute my mail. 451 00:20:55,755 --> 00:20:56,756 Okay! 452 00:20:56,881 --> 00:20:58,081 I'd have to miss my book club. 453 00:20:58,340 --> 00:21:01,844 Ma, you have five seconds to tell me whether you want to go or not. 454 00:21:02,094 --> 00:21:03,767 And then I'm revoking my offer, okay? 455 00:21:03,846 --> 00:21:05,063 - Are you coming? - Okay. One, two... 456 00:21:05,181 --> 00:21:07,024 I can't wait! What, are you kidding me? 457 00:21:07,266 --> 00:21:09,143 - Honey! That is so exciting! - Okay, great! Good! I am! 458 00:21:09,393 --> 00:21:12,146 - Tateleh! My boy, my boy! - Okay... You really are. 459 00:21:12,229 --> 00:21:13,230 The sweetest... 460 00:21:13,314 --> 00:21:15,408 - Look at this! I love you! - Okay, okay, easy. 461 00:21:15,733 --> 00:21:18,577 Oh, my God! I can't believe... I have to call Gayle! 462 00:21:18,819 --> 00:21:19,911 Oh, my God! 463 00:21:19,987 --> 00:21:22,410 I'll have to retouch my roots though before I go. 464 00:21:22,490 --> 00:21:23,491 What am I gonna pack? 465 00:21:23,574 --> 00:21:25,451 You've got to fill me in on all the weather conditions 466 00:21:25,534 --> 00:21:27,753 in all the states that we're gonna go through. 467 00:21:28,579 --> 00:21:31,753 Okay, it's fine. I got it. It's fine. I got it. 468 00:21:31,999 --> 00:21:33,251 Are you sure you didn't forget anything? 469 00:21:33,334 --> 00:21:34,506 JOYCE: God, I don't know if I forgot something. 470 00:21:34,585 --> 00:21:38,089 I don't think that's possible. I may be getting a hernia. 471 00:21:38,339 --> 00:21:40,762 - Are you okay? - Yeah. I'll put that here. 472 00:21:41,425 --> 00:21:43,098 Good, there's not too many people here. 473 00:21:43,427 --> 00:21:45,771 Honey, make sure to ask if they have any kind of deal. 474 00:21:46,096 --> 00:21:47,097 Okay. I will do that. 475 00:21:47,765 --> 00:21:49,358 Hi, I'm Mark. I'll be assisting you. 476 00:21:49,433 --> 00:21:50,473 Do you have a reservation? 477 00:21:50,684 --> 00:21:52,357 I do. Last name is Brewster. 478 00:21:52,436 --> 00:21:54,609 - Brewster. Okay. ANDY: - Mmm-hmm. 479 00:21:54,688 --> 00:21:57,032 There it is. I just need a valid license and credit card. 480 00:21:57,274 --> 00:21:58,947 - Ask him. - Okay, I will. Please relax. 481 00:21:59,193 --> 00:22:01,446 Please calm down, Mom! 482 00:22:01,779 --> 00:22:04,783 Sorry, but I just want to confirm I got an SUV 483 00:22:04,865 --> 00:22:06,117 with a GPS system in it? 484 00:22:06,200 --> 00:22:08,544 I have you in a Dodge Durango, GPS included, 485 00:22:08,619 --> 00:22:09,711 returning in San Francisco. 486 00:22:09,787 --> 00:22:11,255 - Great. - Do you really need an SUV? 487 00:22:11,330 --> 00:22:12,957 The gas'll cost more than the car. 488 00:22:13,207 --> 00:22:14,709 So that comes out to $112 a day. 489 00:22:14,959 --> 00:22:16,802 Wait, wait, wait! I got a coupon. 490 00:22:17,044 --> 00:22:20,639 Good. Yeah. That works. It takes 15% off, so... 491 00:22:21,465 --> 00:22:25,720 It brings your new total to $940. Excuse me one second. 492 00:22:25,970 --> 00:22:27,893 - Way to go! Yeah. - That was very exciting. 493 00:22:27,972 --> 00:22:29,440 - I was going to ask. - Really. 494 00:22:29,515 --> 00:22:30,562 - Yes! - I thought you forgot. 495 00:22:30,641 --> 00:22:33,235 You thought in the two seconds since you reminded me... 496 00:22:33,477 --> 00:22:37,152 Anyway! Anyway, nowadays small cars are fine in the snow. 497 00:22:37,398 --> 00:22:38,900 They probably have that GPS thing. 498 00:22:39,233 --> 00:22:41,327 They don't. Okay? Only big cars have GPS. 499 00:22:41,569 --> 00:22:43,913 Actually, our GPS systems are separate. 500 00:22:43,988 --> 00:22:45,740 You can rent them with any car. 501 00:22:45,990 --> 00:22:48,914 And our economy cars handle quite well in the snow. 502 00:22:49,910 --> 00:22:50,911 Hmm. 503 00:22:50,995 --> 00:22:52,417 - Thank you, Mark. - You're welcome. 504 00:22:52,746 --> 00:22:55,420 ANDY: So we'll just go by the circus, drop off our clowns... 505 00:22:55,666 --> 00:22:57,509 JOYCE: Andy, stop it! It's adorable. 506 00:22:57,751 --> 00:22:59,594 ANDY: You sure you don't mind driving, Ma? 507 00:22:59,837 --> 00:23:01,464 No, honey. You work on your presentation. 508 00:23:01,547 --> 00:23:02,844 I got my Book on Tape. 509 00:23:06,427 --> 00:23:07,428 What are you doing, Ma? 510 00:23:07,678 --> 00:23:09,351 Trying to find my Book on Tape. 511 00:23:09,597 --> 00:23:11,770 Okay. Just keep your eyes on the road, for God sakes! 512 00:23:12,016 --> 00:23:14,110 - Oh, here it is. - Okay, okay! 513 00:23:16,103 --> 00:23:18,856 It's called Middlesex. This tape is excellent. 514 00:23:19,106 --> 00:23:22,030 It's about a hermaphrodite. You know, a boy and a girl? 515 00:23:22,860 --> 00:23:24,533 Two different parts in one person? 516 00:23:24,778 --> 00:23:26,451 I... Yes, I know that. 517 00:23:26,697 --> 00:23:28,074 It was in Oprah's Book Club once. 518 00:23:28,240 --> 00:23:29,662 Say no more! 519 00:23:31,619 --> 00:23:33,587 (AUDIOBOOK PLAYING) 520 00:23:35,372 --> 00:23:36,715 You'll like this. 521 00:23:52,848 --> 00:23:53,849 I love spoons. 522 00:23:56,727 --> 00:23:58,650 You know what? That's enough Middlesex for now, I think. 523 00:23:58,896 --> 00:24:00,239 That's good. Yeah, we're... 524 00:24:00,481 --> 00:24:03,325 So, what's the plan, my little co-captain? 525 00:24:03,567 --> 00:24:06,241 Well, I got three meetings today, 526 00:24:06,487 --> 00:24:07,830 and then I got a few in Virginia, 527 00:24:07,905 --> 00:24:09,498 and the last one is in Roanoke. 528 00:24:09,740 --> 00:24:11,083 Roanoke! Whoo! 529 00:24:11,408 --> 00:24:13,752 Then Texas is next. Costco. That's... 530 00:24:14,078 --> 00:24:16,922 That's a big one, so if we want to get there in time, 531 00:24:16,997 --> 00:24:18,437 we gotta be in Tennessee by Tuesday. 532 00:24:18,666 --> 00:24:21,169 You know who lives in Tennessee, right? 533 00:24:21,418 --> 00:24:22,510 Yes, I do. So after that... 534 00:24:22,753 --> 00:24:24,096 Jessica in Nashville. 535 00:24:24,213 --> 00:24:25,214 I know. 536 00:24:25,339 --> 00:24:26,761 You know, I ran into her mother recently. 537 00:24:26,840 --> 00:24:28,092 She says it's lovely there! 538 00:24:28,342 --> 00:24:29,685 I'm sure it is. So... 539 00:24:29,885 --> 00:24:31,228 You know, I spoke to Anita this morning. 540 00:24:31,428 --> 00:24:33,146 Anita says that it would be good for you 541 00:24:33,222 --> 00:24:35,441 to get some closure with that relationship. 542 00:24:35,683 --> 00:24:37,936 So if we have time, we should meet up with her. 543 00:24:38,185 --> 00:24:40,608 From Texas, we head to Santa Fe, 544 00:24:40,688 --> 00:24:42,861 where I have one more pitch, then Vegas. 545 00:24:43,107 --> 00:24:45,610 Mmm! A mom and her baby boy in Vegas. Sounds like fun! 546 00:24:45,693 --> 00:24:48,196 That's their new slogan, I think, for tourism. 547 00:24:48,278 --> 00:24:50,406 "A mom and her baby boy in Vegas." Yeah. 548 00:24:51,699 --> 00:24:52,700 Mmm. 549 00:24:52,783 --> 00:24:55,957 You know, I can't stop thinking about... 550 00:24:56,286 --> 00:24:57,287 What, honey? 551 00:24:57,538 --> 00:24:59,381 About that story you told me the other night, honestly. 552 00:24:59,456 --> 00:25:00,548 About Andy Margolis. 553 00:25:00,791 --> 00:25:03,419 I mean, tell me more about him. What was it... 554 00:25:03,502 --> 00:25:05,262 What was it about him that you liked so much? 555 00:25:06,130 --> 00:25:07,382 I don't know. 556 00:25:07,631 --> 00:25:10,134 Broad shoulders, you know. Oops! Sorry. 557 00:25:10,467 --> 00:25:14,313 Okay, what else? Anything less physically based? 558 00:25:15,973 --> 00:25:17,725 I was cross-eyed when I was a little girl. 559 00:25:17,808 --> 00:25:18,809 I told you that, right? 560 00:25:19,059 --> 00:25:21,562 What does this have to do with what I asked you? 561 00:25:21,812 --> 00:25:25,066 Well, one day I meet this boy, out of nowhere. 562 00:25:25,399 --> 00:25:28,699 Andy Margolis. We went out on this first date. 563 00:25:29,153 --> 00:25:33,499 We were dancing, and he told me that I was beautiful. 564 00:25:35,242 --> 00:25:38,587 He was the first person to ever tell me that. 565 00:25:43,500 --> 00:25:45,252 Don't you ever wonder, like, where he is, 566 00:25:45,335 --> 00:25:46,336 what happened to him? 567 00:25:46,670 --> 00:25:47,922 A little bit? 568 00:25:48,505 --> 00:25:51,850 It's in the past, Andy. It's in the past. 569 00:25:55,345 --> 00:25:58,019 ANDY: I could probably find him if you really wanted. 570 00:25:58,265 --> 00:25:59,858 JOYCE: Don't you dare! 571 00:25:59,933 --> 00:26:01,685 He's probably fat and obnoxious by now. 572 00:26:01,852 --> 00:26:03,149 ANDY: Maybe he's just fat. 573 00:26:04,605 --> 00:26:06,357 (INDISTINCT CHATTING) 574 00:26:09,276 --> 00:26:11,904 What are you doing? No, no! Don't move their stuff around! 575 00:26:11,987 --> 00:26:14,206 What are you doing? Just put it on the floor. 576 00:26:14,323 --> 00:26:16,576 No, I don't put things on the floor. The floor is dirty. 577 00:26:16,950 --> 00:26:18,748 The floor is too dirty for your purse? 578 00:26:18,827 --> 00:26:20,921 You've been using that tissue in there for the last three days. 579 00:26:20,996 --> 00:26:21,997 Well, there's always a clean side. 580 00:26:22,164 --> 00:26:24,292 But it's true. You keep shoving it back in there. 581 00:26:24,374 --> 00:26:26,001 I know, but I don't do things like that. 582 00:26:26,085 --> 00:26:28,383 And anyway I forgot, I got my gizmo. 583 00:26:31,548 --> 00:26:32,549 Purse hook. 584 00:26:32,883 --> 00:26:34,226 Of course. 585 00:26:40,015 --> 00:26:41,016 Whoa! What are you... (STAMMERING) 586 00:26:41,100 --> 00:26:42,101 What? 587 00:26:42,184 --> 00:26:43,731 You did something to me. What is that? 588 00:26:44,061 --> 00:26:45,734 Just pick it up. Push it back. 589 00:26:45,979 --> 00:26:47,322 - No. It's fine. - Show your face. 590 00:26:47,564 --> 00:26:49,441 - Ma, my hair looks fine. - Okay, okay. 591 00:26:49,525 --> 00:26:50,572 Is it weird? 592 00:26:50,651 --> 00:26:52,824 - No, it's nice now. - Did you make it look weirder? 593 00:26:52,903 --> 00:26:54,246 Thank you. 594 00:26:54,530 --> 00:26:55,747 (SIGHS) 595 00:26:55,989 --> 00:26:57,149 Honey, I know you're nervous, 596 00:26:57,199 --> 00:26:58,667 but your show is gonna be great. 597 00:26:58,909 --> 00:27:00,911 It's a pitch. It's a... 598 00:27:01,995 --> 00:27:03,042 It's called a pitch, Mom. 599 00:27:03,330 --> 00:27:04,331 Whatever it's called. 600 00:27:04,414 --> 00:27:06,416 It's going to be great, I can feel it. 601 00:27:06,667 --> 00:27:08,010 I'm glad. 602 00:27:09,419 --> 00:27:10,591 Okay. 603 00:27:11,255 --> 00:27:12,928 - You focus. - I'm trying. 604 00:27:13,173 --> 00:27:15,141 And while you're focusing, 605 00:27:15,759 --> 00:27:18,262 I'm going to play my game. 606 00:27:21,265 --> 00:27:22,938 Till they call you. 607 00:27:23,767 --> 00:27:25,110 All right! 608 00:27:25,769 --> 00:27:27,897 (SLOT MACHINE RATTLING) 609 00:27:31,984 --> 00:27:33,452 (JOYCE EXHALES) 610 00:27:33,861 --> 00:27:35,078 (CHUCKLES) 611 00:27:35,154 --> 00:27:36,906 (COINS JINGLING) (GAME BEEPING LOUDLY) 612 00:27:37,114 --> 00:27:38,957 What? I'm playing slots, what? 613 00:27:39,199 --> 00:27:41,122 Yeah, it's incredibly loud! 614 00:27:41,368 --> 00:27:43,211 - Mr. Brewster? - Yes, hi there! 615 00:27:43,453 --> 00:27:44,545 Hi there! They're ready for you. 616 00:27:44,621 --> 00:27:46,294 Oh, fantastic! Great, good. 617 00:27:47,040 --> 00:27:48,508 No. What are you doing? 618 00:27:48,584 --> 00:27:49,927 - Going with you? - No. 619 00:27:50,085 --> 00:27:51,428 - You can't come. - Why not? 620 00:27:51,628 --> 00:27:53,388 I can't bring my mother in! It'll look crazy. 621 00:27:53,547 --> 00:27:55,220 They don't know I'm your mother. 622 00:27:55,299 --> 00:27:56,819 That's even weirder. Then who are you? 623 00:27:56,967 --> 00:27:58,344 - Do you need a minute? - No, I'm good! 624 00:27:58,427 --> 00:27:59,474 Thank you. I'm okay. Great. What are you... 625 00:27:59,720 --> 00:28:01,063 - He's ready. - Please... 626 00:28:01,305 --> 00:28:02,978 Thank you! Hi! Thank you very much! 627 00:28:03,223 --> 00:28:04,975 - Thank you. - Great! 628 00:28:06,727 --> 00:28:07,728 Good luck, sweetheart! 629 00:28:08,312 --> 00:28:10,485 Thank you, ma'am! Nice to meet you! 630 00:28:11,398 --> 00:28:14,072 Scieoclean is the only product that harnesses 631 00:28:14,318 --> 00:28:16,161 the sustainable, renewable cleaning power 632 00:28:16,236 --> 00:28:17,488 of these three products. 633 00:28:17,821 --> 00:28:22,167 Now, this is a top-of-the-line digital pH meter. 634 00:28:22,492 --> 00:28:24,244 This is our competitor's product. 635 00:28:24,745 --> 00:28:27,419 Okay. Well, thank you for your time, Andrew. 636 00:28:28,332 --> 00:28:31,006 That's it? (STAMMERING) I have FDA approval, and... 637 00:28:31,335 --> 00:28:34,009 I just don't think it's for us. 638 00:28:34,338 --> 00:28:37,512 But I want you to leave a card. We'll be in touch. 639 00:28:44,181 --> 00:28:45,524 Honey! 640 00:28:46,683 --> 00:28:48,401 - How did it go? - I don't want to jinx it, 641 00:28:48,477 --> 00:28:49,854 but I think it went pretty good, actually. 642 00:28:49,978 --> 00:28:51,651 - Really? Good job, sweetheart. - Yeah. 643 00:28:55,025 --> 00:28:58,199 This is gonna be good. This is gonna be really good. 644 00:28:58,528 --> 00:29:01,031 I can't wait to see what happens, right? 645 00:29:01,698 --> 00:29:04,622 Look! The World's Largest Praying Hands are in Tulsa! 646 00:29:04,868 --> 00:29:08,543 The World's Largest Rubik's Cube is in Tennessee! 647 00:29:08,789 --> 00:29:10,086 The Grand Canyon! 648 00:29:10,165 --> 00:29:12,463 I've always wanted to see the Grand Canyon! 649 00:29:12,668 --> 00:29:14,341 No time, Ma. Tight schedule. 650 00:29:14,628 --> 00:29:15,629 Maybe next time. 651 00:29:17,339 --> 00:29:18,340 Thank you. 652 00:29:19,007 --> 00:29:20,224 (SIGHS) 653 00:29:20,717 --> 00:29:21,809 - Hey. - Oh! 654 00:29:21,885 --> 00:29:23,887 - Good? Did it go good? - Yeah, it seemed to go really good. 655 00:29:24,137 --> 00:29:25,730 You have a nice smile on your face. 656 00:29:25,806 --> 00:29:26,846 Here, take a little water. 