All language subtitles for The White Queen (2013) - S01E08 - The King is Dead.eng.sdh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,868 --> 00:00:15,371 These are my boys, Richard and Thomas Grey. 2 00:00:15,504 --> 00:00:17,807 -EDWARD: Will you marry me? -ELIZABETH: Yes. 3 00:00:17,940 --> 00:00:20,476 You are not married, Elizabeth. 4 00:00:20,609 --> 00:00:22,311 It was a pretend service. 5 00:00:22,445 --> 00:00:24,814 He's done it before and he has a bastard son. 6 00:00:24,947 --> 00:00:27,483 I am not happy about this marriage. 7 00:00:27,616 --> 00:00:29,552 Your daughter could never be royal. 8 00:00:29,685 --> 00:00:31,021 ELIZABETH: Jane Shore. 9 00:00:31,154 --> 00:00:32,505 Her name is all around the court. 10 00:00:32,589 --> 00:00:35,275 ANTHONY: Your husband is a king, with a king's appetites. 11 00:00:35,359 --> 00:00:37,294 Have you known loss, Lady Margaret? 12 00:00:37,427 --> 00:00:39,527 My only son is forced to live away from me. 13 00:00:39,629 --> 00:00:41,479 He is heir to the House of Lancaster, 14 00:00:41,565 --> 00:00:42,933 an enemy to the king. 15 00:00:43,066 --> 00:00:45,716 Jasper, you're the only man I trust to look after him. 16 00:00:45,836 --> 00:00:47,838 Are we to live in Wales? 17 00:00:47,971 --> 00:00:49,907 Well, we won't, but our son will. 18 00:00:50,041 --> 00:00:51,776 Then I will appoint his guardian. 19 00:00:51,909 --> 00:00:53,694 I'm his mother, and if he is to leave me, 20 00:00:53,778 --> 00:00:55,396 then I will choose into whose care he will go 21 00:00:55,480 --> 00:00:57,164 and who will raise him into a man. 22 00:00:57,248 --> 00:00:58,966 I want you to take my son, Anthony. 23 00:00:59,050 --> 00:01:00,601 You are the only one I can trust with him. 24 00:01:00,685 --> 00:01:03,054 We are the three sons of York. 25 00:01:03,187 --> 00:01:05,857 How can we be divided by one woman? 26 00:01:05,990 --> 00:01:08,342 Your Henry is going to have to walk past five coffins 27 00:01:08,426 --> 00:01:09,744 to take the crown, and I don't know how 28 00:01:09,828 --> 00:01:10,879 he's going to manage that. 29 00:01:10,963 --> 00:01:13,265 Do you? 30 00:01:13,399 --> 00:01:16,301 [THEME MUSIC PLAYING] 31 00:01:44,831 --> 00:01:46,833 [BIRDS CHIRPING] 32 00:01:51,238 --> 00:01:54,241 [SWORDS CLANGING] 33 00:01:59,513 --> 00:02:01,215 [GRUNTING] 34 00:02:30,980 --> 00:02:33,483 You're too long in Brittany, Henry Tudor. 35 00:02:34,584 --> 00:02:37,069 You do that to a Welsh knight and see if you're still smiling. 36 00:02:37,153 --> 00:02:39,938 Well, I can only beat what you put in front of me, Uncle. 37 00:02:40,022 --> 00:02:42,124 [LAUGHS] 38 00:02:42,258 --> 00:02:44,660 Well, your timing's perfect. 39 00:02:44,794 --> 00:02:46,896 Absolutely perfect. 40 00:02:51,168 --> 00:02:54,171 [DISTANT BELLS RINGING] 41 00:03:00,911 --> 00:03:02,980 Hmm, lovely. 42 00:03:03,113 --> 00:03:06,049 The perfect match for gracious King Edward. 43 00:03:07,918 --> 00:03:09,187 Gracious? 44 00:03:09,320 --> 00:03:10,522 Truly. 45 00:03:10,655 --> 00:03:13,391 Allowing my son to return from exile. 46 00:03:17,862 --> 00:03:21,099 Well, perhaps it shows how secure the king is 47 00:03:21,232 --> 00:03:22,700 on the throne. 48 00:03:22,834 --> 00:03:25,503 It seems your boy is not a threat to us anymore. 49 00:03:27,205 --> 00:03:30,142 He's a man now. 50 00:03:30,276 --> 00:03:32,478 Of course. 51 00:03:32,611 --> 00:03:35,781 He's been away so long, you must hardly know him. 52 00:03:40,152 --> 00:03:44,390 [OVERLAPPING CONVERSATION] 53 00:03:44,523 --> 00:03:46,073 I joined you back on the water. 54 00:03:49,396 --> 00:03:51,631 [BOTH LAUGH] 55 00:03:55,135 --> 00:03:57,437 [ALL CHEER] 56 00:03:58,438 --> 00:04:00,473 EDWARD: Ah, my prize catch. 57 00:04:00,607 --> 00:04:01,757 From your boasts, Father, 58 00:04:01,841 --> 00:04:04,277 I half expected an army to bring it in. 59 00:04:04,411 --> 00:04:05,728 Princess Elizabeth will be having 60 00:04:05,812 --> 00:04:07,412 a small portion for that remark. 61 00:04:07,515 --> 00:04:09,566 And I'll be having yours, as you've clearly 62 00:04:09,650 --> 00:04:10,718 had too many of late. 63 00:04:10,851 --> 00:04:12,420 I am merely eating like a king. 64 00:04:12,553 --> 00:04:13,953 Shall we dine alone tonight, 65 00:04:14,055 --> 00:04:16,373 send these little leeches away to eat with the peasantry? 66 00:04:16,457 --> 00:04:18,225 Leeches? 