All language subtitles for The.Graduates.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:49,236 --> 00:02:51,304 - Have a good one. 2 00:03:01,381 --> 00:03:03,885 - Morning, guys. I'm glad you're here. 3 00:03:03,985 --> 00:03:07,021 We're gonna work on our college application essays. 4 00:03:07,121 --> 00:03:09,891 Don't forget to write about yourself, who you truly are. 5 00:03:09,991 --> 00:03:11,458 Don't try to be fake or phony. 6 00:03:11,559 --> 00:03:13,226 You know, just say who you sincerely are 7 00:03:13,326 --> 00:03:15,295 as a human being and a person. 8 00:03:15,395 --> 00:03:18,066 Write about, um, what college you want to get into. 9 00:03:18,166 --> 00:03:20,101 But also, don't forget to write about 10 00:03:20,200 --> 00:03:21,536 if this college accepts you, 11 00:03:21,636 --> 00:03:22,870 why you would enhance that college 12 00:03:22,970 --> 00:03:25,807 and why they would be happy to have you, too. 13 00:03:31,913 --> 00:03:35,083 - Have you thought about what you want to do next year? 14 00:03:35,183 --> 00:03:36,951 - I'm taking a gap year. 15 00:03:39,486 --> 00:03:41,488 I don't know. I just need a break. 16 00:03:41,589 --> 00:03:42,724 - Yeah. 17 00:03:44,559 --> 00:03:47,662 I think that you should apply to schools anyway. 18 00:03:48,261 --> 00:03:49,764 You never know how you're gonna feel 19 00:03:49,864 --> 00:03:51,699 at the end of the year. 20 00:03:52,900 --> 00:03:54,769 You know, getting through the first year mark, 21 00:03:54,869 --> 00:03:57,939 that's a really big deal. 22 00:03:58,039 --> 00:03:59,674 So you can exhale for a minute, 23 00:03:59,774 --> 00:04:01,709 'cause you've almost done that. 24 00:04:03,811 --> 00:04:04,946 Yeah? - Mm-hmm. 25 00:04:06,180 --> 00:04:07,582 - But I feel like it's really hard 26 00:04:07,682 --> 00:04:09,550 to know where you want to go, because if you don't get in, 27 00:04:09,650 --> 00:04:11,052 then you're like a public failure. 28 00:04:11,152 --> 00:04:12,385 - Yeah, but you're gonna get in, so you 29 00:04:12,486 --> 00:04:14,454 won't have that problem. - You don't know that. 30 00:04:14,555 --> 00:04:16,190 - I just think it's better than not knowing. 31 00:04:16,289 --> 00:04:17,759 Then you can always just 32 00:04:17,859 --> 00:04:19,627 choose where you want to live and go from there. 33 00:04:19,727 --> 00:04:21,261 - So who cares if you don't go next year, anyway? 34 00:04:21,361 --> 00:04:22,730 It's pay to win--you could be like 100 years old 35 00:04:22,830 --> 00:04:24,464 and still not go whenever you want. 36 00:04:24,565 --> 00:04:25,967 - And I don't want to pay to win. 37 00:04:26,067 --> 00:04:27,935 - Well... - Also, what if I get in 38 00:04:28,035 --> 00:04:30,037 just 'cause I'm a "Lewis" kid? I don't want that. 39 00:04:30,138 --> 00:04:31,806 Like, I don't want that to be a whole part of my-- 40 00:04:31,906 --> 00:04:33,574 - Your entire being? - Yes, exactly. 41 00:04:33,674 --> 00:04:35,442 Thank you. 42 00:04:42,315 --> 00:04:44,919 - OK, OK. 43 00:04:45,019 --> 00:04:46,921 No, that's not fair! 44 00:05:02,103 --> 00:05:03,971 - All right. 45 00:05:07,642 --> 00:05:09,177 - Hey. 46 00:05:09,277 --> 00:05:10,711 - All right. 47 00:05:10,812 --> 00:05:12,113 Bring it in, bring it in, bring it in. 48 00:05:12,213 --> 00:05:14,048 Bring it in, bring it in. 49 00:05:15,516 --> 00:05:17,518 Really, really good intensity, boys. 50 00:05:17,618 --> 00:05:20,054 Let's bring that same energy back here tomorrow, all right? 51 00:05:20,154 --> 00:05:21,289 Austin, take us out. 52 00:05:21,388 --> 00:05:22,924 - Hey, Lewis on three. One, two, three! 53 00:05:23,024 --> 00:05:23,958 - Lewis! 54 00:05:27,161 --> 00:05:28,095 - Robbie. 55 00:05:28,196 --> 00:05:29,764 - Yeah, Coach? 56 00:05:29,864 --> 00:05:32,033 - What's up? Are you all right? 57 00:05:35,236 --> 00:05:37,705 - Um, Mara and I broke up. 58 00:05:38,906 --> 00:05:40,641 - I'm sorry. 59 00:05:40,741 --> 00:05:43,277 - She's trying to stay friends, 60 00:05:43,376 --> 00:05:45,780 but it's just complicated. You know? 61 00:05:45,880 --> 00:05:46,948 - Yeah. 62 00:05:48,448 --> 00:05:51,418 Listen, do something fun tonight, OK? 63 00:05:51,519 --> 00:05:52,954 See some friends. - Yeah. 64 00:05:53,054 --> 00:05:55,022 - Yeah? - Yeah, Coach. 65 00:06:26,988 --> 00:06:28,890 - You know, when I speak to the students, 66 00:06:28,990 --> 00:06:30,524 I'm so impressed 67 00:06:30,625 --> 00:06:32,827 with how they're taking care of each other 68 00:06:32,927 --> 00:06:36,230 and how they're coming together with the faculty 69 00:06:36,330 --> 00:06:38,366 and the members of the community. 70 00:06:38,465 --> 00:06:40,400 We are all grieving with you. 71 00:06:40,501 --> 00:06:44,839 The entire country is grieving with you. 72 00:06:45,273 --> 00:06:48,910 And I know that we've all been mourning and grieving 73 00:06:49,010 --> 00:06:51,178 every day since the loss 74 00:06:51,279 --> 00:06:55,883 of six beautiful lives 75 00:06:55,983 --> 00:07:01,055 to a horrific act of violence one year ago. 76 00:07:01,155 --> 00:07:03,490 One year. 77 00:07:03,591 --> 00:07:05,226 It's hard to imagine that-- 78 00:07:05,326 --> 00:07:08,829 that that is a measurable amount of time at all, right? 79 00:07:08,930 --> 00:07:10,564 One year. 80 00:07:13,267 --> 00:07:15,468 But I promise you something. 81 00:07:15,569 --> 00:07:20,207 The demands of everyday life will intrude again. 82 00:07:21,776 --> 00:07:24,645 Some of you may go off to college in the fall. 83 00:07:24,745 --> 00:07:28,215 The seasons are going to change, 84 00:07:28,316 --> 00:07:32,286 and the sun is going to rise. 85 00:07:32,386 --> 00:07:36,057 And all we'll have left is each other. 86 00:07:36,691 --> 00:07:38,458 - Look who I found. 87 00:07:40,027 --> 00:07:41,095 - Hi. 88 00:07:41,195 --> 00:07:43,597 - Hey. 89 00:07:43,698 --> 00:07:46,801 - Um...when, uh, when'd you get here? 90 00:07:46,901 --> 00:07:48,135 - Oh, last week. 91 00:07:48,235 --> 00:07:49,904 - Nice. - Yeah. 92 00:07:50,004 --> 00:07:51,072 - Holidays? 93 00:07:51,172 --> 00:07:52,940 - Yeah, something like that. 94 00:07:57,211 --> 00:07:58,546 That's right. 95 00:08:00,081 --> 00:08:01,515 - Are you hungry? 96 00:08:03,150 --> 00:08:04,952 - I'm hungry, and we haven't seen you in forever, 97 00:08:05,052 --> 00:08:06,454 so let's go get some food. Come on. 98 00:08:06,554 --> 00:08:07,755 - Let's go. - Are you serious? 99 00:08:07,855 --> 00:08:09,256 - She just dropped it on me, like, once. 100 00:08:09,357 --> 00:08:10,758 Your mom's so funny. 101 00:08:10,858 --> 00:08:11,993 - Yeah. 102 00:08:12,093 --> 00:08:13,828 - Ready? 103 00:08:13,928 --> 00:08:15,196 - To Tyler! 104 00:08:16,764 --> 00:08:18,733 - I mean, he legitimately loved chicken nuggets. 105 00:08:18,833 --> 00:08:20,201 - You know what else he loved, though? 106 00:08:20,301 --> 00:08:21,736 - Inside Out. - Inside Out. 107 00:08:21,836 --> 00:08:23,371 - Jinx. You owe me a Coke. - Lily thought that was 108 00:08:23,471 --> 00:08:25,139 the greatest film of all time. - Oh, yeah. 109 00:08:25,239 --> 00:08:26,340 - Oh. - It kind of is, though. 110 00:08:26,440 --> 00:08:28,342 - Are you kidding me? - Hmm. 111 00:08:30,644 --> 00:08:33,547 - So Ben, how do you like your new school? 