All language subtitles for The.Griddle.House.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,379 --> 00:00:14,982 (laid back acoustic music) 2 00:00:16,000 --> 00:00:22,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:54,488 --> 00:00:55,289 - Come on. 4 00:01:18,779 --> 00:01:19,780 Ah, come on. 5 00:01:20,948 --> 00:01:24,718 (footsteps crunching gravel) 6 00:01:26,420 --> 00:01:27,221 - [Jack] What's your trouble? 7 00:01:27,221 --> 00:01:29,323 - God, whoa, what are... 8 00:01:31,692 --> 00:01:33,527 Where'd you come from? 9 00:01:34,795 --> 00:01:36,964 - Where did you come from? 10 00:01:38,232 --> 00:01:39,032 - That way. 11 00:01:39,933 --> 00:01:41,635 - Well I came from that way. 12 00:01:45,339 --> 00:01:47,475 I'm not a hatchet murderer. 13 00:01:47,475 --> 00:01:49,042 - Why would you say that? 14 00:01:49,042 --> 00:01:50,678 - You look like you're having trouble. 15 00:01:50,678 --> 00:01:52,012 - Yeah. 16 00:01:52,012 --> 00:01:54,047 Yeah I don't know much about cars. 17 00:01:54,047 --> 00:01:55,516 - Cars. 18 00:01:55,516 --> 00:01:56,450 Right. 19 00:01:56,450 --> 00:01:59,086 (phone ringing) 20 00:02:04,392 --> 00:02:06,194 He might want to know you're broke down. 21 00:02:08,862 --> 00:02:10,331 - Not likely. 22 00:02:10,331 --> 00:02:12,400 He has plenty of other people to worry about now. 23 00:02:14,902 --> 00:02:15,703 - Well. 24 00:02:17,371 --> 00:02:19,740 Looks like you could uses some help. 25 00:02:19,740 --> 00:02:21,575 - Do you know how to fix cars? 26 00:02:21,575 --> 00:02:22,410 - Cars. 27 00:02:23,344 --> 00:02:24,878 Right. 28 00:02:26,947 --> 00:02:29,583 - It just started smoking. 29 00:02:31,319 --> 00:02:33,954 - Well, that's steam, not smoke. 30 00:02:33,954 --> 00:02:36,089 - Whatever, can you fix it? 31 00:02:37,758 --> 00:02:39,260 - Why now? 32 00:02:39,260 --> 00:02:40,093 - Why now? 33 00:02:40,093 --> 00:02:41,028 Why now what? 34 00:02:41,028 --> 00:02:44,097 - Well, you said that your dad 35 00:02:44,097 --> 00:02:47,067 didn't have time for people right now. 36 00:02:47,968 --> 00:02:49,169 Why now? 37 00:02:49,169 --> 00:02:49,970 - Nothing man. 38 00:02:53,807 --> 00:02:56,577 He's getting remarried, he'll be starting a new family. 39 00:02:56,577 --> 00:02:57,878 Good for him. 40 00:02:57,878 --> 00:02:59,613 Yeah it's really none of your business. 41 00:02:59,613 --> 00:03:01,415 Steam, not smoke, what does that mean? 42 00:03:01,415 --> 00:03:02,616 Can you fix that? 43 00:03:02,616 --> 00:03:05,286 - Steam means you're leaking water, not oil. 44 00:03:07,588 --> 00:03:12,192 Maybe your dad wants you to make it your business. 45 00:03:12,192 --> 00:03:13,461 - I don't care. 46 00:03:14,862 --> 00:03:18,198 - I usually like to start with what's easiest you know. 47 00:03:18,198 --> 00:03:20,734 In this case it's your radiator cap. 48 00:03:23,404 --> 00:03:24,238 Cap's good. 49 00:03:25,339 --> 00:03:27,207 - So can you fix it? 50 00:03:27,207 --> 00:03:28,876 - I know a little bit. 51 00:03:28,876 --> 00:03:31,912 - What did like your dad teach you or something? 52 00:03:31,912 --> 00:03:33,013 - Something like that. 53 00:03:34,348 --> 00:03:37,150 You know when I was your age I had a car. 54 00:03:37,150 --> 00:03:40,988 (ignition struggling to start) 55 00:03:40,988 --> 00:03:43,257 (coughing) 56 00:03:45,726 --> 00:03:46,994 Woo. 57 00:03:46,994 --> 00:03:48,128 Steamy. 58 00:03:48,128 --> 00:03:51,332 - No this is smokey. - Whatever. 59 00:03:51,332 --> 00:03:53,801 - The question is why is this smokey? 60 00:03:53,801 --> 00:03:56,704 - The question is why do I care? 61 00:03:56,704 --> 00:03:57,671 - I beg your pardon? 62 00:03:58,572 --> 00:04:00,107 - Nothing. 63 00:04:00,107 --> 00:04:02,510 - You know this car is only part of your Christmas gift. 64 00:04:03,511 --> 00:04:06,880 The other part is this. 65 00:04:06,880 --> 00:04:08,616 - I already got two of these. 66 00:04:08,616 --> 00:04:13,621 - This, us, fixing, bonding, mother son moments. 67 00:04:14,655 --> 00:04:15,489 - I'm hungry. 68 00:04:17,358 --> 00:04:20,160 - Well your dad's gonna be back with takeout soon enough 69 00:04:20,160 --> 00:04:22,496 and we're gonna talk about the rosebush over dinner. 70 00:04:22,496 --> 00:04:24,598 We need to plant the rosebush over dinner. 71 00:04:24,598 --> 00:04:28,268 - Come on it's New Year's Eve. 72 00:04:28,268 --> 00:04:31,905 Grace, can't you like just fix me something, 73 00:04:31,905 --> 00:04:34,542 like tasty and not takeout? 74 00:04:34,542 --> 00:04:36,910 - My name is Mom or Mother. - Mom. 75 00:04:36,910 --> 00:04:38,712 - And I don't care what day it is, 76 00:04:38,712 --> 00:04:40,914 we're gonna talk about today's roses-- 77 00:04:40,914 --> 00:04:42,516 - Mom. - And today's thorns. 78 00:04:42,516 --> 00:04:44,452 Just like we did yesterday. - Mom, yeah. 79 00:04:44,452 --> 00:04:46,454 - And the day before that. - Mm-hm. 80 00:04:46,454 --> 00:04:51,291 - And the day before that. (goofily vocalizing) 81 00:04:53,126 --> 00:04:54,728 - God. 82 00:04:54,728 --> 00:04:57,465 (dramatic music) 83 00:05:14,415 --> 00:05:16,484 What do we got? 84 00:05:16,484 --> 00:05:19,219 (dramatic music) 85 00:05:35,936 --> 00:05:37,270 (laughing) 86 00:05:37,270 --> 00:05:38,372 - Yes, oh. 87 00:05:39,740 --> 00:05:41,108 Awesome. 88 00:05:41,108 --> 00:05:42,309 Jack's gonna love this. 89 00:05:47,347 --> 00:05:49,282 Love it. - This is from her? 90 00:05:50,951 --> 00:05:53,053 - Jack. - This is from her? 91 00:05:53,053 --> 00:05:54,822 - I just got it. - You hid this from me? 92 00:05:54,822 --> 00:05:56,289 - We were gonna sit you down when your dad got home. 93 00:05:56,289 --> 00:05:57,791 - Whatever Grace, this wasn't yours to keep from me. 94 00:05:57,791 --> 00:05:58,826 - Listen-- - Stop! 95 00:05:58,826 --> 00:06:00,260 - No listen, listen. - No! 96 00:06:00,260 --> 00:06:02,029 - Listen, please. - No! 97 00:06:04,164 --> 00:06:06,066 - [Grace] Jack! 98 00:06:06,066 --> 00:06:08,802 (dramatic music) 99 00:06:49,677 --> 00:06:51,812 - This story's about you isn't it? 100 00:06:51,812 --> 00:06:53,413 - [Jack] Maybe. 101 00:06:53,413 --> 00:06:55,449 - So your mom taught you how to fix cars. 102 00:06:55,449 --> 00:06:57,718 Did she teach you how to fix water leaks? 103 00:07:00,153 --> 00:07:02,523 - Yeah she did teach me how to fix water leaks. 104 00:07:03,824 --> 00:07:05,493 She tried to teach me all kinds of stuff, 105 00:07:05,493 --> 00:07:07,795 but I was usually too angry to listen 106 00:07:08,896 --> 00:07:10,831 or I was too distracted to pay attention. 107 00:07:13,767 --> 00:07:16,604 So I dipped my hair in soy sauce, cut it off, and ate it. 108 00:07:18,338 --> 00:07:19,172 - What? 109 00:07:22,275 --> 00:07:24,978 - I have been angry all my life, 110 00:07:24,978 --> 00:07:27,615 but never as mad as I was that night. 111 00:07:27,615 --> 00:07:31,819 A 17 year old has an artful way of doing furious. 112 00:07:31,819 --> 00:07:33,086 - Why? 113 00:07:33,086 --> 00:07:34,988 - I had always known that I was adopted. 114 00:07:35,889 --> 00:07:37,257 They never kept it from me. 115 00:07:38,559 --> 00:07:41,294 (dramatic music) 116 00:08:44,457 --> 00:08:45,292 Hi. 117 00:08:49,963 --> 00:08:51,164 (whistling) 118 00:08:51,164 --> 00:08:52,966 - Sweet ride. 119 00:08:52,966 --> 00:08:55,535 What is that, like a Supra or something? 120 00:08:55,535 --> 00:08:57,905 Whatever it is deserves a high five. 121 00:08:57,905 --> 00:08:59,039 Do you know how to high five? 122 00:08:59,039 --> 00:08:59,973 You gonna do it? 123 00:08:59,973 --> 00:09:00,774 Give me a high five together. 124 00:09:00,774 --> 00:09:01,775 Together, here we go. 125 00:09:01,775 --> 00:09:02,776 Boom. 126 00:09:02,776 --> 00:09:03,911 Right on. 127 00:09:03,911 --> 00:09:05,979 Hey I'm Marty P. Handlethorpe the second. 128 00:09:05,979 --> 00:09:07,715 This is my brother Marty P. Handlethorpe the third. 129 00:09:07,715 --> 00:09:09,216 We're with Marty P. Handlethorpe Refreshment 130 00:09:09,216 --> 00:09:11,118 Dispenser Refill and Repair. 131 00:09:11,118 --> 00:09:13,453 Our-- (clanging) 132 00:09:16,356 --> 00:09:21,061 You in need of any refreshment dispenser repair of any sort? 133 00:09:21,061 --> 00:09:22,462 I'll tell you what, let me get you a card. 134 00:09:22,462 --> 00:09:24,665 You do find yourself in need of any... 135 00:09:26,499 --> 00:09:28,636 Actually I'll tell you what, let me know if you want a card 136 00:09:28,636 --> 00:09:30,170 and then I'll write one up for you. 137 00:09:30,170 --> 00:09:31,471 In the meantime you can check out the side of the van. 138 00:09:31,471 --> 00:09:33,073 It's got all of our information. 139 00:09:36,677 --> 00:09:41,682 Oh the soda machine is broken, but never fear, 140 00:09:43,050 --> 00:09:44,618 we'll have it working before the end of the night. 141 00:09:44,618 --> 00:09:45,919 One more for good measure? 142 00:09:47,087 --> 00:09:48,221 There it goes. 143 00:09:48,221 --> 00:09:49,056 Alright. 144 00:09:52,592 --> 00:09:53,794 You gonna pick those up 145 00:09:53,794 --> 00:09:56,529 or are you just gonna leave them there? 146 00:09:56,529 --> 00:09:59,800 - No I'm looking for Old Old Chickasha Valley 147 00:09:59,800 --> 00:10:01,401 County Line Road North. 148 00:10:01,401 --> 00:10:03,136 I can't find it on my map. 149 00:10:03,136 --> 00:10:04,604 It's gotta be a typo right? 150 00:10:04,604 --> 00:10:07,741 I mean I found Old Chickasha Valley County Line Road. 151 00:10:07,741 --> 00:10:08,842 - Ain't a typo. 152 00:10:11,078 --> 00:10:14,782 - Son, come on in take a seat wherever there isn't a sitter. 153 00:10:14,782 --> 00:10:16,016 We'll be right with you. 154 00:10:16,016 --> 00:10:18,451 - The problem is you have an incomplete map. 155 00:10:19,920 --> 00:10:22,089 And that ain't awesome. - What? 156 00:10:22,089 --> 00:10:24,591 - But don't worry I got plenty of maps in the back 157 00:10:24,591 --> 00:10:25,959 and you need a map. 158 00:10:27,194 --> 00:10:29,429 That could be potentially awesome. 159 00:10:29,429 --> 00:10:32,299 As awesome as a nun in nylons. 160 00:10:36,003 --> 00:10:36,804 - Hey. 161 00:10:39,072 --> 00:10:40,440 I ain't for staring at. 162 00:10:40,440 --> 00:10:41,775 - Oh, no I wasn't. 163 00:10:42,810 --> 00:10:44,144 - Gus. 164 00:10:44,144 --> 00:10:46,714 (groovy music) 165 00:10:51,685 --> 00:10:53,186 Thank you for stopping. 166 00:10:53,186 --> 00:10:57,590 Can I get you something to drink while you look at the menu? 167 00:11:06,399 --> 00:11:08,769 - Some fuel, on the house. 168 00:11:08,769 --> 00:11:11,204 - No, thanks. 169 00:11:11,204 --> 00:11:13,340 - Well you know if you weren't gonna pay for it anyway 170 00:11:13,340 --> 00:11:15,108 I really didn't lose out on a sale. 171 00:11:16,309 --> 00:11:17,978 Besides I haven't heard of a place shutting down 172 00:11:17,978 --> 00:11:20,313 because they poured too much coffee. 173 00:11:20,313 --> 00:11:21,715 Looks like you could use it. 174 00:11:22,883 --> 00:11:23,717 Order in. 175 00:11:25,919 --> 00:11:27,921 - Well it's not for me is it? 176 00:11:27,921 --> 00:11:29,322 - Order could be for anyone. 177 00:11:31,892 --> 00:11:35,929 - Hey Mister will you look at this huh? (laughing) 178 00:11:35,929 --> 00:11:37,197 - That's a lot of maps. 179 00:11:37,197 --> 00:11:38,698 - I gotta lot of maps of places 180 00:11:38,698 --> 00:11:39,933 I want to go to when I retire. 181 00:11:39,933 --> 00:11:42,035 I never go nowhere so I got a lot of maps. 182 00:11:45,105 --> 00:11:47,174 Hey kid. - Me? 183 00:11:47,174 --> 00:11:50,744 - Yeah you, you're the only kid here, what's your name? 184 00:11:54,281 --> 00:11:57,317 - My name is Phil. 185 00:11:57,317 --> 00:11:59,152 - Phil, I'm Amos. 186 00:12:00,153 --> 00:12:01,254 Would you do me a favor? 187 00:12:03,690 --> 00:12:05,292 Press C 17 for me. 188 00:12:06,726 --> 00:12:07,560 - Yeah. 189 00:12:09,496 --> 00:12:11,264 - Because it's showtime. 