67 00:04:18,359 --> 00:04:20,761 He called me a leech, Thomas. 68 00:04:20,895 --> 00:04:22,363 [LIZZIE LAUGHS] 69 00:04:22,496 --> 00:04:23,847 Have as much as you like, Father. 70 00:04:23,931 --> 00:04:25,716 You've earned the right to enjoy yourself. 71 00:04:25,800 --> 00:04:27,134 More wine, Father? 72 00:04:27,269 --> 00:04:29,504 Thank you, Richard, Cecily, 73 00:04:29,638 --> 00:04:32,341 all my delightful children. 74 00:04:32,474 --> 00:04:34,209 And my queen. 75 00:04:36,078 --> 00:04:37,779 Are you unwell? 76 00:04:37,913 --> 00:04:39,848 You're warm. 77 00:04:41,016 --> 00:04:42,784 It's nothing. 78 00:04:56,466 --> 00:04:58,868 [THUNDER RUMBLING] 79 00:05:00,737 --> 00:05:02,905 [LIQUID POURS] 80 00:05:08,145 --> 00:05:10,114 My son is coming home. 81 00:05:11,749 --> 00:05:14,351 I think Jasper Tudor would be glad to come home, too. 82 00:05:15,719 --> 00:05:17,221 Well, he can come home… 83 00:05:18,589 --> 00:05:20,424 To the block. 84 00:05:22,226 --> 00:05:23,343 Don't get your hopes up, Margaret. 85 00:05:23,427 --> 00:05:25,612 Your son is not returning home as a contender to the throne. 86 00:05:25,696 --> 00:05:30,201 He's just a… another pretender that Edward's brought to heel. 87 00:05:31,403 --> 00:05:34,453 I still believe God will have my son on the throne of England. 88 00:05:35,707 --> 00:05:37,158 But what are you doing about it? 89 00:05:37,242 --> 00:05:39,344 What's your plan? 90 00:05:42,981 --> 00:05:44,582 Pray for a miracle? 91 00:05:48,621 --> 00:05:51,190 [GAGS, COUGHING] 92 00:05:52,758 --> 00:05:54,994 Here… here, sip this. 93 00:05:55,127 --> 00:05:56,595 Shh. 94 00:05:56,729 --> 00:05:58,364 Darling, what pains you? 95 00:06:04,003 --> 00:06:06,907 Wife, to bed. 96 00:06:07,040 --> 00:06:09,242 I think Your Grace should save his strength. 97 00:06:09,376 --> 00:06:11,712 -[GROANS] -Oh, Edward! 98 00:06:11,845 --> 00:06:14,815 [GROANING, COUGHING] 99 00:06:14,948 --> 00:06:16,416 Help… 100 00:06:16,550 --> 00:06:17,851 Somebody! 101 00:06:17,984 --> 00:06:19,586 Help the king! 102 00:06:21,555 --> 00:06:23,990 The king! 103 00:06:24,124 --> 00:06:26,294 Shh. 104 00:06:28,229 --> 00:06:30,431 It's a fever. 105 00:06:30,565 --> 00:06:31,733 It'll pass. 106 00:06:31,866 --> 00:06:33,101 Fevers pass. 107 00:06:33,234 --> 00:06:36,771 My brother, Richard. 108 00:06:36,904 --> 00:06:38,973 Send for him. 109 00:06:39,107 --> 00:06:41,042 [GAGS] 110 00:06:42,710 --> 00:06:45,246 -Oh, oh, God… -Shh. 111 00:06:45,379 --> 00:06:47,082 That's not necessary. 112 00:06:47,216 --> 00:06:49,017 You're strong. 113 00:06:49,151 --> 00:06:51,019 You don't lose. 114 00:06:51,153 --> 00:06:53,589 You are a born warrior. 115 00:06:57,292 --> 00:06:59,728 Fight this for me. 116 00:07:02,030 --> 00:07:04,199 Do as I ask, Elizabeth. 117 00:07:06,536 --> 00:07:08,238 [DOOR OPENS] 118 00:07:16,946 --> 00:07:18,597 Lady Mother, what is the cause of this? 119 00:07:18,681 --> 00:07:20,366 -Nobody knows. -It is not something he ate? 120 00:07:20,450 --> 00:07:22,018 We all had the same at dinner. 121 00:07:22,152 --> 00:07:23,720 There's no sign of food poison. 122 00:07:23,853 --> 00:07:26,590 All we can do is wait for the fever to break. 123 00:07:26,724 --> 00:07:28,425 Send word to Richard, 124 00:07:28,559 --> 00:07:29,693 the privy councilors, 125 00:07:29,827 --> 00:07:32,696 and find Uncle Anthony, Thomas. 126 00:07:41,572 --> 00:07:43,374 Prepare horses, my clothes. 127 00:07:43,507 --> 00:07:44,775 Yes, my lord. Make haste. 128 00:07:44,909 --> 00:07:46,344 Weapons. We ride to London. 129 00:07:46,478 --> 00:07:49,080 Richard, what's the matter? Are we at war? 130 00:07:50,315 --> 00:07:51,716 The king is gravely ill. 131 00:07:53,285 --> 00:07:56,421 But his heir is just a boy, not ready to reign. 132 00:07:59,057 --> 00:08:00,492 Elizabeth. 133 00:08:01,493 --> 00:08:04,443 She will try to rule through him as she does through Edward. 134 00:08:05,832 --> 00:08:07,099 This is your divine act. 135 00:08:07,233 --> 00:08:10,283 I'm sure the queen will fish out some potion to restore his… 136 00:08:30,390 --> 00:08:32,626 Oh. 137 00:08:34,061 --> 00:08:35,395 Oh. 138 00:08:35,529 --> 00:08:37,264 You must send word to Brittany. 139 00:08:37,397 --> 00:08:39,132 Henry must stay put for now. 140 00:08:39,266 --> 00:08:40,450 If the king should die… 141 00:08:40,534 --> 00:08:43,337 No, we should wait until we know who is lord protector. 