112 00:08:33,647 --> 00:08:36,417 - Oh, uh, it's good. 113 00:08:36,517 --> 00:08:38,319 It's just different, you know? 114 00:08:38,419 --> 00:08:39,754 So... - I mean, our basketball team 115 00:08:39,854 --> 00:08:41,789 sucks ass without you. - Yeah. 116 00:08:41,889 --> 00:08:45,092 You still playing at Jefferson, by the way? 117 00:08:45,192 --> 00:08:48,229 - No, I don't... 118 00:08:48,329 --> 00:08:50,598 I don't-- I don't do that anymore. 119 00:08:54,168 --> 00:08:57,171 - OK. Milkshakes on me. 120 00:08:57,271 --> 00:08:58,372 Who's in? - OK. 121 00:08:58,472 --> 00:08:59,907 - Got it? - I'll help you carry them. 122 00:09:00,007 --> 00:09:01,709 - Yeah, OK. 123 00:09:20,461 --> 00:09:22,296 You OK? 124 00:09:29,437 --> 00:09:31,038 - You ready to go? 125 00:09:31,138 --> 00:09:32,973 - I'll walk you home. 126 00:09:33,074 --> 00:09:33,974 - Oh. 127 00:09:34,075 --> 00:09:36,944 - If that's cool. - Yeah, yeah. Sure. 128 00:09:39,246 --> 00:09:43,084 - I'm thinking about taking a road trip this summer. 129 00:09:43,184 --> 00:09:43,951 - Really? 130 00:09:44,051 --> 00:09:46,521 Where would you go? - Mm-mm. 131 00:09:46,620 --> 00:09:49,490 It could be anywhere-- Louisiana, Georgia, 132 00:09:49,590 --> 00:09:52,860 Tennessee, Yellowstone, Houston. 133 00:09:52,960 --> 00:09:54,829 - Tyler always wanted to go to Yellowstone. 134 00:09:57,098 --> 00:09:58,466 - Yeah. 135 00:09:59,266 --> 00:10:02,603 We always talked about doing a road trip together. 136 00:10:03,304 --> 00:10:05,940 I just feel guilty taking it without him. 137 00:10:08,175 --> 00:10:09,410 You don't feel that? 138 00:10:09,511 --> 00:10:11,612 - What do you mean? 139 00:10:13,515 --> 00:10:15,349 - I don't know. 140 00:10:18,285 --> 00:10:22,022 - Yeah, I, um, I felt bad getting my license. 141 00:10:22,123 --> 00:10:25,292 - Yeah, and, like, celebrating my birthday. 142 00:10:26,494 --> 00:10:27,695 - Yeah. 143 00:10:27,795 --> 00:10:28,929 - Just waking up every morning, 144 00:10:29,029 --> 00:10:31,165 it's like he's supposed to be here. 145 00:10:37,404 --> 00:10:39,473 - So did it help? 146 00:10:39,574 --> 00:10:42,276 - What? - Transferring. 147 00:10:42,376 --> 00:10:45,146 - Oh... 148 00:10:45,246 --> 00:10:47,414 About that, uh... 149 00:10:47,516 --> 00:10:49,250 I, um... 150 00:10:50,651 --> 00:10:52,386 I dropped out. 151 00:10:52,486 --> 00:10:54,788 - What! Why? 152 00:10:54,889 --> 00:10:57,024 - One of my teachers told me I could just study for my GED 153 00:10:57,124 --> 00:10:59,360 instead of coming to school, so I was like, all right. 154 00:10:59,460 --> 00:11:00,961 I'm out. - What, so you--so you're 155 00:11:01,061 --> 00:11:02,496 like really back then for good? 156 00:11:02,597 --> 00:11:03,864 - Yeah, yeah. 157 00:11:03,964 --> 00:11:06,233 Got my old job at Canella's and everything. 158 00:11:06,333 --> 00:11:08,669 You know, I'm just gonna take care of my moms for now. 159 00:11:08,769 --> 00:11:11,138 Everybody been taking care of me, so... 160 00:11:12,806 --> 00:11:14,008 I hope that's OK. 161 00:11:14,108 --> 00:11:15,610 - No, no. Yeah, that's good. 162 00:11:15,709 --> 00:11:17,646 And um...I'm glad you're here. 163 00:11:20,981 --> 00:11:22,883 Hmm. 164 00:11:30,925 --> 00:11:32,459 - Thanks. - Got you. 165 00:11:32,561 --> 00:11:33,861 I got you. - Thank you. 166 00:11:33,961 --> 00:11:35,296 Thank you. - Yeah. 167 00:11:35,396 --> 00:11:37,431 - That's-that's--thank you. - Of course. 168 00:11:59,954 --> 00:12:02,489 - OK. So you toasted the almonds? 169 00:12:02,591 --> 00:12:04,225 - Yeah, I toasted the almonds. 170 00:12:04,325 --> 00:12:06,794 - So throw those in the bowl with the parsley. 171 00:12:06,894 --> 00:12:10,565 - Throw almonds in the bowl 172 00:12:10,665 --> 00:12:13,133 with the parsley. 173 00:12:13,234 --> 00:12:14,735 - OK? - OK. 174 00:12:14,835 --> 00:12:16,370 - And the garlic. 175 00:12:16,470 --> 00:12:18,405 - Add garlic. 176 00:12:18,506 --> 00:12:20,241 Hold on. - OK. 177 00:12:21,475 --> 00:12:23,244 All right, now we're gonna set that aside 178 00:12:23,344 --> 00:12:25,379 and let it chill, and when the pasta's done, 179 00:12:25,479 --> 00:12:26,681 we're gonna toss it. 180 00:12:26,780 --> 00:12:28,782 And voila. Easy. 181 00:12:28,882 --> 00:12:31,885 - Let it chill--my favorite culinary technique. 182 00:12:31,986 --> 00:12:33,854 - John, you know, if you move to Houston, 183 00:12:33,954 --> 00:12:36,257 we can make these kind of recipes together. 184 00:12:36,357 --> 00:12:37,726 - I love you. 185 00:12:37,825 --> 00:12:40,294 Can we talk about this later? I love you. 186 00:12:40,394 --> 00:12:41,128 - John, the water! 187 00:12:41,228 --> 00:12:42,664 The water! Behind you. 188 00:12:42,763 --> 00:12:43,632 - Shit, shit. 189 00:12:43,732 --> 00:12:46,133 Ow! Jesus! 190 00:12:51,238 --> 00:12:53,708 All right. I'm sorry. I better go. 191 00:12:54,743 --> 00:12:56,143 Hey! 192 00:12:56,243 --> 00:12:58,546 You're supposed to be in bed! 193 00:12:58,647 --> 00:13:00,682 You're supposed to be in bed! 194 00:13:00,781 --> 00:13:02,316 - Love you! - Bye. 195 00:13:02,416 --> 00:13:03,652 - Bye. Good night. 196 00:13:03,752 --> 00:13:04,818 - Good night. 197 00:13:35,583 --> 00:13:37,151 - All right. I'm outta here. 198 00:13:37,251 --> 00:13:39,119 Make sure everything's done, all right? 199 00:13:53,967 --> 00:13:56,337 Ah, fuck! 200 00:14:24,898 --> 00:14:26,166 - It's Tyler. 201 00:14:26,266 --> 00:14:30,104 I don't check my messages, so deal with it. 202 00:14:34,642 --> 00:14:36,578 - Um... 203 00:14:40,347 --> 00:14:43,217 Uh... 204 00:14:43,317 --> 00:14:45,520 hey, buddy. 205 00:14:47,689 --> 00:14:49,923 Thinking about you extra today. 206 00:14:50,023 --> 00:14:51,593 Missing you. 207 00:14:53,193 --> 00:14:54,495 Yeah, you wouldn't believe 208 00:14:54,596 --> 00:14:56,531 how nasty Vince has gotten in his old age. 209 00:14:56,631 --> 00:14:59,099 You're lucky you don't got to deal with that shit. 210 00:15:01,168 --> 00:15:03,638 Not that it was any better than when you were here. 211 00:15:06,608 --> 00:15:09,577 He's still the same old asshole, I guess. 212 00:15:19,420 --> 00:15:22,122 I guess I'll talk to you later, man. 213 00:15:24,358 --> 00:15:25,459 Bye. 214 00:15:26,360 --> 00:15:27,595 Love you. 215 00:15:44,178 --> 00:15:46,480 - We know technology has put the world forward 216 00:15:46,581 --> 00:15:47,715 in many, many ways. 217 00:15:47,816 --> 00:15:50,083 We have to see the converse effects of that also. 218 00:15:50,184 --> 00:15:52,252 You know, we can't Auto-Tune humanity. 219 00:15:52,352 --> 00:15:54,221 We can't let technology become between us 220 00:15:54,321 --> 00:15:56,990 feeling and seeing and loving each other, all right? 221 00:15:57,090 --> 00:15:58,760 So for this weekend, try this. 222 00:15:58,860 --> 00:16:00,795 Go home, turn off your phone. 223 00:16:00,895 --> 00:16:02,396 Walk over to your friend's house, 224 00:16:02,496 --> 00:16:03,765 knock on the door, and sit down and have a conversation 225 00:16:03,865 --> 00:16:05,499 eye-to-eye and face-to-face. 226 00:16:13,875 --> 00:16:16,176 Gen, how you doing? 227 00:16:16,276 --> 00:16:17,679 - Good. How are you? 228 00:16:17,779 --> 00:16:18,979 - This is the last four assignments 229 00:16:19,079 --> 00:16:20,682 you haven't got done. 230 00:16:20,782 --> 00:16:22,249 Can you kinda the best effort in 231 00:16:22,349 --> 00:16:24,151 and try to get these done by Monday, 232 00:16:24,251 --> 00:16:25,887 over the weekend, please? It's really important. 233 00:16:26,019 --> 00:16:26,921 You need to get this done for your education. 234 00:16:27,020 --> 00:16:28,322 I know you can do it. 235 00:16:28,422 --> 00:16:29,657 Can you make this a priority, please? 