190 00:12:13,100 --> 00:12:14,367 ♪ Yeah 191 00:12:14,367 --> 00:12:17,104 ♪ Coast to coast and I'm riding high ♪ 192 00:12:17,104 --> 00:12:20,307 ♪ Still holding on to the simple life ♪ 193 00:12:20,307 --> 00:12:23,410 ♪ My head up looking at the sky ♪ 194 00:12:23,410 --> 00:12:26,479 ♪ And always staying just ahead of the tide ♪ 195 00:12:26,479 --> 00:12:28,982 ♪ High and low or just the middle of the road ♪ 196 00:12:28,982 --> 00:12:30,317 ♪ It's all the same 197 00:12:30,317 --> 00:12:31,151 Come on everybody. 198 00:12:31,151 --> 00:12:33,120 ♪ So there you go 199 00:12:33,120 --> 00:12:35,322 ♪ The tide rolls in and the tide rolls out ♪ 200 00:12:35,322 --> 00:12:36,857 And you gloomy Gus move. 201 00:12:36,857 --> 00:12:41,294 He never moves since that Eisenhower administration. 202 00:12:41,294 --> 00:12:43,296 Come on Mae-Bee. 203 00:12:43,296 --> 00:12:44,297 - Come on Gus. 204 00:12:44,297 --> 00:12:45,799 - I don't want to show you up. 205 00:12:46,834 --> 00:12:48,035 - You go man. 206 00:12:48,035 --> 00:12:49,269 Look at them. 207 00:12:49,269 --> 00:12:52,072 Featuring tonight, the twin towers here. 208 00:12:52,072 --> 00:12:53,406 You Barbie and Ken let's get it moving 209 00:12:53,406 --> 00:12:54,774 if you want some syrup. 210 00:12:56,409 --> 00:12:57,677 - [Woman] Okay. 211 00:12:57,677 --> 00:12:59,913 (laughing) 212 00:13:10,891 --> 00:13:13,927 ♪ Coast to coast and I'm riding high ♪ 213 00:13:13,927 --> 00:13:17,664 ♪ Still holding on to the simple life ♪ 214 00:13:17,664 --> 00:13:20,733 - Alright, alright that's enough, my pancakes are burning. 215 00:13:20,733 --> 00:13:22,769 - That was amazing. 216 00:13:23,871 --> 00:13:25,238 - Oh, oh thank you. 217 00:13:26,139 --> 00:13:27,440 We're not classically trained, 218 00:13:27,440 --> 00:13:28,708 but we do have a passion for movement 219 00:13:28,708 --> 00:13:32,279 that translates pretty clear to... 220 00:13:32,279 --> 00:13:34,882 You're talking, you're not talking, sure. 221 00:13:36,083 --> 00:13:38,118 We'll just, we're gonna go back to. 222 00:13:38,118 --> 00:13:39,652 Do you have the grabby twisty. 223 00:13:39,652 --> 00:13:42,689 Good, yeah we're just, soda machine. 224 00:13:42,689 --> 00:13:45,392 - Okay this is all of Chickasha Valley. 225 00:13:45,392 --> 00:13:50,030 This is South Chick and oh here we go. 226 00:13:50,030 --> 00:13:53,466 North Chickasha Valley. - Maps too old. 227 00:13:54,334 --> 00:13:56,736 - Oh he's right. 228 00:13:56,736 --> 00:13:59,739 This is copy written 1972. 229 00:13:59,739 --> 00:14:03,010 Hmm, so it only has County Line and Old County Line on it. 230 00:14:03,010 --> 00:14:05,178 They added another County Line. 231 00:14:05,178 --> 00:14:07,814 - They changed the actual county line. 232 00:14:07,814 --> 00:14:10,217 - Which turned County Line into Old County Line 233 00:14:10,217 --> 00:14:13,720 and Old County Line into Old Old County Line. 234 00:14:13,720 --> 00:14:15,588 Oh my gosh, Amos when did they change that? 235 00:14:15,588 --> 00:14:16,856 - 76. 236 00:14:16,856 --> 00:14:19,826 - Right so we need a map that came-- 237 00:14:19,826 --> 00:14:21,161 - After 76. 238 00:14:21,161 --> 00:14:22,896 - Hey thanks Gus. - Here we go. 239 00:14:25,832 --> 00:14:30,837 This is copy written 1980, North Chickasha Valley. 240 00:14:32,239 --> 00:14:33,240 - That's the map, that's one of my favorite-ist maps. 241 00:14:33,240 --> 00:14:34,541 That map is more awesome 242 00:14:34,541 --> 00:14:37,877 than a monkey on bicycle on a Sunday. (laughing) 243 00:14:37,877 --> 00:14:39,779 - See you're okay, you didn't miss anything. 244 00:14:39,779 --> 00:14:42,582 All you have to do is go up highway about-- 245 00:14:42,582 --> 00:14:43,416 - Six miles. 246 00:14:43,416 --> 00:14:44,351 - Yep. - Yep. 247 00:14:44,351 --> 00:14:46,353 - Would you look at that. 248 00:14:46,353 --> 00:14:48,655 Yep, I think I've got it. 249 00:14:48,655 --> 00:14:49,722 Here. 250 00:14:49,722 --> 00:14:51,324 - Keep it. - What? 251 00:14:51,324 --> 00:14:52,559 - Yeah keep it. 252 00:14:52,559 --> 00:14:53,994 - Yeah and your order's ready too. 253 00:14:53,994 --> 00:14:55,462 - [Man] I didn't order anything. 254 00:14:55,462 --> 00:14:58,331 - Oh well then I guess I didn't miss out on a sale then huh? 255 00:14:58,331 --> 00:15:00,100 Besides this isn't on the menu. 256 00:15:00,100 --> 00:15:02,702 - You know she's got a keen eye for what people need. 257 00:15:02,702 --> 00:15:05,372 - Hard egg sandwich with mustard and ketchup 258 00:15:05,372 --> 00:15:08,241 and onions and pickled okra and peaches 259 00:15:08,241 --> 00:15:09,876 with a side of peanut butter waffle fries 260 00:15:09,876 --> 00:15:11,111 and barbecue sauce. 261 00:15:11,111 --> 00:15:12,479 - That's my favorite. 262 00:15:12,479 --> 00:15:13,413 - Disgusting. 263 00:15:13,413 --> 00:15:14,647 - Looks who's talking. 264 00:15:14,647 --> 00:15:16,649 I once saw Gus eat a tuna sandwich 265 00:15:16,649 --> 00:15:18,551 that he dropped into his chocolate milk 266 00:15:18,551 --> 00:15:19,886 and then drank the whole thing up. 267 00:15:19,886 --> 00:15:21,388 - Well it was my meal. 268 00:15:21,388 --> 00:15:22,555 - Well it's his sandwich. 269 00:15:22,555 --> 00:15:24,024 - No seriously I can't just take this. 270 00:15:24,024 --> 00:15:25,492 Let me give you some money. 271 00:15:25,492 --> 00:15:27,560 - Oh that won't do anybody any good around here. 272 00:15:27,560 --> 00:15:30,397 - Just take it, nobody else in the world would eat that. 273 00:15:30,397 --> 00:15:32,632 - Actually Marty would totally go down 274 00:15:32,632 --> 00:15:35,302 on all those peanut butter barbecue waffle fries if-- 275 00:15:36,269 --> 00:15:37,604 - Take it. 276 00:15:37,604 --> 00:15:38,471 - Well thank you. 277 00:15:41,674 --> 00:15:42,542 (sighing) 278 00:15:42,542 --> 00:15:45,212 Thank you so much. 279 00:15:48,015 --> 00:15:48,848 - Hey buddy. 280 00:15:49,716 --> 00:15:50,850 Happy New Year. 281 00:15:58,091 --> 00:15:59,826 - What's a matter baby? 282 00:15:59,826 --> 00:16:02,729 (sighing) 283 00:16:02,729 --> 00:16:03,796 Okay come on. 284 00:16:07,634 --> 00:16:08,468 Good evening. 285 00:16:09,936 --> 00:16:12,672 My name is Maybelline, but everyone calls me Mae-Bee 286 00:16:12,672 --> 00:16:14,807 and this here is Miss Francis. 287 00:16:16,476 --> 00:16:19,079 - I'm sorry. (stammering) 288 00:16:19,079 --> 00:16:20,513 - You got this. 289 00:16:20,513 --> 00:16:23,150 - I'm really sorry I didn't get your order before. 290 00:16:23,150 --> 00:16:24,084 - Oh. 291 00:16:24,084 --> 00:16:25,552 No it's okay, it's not big deal. 292 00:16:28,388 --> 00:16:31,691 - Hi, welcome to The Griddle House. 293 00:16:31,691 --> 00:16:33,826 Can I get you something to drink 294 00:16:33,826 --> 00:16:35,528 while you take a look at the menu? 295 00:16:37,564 --> 00:16:40,433 You know I'm not dumb or nothing. 296 00:16:40,433 --> 00:16:42,835 - No, I don't think you're dumb. 297 00:16:42,835 --> 00:16:44,737 - We'll both be taking care of you tonight. 298 00:16:44,737 --> 00:16:49,742 Can we interest you in maybe some coffee or hot cocoa? 299 00:16:50,910 --> 00:16:52,645 - Oh yeah, with some marshmallows? 300 00:16:52,645 --> 00:16:53,813 - With some marshmallows? 301 00:16:53,813 --> 00:16:56,216 - Yes, sure, thank you. - Okay, which one? 302 00:17:00,353 --> 00:17:04,157 - Yeah, whichever you think. 303 00:17:04,157 --> 00:17:06,626 Yeah I don't really know what I want. 304 00:17:07,560 --> 00:17:09,262 - I'll figure it out. 305 00:17:09,262 --> 00:17:10,363 - Okay. - Okay. 306 00:17:10,363 --> 00:17:11,531 - We'll figure it out. 307 00:17:11,531 --> 00:17:13,600 - But thank you, both of you. - Yeah. 308 00:17:18,071 --> 00:17:19,106 - Excuse me ma'am. 309 00:17:19,106 --> 00:17:20,740 - Yeah, yeah, yes? 310 00:17:20,740 --> 00:17:21,974 Philip right? - Yeah. 311 00:17:21,974 --> 00:17:24,977 I don't think you're dumb. 312 00:17:24,977 --> 00:17:27,780 You know you just, you seem nervous. 313 00:17:27,780 --> 00:17:31,050 Are you, you know, nervous for any reason? 314 00:17:32,485 --> 00:17:34,053 - I mean I'm mostly nervous 315 00:17:34,053 --> 00:17:37,457 when I have to talk to people or whatever. 316 00:17:38,991 --> 00:17:43,963 - But you're not like specifically nervous about anything? 317 00:17:46,399 --> 00:17:47,734 (laughing) 318 00:17:47,734 --> 00:17:49,436 - Close. - Close. 319 00:17:49,436 --> 00:17:50,770 - Close. - Close. 320 00:17:52,839 --> 00:17:57,844 Was that guy in here before like famous or something? 321 00:18:00,347 --> 00:18:01,881 - Oh why? 322 00:18:01,881 --> 00:18:03,983 Did he look famous? - No. 323 00:18:03,983 --> 00:18:06,052 I mean I don't know. 324 00:18:06,052 --> 00:18:08,388 You all just treated him so nice 325 00:18:08,388 --> 00:18:09,456 like he was famous or something. 326 00:18:09,456 --> 00:18:12,259 - Well, you know, service first. 327 00:18:12,259 --> 00:18:13,926 - Service, I mean free food. 328 00:18:15,061 --> 00:18:19,065 Free coffee, free map, a musical number. 329 00:18:20,500 --> 00:18:23,470 - Okay, I went ahead and made the decision for you. 330 00:18:23,470 --> 00:18:26,639 Hot cocoa with marshmallows. - Thank you. 331 00:18:28,040 --> 00:18:31,411 - Now listen I take my marshmallows very seriously. 332 00:18:31,411 --> 00:18:33,513 The amount of marshmallows in your hot cocoa 333 00:18:33,513 --> 00:18:35,582 is directly correlated to the kind of you're having. 334 00:18:35,582 --> 00:18:39,018 So the worse the day the bigger the handful of marshmallows. 335 00:18:39,018 --> 00:18:41,488 - She did the math. - I've done the math. 336 00:18:41,488 --> 00:18:43,156 - She did the math. 337 00:18:43,156 --> 00:18:46,793 - So we figure we just leave that big decision to you. 338 00:18:48,761 --> 00:18:49,962 (clanging) - I'll-- 339 00:18:49,962 --> 00:18:52,499 - No I got it, it's fine thank you. 340 00:18:55,302 --> 00:18:57,637 Yeah, yeah, this is fine, thank you. 341 00:19:01,841 --> 00:19:03,343 - Well I suppose it's none of our business 342 00:19:03,343 --> 00:19:05,512 what kind of marshmallow day you're having. 343 00:19:06,646 --> 00:19:09,115 Okay let us know if you need anything else. 344 00:19:10,550 --> 00:19:12,485 - Okay let us know if you need anything else okay? 345 00:19:12,485 --> 00:19:15,788 - Yes, thank you ma'am, both of you. 346 00:19:17,624 --> 00:19:19,426 - [Mae-Bee] I don't mind saying this, 347 00:19:19,426 --> 00:19:20,660 y'all have wrecked my machine. 348 00:19:20,660 --> 00:19:22,161 - You know I'm not completely sure 349 00:19:22,161 --> 00:19:24,664 what happened to the machine in the first place. 350 00:19:24,664 --> 00:19:27,534 - Well I didn't do anything, all I did was this. 351 00:19:27,534 --> 00:19:29,669 - Why, why no, why would you do that? 352 00:19:29,669 --> 00:19:31,070 Were you trying to get soda 353 00:19:31,070 --> 00:19:32,672 or were you trying to establish dominance? 354 00:19:32,672 --> 00:19:33,673 - [Mae-Bee] Well after a bit 355 00:19:33,673 --> 00:19:35,107 it stopped doing anything at all. 356 00:19:35,107 --> 00:19:37,444 - Oh you mean when you broke it it stopped working? 357 00:19:37,444 --> 00:19:39,178 That's weird isn't it? 358 00:19:39,178 --> 00:19:41,881 - You know I don't think I like your tone. 359 00:19:41,881 --> 00:19:43,883 - No ma'am that's just how I talk sometimes. 360 00:19:43,883 --> 00:19:44,684 - Yeah? 361 00:19:45,818 --> 00:19:47,053 Fix my machine. 362 00:19:48,455 --> 00:19:49,456 Fix it, now. 363 00:19:53,560 --> 00:19:55,094 - She was nice. 364 00:19:55,094 --> 00:19:58,130 A little bit super terrifying, but pretty nice. 365 00:19:58,130 --> 00:19:58,965 - Yeah. 366 00:20:05,171 --> 00:20:07,640 - So not that I care but who, 367 00:20:07,640 --> 00:20:10,243 which lady was it, was it Mae-Berry or whatever? 368 00:20:10,243 --> 00:20:12,379 - Mae-Bee or Francis. 369 00:20:13,546 --> 00:20:16,283 I was no more close to having that answer. 370 00:20:16,283 --> 00:20:18,150 The investigation had only just begun 371 00:20:18,150 --> 00:20:23,155 and there was a new development, another suspect as it were. 372 00:20:24,223 --> 00:20:25,658 Take that. 373 00:20:25,658 --> 00:20:28,261 (upbeat music) 374 00:20:43,476 --> 00:20:45,378 - Good evening. - Evening Tiny. 375 00:20:45,378 --> 00:20:47,480 - Already? - Blame the clock. 