142 00:08:43,470 --> 00:08:45,240 We must be cautious. 143 00:08:47,375 --> 00:08:50,311 But ready to grasp any opportunity if it comes up. 144 00:08:51,446 --> 00:08:53,381 Let's just see how it plays out. 145 00:09:06,195 --> 00:09:08,280 We thank you, Your Grace, for sending for us. 146 00:09:08,364 --> 00:09:10,332 How is my brother? 147 00:09:10,466 --> 00:09:12,401 You're here just in time. 148 00:09:17,439 --> 00:09:19,275 You saw the look she cut us. 149 00:09:27,984 --> 00:09:30,620 Her fortunes fade with the king. 150 00:09:31,621 --> 00:09:35,158 She's like a wounded beast defending her lair. 151 00:09:35,292 --> 00:09:37,494 And you're a threat. 152 00:09:40,697 --> 00:09:42,799 Be wary. 153 00:09:48,873 --> 00:09:50,007 Brackenbury. 154 00:09:52,777 --> 00:09:54,478 Buckingham. 155 00:10:00,151 --> 00:10:03,521 [EDWARD COUGHING] 156 00:10:09,594 --> 00:10:11,663 It's the fate of kings 157 00:10:11,797 --> 00:10:13,899 that we never get to see what kind of ruler 158 00:10:14,032 --> 00:10:15,500 our sons will be. 159 00:10:15,634 --> 00:10:17,736 I will never get to know 160 00:10:17,869 --> 00:10:20,973 what kind of man my sweet boy will become. 161 00:10:22,941 --> 00:10:26,980 I beg you, be as one now. 162 00:10:28,147 --> 00:10:31,284 Care for Prince Edward. 163 00:10:31,417 --> 00:10:33,386 Keep him safe. 164 00:10:35,888 --> 00:10:38,624 I will work with all of you 165 00:10:38,758 --> 00:10:41,194 to put Prince Edward on the throne. 166 00:10:42,929 --> 00:10:44,231 And I, Your Grace. 167 00:10:46,433 --> 00:10:48,168 ANTHONY: And I. 168 00:10:51,438 --> 00:10:53,774 EDWARD: Anthony. 169 00:11:08,990 --> 00:11:10,759 Richard shall be guardian. 170 00:11:12,827 --> 00:11:14,562 As you wish. 171 00:11:15,897 --> 00:11:17,298 Surely you mean Anthony. 172 00:11:17,432 --> 00:11:19,034 [CLICKS TONGUE] 173 00:11:21,503 --> 00:11:23,239 Richard is lord protector 174 00:11:23,372 --> 00:11:25,841 until Prince Edward comes of age. 175 00:11:29,412 --> 00:11:31,547 Do you accept this, Elizabeth? 176 00:11:44,561 --> 00:11:46,129 Now leave us. 177 00:11:48,265 --> 00:11:52,169 I want to say goodbye to my husband. 178 00:11:54,604 --> 00:11:57,674 Look upon your king one last time 179 00:11:57,808 --> 00:12:00,343 and remember him in your prayers. 180 00:12:04,949 --> 00:12:06,717 Oh. 181 00:12:06,851 --> 00:12:10,388 [SOBBING] 182 00:12:24,536 --> 00:12:27,739 I will honor your wish. 183 00:12:55,068 --> 00:12:57,070 I know this does not please you. 184 00:12:59,572 --> 00:13:01,341 Anthony is his true guardian. 185 00:13:01,474 --> 00:13:03,226 He has taught him everything he knows. 186 00:13:03,310 --> 00:13:06,147 Anthony's name goes against him. 187 00:13:06,280 --> 00:13:08,616 The Rivers are esteemed by the people, 188 00:13:08,749 --> 00:13:10,251 but not the court. 189 00:13:11,485 --> 00:13:14,388 I trust Richard to do what I asked. 190 00:13:17,725 --> 00:13:19,593 I did it for peace. 191 00:13:19,727 --> 00:13:21,228 I know. 192 00:13:21,362 --> 00:13:22,664 I just… 193 00:13:22,797 --> 00:13:24,282 Please don't make me waste my last words 194 00:13:24,366 --> 00:13:26,001 on matters of state. 195 00:13:34,976 --> 00:13:36,878 You are the love of my life. 196 00:13:44,921 --> 00:13:47,256 You are mine. 197 00:13:51,494 --> 00:13:53,663 Thank you, lovely Elizabeth… 198 00:13:56,098 --> 00:13:59,435 For waiting, under that oak tree… 199 00:14:02,306 --> 00:14:04,474 Wantingly. 200 00:14:10,614 --> 00:14:15,085 You gave me another chance… 201 00:14:16,320 --> 00:14:18,755 A better life… 202 00:14:20,992 --> 00:14:24,262 Beautiful children… 203 00:14:26,364 --> 00:14:28,333 Certainty. 204 00:14:45,851 --> 00:14:49,288 No, no. 205 00:14:50,422 --> 00:14:51,724 No! 206 00:14:51,857 --> 00:14:53,359 No! 207 00:14:53,492 --> 00:14:55,494 No! 208 00:14:55,628 --> 00:14:57,930 [SOBBING] 209 00:14:58,964 --> 00:15:01,968 No! 210 00:15:02,102 --> 00:15:04,271 Mother? 211 00:15:04,404 --> 00:15:06,406 Mother? 212 00:15:10,577 --> 00:15:14,648 [CRYING] 213 00:15:20,221 --> 00:15:21,722 [DOOR OPENS] 214 00:15:43,278 --> 00:15:46,415 You won't even bow to me? 215 00:15:48,550 --> 00:15:50,886 We're equal now, 216 00:15:51,019 --> 00:15:53,989 both mothers to a king. 217 00:16:26,023 --> 00:16:28,158 This tension is unbearable. 