236 00:16:29,757 --> 00:16:30,692 - Yeah. Uh, yeah. I can. 237 00:16:30,792 --> 00:16:31,759 - All right, good. - For sure. 238 00:16:31,860 --> 00:16:32,961 Thank you. - All right. Be safe. 239 00:16:33,060 --> 00:16:33,962 All right? - Thank you. 240 00:16:34,061 --> 00:16:35,295 - Bye-bye. 241 00:17:41,029 --> 00:17:42,462 - Gen? 242 00:17:45,533 --> 00:17:47,535 What is that? 243 00:17:47,635 --> 00:17:49,303 - Nothing. 244 00:17:50,038 --> 00:17:51,606 - Genevieve. 245 00:17:53,975 --> 00:17:55,510 - I fucked up, OK? 246 00:17:55,610 --> 00:17:57,946 I fucked up my only chance to get out of here, 247 00:17:58,046 --> 00:18:00,480 so you can punish me however you want. 248 00:18:14,862 --> 00:18:16,965 - I don't want to punish you. 249 00:18:17,065 --> 00:18:19,099 I want you to talk to me. 250 00:18:19,199 --> 00:18:21,134 - I do talk to you. - No, you don't talk to me. 251 00:18:21,234 --> 00:18:22,770 - Yes, I do! 252 00:18:26,273 --> 00:18:27,875 - Look, I-- 253 00:18:31,378 --> 00:18:33,982 I think that we make a really good team together, 254 00:18:34,082 --> 00:18:35,650 don't you? 255 00:18:36,985 --> 00:18:39,621 - Yes. I know that, Mom. 256 00:18:43,190 --> 00:18:45,593 - OK. So... 257 00:18:47,361 --> 00:18:49,363 What do you think about the two of us 258 00:18:49,463 --> 00:18:51,866 going and talking to somebody together? 259 00:18:51,966 --> 00:18:53,367 - Mom, I have my friends to talk to. 260 00:18:53,467 --> 00:18:55,103 I don't have to talk to some, like, random stranger. 261 00:18:55,202 --> 00:18:56,971 - It's not a random stranger. It's somebody... 262 00:18:57,071 --> 00:18:58,271 - It's the same thing! - Who understands 263 00:18:58,372 --> 00:18:59,807 what you're going through and can help-- 264 00:18:59,907 --> 00:19:02,275 - No one understands what I'm going through! 265 00:19:02,376 --> 00:19:04,311 - Well, w-w-when you talk to your friends, do you-- 266 00:19:04,411 --> 00:19:06,114 do you talk about everything that 267 00:19:06,213 --> 00:19:07,214 you guys have been through? - No! 268 00:19:07,314 --> 00:19:08,616 That's the point, Mom! 269 00:19:08,716 --> 00:19:11,184 No one knows how to talk about it. 270 00:19:18,392 --> 00:19:22,630 I just want you to have an easier life than I did. 271 00:19:26,601 --> 00:19:29,871 - OK. So now what? Are you disappointed? 272 00:19:30,303 --> 00:19:31,572 Well, join the fucking club. 273 00:19:31,673 --> 00:19:33,240 Thank you, Mom. 274 00:24:38,079 --> 00:24:40,014 - Switch that. 275 00:24:53,493 --> 00:24:55,162 Good eye. 276 00:24:55,262 --> 00:24:57,832 - Thank you. - Yeah. 277 00:25:00,234 --> 00:25:02,069 - Let's try better next time. 278 00:25:03,571 --> 00:25:06,374 Here you go. - Thank you. 279 00:25:06,474 --> 00:25:08,275 Nice job. 280 00:25:08,376 --> 00:25:10,244 Genevieve, nice job. 281 00:25:10,344 --> 00:25:12,279 - Thank you. 282 00:25:31,465 --> 00:25:33,234 - What's up, Ben? 283 00:25:34,503 --> 00:25:37,038 Ben! 284 00:25:40,441 --> 00:25:42,176 No shit! 285 00:25:42,276 --> 00:25:43,344 - Oh! Hey, Ms. Vicki. 286 00:25:43,444 --> 00:25:45,613 How you doing? - Oh, my God! 287 00:25:45,713 --> 00:25:48,182 Oh, you're a sight for sore eyes. 288 00:25:48,282 --> 00:25:50,184 Ben, this is a Orien. 289 00:25:50,284 --> 00:25:51,452 - Oh. 290 00:25:51,552 --> 00:25:53,522 Hey, buddy. - Can you say hi, Ben? 291 00:25:53,654 --> 00:25:54,688 - Hi, Ben. 292 00:25:54,789 --> 00:25:57,858 - How's Jefferson? 293 00:25:57,958 --> 00:26:00,227 - Oh, um... 294 00:26:00,327 --> 00:26:03,664 I'm, uh, actually going to get my GED this summer. 295 00:26:03,764 --> 00:26:05,566 - Well, I hope you can make it to graduation. 296 00:26:05,666 --> 00:26:07,501 - Oh, yeah. I'm thinking about it. 297 00:26:07,601 --> 00:26:09,837 - You know, if you're planning on taking 298 00:26:09,937 --> 00:26:13,374 your GED this summer, then you might as well finish by May. 299 00:26:13,474 --> 00:26:16,610 That way you can walk with your class. 300 00:26:16,710 --> 00:26:18,813 It would probably mean a lot to your old teachers. 301 00:26:18,913 --> 00:26:21,248 I know it would mean a lot to me. 302 00:26:24,318 --> 00:26:25,820 - OK. 303 00:26:25,920 --> 00:26:28,523 I'll think about that. Thank you, Ms. V. 304 00:26:28,622 --> 00:26:31,025 - I'm gonna save a cap and gown for you, OK? 305 00:26:45,739 --> 00:26:47,908 - Oh, my God. 306 00:26:49,076 --> 00:26:51,745 I can't believe you still have this! 307 00:26:51,846 --> 00:26:54,048 - You want it? - No, this's definitely yours. 308 00:26:54,148 --> 00:26:56,884 - The night was a complete disaster. 309 00:26:56,984 --> 00:26:58,953 - Yeah. I mean, everything that could have 310 00:26:59,053 --> 00:27:00,754 possibly gone wrong went wrong. 311 00:27:00,855 --> 00:27:02,823 - Yeah. You're right about that one. 312 00:27:04,391 --> 00:27:06,293 - Do you still talk to Jeff? 313 00:27:06,393 --> 00:27:08,530 - What do you think? 314 00:27:08,629 --> 00:27:10,664 - Hmm. 315 00:27:10,764 --> 00:27:13,033 Did you date anybody at Jefferson? 316 00:27:14,635 --> 00:27:15,870 - Yeah. 317 00:27:17,171 --> 00:27:18,607 - Tell me about her. - Hell, no. 318 00:27:18,706 --> 00:27:19,773 - Oh, come on! - No. I'm-- 319 00:27:19,874 --> 00:27:21,142 I'm not doing it. - Why? 320 00:27:21,242 --> 00:27:23,077 - 'Cause there's nothing to talk about. 321 00:27:23,177 --> 00:27:24,712 - Please? - No. 322 00:27:24,812 --> 00:27:26,680 - We could just, like, sit here in silence... 323 00:27:26,780 --> 00:27:27,915 - No, I-I-- - I guess. 324 00:27:28,015 --> 00:27:30,317 No, it's fine. I can go a long time. 325 00:27:30,417 --> 00:27:31,752 - Fine. 326 00:27:34,088 --> 00:27:35,656 Oh, you're so fucking annoying. 327 00:27:35,756 --> 00:27:37,224 - I know. 328 00:27:40,394 --> 00:27:43,664 - Um...where do I start? 329 00:27:43,764 --> 00:27:46,233 - From the beginning. 330 00:27:46,333 --> 00:27:48,637 - OK. Um... 331 00:27:48,736 --> 00:27:50,639 her name was Gabby. - Hmm. 332 00:27:50,738 --> 00:27:53,140 - She was really pretty. - Hmm. 333 00:27:53,240 --> 00:27:55,075 - Senior. - Nice. 334 00:27:55,776 --> 00:27:58,412 - And, um... 335 00:27:58,513 --> 00:27:59,648 she was in my sports medicine class. 336 00:27:59,747 --> 00:28:01,282 That's how we met. 337 00:28:03,117 --> 00:28:05,886 Shit. I don't know. She was, um... 338 00:28:05,986 --> 00:28:08,088 she's great with people. 339 00:28:09,690 --> 00:28:13,394 But I guess I was just a lot, so... 340 00:28:13,494 --> 00:28:14,995 that's that. 341 00:28:33,247 --> 00:28:36,150 - We're those obnoxious spring breakers, 342 00:28:36,250 --> 00:28:37,451 aren't we? 343 00:28:37,552 --> 00:28:38,687 - Those houses are nice. - Oh, yeah. 344 00:28:38,786 --> 00:28:39,987 - Those ones right there? - Yeah. 345 00:28:40,087 --> 00:28:41,021 Yeah, I like that one. No, no, no, no. 346 00:28:41,121 --> 00:28:43,190 - This one? - That one. 347 00:28:44,491 --> 00:28:46,493 - What time? 348 00:28:51,165 --> 00:28:54,101 Why would you say that? 349 00:28:54,201 --> 00:28:56,770 - You've been away for too long to make that joke. 350 00:28:56,870 --> 00:28:59,039 - I know. You shouldn't say that. 351 00:28:59,139 --> 00:29:00,741 - Ah, it's right there. - Oh. 352 00:29:00,841 --> 00:29:02,343 - Man, so you were saying, like-- 353 00:29:02,443 --> 00:29:03,877 - No. Wait. Wait. Beck. 354 00:29:03,978 --> 00:29:06,280 - Becker. - Becker! 355 00:29:06,380 --> 00:29:07,848 Becker! 