376 00:20:47,480 --> 00:20:51,150 - Tricky old evening, showing up at the end of every day 377 00:20:51,150 --> 00:20:53,353 whether we ask it or not. 378 00:20:53,353 --> 00:20:55,121 - Hello to you too Gus. 379 00:20:55,121 --> 00:20:56,623 - Just like clockwork. 380 00:20:56,623 --> 00:20:57,657 - Depends on a clock. 381 00:20:58,791 --> 00:20:59,992 - Hi Tiny. - Hi. 382 00:21:01,127 --> 00:21:02,061 - There you go. 383 00:21:02,061 --> 00:21:04,897 - Everyone, meet Magic Clock, 384 00:21:05,765 --> 00:21:08,635 Magic Clock meet everyone. 385 00:21:08,635 --> 00:21:10,102 - Tiny. 386 00:21:10,102 --> 00:21:13,406 - This little thing takes the night out of the day easy. 387 00:21:13,406 --> 00:21:16,008 - Easy come, easy go. 388 00:21:16,008 --> 00:21:17,844 - Exactly my point, bye bye. 389 00:21:19,111 --> 00:21:21,548 - [Mae-Bee] You ready set for your regular? 390 00:21:21,548 --> 00:21:25,585 - Yep, set 'em up side by side straight up. 391 00:21:25,585 --> 00:21:27,019 - You got it. 392 00:21:27,019 --> 00:21:29,656 - This is gonna warm your heart on its way to your stomach 393 00:21:29,656 --> 00:21:32,659 and that's awesomer than a 24 hour sun rise. 394 00:21:32,659 --> 00:21:36,162 I'll even put extra chocolate chips in here just for you. 395 00:21:36,162 --> 00:21:37,196 - Thanks Amos, I think I'm just 396 00:21:37,196 --> 00:21:38,665 gonna stick to my holy trinity. 397 00:21:38,665 --> 00:21:41,468 - Java jitter Joe extra hot, coming right up. 398 00:21:42,669 --> 00:21:44,371 - No, no, don't waste 'em. - What? 399 00:21:44,371 --> 00:21:45,672 - The saucers. 400 00:21:45,672 --> 00:21:47,507 - Don't be silly, you know it ain't a waste. 401 00:21:51,811 --> 00:21:52,612 Give me the gum. 402 00:21:54,614 --> 00:21:57,016 (laughing) 403 00:21:57,016 --> 00:21:57,950 Thank you. - Oh hold up. 404 00:21:57,950 --> 00:21:58,751 Got another one? 405 00:22:02,855 --> 00:22:04,090 - Tough one? 406 00:22:04,090 --> 00:22:05,458 - Depends on how you're calling it. 407 00:22:07,394 --> 00:22:10,430 I bet the way we call it is about as different 408 00:22:10,430 --> 00:22:12,699 as sinners from sins. 409 00:22:12,699 --> 00:22:15,968 - You know Tiny there ain't nothing between us 410 00:22:15,968 --> 00:22:18,471 but this little old counter. 411 00:22:18,471 --> 00:22:19,839 We are not that different. 412 00:22:19,839 --> 00:22:22,842 - Yeah but over there you can tell folks 413 00:22:22,842 --> 00:22:25,044 what you do for a living at the PTA meeting 414 00:22:25,044 --> 00:22:30,049 and over here well I ain't never been to one, 415 00:22:31,217 --> 00:22:34,253 so this counter might as well be the Red Sea. 416 00:22:35,655 --> 00:22:38,257 - Well you know the Red Sea wasn't uncrossable Tiny. 417 00:22:40,159 --> 00:22:41,928 - You can believe that. 418 00:22:41,928 --> 00:22:43,730 - [Tiny] Well then it was a different Sea. 419 00:22:43,730 --> 00:22:48,768 - Put your glasses on, this is a bridge, not a sea. 420 00:22:48,768 --> 00:22:51,270 - Nope, looks just like a sea to me. 421 00:22:51,270 --> 00:22:53,072 - Blind as a bat. 422 00:22:53,072 --> 00:22:54,607 - Gus. 423 00:22:54,607 --> 00:22:57,677 - Oh well that is a well broke in Mom is disappointed voice 424 00:22:57,677 --> 00:22:59,779 if I've ever heard one. 425 00:22:59,779 --> 00:23:01,681 Little Jackson must love hearing that 426 00:23:01,681 --> 00:23:03,082 whenever he ignores his chores. 427 00:23:03,082 --> 00:23:04,817 - Oh, you alright there let me get that for you. 428 00:23:04,817 --> 00:23:06,085 (coughing) Are you okay? 429 00:23:07,854 --> 00:23:09,456 - I'm so sorry. 430 00:23:09,456 --> 00:23:12,091 - Oh no you don't have to be sorry for me to do my job. 431 00:23:12,091 --> 00:23:13,693 That's my job. 432 00:23:13,693 --> 00:23:17,964 - Did you hear what she said he son's name was? 433 00:23:17,964 --> 00:23:19,666 - Jackson. - Jackson? 434 00:23:20,533 --> 00:23:21,868 - Jackson. 435 00:23:21,868 --> 00:23:24,170 - Thanks, thank you. - Sure thing. 436 00:23:26,205 --> 00:23:27,039 - God. 437 00:23:34,080 --> 00:23:34,914 Son's... 438 00:23:38,785 --> 00:23:41,888 - Oh no way, no way. (laughing) 439 00:23:41,888 --> 00:23:43,322 What're you working on? 440 00:23:43,322 --> 00:23:46,826 You're a writer too. - What, no. 441 00:23:46,826 --> 00:23:48,294 No. 442 00:23:48,294 --> 00:23:51,598 - I'm sorry, I thought I recognized a fellow writer. 443 00:23:51,598 --> 00:23:56,603 - Oh no this was, it was a work in nothing. 444 00:23:57,770 --> 00:23:59,038 - Oh I see. 445 00:23:59,038 --> 00:24:01,173 Well you see, I mean I'm a writer. 446 00:24:01,173 --> 00:24:02,675 I'm fourth on the waiting list 447 00:24:02,675 --> 00:24:04,911 over at Mr. Duvet's class at Paxton College, yeah. 448 00:24:06,045 --> 00:24:07,847 Oh god, I don't know why I said it like that, 449 00:24:07,847 --> 00:24:12,519 like you really know who Mr. Duvet was at Paxton College. 450 00:24:12,519 --> 00:24:13,920 Yeah, okay. 451 00:24:13,920 --> 00:24:15,054 Well you need anything? 452 00:24:15,988 --> 00:24:17,490 - No, no thank you. 453 00:24:17,490 --> 00:24:19,025 I'm fine, great. - Okay great. 454 00:24:19,025 --> 00:24:21,260 Well you just let me know if you need anything okay? 455 00:24:21,260 --> 00:24:22,394 - Yes. 456 00:24:22,394 --> 00:24:25,131 (dramatic music) 457 00:24:33,640 --> 00:24:36,876 - Now all that caffeine and no food? 458 00:24:36,876 --> 00:24:37,977 Everybody's gotta eat. 459 00:24:39,779 --> 00:24:42,381 That was my mom voice. - Not hungry Mae-Bee. 460 00:24:42,381 --> 00:24:45,051 - Come on Tiny, please let me whoop you up 461 00:24:45,051 --> 00:24:46,886 a New Year's Eve feast. 462 00:24:48,054 --> 00:24:51,057 - Well looky at that, just exactly enough time 463 00:24:51,057 --> 00:24:54,694 to dump three cups of coffee straight up, no chaser. 464 00:24:54,694 --> 00:24:57,229 Oh no need for you to make extra work. 465 00:24:57,229 --> 00:24:59,098 - It's no trouble Tiny. 466 00:25:00,533 --> 00:25:02,935 After all this time don't you know you're no trouble. 467 00:25:04,370 --> 00:25:07,173 - My momma would've begged to differ with you on that. 468 00:25:07,173 --> 00:25:09,709 - Here's the deal, I thought my mom was weird 469 00:25:09,709 --> 00:25:12,378 and I didn't like it, it made me feel weird. 470 00:25:13,580 --> 00:25:16,115 At The Griddle House I was hoping to find 471 00:25:16,115 --> 00:25:21,087 some sense of normalcy to my legacy you know, 472 00:25:21,087 --> 00:25:24,924 a regular, average, basic even, woman 473 00:25:24,924 --> 00:25:26,793 who brought me into the world. 474 00:25:26,793 --> 00:25:27,627 Here. 475 00:25:30,963 --> 00:25:35,868 If that existed anywhere, it wasn't at The Griddle House. 476 00:25:37,804 --> 00:25:40,539 (sirens blaring) 477 00:25:41,540 --> 00:25:46,545 (upbeat music) (sirens blaring) 478 00:25:52,852 --> 00:25:53,853 - Oh mercy, oh lord. 479 00:25:54,954 --> 00:25:57,690 (sirens blaring) 480 00:26:03,129 --> 00:26:06,966 ♪ Waiting for the one to love 481 00:26:13,439 --> 00:26:16,308 Do you need to use the-- - No. 482 00:26:16,308 --> 00:26:17,143 No. 483 00:26:19,779 --> 00:26:21,280 Do you need to go? 484 00:26:22,281 --> 00:26:23,115 - No. 485 00:26:25,785 --> 00:26:27,253 ♪ His pieces were all swept up 486 00:26:27,253 --> 00:26:28,554 - Some of these folks, 487 00:26:28,554 --> 00:26:30,456 this is a nice establishment, nice people. 488 00:26:30,456 --> 00:26:32,892 - [Mae-Bee] Hello Officer Darcy, Happy New Year. 489 00:26:32,892 --> 00:26:35,628 - Happy New Year Mae-Bee, everyone. 490 00:26:35,628 --> 00:26:37,029 I was wondering if you could help me out. 491 00:26:37,029 --> 00:26:40,166 - Well you're in luck because-- 492 00:26:40,166 --> 00:26:43,302 - [Both] Help is always the special of the day. 493 00:26:43,302 --> 00:26:46,005 - Man I love that. - What just happened? 494 00:26:46,005 --> 00:26:47,139 - [Darcy] Hey Gus. 495 00:26:47,139 --> 00:26:48,875 - Don't sit in my seat. 496 00:26:52,011 --> 00:26:53,479 - He's in a really good mood. 497 00:26:53,479 --> 00:26:54,981 - [Amos] You don't know the half of it. 498 00:26:54,981 --> 00:26:56,248 He loves that seat. 499 00:26:56,248 --> 00:26:59,351 Oh he sits on it like a chicken sits with eggs. 500 00:26:59,351 --> 00:27:01,453 - [Mae-Bee] What can we do to help you Officer Darcy? 501 00:27:01,453 --> 00:27:04,223 - Well I'd like you to meet my new partner. 502 00:27:04,223 --> 00:27:05,391 - [Mason] Dude. 503 00:27:05,391 --> 00:27:07,794 - Hey your partner's got handcuffs. 504 00:27:07,794 --> 00:27:10,863 - I ain't a cop. - Fine. 505 00:27:10,863 --> 00:27:14,767 My new friend, Mason the delinquent. 506 00:27:14,767 --> 00:27:16,268 And I was wondering if we could get 507 00:27:16,268 --> 00:27:18,204 a couple slices of your apple pie? 508 00:27:18,204 --> 00:27:19,405 - Oh yeah. 509 00:27:19,405 --> 00:27:22,608 - Apple pie, who are you Ward Clever? 510 00:27:22,608 --> 00:27:24,110 (laughing) 511 00:27:24,110 --> 00:27:25,945 - [Darcy] Somebody's been watching Nick at Night huh? 512 00:27:25,945 --> 00:27:27,747 - Apple pie coming up. 513 00:27:27,747 --> 00:27:29,415 - You're weird. 514 00:27:29,415 --> 00:27:32,451 - Your definition of weird has a bit of wiggle room huh? 515 00:27:32,451 --> 00:27:34,420 I mean polite society would consider 516 00:27:34,420 --> 00:27:35,788 the shoplifter the weird one. 517 00:27:35,788 --> 00:27:38,725 - Alleged shoplifter. - Witnessed shoplifter. 518 00:27:38,725 --> 00:27:41,260 Uh-oh, you hear that? 519 00:27:41,260 --> 00:27:42,094 Uh huh. 520 00:27:43,295 --> 00:27:44,864 This is Officer Darcy go ahead. 521 00:27:47,066 --> 00:27:51,938 That's a 10-4, and that sounds serious. 522 00:27:51,938 --> 00:27:53,339 - Dude there's no one talking. 523 00:27:53,339 --> 00:27:55,107 - I'm on my way. - You doing a skit? 524 00:27:55,107 --> 00:27:56,909 - Amos could you make my apple pie to go 525 00:27:56,909 --> 00:27:58,244 and could I get a to go cup of coffee? 526 00:27:58,244 --> 00:28:00,079 - Sure thing, that sounds serious. 527 00:28:00,079 --> 00:28:01,047 - It is, yeah. 528 00:28:01,047 --> 00:28:03,649 It's 12-18-43, 529 00:28:03,649 --> 00:28:06,018 that's breaking and entering while wearing PJs. 530 00:28:07,186 --> 00:28:08,687 And getting an ice cream brain freeze. 531 00:28:08,687 --> 00:28:10,489 - There's no rest for the wicked, 532 00:28:10,489 --> 00:28:12,825 especially on New Year's. - What? 533 00:28:12,825 --> 00:28:15,594 - And I don't know if I can risk it with my new partner. 534 00:28:15,594 --> 00:28:16,796 - [Amos] I understand. 535 00:28:16,796 --> 00:28:18,364 - Do you think he could stay here for a few 536 00:28:18,364 --> 00:28:19,932 while I go check things out? 537 00:28:19,932 --> 00:28:21,167 - No. 538 00:28:21,167 --> 00:28:21,834 - [Amos] Anything for our men in blue. 539 00:28:21,834 --> 00:28:23,502 - No way, what? 540 00:28:23,502 --> 00:28:25,271 - It's for your own good. 541 00:28:25,271 --> 00:28:28,407 Now PJ B and E that's pretty dangerous. 542 00:28:33,179 --> 00:28:37,383 - Man, man I'm gonna, 543 00:28:37,383 --> 00:28:39,852 I'm gonna file a thing against you man. 544 00:28:41,120 --> 00:28:43,522 You can't do this, I know my rights. 545 00:28:43,522 --> 00:28:45,191 - It's for your own good. 546 00:28:45,191 --> 00:28:46,793 I'll be back for you as soon as I can. 547 00:28:46,793 --> 00:28:47,827 - Come on man. 548 00:28:49,295 --> 00:28:53,199 - Thank you so much and tell Tiny I say hey. 549 00:28:53,199 --> 00:28:55,667 - Will do. (laughing) 550 00:28:56,903 --> 00:28:58,137 - Gus. - Officer. 551 00:29:07,613 --> 00:29:09,849 - Nice American steel, that ain't gonna help. 552 00:29:11,617 --> 00:29:13,119 - Is he coming back? 553 00:29:13,119 --> 00:29:16,155 - If Officer Darcy says he's coming back he's coming back. 554 00:29:16,155 --> 00:29:18,624 He takes his own life into his hands when he steps out there 555 00:29:18,624 --> 00:29:20,860 so you can sit here and have pie. 556 00:29:20,860 --> 00:29:23,562 I'd just shut up and eat it and be grateful. 557 00:29:23,562 --> 00:29:24,997 - Don't try to intimidate me. 558 00:29:28,300 --> 00:29:29,135 Ow. 559 00:29:33,906 --> 00:29:37,509 (gasping) - Jesus H Christ. 