218 00:16:29,493 --> 00:16:31,295 We must sustain it. 219 00:16:41,840 --> 00:16:43,991 -Sister, I am so sorry. -Get word to my son, Richard Grey. 220 00:16:44,075 --> 00:16:46,127 And tell him to bring Prince Edward here from Wales. 221 00:16:46,211 --> 00:16:49,447 People are already taking sides and I fear the outcome. 222 00:16:49,581 --> 00:16:51,683 Elizabeth? 223 00:16:51,816 --> 00:16:53,451 It will be Richard and the Yorks 224 00:16:53,585 --> 00:16:55,720 around my boy's throne, 225 00:16:55,854 --> 00:16:57,305 and I'll be sent back to Grafton. 226 00:16:57,389 --> 00:16:58,590 You won't. 227 00:16:58,723 --> 00:17:00,760 Richard is a decent man. 228 00:17:00,893 --> 00:17:02,528 He loved the king, 229 00:17:02,661 --> 00:17:04,430 swore to do right by your son. 230 00:17:04,563 --> 00:17:06,332 I don't trust any of them. 231 00:17:11,437 --> 00:17:15,040 I need my son, 232 00:17:15,174 --> 00:17:16,575 the king, to protect me. 233 00:17:19,679 --> 00:17:21,648 Send word, Anthony. 234 00:17:23,417 --> 00:17:27,287 I want my son here now so he can be crowned. 235 00:17:28,655 --> 00:17:30,390 Get that boy. 236 00:17:30,524 --> 00:17:32,459 Mother, please, not now. 237 00:17:32,592 --> 00:17:34,227 She's right. 238 00:17:34,361 --> 00:17:36,396 Keep him away from her. 239 00:17:36,530 --> 00:17:39,333 She accepted Edward's decision. 240 00:17:39,467 --> 00:17:41,302 So Edward would die happy. 241 00:17:41,436 --> 00:17:43,571 She was lying through gritted teeth. 242 00:17:43,704 --> 00:17:47,475 She had George executed, poisoned Isabel. 243 00:17:47,608 --> 00:17:49,911 Who knows what she'd do to secure the throne 244 00:17:50,044 --> 00:17:51,412 for the Rivers? 245 00:17:51,546 --> 00:17:54,415 Your sister died from childbirth. 246 00:17:54,549 --> 00:17:56,551 I know you don't trust her. 247 00:17:57,718 --> 00:18:02,257 I know to be careful and I know what has to be done. 248 00:18:02,391 --> 00:18:05,394 So leave being lord protector to me. 249 00:18:13,268 --> 00:18:14,903 Sir Robert. 250 00:18:22,479 --> 00:18:24,681 Mistress Shore? 251 00:18:24,814 --> 00:18:26,364 Your Grace, I am truly sorry… 252 00:18:26,483 --> 00:18:27,617 Please. 253 00:18:27,750 --> 00:18:29,953 The queen has just lost her husband. 254 00:18:30,086 --> 00:18:31,855 Show some respect. 255 00:18:31,988 --> 00:18:33,690 You have no place here now. 256 00:18:33,823 --> 00:18:35,191 But, Your Graces… 257 00:18:35,325 --> 00:18:38,128 Brackenbury, throw this woman out. 258 00:18:38,262 --> 00:18:40,531 Her kind is not welcome at court. 259 00:18:43,868 --> 00:18:45,202 Your Grace. 260 00:18:45,336 --> 00:18:46,637 Please, I'm no longer… 261 00:18:46,770 --> 00:18:48,706 This is my home. I have nowhere to go. 262 00:18:49,940 --> 00:18:52,076 Make sure she leaves, Sir Robert. 263 00:18:52,209 --> 00:18:54,545 Then ready my horse and good men. 264 00:18:57,815 --> 00:19:02,320 [PANTING, GROANING] 265 00:19:39,459 --> 00:19:41,194 This isn't goodbye. 266 00:19:42,296 --> 00:19:43,813 He's not going anywhere just yet. 267 00:19:43,897 --> 00:19:45,465 What? 268 00:19:45,599 --> 00:19:47,401 Word from your mother. 269 00:19:47,534 --> 00:19:49,570 Change of plan. 270 00:19:49,703 --> 00:19:51,071 Come on, out. 271 00:19:53,373 --> 00:19:54,708 Out. 272 00:20:02,250 --> 00:20:04,152 The king is dead. 273 00:20:08,756 --> 00:20:09,958 How? 274 00:20:10,091 --> 00:20:12,560 Fever, apparently. 275 00:20:13,795 --> 00:20:14,996 So, what now? 276 00:20:15,129 --> 00:20:17,299 We wait and see what happens. 277 00:20:20,202 --> 00:20:23,038 We must be ready to raise an army, 278 00:20:23,172 --> 00:20:25,541 for when you do return, 279 00:20:25,674 --> 00:20:27,977 you will be fighting for the throne. 280 00:20:31,580 --> 00:20:33,382 [BOTH LAUGH] 281 00:20:40,023 --> 00:20:41,224 Stay back. 282 00:20:42,626 --> 00:20:45,996 -Whoa. -[WHINNIES] 283 00:20:56,106 --> 00:20:57,708 My Lord Grey. 284 00:20:58,909 --> 00:21:00,244 What is this, Brackenbury? 285 00:21:00,378 --> 00:21:03,814 We're to escort the king to the Tower for his protection. 286 00:21:03,948 --> 00:21:05,616 We are grateful for your concern, 287 00:21:05,750 --> 00:21:08,302 but I too have orders to take the prince to Westminster. 288 00:21:08,386 --> 00:21:10,154 I'm going to see my mother. 289 00:21:11,155 --> 00:21:12,623 Prepare my horse. 