657 00:29:27,891 --> 00:29:29,492 Andy, I think you're going the wrong way. 658 00:29:29,726 --> 00:29:31,899 ANDY: We are not going the wrong way! 659 00:29:32,813 --> 00:29:34,315 Well, that must feel good. 660 00:29:38,652 --> 00:29:40,154 Why are you calling me, Ma? 661 00:29:40,404 --> 00:29:42,122 Just go to the bathroom and come back! 662 00:29:42,197 --> 00:29:44,074 What are you doing in there? 663 00:29:44,324 --> 00:29:47,077 No, I don't want French fries! Just come back! 664 00:29:53,500 --> 00:29:54,717 - Andy. - Yeah. 665 00:29:54,793 --> 00:29:57,262 Promise me you'll never pick up a hitchhiker, okay? 666 00:29:57,504 --> 00:29:59,472 I promise I will never pick up a hitchhiker. 667 00:29:59,548 --> 00:30:01,550 Good. They rape. 668 00:30:03,343 --> 00:30:04,720 You think they have a Gap Outlet here? 669 00:30:04,803 --> 00:30:05,850 ANDY: A Gap Outlet? 670 00:30:05,929 --> 00:30:07,681 JOYCE: I'm having Gap Withdrawal! 671 00:30:08,432 --> 00:30:10,233 - Oh, good. Thank you. DOORMAN: - Sure thing. 672 00:30:10,267 --> 00:30:13,817 Ooh! Look at this. Wow. 673 00:30:14,187 --> 00:30:16,064 DOORMAN: - Evening. - Thank you. 674 00:30:16,356 --> 00:30:18,029 (GASPS) Andy, look, they have a gift shop! 675 00:30:18,275 --> 00:30:20,778 Oh, great. You go over there. 676 00:30:23,613 --> 00:30:26,662 Hi, uh... Do you have any rooms available for the night? 677 00:30:27,451 --> 00:30:30,295 Well, of course! A room for you and your lady? 678 00:30:30,412 --> 00:30:32,631 (JOYCE GIGGLING) - My "lady"? 679 00:30:32,706 --> 00:30:34,959 Andy, look, look! They have clip-on frog earrings! 680 00:30:37,627 --> 00:30:40,301 Oh! No! Dude, that's... Don't wink at me! 681 00:30:40,630 --> 00:30:42,632 That's horrible! That's my mother! 682 00:30:42,883 --> 00:30:45,227 Are you insane? I need two rooms, okay? 683 00:30:45,469 --> 00:30:46,891 Andy, don't be ridiculous. 684 00:30:46,970 --> 00:30:48,291 Is that what you said? Two rooms? 685 00:30:48,472 --> 00:30:50,315 It's not ridiculous. It's very necessary. 686 00:30:50,557 --> 00:30:52,480 - It's a waste of money! - Not wasting money. 687 00:30:52,726 --> 00:30:54,649 - Two separate rooms. - Sorry. 688 00:30:54,978 --> 00:30:55,979 Don't be sorry! 689 00:30:56,063 --> 00:30:59,317 Just don't imply that I am sleeping with my mother. 690 00:30:59,816 --> 00:31:03,320 I am ready to go to market and I have full FDA approval! 691 00:31:03,653 --> 00:31:07,078 Ooh! That sounds very impressive, Andy! 692 00:31:07,157 --> 00:31:10,832 Oh! FDA approval! Oh, that is fancy. 693 00:31:11,161 --> 00:31:13,004 - Very fancy. - Thank you, Ma. Good. 694 00:31:13,163 --> 00:31:14,961 - I do have a few thoughts. - Great. 695 00:31:15,332 --> 00:31:17,175 It's just a little hard to follow. 696 00:31:17,417 --> 00:31:20,216 I'm still a little unclear, with all the coconuts... 697 00:31:20,295 --> 00:31:23,344 What was that thing? "Dermal"? For the skin? 698 00:31:23,423 --> 00:31:25,517 Yeah. Dermal. Skin. Yeah, I'm saying like... 699 00:31:25,759 --> 00:31:29,104 I'm saying it's safe if you get it on your skin or in your eyes 700 00:31:29,346 --> 00:31:31,348 or if you ingest it by accident, you know? 701 00:31:31,556 --> 00:31:32,917 Well, why don't you just say that? 702 00:31:33,183 --> 00:31:35,527 I mean, keep it simple. Make it clear. 703 00:31:35,852 --> 00:31:37,650 I would get personal with them, too. 704 00:31:37,729 --> 00:31:40,608 Like, you talk about their kids, talk about their pets. 705 00:31:40,857 --> 00:31:42,951 Possibly seeing one of their loved ones 706 00:31:43,026 --> 00:31:45,700 writhing in agony on the floor because they just 707 00:31:45,946 --> 00:31:49,041 accidentally swallowed some of these other brands, you know? 708 00:31:49,282 --> 00:31:50,579 That's good. You know what I should do is actually 709 00:31:50,659 --> 00:31:52,502 bring in a kid and poison it in front of them. 710 00:31:52,577 --> 00:31:53,669 And then they could actually just see 711 00:31:53,745 --> 00:31:55,418 - what that would be like. - Now you're being silly. 712 00:31:55,497 --> 00:31:57,295 I'm just saying, if it's safe to put on your skin, 713 00:31:57,374 --> 00:31:58,466 then put it on your skin. 714 00:31:58,542 --> 00:31:59,623 If it's safe to drink it... 715 00:31:59,626 --> 00:32:00,878 - Yeah. - ...drink it. 716 00:32:01,044 --> 00:32:02,387 Real good thinking, yeah. 717 00:32:02,629 --> 00:32:05,052 You probably need to flavor it. 718 00:32:05,340 --> 00:32:06,466 - Yeah. - Yeah. 719 00:32:06,550 --> 00:32:08,894 Cherry flavor, maybe, or root beer. 720 00:32:09,553 --> 00:32:11,271 It's a cleaning product, Ma, 721 00:32:11,346 --> 00:32:12,947 so root beer might be kind of a weird... 722 00:32:13,140 --> 00:32:14,642 No, no! Oh, mint! Mint. 723 00:32:14,891 --> 00:32:16,564 I'm just saying, if you drank it, 724 00:32:16,893 --> 00:32:19,612 it would make it certainly more entertaining. 725 00:32:19,688 --> 00:32:21,156 You know? Make it more of a show. 726 00:32:22,065 --> 00:32:25,239 Well, I'm a scientist, Ma, I'm not a performer. 727 00:32:25,569 --> 00:32:28,948 So, it's not really my priority to make it a show. 728 00:32:29,030 --> 00:32:30,247 I'm not a showman, Ma. 729 00:32:30,490 --> 00:32:32,163 - That is nonsense, honey. - Yeah. 730 00:32:32,242 --> 00:32:34,415 Remember how good you were in Man of La Mancha? 731 00:32:34,661 --> 00:32:36,004 People like a performance. 732 00:32:36,246 --> 00:32:37,998 You're right. No, you're right. That's a great idea. 733 00:32:38,081 --> 00:32:40,083 I should just do Man of La Mancha maybe. 734 00:32:40,167 --> 00:32:41,919 I... You know what? I'll tell you what I would do. 735 00:32:42,002 --> 00:32:43,003 What would you do? 736 00:32:43,086 --> 00:32:45,180 I would change the name, too. 737 00:32:45,255 --> 00:32:47,056 Because, look at this, this is very confusing. 738 00:32:47,257 --> 00:32:49,100 - What is it? Psychoclean? - No. 739 00:32:49,426 --> 00:32:51,394 - Skyoclean? Science Clean. - No. 740 00:32:51,678 --> 00:32:54,352 It's Scieoclean, and it's kind of hard to change the name 741 00:32:54,598 --> 00:32:57,943 because it's written on 10,000 bottles that I've already paid for. So... 742 00:32:58,018 --> 00:32:59,520 Well, it's just peculiar, is all. 743 00:32:59,769 --> 00:33:02,443 Okay, I'll change the name. Okay? Great. Okay. Good. 744 00:33:02,772 --> 00:33:04,866 Oh, Andy, I'm having such a great time! 745 00:33:04,941 --> 00:33:05,942 That's good, Ma. 746 00:33:06,026 --> 00:33:08,870 Because I never get to go to nice places like this. 747 00:33:09,112 --> 00:33:10,113 Mmm, it's true. 748 00:33:10,197 --> 00:33:12,478 This place has a quarter of a star, so that's pretty good. 749 00:33:12,782 --> 00:33:16,127 Do you know that they have a free continental breakfast here? 750 00:33:16,369 --> 00:33:19,543 I'm glad you're having such a cultured trip with me, Ma. 751 00:33:19,789 --> 00:33:23,293 - I'm in absolute heaven. - Good. Well, you know what? 752 00:33:23,376 --> 00:33:24,548 (BREATHES DEEPLY) 753 00:33:24,628 --> 00:33:27,973 (STAMMERS) I'm pretty tired. Maybe it's time we go to sleep. 754 00:33:28,048 --> 00:33:30,142 - Oh, I should let you sleep. - Thank you. 755 00:33:30,383 --> 00:33:32,806 - I am so sorry. - No problem. Thank you. 756 00:33:33,053 --> 00:33:34,600 And we don't want to miss that breakfast, do we? 757 00:33:34,679 --> 00:33:37,057 - No. Of course. Good night. - Okay, okay. Shh! 758 00:33:49,444 --> 00:33:52,493 (WRAPPER CRINKLING AND TEARING) 759 00:33:58,453 --> 00:34:00,046 (MUNCHING) 760 00:34:06,002 --> 00:34:08,471 Are you chewing on marbles over there? 761 00:34:08,547 --> 00:34:10,227 What is that sound, Ma? What are you doing? 762 00:34:10,423 --> 00:34:11,515 What am I doing? 763 00:34:11,758 --> 00:34:13,977 I don't know what... It's really loud! 764 00:34:14,052 --> 00:34:15,053 I'm sorry. 765 00:34:15,136 --> 00:34:17,685 Is that tin foil you're playing with? 766 00:34:18,515 --> 00:34:20,188 - Just my M&M's. - Oh. 767 00:34:20,433 --> 00:34:22,435 Okay, okay. You go to sleep. 768 00:34:22,852 --> 00:34:24,525 See you in the morning. 769 00:34:25,272 --> 00:34:27,525 (CONTINUES MUNCHING) 770 00:34:47,377 --> 00:34:49,425 You can take one of my books into the bathroom 771 00:34:49,504 --> 00:34:50,721 if you have to make. 772 00:34:56,720 --> 00:34:58,643 (AUDIOBOOK PLAYING) 773 00:35:05,854 --> 00:35:06,855 Okay. 774 00:35:07,397 --> 00:35:08,694 Oh. 775 00:35:09,566 --> 00:35:11,113 It's getting really dark, isn't it? 776 00:35:11,192 --> 00:35:12,910 God, I hope it doesn't snow. 777 00:35:13,236 --> 00:35:16,581 Honey, we're in Tennessee. It doesn't snow in Tennessee. 778 00:35:16,823 --> 00:35:18,746 (WIND HOWLING) 779 00:35:20,910 --> 00:35:24,255 You see? This is this climate change thing! 780 00:35:24,497 --> 00:35:26,841 It's good I brought clothes for all kinds of weather. 781 00:35:27,083 --> 00:35:28,963 - What are you doing? - I'm getting my coat out! 782 00:35:29,044 --> 00:35:30,045 You're not being helpful! 783 00:35:30,128 --> 00:35:31,254 You're distracting me! Just sit down! 784 00:35:31,504 --> 00:35:32,505 Where's your coat? 785 00:35:32,589 --> 00:35:34,182 This is not very helpful right now. 786 00:35:34,424 --> 00:35:36,768 I can't believe I let you talk me out of getting an SUV. 787 00:35:36,843 --> 00:35:37,844 I can't believe this. 788 00:35:40,096 --> 00:35:42,190 Andy, just drive slow, okay? 789 00:35:42,265 --> 00:35:43,437 Don't worry about what the truckers think. 790 00:35:43,683 --> 00:35:45,151 I'm not worried about what the truckers think! 791 00:35:45,226 --> 00:35:46,227 Why would I be worried about... 792 00:35:46,311 --> 00:35:47,358 (BOTH SCREAM) 793 00:35:47,437 --> 00:35:48,438 ANDY: Don't scream! 794 00:35:48,521 --> 00:35:49,522 JOYCE: Let's just get off this road! 795 00:35:49,606 --> 00:35:50,766 Maybe we should call Jessica! 796 00:35:50,857 --> 00:35:53,360 - You've got to be kidding me! - Okay, we won't call her! 797 00:35:53,610 --> 00:35:55,783 No, we got a flat tire! 798 00:35:55,862 --> 00:35:58,115 Oh, this is a nightmare! I'm pulling over. 799 00:35:58,365 --> 00:35:59,708 JOYCE: Good. Pull over! 800 00:35:59,949 --> 00:36:01,951 - Oh, we're going to die, Ma! - No, we're not. 801 00:36:02,202 --> 00:36:04,170 - Where's your coat? - Please stop talking. 802 00:36:04,537 --> 00:36:05,880 You know what? I deserve this. 803 00:36:05,955 --> 00:36:07,798 This is what you get for driving cross-country 804 00:36:07,874 --> 00:36:09,296 in a skateboard. 805 00:36:09,542 --> 00:36:10,782 JOYCE: Don't dwell on the past. 806 00:36:10,794 --> 00:36:11,886 ANDY: It's just crazy. It's totally crazy. 807 00:36:12,128 --> 00:36:13,175 - It could be worse. - Are you kidding me? 808 00:36:13,254 --> 00:36:14,631 Look, we're seeing! We're alive! 809 00:36:14,881 --> 00:36:16,849 - Okay, yeah, we're alive. - Just thank God for that. 810 00:36:16,925 --> 00:36:18,051 - Okay? - Okay. I'm gonna get out... 811 00:36:18,134 --> 00:36:19,181 Where's your coat? 812 00:36:19,260 --> 00:36:20,807 I don't need a coat! I'll be back in two seconds, okay? 813 00:36:20,887 --> 00:36:22,309 - You want to take my scarf? - No. I'm fine! 814 00:36:22,555 --> 00:36:25,229 JOYCE: You're so macho! What are you proving here? 815 00:36:25,475 --> 00:36:27,477 Be careful you don't slip! 816 00:36:27,811 --> 00:36:30,439 Andy, your feet are going to get soaked! 817 00:36:30,522 --> 00:36:32,490 Where are your galoshes? 818 00:36:33,066 --> 00:36:34,409 Oh, come on. 819 00:36:36,820 --> 00:36:38,993 JOYCE: You're used to California, that's what it is. 820 00:36:39,072 --> 00:36:40,995 You don't know from galoshes. 821 00:36:41,658 --> 00:36:43,001 ANDY: I don't know. 822 00:36:43,660 --> 00:36:45,333 I don't know. It... 823 00:36:45,995 --> 00:36:48,498 They don't look... They don't look flat. 824 00:36:48,998 --> 00:36:51,421 Well, something must be wrong with it, you know? 825 00:36:51,501 --> 00:36:52,541 I don't know what's wrong. 826 00:36:52,585 --> 00:36:54,178 Why don't we call Triple A? 827 00:36:54,254 --> 00:36:55,575 Look, there's a restaurant there. 828 00:36:55,588 --> 00:36:59,092 Let's go and wait inside. Oh... Does that say "tapas"? 829 00:36:59,342 --> 00:37:00,935 I love tapas! 830 00:37:01,177 --> 00:37:03,020 That's not what it says, Ma! 831 00:37:03,138 --> 00:37:05,607 MAN 1: - Over here, sweetheart! (MAN 2 WHISTLING) 832 00:37:06,349 --> 00:37:07,726 MAN 1: Yeah! 833 00:37:09,477 --> 00:37:12,151 This place smells like strawberry gum. 834 00:37:12,480 --> 00:37:14,653 ANDY: Please don't sit near me. 835 00:37:15,483 --> 00:37:17,156 When I was younger, 836 00:37:17,944 --> 00:37:21,118 your father tried to make me go to one of these places with him. 837 00:37:21,197 --> 00:37:22,397 He thought it would be "sexy." 838 00:37:22,824 --> 00:37:23,996 Mmm. 839 00:37:24,451 --> 00:37:26,453 - Yeah. What can I say? (GROANS) 840 00:37:27,328 --> 00:37:28,545 It's not that, is it? 841 00:37:29,789 --> 00:37:32,338 - What? Excuse me? What? - Your problems with women. 842 00:37:32,792 --> 00:37:35,966 Do you think any of it is sexual? 843 00:37:36,296 --> 00:37:37,843 I actually almost threw up all over the table 844 00:37:37,964 --> 00:37:38,931 - when you asked me that. - Stop saying that. 845 00:37:39,007 --> 00:37:40,259 I almost projectile vomited 846 00:37:40,341 --> 00:37:41,621 - all over the bar. - Oh, please. 847 00:37:41,676 --> 00:37:43,770 You know, come to think of it, when you were a baby, 848 00:37:43,845 --> 00:37:45,847 about two months old, 849 00:37:46,139 --> 00:37:48,562 your penis started turning purple. I swear. 850 00:37:48,641 --> 00:37:49,893 - Please stop. - If I didn't inspect 851 00:37:49,976 --> 00:37:52,695 that penis carefully every day, till you were five. 852 00:37:52,854 --> 00:37:54,527 I'm begging you to stop talking right now. 853 00:37:54,689 --> 00:37:57,363 You'd tell me if your penis started turning purple again, right? 