356 00:29:07,948 --> 00:29:09,517 - Cannonball! 357 00:29:09,618 --> 00:29:12,219 - Becker! 358 00:29:12,319 --> 00:29:14,755 That is so terrible! 359 00:29:15,889 --> 00:29:17,491 - You just screwed yourself over. 360 00:29:17,592 --> 00:29:18,859 - Why? - You just did. 361 00:29:18,959 --> 00:29:21,563 - What? He can't get me. - He's way faster than you. 362 00:29:21,663 --> 00:29:23,698 - He can't get--no, he can't. He's not! 363 00:29:23,797 --> 00:29:25,332 - Becker, I'm coming for you. 364 00:29:27,835 --> 00:29:29,738 - You better not ruin my Zen right now. 365 00:29:36,076 --> 00:29:37,545 - Guys, I'm getting, like, kind of wrinkly. 366 00:29:37,646 --> 00:29:38,580 I think that's my cue. 367 00:29:38,680 --> 00:29:40,814 - Really? - Yeah. 368 00:29:40,914 --> 00:29:43,417 - All wrinkly. 369 00:31:28,556 --> 00:31:29,824 - It's Tyler. 370 00:31:29,923 --> 00:31:33,360 I don't check my messages, so deal with it. 371 00:31:34,495 --> 00:31:36,096 - Hey, man. 372 00:31:38,432 --> 00:31:39,701 This is stupid. 373 00:31:39,801 --> 00:31:42,403 I know you won't get this, but, um, somehow, you-- 374 00:31:42,504 --> 00:31:44,672 you might. 375 00:31:45,906 --> 00:31:48,409 Look, it's, uh, 376 00:31:48,510 --> 00:31:52,614 it's just been really hard doing this without you. 377 00:31:52,714 --> 00:31:55,983 I feel like you deserve this way more than I do. 378 00:32:13,934 --> 00:32:16,270 - Move it. Move it! 379 00:32:17,971 --> 00:32:19,473 - Aw! 380 00:32:27,347 --> 00:32:29,918 - Come on! Let's go, let's go. 381 00:32:40,160 --> 00:32:42,062 - Forget tonight. 382 00:32:42,162 --> 00:32:44,064 Didn't happen. 383 00:32:44,164 --> 00:32:46,634 Don't take it home with you, OK? 384 00:32:46,734 --> 00:32:48,937 We got one more game left. 385 00:32:49,036 --> 00:32:51,338 We're gonna bring the whole school out, 386 00:32:51,438 --> 00:32:53,273 and we're gonna make 'em proud. 387 00:32:53,373 --> 00:32:54,074 All right? 388 00:32:54,174 --> 00:32:55,743 - Yes, Coach. 389 00:32:55,844 --> 00:32:57,211 - All right? - Yes, Coach! 390 00:32:57,311 --> 00:32:59,514 - All right. Austin, take us out. 391 00:33:02,449 --> 00:33:04,051 - Hey, Lewis on three. One, two, three. 392 00:33:04,151 --> 00:33:07,020 - Lewis! - All right. 393 00:33:07,120 --> 00:33:08,890 Come here. 394 00:34:04,244 --> 00:34:06,446 - See you there. I gotta go. 395 00:34:06,548 --> 00:34:07,949 Katie. - Hi. 396 00:34:08,048 --> 00:34:09,851 - Are you guys gonna make it? 397 00:34:09,951 --> 00:34:11,051 - Uh... 398 00:34:11,151 --> 00:34:12,887 - It'd mean a lot to Coach, so... 399 00:34:12,987 --> 00:34:14,856 - Yeah, we'll be there. - OK. 400 00:34:14,956 --> 00:34:17,725 - Also, congrats, Romie. 401 00:34:17,825 --> 00:34:19,126 - Thanks. 402 00:34:23,631 --> 00:34:24,632 - OK. 403 00:34:26,199 --> 00:34:28,302 - Basketball kids are weird. 404 00:34:28,402 --> 00:34:30,038 - They make cute fires, though. 405 00:34:30,137 --> 00:34:31,338 - Oh, my gosh. That was so sweet. 406 00:34:31,438 --> 00:34:33,373 - I'll see you later, OK? 407 00:34:35,175 --> 00:34:36,811 - Take this one. 408 00:34:39,814 --> 00:34:41,015 Hi. - Hi. 409 00:34:41,114 --> 00:34:43,317 - Hi. - How are you? 410 00:34:43,417 --> 00:34:45,185 - I'm good. Are you coming? 411 00:34:45,285 --> 00:34:47,822 - Yeah. Um, yeah, yeah, yeah. 412 00:34:47,922 --> 00:34:50,090 I'm gonna come. - Great. Great. 413 00:34:50,190 --> 00:34:51,291 We miss you. 414 00:34:51,391 --> 00:34:53,327 - I know. I'm sorry. 415 00:34:53,427 --> 00:34:54,361 - Oh, no. 416 00:34:54,461 --> 00:34:56,831 I didn't mean it-- - No, I know. 417 00:34:56,931 --> 00:34:58,700 But I-I'm gonna be there for sure. 418 00:34:58,800 --> 00:34:59,701 - Good. 419 00:34:59,801 --> 00:35:01,368 I'm-I'm so glad. 420 00:35:02,737 --> 00:35:03,871 - Um, so I'll-- 421 00:35:03,972 --> 00:35:04,872 I'll see you there. Yeah? 422 00:35:04,973 --> 00:35:06,541 - OK. - OK. 423 00:35:06,641 --> 00:35:07,842 - OK, bye. 424 00:35:31,498 --> 00:35:33,500 - Yeah, I can't do this right now. 425 00:35:33,601 --> 00:35:34,869 I will pick you up later, yeah? 426 00:35:34,969 --> 00:35:35,870 - Mm-hmm. 427 00:35:35,970 --> 00:35:37,572 - Cool. - Bye. 428 00:35:37,672 --> 00:35:39,607 - Bye. See ya. 429 00:35:57,157 --> 00:35:59,894 - Are you having a good time? 430 00:35:59,994 --> 00:36:01,361 - Oh, shit. 431 00:36:01,461 --> 00:36:03,131 Is that my motherfucking brother? 432 00:36:03,230 --> 00:36:05,066 - What the hell's going on, bro? 433 00:36:05,165 --> 00:36:06,433 - Hey, man. - How you doing? 434 00:36:06,534 --> 00:36:07,902 Hey, I'm gonna catch up with you, a'ight? 435 00:36:08,002 --> 00:36:09,469 - All right. - Get in here, bro! 436 00:36:09,570 --> 00:36:11,906 - Oh, my God. Hey, Ben! 437 00:36:13,173 --> 00:36:15,009 This is Fiona. She's a sophomore. 438 00:36:15,109 --> 00:36:16,678 - Hey. Nice to meet you. 439 00:36:16,778 --> 00:36:17,945 - This is Ben. 440 00:36:18,046 --> 00:36:20,014 He's an absolute legend at Lewis. 441 00:36:20,114 --> 00:36:21,649 - Oh, really? - No, no, no, no, no, no. 442 00:36:21,749 --> 00:36:22,817 Listen, listen, listen, listen. 443 00:36:24,585 --> 00:36:26,319 - My boy--my boy here took us to the state championship 444 00:36:26,420 --> 00:36:27,487 two years in a row! 445 00:36:28,656 --> 00:36:29,456 So come on! 446 00:36:29,557 --> 00:36:30,892 - We have to get a picture. 447 00:36:30,992 --> 00:36:32,426 - Get in here. Get in here. 448 00:36:32,527 --> 00:36:34,562 - Oh my gosh. - All right, ready? 449 00:36:34,662 --> 00:36:36,564 Three, two, one. 450 00:36:36,664 --> 00:36:37,899 Oh! - Ooh! 451 00:36:37,999 --> 00:36:39,000 - That's so cute. 452 00:36:39,100 --> 00:36:40,635 That's so cute! - Aw! 453 00:36:40,735 --> 00:36:41,703 Oh, my God! 454 00:36:41,803 --> 00:36:43,403 All right. 455 00:36:43,504 --> 00:36:45,807 Hey, we'll see ya. - All right, bye, guys. 456 00:36:47,008 --> 00:36:48,609 - Yo, Fiona wants you, dog! 457 00:36:48,710 --> 00:36:50,377 Hey, you should definitely get on that, man. 458 00:36:50,477 --> 00:36:52,580 - Hey, man, come on right now. 459 00:36:52,680 --> 00:36:54,148 - Come on. 460 00:36:54,247 --> 00:36:56,283 Let's get you a beer, bro. 461 00:36:56,383 --> 00:36:59,352 - No, you go ahead. - No? Come on, come on. 462 00:36:59,453 --> 00:37:00,888 Just one, bro, for old time's sakes. 463 00:37:00,988 --> 00:37:02,690 Come on. 464 00:37:02,790 --> 00:37:03,991 Come on! 465 00:37:08,162 --> 00:37:09,997 - Come on, now. Come on, now. 466 00:37:16,303 --> 00:37:17,905 - Hey, man. Hey. 467 00:37:18,005 --> 00:37:19,807 Listen, listen, listen. 468 00:37:19,907 --> 00:37:22,710 I just miss this shit, bro. 469 00:37:22,810 --> 00:37:25,813 Goddamn, we still have to see you, man. 470 00:37:28,082 --> 00:37:30,918 Hey, hey. 471 00:37:33,988 --> 00:37:35,823 - Romie! - Hey! 472 00:37:37,825 --> 00:37:38,960 - Hi. 473 00:37:39,060 --> 00:37:41,796 - I was waiting for you guys. - I know. I'm sorry. 474 00:37:54,341 --> 00:37:56,544 Is it gonna be wild in here? 475 00:37:58,179 --> 00:38:00,648 - Well, go crazy, guys. 476 00:38:00,748 --> 00:38:02,784 - You know what, I'm gonna be right back. 477 00:38:19,167 --> 00:38:21,669 - Oh. Oh, shit. 478 00:38:21,769 --> 00:38:24,105 Hey, uh, we-- we're gonna to, uh, 479 00:38:24,205 --> 00:38:25,840 Kendrick's house in a minute. 480 00:38:25,940 --> 00:38:27,340 You...you wanna come? 481 00:38:27,440 --> 00:38:30,377 - Do you want me to come? - Yeah. 482 00:38:30,477 --> 00:38:31,979 I'm sorry. I'm sorry. 