290 00:21:20,065 --> 00:21:22,601 [HORSE WHINNYING] 291 00:21:23,602 --> 00:21:25,303 Stop. 292 00:21:25,437 --> 00:21:27,172 Stop. 293 00:21:30,642 --> 00:21:31,743 Forgive me. 294 00:21:31,877 --> 00:21:34,413 Richard, I demand the right to ride on. 295 00:21:34,546 --> 00:21:35,847 Lower your sword, sir. 296 00:21:35,981 --> 00:21:38,384 I won't until you let us pass. 297 00:21:38,518 --> 00:21:40,687 Secure the prince's safety. 298 00:21:41,688 --> 00:21:42,955 PRINCE EDWARD: Stop it! 299 00:21:44,557 --> 00:21:47,360 I promised your father I would keep you safe. 300 00:21:47,493 --> 00:21:48,877 PRINCE EDWARD: Don't touch him! 301 00:21:48,961 --> 00:21:51,297 -No! -[YELLS] 302 00:21:51,431 --> 00:21:52,999 Edward! 303 00:21:53,132 --> 00:21:55,435 Hyah! Bring them home! 304 00:22:07,881 --> 00:22:11,285 Jane, what is it? 305 00:22:12,286 --> 00:22:13,620 I'm banished from court. 306 00:22:13,754 --> 00:22:15,589 My family turned me away. 307 00:22:15,724 --> 00:22:17,592 Friends won't give me shelter. 308 00:22:17,726 --> 00:22:19,260 Help me. 309 00:22:19,394 --> 00:22:20,829 Come in. 310 00:22:28,770 --> 00:22:31,940 I didn't think my fall from grace would be so swift. 311 00:22:40,382 --> 00:22:42,551 Thank you. 312 00:22:45,788 --> 00:22:48,324 The death of a king always causes disharmony. 313 00:22:48,457 --> 00:22:52,228 People overreact, take sides. 314 00:22:53,763 --> 00:22:56,149 This will all blow over once young Edward is crowned. 315 00:22:56,233 --> 00:22:59,669 You haven't heard? 316 00:22:59,803 --> 00:23:02,305 Richard has taken Prince Edward to the Tower. 317 00:23:04,241 --> 00:23:06,576 I regret what happened to your guard, 318 00:23:06,710 --> 00:23:08,494 but my men were there to protect you. 319 00:23:08,578 --> 00:23:09,913 You outnumbered us. 320 00:23:10,046 --> 00:23:11,414 You are safe here. 321 00:23:11,548 --> 00:23:13,648 Until you are the king, you are vulnerable. 322 00:23:14,785 --> 00:23:16,737 What sort of protector would Uncle Richard be 323 00:23:16,821 --> 00:23:18,872 if he put you even in the slightest danger? 324 00:23:18,956 --> 00:23:20,925 I wish to console my mother. 325 00:23:22,994 --> 00:23:24,729 She is suffering, Edward. 326 00:23:26,230 --> 00:23:28,466 Better to go when she's herself again. 327 00:23:30,101 --> 00:23:32,003 I'll visit in the morning. 328 00:23:33,404 --> 00:23:35,440 We have much to discuss, 329 00:23:35,574 --> 00:23:37,209 and I am sorry. 330 00:23:55,461 --> 00:23:57,363 How dare he terrorize my sons? 331 00:23:57,497 --> 00:23:59,448 He claims he's keeping Prince Edward safe, 332 00:23:59,532 --> 00:24:00,967 just keeping his promise. 333 00:24:01,100 --> 00:24:02,750 -THOMAS: You believe that? -Yes. 334 00:24:04,437 --> 00:24:05,888 I knew I should have gone to fetch him myself. 335 00:24:05,972 --> 00:24:07,123 Then you'd be in the Tower, too. 336 00:24:07,207 --> 00:24:08,557 I've petitioned the privy council 337 00:24:08,641 --> 00:24:09,825 to demand their release. 338 00:24:09,909 --> 00:24:12,245 Anthony, this is an act of war. 339 00:24:12,378 --> 00:24:13,479 We must raise men now. 340 00:24:13,613 --> 00:24:15,382 And risk your brothers' safety? 341 00:24:16,817 --> 00:24:18,152 You're upset, rightly, 342 00:24:18,285 --> 00:24:19,669 but have faith that Richard will do what is right. 343 00:24:19,753 --> 00:24:21,972 He put Edward in the Tower to keep him from me. 344 00:24:22,056 --> 00:24:24,124 And he arrested Richard Grey. 345 00:24:24,258 --> 00:24:26,510 Take everything of value. You can wake your brother and your sisters. 346 00:24:26,594 --> 00:24:27,944 We're going into sanctuary. 347 00:24:28,028 --> 00:24:29,530 -Sister? -Lizzie! 348 00:24:29,663 --> 00:24:31,899 Mother, talk to Uncle Richard 349 00:24:32,032 --> 00:24:33,667 or get Anthony to. 350 00:24:33,801 --> 00:24:36,638 Ask him to let my brothers go as a show of consideration. 351 00:24:36,771 --> 00:24:40,275 Only fools wait to see if their enemies might be friends. 352 00:24:41,843 --> 00:24:43,545 Richard's got Edward. 353 00:24:43,678 --> 00:24:46,028 What's stopping him from snatching my other son? 354 00:24:47,249 --> 00:24:49,084 Do as I say. 355 00:24:53,355 --> 00:24:55,274 I'll send word to my brother to ready the fleet. 356 00:24:55,358 --> 00:24:58,361 -You mustn't do this. -Join us after. 357 00:24:58,494 --> 00:25:01,544 I'd serve you all better on the outside as your eyes and ears. 358 00:25:01,631 --> 00:25:03,399 Send word when it's done. 359 00:25:04,600 --> 00:25:07,136 Take care, my dear son, Thomas Grey. 360 00:25:09,272 --> 00:25:12,241 -Please, you must trust him. -[DOOR OPENS] 361 00:25:12,375 --> 00:25:14,645 I trust nobody. 