854 00:37:57,692 --> 00:37:59,365 My penis could literally grow an eyeball 855 00:37:59,444 --> 00:38:00,445 and I wouldn't tell you about it. 856 00:38:00,695 --> 00:38:01,696 I just worry about you. 857 00:38:01,863 --> 00:38:04,116 - The color of my penis... - It's not purple. 858 00:38:04,491 --> 00:38:05,492 It's pink. Hi! 859 00:38:06,367 --> 00:38:08,165 - Thank you. - Thank you, sweetheart. 860 00:38:08,369 --> 00:38:10,792 The roads are pretty awful. 861 00:38:10,872 --> 00:38:13,045 Could take the tow truck quite a while. 862 00:38:13,500 --> 00:38:15,298 Our girl Moonlight's pretty good with cars. 863 00:38:15,376 --> 00:38:17,049 You want me to ask her to take a look? 864 00:38:17,378 --> 00:38:18,550 Who's Moonlight? 865 00:38:19,047 --> 00:38:20,890 Oh, my gosh, this is the cutest little thing. 866 00:38:21,341 --> 00:38:23,890 That's very nice of you, Moonlight. 867 00:38:23,968 --> 00:38:25,845 I just wish you were wearing something warmer. 868 00:38:26,054 --> 00:38:28,398 Oh, that's sweet of you, but I'm fine. 869 00:38:28,681 --> 00:38:31,275 - Put your hood up, honey. - No. I don't want to. 870 00:38:31,976 --> 00:38:34,525 Oh. Here it is. 871 00:38:34,854 --> 00:38:37,528 You got ice frozen up around the tire. 872 00:38:37,732 --> 00:38:40,531 It's blocking the wheel and making it feel like you got a flat. 873 00:38:40,652 --> 00:38:41,653 - My God! - You sure about that? 874 00:38:41,736 --> 00:38:42,737 You sure it's not flat? 875 00:38:43,029 --> 00:38:44,372 I'm positive. 876 00:38:46,032 --> 00:38:47,875 Wow! She really is a mechanic! 877 00:38:48,076 --> 00:38:49,578 She really knows what she's doing. 878 00:38:49,702 --> 00:38:51,420 My God, you weren't kidding. 879 00:38:51,579 --> 00:38:52,922 Thank you very much. 880 00:38:53,206 --> 00:38:55,007 Those heels come in handy. I'm very impressed. 881 00:38:56,042 --> 00:38:58,841 May I interest you in a private dance? 882 00:38:58,920 --> 00:39:00,843 Oh! I'd love... Thank you, 883 00:39:00,922 --> 00:39:03,846 but maybe another time when my mom's not here. 884 00:39:03,925 --> 00:39:05,427 On! (LAUGHS) 885 00:39:05,552 --> 00:39:07,225 - Great. Thank you. - Okay. 886 00:39:07,303 --> 00:39:08,475 God bless, y'all! 887 00:39:08,596 --> 00:39:10,690 - Bye bye! Cover up! - Oh, thank you, Miss Joyce. 888 00:39:10,765 --> 00:39:13,268 They're saying you shouldn't get on the highway right now. 889 00:39:13,393 --> 00:39:14,440 Are you staying local? 890 00:39:14,727 --> 00:39:16,727 Yeah, we'll just get a hotel or something, I guess. 891 00:39:17,063 --> 00:39:19,236 Well, actually, we don't have to because... 892 00:39:19,566 --> 00:39:21,113 It's gonna be tough finding a room anywhere in this. 893 00:39:21,234 --> 00:39:22,201 I bet. 894 00:39:22,277 --> 00:39:23,620 You got anywhere you can crash? 895 00:39:23,695 --> 00:39:25,948 - Yeah! - No. We do not. 896 00:39:26,239 --> 00:39:28,241 - We do know somebody. - We don't. 897 00:39:28,658 --> 00:39:30,178 - Don't you think we... - No, we don't. 898 00:39:30,577 --> 00:39:32,420 JOYCE: We could call... You know. 899 00:39:32,537 --> 00:39:34,790 Jessica, thanks for picking us up, honey. 900 00:39:35,248 --> 00:39:36,750 Your mother fills me in occasionally. 901 00:39:36,958 --> 00:39:38,926 How have you been, honey? 902 00:39:39,419 --> 00:39:42,093 - Uh, well, pregnant, Mrs. B. (BOTH LAUGH) 903 00:39:42,589 --> 00:39:46,014 Yeah, I'm due again in April. I feel like a house. 904 00:39:46,301 --> 00:39:47,803 Oh, no. Well, you look fantastic! 905 00:39:48,094 --> 00:39:49,311 Yeah. You look very pretty, still. 906 00:39:49,429 --> 00:39:50,646 Oh, well, thank you. I... 907 00:39:51,431 --> 00:39:52,774 I appreciate the lie. 908 00:39:52,891 --> 00:39:54,393 No, not a lie at all. 909 00:39:55,435 --> 00:39:57,608 Honestly, I don't know how I keep getting pregnant. 910 00:39:57,687 --> 00:39:59,109 ROB: I got a theory. 911 00:39:59,188 --> 00:40:01,156 It's called two margaritas and Love Actually. 912 00:40:01,232 --> 00:40:02,734 (ALL LAUGH) 913 00:40:02,817 --> 00:40:04,114 ANDY: Every time, right? 914 00:40:06,279 --> 00:40:07,326 JOYCE: Very nice house! 915 00:40:07,447 --> 00:40:09,449 Yeah. Very lovely color. Good paint job. 916 00:40:09,782 --> 00:40:12,456 - New paint job, new fixtures. - It's very beautifully done. 917 00:40:12,785 --> 00:40:14,537 It's quite a setup you have here. 918 00:40:14,621 --> 00:40:15,622 Well, thanks. 919 00:40:16,122 --> 00:40:17,624 Yeah, we like it. 920 00:40:17,790 --> 00:40:20,168 I think it took a while for my Jersey girl here 921 00:40:20,251 --> 00:40:22,128 to get adjusted, but I think she digs it. 922 00:40:22,503 --> 00:40:23,675 JESSICA: Yeah, I do. 923 00:40:23,755 --> 00:40:25,598 So, wait... So, Andy, you and Jessica 924 00:40:25,673 --> 00:40:26,970 were high school sweethearts? 925 00:40:27,050 --> 00:40:29,348 Yeah, we dated for a while in high school. Yeah. 926 00:40:29,594 --> 00:40:31,312 It was great. It was a really fun time. 927 00:40:31,638 --> 00:40:33,515 Oh, wow. Hey, you know, she talks about you all the time. 928 00:40:33,848 --> 00:40:35,725 - Oh! - Really? That's funny, 929 00:40:35,808 --> 00:40:37,856 because we've been talking about Jessica a lot. 930 00:40:38,144 --> 00:40:41,273 I don't know if we talk about her a lot. Have we? 931 00:40:41,356 --> 00:40:43,154 I mean, a normal amount. 932 00:40:43,483 --> 00:40:45,281 She came up several times in conversation. 933 00:40:45,526 --> 00:40:47,494 ANDY: - Very casually. - You see, Jessica, 934 00:40:47,987 --> 00:40:51,992 Andy is still single, and we were wondering whether 935 00:40:52,200 --> 00:40:55,374 your break-up had anything to do with it. What do you think? 936 00:40:55,453 --> 00:40:58,798 No, yeah, don't be ridiculous. I mean, we were just kids. 937 00:40:59,332 --> 00:41:01,710 You broke up with me when we were, what, like, 17? 938 00:41:01,876 --> 00:41:02,968 - Eighteen. - Eighteen. 939 00:41:03,044 --> 00:41:04,546 ANDY: Mmm-hmm. JOYCE: Wait a minute. 940 00:41:05,505 --> 00:41:07,507 You broke up with her? 941 00:41:08,174 --> 00:41:09,847 Well, technically, I guess. 942 00:41:10,051 --> 00:41:11,553 God! Remember how crazy you were? 943 00:41:11,719 --> 00:41:13,813 I was young and kind of... 944 00:41:13,888 --> 00:41:16,016 You know, I felt a lot. Big feelings. 945 00:41:16,224 --> 00:41:18,477 Mrs. B, did you know that Andy proposed to me 946 00:41:18,559 --> 00:41:19,902 right before we went to college? 947 00:41:20,186 --> 00:41:22,735 It was like a serious get-on-your-knee kind of proposal 948 00:41:22,814 --> 00:41:24,494 right in the middle of the football field. 949 00:41:24,691 --> 00:41:26,739 It was silly. It was a silly thing to do. 950 00:41:26,943 --> 00:41:29,867 I said we were too young, obviously, and he ended it, 951 00:41:29,946 --> 00:41:31,118 just like that! 952 00:41:31,197 --> 00:41:32,323 Mmm-hmm. 953 00:41:32,907 --> 00:41:33,908 Yeah! 954 00:41:34,075 --> 00:41:35,595 Andy, can you imagine if I'd said yes? 955 00:41:35,743 --> 00:41:36,960 (CHUCKLES) 956 00:41:37,704 --> 00:41:39,047 No. 957 00:41:39,539 --> 00:41:40,916 JESSICA: Hmm. 958 00:41:51,759 --> 00:41:53,136 (SIGHS) 959 00:41:55,555 --> 00:41:58,559 You proposed to her. Andy, that's so... 960 00:42:00,476 --> 00:42:01,819 I wish I knew that. 961 00:42:03,563 --> 00:42:06,066 Well, you do now. 962 00:42:11,070 --> 00:42:13,072 I was just trying to help. 963 00:42:13,948 --> 00:42:15,165 You always are. 964 00:42:17,618 --> 00:42:20,292 Maybe it was healthy to see her. 965 00:42:21,247 --> 00:42:23,124 Maybe it'll help you get on with your life. 966 00:42:24,417 --> 00:42:27,921 Or maybe, just once, you could have, 967 00:42:28,963 --> 00:42:31,307 one time, just minded your own business, Ma. 968 00:42:31,382 --> 00:42:32,622 Maybe that could have happened. 969 00:42:33,760 --> 00:42:36,263 Look, I have Costco today, okay? 970 00:42:36,596 --> 00:42:37,643 I would appreciate it very much 971 00:42:37,764 --> 00:42:40,517 if we could just drive in silence until we get to Texas. 972 00:42:40,600 --> 00:42:41,601 I would... 973 00:42:42,935 --> 00:42:44,778 I would appreciate that very much. 974 00:42:55,406 --> 00:42:56,407 (CLEARS THROAT) 975 00:43:06,834 --> 00:43:08,928 (MUTTERING) 976 00:43:18,471 --> 00:43:20,348 They're gonna come get me in a second, 977 00:43:20,431 --> 00:43:23,150 so just wait here until I'm back and don't talk to anyone. 978 00:43:23,643 --> 00:43:25,987 - Can I just say one thing? - No. You can't. 979 00:43:26,312 --> 00:43:28,113 Andy, I don't think they're coming to get you. 980 00:43:28,856 --> 00:43:30,278 Why would they not be coming down to get me? 981 00:43:30,358 --> 00:43:31,735 Because I'm noticing how it's done here. 982 00:43:31,901 --> 00:43:33,494 It's like a different thing. You know? 983 00:43:33,569 --> 00:43:35,446 They come to your table or something. 984 00:43:35,530 --> 00:43:38,454 The people with the red, they see things on the table. 985 00:43:38,533 --> 00:43:40,206 You bring your product or something. I... 986 00:43:40,326 --> 00:43:41,498 Shit! 987 00:43:41,702 --> 00:43:44,205 - Go away. Just leave. - Where am I gonna meet you? 988 00:43:44,497 --> 00:43:46,499 - Andrew? - Hi! Hi there! 989 00:43:46,833 --> 00:43:49,882 A pleasure to finally meet you, Andrew. Ryan McFee. 990 00:43:50,503 --> 00:43:51,846 - Yeah. Great. - Costco. 991 00:43:52,046 --> 00:43:54,390 This is Joyce. Joyce... 992 00:43:55,007 --> 00:43:57,009 ...-ton, my... Joyce Joyston. 993 00:43:57,343 --> 00:43:59,266 (STAMMERING) My business partner. 994 00:43:59,345 --> 00:44:00,312 - Ah! - Yes! 995 00:44:00,388 --> 00:44:01,389 I'm his business partner. 996 00:44:01,514 --> 00:44:03,608 - Then you should have a seat. - Fantastic! Yeah! 997 00:44:03,683 --> 00:44:05,856 - Of course. Have a seat. - "Business partner, sit!" 998 00:44:05,935 --> 00:44:07,733 ANDY: Yes. Why wouldn't you? 999 00:44:07,812 --> 00:44:10,861 So, I would just like to start by saying how 1000 00:44:11,190 --> 00:44:13,659 honored I am that Costco Wholesale would meet with me. 1001 00:44:13,734 --> 00:44:16,203 I know the backing of Costco 1002 00:44:16,279 --> 00:44:19,374 could really make a product into something big. 1003 00:44:19,448 --> 00:44:20,700 Well, I'm looking forward to hearing your pitch. 1004 00:44:20,783 --> 00:44:21,784 Thank you. 1005 00:44:21,909 --> 00:44:24,253 Now, some history on my product. 1006 00:44:24,745 --> 00:44:26,372 - I'm sorry. - No problem! 1007 00:44:26,873 --> 00:44:28,875 - What is that? - My purse hook. 1008 00:44:29,167 --> 00:44:30,168 What does it do? 1009 00:44:30,376 --> 00:44:34,677 It just keeps the pocketbook from touching the dirty floor. 1010 00:44:34,755 --> 00:44:36,098 (LAUGHS) 1011 00:44:36,382 --> 00:44:39,682 - Ah! That is great! - Yeah, it's really neat. 1012 00:44:39,927 --> 00:44:41,929 Where'd you get that, the purse hook? 1013 00:44:42,138 --> 00:44:43,640 Uh, Amazon, I think. 1014 00:44:45,016 --> 00:44:46,233 Hmm. 1015 00:44:50,271 --> 00:44:52,820 (MOUTHING) 1016 00:44:52,899 --> 00:44:54,242 (WHISPERING) GO. 1017 00:44:54,442 --> 00:44:56,365 (WHISPERING) No, I am not going. It's rude. 1018 00:44:57,570 --> 00:44:58,913 - Go. - No, it would look bad. 1019 00:44:59,113 --> 00:45:00,114 Get out of here! 1020 00:45:00,281 --> 00:45:03,080 It's very rude. Extremely rude. 1021 00:45:03,284 --> 00:45:04,627 Will you just go? 1022 00:45:04,911 --> 00:45:05,912 Stop that. 1023 00:45:06,120 --> 00:45:07,918 Sorry. Please, continue. 1024 00:45:08,915 --> 00:45:12,590 I created a micro-emulsion suspension, Ryan, 1025 00:45:12,919 --> 00:45:17,925 that harnesses the natural cleaning and foaming power of 1026 00:45:18,174 --> 00:45:19,676 coconut oil, 1027 00:45:20,885 --> 00:45:22,228 palm kernel oil... 1028 00:45:23,095 --> 00:45:24,096 Oxygen. 1029 00:45:24,305 --> 00:45:25,306 ...and 1030 00:45:26,265 --> 00:45:27,608 soy! 1031 00:45:27,934 --> 00:45:29,902 Or as I like to call it, 1032 00:45:30,603 --> 00:45:32,446 - Scieoclean! - Scieoclean! 1033 00:45:33,272 --> 00:45:34,444 Sounds good. 1034 00:45:34,857 --> 00:45:36,279 Oh, Oh! 1035 00:45:37,276 --> 00:45:40,155 Scieoclean. Yes. It took me a second. Sorry. 1036 00:45:40,446 --> 00:45:44,326 It read at first like Skyoclean. Or Psychoclean. 1037 00:45:44,617 --> 00:45:45,994 That's an unusual response. 1038 00:45:46,285 --> 00:45:48,629 Don't get hung up on the name, Ryan. 1039 00:45:48,829 --> 00:45:52,834 I mean, because Andrew was thinking of changing it. 1040 00:45:53,125 --> 00:45:55,219 RYAN: - Oh, that's a good idea. - Is he? Ah. 1041 00:45:55,670 --> 00:45:57,672 - Joyce is right. It's unclear. JOYCE: - Uh-huh. I agree. 1042 00:45:57,755 --> 00:45:59,098 Yeah. I wasn't really considering it. 1043 00:45:59,173 --> 00:46:00,140 I don't know what... 1044 00:46:00,216 --> 00:46:02,093 - We talked about changing it. - No, we didn't. 1045 00:46:02,176 --> 00:46:03,428 - In the hotel. - I don't remember that. 1046 00:46:03,511 --> 00:46:05,229 You said that the other night at the hotel. 1047 00:46:05,346 --> 00:46:06,347 - I did? - Don't you remember, honey? 1048 00:46:06,514 --> 00:46:07,936 - Don't call me "honey." - Mr. Brewster. 1049 00:46:08,015 --> 00:46:12,612 Maybe if you simply relabeled the bottle "Science Clean." 1050 00:46:13,521 --> 00:46:14,773 That's a good idea. 1051 00:46:14,855 --> 00:46:17,016 I don't actually have any money to relabel any bottles. 1052 00:46:17,024 --> 00:46:18,504 Wait a minute. How much would it cost 1053 00:46:18,526 --> 00:46:19,527 to relabel the bottles? 1054 00:46:19,652 --> 00:46:21,199 Bulk? (SCOFFS) A fraction of a cent. 1055 00:46:21,654 --> 00:46:23,334 Half a cent! And you're going to sell bulk. 1056 00:46:23,531 --> 00:46:24,532 What's the big deal? 1057 00:46:24,657 --> 00:46:26,204 Well, the aggregate amount... 1058 00:46:26,284 --> 00:46:27,957 So, listen, Andrew, when you relabel the bottle... 1059 00:46:28,077 --> 00:46:29,078 "When" is a little preemptive. 1060 00:46:29,203 --> 00:46:31,626 I don't know if I would jump to the "when" conclusion. 