483 00:38:32,079 --> 00:38:33,446 - I'm going home. - Gen, Gen. 484 00:38:33,548 --> 00:38:35,149 Come on, come on. The night is fresh. 485 00:38:35,249 --> 00:38:36,884 Please, don't make me 486 00:38:36,984 --> 00:38:38,953 - Just stop! 487 00:38:41,989 --> 00:38:44,091 Where did you go? 488 00:38:44,192 --> 00:38:46,027 - I'm right here! 489 00:38:46,127 --> 00:38:47,562 - I'm not talking about right now. 490 00:38:47,662 --> 00:38:49,931 I'm talking about the last year. 491 00:38:51,498 --> 00:38:53,901 You didn't call me after you left! 492 00:38:54,001 --> 00:38:56,170 OK, you give me this feeling like you could 493 00:38:56,270 --> 00:38:57,972 just drop me at any point in time 494 00:38:58,072 --> 00:38:59,307 and it doesn't matter for you. 495 00:38:59,406 --> 00:39:01,008 You're doing it right now. - Listen, I'm-- 496 00:39:01,108 --> 00:39:02,677 I'm fucked up. - No. 497 00:39:02,777 --> 00:39:04,212 - You don't get to do that. - Do what? 498 00:39:04,312 --> 00:39:06,314 - You don't get to act like your pain is more than mine! 499 00:39:06,413 --> 00:39:07,748 - Gen-- - You don't get to act like 500 00:39:07,849 --> 00:39:10,985 you're hurting more than me! You don't get to do that! 501 00:39:22,697 --> 00:39:23,998 - Fuck! 502 00:39:25,365 --> 00:39:26,466 Fuck, fuck. 503 00:39:31,205 --> 00:39:33,341 Yeah, yeah. 504 00:40:14,447 --> 00:40:17,018 Oh, my-- 505 00:42:41,228 --> 00:42:42,897 - We're getting down to the final end of the school year 506 00:42:42,997 --> 00:42:44,432 with only a few weeks to go. 507 00:42:44,533 --> 00:42:47,134 I don't want you guys to start getting senioritis, all right? 508 00:42:47,234 --> 00:42:48,936 I just want you guys to start what you finished. 509 00:42:49,036 --> 00:42:50,571 We're almost to the mountaintop. 510 00:42:50,671 --> 00:42:53,107 Just keep on climbing. Don't give up, OK? 511 00:42:53,207 --> 00:42:55,510 - Sorry. - Congrats. 512 00:42:55,609 --> 00:42:58,412 - Now coming up, we have our last assignment. 513 00:42:58,513 --> 00:43:00,114 And since we're studying the Greeks, 514 00:43:00,214 --> 00:43:02,016 I thought this would be an apropos question 515 00:43:02,116 --> 00:43:03,751 towards the end here of school. 516 00:43:03,851 --> 00:43:06,987 Socrates said "an unexamined life is not worth living." 517 00:43:07,088 --> 00:43:09,390 So our last assignment to be: to write an essay 518 00:43:09,490 --> 00:43:11,358 about what our life-- 519 00:43:11,459 --> 00:43:12,893 oh, it's just a drill. 520 00:43:12,993 --> 00:43:14,995 It's just a drill. Head towards the door, please. 521 00:43:15,096 --> 00:43:17,798 Head towards the door. It's just a drill. 522 00:43:17,898 --> 00:43:19,967 Good job. Here we go. 523 00:43:50,599 --> 00:43:53,000 - Is everything all right with you? 524 00:43:54,502 --> 00:43:56,270 - Yeah. 525 00:44:04,945 --> 00:44:07,481 - Hey, why didn't you tell me what happened? 526 00:44:07,948 --> 00:44:10,718 - What are you talking about? 527 00:44:10,818 --> 00:44:13,354 - Between you and Ben. 528 00:44:13,454 --> 00:44:15,356 - Nothing happened. 529 00:44:17,559 --> 00:44:20,027 You are the worst liar! 530 00:44:21,328 --> 00:44:22,564 - OK, well, 531 00:44:22,663 --> 00:44:24,498 if you know everything already, 532 00:44:24,599 --> 00:44:27,569 then why are you even asking me? 533 00:44:27,668 --> 00:44:29,703 Like, I don't have to tell you everything 534 00:44:29,803 --> 00:44:31,472 that happens to me in my life. 535 00:44:31,573 --> 00:44:34,909 - Yeah-- like, you don't have to. 536 00:44:44,351 --> 00:44:47,688 - Why didn't you tell me you got into school? 537 00:44:54,962 --> 00:44:56,897 - That's different. 538 00:44:58,199 --> 00:45:00,100 - Why? 539 00:45:02,102 --> 00:45:03,771 - 'Cause... 540 00:45:07,007 --> 00:45:08,510 I don't-- I don't know, OK? 541 00:45:08,610 --> 00:45:10,945 It just--it is. 542 00:45:13,147 --> 00:45:16,183 I love you. I just--I couldn't tell you. 543 00:45:35,903 --> 00:45:38,472 - "To picture is not to remember. 544 00:45:38,573 --> 00:45:40,341 "As a recollection becomes actual, 545 00:45:40,441 --> 00:45:44,044 "it comes to live in an image, but the converse is not true. 546 00:45:44,144 --> 00:45:46,213 "And the image, pure and simple, 547 00:45:46,313 --> 00:45:48,916 "will not be referred to the past 548 00:45:49,016 --> 00:45:51,852 unless, indeed, it was in the past that I sought it." 549 00:45:51,952 --> 00:45:53,521 - Bergson's text is so significant 550 00:45:53,622 --> 00:45:55,389 for a number of reasons, 551 00:45:55,489 --> 00:45:58,158 including the idea that memory is not simply 552 00:45:58,259 --> 00:46:00,294 a mechanical reproduction of the past 553 00:46:00,394 --> 00:46:04,666 but more like an image coming into focus. 554 00:46:05,567 --> 00:46:10,371 Without memory, life is quite literally devoid of meaning. 555 00:46:12,072 --> 00:46:14,074 Everyone bring their cameras up to the front. 556 00:46:14,174 --> 00:46:16,777 And please, remember to clean your cubbies out. 557 00:46:16,877 --> 00:46:19,813 I will throw out anything that's left behind. 558 00:47:24,646 --> 00:47:28,817 - You have to promise me that you won't stop doing this, 559 00:47:28,916 --> 00:47:31,085 even in college. 560 00:47:32,920 --> 00:47:34,522 - You don't have to worry about that. 561 00:47:34,622 --> 00:47:37,191 I didn't get in anywhere. 562 00:47:37,291 --> 00:47:39,026 - NYU? 563 00:47:41,428 --> 00:47:43,063 Oh. 564 00:47:43,163 --> 00:47:45,432 Well, that's their loss. 565 00:47:49,303 --> 00:47:52,339 - Yeah. Well, now, I don't know what's next. 566 00:47:54,542 --> 00:47:57,077 - Just because somebody knows what college they're going to 567 00:47:57,177 --> 00:48:00,247 doesn't mean they know what's happening next. 568 00:48:00,347 --> 00:48:02,383 We're all going into the unknown. 569 00:48:03,484 --> 00:48:06,621 We just have to keep moving forward. 570 00:50:35,502 --> 00:50:37,271 - What's this? 571 00:50:38,673 --> 00:50:40,173 - Everybody has one. 572 00:50:40,274 --> 00:50:41,676 They use it to get into the school, 573 00:50:41,776 --> 00:50:43,811 and then you can get into all your classes. 574 00:50:43,912 --> 00:50:46,648 - Damn, that's crazy. 575 00:50:46,748 --> 00:50:49,149 - Yup. 576 00:50:50,250 --> 00:50:53,053 - So does it feel any safer? 577 00:50:59,928 --> 00:51:02,730 - You know it's still there, right? 578 00:51:02,830 --> 00:51:04,431 - What? 579 00:51:09,236 --> 00:51:11,271 - The 1,100. 580 00:51:24,652 --> 00:51:25,787 - Mm-mm. 581 00:51:27,354 --> 00:51:31,793 Mm-mm. No, I didn't--hmm. 582 00:51:31,893 --> 00:51:35,362 I didn't know that. 583 00:51:43,905 --> 00:51:46,106 You know, um... 584 00:51:46,206 --> 00:51:48,643 you were right about the other night. 585 00:51:50,477 --> 00:51:52,346 I don't know what you were going through. 586 00:51:52,446 --> 00:51:54,649 - No, I didn't mean it like that. I-- 587 00:51:54,749 --> 00:51:56,618 - I wasn't there! 588 00:52:00,454 --> 00:52:05,125 I wasn't there, OK? And I-- 589 00:52:05,225 --> 00:52:08,362 I just keep thinking about it like, 590 00:52:08,462 --> 00:52:11,065 how come I missed that day? 591 00:52:11,164 --> 00:52:12,667 Out of all the days, I skipped that day, 592 00:52:12,767 --> 00:52:14,501 and I should have been there, you know? 593 00:52:14,602 --> 00:52:16,236 I-I felt like I could have went 594 00:52:16,336 --> 00:52:18,039 to the bathroom, or-- or--or I could have 595 00:52:18,138 --> 00:52:19,107 saw something in the hallways. 