362 00:25:16,580 --> 00:25:19,950 Play your politics to secure my sons' release. 363 00:25:20,083 --> 00:25:24,087 If anything happens to them, I will never forgive you. 364 00:25:28,358 --> 00:25:31,795 [DOOR OPENS, CLOSES] 365 00:25:31,929 --> 00:25:33,397 STANLEY: Not just jewels, 366 00:25:33,531 --> 00:25:36,234 she's taken the entire treasury to Westminster 367 00:25:36,367 --> 00:25:38,970 to provide for her children in sanctuary. 368 00:25:39,103 --> 00:25:41,172 How long does she plan to stay? 369 00:25:41,306 --> 00:25:43,541 This truly is a gift. 370 00:25:44,809 --> 00:25:47,812 The boys' abduction gives Elizabeth reason to doubt Richard, 371 00:25:47,946 --> 00:25:51,983 and her taking off with the war chest gives him cause to fear her. 372 00:25:52,116 --> 00:25:53,652 If this escalates… 373 00:25:53,786 --> 00:25:55,087 They fight for the crown. 374 00:25:55,220 --> 00:25:57,523 Well, one or the other could fall. 375 00:25:57,656 --> 00:25:59,291 They could destroy each other. 376 00:25:59,425 --> 00:26:01,625 The throne would be empty, my son's to claim. 377 00:26:03,696 --> 00:26:05,564 This is our chance. 378 00:26:08,334 --> 00:26:11,437 They're all in the abbey, apart from Thomas Grey. 379 00:26:11,570 --> 00:26:13,489 We've intercepted a letter from him to his uncle, 380 00:26:13,573 --> 00:26:14,674 Edward Rivers. 381 00:26:14,808 --> 00:26:16,076 The lord admiral? 382 00:26:16,209 --> 00:26:18,478 They wished to ready the fleet. 383 00:26:23,683 --> 00:26:26,886 Arrest the lord admiral and Thomas Grey for treason. 384 00:26:29,022 --> 00:26:31,257 We can't have them plotting against me. 385 00:26:32,425 --> 00:26:35,196 Rally the men, all of them. 386 00:26:44,572 --> 00:26:47,675 Why… why would Elizabeth do this? 387 00:26:47,808 --> 00:26:49,944 Because she's devious. 388 00:26:50,077 --> 00:26:51,395 When will you accept she doesn't want you 389 00:26:51,479 --> 00:26:53,015 anywhere near her son? 390 00:26:53,148 --> 00:26:55,099 ANNE: She could buy an army with those riches. 391 00:26:55,183 --> 00:26:56,184 Perhaps. 392 00:26:56,318 --> 00:26:59,121 But what can she achieve from sanctuary? 393 00:27:01,790 --> 00:27:03,325 Mm. 394 00:27:03,458 --> 00:27:05,060 You've a short memory. 395 00:27:06,094 --> 00:27:07,662 She called up a mist to conceal 396 00:27:07,796 --> 00:27:10,665 your advance upon my father's forces at Barnet 397 00:27:10,799 --> 00:27:12,635 the last time she was there. 398 00:27:14,270 --> 00:27:16,105 Guard yourself against her ways. 399 00:27:16,239 --> 00:27:19,609 Protect yourself and the king's legacy. 400 00:27:19,742 --> 00:27:21,711 That's all I want… 401 00:27:21,844 --> 00:27:24,914 To crown his son, like he asked. 402 00:27:25,048 --> 00:27:26,516 Then do it… 403 00:27:26,649 --> 00:27:28,584 And name yourself lord protector 404 00:27:28,718 --> 00:27:31,821 before she can do anything about it. 405 00:27:33,123 --> 00:27:34,858 I'll send a message… 406 00:27:34,992 --> 00:27:37,461 Saying that I will not be intimidated. 407 00:27:45,202 --> 00:27:46,703 Soldiers, everywhere. 408 00:27:46,837 --> 00:27:49,406 The gates, cloisters. 409 00:27:49,540 --> 00:27:51,308 Then this is war. 410 00:27:51,442 --> 00:27:52,744 -No. -GUARD: Halt! 411 00:27:52,877 --> 00:27:55,880 No, no, Mother. We can't fight Richard, 412 00:27:56,014 --> 00:27:58,716 the York army, from this dungeon! 413 00:27:58,850 --> 00:28:00,568 Do you think that is what your father thought 414 00:28:00,652 --> 00:28:02,203 when he faced the Lancastrian army 415 00:28:02,287 --> 00:28:03,738 four times his number at Barnet? 416 00:28:03,822 --> 00:28:05,223 PRINCE RICHARD: No. 417 00:28:05,356 --> 00:28:07,408 He won the greatest victory in England's history. 418 00:28:07,492 --> 00:28:09,661 And he is in every one of you. 419 00:28:09,794 --> 00:28:13,999 His is the voice charging you to be valiant and brave. 420 00:28:15,468 --> 00:28:17,736 We might be boxed in here, 421 00:28:17,870 --> 00:28:20,506 but we have him watching over us. 422 00:29:05,486 --> 00:29:07,121 Ahem. 423 00:29:07,255 --> 00:29:08,623 Forgive me. 424 00:29:11,360 --> 00:29:13,729 It has been a tiring few days. 425 00:29:14,930 --> 00:29:17,132 Well, then, may I offer my services? 