560 00:29:39,311 --> 00:29:40,412 - First date? 561 00:29:41,313 --> 00:29:42,214 Nice. 562 00:29:48,454 --> 00:29:50,689 - Little red robot eyes fade away? 563 00:29:50,689 --> 00:29:52,558 - Robot eyes? 564 00:29:52,558 --> 00:29:55,561 Dude I think this lady's crazy. 565 00:29:59,498 --> 00:30:02,068 Yo, what's your deal? 566 00:30:04,203 --> 00:30:06,372 - My time isn't free. - What? 567 00:30:08,174 --> 00:30:09,008 Oh. 568 00:30:09,876 --> 00:30:12,244 Oh are you like a... 569 00:30:16,248 --> 00:30:17,616 You are. 570 00:30:17,616 --> 00:30:18,951 You are aren't you. 571 00:30:19,818 --> 00:30:22,922 Hey why is she free? 572 00:30:22,922 --> 00:30:26,458 I'm the one cuffed up and she gets to walk all over 573 00:30:26,458 --> 00:30:28,294 this restaurant like she owns the place? 574 00:30:28,294 --> 00:30:31,230 And the, oh I'm sorry, you get to walk the restaurant 575 00:30:31,230 --> 00:30:33,632 and the streets of course right? 576 00:30:33,632 --> 00:30:35,767 - I'm not free. - What? 577 00:30:35,767 --> 00:30:38,737 - Officer Darcy asked me to tell you that-- 578 00:30:38,737 --> 00:30:41,040 - Oh I heard him. - You did, well, 579 00:30:42,241 --> 00:30:43,675 look I don't want to hear no from you. 580 00:30:43,675 --> 00:30:45,311 You take this, eat it on the go. 581 00:30:45,311 --> 00:30:47,079 You know that wind out there is pretty strong. 582 00:30:47,079 --> 00:30:49,781 It'll just blow you away like a dandelion head 583 00:30:49,781 --> 00:30:51,017 if you don't put on some weight. 584 00:30:51,017 --> 00:30:53,085 - Not the wind she needs to worry about. 585 00:30:53,085 --> 00:30:56,488 - I cooked this, it's awesomer than two kittens playing 586 00:30:56,488 --> 00:30:57,957 paddywack with a ball of yarn. 587 00:30:59,391 --> 00:31:01,193 - Thank you for the food, 588 00:31:01,193 --> 00:31:04,430 but look out, the advice for nothing. 589 00:31:05,497 --> 00:31:06,432 Bye all. 590 00:31:07,900 --> 00:31:11,003 - Hey hey hey, Tiny, what am I chopped onions over here? 591 00:31:13,472 --> 00:31:14,306 - You're... 592 00:31:16,408 --> 00:31:17,809 As god as my witness you are 593 00:31:17,809 --> 00:31:20,679 the only friend that I've ever had. 594 00:31:20,679 --> 00:31:22,114 Sorry to be so much trouble for you. 595 00:31:22,114 --> 00:31:23,515 - Wait, wait, Tiny, Tiny. 596 00:31:23,515 --> 00:31:24,750 Listen, listen. 597 00:31:24,750 --> 00:31:26,518 You know that I love my crosswords 598 00:31:26,518 --> 00:31:28,054 like pig likes stink right 599 00:31:28,054 --> 00:31:30,356 and to leave them un-worked well it just makes me crazy 600 00:31:30,356 --> 00:31:33,125 and I really need some help here you know? 601 00:31:33,125 --> 00:31:35,928 Nine letters, starts with an N, ends with an E 602 00:31:35,928 --> 00:31:39,031 and the clue is Victorian pocket charm. 603 00:31:39,031 --> 00:31:40,632 Can you help me with that? 604 00:31:40,632 --> 00:31:41,433 It's-- 605 00:31:43,269 --> 00:31:45,604 - Not gonna work Mae-Bee. 606 00:31:45,604 --> 00:31:47,606 See you the day after the day. 607 00:31:47,606 --> 00:31:48,674 - Tiny, Tiny. 608 00:31:49,775 --> 00:31:50,776 - Seriously? 609 00:31:50,776 --> 00:31:52,511 That's not fair. 610 00:31:57,984 --> 00:31:58,951 - Mae-Bee. 611 00:31:58,951 --> 00:32:00,552 - Yeah hon, what do you need? 612 00:32:00,552 --> 00:32:02,588 - The day after what day? 613 00:32:02,588 --> 00:32:03,389 - Oh. 614 00:32:04,390 --> 00:32:05,224 Tomorrow. 615 00:32:08,460 --> 00:32:11,397 - New Year's? - And her birthday. 616 00:32:11,397 --> 00:32:12,898 She's meaning to skip both. 617 00:32:19,238 --> 00:32:22,874 - So what Teeny was your mom? - Tiny. 618 00:32:22,874 --> 00:32:24,410 - Tiny, she was your mom right? 619 00:32:25,411 --> 00:32:26,645 - It was weird. 620 00:32:26,645 --> 00:32:28,314 I had it narrowed down to these three women 621 00:32:28,314 --> 00:32:31,817 and yet I never felt further away from the answer. 622 00:32:33,319 --> 00:32:35,054 - Yeah you're not gonna tell me yet are you? 623 00:32:43,295 --> 00:32:46,298 - Which birthday? - 34 or 35. 624 00:32:46,298 --> 00:32:47,899 - Yeah somewhere in there. 625 00:32:49,135 --> 00:32:51,270 - Tiny's older than that on the inside. 626 00:32:51,270 --> 00:32:54,240 - Sounds like Tiny's having a little trouble. 627 00:32:55,774 --> 00:32:58,344 Gus you barely get off that stool to go pee. 628 00:32:59,711 --> 00:33:01,980 What grabbed your attention outside before? 629 00:33:01,980 --> 00:33:04,383 - I just needed some fresh air. 630 00:33:05,651 --> 00:33:07,653 - [Mae-Bee] Uh-huh. 631 00:33:07,653 --> 00:33:08,487 - Thank you. 632 00:33:21,800 --> 00:33:23,935 - I tried every trick I knew, it didn't work. 633 00:33:23,935 --> 00:33:27,173 Not even one little crank. (laughing) 634 00:33:28,574 --> 00:33:31,510 - You know what I'll go out and see what I can see. 635 00:33:31,510 --> 00:33:33,612 - I didn't even know this dude could talk. 636 00:33:34,813 --> 00:33:36,715 - You know what I try to keep quiet 637 00:33:36,715 --> 00:33:38,684 unless I have something helpful to say. 638 00:33:41,053 --> 00:33:45,324 - Yeah, well no one cares what a bow tied 639 00:33:45,324 --> 00:33:50,329 100 year old bus boy has to say about anything. 640 00:33:51,197 --> 00:33:52,331 - What am I gonna do Mae-Bee? 641 00:33:52,331 --> 00:33:53,965 This can't happen. 642 00:33:53,965 --> 00:33:56,535 New Year's Eve is busy, bad busy. 643 00:33:56,535 --> 00:33:57,936 No different than Christmas. 644 00:33:59,037 --> 00:34:00,372 - Well maybe this will help? 645 00:34:01,873 --> 00:34:04,376 - I'll just eat this, no need to trouble yourself. 646 00:34:05,811 --> 00:34:08,447 - You didn't read what I wrote on top of that box did you? 647 00:34:08,447 --> 00:34:11,117 - I'm blind as a bat without my glasses and you know that. 648 00:34:11,117 --> 00:34:13,051 - Well get your glasses, I took the time to write it, 649 00:34:13,051 --> 00:34:14,486 you take the time to read it. 650 00:34:17,089 --> 00:34:19,491 - You're no trouble Tiny. 651 00:34:20,759 --> 00:34:23,529 - Listen this is what we're gonna do, 652 00:34:23,529 --> 00:34:24,896 we're gonna go back into my office 653 00:34:24,896 --> 00:34:26,565 and we're gonna dial up that person 654 00:34:26,565 --> 00:34:28,167 that keeps buzzing your beeper 655 00:34:28,167 --> 00:34:30,236 and we're just gonna tell them your car 656 00:34:30,236 --> 00:34:32,438 picked a doozy of a night to break. 657 00:34:32,438 --> 00:34:33,672 And if they don't believe you 658 00:34:33,672 --> 00:34:34,873 they can come on down to The Griddle House 659 00:34:34,873 --> 00:34:36,242 and see for themselves. 660 00:34:43,048 --> 00:34:44,350 - What's it say? - What? 661 00:34:47,219 --> 00:34:49,020 911, I don't know it's just numbers. 662 00:34:49,020 --> 00:34:50,522 - That's his way of talking. 663 00:34:50,522 --> 00:34:51,790 - Well is somebody hurt? 664 00:34:51,790 --> 00:34:53,792 - Well someone's gonna be if I don't respond. 665 00:34:53,792 --> 00:34:57,263 - Tiny how long has this man been running you ragged? 666 00:34:57,263 --> 00:34:59,598 - I do what I do and I can't even, 667 00:34:59,598 --> 00:35:01,333 I can't even make a stupid phone call 668 00:35:01,333 --> 00:35:02,934 to tell him that my car's broke. 669 00:35:04,503 --> 00:35:06,272 - Wait, no, no. 670 00:35:07,739 --> 00:35:10,409 - Mae-Bee I really appreciate 671 00:35:10,409 --> 00:35:13,512 everything that you've done for me, I really do, 672 00:35:13,512 --> 00:35:18,150 but sometimes you just gotta learn when to cut your loses. 673 00:35:19,285 --> 00:35:21,720 - Tiny please, Tiny that is where 674 00:35:21,720 --> 00:35:25,757 you're sorely mistaken, okay? 675 00:35:25,757 --> 00:35:26,758 I want you to come over here 676 00:35:26,758 --> 00:35:28,394 with me and look at this picture. 677 00:35:29,528 --> 00:35:32,331 You see that? - Yeah. 678 00:35:32,331 --> 00:35:35,301 - That is our genesis, that is where we started. 679 00:35:35,301 --> 00:35:37,336 - So you guys have been here a long time. 680 00:35:37,336 --> 00:35:38,937 - No Tiny look at that picture. 681 00:35:39,905 --> 00:35:43,041 That picture was taken in 1933 682 00:35:43,041 --> 00:35:45,444 at the height of the Depression. 683 00:35:46,778 --> 00:35:49,215 The Griddle House started as a soup kitchen. 684 00:35:49,215 --> 00:35:52,117 For years that house gave away every bit of food 685 00:35:52,117 --> 00:35:57,122 it could chef up so there is no imposing, 686 00:35:57,122 --> 00:36:00,259 there is no troubling anybody 687 00:36:01,860 --> 00:36:05,364 'cause this building was made to give 688 00:36:05,364 --> 00:36:07,266 everything it's got and then some. 689 00:36:11,036 --> 00:36:11,870 Tiny, 690 00:36:13,905 --> 00:36:14,940 I was just like you. 691 00:36:14,940 --> 00:36:17,609 - No. - Yes I was. 692 00:36:20,579 --> 00:36:23,982 I am living proof of a life turned around. 693 00:36:26,418 --> 00:36:29,120 I've never told anybody that. (crying) 694 00:36:34,092 --> 00:36:35,327 Let's make that call huh? 695 00:36:38,897 --> 00:36:42,067 - My voice is gonna shake. - End it. 696 00:36:55,581 --> 00:36:56,915 - Johnny. 697 00:36:58,617 --> 00:37:02,288 My car broke, I'm trying to get it fixed. 698 00:37:04,256 --> 00:37:06,958 I'll get there as soon as I can. 699 00:37:11,196 --> 00:37:12,631 He hung up on me. 700 00:37:16,635 --> 00:37:18,970 I'm sorry. (crying) 701 00:37:22,674 --> 00:37:23,675 - It's okay. 702 00:37:24,810 --> 00:37:27,779 It's okay, it's okay. (crying) 703 00:37:27,779 --> 00:37:29,748 - Excuse me can I help you? 704 00:37:29,748 --> 00:37:30,982 What are you doing back here? 705 00:37:30,982 --> 00:37:32,117 Are you trying to steal my recipe 706 00:37:32,117 --> 00:37:34,420 for the best sandwich in the world? 707 00:37:36,355 --> 00:37:40,191 - [Jack] Yeah, I'm just a little lost I guess. 708 00:37:40,191 --> 00:37:41,159 - Yeah? - Yeah. 709 00:37:43,662 --> 00:37:46,131 Mae-Bee's a strange name isn't it? 710 00:37:46,131 --> 00:37:47,833 Maybe yes, like maybe no. 711 00:37:49,034 --> 00:37:50,536 - Not really, it's not her real name, 712 00:37:50,536 --> 00:37:53,071 her real name is Maybelline like the Chuck Berry song. 713 00:37:53,071 --> 00:37:55,474 It's not an abbreviation for indecisiveness. 714 00:37:56,642 --> 00:38:01,380 - Oh and Tiny, I mean, that's a weird one. 715 00:38:03,248 --> 00:38:05,751 - You know I don't even know what her real name is. 716 00:38:05,751 --> 00:38:06,985 Tiny is all we ever called her. 717 00:38:06,985 --> 00:38:08,687 I gotta ask her one of these days. 718 00:38:09,988 --> 00:38:13,892 - So how long you been working here and stuff? 719 00:38:13,892 --> 00:38:15,126 - I was just driving down the highway, 720 00:38:15,126 --> 00:38:17,228 I stopped here for a cup of coffee. 721 00:38:17,228 --> 00:38:21,032 It's been 30 years, I better call home. 722 00:38:21,032 --> 00:38:22,534 - So do you like it? 723 00:38:22,534 --> 00:38:24,035 I mean do you like the people? 724 00:38:25,471 --> 00:38:28,239 - Are you asking me if I got a crush on somebody? 725 00:38:28,239 --> 00:38:29,508 - No. 726 00:38:29,508 --> 00:38:31,042 - Maybe you have a crush on somebody? 727 00:38:32,611 --> 00:38:34,279 - No. - It's okay now. 728 00:38:34,279 --> 00:38:35,814 They're attractive, but a little old for you but-- 729 00:38:35,814 --> 00:38:38,584 - No, no I was just, 730 00:38:40,486 --> 00:38:42,654 I was just wondering if, you know, 731 00:38:42,654 --> 00:38:45,090 you liked working with Francis and Mae-Bee. 732 00:38:45,090 --> 00:38:47,893 - Yeah, yeah, I like working with them. 733 00:38:49,294 --> 00:38:50,195 - What about Tiny? 734 00:38:52,898 --> 00:38:53,999 - Well you know Tiny, 735 00:38:56,234 --> 00:38:57,569 Tiny's different you know. 736 00:38:58,970 --> 00:39:00,539 - Different how? 737 00:39:00,539 --> 00:39:03,041 - She just doesn't know she's home yet you know. 738 00:39:03,041 --> 00:39:03,875 - Home. 739 00:39:06,044 --> 00:39:06,978 Right. 740 00:39:06,978 --> 00:39:09,848 So you all live around here? 741 00:39:11,450 --> 00:39:12,283 - Yeah. 742 00:39:13,452 --> 00:39:15,153 Paxton might not be all that much, 743 00:39:15,153 --> 00:39:17,255 but it holds all our hearts. 