1061 00:46:31,706 --> 00:46:33,879 - Listen to what he's saying. - When you do, I would change 1062 00:46:33,958 --> 00:46:35,210 - the whole color scheme. - I agree. 1063 00:46:35,293 --> 00:46:37,421 It should be more, like, magenta. 1064 00:46:37,586 --> 00:46:38,929 What's gonna pop? You know? 1065 00:46:39,005 --> 00:46:41,804 I would strongly consider relabeling that bottle. 1066 00:46:41,882 --> 00:46:43,555 I know, but I put a lot of thought into this... 1067 00:46:43,634 --> 00:46:45,307 JOYCE: Listen to what the man is saying. 1068 00:46:45,386 --> 00:46:46,808 RYAN: You're going to have to relabel the bottle. 1069 00:46:47,054 --> 00:46:49,728 I'm not changing the goddamn label, Ryan! 1070 00:46:54,145 --> 00:46:55,488 Okay. 1071 00:47:03,821 --> 00:47:06,074 I know. I shouldn't have said anything. 1072 00:47:06,824 --> 00:47:08,167 Yep. 1073 00:47:10,328 --> 00:47:13,172 There are many other stores besides Costco. 1074 00:47:14,165 --> 00:47:15,337 Yep. 1075 00:47:15,666 --> 00:47:18,340 Think of all the other sales you already made. 1076 00:47:31,932 --> 00:47:33,184 Ah! 1077 00:47:36,103 --> 00:47:37,229 Well, the good news is, 1078 00:47:37,313 --> 00:47:39,941 I have got enough hair product to last me for years. 1079 00:47:45,905 --> 00:47:47,282 (SIGHS) 1080 00:47:49,450 --> 00:47:51,828 if you're going to drink all that alcohol, 1081 00:47:51,952 --> 00:47:54,125 you should really hydrate. 1082 00:48:02,963 --> 00:48:05,466 I don't want to say it again, so... 1083 00:48:05,966 --> 00:48:09,641 So, I'll just leave the water bottle here. 1084 00:48:15,142 --> 00:48:18,316 I only say that because 1085 00:48:18,646 --> 00:48:21,445 I read that for every glass of alcohol that you drink, 1086 00:48:21,524 --> 00:48:23,492 you need an extra glass of water... 1087 00:48:23,984 --> 00:48:25,657 Ma. Ma! 1088 00:48:27,154 --> 00:48:31,125 Can you not see that I don't want to talk right now? 1089 00:48:31,200 --> 00:48:32,793 Are you... Are you blind? 1090 00:48:33,160 --> 00:48:34,833 How idiotic can you be? 1091 00:48:34,954 --> 00:48:38,003 Can you not tell that I don't want any water? 1092 00:48:38,332 --> 00:48:41,927 Enough with the nagging and the water! Just shut up! 1093 00:48:42,378 --> 00:48:44,221 Just shut up! 1094 00:48:52,513 --> 00:48:54,356 I don't know what to say. 1095 00:48:55,975 --> 00:48:56,976 Finally. 1096 00:48:57,852 --> 00:48:58,853 "Finally", you said? 1097 00:49:04,024 --> 00:49:05,867 You little shit. 1098 00:49:06,360 --> 00:49:07,486 Mmm! 1099 00:49:08,028 --> 00:49:12,329 You condescending, self-absorbed little shit. 1100 00:49:14,076 --> 00:49:16,795 I can't do anything right by you, can I, Andy? 1101 00:49:18,038 --> 00:49:21,383 Everything I say is wrong, everything I do is wrong. 1102 00:49:23,210 --> 00:49:25,838 Go ahead. Why don't you keep insulting me? 1103 00:49:26,714 --> 00:49:28,387 'Cause you haven't made it quite clear 1104 00:49:28,507 --> 00:49:31,727 just how much you can't stand being with me! 1105 00:49:32,887 --> 00:49:35,982 What do you think, I'm stupid? You think I'm stupid? 1106 00:49:36,557 --> 00:49:40,528 No. You think I don't know that you went to school in California 1107 00:49:40,895 --> 00:49:43,239 so that you'd only have to see me once a year? 1108 00:49:44,231 --> 00:49:45,403 Why, Andy? Why? 1109 00:49:45,774 --> 00:49:47,617 What did I do wrong? 1110 00:49:48,402 --> 00:49:50,530 What did I do? Did I care for you too much? 1111 00:49:50,613 --> 00:49:53,036 Did I love you too much? What did I do? 1112 00:49:53,449 --> 00:49:55,668 - Okay, Ma. - It's not okay! 1113 00:49:55,910 --> 00:49:57,503 This is the way you talk to me? 1114 00:49:57,745 --> 00:50:01,340 Like I'm some thing that has to be tolerated? 1115 00:50:01,916 --> 00:50:04,089 Well, let me tell you something, kiddo. 1116 00:50:04,418 --> 00:50:07,592 You don't have to like me, or spend time with me. 1117 00:50:07,963 --> 00:50:09,761 But as long as I'm your mother, 1118 00:50:09,882 --> 00:50:11,555 you will treat me with respect. 1119 00:50:12,092 --> 00:50:13,514 Now drink your fucking water 1120 00:50:13,594 --> 00:50:16,393 before you drop dead from dehydration! 1121 00:50:19,892 --> 00:50:20,893 (SIGHS) 1122 00:50:21,435 --> 00:50:22,778 (DOOR BANGS SHUT) 1123 00:50:26,273 --> 00:50:28,071 (INDISTINCT) 1124 00:50:49,672 --> 00:50:50,969 (BELL TINKLING) 1125 00:50:53,133 --> 00:50:55,135 JOYCE: I was telling you this story 1126 00:50:55,219 --> 00:50:56,812 that was about Macy's and... 1127 00:50:56,887 --> 00:50:58,889 - You heard of Macy's? JIMMY: - Yes, ma'am. 1128 00:50:59,139 --> 00:51:00,937 JOYCE: I was sitting in the car, you see, 1129 00:51:01,016 --> 00:51:03,565 and I was trying to jam the key in the ignition, 1130 00:51:03,644 --> 00:51:06,363 but it wouldn't turn on. And you know why it wouldn't turn on? 1131 00:51:06,480 --> 00:51:08,482 Because I was sitting in the wrong car! 1132 00:51:08,566 --> 00:51:09,567 (ALL LAUGHING) 1133 00:51:09,650 --> 00:51:13,154 Isn't that funny? It was very funny at the time. 1134 00:51:13,320 --> 00:51:15,869 - Hey, Ma. - Oh, my God! 1135 00:51:16,156 --> 00:51:19,160 Look at who's here. The big, bad son! 1136 00:51:19,493 --> 00:51:21,495 - Andy! MAN: - Hey, son. 1137 00:51:21,704 --> 00:51:23,047 What, did you come to get me? 1138 00:51:23,247 --> 00:51:25,408 We should probably head back to the room, for a minute. 1139 00:51:25,416 --> 00:51:26,918 - I don't think so. - No? 1140 00:51:27,001 --> 00:51:29,754 I'm having fun here, Andy! I'm being fun! 1141 00:51:30,004 --> 00:51:32,006 And I'm meeting men! Andy! 1142 00:51:32,214 --> 00:51:33,466 Isn't that what you wanted? 1143 00:51:33,549 --> 00:51:34,675 That's not really what I meant, Mom. 1144 00:51:34,758 --> 00:51:37,181 Everybody, say hello to my little boy 1145 00:51:37,428 --> 00:51:41,023 who lives in California, far away from his mommy. 1146 00:51:41,265 --> 00:51:42,733 The opposite side of the world. 1147 00:51:43,350 --> 00:51:45,444 - Ma, you're drunk right now. - Please! 1148 00:51:45,519 --> 00:51:46,736 - You've had too much to drink. - I am not drunk. 1149 00:51:46,937 --> 00:51:49,110 I'm not drunk! He's far, far away. 1150 00:51:49,356 --> 00:51:51,529 But that's okay! It's okay. Jimmy? 1151 00:51:51,775 --> 00:51:55,450 You know it's okay because he calls me on my birthday 1152 00:51:55,696 --> 00:51:57,790 and sometimes he comes home for Thanksgiving. 1153 00:51:58,032 --> 00:52:01,377 I need another one of these drinky-poos! Okay? 1154 00:52:01,452 --> 00:52:02,624 Coming up. 1155 00:52:02,870 --> 00:52:04,622 Jimmy, I think she's actually had enough to drink, 1156 00:52:04,705 --> 00:52:05,706 thank you very much. 1157 00:52:06,040 --> 00:52:08,543 No, I haven't! Don't listen to him, Jimmy! 1158 00:52:08,876 --> 00:52:11,550 I want another drink, and I need more cheesy fries. 1159 00:52:13,047 --> 00:52:16,221 Seriously, I think she's had enough to drink. 1160 00:52:16,550 --> 00:52:17,802 Sorry, boss. 1161 00:52:17,885 --> 00:52:19,686 The lady wants a drink, she's getting a drink. 1162 00:52:19,887 --> 00:52:23,733 The thing is, the lady doesn't actually need a drink. 1163 00:52:24,058 --> 00:52:25,401 I paid for it, she's drinking it. 1164 00:52:25,643 --> 00:52:27,896 Look, you are crazy if you think 1165 00:52:27,978 --> 00:52:29,901 I'm gonna let you give that drink to my mom. 1166 00:52:30,147 --> 00:52:31,865 You should just get out of my way now. 1167 00:52:31,940 --> 00:52:32,941 Wait... 1168 00:52:33,734 --> 00:52:36,078 Actually, I'm really tired. 1169 00:52:36,403 --> 00:52:38,906 I think we should be going. We gotta be going. 1170 00:52:38,989 --> 00:52:40,912 No, no, no, no, no. 1171 00:52:41,075 --> 00:52:42,292 - Thank you so much. - Joyce... 1172 00:52:42,743 --> 00:52:44,120 - No... - Hey! Hey! 1173 00:52:45,579 --> 00:52:46,922 JOYCE: Oh, my God! 1174 00:52:47,581 --> 00:52:48,924 No, no, Jimmy... 1175 00:52:48,999 --> 00:52:50,376 (ANDY GROANS) 1176 00:53:03,931 --> 00:53:05,433 Quite a night. 1177 00:53:11,772 --> 00:53:13,133 Do you remember what I used to say 1178 00:53:13,190 --> 00:53:15,864 when people asked me what I wanted to be when I grew up? 1179 00:53:19,113 --> 00:53:21,957 I didn't say baseball player. 1180 00:53:22,282 --> 00:53:24,330 A lot of my friends wanted to be Power Rangers. 1181 00:53:24,451 --> 00:53:26,624 That was a very popular profession. 1182 00:53:27,204 --> 00:53:28,644 I was the weirdest kid in the world, 1183 00:53:28,664 --> 00:53:31,543 because I said organic chemist every time! 1184 00:53:31,792 --> 00:53:34,796 I mean, that's the only thing I ever wanted to be. 1185 00:53:35,129 --> 00:53:36,472 Do you remember that? 1186 00:53:36,797 --> 00:53:38,219 Yes, I do. 1187 00:53:39,299 --> 00:53:42,143 Always doing these strange 1188 00:53:42,469 --> 00:53:44,972 experiments in the basement, 1189 00:53:45,305 --> 00:53:48,479 wearing these goggles. I remember them. 1190 00:53:48,726 --> 00:53:50,728 Four times too big for your head. 1191 00:53:50,978 --> 00:53:53,652 Dude, those things saved my eyes many times. 1192 00:53:58,318 --> 00:54:02,994 I went to UCLA because they have the best organic chemistry program 1193 00:54:03,323 --> 00:54:04,825 in the country. 1194 00:54:05,659 --> 00:54:07,002 That's the only reason. 1195 00:54:25,387 --> 00:54:26,730 You hungry? 1196 00:54:28,056 --> 00:54:29,774 - Always. (CHUCKLES) Okay. 1197 00:54:32,394 --> 00:54:34,067 JOYCE: All right. Let's see. 1198 00:54:35,397 --> 00:54:37,070 I'll have an appetizer... 1199 00:54:38,400 --> 00:54:39,401 - Thank you. - You're welcome. 1200 00:54:39,485 --> 00:54:40,486 Thanks. 1201 00:54:41,320 --> 00:54:42,663 I like those hats. 1202 00:54:46,408 --> 00:54:48,706 I'm sorry about last night, Ma, what I said. 1203 00:54:48,786 --> 00:54:51,255 I shouldn't have said that. 1204 00:54:51,914 --> 00:54:53,257 I said some things, too. 1205 00:54:53,373 --> 00:54:54,374 Yeah, you did. 1206 00:54:54,750 --> 00:54:55,876 (CHUCKLES) 1207 00:54:59,421 --> 00:55:01,264 I haven't made one sale, Ma. 1208 00:55:02,466 --> 00:55:03,467 I, uh... 1209 00:55:04,760 --> 00:55:07,934 I've spent the last five years developing a product 1210 00:55:08,013 --> 00:55:09,356 that's really good, 1211 00:55:09,431 --> 00:55:12,184 and that I can't sell, at all, to anybody. 1212 00:55:12,434 --> 00:55:15,608 All my money, all my time, all the money Dad left me, 1213 00:55:15,854 --> 00:55:18,198 I have none of that anymore. 1214 00:55:18,440 --> 00:55:20,283 And, honestly, I have 1215 00:55:20,609 --> 00:55:24,284 no idea what I'm going to do from now on, so... 1216 00:55:24,947 --> 00:55:26,369 I thought you should know that. 1217 00:55:27,282 --> 00:55:29,956 - Why didn't you say anything? - I don't know. 1218 00:55:30,285 --> 00:55:33,710 You know, you always say, "Who could say no to you?" 1219 00:55:33,789 --> 00:55:34,790 I didn't want to... 1220 00:55:35,374 --> 00:55:37,376 I didn't want to have to read you the list. 1221 00:55:41,255 --> 00:55:42,598 I could give you advice. 1222 00:55:42,798 --> 00:55:45,642 - I'm sure you could. - But I'm not going to. 1223 00:55:46,134 --> 00:55:49,138 'Cause you're a grown-up, Andy, 1224 00:55:49,471 --> 00:55:52,816 and I want you to be your own man. 1225 00:55:53,058 --> 00:55:55,402 - So you can... - When did you call Anita? 1226 00:55:56,645 --> 00:55:58,818 (CHUCKLING) Before I went to the bar last night. 1227 00:55:58,897 --> 00:56:00,365 Okay. (LAUGHING) 1228 00:56:00,566 --> 00:56:02,364 Andy, don't give up, okay? 1229 00:56:02,442 --> 00:56:04,410 I mean, we still have three more meetings, right? 1230 00:56:04,653 --> 00:56:07,827 We have Santa Fe, we have Vegas, San Francisco. 1231 00:56:08,156 --> 00:56:10,659 - And it's not over yet, okay? - Um... 1232 00:56:13,161 --> 00:56:14,287 Yeah. 1233 00:56:15,497 --> 00:56:17,340 About San Francisco, Ma... 1234 00:56:17,583 --> 00:56:19,503 Welcome to Cattlemen's. Y'all know what you want? 1235 00:56:19,585 --> 00:56:21,679 What is this... What is this thing here? 1236 00:56:21,920 --> 00:56:23,422 Oh, that's our specialty! 1237 00:56:23,505 --> 00:56:25,599 It's the biggest piece of Grade A steak around. 1238 00:56:25,841 --> 00:56:27,343 - Yeah? - Fifty ounces! 1239 00:56:27,843 --> 00:56:30,266 It comes with a dinner salad, roll, 1240 00:56:30,345 --> 00:56:32,439 shrimp cocktail and a baked potato. 1241 00:56:32,681 --> 00:56:34,558 Now, if you can eat that all in under an hour, 1242 00:56:34,641 --> 00:56:36,769 you get it for free. And you get a T-shirt! 1243 00:56:37,019 --> 00:56:40,193 Really? How much is it if you don't finish? 1244 00:56:40,439 --> 00:56:41,611 A hundred bucks. 1245 00:56:41,857 --> 00:56:43,017 - A hundred bucks? - Whoa, Ma, 1246 00:56:43,025 --> 00:56:44,368 are you kidding me right now? 1247 00:56:44,610 --> 00:56:47,159 You're broke, honey. Don't turn free down. 1248 00:56:47,237 --> 00:56:48,534 And you know how I can eat! 1249 00:56:48,780 --> 00:56:51,374 Yeah, that's four and a half pounds of meat, Mom. 1250 00:56:51,450 --> 00:56:53,202 That's a lot of meat! 1251 00:56:53,452 --> 00:56:55,875 I mean, that's like eating a poodle. You know? 1252 00:56:55,954 --> 00:56:57,354 You actually think you can do that? 1253 00:56:57,372 --> 00:57:00,091 I don't just think it, honey. I know it. 1254 00:57:00,167 --> 00:57:02,044 It's just if I want to do it, that's it. 1255 00:57:02,377 --> 00:57:03,799 Well, you want to do it, hon? 1256 00:57:05,631 --> 00:57:07,633 Yeah. I'm gonna do it. 1257 00:57:07,716 --> 00:57:09,639 But I want the salad dressing on the side. 1258 00:57:10,385 --> 00:57:11,637 It's a Weight Watchers thing. 1259 00:57:11,720 --> 00:57:12,892 Ladies and gentlemen! (BANGS ON TABLE) 1260 00:57:12,971 --> 00:57:15,520 If you would direct your attention to the stage, 1261 00:57:15,599 --> 00:57:17,522 you will find Miss Joyce Brewster. 1262 00:57:17,601 --> 00:57:19,148 - Hi. (APPLAUSE) 1263 00:57:20,228 --> 00:57:21,428 Now, Joyce is from New Jersey. 