426 00:29:17,266 --> 00:29:20,369 As Your Grace is likely to be at court a while. 427 00:29:24,039 --> 00:29:26,608 [BIRDS SQUAWKING] 428 00:29:33,883 --> 00:29:36,633 The last thing the country needs is a lack of direction. 429 00:29:40,790 --> 00:29:42,659 Forgive me, ladies… 430 00:29:42,792 --> 00:29:44,192 I don't feel up to a fitting 431 00:29:44,294 --> 00:29:46,329 for the prince's coronation just now. 432 00:29:48,598 --> 00:29:50,300 BOTH: Your Grace. 433 00:30:03,180 --> 00:30:04,982 He will be crowned… 434 00:30:05,115 --> 00:30:07,084 Three days from now. 435 00:30:38,017 --> 00:30:39,902 I bring news from your brother, Anthony. 436 00:30:39,986 --> 00:30:41,821 Please let me in. 437 00:30:56,470 --> 00:30:58,305 Your Grace. 438 00:31:00,507 --> 00:31:02,625 Anthony is keeping his distance to appear detached, 439 00:31:02,709 --> 00:31:04,077 but he petitions for you. 440 00:31:04,211 --> 00:31:06,629 He's convinced Richard to set a date for Edward's coronation, 441 00:31:06,713 --> 00:31:07,714 three days from now. 442 00:31:07,848 --> 00:31:09,098 How do I know this is not a trap 443 00:31:09,182 --> 00:31:10,852 set by Richard to lure us out? 444 00:31:10,985 --> 00:31:12,120 Richard cast me out, 445 00:31:12,253 --> 00:31:15,023 threw me onto the streets the moment the king died. 446 00:31:16,691 --> 00:31:18,960 So Anthony now provides for you? 447 00:31:19,093 --> 00:31:21,829 I admire him greatly. 448 00:31:21,963 --> 00:31:24,666 It's why I risk so much coming here. 449 00:31:26,334 --> 00:31:28,036 Cecily. 450 00:31:37,346 --> 00:31:38,663 Richard plans on crowning my son? 451 00:31:38,747 --> 00:31:39,815 Yes. 452 00:31:39,948 --> 00:31:41,733 Anthony thinks you should go to the coronation 453 00:31:41,817 --> 00:31:43,435 and show you can work with Richard. 454 00:31:43,519 --> 00:31:45,604 That will never happen, and I have demands of my own… 455 00:31:45,688 --> 00:31:48,524 That he releases my sons and that Richard's punished. 456 00:31:48,657 --> 00:31:51,261 Mother, Anthony has brokered a truce, 457 00:31:51,394 --> 00:31:53,330 offered us a way out. 458 00:31:54,431 --> 00:31:56,399 Don't undermine his efforts. 459 00:31:57,834 --> 00:31:59,734 Tell him I'd feel better if he removed 460 00:31:59,836 --> 00:32:01,338 the soldiers from the abbey. 461 00:32:03,373 --> 00:32:05,208 And tell Anthony I'll consider it. 462 00:32:06,576 --> 00:32:08,278 Tell him I am sorry. 463 00:32:10,348 --> 00:32:11,916 I said things in rage. 464 00:32:13,784 --> 00:32:15,419 Your Graces. 465 00:32:20,458 --> 00:32:23,861 [DOOR OPENS, CLOSES] 466 00:32:27,865 --> 00:32:29,501 The soldiers, they're gone. 467 00:32:33,805 --> 00:32:35,540 Richard's yielding. 468 00:32:35,674 --> 00:32:38,310 Anthony must have conveyed your request. 469 00:32:41,646 --> 00:32:43,348 Wait… 470 00:32:44,683 --> 00:32:47,185 Can we trust Richard? 471 00:32:47,319 --> 00:32:49,589 Should we now attend Edward's coronation? 472 00:32:52,658 --> 00:32:55,061 All of Richard's soldiers left? 473 00:32:55,194 --> 00:32:58,047 Anthony Rivers requested it and assured an end to hostilities. 474 00:32:58,131 --> 00:32:59,315 They're still wary of each other. 475 00:32:59,399 --> 00:33:01,601 But they're just not killing each other. 476 00:33:02,969 --> 00:33:04,170 We must end this truce. 477 00:33:04,303 --> 00:33:06,939 Elizabeth must not be allowed to trust Richard. 478 00:33:07,073 --> 00:33:08,574 Agreed. 479 00:33:14,715 --> 00:33:16,250 Edward a bastard? 480 00:33:16,383 --> 00:33:17,767 Our cooks were gossiping about it. 481 00:33:17,851 --> 00:33:19,869 Naturally, I scolded. I warned them never to repeat it. 482 00:33:19,953 --> 00:33:21,771 And who's telling you these old rumors? 483 00:33:21,855 --> 00:33:23,557 Soldiers. 484 00:33:25,225 --> 00:33:26,693 No. 485 00:33:26,827 --> 00:33:28,930 Such conduct is shameful. 486 00:33:29,063 --> 00:33:31,433 It would be beneath most soldiers I know. 487 00:33:32,734 --> 00:33:34,269 These were Richard's men. 488 00:33:34,402 --> 00:33:36,504 Why are you telling me this? 489 00:33:36,638 --> 00:33:38,673 Because I worry for you all. 490 00:33:38,807 --> 00:33:41,843 If this is true and Richard were to recall Parliament, 491 00:33:41,976 --> 00:33:43,561 declare Edward illegitimate, you'd lose everything. 492 00:33:43,645 --> 00:33:45,447 Your children would be disinherited. 493 00:33:47,182 --> 00:33:49,218 What if he's not after peace? 