744 00:39:18,256 --> 00:39:20,191 You know who wrote that? - Who? 745 00:39:20,191 --> 00:39:21,126 - Francis. 746 00:39:22,694 --> 00:39:25,096 (slow music) 747 00:39:50,321 --> 00:39:51,623 - Excuse me ma'am. 748 00:39:51,623 --> 00:39:54,760 ♪ It was a Monday that felt like a Tuesday ♪ 749 00:39:54,760 --> 00:39:56,795 ♪ And after noon turned into night ♪ 750 00:39:56,795 --> 00:40:01,099 Yeah I was wondering if I could ask you some questions? 751 00:40:01,099 --> 00:40:02,233 - [Francis] Okay. 752 00:40:02,233 --> 00:40:04,402 - Like sit down questions. 753 00:40:04,402 --> 00:40:07,038 You're a writer, this is like an interview. 754 00:40:07,939 --> 00:40:10,308 - Like for school or something? 755 00:40:10,308 --> 00:40:12,243 - Yeah, yeah for my school. 756 00:40:13,645 --> 00:40:17,315 - Okay, let me just set these down. 757 00:40:20,552 --> 00:40:24,990 Okay, well, nobody's ever wanted to interview me before, so. 758 00:40:25,924 --> 00:40:27,258 - Francis right? - Yeah. 759 00:40:28,694 --> 00:40:32,498 Francis Beemer, Francis Rose Beemer, B-E-E-M-E-R. 760 00:40:32,498 --> 00:40:34,700 It's kind of like a fancy name don't you think? 761 00:40:34,700 --> 00:40:36,535 Kind of famous fancy. 762 00:40:37,703 --> 00:40:39,004 I always thought maybe like 763 00:40:39,004 --> 00:40:41,473 it would be like Earhart and Beemer. 764 00:40:41,473 --> 00:40:42,874 I could be her copilot or something, 765 00:40:42,874 --> 00:40:44,476 that's the kind of name it is. 766 00:40:44,476 --> 00:40:45,744 Oh and you know what 767 00:40:45,744 --> 00:40:47,378 I always wanted to see my name in print 768 00:40:47,378 --> 00:40:48,947 so it's my first time. 769 00:40:50,582 --> 00:40:51,382 - Okay. 770 00:40:52,450 --> 00:40:54,119 Which state were you born in? 771 00:40:54,119 --> 00:40:58,624 - Oh honey I was born right here in 1959 Mother's Day 772 00:40:58,624 --> 00:41:00,692 and I have only left the state three times. 773 00:41:01,827 --> 00:41:04,429 - That makes you 35? 774 00:41:04,429 --> 00:41:07,766 That makes me 36, I'm a little bit older. 775 00:41:10,502 --> 00:41:13,805 - Okay what is your hair color? 776 00:41:13,805 --> 00:41:17,876 - Well this is actually a rinse, 777 00:41:17,876 --> 00:41:22,881 but my hair color it's actually more like the color brown 778 00:41:23,615 --> 00:41:24,783 like yours, that color. 779 00:41:24,783 --> 00:41:26,051 - So your hair color's naturally brown? 780 00:41:26,051 --> 00:41:28,119 - Well I was born as bald as a cue ball, 781 00:41:28,119 --> 00:41:29,521 but once my hair started coming in, 782 00:41:29,521 --> 00:41:31,456 yeah pine cone brown is what I got. 783 00:41:31,456 --> 00:41:32,290 - Okay. 784 00:41:34,660 --> 00:41:36,595 Do you like to play outside? 785 00:41:36,595 --> 00:41:38,396 - Come again? 786 00:41:38,396 --> 00:41:40,398 - Do you like to play outside like on a swing set 787 00:41:40,398 --> 00:41:42,033 or seesaw or something? 788 00:41:42,033 --> 00:41:44,402 - Sure, yeah, outside's friendly. 789 00:41:45,737 --> 00:41:47,539 Can I ask you what is this for again? 790 00:41:48,940 --> 00:41:50,208 - Are you left handed? 791 00:41:50,208 --> 00:41:53,745 - Oh, well actually I'm ambidextrous. 792 00:41:53,745 --> 00:41:56,014 - What does that mean? 793 00:41:56,014 --> 00:41:57,348 - Ambidextrous. 794 00:41:57,348 --> 00:41:58,884 It means that I do things with both hands. 795 00:41:58,884 --> 00:42:01,787 I can write with both hands, I can cut with both hands. 796 00:42:01,787 --> 00:42:03,822 - Wow that is amazing. 797 00:42:06,825 --> 00:42:07,926 Ambidextrous. 798 00:42:09,661 --> 00:42:11,563 Do you like movies? - I love movies. 799 00:42:11,563 --> 00:42:14,265 I mean when I was a little kid we used to go to the movies. 800 00:42:14,265 --> 00:42:17,903 I just, I love it, I love it. 801 00:42:17,903 --> 00:42:19,370 - Me too. 802 00:42:19,370 --> 00:42:23,575 Do you get like one big bad cold during the winter? 803 00:42:23,575 --> 00:42:27,445 - Oh, yeah when I get a cold yeah it's big and bad. 804 00:42:27,445 --> 00:42:28,580 - Well okay. 805 00:42:34,452 --> 00:42:35,721 Do you like children? 806 00:42:35,721 --> 00:42:36,822 - Do I like children? 807 00:42:37,723 --> 00:42:39,591 Yeah I like children. 808 00:42:41,492 --> 00:42:42,460 What's not to like? 809 00:42:43,929 --> 00:42:47,999 - What about the name Jack? - Yeah I like the name Jack. 810 00:42:47,999 --> 00:42:50,468 I also like the name Phil. 811 00:42:50,468 --> 00:42:52,570 Okay I'm sorry Phil, but I've gotta go. 812 00:42:52,570 --> 00:42:54,539 - Just one more question, one more. 813 00:42:54,539 --> 00:42:55,874 One more question or two more. 814 00:42:55,874 --> 00:42:57,909 - Alright. - Okay, okay. 815 00:43:03,414 --> 00:43:04,983 Do you like giving things away? 816 00:43:06,084 --> 00:43:08,086 - Do I like giving things away? 817 00:43:08,086 --> 00:43:11,289 Like philanthropy, like charity? 818 00:43:11,289 --> 00:43:13,324 Yeah, like generous like, yes. 819 00:43:13,324 --> 00:43:15,460 I like giving things away, sure. 820 00:43:16,361 --> 00:43:19,698 - And just exactly have you been 821 00:43:19,698 --> 00:43:21,166 working at The Griddle House for? 822 00:43:21,166 --> 00:43:24,803 - Three weeks. - Three weeks? 823 00:43:24,803 --> 00:43:29,641 - Well 21 and a half days to be exact, yeah. 824 00:43:29,641 --> 00:43:32,110 I'm still getting my sea legs here. 825 00:43:32,110 --> 00:43:32,944 - Oh. 826 00:43:35,313 --> 00:43:36,581 - Is there something wrong? 827 00:43:37,949 --> 00:43:42,520 - Yeah, no, that was very helpful. 828 00:43:43,521 --> 00:43:44,956 Thank you. 829 00:43:44,956 --> 00:43:49,627 - Okay, can I get you anything else before you go? 830 00:43:51,496 --> 00:43:54,499 - No I'm fine. - Okay. 831 00:43:54,499 --> 00:43:55,667 Just let me know. 832 00:43:55,667 --> 00:43:58,069 Oh and thanks for the interview. 833 00:44:07,378 --> 00:44:10,248 - I told you it was Tiny, not Francis. 834 00:44:10,248 --> 00:44:12,150 Why don't you just skip to the end? 835 00:44:15,987 --> 00:44:17,689 - Your car is not fixed yet. 836 00:44:19,925 --> 00:44:22,527 (upbeat music) 837 00:44:30,235 --> 00:44:33,104 - Help, help, I'm being held against my will. 838 00:44:33,104 --> 00:44:35,473 Look at this, look at the cuffs. 839 00:44:40,611 --> 00:44:43,715 - I know the feeling, I used to be married. 840 00:44:43,715 --> 00:44:45,050 - So that's him? 841 00:44:45,917 --> 00:44:46,852 - Trust me. 842 00:44:52,791 --> 00:44:55,961 - Is he gonna do anything? - Just wait. 843 00:45:05,837 --> 00:45:10,275 - Amos, Amos, you gotta go help me out and take their order. 844 00:45:10,275 --> 00:45:11,642 - Hold up, isn't that your job? 845 00:45:11,642 --> 00:45:13,578 Cook, waitress, cook, waitress. 846 00:45:13,578 --> 00:45:15,046 - I know, but I just can't, 847 00:45:15,046 --> 00:45:16,681 that's the guy I was telling you about. 848 00:45:16,681 --> 00:45:19,217 - Who, the writer guy? 849 00:45:19,217 --> 00:45:23,588 - Yes, yes that's Professor Duvet's writing assistant. 850 00:45:23,588 --> 00:45:26,091 - You certainly can't give him your writing 851 00:45:26,091 --> 00:45:27,725 if you can't even take his order. 852 00:45:27,725 --> 00:45:30,929 - I know Gus, that's why I'm asking for help, please. 853 00:45:32,197 --> 00:45:33,965 Amos don't make me, please. 854 00:45:33,965 --> 00:45:36,267 - No one's making you do anything, give me that. 855 00:45:36,267 --> 00:45:38,603 - Hold up, we got this. - No you don't have that. 856 00:45:38,603 --> 00:45:39,704 Fix the machine. - No what are the specials? 857 00:45:39,704 --> 00:45:41,306 We'll just-- 858 00:45:41,306 --> 00:45:44,109 - Tell him today he better pop his peepers back in his head 859 00:45:44,109 --> 00:45:45,410 or I'll pop them for him. 860 00:45:45,410 --> 00:45:47,112 - I'm not gonna tell him that Gus. 861 00:45:52,984 --> 00:45:56,054 Hi, I'm Amos, can I get you something? 862 00:45:57,555 --> 00:45:59,390 - Just coffee. - Me too. 863 00:45:59,390 --> 00:46:01,059 - Two, be right back. 864 00:46:01,059 --> 00:46:02,293 - Sir. - Yes? 865 00:46:04,062 --> 00:46:05,763 - How is he today? 866 00:46:05,763 --> 00:46:06,597 Gus right? 867 00:46:08,533 --> 00:46:09,567 - You know Gus? 868 00:46:10,902 --> 00:46:12,403 - [Joe] Well-- 869 00:46:12,403 --> 00:46:15,040 - Joe's made him somewhat famous in our writing class. 870 00:46:15,040 --> 00:46:17,375 - Oh, oh yeah the writing class. 871 00:46:19,210 --> 00:46:20,678 You're writing about Gus. 872 00:46:21,913 --> 00:46:23,148 - The guy's a solid study, 873 00:46:23,148 --> 00:46:25,383 I couldn't make him up if I tried. 874 00:46:25,383 --> 00:46:27,285 And I had to prove it. 875 00:46:27,285 --> 00:46:28,486 - Really? 876 00:46:28,486 --> 00:46:30,655 Well now you watch him at your own risk, 877 00:46:30,655 --> 00:46:34,425 but, but hey you know, Francis 878 00:46:34,425 --> 00:46:37,695 she is on the waiting list for that very class you're in. 879 00:46:37,695 --> 00:46:40,298 - Well it is a great class. - That's what I hear. 880 00:46:41,499 --> 00:46:43,234 I'll be right back with your coffees. 881 00:46:45,403 --> 00:46:47,238 They're fans alright. - What? 882 00:46:49,574 --> 00:46:51,809 This ain't a zoo and I ain't a llama. 883 00:46:52,810 --> 00:46:54,946 - Told you. - Classic. 884 00:46:54,946 --> 00:46:56,114 - [Gus] What're you writing? 885 00:46:58,249 --> 00:47:00,385 - Just your tales of wisdom. 886 00:47:01,719 --> 00:47:02,854 - You making fun of me? 887 00:47:03,754 --> 00:47:05,356 - Oh no, no no no. 888 00:47:05,356 --> 00:47:06,757 - No? 889 00:47:06,757 --> 00:47:09,194 I'm serious, I ain't for writing about. 890 00:47:10,528 --> 00:47:11,362 Well, 891 00:47:13,098 --> 00:47:14,933 I just won't do anything interesting. 892 00:47:16,067 --> 00:47:19,770 - That seems like a big stretch. (laughing) 893 00:47:22,073 --> 00:47:24,042 - Francis. - Yeah? 894 00:47:24,042 --> 00:47:25,010 - Come here. - What did he say? 895 00:47:25,010 --> 00:47:26,411 What did he say? 896 00:47:26,411 --> 00:47:28,013 - Never mind what he said, look, 897 00:47:29,280 --> 00:47:31,482 you've gotta give this guy your story 898 00:47:31,482 --> 00:47:33,318 because he's an assistant professor, 899 00:47:33,318 --> 00:47:35,186 he's gotta have some kind of pull, he could help you. 900 00:47:35,186 --> 00:47:37,222 - I don't know, I just, I can't Amos. 901 00:47:37,222 --> 00:47:38,689 - You gotta take this opportunity, 902 00:47:38,689 --> 00:47:39,690 it's knocking on the door. 903 00:47:39,690 --> 00:47:40,926 You gotta open the door 904 00:47:40,926 --> 00:47:42,260 'cause in a minute Gus is gonna scare them away 905 00:47:42,260 --> 00:47:43,494 and they'll be gone forever. 906 00:47:43,494 --> 00:47:45,130 Now turn around and go, go. - No Amos. 907 00:47:45,130 --> 00:47:46,697 - I'll go with you. - Oh Amos. 908 00:47:50,902 --> 00:47:53,004 (sighing) 909 00:47:53,004 --> 00:47:53,905 - This is Francis. 910 00:47:55,406 --> 00:47:58,043 - Coffees and place mats. 911 00:48:00,445 --> 00:48:01,246 Cream? 912 00:48:02,113 --> 00:48:04,049 - We're good. - Okay. 913 00:48:08,319 --> 00:48:09,687 Sir. - Yeah? 914 00:48:12,457 --> 00:48:13,291 - Hi. 915 00:48:14,292 --> 00:48:17,362 I'd like to-- - I'm Joe. 916 00:48:17,362 --> 00:48:19,730 - Hi I'm Francis. 917 00:48:22,033 --> 00:48:23,768 - What's up Francis? 918 00:48:23,768 --> 00:48:26,271 - I wanted to talk to you. 919 00:48:26,271 --> 00:48:29,274 The thing is I was wondering if you just might be, 920 00:48:29,274 --> 00:48:31,542 if you might be willing, 921 00:48:31,542 --> 00:48:34,045 you see I'm on the waiting list for that class 922 00:48:34,045 --> 00:48:35,680 and I thought maybe you'd be willing 923 00:48:35,680 --> 00:48:38,683 to take a look at this story I've been working on. 924 00:48:38,683 --> 00:48:40,385 I mean if you're too busy or whatever that's fine, 925 00:48:40,385 --> 00:48:44,155 but if you can and you think it's good 926 00:48:44,155 --> 00:48:46,791 maybe you could talk to Mr. Duvet about me being-- 927 00:48:46,791 --> 00:48:48,526 - Francis, let me just stop you there 928 00:48:48,526 --> 00:48:51,129 'cause Joe, he really can't do that, 929 00:48:51,129 --> 00:48:54,099 even if he wanted to, so sorry. 