596 00:52:19,206 --> 00:52:21,009 I could have done something, Gen! 597 00:52:21,109 --> 00:52:23,011 - Slow down. Look at me. 598 00:52:23,111 --> 00:52:24,512 - I c-- - OK? Look at me. 599 00:52:24,612 --> 00:52:25,647 - I could have done something, Gen. 600 00:52:25,747 --> 00:52:27,048 - Look at me. 601 00:52:27,147 --> 00:52:29,784 I'm glad you weren't there. 602 00:52:29,884 --> 00:52:32,754 OK? 603 00:52:32,854 --> 00:52:34,555 It's OK. 604 00:52:36,256 --> 00:52:38,225 It's OK, come here. 605 00:52:41,129 --> 00:52:43,965 - It's OK. 606 00:52:44,065 --> 00:52:47,135 - I'm sorry. 607 00:52:47,234 --> 00:52:48,301 - It's OK. 608 00:52:48,402 --> 00:52:50,672 - I'm sorry. 609 00:52:50,772 --> 00:52:52,205 I'm so sorry. 610 00:52:52,305 --> 00:52:54,642 - I know. - I'm so sorry. 611 00:52:54,742 --> 00:52:56,778 I don't-- - I know. 612 00:52:56,878 --> 00:53:01,716 I don't know anymore. 613 00:53:02,984 --> 00:53:05,553 - It's OK. 614 00:53:07,922 --> 00:53:09,957 - I know. 615 00:53:10,058 --> 00:53:11,726 It's OK. 616 00:53:17,464 --> 00:53:19,701 It's OK. 617 00:54:49,791 --> 00:54:51,959 - You'll be in a group with kids your age. 618 00:54:52,059 --> 00:54:55,395 Um, we sit in a circle, um, just like this. 619 00:54:55,495 --> 00:54:59,299 And we say our name, who died, how our person died. 620 00:54:59,399 --> 00:55:01,002 And there's always a question of the night, 621 00:55:01,102 --> 00:55:03,004 just depending on what we're doing. 622 00:55:03,104 --> 00:55:06,306 I really, um, feel like the sharing place can help you, 623 00:55:06,406 --> 00:55:09,577 um, not only to, um, be with other kids 624 00:55:09,677 --> 00:55:11,444 that are experiencing some of the-- 625 00:55:11,546 --> 00:55:13,948 a lot of the same emotions that you're-you're feeling, 626 00:55:14,048 --> 00:55:15,583 but also for you, Maggie. 627 00:55:15,683 --> 00:55:18,553 The parent group is wonderful, because you get to work 628 00:55:18,653 --> 00:55:21,289 partly on your grief and then also, um, you know, 629 00:55:21,388 --> 00:55:23,224 the other parents will, um, also 630 00:55:23,356 --> 00:55:24,559 be talking about what's happening 631 00:55:24,659 --> 00:55:26,594 in their home with their child, 632 00:55:26,694 --> 00:55:29,429 and you just learn a lot of, um, different ways 633 00:55:29,530 --> 00:55:32,399 to help her at home, so... 634 00:55:32,499 --> 00:55:33,868 - My name's Ruby. 635 00:55:33,968 --> 00:55:37,437 My dad died, um, from an aortic dissection. 636 00:55:40,041 --> 00:55:41,876 - Um, my name is Genevieve. 637 00:55:41,976 --> 00:55:44,745 My boyfriend, Tyler, died. 638 00:55:44,846 --> 00:55:48,082 And he was shot with a gun at our school. 639 00:55:50,350 --> 00:55:52,820 - All right. Our check-in question tonight. 640 00:55:52,920 --> 00:55:55,523 Um, we want to talk about big feelings. 641 00:55:55,623 --> 00:55:58,626 Um, so let's talk about-- 642 00:55:58,726 --> 00:56:00,661 the question I want you to answer when you're ready 643 00:56:00,761 --> 00:56:04,397 is, what is a big moment that you anticipate 644 00:56:04,497 --> 00:56:05,900 coming up in your life 645 00:56:06,000 --> 00:56:08,169 where you're really gonna miss your person? 646 00:56:08,269 --> 00:56:10,470 - Yeah, I can go. 647 00:56:11,038 --> 00:56:15,843 Um, so my grandpa loved the idea of me going to college. 648 00:56:15,943 --> 00:56:17,612 It's something that he never did, 649 00:56:17,712 --> 00:56:20,815 and he was one of the most excited 650 00:56:20,915 --> 00:56:23,017 people when we found out that I was going to college. 651 00:56:23,117 --> 00:56:25,586 So I think, you know, 652 00:56:25,686 --> 00:56:28,856 the idea of passing my first exam 653 00:56:28,956 --> 00:56:33,928 and graduating college at some point and moving on from it, 654 00:56:34,028 --> 00:56:36,330 it's these things I don't get to experience 655 00:56:36,429 --> 00:56:37,832 with him anymore. 656 00:56:37,932 --> 00:56:41,903 So it's just--it just feels sad not to have him 657 00:56:42,003 --> 00:56:44,038 in that part of my life. 658 00:56:46,774 --> 00:56:47,942 - Um... 659 00:56:50,378 --> 00:56:53,114 I graduate next week. 660 00:56:55,082 --> 00:57:01,122 And...he is supposed to be graduating with me, 661 00:57:01,222 --> 00:57:02,723 and he's not. 662 00:57:02,823 --> 00:57:06,661 So I think that's something I'm really gonna miss him for. 663 00:57:07,395 --> 00:57:12,432 - Yeah, I guess just getting advice and knowing what to do. 664 00:57:12,533 --> 00:57:14,936 Like, I haven't even started dating yet, 665 00:57:15,036 --> 00:57:17,238 but I think he'd be good. 666 00:57:17,338 --> 00:57:21,642 Like, oh, Ruby, don't date that guy 'cause he's scary. 667 00:57:21,742 --> 00:57:23,945 So, you know, 668 00:57:24,045 --> 00:57:27,315 it'd be nice to have that sort of, like, 669 00:57:27,415 --> 00:57:30,651 just protection, I guess. 670 00:57:30,751 --> 00:57:31,852 Yeah. 671 00:57:31,953 --> 00:57:34,355 - You're saying his protection, his advice, 672 00:57:34,454 --> 00:57:36,857 even just his presence. - Yes. 673 00:57:36,958 --> 00:57:38,326 - Things are different without him there. 674 00:57:38,426 --> 00:57:40,795 - So much different. 675 00:57:40,895 --> 00:57:45,132 - He's sometimes-- it feels like he-- 676 00:57:45,232 --> 00:57:47,401 he's angry, but I don't know what he's angry at. 677 00:57:47,500 --> 00:57:49,236 - OK. - You know? 678 00:57:49,337 --> 00:57:51,238 And is he gonna hurt himself? 679 00:57:51,339 --> 00:57:53,674 Do I need to stay up all night and make sure he's OK? 680 00:57:53,774 --> 00:57:55,643 Like, those are the things that I have 681 00:57:55,743 --> 00:57:59,680 a hard time with, because you just can't gauge that. 682 00:57:59,780 --> 00:58:02,550 Because it's so-- they won't open up. 683 00:58:02,650 --> 00:58:04,585 He won't open up to me. 684 00:58:04,685 --> 00:58:07,421 - I think I asked him to do a British accent 685 00:58:07,521 --> 00:58:09,523 'cause he never would do that. 686 00:58:09,623 --> 00:58:12,093 And for the first time, he did it, and he was like, 687 00:58:12,193 --> 00:58:13,794 what's wrong with being sexy? 688 00:58:15,629 --> 00:58:18,532 And then we watched, like, a bunch of videos 689 00:58:18,632 --> 00:58:23,871 about "Spinal Tap" and "Best in Show" and stuff. 690 00:58:23,971 --> 00:58:25,740 - I feel like our funny stories of our person 691 00:58:25,840 --> 00:58:28,676 often have a really good insight into who they were. 692 00:58:28,776 --> 00:58:31,645 Um, people often ask me what my mom was like, 693 00:58:31,746 --> 00:58:33,948 and I say, let me tell you this story. 694 00:58:34,048 --> 00:58:35,850 I came home from a date one night, 695 00:58:35,950 --> 00:58:37,818 and my parents had waited up for me. 696 00:58:37,918 --> 00:58:39,787 And my dad, as I walked in the door, 697 00:58:39,887 --> 00:58:41,589 said, "You were out pretty late. 698 00:58:41,689 --> 00:58:43,491 That boy better not have been kissing you." 699 00:58:43,591 --> 00:58:45,292 And my mom smacked him and said, 700 00:58:45,393 --> 00:58:48,029 "If he had out that late, he'd better have kissed you." 701 00:58:48,996 --> 00:58:50,197 "Come in and tell me about it." 702 00:58:50,297 --> 00:58:52,099 And I just love that I was so safe with her. 703 00:58:52,199 --> 00:58:54,702 And she knew that--um, but she was so funny. 