1264 00:57:21,438 --> 00:57:22,485 (CROWD BOOING) 1265 00:57:22,564 --> 00:57:24,157 - Hey, now... - Oh, that's not nice. 1266 00:57:24,232 --> 00:57:26,576 That's not nice! Joyce is from New Jersey, 1267 00:57:26,652 --> 00:57:28,996 but she's going to eat like a Texan tonight! 1268 00:57:29,071 --> 00:57:30,618 (ALL CHEERING) 1269 00:57:32,407 --> 00:57:34,751 Now, in the next hour, Joyce will have to consume 1270 00:57:34,826 --> 00:57:36,749 a tossed salad, with dressing on the side... 1271 00:57:36,995 --> 00:57:37,996 Healthy. 1272 00:57:38,246 --> 00:57:40,419 One of our dinner rolls. 1273 00:57:40,874 --> 00:57:41,841 Yum! 1274 00:57:41,917 --> 00:57:43,590 A shrimp cocktail! 1275 00:57:44,252 --> 00:57:46,596 - Love them. - A baked potato! 1276 00:57:48,256 --> 00:57:50,930 As well as this here. 1277 00:57:51,051 --> 00:57:52,268 (CROWD EXCLAIMING) 1278 00:57:53,428 --> 00:57:55,430 Wow! That is big! 1279 00:57:55,847 --> 00:57:57,190 Holy shit! 1280 00:57:57,265 --> 00:57:59,768 And it all has to get down and stay down in under an hour. 1281 00:57:59,935 --> 00:58:02,438 Everybody, let's give Joyce a great big hand! 1282 00:58:02,521 --> 00:58:03,818 (CHEERING) 1283 00:58:07,609 --> 00:58:09,282 - And let's go! - Okay. 1284 00:58:09,611 --> 00:58:12,455 - I have to put my napkin down. - Come on, Joyce! 1285 00:58:15,617 --> 00:58:16,994 Don't get all dainty, Joyce. 1286 00:58:17,077 --> 00:58:18,624 - Just dig in. Like a buzz saw. - Okay. 1287 00:58:18,954 --> 00:58:20,922 All right, thank you. Okay. 1288 00:58:21,456 --> 00:58:22,628 Whoa, this is thick. 1289 00:58:22,874 --> 00:58:24,394 - Just eat it. JOYCE: - My first bite! 1290 00:58:27,337 --> 00:58:28,554 (APPLAUSE) 1291 00:58:28,630 --> 00:58:29,847 (CHEERING) 1292 00:58:29,965 --> 00:58:30,966 (LAUGHS) 1293 00:58:32,217 --> 00:58:34,219 This could be a lot of bites. 1294 00:58:52,320 --> 00:58:53,742 I'm so hot. 1295 00:58:57,659 --> 00:59:01,334 Okay, everybody! Joyce has got 25 minutes to go now! 1296 00:59:01,663 --> 00:59:03,256 Watch the clock! 1297 00:59:11,339 --> 00:59:13,182 Excuse me. Sorry. 1298 00:59:13,508 --> 00:59:15,055 - I'm sorry. - It's okay. (CHUCKLES) 1299 00:59:16,344 --> 00:59:18,346 I've seen all sorts of people get after that steak, 1300 00:59:18,430 --> 00:59:19,682 but never one like that. 1301 00:59:22,184 --> 00:59:23,857 That's, uh, my mom. 1302 00:59:25,854 --> 00:59:26,855 That's your mom? 1303 00:59:27,105 --> 00:59:28,948 I would not lie about that, no. (LAUGHS) 1304 00:59:29,608 --> 00:59:31,451 I'm Benjamin Graw. My friends call me Ben. 1305 00:59:32,194 --> 00:59:33,411 Hi, Ben Graw. 1306 00:59:33,487 --> 00:59:37,037 I'm Andrew Brewster. My mother calls me Andy. 1307 00:59:37,282 --> 00:59:39,205 What brings you to Lubbock, Andy? 1308 00:59:39,701 --> 00:59:42,295 (STAMMERING) I'm traveling for work. 1309 00:59:42,370 --> 00:59:43,650 I'm just passing through, kinda. 1310 00:59:43,705 --> 00:59:46,049 Yeah, me, too. I'm headed to Tulsa. 1311 00:59:46,374 --> 00:59:48,217 I always try and make a stop here on my way, 1312 00:59:48,543 --> 00:59:49,795 you know, at the Steak Ranch here, 1313 00:59:49,878 --> 00:59:52,097 watching people get physically ill onstage. 1314 00:59:52,172 --> 00:59:53,765 It just don't get much more American than that. 1315 00:59:53,840 --> 00:59:54,841 It doesn't, no. 1316 00:59:55,300 --> 00:59:57,894 No, no. She should save the shrimp for last. 1317 00:59:58,386 --> 01:00:00,013 I'm kind of an expert by now. 1318 01:00:00,097 --> 01:00:02,065 I could help your mom, give her some tips. 1319 01:00:03,725 --> 01:00:05,568 Yeah! Sure. Why not? 1320 01:00:05,644 --> 01:00:07,237 - Go for it. Yeah. - Okay. 1321 01:00:13,068 --> 01:00:15,366 Howdy, ma'am. Your son, Andrew, 1322 01:00:15,445 --> 01:00:17,413 said I should come over and give you a hand. 1323 01:00:17,739 --> 01:00:20,208 See, the key is the size of the pieces you cut off, 1324 01:00:20,283 --> 01:00:21,803 - you gotta keep them small. - Mmm-hmm. 1325 01:00:22,869 --> 01:00:23,870 One other thing. 1326 01:00:25,413 --> 01:00:27,336 What? What is it? 1327 01:00:27,415 --> 01:00:29,258 It's called the cycle. 1328 01:00:29,334 --> 01:00:31,454 You got to learn the cycle, which is two small pieces, 1329 01:00:31,753 --> 01:00:34,632 potato, salad, then you have two small pieces of steak, 1330 01:00:34,714 --> 01:00:36,091 - potato, salad. - About that size? 1331 01:00:36,174 --> 01:00:37,767 Yeah. That's perfect, actually. 1332 01:00:37,843 --> 01:00:39,516 You'll get that down a lot faster. 1333 01:00:39,761 --> 01:00:41,763 - Okay. So two of those... - Two of those. 1334 01:00:42,013 --> 01:00:43,014 There you go. 1335 01:00:43,098 --> 01:00:44,691 I wish I could offer you some but I can't. 1336 01:00:44,766 --> 01:00:46,018 No, you got to eat this all yourself. 1337 01:00:46,101 --> 01:00:47,273 - And then that. - Yeah. 1338 01:00:48,270 --> 01:00:50,364 - That's perfect. - Is that good? 1339 01:00:50,438 --> 01:00:53,567 Yeah, it's good. You actually did all four at the same time. 1340 01:00:53,650 --> 01:00:55,690 That's pretty good. Now let's keep going. (CHUCKLES) 1341 01:00:56,611 --> 01:00:58,613 Mom's talking to a cowboy. 1342 01:00:58,947 --> 01:01:00,949 EMCEE: Come on! It's four minutes to go for Joyce! 1343 01:01:01,074 --> 01:01:03,042 Give her a hand. Get up and give her some encouragement! 1344 01:01:03,118 --> 01:01:06,793 - Faster, Andy, cut faster! - I'm going as fast as I can. 1345 01:01:07,455 --> 01:01:08,798 My arm's falling off. 1346 01:01:09,040 --> 01:01:10,383 Is it hot in here, or... 1347 01:01:10,625 --> 01:01:12,548 It's actually really, really hot in here. 1348 01:01:12,627 --> 01:01:13,924 It's not just you this time. (CHUCKLES) 1349 01:01:14,045 --> 01:01:16,343 You think I could ask them for a little ketchup? 1350 01:01:16,423 --> 01:01:18,016 I think you could ask for whatever you want, Mom. 1351 01:01:18,133 --> 01:01:19,225 I'll get you some ketchup. 1352 01:01:19,301 --> 01:01:20,302 But I'd like a little seltzer, too. 1353 01:01:20,385 --> 01:01:22,137 No, no. No seltzer, you need flat water. 1354 01:01:22,220 --> 01:01:23,472 Seltzer will make you too full. 1355 01:01:23,555 --> 01:01:25,075 - Where's the ketchup? - Are you okay? 1356 01:01:25,307 --> 01:01:26,980 - No, I'm not okay. - Are you sure? 1357 01:01:27,225 --> 01:01:28,226 I'm not okay! 1358 01:01:28,393 --> 01:01:29,986 You know what? You know what? Look... 1359 01:01:30,061 --> 01:01:31,313 - I'm throwing in the towel. - I wanted to do this. 1360 01:01:31,396 --> 01:01:32,739 No, I'm throwing it in. 1361 01:01:32,981 --> 01:01:34,574 Andy, I don't want you to have to pay 100 bucks 1362 01:01:34,649 --> 01:01:35,650 - for a lousy piece of meat! - It's fine! 1363 01:01:35,734 --> 01:01:37,281 Honestly, I'd rather pay 1,000 bucks 1364 01:01:37,360 --> 01:01:38,407 than watch you vomit in front of these people! 1365 01:01:38,653 --> 01:01:40,075 Hold on. Hold on. Ride it out. 1366 01:01:40,322 --> 01:01:41,539 All right? I want you to take a sip of water, 1367 01:01:41,615 --> 01:01:42,616 I want you to think happy thoughts. 1368 01:01:42,699 --> 01:01:43,700 What makes you happy? 1369 01:01:43,992 --> 01:01:45,164 Eating. 1370 01:01:45,660 --> 01:01:47,333 That actually helps a little bit. 1371 01:01:47,579 --> 01:01:49,820 But I don't know what to do now! I don't know what to do. 1372 01:01:49,831 --> 01:01:52,584 You're going to finish! Come on, let's go! Finish! 1373 01:01:52,667 --> 01:01:53,793 Finish! 1374 01:01:53,877 --> 01:01:55,595 - Come on! - Okay. 1375 01:01:55,670 --> 01:01:57,843 - Yes! Steak! Come on! (CHEERING) 1376 01:01:58,173 --> 01:02:00,392 Okay, everybody, come here! 1377 01:02:00,467 --> 01:02:02,845 I think she's going to do it! Come on! Let's go! 1378 01:02:03,678 --> 01:02:05,772 And over there. Come on! 1379 01:02:05,889 --> 01:02:07,641 (APPLAUSE AND CHEERING) 1380 01:02:10,352 --> 01:02:12,195 Yes! The steak's gone! 1381 01:02:15,106 --> 01:02:16,949 You gotta shoot it! Shoot it like a shot. 1382 01:02:17,192 --> 01:02:18,660 Shoot it? What's a "shoot it"? 1383 01:02:18,735 --> 01:02:19,736 - Like a shot! - Like this, you go like... 1384 01:02:19,861 --> 01:02:22,865 Oh, you mean like in the movies! 1385 01:02:24,532 --> 01:02:26,205 Ladies and gentlemen, 1386 01:02:26,868 --> 01:02:29,371 - this is to my son. CROWD: - Aw! 1387 01:02:29,704 --> 01:02:31,065 And don't forget the free T-shirt. 1388 01:02:31,122 --> 01:02:32,715 - I won't. - Shoot it! 1389 01:02:35,794 --> 01:02:37,546 (BELL DINGS) 1390 01:02:37,837 --> 01:02:39,714 (WILD CHEERING) 1391 01:02:40,799 --> 01:02:42,392 (WHOOPING) 1392 01:02:42,509 --> 01:02:43,977 (LAUGHS) 1393 01:02:44,302 --> 01:02:45,303 Yeah! 1394 01:02:45,553 --> 01:02:46,645 Thank you, honey. 1395 01:02:48,265 --> 01:02:49,482 Mmm. 1396 01:02:49,891 --> 01:02:51,452 So, you going to do any more sightseeing 1397 01:02:51,518 --> 01:02:52,895 on the rest of your trip? 1398 01:02:52,978 --> 01:02:54,070 BOTH: Um... 1399 01:02:54,396 --> 01:02:55,488 We wish we could. 1400 01:02:55,563 --> 01:02:57,565 We're actually on a pretty tight schedule. 1401 01:02:57,816 --> 01:03:00,490 We're going to Santa Fe, Las Vegas, and then San Francisco. 1402 01:03:00,735 --> 01:03:03,409 Well, I do hope you get to stop at the Grand Canyon. 1403 01:03:03,738 --> 01:03:05,581 Oh, no, we can't this time 1404 01:03:05,657 --> 01:03:08,080 because we're really on a very tight schedule. 1405 01:03:08,410 --> 01:03:10,913 - Well, maybe next trip, then. - Yeah. 1406 01:03:12,247 --> 01:03:14,249 Andrew. It was a pleasure. 1407 01:03:14,499 --> 01:03:16,672 Oh, yeah. You, too. Thank you so much. 1408 01:03:16,918 --> 01:03:18,591 And thank you. Thank you very, very much. 1409 01:03:18,920 --> 01:03:21,093 Thank you. And could I have a second with your mom? 1410 01:03:21,589 --> 01:03:24,934 Yeah! For sure. Yeah. Thanks. 1411 01:03:25,260 --> 01:03:27,763 I hope this isn't being too forward, 1412 01:03:28,013 --> 01:03:30,892 but when I see a woman eat like that, 1413 01:03:30,974 --> 01:03:33,054 well, it just makes a man want to stick his neck out. 1414 01:03:33,351 --> 01:03:34,523 (CHUCKLES) 1415 01:03:34,602 --> 01:03:36,195 I do business in New York. 1416 01:03:36,604 --> 01:03:37,730 I was hoping maybe I could 1417 01:03:37,814 --> 01:03:39,135 take you out to dinner one night. 1418 01:03:40,191 --> 01:03:41,192 Hmm. 1419 01:03:41,276 --> 01:03:42,448 I do know some restaurants 1420 01:03:42,527 --> 01:03:44,120 where you don't have to eat on a stage. 1421 01:03:44,195 --> 01:03:45,492 (LAUGHS) 1422 01:03:46,281 --> 01:03:47,954 That's funny. 1423 01:03:50,118 --> 01:03:53,793 The thing about dating... It is a date, right? 1424 01:03:54,414 --> 01:03:55,666 (CHUCKLES) 1425 01:03:55,790 --> 01:03:58,964 It's just so uncomfortable, 1426 01:03:59,294 --> 01:04:02,218 talking and eating with someone you don't know. 1427 01:04:02,464 --> 01:04:04,137 Some would argue that that's actually how 1428 01:04:04,215 --> 01:04:05,307 you get to know someone. 1429 01:04:06,301 --> 01:04:08,975 Yeah, that's... You could argue that. 1430 01:04:09,596 --> 01:04:10,939 (JOYCE STAMMERS) 1431 01:04:11,139 --> 01:04:13,983 I don't know what to say. It's just been a long time. 1432 01:04:14,309 --> 01:04:16,482 Well, I tell you what. 1433 01:04:17,479 --> 01:04:18,822 When you're ready, 1434 01:04:19,981 --> 01:04:21,324 give me a call. 1435 01:04:22,484 --> 01:04:24,452 I will think about it, Ben. 1436 01:04:25,653 --> 01:04:26,996 Joyce. 1437 01:04:30,325 --> 01:04:32,999 - Drive carefully! - I will. You take care now. 1438 01:04:33,328 --> 01:04:34,750 Bye, Mr. Graw! Nice to meet you. 1439 01:04:34,829 --> 01:04:35,830 - It's Ben. Ben. - See you, Andrew. 1440 01:04:35,914 --> 01:04:37,757 - Bye, Ben! (ENGINE STARTS) 1441 01:04:37,832 --> 01:04:41,006 - How scandalous! Mother! - Don't you say... 1442 01:04:41,336 --> 01:04:42,337 What a scandal! 1443 01:04:42,670 --> 01:04:44,513 Stop it. Come on. Don't do that. 1444 01:04:44,839 --> 01:04:46,682 "I'll think about it, Ben." 1445 01:04:46,925 --> 01:04:47,972 - That's exactly... - That's so... 1446 01:04:48,051 --> 01:04:49,223 You're blushing right now, you know that? 1447 01:04:49,302 --> 01:04:51,302 - That is so nasty! - That's exactly what you said. 1448 01:04:51,346 --> 01:04:53,519 You know, he's very nice. God! 1449 01:04:53,848 --> 01:04:57,193 I haven't had that much fun in such a long time. You know? 1450 01:04:57,519 --> 01:04:58,611 Maybe you're right, Andy. 1451 01:04:58,686 --> 01:05:01,030 Maybe I need a little more adventure in my life. 1452 01:05:01,356 --> 01:05:03,700 I'm really tired of going to the Gap. 1453 01:05:04,025 --> 01:05:06,244 - Are you actually? - No. Actually, I'm not. 1454 01:05:06,319 --> 01:05:07,445 (BOTH CHUCKLE) 1455 01:05:07,612 --> 01:05:09,614 It's just that I'm a grown woman 1456 01:05:09,864 --> 01:05:14,210 and the most exciting place I've ever been is Florida. 1457 01:05:15,370 --> 01:05:18,465 (MIMICKING BEN) "Well, I happen to know a few places 1458 01:05:18,540 --> 01:05:20,713 you don't have to eat on a stage." 1459 01:05:21,042 --> 01:05:22,339 I'm gonna take this dessert... 1460 01:05:22,419 --> 01:05:23,545 I'm not gonna share it with you now... 1461 01:05:23,628 --> 01:05:25,301 (GRUFFLY) "I'm Ben Graw." - You're being obnoxious! 1462 01:05:25,547 --> 01:05:27,390 - "My name's Ben Graw." - Come on. Drive. 1463 01:05:27,632 --> 01:05:31,307 "This here's... Your train's getting robbed! I'm Ben Graw." 1464 01:05:31,553 --> 01:05:33,476 JOYCE: Did you notice how handsome he was? 1465 01:05:33,555 --> 01:05:35,307 ANDY: "I'm very handsome. I'm Ben Graw. " 1466 01:05:35,390 --> 01:05:37,643 - Did you notice his teeth? - "My teeth are perfect." 1467 01:05:37,725 --> 01:05:39,727 - Stop it! - "I have a very close shave." 1468 01:05:39,811 --> 01:05:41,654 I am going to kill you. 1469 01:05:41,729 --> 01:05:42,901 ANDY: What? That's exactly what he was like! 1470 01:05:42,981 --> 01:05:44,983 JOYCE: Stop it! Stop it! Are you hungry yet? 1471 01:05:45,233 --> 01:05:46,873 ANDY: Am I hungry yet? Are you kidding me? 1472 01:05:47,068 --> 01:05:48,828 JOYCE: Well, you just had a little hamburger. 