930 00:48:55,566 --> 00:48:56,968 - That's fine. 931 00:48:56,968 --> 00:49:00,205 - It's just that you know I'm just a student. 932 00:49:00,205 --> 00:49:01,706 - No, no, it's not a problem, 933 00:49:01,706 --> 00:49:04,709 I just thought that maybe you know you could, but really-- 934 00:49:04,709 --> 00:49:05,810 - It's not that, it's just that-- 935 00:49:05,810 --> 00:49:08,746 - No it's fine, I understand. 936 00:49:08,746 --> 00:49:10,681 Now I've got this thing so. 937 00:49:12,217 --> 00:49:14,052 - Well sorry. 938 00:49:15,486 --> 00:49:19,857 - Well you be sure to let me know if you need anything else. 939 00:49:19,857 --> 00:49:22,293 (rock music) 940 00:49:27,732 --> 00:49:29,000 - Tiny. 941 00:49:29,000 --> 00:49:31,869 ♪ I think that's it, I've had enough ♪ 942 00:49:31,869 --> 00:49:34,972 ♪ I'm tired of you and that beat up truck ♪ 943 00:49:34,972 --> 00:49:35,806 - Well? 944 00:49:35,806 --> 00:49:37,042 ♪ And I'm shipping out 945 00:49:37,042 --> 00:49:39,244 - You're missing voltage regulator. 946 00:49:39,244 --> 00:49:41,679 Can't do anything without it. 947 00:49:42,913 --> 00:49:43,914 - It's missing? 948 00:49:46,684 --> 00:49:48,119 Well I got here without it. 949 00:49:49,587 --> 00:49:52,190 - Well you ain't getting it, nevermind. 950 00:49:54,792 --> 00:49:57,895 - I just, I need to just figure this out. 951 00:49:57,895 --> 00:50:02,900 ♪ No you probably won't depart or get a job ♪ 952 00:50:03,801 --> 00:50:06,271 ♪ A simple nine to five 953 00:50:08,639 --> 00:50:10,475 - [Mae-Bee] You doing okay there son? 954 00:50:12,910 --> 00:50:13,911 - Excuse me? 955 00:50:17,948 --> 00:50:20,251 - You like to mix up your corn 956 00:50:20,251 --> 00:50:22,320 into your mashed potatoes don't you? 957 00:50:23,654 --> 00:50:25,423 - I'm on it baby, I'm on it. 958 00:50:25,423 --> 00:50:28,393 - Along side a turkey club. 959 00:50:28,393 --> 00:50:30,728 - That's easy, give me something hard. 960 00:50:30,728 --> 00:50:33,631 - With a side of soy sauce. 961 00:50:33,631 --> 00:50:35,133 - [Amos] I'll see what I got. 962 00:50:35,133 --> 00:50:36,967 - That's my favorite. 963 00:50:36,967 --> 00:50:39,170 - I figured. - How'd you do that? 964 00:50:39,170 --> 00:50:41,606 - Oh I don't know, it's just a little knack I got. 965 00:50:41,606 --> 00:50:43,841 Came in real handy when my kid was little. 966 00:50:47,612 --> 00:50:50,148 I suspect we have some chatting to do. 967 00:50:51,716 --> 00:50:52,517 Scooch on over would you? - Okay. 968 00:50:55,520 --> 00:51:00,458 - Now, your mama, she ever make you set the table? 969 00:51:03,128 --> 00:51:03,961 - Yes. 970 00:51:05,830 --> 00:51:07,932 Most every night. 971 00:51:07,932 --> 00:51:11,269 She's picky like that. - Picky like what? 972 00:51:12,170 --> 00:51:13,003 - Oh well, 973 00:51:15,473 --> 00:51:18,976 she says if you're not sick or deceased 974 00:51:18,976 --> 00:51:21,779 you better be sitting at that table 975 00:51:21,779 --> 00:51:24,349 even if it's take out on New Year's Eve. 976 00:51:24,349 --> 00:51:26,050 And then she asks us questions. 977 00:51:27,485 --> 00:51:29,387 - Sounds like your mama knows what a table's for. 978 00:51:29,387 --> 00:51:31,289 What kind of questions? 979 00:51:32,723 --> 00:51:36,927 - You know, normal questions like how was your day? 980 00:51:36,927 --> 00:51:39,430 What was good, what was bad, 981 00:51:39,430 --> 00:51:43,234 but she calls those roses and thorns, 982 00:51:43,234 --> 00:51:44,335 it's like the good is the roses 983 00:51:44,335 --> 00:51:46,471 and the bad is the thorns. 984 00:51:46,471 --> 00:51:48,639 And then she makes you ask your own. 985 00:51:50,341 --> 00:51:51,142 - Okay. 986 00:51:52,377 --> 00:51:53,178 Shoot. 987 00:51:54,845 --> 00:51:56,080 - What? 988 00:51:56,080 --> 00:51:59,184 - Well seems to me, pretty obvious, 989 00:51:59,184 --> 00:52:02,086 that you came here looking for some. 990 00:52:04,855 --> 00:52:07,024 - It's that obvious isn't it? 991 00:52:07,024 --> 00:52:09,860 - Why don't you start with the thorn first, 992 00:52:09,860 --> 00:52:14,165 the real prickly one, the one poking a hole in your soul. 993 00:52:14,165 --> 00:52:14,999 - Okay. 994 00:52:16,534 --> 00:52:20,971 1977, April 20th did you give birth to a child, 995 00:52:22,340 --> 00:52:26,043 specifically a boy and then did you give him away? 996 00:52:29,547 --> 00:52:32,317 - Feels good to ask something true don't it 997 00:52:32,317 --> 00:52:34,219 even if it is thorny. 998 00:52:34,219 --> 00:52:35,253 - Yes it does. 999 00:52:38,389 --> 00:52:42,293 - No son I did not have a baby in 1977. 1000 00:52:43,661 --> 00:52:47,031 I gave birth to my son eight years ago. 1001 00:52:47,031 --> 00:52:50,067 - You named him Jackson? - I did. 1002 00:52:50,067 --> 00:52:51,969 That's my maiden name. 1003 00:52:51,969 --> 00:52:53,304 I didn't have a brother so. 1004 00:52:55,573 --> 00:52:56,374 - I see. 1005 00:52:58,509 --> 00:52:59,344 - [Mae-Bee] I'm sorry. 1006 00:53:02,146 --> 00:53:03,448 - What about her? 1007 00:53:05,015 --> 00:53:06,884 You know anything about her? 1008 00:53:06,884 --> 00:53:07,885 - Hey order up. 1009 00:53:09,086 --> 00:53:11,889 Look, soy sauce, am I good or am I good? 1010 00:53:14,792 --> 00:53:16,727 - Wait, when did she start coming here? 1011 00:53:17,895 --> 00:53:19,530 - Let me get your order okay son? 1012 00:53:19,530 --> 00:53:20,365 - Ma'am. 1013 00:53:25,002 --> 00:53:27,405 Ma'am, ma'am please. 1014 00:53:27,405 --> 00:53:29,940 Please, when did she start coming here? 1015 00:53:29,940 --> 00:53:31,175 - It just wouldn't be right 1016 00:53:31,175 --> 00:53:33,711 to tell somebody else's story you understand? 1017 00:53:33,711 --> 00:53:35,380 - So she's got something to hide. 1018 00:53:36,547 --> 00:53:38,115 - Maybe it's no one's business. 1019 00:53:39,784 --> 00:53:42,019 - I think it's my business. 1020 00:53:44,255 --> 00:53:49,260 ♪ Oh darling won't you wait for me baby? ♪ 1021 00:53:50,995 --> 00:53:54,599 ♪ I can't go on without you 1022 00:53:54,599 --> 00:53:58,235 ♪ Oh sure I'll go crazy 1023 00:53:58,235 --> 00:54:02,640 ♪ Oh darling can we make this forever ♪ 1024 00:54:04,842 --> 00:54:05,676 - [Gus] Hey! 1025 00:54:08,746 --> 00:54:09,647 (laughing) 1026 00:54:09,647 --> 00:54:10,481 - Oh man. 1027 00:54:23,260 --> 00:54:24,362 (laughing) 1028 00:54:24,362 --> 00:54:26,431 I could do this all day. 1029 00:54:28,699 --> 00:54:31,836 - Dude what's your problem? 1030 00:54:31,836 --> 00:54:33,504 - Don't you see the handcuffs? 1031 00:54:33,504 --> 00:54:36,841 I'm a criminal man. (shouting crazily) 1032 00:54:36,841 --> 00:54:38,809 (laughing) 1033 00:54:38,809 --> 00:54:41,746 - Leave him alone. - Or what? 1034 00:54:41,746 --> 00:54:43,013 He's clearly an idiot 1035 00:54:44,114 --> 00:54:47,117 'cause I keep throwing trash down 1036 00:54:47,117 --> 00:54:48,786 and he keeps cleaning it up. 1037 00:54:50,220 --> 00:54:53,023 What kind of an idiot keeps cleaning up the same mess? 1038 00:54:53,023 --> 00:54:55,826 - What kind of an idiot keeps making the same mess? 1039 00:54:55,826 --> 00:54:57,495 - It's okay, it's okay. 1040 00:54:57,495 --> 00:54:59,630 Listen, I'm just doing my job. 1041 00:55:00,898 --> 00:55:04,268 - My point is your job is stupid. 1042 00:55:06,003 --> 00:55:07,372 Really stupid. 1043 00:55:07,372 --> 00:55:08,873 - I see you've finished your pie. 1044 00:55:08,873 --> 00:55:11,208 Do you want something else, are you still hungry? 1045 00:55:12,510 --> 00:55:13,344 - What? 1046 00:55:16,313 --> 00:55:17,147 - I got it. 1047 00:55:19,216 --> 00:55:22,086 In fact anything you want, it's on the house. 1048 00:55:24,889 --> 00:55:29,594 ♪ Oh darling won't you wait for me? ♪ 1049 00:55:29,594 --> 00:55:31,161 - This is too easy. 1050 00:55:32,730 --> 00:55:33,831 - I know he's not famous. 1051 00:55:34,732 --> 00:55:35,566 - What? 1052 00:55:36,701 --> 00:55:39,169 Oh well yeah you know, service first. 1053 00:55:39,169 --> 00:55:42,039 ♪ Oh darling 1054 00:55:42,039 --> 00:55:43,641 - What? 1055 00:55:43,641 --> 00:55:45,876 - I didn't say anything. 1056 00:55:45,876 --> 00:55:47,144 - [Gus] You still moping? 1057 00:55:50,014 --> 00:55:51,248 - Sorry. 1058 00:55:51,248 --> 00:55:52,650 - Ain't nothing to be sorry about. 1059 00:55:52,650 --> 00:55:55,920 Sometimes you need a good mope. 1060 00:55:55,920 --> 00:55:58,322 This about your book? 1061 00:55:58,322 --> 00:56:00,858 - I mean it's a short story really. 1062 00:56:02,593 --> 00:56:03,661 - Whatever. 1063 00:56:03,661 --> 00:56:04,929 It's important to you? 1064 00:56:06,030 --> 00:56:07,131 - Yeah it is. 1065 00:56:09,333 --> 00:56:10,167 Yeah. 1066 00:56:11,235 --> 00:56:13,303 - They're not gonna help? 1067 00:56:14,472 --> 00:56:15,305 - No. 1068 00:56:16,674 --> 00:56:17,508 It's fine. 1069 00:56:19,710 --> 00:56:20,745 - It's malarkey. 1070 00:56:21,946 --> 00:56:23,147 - What are you gonna do? 1071 00:56:24,549 --> 00:56:26,817 - They can't come in here and write me for free. 1072 00:56:26,817 --> 00:56:28,553 - [Francis] Oh Gus. 1073 00:56:28,553 --> 00:56:29,687 - You want to write me? 1074 00:56:30,588 --> 00:56:32,089 - Yeah, yeah. - Fine. 1075 00:56:32,089 --> 00:56:33,624 It's gonna cost you. 1076 00:56:33,624 --> 00:56:35,560 - [Francis] Seriously, seriously Gus. 1077 00:56:35,560 --> 00:56:39,163 - You've gotta read her book or whatever. 1078 00:56:39,163 --> 00:56:42,099 - Well I mean actually it's just a short story so it's-- 1079 00:56:42,099 --> 00:56:43,901 - I said or whatever. 1080 00:56:43,901 --> 00:56:46,571 - I can't promise it's gonna get her into class. 1081 00:56:46,571 --> 00:56:48,305 - What did I say? 1082 00:56:48,305 --> 00:56:50,174 - You said read the story. - Just read it. 1083 00:56:50,174 --> 00:56:54,745 - Just read it and I'll quit with the silent treatment. 1084 00:56:57,448 --> 00:56:58,282 - Okay, sure. 1085 00:57:01,051 --> 00:57:03,053 - Well you got it? - What? 1086 00:57:03,053 --> 00:57:05,790 - The story. - Oh yeah. 1087 00:57:05,790 --> 00:57:08,192 Oh yeah, I got it, I got it right here, hold on. 1088 00:57:09,359 --> 00:57:11,862 Yeah I do have it right here. 1089 00:57:11,862 --> 00:57:12,697 Sorry. 1090 00:57:14,765 --> 00:57:16,400 It's right here. 1091 00:57:16,400 --> 00:57:17,935 I like to keep it on yellow paper 1092 00:57:17,935 --> 00:57:20,370 so that I can always find it. 1093 00:57:21,739 --> 00:57:24,575 - Just give it. - Alright, alright. 1094 00:57:28,546 --> 00:57:30,247 Thank you so much. 1095 00:57:30,247 --> 00:57:35,252 It's semi-autobiographical so I hope that you know. 1096 00:57:37,988 --> 00:57:42,627 I mean they say to write what you know so okay. 1097 00:57:43,761 --> 00:57:45,563 I'm just gonna leave it with you. 1098 00:57:46,531 --> 00:57:47,732 I'm just gonna leave it. 1099 00:57:48,766 --> 00:57:50,601 Do you want some coffee? 1100 00:57:50,601 --> 00:57:52,302 I'll fill up those coffees, okay. 1101 00:57:52,302 --> 00:57:55,272 I'll be right back with that and whatever. 1102 00:57:56,674 --> 00:57:59,443 Oh my god, oh my god, thank you so much, thank you. 1103 00:57:59,443 --> 00:58:02,547 - I hope it's good. - Oh my god me too. 1104 00:58:03,413 --> 00:58:04,682 - Scoot, scoot. 1105 00:58:05,550 --> 00:58:06,383 Thank you. 1106 00:58:07,952 --> 00:58:08,753 Get a pen. 1107 00:58:11,088 --> 00:58:14,158 First, this is as friendly as I get. 1108 00:58:15,526 --> 00:58:18,996 Second, one of you is gonna buy me a bowl of soup. 1109 00:58:30,107 --> 00:58:30,941 - Excuse me. 1110 00:58:34,344 --> 00:58:35,179 Excuse me. 1111 00:58:37,014 --> 00:58:39,283 - Can I help you? - I hope so. 1112 00:58:40,517 --> 00:58:41,586 - Can you speak up? 1113 00:58:43,087 --> 00:58:48,092 - Okay, I was wondering if I could... 1114 00:58:50,961 --> 00:58:52,797 I just-- - Hey. 1115 00:58:52,797 --> 00:58:54,031 Careful son, you don't just 1116 00:58:54,031 --> 00:58:56,266 go around touching people's stuff. 1117 00:58:56,266 --> 00:58:58,569 - No I wasn't, I'm sorry I was just, 1118 00:58:58,569 --> 00:59:01,338 I want to ask you a couple questions. 1119 00:59:01,338 --> 00:59:03,440 (sighing) 1120 00:59:03,440 --> 00:59:05,442 - I don't turn off the songs for nobody. 