704 00:58:54,802 --> 00:58:56,937 So I feel like telling these stories about our people 705 00:58:57,038 --> 00:58:59,807 really help people connect with them, and I love that. 706 00:58:59,907 --> 00:59:01,609 - He loved chicken nuggets more than anything 707 00:59:01,709 --> 00:59:03,044 I've ever seen in my life. 708 00:59:03,144 --> 00:59:05,312 I mean, it was crazy, like, unreasonable. 709 00:59:05,413 --> 00:59:08,816 And one time, I caught him keep going to his backpack, 710 00:59:08,916 --> 00:59:10,985 and I didn't know why, and he had a little bag 711 00:59:11,085 --> 00:59:13,220 of chicken nuggets in his backpack 712 00:59:13,320 --> 00:59:15,923 that he was eating while we were eating dinner, 713 00:59:16,023 --> 00:59:18,325 because he didn't want to eat the, like, asparagus 714 00:59:18,426 --> 00:59:19,927 or whatever my mom made. 715 00:59:20,027 --> 00:59:23,497 And I feel like that kind of sums him up as a person. 716 00:59:23,597 --> 00:59:25,032 - I love that he anticipated it enough 717 00:59:25,132 --> 00:59:26,867 to go get them beforehand and have it. 718 00:59:26,967 --> 00:59:29,437 - Yeah, he was really prepared. 719 00:59:29,538 --> 00:59:32,373 - Yeah. I love that. 720 00:59:49,657 --> 00:59:52,026 - Well, that's on you. - That's on...me? For-- 721 01:00:00,134 --> 01:00:02,436 - I don't know what I'm gonna do without you. 722 01:00:02,537 --> 01:00:09,310 - Hey, I'm always going to be there. 723 01:00:09,410 --> 01:00:11,445 - I'm here, too, just so you know. 724 01:00:11,546 --> 01:00:13,681 Don't worry. 725 01:00:13,781 --> 01:00:15,683 You feeling left out? 726 01:00:15,783 --> 01:00:17,785 - Little bit. - Come here. 727 01:00:17,885 --> 01:00:20,821 - Aw. I love you guys. 728 01:00:47,014 --> 01:00:48,349 - Mom? 729 01:00:53,154 --> 01:00:54,221 Mom? 730 01:00:57,958 --> 01:00:59,393 Mom! 731 01:01:05,634 --> 01:01:08,169 Like, I can't even find her. 732 01:02:10,532 --> 01:02:11,899 - Congratulations. 733 01:02:11,999 --> 01:02:14,768 - Thank you! 734 01:02:14,868 --> 01:02:16,737 I mean, like, I can't afford it right now, 735 01:02:16,837 --> 01:02:18,305 so I'm gonna need to take out a loan or something. 736 01:02:18,405 --> 01:02:20,709 - Hey. Today, you don't have to think about that, OK? 737 01:02:20,808 --> 01:02:22,142 - OK. - OK. 738 01:02:22,243 --> 01:02:24,078 - OK. - OK. 739 01:02:25,580 --> 01:02:26,814 God. 740 01:02:26,914 --> 01:02:28,482 Does your mom drink wine? 741 01:02:28,583 --> 01:02:30,017 - Uh, yeah. I think so. - Yeah? 742 01:02:30,117 --> 01:02:33,087 - Yeah. - OK, one second. 743 01:02:33,187 --> 01:02:34,822 I don't drink, but I got a bunch of bottles 744 01:02:34,922 --> 01:02:37,626 on the one-year anniversary. 745 01:02:37,726 --> 01:02:39,493 I guess people were trying to be nice. 746 01:02:44,031 --> 01:02:46,568 Hopefully your mother can make better use of it. 747 01:02:46,668 --> 01:02:48,202 - Oh, wow. Thank you. 748 01:02:48,302 --> 01:02:49,537 - You're welcome. 749 01:02:49,638 --> 01:02:51,606 Are you doing all right? 750 01:02:51,706 --> 01:02:54,775 - Yeah. You know, I'm OK. 751 01:02:54,875 --> 01:02:56,277 - Yeah. 752 01:03:00,582 --> 01:03:03,551 I just miss him, you know? 753 01:03:04,885 --> 01:03:07,087 - Yeah, I miss him, too. 754 01:03:09,990 --> 01:03:12,426 Uh, do you think you'll keep coaching? 755 01:03:12,527 --> 01:03:15,697 - Hmm. 756 01:03:15,796 --> 01:03:17,231 I never thought I'd be a basketball coach. 757 01:03:17,331 --> 01:03:21,468 Um... Tyler pushed me to do it. 758 01:03:23,404 --> 01:03:26,840 I think he wanted to spend more time together, 759 01:03:26,940 --> 01:03:28,809 until he met you. 760 01:03:28,909 --> 01:03:30,944 And then he never wanted to spend time with me. 761 01:03:31,045 --> 01:03:32,446 - I know. 762 01:03:32,547 --> 01:03:35,182 I think I--I think I got him more in the end. 763 01:03:35,282 --> 01:03:39,386 - Pffft. I wouldn't have changed a thing. 764 01:03:40,421 --> 01:03:42,389 Not one thing. 765 01:03:46,695 --> 01:03:47,796 That's for your mother. - Yes. 766 01:03:47,895 --> 01:03:49,063 - Your mother. - Yes, yes. 767 01:03:49,163 --> 01:03:51,365 OK. Yes. I promise. 768 01:03:51,465 --> 01:03:53,200 - OK. - Thank you. 769 01:04:05,012 --> 01:04:06,847 - Do you think you can make it, like, a little longer? 770 01:04:06,947 --> 01:04:08,750 - Yeah, yeah, yeah. 771 01:04:08,849 --> 01:04:10,652 That's cute. That's cute. - It's super spacey. 772 01:04:10,752 --> 01:04:12,186 - Oh, extremely spacey. 773 01:04:12,286 --> 01:04:14,388 Alien vibe. - Absolutely. 774 01:04:15,989 --> 01:04:17,559 - Yeah, I really--I do hope you like the glitter, 775 01:04:17,659 --> 01:04:19,393 'cause there's no way that's ever coming off. 776 01:04:19,493 --> 01:04:20,894 - Yeah, I'll just live with it forever. 777 01:04:20,994 --> 01:04:22,162 - Yeah, that's it. 778 01:04:25,399 --> 01:04:29,336 Ooh, speaking of, like, space alien things, I got... 779 01:04:29,436 --> 01:04:31,004 this. - How cute! 780 01:04:31,105 --> 01:04:32,973 - And it's perfect 'cause you've got the space buns too. 781 01:04:33,073 --> 01:04:34,108 - Oh, that looks so good. Wait. 782 01:04:34,208 --> 01:04:35,109 Let me make it straight and then-- 783 01:04:35,209 --> 01:04:36,276 - Yeah, yeah. Fix it for me. 784 01:04:36,377 --> 01:04:38,045 Thank you. - Yeah. That looks so good! 785 01:04:38,145 --> 01:04:40,347 - I know. It's got-- it's the best movement ever. 786 01:04:40,447 --> 01:04:43,250 - That looks awesome. It's so cute. 787 01:04:58,198 --> 01:04:59,500 Hey, listen, it's the end 788 01:04:59,601 --> 01:05:03,605 of your high school career tonight, but... 789 01:05:03,705 --> 01:05:06,940 believe me, it's just the beginning for each of you. 790 01:05:08,843 --> 01:05:10,444 God, it's just the beginning. 791 01:05:12,446 --> 01:05:14,448 And we've talked all year about setting goals 792 01:05:14,549 --> 01:05:17,217 and seeing what you're going towards. 793 01:05:19,353 --> 01:05:22,256 So what I'd like to do tonight is to go around in a circle, 794 01:05:22,356 --> 01:05:25,727 and I want each of you to tell your brothers 795 01:05:25,827 --> 01:05:27,796 what you're hoping for. 796 01:05:27,896 --> 01:05:29,798 All right. Let's start with Isaiah. 797 01:05:29,898 --> 01:05:32,099 - So, uh, after high school, 798 01:05:32,199 --> 01:05:34,869 I want to pursue accounting, 799 01:05:34,968 --> 01:05:37,004 you know, and make my parents proud. 800 01:05:37,906 --> 01:05:39,940 - Crunch some numbers. 801 01:05:40,040 --> 01:05:43,076 Um, after high school, I'm just trying to, uh, 802 01:05:43,177 --> 01:05:46,614 meet new people, start a family, uh, 803 01:05:46,714 --> 01:05:48,850 get more friends-- the more people, the better. 804 01:05:48,949 --> 01:05:49,851 - We're not good enough? 805 01:05:53,521 --> 01:05:55,924 - I just want to go to college, do my dream 806 01:05:56,023 --> 01:05:59,193 of being an engineer, like, a realtor, you know, 807 01:05:59,293 --> 01:06:01,930 just make good money, make my people proud. 808 01:06:02,029 --> 01:06:03,096 - I'm not sure. I don't know 809 01:06:03,197 --> 01:06:04,364 what I'm gonna do, but I just want to 810 01:06:04,465 --> 01:06:07,201 make my family proud, live a good life. 811 01:06:07,301 --> 01:06:09,136 That's really all I care about. 812 01:06:09,236 --> 01:06:10,437 - Let's bring it in for prayer. 813 01:06:10,538 --> 01:06:12,139 Let's lock arms. 814 01:06:14,576 --> 01:06:16,076 Dear Heavenly Father, 815 01:06:16,176 --> 01:06:18,780 thank you for your many blessings. 816 01:06:18,880 --> 01:06:21,549 Thank you for bringing us together. 