1473 01:05:49,070 --> 01:05:51,414 Oh, wait! Look, look, look! Whoa, whoa, whoa, whoa. 1474 01:05:51,489 --> 01:05:53,617 - Number 10. - I know. It's very exciting. 1475 01:05:53,700 --> 01:05:55,077 Cool! 1476 01:05:55,577 --> 01:05:58,251 - Number 10 already! - Isn't that going to be great? 1477 01:05:58,329 --> 01:05:59,330 Yeah. 1478 01:05:59,831 --> 01:06:01,424 How many more CDs do we have? 1479 01:06:01,749 --> 01:06:02,921 JOYCE: I think 12. 1480 01:06:03,168 --> 01:06:05,262 ANDY: Twelve? We're not even halfway through? 1481 01:06:05,503 --> 01:06:08,347 These are good. They don't have too many chemicals. 1482 01:06:08,590 --> 01:06:10,763 What is that? Why do you want to feed me all the time? 1483 01:06:11,009 --> 01:06:14,183 You know what it is, honey? Food is love. 1484 01:06:14,429 --> 01:06:17,273 Come on, get in there. That's it. (LAUGHS) 1485 01:06:17,932 --> 01:06:19,730 Oh! Oh, oh, oh, oh! 1486 01:06:26,191 --> 01:06:28,614 - I got us some treats. - Ma, you're in the wrong car! 1487 01:06:28,860 --> 01:06:30,703 JOYCE: (SCREAMS) Who are you? 1488 01:06:30,904 --> 01:06:32,247 You're in the... I'm over here! 1489 01:06:32,447 --> 01:06:34,950 Oh, my God! What happened? 1490 01:06:35,033 --> 01:06:36,751 ANDY: - Ha, yeah! - Oh! 1491 01:06:38,453 --> 01:06:39,875 I got goodies! (LAUGHS) 1492 01:06:42,624 --> 01:06:43,750 (AUDIOBOOK PLAYING) 1493 01:06:49,130 --> 01:06:50,973 What a nice chapter. 1494 01:06:51,299 --> 01:06:52,391 He's a beautiful writer. 1495 01:06:52,550 --> 01:06:53,551 - Whoa! (JOYCE LAUGHING) 1496 01:06:54,385 --> 01:06:57,730 It's okay, honey. I picked up a hitchhiker! 1497 01:06:58,640 --> 01:06:59,641 - How you doing? - Good. 1498 01:06:59,724 --> 01:07:00,896 - Isn't that great? - Yeah. 1499 01:07:02,519 --> 01:07:04,237 So, explain to me how a hot flash works. 1500 01:07:04,479 --> 01:07:07,153 It just feels like you're on fire all of a sudden! 1501 01:07:07,482 --> 01:07:10,326 You just want to dunk into a shower. 1502 01:07:10,568 --> 01:07:13,572 All over the city, they should have, like, big dunk tanks 1503 01:07:13,821 --> 01:07:16,825 so menopausal women can just hop in them any time. 1504 01:07:16,908 --> 01:07:18,348 - It's a pretty good idea. (LAUGHS) 1505 01:07:18,576 --> 01:07:19,748 I like your thinking, honey. 1506 01:07:19,869 --> 01:07:21,337 (BOTH LAUGHING) 1507 01:07:26,334 --> 01:07:27,677 Wow! 1508 01:07:28,336 --> 01:07:30,009 Look at this! 1509 01:07:30,588 --> 01:07:33,091 Oh, honey, thank you! I can't believe you did this. 1510 01:07:33,174 --> 01:07:34,767 I always wanted to see the Grand Canyon. 1511 01:07:35,009 --> 01:07:37,353 ANDY: I know. Really spectacular. 1512 01:07:38,179 --> 01:07:40,853 Really beautiful. 1513 01:07:40,932 --> 01:07:42,058 Yeah. 1514 01:07:45,520 --> 01:07:48,694 So, how long are we supposed to look at it? 1515 01:07:49,857 --> 01:07:51,200 Ten minutes? 1516 01:07:51,859 --> 01:07:53,861 - Ten minutes! - Yeah. Right? 1517 01:07:54,362 --> 01:07:56,035 Seems disrespectful to look at it 1518 01:07:56,114 --> 01:07:57,787 for any less than 10 minutes, I guess. 1519 01:07:58,032 --> 01:07:59,375 But who'll know? (LAUGHING) 1520 01:07:59,701 --> 01:08:01,044 That's a good point. 1521 01:08:01,786 --> 01:08:03,288 - You want to go? - Yeah, let's go. 1522 01:08:03,538 --> 01:08:04,790 Let's go to Vegas. 1523 01:08:04,872 --> 01:08:07,716 We should tell our friends we looked at it for longer. 1524 01:08:14,841 --> 01:08:17,390 MAN: All right! You show 'em! JOYCE: Whoo! 1525 01:08:17,468 --> 01:08:19,069 JOYCE: Oh, I wouldn't have believed this! 1526 01:08:19,137 --> 01:08:20,138 ANDY: It's crazy, Ma. 1527 01:08:21,389 --> 01:08:22,515 Look at all these... 1528 01:08:22,599 --> 01:08:24,279 I can't get over the amount of light bulbs. 1529 01:08:24,559 --> 01:08:26,732 Can you imagine what it costs to run this place? 1530 01:08:26,811 --> 01:08:28,529 ANDY: No one flips them off when they leave the room. 1531 01:08:28,605 --> 01:08:30,323 It must drive you crazy. 1532 01:08:34,569 --> 01:08:37,573 JOYCE: I can't wait to see the slot machines. 1533 01:08:38,072 --> 01:08:40,166 Look, M&M's! Andy! (LAUGHS) 1534 01:08:40,241 --> 01:08:42,915 There you go! Imagine how loud you could chew those! 1535 01:08:43,161 --> 01:08:44,879 I just have a good feeling about tomorrow. 1536 01:08:44,954 --> 01:08:46,581 I think things are gonna go really well. 1537 01:08:46,664 --> 01:08:47,665 Well, it'd better. 1538 01:08:49,417 --> 01:08:51,260 That's our hotel right there. 1539 01:08:51,753 --> 01:08:53,753 - That's where we're going? - Look at the fountain! 1540 01:08:53,921 --> 01:08:55,264 JOYCE: Very elegant. 1541 01:08:55,506 --> 01:08:58,680 ANDY: I just feel a little weird valet parking Mr. Bean's car. 1542 01:08:58,760 --> 01:08:59,852 (JOYCE LAUGHS) 1543 01:08:59,927 --> 01:09:01,600 ANDY: - Nice, huh? JOYCE: - Whoa! 1544 01:09:01,763 --> 01:09:03,185 - Exciting! - I know! Isn't it? 1545 01:09:03,264 --> 01:09:04,937 - Oh, my God, we're here! - We're here! 1546 01:09:06,100 --> 01:09:07,602 - Look how beautiful! ANDY: - Thank you very much. 1547 01:09:07,685 --> 01:09:09,483 Appreciate that. Perfect. 1548 01:09:09,771 --> 01:09:11,273 Oh, my God! Look at their statues! 1549 01:09:11,356 --> 01:09:12,357 Is that the statue of David? 1550 01:09:12,440 --> 01:09:14,408 Yes, that's the actual David. They flew it here. 1551 01:09:14,609 --> 01:09:15,735 No, they didn't! 1552 01:09:16,569 --> 01:09:18,571 - Hi! I'm Andrew Brewster. - Hello. 1553 01:09:18,696 --> 01:09:21,040 I'm presenting to Home Shopping Network tomorrow. 1554 01:09:21,157 --> 01:09:23,455 Oh, great. Welcome, Mr. Brewster. 1555 01:09:23,534 --> 01:09:24,660 I just need your credit carol, please. 1556 01:09:24,744 --> 01:09:26,417 - Right there. - Thank you. 1557 01:09:28,331 --> 01:09:30,129 I see you're on their corporate rates. 1558 01:09:30,208 --> 01:09:31,209 Oh, great! 1559 01:09:33,002 --> 01:09:34,345 Here is your credit card. 1560 01:09:34,420 --> 01:09:35,421 - Thank you. - Perfect. 1561 01:09:37,256 --> 01:09:38,929 JOYCE: How are you doing on this thing? 1562 01:09:39,175 --> 01:09:40,848 Oh, Jesus! Okay. Okay. 1563 01:09:41,094 --> 01:09:43,938 Hey, Ma! I was gonna go take a shower, then we should eat, 1564 01:09:44,013 --> 01:09:45,265 then I want to go to the Bellagio. 1565 01:09:45,348 --> 01:09:46,725 - We can see the fountain... - No, honey, look at this. 1566 01:09:46,808 --> 01:09:48,776 Frogs. It has frogs! 1567 01:09:49,352 --> 01:09:51,400 - Great. - And it's on the aisle. 1568 01:09:51,479 --> 01:09:53,356 They put it in front. You know why? 1569 01:09:53,690 --> 01:09:55,033 Because this is a winner. 1570 01:09:55,274 --> 01:09:56,821 Ma, there's lots of machines on the aisles. 1571 01:09:56,901 --> 01:09:58,198 Oh, look at this, I got a seat! The guy left. 1572 01:09:58,277 --> 01:09:59,779 - That's great. - I'm so excited! 1573 01:10:00,029 --> 01:10:01,372 Ma, come on, let's just go, okay? 1574 01:10:01,614 --> 01:10:04,788 No. No, no, honey. You go up, drop the bags, shower, 1575 01:10:04,867 --> 01:10:05,914 do whatever you want. 1576 01:10:05,993 --> 01:10:07,620 I'm going to play here, okay? 1577 01:10:07,787 --> 01:10:09,380 Are the drinks free here? 1578 01:10:09,789 --> 01:10:10,829 Yeah, the drinks are free. 1579 01:10:10,873 --> 01:10:11,874 - They're free? - Yeah. 1580 01:10:11,958 --> 01:10:15,303 So, would you please flag me down a waitress if you see one? 1581 01:10:15,628 --> 01:10:17,301 - Okay. Yeah, okay. - Okay. Okay. 1582 01:10:17,505 --> 01:10:18,506 Great. 1583 01:10:19,132 --> 01:10:20,453 What does that mean? Do you know? 1584 01:10:20,466 --> 01:10:21,467 You won about 10 cents. 1585 01:10:21,551 --> 01:10:22,894 Ten cents? That's it? 1586 01:10:23,136 --> 01:10:24,479 I got three navel oranges. 1587 01:10:24,887 --> 01:10:28,061 It's still going up! Who do I call? Who do I tell? 1588 01:10:28,307 --> 01:10:30,309 Oh, I know. I got a good feeling about this. 1589 01:10:30,560 --> 01:10:32,233 Where are the drinks? 1590 01:10:32,645 --> 01:10:33,646 Good luck with that. 1591 01:10:33,730 --> 01:10:34,822 - Really? - Yeah. 1592 01:10:43,156 --> 01:10:44,373 (DOOR LATCHES) 1593 01:10:49,245 --> 01:10:50,417 Ma? 1594 01:10:51,414 --> 01:10:52,757 It's me, honey. 1595 01:10:52,999 --> 01:10:54,592 You're finally back? 1596 01:10:55,418 --> 01:10:57,091 What time is it? 1597 01:10:58,671 --> 01:11:00,344 - Hi, sleepyhead. - Hi. 1598 01:11:00,548 --> 01:11:02,050 (GROANS) (CHUCKLES) 1599 01:11:03,259 --> 01:11:04,932 Oh, I'm so excited. 1600 01:11:05,261 --> 01:11:06,513 Are you up? Are you up? Are you up? 1601 01:11:06,596 --> 01:11:08,018 - Yeah. - Mmm! 1602 01:11:08,431 --> 01:11:09,774 So... (CLEARS THROAT) 1603 01:11:09,932 --> 01:11:11,354 Do you notice anything different? 1604 01:11:11,434 --> 01:11:15,530 Yeah, you gamble all night and get drunk at 7:00 a.m. 1605 01:11:15,813 --> 01:11:19,534 No! No, I got my ears pierced! Look. 1606 01:11:19,942 --> 01:11:21,615 - Isn't that great? - Oh, wow. 1607 01:11:21,861 --> 01:11:23,329 - Yeah, look at that! - All right. 1608 01:11:23,404 --> 01:11:26,704 I was up $60 and I decided to call it quits. 1609 01:11:26,949 --> 01:11:28,667 And so then I passed a jewelry store 1610 01:11:28,743 --> 01:11:30,620 and I got my ears pierced! 1611 01:11:30,703 --> 01:11:31,704 Okay! 1612 01:11:32,121 --> 01:11:33,873 And it didn't even hurt. 1613 01:11:33,956 --> 01:11:36,880 Well, if you're happy about that, then good for you. 1614 01:11:36,959 --> 01:11:37,960 I'm happy about that. 1615 01:11:38,127 --> 01:11:40,129 - I am so happy, Andy! - Good. 1616 01:11:40,505 --> 01:11:43,179 I could just stay here forever. 1617 01:11:44,300 --> 01:11:47,144 Well, eventually you might run out of things to pierce 1618 01:11:47,220 --> 01:11:49,097 and your frog machine might short-circuit. 1619 01:11:49,180 --> 01:11:50,700 I don't know what you'd do after that. 1620 01:11:50,973 --> 01:11:52,600 I know. I just got carried away. 1621 01:11:52,683 --> 01:11:53,684 Yeah. 1622 01:11:54,310 --> 01:11:56,984 - So, I was thinking... - Yeah. 1623 01:11:57,313 --> 01:11:59,657 ...that maybe you should go to San Francisco alone, 1624 01:11:59,982 --> 01:12:02,610 and then I could spend the rest of the weekend here. 1625 01:12:03,069 --> 01:12:06,824 Uh, I don't think that's the best idea. 1626 01:12:06,906 --> 01:12:07,907 Why not? 1627 01:12:07,990 --> 01:12:09,412 You know, we've been having fun. 1628 01:12:09,492 --> 01:12:10,744 We should keep it going. 1629 01:12:10,827 --> 01:12:12,670 I've only been punched in one side of my face. 1630 01:12:12,745 --> 01:12:14,543 I'm letting you off the hook, you know. 1631 01:12:14,622 --> 01:12:16,795 You drove all the way to Las Vegas with your mother. 1632 01:12:17,333 --> 01:12:20,678 I have enough bragging material to last the rest of my life, honey. 1633 01:12:20,920 --> 01:12:22,092 Ma. 1634 01:12:23,005 --> 01:12:26,009 I don't actually have a meeting in San Francisco. 1635 01:12:26,843 --> 01:12:29,517 I tracked down Andy. 1636 01:12:30,429 --> 01:12:31,601 Margolis. 1637 01:12:32,849 --> 01:12:35,352 He's the meeting in San Francisco. 1638 01:12:36,352 --> 01:12:39,777 He had the same job. He works for the same company! 1639 01:12:39,856 --> 01:12:42,029 He got transferred to the West Coast. 1640 01:12:42,358 --> 01:12:44,702 And I got his information. 1641 01:12:44,777 --> 01:12:48,532 I got his number and his email and his address. 1642 01:12:49,365 --> 01:12:52,209 And he's not married. 1643 01:12:52,326 --> 01:12:55,330 So I figured why not? 1644 01:13:00,376 --> 01:13:01,548 When? 1645 01:13:01,878 --> 01:13:03,221 When what? 1646 01:13:04,463 --> 01:13:06,010 When did you track him down? 1647 01:13:08,092 --> 01:13:09,969 (SPUTTERS) Right after you told me he existed. 1648 01:13:10,177 --> 01:13:12,396 I tracked him down. It was really easy. 1649 01:13:16,726 --> 01:13:18,569 So that's why you 1650 01:13:19,395 --> 01:13:21,397 wanted me to come with you. 1651 01:13:21,898 --> 01:13:23,992 So I could see Andy Margolis. 1652 01:13:24,066 --> 01:13:25,113 Ma, of course not! 1653 01:13:25,192 --> 01:13:28,241 I think that I wanted to meet him, too, you know. 1654 01:13:28,738 --> 01:13:30,081 Oh, God. 1655 01:13:30,740 --> 01:13:32,913 I was so stupid! 1656 01:13:33,242 --> 01:13:35,415 Why is that... Why are you stupid? 1657 01:13:35,745 --> 01:13:37,088 Oh, my God. 1658 01:13:39,916 --> 01:13:44,342 I actually thought that you wanted to spend time with me. 1659 01:13:44,837 --> 01:13:47,056 I do want to spend time with you, Ma. 1660 01:13:47,131 --> 01:13:48,849 That's why I invited you. 1661 01:13:50,927 --> 01:13:52,099 It's okay. 1662 01:13:53,638 --> 01:13:54,810 I'm not mad. 1663 01:13:56,599 --> 01:14:00,274 I mean, most kids wouldn't even care enough. 1664 01:14:04,941 --> 01:14:06,693 I just, uh... 1665 01:14:08,110 --> 01:14:12,456 I thought it was something else, that's all. 1666 01:14:13,449 --> 01:14:15,292 Ma, let's just talk about it for one minute, okay? 1667 01:14:15,368 --> 01:14:16,369 You don't have to go. 1668 01:14:16,452 --> 01:14:18,796 No, no. It's okay. 1669 01:14:19,121 --> 01:14:22,967 You better get ready for your meeting, honey. 1670 01:14:23,292 --> 01:14:25,966 ANDY: Come on, Ma! That's not what this is... 1671 01:14:41,894 --> 01:14:45,148 Andrew Brewster for Skyoclan? 1672 01:14:47,149 --> 01:14:48,492 (QUIETLY) Scieoclean. 1673 01:14:52,822 --> 01:14:54,574 Okay, Mr. Brewster, you get five minutes 1674 01:14:54,657 --> 01:14:56,218 to explain the product and demonstrate. 1675 01:14:56,409 --> 01:14:58,002 Our hostess, Amy, will introduce you 1676 01:14:58,077 --> 01:14:59,750 and you can interact with her however you want. 1677 01:14:59,829 --> 01:15:00,830 Any questions? 1678 01:15:00,913 --> 01:15:04,258 Yeah, I didn't realize this was a whole thing. 1679 01:15:04,500 --> 01:15:06,173 I didn't realize it was on camera. 