1121 00:59:09,346 --> 00:59:11,081 (griping) 1122 00:59:11,081 --> 00:59:12,049 - I'm not a nobody. 1123 00:59:15,352 --> 00:59:16,186 I'm your son. 1124 00:59:19,089 --> 00:59:21,525 You know it and I know it. 1125 00:59:21,525 --> 00:59:23,661 - What? - I can tell. 1126 00:59:24,729 --> 00:59:26,430 The way they all treat you. 1127 00:59:26,430 --> 00:59:27,765 You've come here for years. 1128 00:59:29,033 --> 00:59:31,368 You're the only one that makes sense. 1129 00:59:31,368 --> 00:59:32,970 I've been through everyone else. 1130 00:59:35,405 --> 00:59:37,007 I'm Jack. 1131 00:59:38,208 --> 00:59:39,844 Jack! 1132 00:59:39,844 --> 00:59:41,145 I'm Jack! 1133 00:59:42,112 --> 00:59:45,983 Oh, what a shocker, huh? 1134 00:59:45,983 --> 00:59:48,919 That I found you after all these years. 1135 00:59:48,919 --> 00:59:53,057 Well maybe if you hadn't of just tossed me away. 1136 00:59:53,057 --> 00:59:57,594 If you could've taken a second out of your embarrassing life 1137 00:59:57,594 --> 01:00:00,030 to just find a way to love me 1138 01:00:01,198 --> 01:00:02,599 maybe you wouldn't be like you are 1139 01:00:03,934 --> 01:00:08,038 and maybe, maybe I wouldn't be standing here 1140 01:00:08,038 --> 01:00:09,674 yelling at my real mother 1141 01:00:09,674 --> 01:00:13,277 in the middle of The Griddle House on New Year's Eve. 1142 01:00:13,277 --> 01:00:14,544 - Jack. - No! 1143 01:00:14,544 --> 01:00:16,947 - Jack, calm down. 1144 01:00:16,947 --> 01:00:19,817 This isn't the time or the place okay? 1145 01:00:19,817 --> 01:00:20,951 Calm down. 1146 01:00:20,951 --> 01:00:23,420 - Tiny, he don't mean it. 1147 01:00:23,420 --> 01:00:24,955 - Oh no. 1148 01:00:24,955 --> 01:00:26,190 Right there's where you're sideways Gus 1149 01:00:26,190 --> 01:00:29,794 because you know what he means it. 1150 01:00:31,361 --> 01:00:32,930 Just look at him, look at his face 1151 01:00:32,930 --> 01:00:36,667 and you can see how terrible much he means it. 1152 01:00:36,667 --> 01:00:39,169 Right down to the bone he means it, every word. 1153 01:00:41,071 --> 01:00:43,007 And the crazy thing is that he's right. 1154 01:00:46,010 --> 01:00:48,879 About how I lived, what I've done. 1155 01:00:51,215 --> 01:00:52,750 He's right about all of it 1156 01:00:52,750 --> 01:00:57,722 except for one little thing, I'm not his mama. 1157 01:00:59,456 --> 01:01:00,958 I've never had a baby of my own. 1158 01:01:03,393 --> 01:01:05,329 - Tiny wait I wanted to give you something 1159 01:01:05,329 --> 01:01:07,131 for your birthday at midnight, 1160 01:01:07,131 --> 01:01:08,298 but I can give it to you now. 1161 01:01:08,298 --> 01:01:10,968 - Can't stop. - Tiny your car's broke. 1162 01:01:11,936 --> 01:01:14,104 (sighing) 1163 01:01:21,045 --> 01:01:21,879 - Come on. 1164 01:01:27,985 --> 01:01:30,120 - So it was none of them? 1165 01:01:30,120 --> 01:01:31,989 Great job on your terrible story. 1166 01:01:31,989 --> 01:01:33,090 - Oh it gets better. 1167 01:01:50,975 --> 01:01:53,944 (banging on mirror) 1168 01:02:25,409 --> 01:02:30,414 Oh I didn't know you were waiting, but you can-- 1169 01:02:31,581 --> 01:02:32,850 - I wasn't, not for the bathroom. 1170 01:02:36,120 --> 01:02:37,354 That was awkward. 1171 01:02:39,023 --> 01:02:39,857 - What? 1172 01:02:41,258 --> 01:02:45,729 - Think of the most awful thing that happened tonight, that. 1173 01:02:48,198 --> 01:02:50,167 - Yeah, I know. 1174 01:02:50,167 --> 01:02:52,069 - Things must be pretty rough at home? 1175 01:02:53,470 --> 01:02:55,239 - They're not great. 1176 01:02:55,239 --> 01:02:56,440 - Terrible parents? 1177 01:02:58,075 --> 01:02:59,043 - Not great. 1178 01:02:59,043 --> 01:03:01,979 - Don't love you, resent you, 1179 01:03:01,979 --> 01:03:04,548 wish you were out of their lives? 1180 01:03:04,548 --> 01:03:05,549 Something like that? 1181 01:03:06,884 --> 01:03:07,717 - No, no. 1182 01:03:09,686 --> 01:03:13,390 You know, we don't connect lately so. 1183 01:03:13,390 --> 01:03:14,992 (laughing) 1184 01:03:14,992 --> 01:03:16,927 - You don't connect. 1185 01:03:16,927 --> 01:03:18,128 You thought you would connect 1186 01:03:18,128 --> 01:03:20,597 with a total stranger in a coffee shop? 1187 01:03:20,597 --> 01:03:21,832 - What? 1188 01:03:21,832 --> 01:03:24,301 What are you trying to understand me? 1189 01:03:24,301 --> 01:03:25,735 Trying to like figure me out? 1190 01:03:30,407 --> 01:03:33,110 - People don't get to pick their family son. 1191 01:03:35,112 --> 01:03:36,513 Except sometimes they do. 1192 01:03:37,681 --> 01:03:41,618 I just, I feel like that should mean something. 1193 01:03:44,521 --> 01:03:45,355 - Thank you. 1194 01:04:02,907 --> 01:04:03,740 - Oh hey hon. 1195 01:04:07,077 --> 01:04:11,215 Listen Tiny's a big girl, she makes her own decisions. 1196 01:04:12,316 --> 01:04:14,518 It ain't all on you, okay? 1197 01:04:18,989 --> 01:04:22,492 - Listen, just don't read that story okay-- 1198 01:04:22,492 --> 01:04:23,660 - [Joe] We already did. 1199 01:04:24,594 --> 01:04:25,562 - Oh. - It's great. 1200 01:04:25,562 --> 01:04:28,132 - Yeah it's really beautiful. 1201 01:04:28,132 --> 01:04:31,068 - Well I'm sure it needs a lot of work so please just-- 1202 01:04:31,068 --> 01:04:32,736 - Not that I saw. 1203 01:04:32,736 --> 01:04:36,240 Look I'll definitely talk to Duvet for you, 1204 01:04:36,240 --> 01:04:39,643 but we're actually interested in your story ourselves. 1205 01:04:39,643 --> 01:04:41,912 You see we just launched a writing magazine 1206 01:04:41,912 --> 01:04:44,681 where basically new writers can submit their stuff 1207 01:04:44,681 --> 01:04:47,217 and we're convinced that there's a whole book here. 1208 01:04:47,217 --> 01:04:50,120 - I just, I don't really know what to say so. 1209 01:04:50,120 --> 01:04:52,589 - Yes will do. - How about maybe? 1210 01:04:52,589 --> 01:04:53,823 - What? 1211 01:04:53,823 --> 01:04:55,092 - It's just not my story to tell. 1212 01:04:56,026 --> 01:04:57,861 I've gotta run it by someone. 1213 01:04:57,861 --> 01:04:59,829 - Well any idea when you'll have an answer for us? 1214 01:04:59,829 --> 01:05:02,699 - That's fine, listen, I'll leave my contact info 1215 01:05:02,699 --> 01:05:05,069 and just whenever, if ever feels right, 1216 01:05:05,069 --> 01:05:06,303 just give me a call-- 1217 01:05:06,303 --> 01:05:08,338 - You know what I'm sorry I've got to go. 1218 01:05:08,338 --> 01:05:12,276 - I think this should probably cover it. 1219 01:05:12,276 --> 01:05:14,544 - Goodness, you didn't get the filet mignon. 1220 01:05:15,745 --> 01:05:17,514 Take it, save it for yourself. 1221 01:05:19,416 --> 01:05:20,417 - Thank you. 1222 01:05:36,166 --> 01:05:37,167 Hey. 1223 01:05:37,167 --> 01:05:38,002 - [Francis] Hey. 1224 01:05:38,002 --> 01:05:39,736 - You like my car? 1225 01:05:39,736 --> 01:05:41,405 - [Francis] Are you going somewhere? 1226 01:05:42,539 --> 01:05:45,475 - Yeah, after all that I think it's just, 1227 01:05:45,475 --> 01:05:46,876 you know, best if I head on. 1228 01:05:48,012 --> 01:05:50,347 - You know sometimes in life we just, 1229 01:05:50,347 --> 01:05:52,349 we don't have any choice but to move on. 1230 01:05:54,184 --> 01:05:55,419 - Right. 1231 01:05:55,419 --> 01:05:58,422 - Hey, did you find what you were looking for? 1232 01:06:01,558 --> 01:06:02,359 - No. 1233 01:06:03,760 --> 01:06:06,596 But I sure made a fool of myself trying to. 1234 01:06:06,596 --> 01:06:08,565 - No, no you didn't, no. 1235 01:06:10,067 --> 01:06:14,471 I mean Phil, sometimes the only choice we have 1236 01:06:14,471 --> 01:06:18,408 is to just give up the search you know? 1237 01:06:19,409 --> 01:06:20,244 - Yeah. 1238 01:06:21,678 --> 01:06:25,282 By the way my name isn't actually Phil, it's Jack. 1239 01:06:27,651 --> 01:06:30,754 I mean I yelled it pretty loud in there so. 1240 01:06:30,754 --> 01:06:31,721 - Yeah I know. 1241 01:06:33,290 --> 01:06:34,124 I know. 1242 01:06:40,497 --> 01:06:42,599 You know what nevermind. 1243 01:06:42,599 --> 01:06:45,035 Just, Happy New Year. 1244 01:06:47,137 --> 01:06:49,706 And I want you to drive safe okay. 1245 01:06:49,706 --> 01:06:53,343 - Yeah, thanks, Happy New Year. 1246 01:06:55,112 --> 01:06:57,881 (dramatic music) 1247 01:09:04,708 --> 01:09:05,609 - Hey. - Hi. 1248 01:09:06,776 --> 01:09:08,978 - I'm gonna go, so. 1249 01:09:08,978 --> 01:09:10,747 - Okay. - Okay. 1250 01:09:10,747 --> 01:09:13,517 (dramatic music) 1251 01:10:23,353 --> 01:10:25,522 - [Mae-Bee] Amos get me all the marshmallows you got. 1252 01:10:25,522 --> 01:10:27,624 - [Amos] Looks like somebody's done beat you to it. 1253 01:10:33,663 --> 01:10:34,764 - [Mae-Bee] Jack what? 1254 01:10:35,632 --> 01:10:36,633 - Where's Francis? 1255 01:10:38,201 --> 01:10:39,769 - Well her shift was over honey. 1256 01:10:41,938 --> 01:10:42,939 - Are you serious? 1257 01:10:46,075 --> 01:10:46,876 She's gone. 1258 01:10:49,145 --> 01:10:52,682 So what, she wrote that whole story, 1259 01:10:52,682 --> 01:10:57,654 snuck it into my car like that, she's gone? 1260 01:10:58,855 --> 01:11:00,089 She didn't even want to say goodbye to me. 1261 01:11:00,089 --> 01:11:01,257 - Come have a seat with me, okay? 1262 01:11:08,064 --> 01:11:13,069 Hey, her sharing that story with you, that was big for her. 1263 01:11:15,872 --> 01:11:20,877 - All I ever wanted I thought was to meet my birth mom. 1264 01:11:24,748 --> 01:11:27,351 Stupid, just so stupid. 1265 01:11:27,351 --> 01:11:29,586 - If you allow me to say so 1266 01:11:30,787 --> 01:11:32,989 I believe you did get to meet your birth mom 1267 01:11:32,989 --> 01:11:34,891 at least just a little bit. 1268 01:11:34,891 --> 01:11:39,896 The time you spent here, the story that she shared with you, 1269 01:11:40,630 --> 01:11:43,600 that is her truest self 1270 01:11:45,068 --> 01:11:48,104 and she did say goodbye in her own way. 1271 01:11:51,841 --> 01:11:54,744 She said that she'd never have the perfect words 1272 01:11:54,744 --> 01:11:57,080 so she wrote them instead. 1273 01:12:07,256 --> 01:12:12,261 - For the boy who is already the oak inside the acorn. 1274 01:12:16,400 --> 01:12:18,067 What does that mean? 1275 01:12:18,067 --> 01:12:19,903 - I think what she's trying to say 1276 01:12:20,770 --> 01:12:23,707 is that she already sees in you 1277 01:12:23,707 --> 01:12:25,274 everything you're going to be. 1278 01:12:26,443 --> 01:12:29,245 That she wanted you to be, you already are. 1279 01:12:31,214 --> 01:12:32,048 You see? 1280 01:12:37,153 --> 01:12:38,187 - Just one thing. 1281 01:12:39,456 --> 01:12:44,461 When I first read this letter 1282 01:12:46,095 --> 01:12:48,965 she said that she'd been coming to The Griddle House 1283 01:12:48,965 --> 01:12:51,435 for years but when I asked her 1284 01:12:51,435 --> 01:12:54,370 she said she only worked here for three weeks. 1285 01:12:56,372 --> 01:12:59,709 - Both, she's been here for years 1286 01:12:59,709 --> 01:13:01,945 and has only been working here for a few weeks. 1287 01:13:05,449 --> 01:13:07,851 I got something for you, one second. 1288 01:13:12,255 --> 01:13:16,092 When I got the blues I play the crosswords. 1289 01:13:17,193 --> 01:13:18,695 And I'm gonna share that with you. 1290 01:13:21,164 --> 01:13:22,699 Can you help me with four down? 1291 01:13:26,670 --> 01:13:28,137 - Could be punk. 1292 01:13:28,137 --> 01:13:31,641 (hammer pounding) (gasping) 1293 01:13:31,641 --> 01:13:33,209 - Excuse me. 1294 01:13:33,209 --> 01:13:34,310 - Sorry, sorry. 1295 01:13:34,310 --> 01:13:37,180 Give me the poundy, smashy now. 1296 01:13:38,114 --> 01:13:39,649 Thank you. 1297 01:13:39,649 --> 01:13:43,453 Alright give me the one that goes-- (imitating cranking) 1298 01:13:43,453 --> 01:13:44,287 Thank you. 1299 01:13:46,189 --> 01:13:47,423 I think that... 1300 01:13:52,228 --> 01:13:53,530 She's fixed. 1301 01:13:53,530 --> 01:13:54,330 - Really? 1302 01:13:54,330 --> 01:13:55,565 - Yep, great. 1303 01:13:55,565 --> 01:13:56,766 Now here we land on the signature, 1304 01:13:56,766 --> 01:13:58,034 can we get the owner's signature? 1305 01:13:58,034 --> 01:14:00,003 - Oh, oh, yeah, yeah. (whistling) 1306 01:14:00,003 --> 01:14:00,870 Mr. Peterson. 