817 01:06:22,349 --> 01:06:24,752 And I want to thank you for bringing each of these boys 818 01:06:24,853 --> 01:06:26,487 into my life. 819 01:06:28,021 --> 01:06:29,757 I'm so blessed. 820 01:06:31,058 --> 01:06:33,761 We pray tonight that we make you 821 01:06:33,862 --> 01:06:37,364 and Tyler and Zane proud 822 01:06:37,464 --> 01:06:39,266 with our play. 823 01:06:40,334 --> 01:06:44,037 May it please you and them. 824 01:06:45,573 --> 01:06:47,241 In Jesus's name. 825 01:06:47,341 --> 01:06:48,242 Amen. 826 01:06:48,342 --> 01:06:49,777 - Amen. 827 01:06:49,878 --> 01:06:51,679 - All right. 828 01:06:51,779 --> 01:06:52,714 Lewis on three! 829 01:06:52,814 --> 01:06:53,915 - One, two, three. - Lewis! 830 01:06:54,014 --> 01:06:56,116 - Four, five, six. - Family! 831 01:06:56,216 --> 01:06:57,184 - All right! - Love you, Coach. 832 01:06:57,284 --> 01:06:59,988 - Love you, Coach. - Coach. 833 01:07:05,593 --> 01:07:06,694 - Whoa. Nice one. 834 01:07:06,794 --> 01:07:07,695 - Oh. 835 01:07:07,795 --> 01:07:08,730 No! 836 01:07:18,806 --> 01:07:21,141 - You nailed it. Easy. 837 01:07:27,782 --> 01:07:29,082 Move it. Move it. 838 01:07:29,182 --> 01:07:31,218 Take it, take it! 839 01:07:33,487 --> 01:07:35,088 - If you get fouled, go to line. 840 01:07:35,188 --> 01:07:37,491 Take your time. Easy. Take-- 841 01:07:37,592 --> 01:07:39,326 you got all the time in the world, all right? 842 01:07:39,426 --> 01:07:40,360 Move the ball. Let's do it. 843 01:07:40,460 --> 01:07:41,563 Let's do it. One, two, three. 844 01:07:41,663 --> 01:07:42,564 Break! 845 01:07:54,976 --> 01:07:56,978 Yeah! All right. All right! 846 01:08:16,564 --> 01:08:17,464 - Come on! 847 01:08:23,203 --> 01:08:24,338 - What's the score? 848 01:08:24,438 --> 01:08:26,106 - 65-63. 849 01:08:29,010 --> 01:08:30,912 - Tyler on three. Zane on six. 850 01:08:31,012 --> 01:08:32,312 One, two, three. - Tyler! 851 01:08:32,412 --> 01:08:34,716 - Four, five, six. - Zane! 852 01:08:58,305 --> 01:09:00,108 - What? - Nothing! 853 01:09:00,207 --> 01:09:02,476 I just think it's cool. - OK, well, I think 854 01:09:02,577 --> 01:09:05,580 we need to seriously talk about what you consider cool. 855 01:09:07,214 --> 01:09:09,784 - I didn't get my degree until I was in my 30s. 856 01:09:09,884 --> 01:09:11,451 I think it's very cool. 857 01:09:13,821 --> 01:09:16,256 - Seriously, Mom-- - I am so excited for you! 858 01:09:16,356 --> 01:09:18,392 - I--more than words. I'm driving! 859 01:09:18,492 --> 01:09:20,695 - I know. I pay attention. 860 01:09:29,469 --> 01:09:31,405 - Good to go. 861 01:09:31,506 --> 01:09:32,640 - Thanks. 862 01:09:32,740 --> 01:09:34,742 - Go ahead and put your things on the table. 863 01:09:35,643 --> 01:09:37,578 - Here to see Ms. Vicki. - OK. 864 01:09:37,679 --> 01:09:40,247 Go ahead and sign in for me, please. 865 01:09:42,517 --> 01:09:43,651 - Thanks. 866 01:10:03,270 --> 01:10:07,307 - OK, here you go. 867 01:10:07,975 --> 01:10:09,711 - Ohh... 868 01:10:18,119 --> 01:10:20,722 So what--what's next for you? 869 01:10:22,590 --> 01:10:25,727 - Uh, you're looking at it. 870 01:10:25,827 --> 01:10:27,695 - Yeah? - Yeah. 871 01:10:29,030 --> 01:10:32,700 - So does it feel back to normal for you, or-- 872 01:10:43,211 --> 01:10:44,779 - You know, I think that we just have to 873 01:10:44,879 --> 01:10:49,751 find a new normal, one that works for us. 874 01:10:51,986 --> 01:10:54,421 Then we go from there. 875 01:10:56,758 --> 01:10:57,892 - Yeah. 876 01:10:59,093 --> 01:11:00,728 Yeah, you're right. 877 01:11:01,829 --> 01:11:03,798 - We're on our way. 878 01:12:07,762 --> 01:12:10,698 - Good night, man. - Good night, bro. 879 01:13:18,900 --> 01:13:20,400 - It's Tyler. 880 01:13:20,500 --> 01:13:23,804 I don't check my messages, so deal with it. 881 01:13:53,534 --> 01:13:56,237 - Hey, man. 882 01:13:56,337 --> 01:13:59,640 We did it. We graduated. 883 01:13:59,740 --> 01:14:01,409 I'm about to go over to Gen's house 884 01:14:01,509 --> 01:14:02,677 and celebrate and get into whatever 885 01:14:02,777 --> 01:14:04,779 crazy shit they got planned. 886 01:14:04,879 --> 01:14:06,414 I know you're gonna be there in spirit. 887 01:14:06,514 --> 01:14:08,516 I just, um... 888 01:14:10,885 --> 01:14:13,254 I just wish you were here for real. 889 01:14:13,354 --> 01:14:15,423 I miss you, man. 890 01:14:15,523 --> 01:14:17,925 We all do. 891 01:14:37,244 --> 01:14:38,646 - Hey, Tyler. 892 01:14:38,746 --> 01:14:42,316 Um, well, we're all thinking of you today. 893 01:14:42,416 --> 01:14:46,620 Everyone's all dressed up, 894 01:14:46,721 --> 01:14:49,290 and we look like an ocean with all the blue. 895 01:14:49,390 --> 01:14:51,359 Uh, I wish you could see it. 896 01:14:51,459 --> 01:14:52,994 You'd, uh, you were always a jokester, 897 01:14:53,094 --> 01:14:56,964 so I know that you'd make fun of it in a great way. 898 01:14:57,064 --> 01:15:01,635 Um, we're all gonna raise a glass for you tonight. 899 01:15:01,736 --> 01:15:04,405 We're gonna celebrate you. 900 01:15:22,256 --> 01:15:24,592 - Hey! 901 01:15:29,397 --> 01:15:31,665 How you feel? 902 01:15:31,766 --> 01:15:33,401 I'm so proud of you. 903 01:15:33,501 --> 01:15:35,569 Oh, this is for you. 904 01:15:35,669 --> 01:15:37,271 It was a shared effort, for sure. 905 01:15:42,610 --> 01:15:44,111 Thank you. 906 01:16:18,846 --> 01:16:20,981 - Watch your finger. 907 01:16:25,719 --> 01:16:27,522 - Watch it. - This the last one? 908 01:16:27,621 --> 01:16:29,723 - Uh, I think so. I'm gonna do a once-over. 909 01:16:29,824 --> 01:16:31,092 - Oh, we need to leave before rush hour. 910 01:16:31,192 --> 01:16:33,394 - Yeah, yeah. 911 01:16:33,494 --> 01:16:34,762 - Let's play tag. - OK. 912 01:16:34,862 --> 01:16:37,264 - Let's go! - I'm already it? 913 01:16:37,364 --> 01:16:41,202 - Yeah. 914 01:16:41,302 --> 01:16:43,370 - Gotcha! You're it! 915 01:16:50,144 --> 01:16:51,745 - Careful. 916 01:16:53,647 --> 01:16:56,585 Izzie, where'd you go? There you are! 917 01:16:56,684 --> 01:16:59,253 - You're too slow. 918 01:17:15,736 --> 01:17:18,540 John's here. Let's race. 919 01:17:18,639 --> 01:17:22,109 - What are you doing? 920 01:17:22,209 --> 01:17:23,077 What are you doing? 921 01:17:23,177 --> 01:17:24,879 What are you doing? 922 01:17:24,979 --> 01:17:26,447 - What are you doing? Yeah. 923 01:17:26,548 --> 01:17:27,481 - Daddy! - I got you! 924 01:17:27,582 --> 01:17:30,317 I'm not it! 925 01:17:30,417 --> 01:17:31,785 You're it! - Yeah. 926 01:17:31,886 --> 01:17:32,853 - Are you sure it's not this way? 927 01:17:32,953 --> 01:17:34,556 - Yeah. - Are you sure? 928 01:17:34,655 --> 01:17:35,590 - Yeah. 929 01:17:35,689 --> 01:17:37,526 - You ready to go? 930 01:17:37,626 --> 01:17:39,326 You ready to go? 931 01:17:39,426 --> 01:17:40,761 - Yeah? 932 01:17:43,464 --> 01:17:45,366 - All right. 933 01:18:02,716 --> 01:18:03,618 Hey. 934 01:18:03,717 --> 01:18:05,419 - Hi. 935 01:18:13,460 --> 01:18:18,365 - I, um, I left something in his room for you. 936 01:18:18,465 --> 01:18:20,301 The door's open, OK? 937 01:18:20,401 --> 01:18:22,703 - Yeah. - OK. 938 01:19:57,532 --> 01:19:59,701 - Here we go. - Vegetables. 939 01:19:59,800 --> 01:20:02,236 - Thank you. - Good. 940 01:20:02,336 --> 01:20:03,804 Things that aren't vegetables. 941 01:20:17,686 --> 01:20:19,554 - Oh, thanks. I'll take it. 942 01:20:23,090 --> 01:20:25,593 I don't know who put that in there. 61346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.