1680 01:15:06,502 --> 01:15:08,675 You're gonna be great. Go for it. 1681 01:15:09,839 --> 01:15:11,182 Hello. Hi. 1682 01:15:11,507 --> 01:15:12,633 - Andrew, hello! - Hi, yes, I'm Andrew. 1683 01:15:12,717 --> 01:15:13,764 Nice to meet you. 1684 01:15:13,843 --> 01:15:16,562 - I'm Amy. Nice to see you. - Hi, Amy. Hi. So... 1685 01:15:16,637 --> 01:15:19,766 Oh, gee. No, thank you. I'm okay. Thank you. 1686 01:15:20,016 --> 01:15:21,393 So we're gonna look right out to the front here. 1687 01:15:21,475 --> 01:15:22,515 Wow! This is the real set. 1688 01:15:22,768 --> 01:15:24,770 Yes, we're on the set now. 1689 01:15:25,187 --> 01:15:26,359 Roll cameras! 1690 01:15:26,439 --> 01:15:27,440 Ooh! It's hot in here. 1691 01:15:27,523 --> 01:15:29,116 It is warm. It's very bright. I... (STAMMERING) 1692 01:15:29,191 --> 01:15:32,035 MAN: - Action! - Welcome back to HSN. 1693 01:15:32,361 --> 01:15:34,534 I'm here with Andrew Brewster, 1694 01:15:34,864 --> 01:15:38,789 creator of an exciting new organic cleaning supply. 1695 01:15:39,535 --> 01:15:41,537 Tell us a little bit about Scieoclean, Andrew. 1696 01:15:41,871 --> 01:15:44,044 It's actually Scieo-clean. 1697 01:15:44,290 --> 01:15:45,770 - That's exactly what I said. - It is. 1698 01:15:46,000 --> 01:15:47,001 Uh... 1699 01:15:47,376 --> 01:15:49,970 Scieoclean, as I call it, 1700 01:15:50,046 --> 01:15:51,719 is an exciting new cleaning product 1701 01:15:51,964 --> 01:15:55,138 that harnesses the natural foaming and cleaning power 1702 01:15:55,217 --> 01:15:56,969 of three completely renewable resources. 1703 01:15:57,219 --> 01:15:58,812 - Interesting. - They are... 1704 01:15:58,888 --> 01:16:02,233 Here they come, out of your special secret box. 1705 01:16:03,225 --> 01:16:05,398 - ...coconut oil... - A coconut! 1706 01:16:05,728 --> 01:16:07,730 That's a coconut. Let's see. 1707 01:16:07,813 --> 01:16:09,907 That's hard. That's a hard nut to crack, isn't it? 1708 01:16:25,748 --> 01:16:29,093 As I previously stated, a neutral pH reading 1709 01:16:29,168 --> 01:16:30,568 is somewhere between six and eight. 1710 01:16:30,920 --> 01:16:34,595 Now, if you recall, Scieoclean came in at seven, 1711 01:16:34,673 --> 01:16:35,765 which was perfect. 1712 01:16:36,258 --> 01:16:39,432 Now, my competitor's pH reading is nine point... 1713 01:16:39,512 --> 01:16:40,604 Can you see it? 1714 01:16:41,097 --> 01:16:45,352 Is it in the... I don't know if you're zooming in on... 1715 01:16:45,434 --> 01:16:49,189 But it says nine point six, which is high, 1716 01:16:50,439 --> 01:16:51,782 and it, uh... 1717 01:17:00,449 --> 01:17:02,292 I lost you guys. Uh... 1718 01:17:03,619 --> 01:17:04,996 I totally lost you guys. 1719 01:17:05,371 --> 01:17:07,169 That lady's sending an email. 1720 01:17:07,790 --> 01:17:09,167 I've completely lost you, 1721 01:17:09,250 --> 01:17:11,469 and I think I know why I lost you guys. 1722 01:17:11,794 --> 01:17:15,640 It's 'cause this sucks! And it's boring. 1723 01:17:15,965 --> 01:17:19,640 And it's full of a bunch of science-y stuff that no one really cares about. 1724 01:17:19,844 --> 01:17:22,688 So, why don't I try this? 1725 01:17:23,055 --> 01:17:25,274 Just tell me about yourself, Amy. 1726 01:17:25,349 --> 01:17:27,630 Do you have kids? You have any pets or anything like that? 1727 01:17:27,726 --> 01:17:30,730 Yes, I do. I have a dog and a little girl. 1728 01:17:30,980 --> 01:17:32,061 Okay. What are their names? 1729 01:17:32,231 --> 01:17:34,404 Mr. Pickles and Gabriella. 1730 01:17:34,650 --> 01:17:38,371 Oh, that's funny. If I have a daughter, I'm gonna name her Mr. Pickles as well. 1731 01:17:38,445 --> 01:17:39,992 (LAUGHING) 1732 01:17:41,240 --> 01:17:42,241 AMY: Sorry. 1733 01:17:42,324 --> 01:17:43,917 So let me ask you, 1734 01:17:43,993 --> 01:17:45,393 you probably go through great pains 1735 01:17:45,452 --> 01:17:47,375 to prevent Mr. Pickles and Gabriella from dying, 1736 01:17:47,454 --> 01:17:49,331 - if I'm not mistaken. - Well, yes, I would. 1737 01:17:49,415 --> 01:17:51,383 Is this what you normally clean your house with? 1738 01:17:51,458 --> 01:17:53,538 It's whatever's on sale. It's usually blue or yellow. 1739 01:17:53,669 --> 01:17:54,761 That would be correct, yes. 1740 01:17:55,004 --> 01:17:56,472 Well, here's the problem with that. 1741 01:17:56,547 --> 01:17:58,675 It's extremely poisonous. 1742 01:17:58,883 --> 01:18:01,807 And it's really dangerous. I can show you statistics 1743 01:18:01,927 --> 01:18:04,021 and experiments that prove that my product 1744 01:18:04,096 --> 01:18:06,440 doesn't only clean better than those, but it's safer. 1745 01:18:07,099 --> 01:18:09,943 But if I've shown you one thing, it's that that is really boring. 1746 01:18:10,019 --> 01:18:12,192 So instead, I'll just do this. 1747 01:18:14,356 --> 01:18:16,700 I'll step back for the experiment. 1748 01:18:20,696 --> 01:18:22,039 Oh, my God. 1749 01:18:24,533 --> 01:18:27,207 Wow. I'm impressed. 1750 01:18:27,536 --> 01:18:28,537 I am. 1751 01:18:30,456 --> 01:18:34,211 Scieoclean is the best cleaning product that's ever been invented. 1752 01:18:34,460 --> 01:18:36,508 It's completely natural, it's completely safe, 1753 01:18:36,587 --> 01:18:38,885 and it cleans better than any product on the market. 1754 01:18:38,964 --> 01:18:41,808 If any of my competitors are making the same claim, 1755 01:18:41,884 --> 01:18:43,136 all I say is, come on TV 1756 01:18:43,219 --> 01:18:46,063 and drink your product. But I don't think you will 1757 01:18:46,305 --> 01:18:48,899 because no one wants to shit blood on TV. 1758 01:18:51,060 --> 01:18:52,312 That's it. That's all I got. 1759 01:18:52,603 --> 01:18:53,900 (CHUCKLING) 1760 01:18:54,897 --> 01:18:57,400 Scieoclean. It's safe, it's non-toxic, 1761 01:18:57,733 --> 01:19:00,031 - and you can drink it. (BOTH LAUGHING) 1762 01:19:00,653 --> 01:19:01,950 And cut! 1763 01:19:02,196 --> 01:19:03,869 Uh, Mr. Brewster? 1764 01:19:04,073 --> 01:19:05,074 Yeah. 1765 01:19:05,157 --> 01:19:06,500 Well, we are intrigued! 1766 01:19:07,576 --> 01:19:08,828 You're... 1767 01:19:09,536 --> 01:19:11,288 - You're intrigued? - Absolutely! 1768 01:19:11,372 --> 01:19:12,794 That presentation was wonderful. 1769 01:19:12,873 --> 01:19:13,874 You actually drank that stuff? 1770 01:19:13,999 --> 01:19:15,751 I did drink it! Yeah! It's made out of food. 1771 01:19:15,834 --> 01:19:16,835 It was a great pitch. 1772 01:19:17,127 --> 01:19:19,346 Thank you so much! If you want to hear more... 1773 01:19:19,421 --> 01:19:20,638 I said it was boring, but the stuff about 1774 01:19:20,714 --> 01:19:22,011 the micro-emulsion is actually pretty amazing. 1775 01:19:22,216 --> 01:19:24,514 - Does it actually clean? - Yes, it cleans great. 1776 01:19:24,593 --> 01:19:25,936 Okay, we're gonna wanna see that at some point. 1777 01:19:26,011 --> 01:19:28,013 Oh, yeah, anytime. I can demonstrate that anytime. 1778 01:19:28,555 --> 01:19:30,307 - And it has full FDA approval? - I have full FDA... 1779 01:19:30,391 --> 01:19:31,984 How many units do you have ready for market? 1780 01:19:32,059 --> 01:19:35,313 Thousands of units. I have way more than I should, probably. 1781 01:19:35,396 --> 01:19:37,398 Well, we're gonna have to run it up the ladder, obviously, 1782 01:19:37,481 --> 01:19:39,654 but I have a really good feeling about this. 1783 01:19:40,401 --> 01:19:41,573 Thank you so much. 1784 01:19:42,069 --> 01:19:44,663 Oh, thank you! Thanks. Wow. 1785 01:19:44,738 --> 01:19:46,160 Great presentation. 1786 01:19:46,240 --> 01:19:48,041 Well, I'm glad you think so. You have my info. 1787 01:19:48,075 --> 01:19:50,578 Absolutely. We'll be in touch. Great job. 1788 01:19:50,828 --> 01:19:52,501 Thanks for sticking with me. 1789 01:19:53,580 --> 01:19:55,060 (WHISPERING) Just don't say anything. 1790 01:19:55,082 --> 01:19:56,254 Just turn around. Just keep walking. 1791 01:19:56,333 --> 01:19:58,134 - I'm not saying anything. - Just turn around. 1792 01:19:58,168 --> 01:20:01,263 - People love a performance. - Stay calm. I know, I know. 1793 01:20:01,505 --> 01:20:03,132 This was better than Man of La Mancha! 1794 01:20:03,215 --> 01:20:05,138 - So how bad did it taste? - It was horrible! 1795 01:20:05,592 --> 01:20:06,764 It was so gross! 1796 01:20:07,011 --> 01:20:08,433 - Well, you acted great. - Oh, thank you. 1797 01:20:08,512 --> 01:20:09,855 - It needed the mint. - It does. 1798 01:20:10,097 --> 01:20:11,644 What about the guy? What did he say to you? 1799 01:20:11,724 --> 01:20:13,943 He said it was a great pitch. 1800 01:20:14,018 --> 01:20:15,861 He said he's going to move it up the ladder. 1801 01:20:15,936 --> 01:20:17,609 - No! - Yes! 1802 01:20:17,688 --> 01:20:19,849 - He used the ladder word? - He used the word "ladder"! 1803 01:20:19,857 --> 01:20:21,029 - I know! - You're going to be famous! 1804 01:20:21,108 --> 01:20:23,702 I might be, I don't know! (LAUGHING) 1805 01:20:23,777 --> 01:20:25,575 Do you still want to go to San Francisco? 1806 01:20:26,905 --> 01:20:27,906 Seriously? 1807 01:20:28,699 --> 01:20:29,871 Yeah. 1808 01:20:30,784 --> 01:20:32,832 We're practically there. 1809 01:20:32,911 --> 01:20:35,915 You're curious, I'm curious, so, what the hell? 1810 01:20:37,291 --> 01:20:40,465 Yeah, if... Are you... Are you sure you want to? 1811 01:20:41,628 --> 01:20:42,800 Yeah. 1812 01:20:43,088 --> 01:20:44,965 Okay. (CHUCKLES) Great. 1813 01:20:45,049 --> 01:20:46,050 - Okay. - Okay. 1814 01:20:46,383 --> 01:20:48,886 JOYCE: So, honey, what if you take an eye dropper 1815 01:20:48,969 --> 01:20:50,221 and you drop it in your eyes? 1816 01:20:50,471 --> 01:20:52,348 ANDY: Oh, you're right! You know what? 1817 01:20:52,431 --> 01:20:54,191 It's actually not a bad idea. I should do it. 1818 01:20:54,224 --> 01:20:55,271 JOYCE: You could also put it in your nose. 1819 01:20:55,351 --> 01:20:56,352 ANDY: Right. 1820 01:21:00,898 --> 01:21:02,571 JOYCE: So what was your plan? 1821 01:21:02,816 --> 01:21:05,114 ANDY: Um, well, I thought you'd call him 1822 01:21:05,402 --> 01:21:07,075 and you'd say, "Hey, remember me?" 1823 01:21:07,321 --> 01:21:10,666 And then you guys would go have some tea, 1824 01:21:10,991 --> 01:21:13,494 - and then you would marry each other. (CHUCKLES) 1825 01:21:14,828 --> 01:21:17,672 Well, then you don't have to pay for my old age home. 1826 01:21:17,748 --> 01:21:19,170 Exactly. That's the real plan. 1827 01:21:19,249 --> 01:21:20,296 Very, very good thinking. 1828 01:21:20,376 --> 01:21:21,673 Here. Here. His number's on top there. 1829 01:21:21,752 --> 01:21:22,753 - What? - Call him. 1830 01:21:22,836 --> 01:21:24,383 Put it on speakerphone. Put it on speakerphone. 1831 01:21:24,463 --> 01:21:25,931 - Oh, no, honey... - I want to hear. Yeah. 1832 01:21:26,006 --> 01:21:29,351 Okay. This is the moment of truth. Okay. 1833 01:21:30,344 --> 01:21:32,563 I hope he's home. I hope he's not home. 1834 01:21:32,638 --> 01:21:33,639 I hope he's home. 1835 01:21:34,348 --> 01:21:36,396 (CHUCKLES) - This is very tense for me. 1836 01:21:36,517 --> 01:21:37,860 How'd you get this number? 1837 01:21:38,018 --> 01:21:39,440 Well, there's this Internet now. 1838 01:21:39,520 --> 01:21:41,693 - Oh! Oh, right. - It has tons of information. 1839 01:21:42,022 --> 01:21:43,865 - Okay, I'm going to press... (DIALING) 1840 01:21:44,358 --> 01:21:45,405 "Call." Just hit "call." 1841 01:21:45,484 --> 01:21:46,485 You sure that this is his number? 1842 01:21:46,568 --> 01:21:48,008 - That is the number. (LINE RINGING) 1843 01:21:48,028 --> 01:21:49,871 I can't take the pressure. 1844 01:21:51,407 --> 01:21:53,000 MARGOLIS: Hello? 1845 01:21:53,534 --> 01:21:54,706 (SOFTLY) This is it. 1846 01:21:55,202 --> 01:21:56,374 (QUIETLY) Talk. 1847 01:21:57,913 --> 01:21:59,130 Hello? 1848 01:21:59,206 --> 01:22:01,550 - Andy? - Speaking. 1849 01:22:04,628 --> 01:22:05,595 - Hello? - Keep talking. 1850 01:22:05,671 --> 01:22:06,718 (DISCONNECTS) 1851 01:22:06,797 --> 01:22:07,837 - I can't. - What was that? 1852 01:22:07,881 --> 01:22:09,724 - I can't! It was him! - I know! I heard! 1853 01:22:09,800 --> 01:22:11,143 - It was him, Andy! - Why did you do that? 1854 01:22:11,218 --> 01:22:13,971 - I got scared! - Ma, you gotta call him back! 1855 01:22:14,054 --> 01:22:15,175 - Come on! - I couldn't talk. 1856 01:22:15,180 --> 01:22:16,306 Don't wimp out like that. 1857 01:22:16,390 --> 01:22:17,790 - This is his address, right? - Yes! 1858 01:22:17,808 --> 01:22:19,560 Okay, so what I think we should do, 1859 01:22:19,643 --> 01:22:20,815 since we're gonna do this, 1860 01:22:20,894 --> 01:22:22,567 we should just surprise him. 1861 01:22:22,646 --> 01:22:23,989 That's what I think we should do. 1862 01:22:24,064 --> 01:22:25,236 Okay. Fine. 1863 01:22:25,315 --> 01:22:26,567 - Okay? - Yeah. No, that's a good idea. 1864 01:22:26,650 --> 01:22:28,152 You know I have to stop and change, right? 1865 01:22:28,235 --> 01:22:30,158 I do. I know that, yes. You told me. 1866 01:22:30,237 --> 01:22:31,238 I have to... Yeah. 1867 01:22:31,321 --> 01:22:33,323 You are really getting dolled up over there, Ma. 1868 01:22:33,407 --> 01:22:35,785 Honey, the man hasn't seen me since I was 21. 1869 01:22:35,868 --> 01:22:37,415 I don't want to scare him. 1870 01:22:39,580 --> 01:22:40,877 Well, then don't do that. 1871 01:22:41,957 --> 01:22:44,836 JOYCE: (RAZZES) I'm not going to do that in front of him. 1872 01:22:44,918 --> 01:22:46,044 (JOYCE LAUGHING) 1873 01:22:55,262 --> 01:22:56,354 JOYCE: Nice neighborhood. 1874 01:22:56,430 --> 01:22:57,431 ANDY: Very nice. 1875 01:22:57,764 --> 01:22:59,562 JOYCE: Oh, my God. Mmm! 1876 01:23:03,437 --> 01:23:04,939 This is it, Ma. This is the house. 1877 01:23:05,022 --> 01:23:06,865 - Really? You sure? - Yeah, sure. Positive, yeah. 1878 01:23:06,940 --> 01:23:08,988 How do I look? Do I look okay? 1879 01:23:09,443 --> 01:23:10,786 You look very nice, actually. 1880 01:23:10,903 --> 01:23:12,655 - Really? - Yeah. You do. You look good. 1881 01:23:12,946 --> 01:23:14,072 Good. So I don't have to 1882 01:23:14,156 --> 01:23:15,783 - worry about that. - No, you did it. 1883 01:23:16,033 --> 01:23:18,877 Okay. I just hope we have the right address. 