1307 01:14:02,005 --> 01:14:03,773 The twin towers need your signature. 1308 01:14:03,773 --> 01:14:04,608 - Sure thing. 1309 01:14:05,875 --> 01:14:07,477 - No way. 1310 01:14:08,545 --> 01:14:09,913 (laughing) 1311 01:14:09,913 --> 01:14:11,147 - Alright. - Thank you gentlemen. 1312 01:14:11,147 --> 01:14:13,850 - Oh our pleasure, she is a lovely machine. 1313 01:14:13,850 --> 01:14:15,084 - Thank you very much. 1314 01:14:15,084 --> 01:14:16,285 - I was wondering if we could get some menus. 1315 01:14:16,285 --> 01:14:17,386 I think we're gonna stay for dinner. 1316 01:14:17,386 --> 01:14:19,055 - Absolutely. - Great. 1317 01:14:19,055 --> 01:14:21,357 - On the house. - Why thank you. 1318 01:14:23,326 --> 01:14:26,062 - Dude, come on. 1319 01:14:27,196 --> 01:14:28,965 You're the owner? 1320 01:14:28,965 --> 01:14:31,167 - No one really owns anything, 1321 01:14:31,167 --> 01:14:33,169 but this place was entrusted to me. 1322 01:14:33,169 --> 01:14:35,705 - Whatever, you paid their checks 1323 01:14:35,705 --> 01:14:37,874 and you're the one cleaning up the messes? 1324 01:14:37,874 --> 01:14:39,075 - Yeah. 1325 01:14:39,075 --> 01:14:40,476 I really don't mind. 1326 01:14:40,476 --> 01:14:43,446 - Dude if I were you I wouldn't even be here right now. 1327 01:14:43,446 --> 01:14:46,750 I'd be at home, kicking back, 1328 01:14:46,750 --> 01:14:50,520 watching a big screen TV and counting my cash. 1329 01:14:50,520 --> 01:14:52,488 - I don't do this for the money. 1330 01:14:52,488 --> 01:14:53,723 - What? 1331 01:14:53,723 --> 01:14:56,526 - You can't trust money or things. 1332 01:14:57,927 --> 01:15:01,631 - Well, that's about all I do trust. 1333 01:15:03,099 --> 01:15:05,702 - And that's why you're the only one here in handcuffs. 1334 01:15:07,103 --> 01:15:11,074 You really want to be free follow what's in here. 1335 01:15:24,788 --> 01:15:25,855 - [Amos] Well what do you know 1336 01:15:25,855 --> 01:15:28,992 it's Officer Darcy just in time. 1337 01:15:28,992 --> 01:15:29,959 - Oh yeah? - Yeah. 1338 01:15:30,827 --> 01:15:32,596 - Mason is it true? 1339 01:15:32,596 --> 01:15:35,398 Did you steal a Sega Genetics from the Target? 1340 01:15:35,398 --> 01:15:36,600 - Genesis. 1341 01:15:36,600 --> 01:15:38,735 - A Sega Genesis from the Target? 1342 01:15:38,735 --> 01:15:43,439 - Yes ma'am but it's just Target. 1343 01:15:43,439 --> 01:15:45,041 - Mason why? 1344 01:15:45,041 --> 01:15:46,309 - I don't know. 1345 01:15:46,309 --> 01:15:48,211 - Don't we give you everything you need? 1346 01:15:52,916 --> 01:15:55,384 Needless to say I am very disappointed in you. 1347 01:15:55,384 --> 01:15:57,787 Your father is gonna be beside himself. 1348 01:15:57,787 --> 01:15:58,622 - I know. 1349 01:15:59,756 --> 01:16:01,691 - What am I gonna do with you? 1350 01:16:01,691 --> 01:16:03,627 - Maybe he could stay here with us. 1351 01:16:03,627 --> 01:16:06,162 - Oh I don't know. 1352 01:16:06,162 --> 01:16:08,064 - You want him to straighten out? 1353 01:16:08,064 --> 01:16:09,766 I can't imagine a better place. 1354 01:16:09,766 --> 01:16:11,768 (sighing) 1355 01:16:11,768 --> 01:16:15,171 - Well thank you, I'll be in touch. 1356 01:16:15,171 --> 01:16:15,972 Come on Mason. 1357 01:16:29,485 --> 01:16:30,453 Thank you Officer. 1358 01:16:32,088 --> 01:16:34,658 - [Mae-Bee] Would the hero like a cup of Joe? 1359 01:16:34,658 --> 01:16:36,525 - Yeah, I'll hang out. 1360 01:16:39,729 --> 01:16:42,498 (dramatic music) 1361 01:16:46,903 --> 01:16:47,737 - Hey. 1362 01:16:49,505 --> 01:16:51,107 - There you are Tiny. 1363 01:16:52,575 --> 01:16:57,013 - Please don't, I mean do, but just give me a minute. 1364 01:16:59,983 --> 01:17:02,351 Now you y'all, y'all bear with me. 1365 01:17:02,351 --> 01:17:06,489 Someone once told me that the truth 1366 01:17:06,489 --> 01:17:07,791 will make your voice shake 1367 01:17:09,192 --> 01:17:13,496 and it'll gut you too sometimes to hear all that point blank 1368 01:17:13,496 --> 01:17:17,333 but that ain't the worse that can happen to someone like me 1369 01:17:17,333 --> 01:17:20,670 to hear something so hard and ugly and true about yourself 1370 01:17:20,670 --> 01:17:24,373 that you can't help but you know run into it head long. 1371 01:17:25,574 --> 01:17:26,710 That ain't the worst. 1372 01:17:28,544 --> 01:17:33,549 The worst is trolling around every night of your life 1373 01:17:34,718 --> 01:17:36,085 waiting for a pick up and pretending like 1374 01:17:37,386 --> 01:17:39,088 that's the only truth that there'll ever be 1375 01:17:39,088 --> 01:17:41,324 for you 'cause you're trouble 1376 01:17:42,959 --> 01:17:45,328 and trouble can't hope for no more. 1377 01:17:45,328 --> 01:17:47,263 - Tiny. - No. 1378 01:17:47,263 --> 01:17:51,701 No maybe that's what I'm trying to say here, 1379 01:17:51,701 --> 01:17:55,805 that my truth, no matter how hard I say it, 1380 01:17:57,106 --> 01:18:00,744 it isn't true, I don't believe it anymore. 1381 01:18:00,744 --> 01:18:03,646 - You don't? - Nope. 1382 01:18:03,646 --> 01:18:04,914 What you've been saying to me 1383 01:18:04,914 --> 01:18:06,883 for as long as I've been coming in here, 1384 01:18:08,217 --> 01:18:11,620 that my heart is worth fighting for, worth loving even, 1385 01:18:13,189 --> 01:18:15,925 I'm starting to believe it. 1386 01:18:15,925 --> 01:18:18,194 (laughing) 1387 01:18:19,328 --> 01:18:20,663 - Anything else? 1388 01:18:22,431 --> 01:18:24,267 - That I ain't no trouble for anyone. 1389 01:18:25,969 --> 01:18:28,271 - How's that truth feel when you say it Tiny? 1390 01:18:29,806 --> 01:18:32,308 - Like my heart's been waiting 34 years 1391 01:18:32,308 --> 01:18:34,077 for my mouth to say it out loud. 1392 01:18:35,478 --> 01:18:38,247 - Feels good right, like good home cooking. 1393 01:18:39,749 --> 01:18:41,851 (crying) 1394 01:18:43,052 --> 01:18:45,789 - Handlethorpes, you got a sledgehammer? 1395 01:18:48,958 --> 01:18:49,793 Oh. 1396 01:18:52,228 --> 01:18:53,229 Get it girl. 1397 01:18:55,464 --> 01:18:56,432 (yelling) 1398 01:18:56,432 --> 01:18:58,401 (laughing) (applauding) 1399 01:18:58,401 --> 01:18:59,668 - This calls for a toast. 1400 01:19:02,705 --> 01:19:03,639 I almost forgot. 1401 01:19:05,241 --> 01:19:06,742 Mae-Bee you want to count us down? 1402 01:19:06,742 --> 01:19:09,612 - Okay, goodness is it that time already, okay here we go. 1403 01:19:09,612 --> 01:19:13,082 10. - Nine, eight, seven, 1404 01:19:13,082 --> 01:19:17,787 six, five, four, three, two, one. 1405 01:19:17,787 --> 01:19:19,655 Happy New Year! 1406 01:19:20,857 --> 01:19:22,625 - And happy birthday Tiny. 1407 01:19:22,625 --> 01:19:23,927 - Happy New Year. 1408 01:19:23,927 --> 01:19:25,328 Happy New Year. 1409 01:19:25,328 --> 01:19:27,196 - [Mae-Bee] Okay well. 1410 01:19:27,196 --> 01:19:29,298 You gonna blow out them candles or what? 1411 01:19:29,298 --> 01:19:33,669 - I want to memorize it all lit up like that. 1412 01:19:35,071 --> 01:19:36,973 I ain't never had one before. 1413 01:19:36,973 --> 01:19:40,143 - Had a what? - A birthday cake. 1414 01:19:40,143 --> 01:19:42,478 - Then happy first birthday. 1415 01:19:44,613 --> 01:19:46,115 (laughing) 1416 01:19:46,115 --> 01:19:47,650 - Okay here goes everything. 1417 01:19:49,953 --> 01:19:52,588 (cheering) (applauding) 1418 01:19:52,588 --> 01:19:55,691 - And we got you this. 1419 01:19:55,691 --> 01:19:57,793 - That's from both of us. - Yeah. 1420 01:19:57,793 --> 01:19:59,262 (laughing) 1421 01:19:59,262 --> 01:20:00,463 We know it will fit your car 1422 01:20:00,463 --> 01:20:02,631 because that's where we got it from. 1423 01:20:02,631 --> 01:20:04,800 - Thank you. - Happy New Year. 1424 01:20:04,800 --> 01:20:08,171 - This is the awesomest New Year's ever 1425 01:20:08,171 --> 01:20:11,040 because we've all become a family. 1426 01:20:11,040 --> 01:20:13,576 - Hey. - Happy New Year. 1427 01:20:13,576 --> 01:20:14,643 Let's get some hats out here. 1428 01:20:14,643 --> 01:20:15,979 - [Amos] Alright some hats. 1429 01:20:15,979 --> 01:20:18,081 A blue one for the man in blue. 1430 01:20:18,081 --> 01:20:19,548 - Need blue, you do? 1431 01:20:19,548 --> 01:20:23,019 Okay. (horns blowing) 1432 01:20:23,019 --> 01:20:24,487 - Alright. 1433 01:20:25,855 --> 01:20:26,689 - That's it? 1434 01:20:30,526 --> 01:20:31,928 What happens next? 1435 01:20:31,928 --> 01:20:33,496 - What happens next? 1436 01:20:33,496 --> 01:20:34,730 Mom saves the day. 1437 01:20:35,865 --> 01:20:37,867 (horns blowing) 1438 01:20:37,867 --> 01:20:40,970 (applauding) 1439 01:20:40,970 --> 01:20:43,472 Mom, Dad, what are you guys doing? 1440 01:20:43,472 --> 01:20:45,041 - Hey Jack. 1441 01:20:45,041 --> 01:20:46,542 - [Jack's Father] Oh we've been worried about you. 1442 01:20:46,542 --> 01:20:48,878 You know you tore out of there pretty quick this morning. 1443 01:20:48,878 --> 01:20:50,646 - Yeah I know, I was just-- 1444 01:20:50,646 --> 01:20:52,115 - Jack, it's okay. 1445 01:20:55,784 --> 01:20:58,321 - Do you guys want some cake? - You bet. 1446 01:21:00,756 --> 01:21:01,757 - This is my booth. 1447 01:21:04,060 --> 01:21:05,528 - You first. - Thanks. 1448 01:21:09,498 --> 01:21:11,500 - Howdy. 1449 01:21:11,500 --> 01:21:13,302 Here you go. 1450 01:21:13,302 --> 01:21:16,339 Can I get you some hot coffee or cocoa 1451 01:21:16,339 --> 01:21:17,440 to go with the cake? 1452 01:21:17,440 --> 01:21:19,475 - I'll take some coffee. - Okay. 1453 01:21:19,475 --> 01:21:20,709 - Actually I was wondering if you had some-- 1454 01:21:20,709 --> 01:21:23,112 - Skim milk with a side bowl of lemon? 1455 01:21:23,112 --> 01:21:25,982 - Yeah, that's amazing. - I know. 1456 01:21:25,982 --> 01:21:28,651 - We really enjoyed having your son here with us 1457 01:21:28,651 --> 01:21:32,421 and we hope you make a habit of stopping in on the regular. 1458 01:21:32,421 --> 01:21:34,790 I'll go get your drinks. - Thank you. 1459 01:21:36,559 --> 01:21:38,427 - So who called you? 1460 01:21:39,428 --> 01:21:40,529 - Francis. 1461 01:21:42,331 --> 01:21:45,001 Did you get to meet her? 1462 01:21:45,001 --> 01:21:46,569 - Kind of. 1463 01:21:46,569 --> 01:21:48,371 - Did you find what you were looking for? 1464 01:21:49,372 --> 01:21:50,173 - Yeah. 1465 01:21:51,140 --> 01:21:51,941 - You okay? 1466 01:21:52,976 --> 01:21:54,577 - Yeah. 1467 01:21:54,577 --> 01:21:57,713 (car engine starting) 1468 01:21:59,748 --> 01:22:01,717 - Oh my gosh dude. 1469 01:22:01,717 --> 01:22:03,987 (laughing) 1470 01:22:10,226 --> 01:22:12,128 You know that was a really good story. 1471 01:22:13,396 --> 01:22:14,763 Thanks again for your help. 1472 01:22:15,631 --> 01:22:16,465 - No problem. 1473 01:22:18,834 --> 01:22:19,835 - So you think they're still there 1474 01:22:19,835 --> 01:22:21,137 over at The Griddle House? 1475 01:22:22,338 --> 01:22:23,706 - Somebody always is. 1476 01:22:25,741 --> 01:22:28,711 If there's anything I left out you'll find it in there. 1477 01:22:33,916 --> 01:22:34,883 - Thanks again. 1478 01:23:01,744 --> 01:23:04,780 ♪ Coast to coast and I'm riding high ♪ 1479 01:23:04,780 --> 01:23:08,217 ♪ Still holding onto the simple life ♪ 1480 01:23:08,217 --> 01:23:11,154 ♪ My head up looking at the sky ♪ 1481 01:23:11,154 --> 01:23:14,090 ♪ And always just staying ahead of the tide ♪ 1482 01:23:14,090 --> 01:23:16,459 ♪ High and low or just the middle of the road ♪ 1483 01:23:16,459 --> 01:23:20,496 ♪ It's all the same so there you go ♪ 1484 01:23:20,496 --> 01:23:23,766 ♪ The tide rolls in and the tide rolls out ♪ 1485 01:23:23,766 --> 01:23:26,969 ♪ And all the good waves coming whoa ♪ 1486 01:23:26,969 --> 01:23:29,972 ♪ I'm having fun getting nowhere fast ♪ 1487 01:23:29,972 --> 01:23:32,675 ♪ Onto the waves, it's just too hard to pass ♪ 1488 01:23:32,675 --> 01:23:34,043 ♪ With my board as my shoes 1489 01:23:34,043 --> 01:23:37,913 ♪ And the wave as my ride I'm always safe ♪ 1490 01:23:37,913 --> 01:23:40,916 ♪ Ahead of the tide 1491 01:23:43,786 --> 01:23:46,355 (upbeat music) 1491 01:23:47,305 --> 01:23:53,390 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org105914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.