1884 01:23:19,119 --> 01:23:20,879 I, uh... I'm positive we do. I looked it up. 1885 01:23:20,954 --> 01:23:22,706 I don't know. You can't trust those GPS things. 1886 01:23:22,789 --> 01:23:24,110 - No, I looked it up. - All right. 1887 01:23:25,250 --> 01:23:26,627 JOYCE: Okay. 1888 01:23:27,419 --> 01:23:30,093 - I can't! - Just do it. Come on. 1889 01:23:31,089 --> 01:23:34,434 Okay. Okay, I'm going to do it. Ready, set, go. 1890 01:23:34,551 --> 01:23:35,803 (RINGS DOORBELL) 1891 01:23:36,970 --> 01:23:40,440 It's old-timey. I like that. That was good. 1892 01:23:41,475 --> 01:23:44,149 - Maybe he's not home. - Just push it again. 1893 01:23:44,436 --> 01:23:46,109 Come on. 1894 01:23:46,271 --> 01:23:47,272 (RINGS) 1895 01:23:47,940 --> 01:23:48,941 MARGOLIS: Coming! 1896 01:23:49,149 --> 01:23:50,992 - He's home! - He's coming. 1897 01:23:51,109 --> 01:23:53,783 - He sounded very masculine. - Oh, my God. 1898 01:23:55,614 --> 01:23:56,615 Hello. 1899 01:23:56,740 --> 01:23:59,163 Hello. We're looking for Andrew Margolis. 1900 01:23:59,284 --> 01:24:01,707 Oh, not interested. Thank you. 1901 01:24:01,787 --> 01:24:04,165 No, we're not selling anything. 1902 01:24:04,248 --> 01:24:06,091 We're just trying to find Andrew Margolis. 1903 01:24:06,166 --> 01:24:07,292 This is his house, right? 1904 01:24:08,293 --> 01:24:10,796 This is his house. I'm him. 1905 01:24:11,004 --> 01:24:12,677 - What can I do for you? - You're... 1906 01:24:14,466 --> 01:24:17,310 You're Andrew Margolis from J&R Advertising? 1907 01:24:17,511 --> 01:24:19,934 Yes, I am Andrew Margolis from J&R Advertising 1908 01:24:20,013 --> 01:24:24,644 and this is getting weird. What is this about? 1909 01:24:25,978 --> 01:24:28,481 You're his son. Right? 1910 01:24:31,358 --> 01:24:32,405 (CHUCKLES) 1911 01:24:32,484 --> 01:24:34,111 Your father's name is also Andrew? 1912 01:24:34,194 --> 01:24:35,195 Yes. 1913 01:24:35,320 --> 01:24:37,118 And he also works at J&R? 1914 01:24:37,447 --> 01:24:40,200 Well, he owned it. I'm sorry, I'm confused. 1915 01:24:40,325 --> 01:24:43,670 No, no, I'm sorry. It's 'cause this is confusing. 1916 01:24:43,996 --> 01:24:45,373 My mother's an old friend of your father's. 1917 01:24:45,497 --> 01:24:47,465 I thought you... it doesn't make a difference. 1918 01:24:47,541 --> 01:24:50,590 Could you just help us get in touch with your father please? 1919 01:24:50,669 --> 01:24:53,343 Well, I'm sorry. My dad died five years ago. 1920 01:24:59,511 --> 01:25:00,558 Oh. 1921 01:25:05,684 --> 01:25:06,685 Mmm! 1922 01:25:06,768 --> 01:25:08,361 Yeah. 1923 01:25:09,521 --> 01:25:11,865 Look, would... Do you want to come in? 1924 01:25:11,982 --> 01:25:13,484 - Or something? - Do you want to... 1925 01:25:13,567 --> 01:25:15,607 - I would like to sit down. - Yeah, please, come in. 1926 01:25:15,694 --> 01:25:17,367 - Thank you. - Absolutely. Please. 1927 01:25:17,696 --> 01:25:19,369 Thank you. 1928 01:25:20,699 --> 01:25:22,246 MARGOLIS: You're driving to job interviews? 1929 01:25:22,367 --> 01:25:23,334 ANDY: Pitching the product. 1930 01:25:23,410 --> 01:25:25,490 MARGOLIS: All over the country. ANDY: All over, yeah. 1931 01:25:25,704 --> 01:25:28,207 Your father was very important to my mother. 1932 01:25:28,540 --> 01:25:30,042 MARGOLIS: He was a good man. 1933 01:25:31,376 --> 01:25:33,595 Um... How long were your parents married? 1934 01:25:33,712 --> 01:25:34,884 - Twenty-six years. - Wow. 1935 01:25:35,088 --> 01:25:37,762 Yeah. My mom's in Florida now. 1936 01:25:38,216 --> 01:25:39,513 ANDY: We should probably get going. 1937 01:25:39,593 --> 01:25:40,845 You just got back from a trip, so... 1938 01:25:40,927 --> 01:25:42,179 - Nice to meet you. - You, too. 1939 01:25:42,262 --> 01:25:46,267 I don't know if my son mentioned this, 1940 01:25:47,601 --> 01:25:49,774 but I dated your father for a while. 1941 01:25:49,895 --> 01:25:51,067 Before he met your mother. 1942 01:25:51,396 --> 01:25:52,443 - Really? - Yeah. 1943 01:25:53,398 --> 01:25:54,741 And, um. 1944 01:25:55,400 --> 01:25:57,368 I just wondered, did he ever talk about 1945 01:25:57,444 --> 01:25:59,071 - that part of his life? ANDY: - Ma... 1946 01:25:59,404 --> 01:26:01,406 No, no, no, it's okay. Um... 1947 01:26:02,240 --> 01:26:03,958 No, I'm sorry, I didn't know. 1948 01:26:04,076 --> 01:26:06,044 My dad never talked about anybody but my mom, 1949 01:26:06,119 --> 01:26:07,245 at least not to us. 1950 01:26:08,080 --> 01:26:09,753 Right. Of course not. 1951 01:26:12,584 --> 01:26:14,632 He was a very, very nice man. 1952 01:26:15,420 --> 01:26:17,593 Very, very nice to me. 1953 01:26:17,923 --> 01:26:20,597 And I'm really sorry for your loss. 1954 01:26:20,801 --> 01:26:23,145 - Thank you. WOMAN: - Hi, I'm here! 1955 01:26:23,428 --> 01:26:27,433 You have enough mail here to choke a horse! 1956 01:26:27,766 --> 01:26:31,441 Hi. Oh, sorry. I didn't realize you had company. 1957 01:26:31,770 --> 01:26:33,317 No, no, that's okay. These are old friends of Dad's. 1958 01:26:33,438 --> 01:26:34,564 This is my sister. 1959 01:26:34,648 --> 01:26:35,991 Hi. I'm Andy. 1960 01:26:36,316 --> 01:26:39,445 Hi. Joyce. Nice to meet you. 1961 01:26:40,112 --> 01:26:42,240 Yes. Hi. 1962 01:26:42,322 --> 01:26:43,665 - Welcome back. MARGOLIS: - Thank you. 1963 01:26:43,782 --> 01:26:45,343 JOYCE: Do you still want to get dinner? 1964 01:26:45,617 --> 01:26:46,914 MARGOLIS: I do. It might be a few minutes. 1965 01:26:46,993 --> 01:26:48,314 Okay. I didn't mean to interrupt. 1966 01:26:48,620 --> 01:26:50,463 MARGOLIS: No, no, no. Not at all. 1967 01:26:50,789 --> 01:26:53,133 They're on a road trip. 1968 01:26:54,793 --> 01:26:55,965 (QUIETLY) Honey. 1969 01:27:14,104 --> 01:27:15,481 (SIGHS DEEPLY) 1970 01:27:25,699 --> 01:27:27,372 (BOTH CHUCKLING SOFTLY) 1971 01:27:36,668 --> 01:27:39,171 (AUDIOBOOK PLAYING) 1972 01:27:55,353 --> 01:27:57,026 Just one second, okay? 1973 01:28:16,541 --> 01:28:19,044 (AUDIOBOOK STOPS PLAYING) 1974 01:28:23,381 --> 01:28:24,382 JOYCE: Remember to drink your water. 1975 01:28:24,466 --> 01:28:25,467 ANDY: Okay. I will. 1976 01:28:25,550 --> 01:28:26,550 JOYCE: Six bottles a day. 1977 01:28:26,593 --> 01:28:28,015 ANDY: Because it's good for my skin and my kidneys? 1978 01:28:28,094 --> 01:28:29,294 JOYCE: - That's right! - Okay. 1979 01:28:29,387 --> 01:28:30,787 So, you checked the car thoroughly? 1980 01:28:30,889 --> 01:28:32,357 I checked the car. I checked every inch of the car. 1981 01:28:32,432 --> 01:28:34,434 And the front and the back? 1982 01:28:34,559 --> 01:28:36,903 There is no way we left anything in the car, okay? 1983 01:28:37,020 --> 01:28:39,114 - Yeah. - Yeah. I think, uh... 1984 01:28:40,065 --> 01:28:43,239 I think I'm... Yeah, I'm that way. 1985 01:28:44,569 --> 01:28:47,072 And I'm this way. Right? 1986 01:28:47,405 --> 01:28:49,749 Okay. Well, you sure you can find the gate on your own? 1987 01:28:50,617 --> 01:28:52,164 Can I find the gate on my own? 1988 01:28:52,244 --> 01:28:54,212 Honey, I pierced my ears and ate half a cow. 1989 01:28:54,287 --> 01:28:56,585 - I think I can find the gate on my own. (LAUGHS) 1990 01:28:57,582 --> 01:28:59,209 - Yeah. (CHUCKLES) 1991 01:28:59,584 --> 01:29:01,257 You know, this, uh... 1992 01:29:02,087 --> 01:29:04,761 This week really didn't go how I planned. 1993 01:29:04,965 --> 01:29:06,933 Oh, sweetheart, it went better. 1994 01:29:07,259 --> 01:29:11,264 It went... You know, I spent almost 30 years of my life 1995 01:29:11,930 --> 01:29:16,106 thinking I didn't matter to someone who mattered a great deal to me. 1996 01:29:16,434 --> 01:29:19,779 I got the answer I needed. I did. 1997 01:29:20,605 --> 01:29:23,108 - It's like Anita always says. - Oh, God. 1998 01:29:23,942 --> 01:29:25,990 When it's meant to be, it's meant to be. 1999 01:29:28,488 --> 01:29:29,609 That's actually good advice. 2000 01:29:29,781 --> 01:29:31,261 I think I should give you her number. 2001 01:29:31,491 --> 01:29:33,789 - Okay. - The point is that 2002 01:29:34,286 --> 01:29:37,130 I wasn't meant to be with Andy Margolis. 2003 01:29:37,622 --> 01:29:40,466 You see? I was meant to meet him, 2004 01:29:41,167 --> 01:29:43,511 but I was meant to marry your father. 2005 01:29:44,296 --> 01:29:46,469 Because if I hadn't, 2006 01:29:46,965 --> 01:29:48,638 I wouldn't have had you. 2007 01:29:49,467 --> 01:29:51,140 Don't you see, Andy? 2008 01:29:52,137 --> 01:29:53,980 It was always you. 2009 01:29:54,306 --> 01:29:56,308 You're the love of my life, baby. 2010 01:29:57,183 --> 01:29:59,185 It will always be you. 2011 01:30:00,979 --> 01:30:02,196 (SIGHS) 2012 01:30:03,481 --> 01:30:05,984 I got to go before I start crying. 2013 01:30:07,485 --> 01:30:09,032 Just remember one thing. 2014 01:30:09,696 --> 01:30:12,540 If all the boys in the world were lined up 2015 01:30:12,657 --> 01:30:13,783 and I could only pick one... 2016 01:30:13,867 --> 01:30:16,541 I wouldn't have let you pick anyone else, Ma. 2017 01:30:16,828 --> 01:30:18,250 Yeah, you would have. 2018 01:30:18,330 --> 01:30:20,298 You would have let Mrs. Shapiro pick you. 2019 01:30:20,373 --> 01:30:21,716 - No, I would not. - You loved her cookies. 2020 01:30:22,000 --> 01:30:24,002 They were really good cookies. (LAUGHS) 2021 01:30:34,054 --> 01:30:35,727 I miss you already. 2022 01:30:48,193 --> 01:30:50,867 You know, this was the best week of my life. 2023 01:30:51,696 --> 01:30:53,198 I love you, Mom. 2024 01:30:57,369 --> 01:30:58,871 Okay. Bye. 2025 01:31:12,342 --> 01:31:13,434 Okay. 2026 01:31:14,052 --> 01:31:17,226 You've got to be kidding me. This is a new record. 2027 01:31:20,725 --> 01:31:22,727 Hi. Ben? 2028 01:31:23,061 --> 01:31:26,065 It's Joyce. Yeah, the big eater. 2029 01:31:27,774 --> 01:31:29,026 (CHUCKLES) 2030 01:31:30,568 --> 01:31:31,911 Okay. 2031 01:31:34,531 --> 01:31:36,283 (CHATTING INDISTINCTLY) 2032 01:31:39,244 --> 01:31:40,917 - Mom, you want to try some? - Sure. 2033 01:31:41,246 --> 01:31:42,919 You see, Mom? 2034 01:31:43,415 --> 01:31:45,088 It's right over there. 2035 01:31:45,417 --> 01:31:46,760 Hello, Mom. 2036 01:32:24,789 --> 01:32:28,134 I think we should think about taking another trip, 2037 01:32:28,251 --> 01:32:29,798 in Europe. How about that? 2038 01:32:30,336 --> 01:32:32,338 - You want to go to Europe? - What do you think about that? 2039 01:32:32,630 --> 01:32:34,303 I don't think that's a very good idea. 2040 01:32:34,507 --> 01:32:36,509 I am so fascinated with the Book on Tape, 2041 01:32:36,634 --> 01:32:38,274 I want to finish it, I sit in the garage. 2042 01:32:38,344 --> 01:32:39,436 Well, I hope you turn the car off, 2043 01:32:39,512 --> 01:32:40,684 'cause you're gonna die if you don't. 2044 01:32:40,972 --> 01:32:41,939 I know. I know. 2045 01:32:42,015 --> 01:32:43,312 - I gotta remember that. - That would be good. 2046 01:32:43,475 --> 01:32:45,193 Since I was your mother and your father, 2047 01:32:45,310 --> 01:32:46,482 and I had to tell you about sex. 2048 01:32:46,561 --> 01:32:47,562 Yes. 2049 01:32:47,645 --> 01:32:48,737 Did that help you in your life? 2050 01:32:48,813 --> 01:32:50,736 Well, you can't undo the fact that you told me 2051 01:32:50,815 --> 01:32:53,034 about penetrative sex at a young age. 2052 01:32:53,151 --> 01:32:55,370 But I guess... I don't know. 2053 01:32:55,487 --> 01:32:56,830 Just don't do that in the future. 2054 01:32:57,030 --> 01:32:58,230 Well, I'll give you my number. 2055 01:32:58,281 --> 01:32:59,248 Okay. 2056 01:32:59,324 --> 01:33:00,621 And you give us a call when you're in town. 2057 01:33:00,700 --> 01:33:02,247 Yeah, you guys should probably keep in touch. 2058 01:33:02,327 --> 01:33:03,328 All right. 2059 01:33:04,829 --> 01:33:07,298 Like, as a rule? They just rape all the time? 2060 01:33:07,373 --> 01:33:10,718 No, not all the time. Sometimes. But you never know. 2061 01:33:10,835 --> 01:33:12,837 They may not rape you, but... 2062 01:33:13,171 --> 01:33:16,015 - They'll rape someone. - They're gonna rape someone. 2063 01:33:19,010 --> 01:33:21,138 - They might rape both of us. - Oh, no! 2064 01:33:21,221 --> 01:33:23,565 I carry the Books on Tape in a Walkman. 2065 01:33:23,848 --> 01:33:25,816 - In a what? - A Walkman. 2066 01:33:25,892 --> 01:33:27,610 In a Walkman? 2067 01:33:27,685 --> 01:33:29,926 Do you have to get in a time machine before you use that? 2068 01:33:30,188 --> 01:33:31,940 You should call Cousin Lowell. 2069 01:33:32,023 --> 01:33:33,525 I should call Cousin Lowell? 2070 01:33:33,858 --> 01:33:35,326 Have I ever met Cousin Lowell? 2071 01:33:35,401 --> 01:33:37,119 It doesn't matter. He has T.B. 2072 01:33:37,195 --> 01:33:38,242 it would be very nice to hear from you. 2073 01:33:38,363 --> 01:33:41,082 - He has tuberculosis? - It's around now. 2074 01:33:41,199 --> 01:33:43,159 - Do people still get that? - Oh, yes. Absolutely. 2075 01:33:43,201 --> 01:33:44,953 I thought they stopped getting that, like, in cowboy times? 2076 01:33:45,036 --> 01:33:46,357 Didn't you hear that story... No. 2077 01:33:46,371 --> 01:33:48,749 Didn't you hear that story about the guy on the plane? 2078 01:33:48,873 --> 01:33:51,547 - He had tuberculosis? - And he infected the people. 2079 01:33:51,876 --> 01:33:53,549 Was Lowell on that plane? 2080 01:33:53,711 --> 01:33:54,712 I think so. 2081 01:33:54,879 --> 01:33:56,319 AUTOMATED VOICE: Exit in 1,000 feet. 2082 01:33:56,381 --> 01:33:57,473 Come on! Exit! A thousand feet! Just exit! 2083 01:33:57,549 --> 01:33:58,675 How far is 1,000 feet? 2084 01:33:58,758 --> 01:33:59,850 You got to merge, Ma! That way! 2085 01:33:59,926 --> 01:34:01,269 Into what, honey? Into what? 2086 01:34:01,386 --> 01:34:02,558 Into the exit! 2087 01:34:02,762 --> 01:34:06,016 I'm driving 65 miles an hour and she's talking in feet. 2088 01:34:06,099 --> 01:34:08,227 - Who the hell is that? - Holy shit, there's a woman!164931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.