494 00:33:49,351 --> 00:33:52,455 There is one other thing. Um… 495 00:33:52,588 --> 00:33:54,957 As you were away from court, 496 00:33:55,090 --> 00:33:56,975 I felt you needed eyes and ears there, 497 00:33:57,059 --> 00:33:59,495 so I offered my services to Anne. 498 00:33:59,628 --> 00:34:01,397 How very kind of you. 499 00:34:01,530 --> 00:34:05,401 This may be trivial, but how do you understand Anne's refusal 500 00:34:05,534 --> 00:34:08,305 to be fitted for your son's coronation? 501 00:34:08,438 --> 00:34:10,173 What? 502 00:34:10,307 --> 00:34:13,307 I may be reading too much into it. She may have enough gowns. 503 00:34:15,178 --> 00:34:18,114 Or… or she's not going, 504 00:34:18,248 --> 00:34:20,550 for there may not even be a coronation. 505 00:34:24,721 --> 00:34:26,690 No. 506 00:34:26,823 --> 00:34:28,092 No. 507 00:34:29,393 --> 00:34:31,662 Jane Shore passing messages to Elizabeth? 508 00:34:31,796 --> 00:34:33,180 From your enemies, I'm told. 509 00:34:33,264 --> 00:34:35,099 Told by whom? 510 00:34:35,233 --> 00:34:36,833 It's the talk of court, my lord. 511 00:34:38,102 --> 00:34:39,319 With respect, it's unlikely that people 512 00:34:39,403 --> 00:34:42,173 would concern Your Graces with such a seedy matter. 513 00:34:42,306 --> 00:34:43,541 Yet you do. 514 00:34:43,674 --> 00:34:46,024 I raise it only to protect you, your reputation. 515 00:34:46,143 --> 00:34:47,495 I'm sure you wouldn't want to be seen 516 00:34:47,579 --> 00:34:48,863 to be outmaneuvered by the queen 517 00:34:48,947 --> 00:34:51,016 and her growing band of conspirators. 518 00:34:51,149 --> 00:34:53,318 Nor played by you, Stanley. 519 00:34:53,452 --> 00:34:57,556 -My lord, I would never do any… -No, but your tone is leading. 520 00:34:58,590 --> 00:35:01,059 I am able to make my own judgments. 521 00:35:01,193 --> 00:35:03,228 [THUNDER RUMBLING] 522 00:35:03,362 --> 00:35:05,697 It seems banishing Jane Shore 523 00:35:05,831 --> 00:35:08,001 has given her cause to defy me. 524 00:35:09,502 --> 00:35:12,639 Why would Elizabeth plot with her husband's mistress? 525 00:35:12,772 --> 00:35:14,140 Desperation. 526 00:35:14,274 --> 00:35:16,342 Her friends must be few. 527 00:35:16,476 --> 00:35:18,194 You should have men follow the whore, 528 00:35:18,278 --> 00:35:20,947 see who she's in bed with now. 529 00:35:21,080 --> 00:35:23,316 "In remembering Th'unsteadfastness; 530 00:35:23,449 --> 00:35:26,753 This world being, Of such wheeling; 531 00:35:26,886 --> 00:35:29,356 Me, contrary"… 532 00:35:29,490 --> 00:35:31,625 Mm. 533 00:35:31,759 --> 00:35:33,193 Contrary? 534 00:35:34,194 --> 00:35:36,096 What may I guess? 535 00:35:37,164 --> 00:35:38,766 It's a first stanza. 536 00:35:40,200 --> 00:35:41,535 I need to finish it. 537 00:35:48,510 --> 00:35:50,679 [DOOR CRASHES OPEN] 538 00:35:50,812 --> 00:35:52,814 What in God's name? 539 00:35:57,752 --> 00:35:59,254 Arrest the traitor. 540 00:36:00,555 --> 00:36:01,906 -Get off me. -JANE: Leave him alone! 541 00:36:01,990 --> 00:36:03,207 -Get off! -JANE: Stop it! 542 00:36:03,291 --> 00:36:06,361 Don't touch me. What are you doing? Get out! 543 00:36:06,494 --> 00:36:08,564 -Get out! -Cover yourself. 544 00:36:10,099 --> 00:36:11,634 [ANTHONY GRUNTING] Get out! 545 00:36:11,767 --> 00:36:13,736 Get out! 546 00:36:13,869 --> 00:36:14,870 BRACKENBURY: Men… 547 00:36:15,004 --> 00:36:16,439 Take him away. 548 00:36:19,742 --> 00:36:21,777 Anthony? 549 00:36:23,479 --> 00:36:25,948 He's always been so loyal to me, 550 00:36:26,082 --> 00:36:28,785 even these past few days. 551 00:36:32,322 --> 00:36:34,157 He's a Rivers. 552 00:36:35,158 --> 00:36:36,827 Her brother. 553 00:36:39,329 --> 00:36:41,898 You must punish him and his whore. 554 00:36:43,266 --> 00:36:44,635 I vowed… 555 00:36:45,869 --> 00:36:48,539 We all swore to be as one, 556 00:36:48,673 --> 00:36:52,076 care for the child, see him crowned. 557 00:36:56,581 --> 00:36:58,781 Then you must do what your heart tells you… 558 00:37:00,385 --> 00:37:01,986 With more authority. 559 00:37:03,254 --> 00:37:06,174 If the soldiers in the abbey didn't scare Elizabeth into submission, 560 00:37:06,258 --> 00:37:07,793 then do something that will. 561 00:37:10,462 --> 00:37:12,965 Show them who's the real lord protector. 562 00:37:16,035 --> 00:37:19,138 [PEOPLE YELLING AND TAUNTING] 563 00:37:24,510 --> 00:37:25,945 WOMAN: Harlot. 564 00:37:26,079 --> 00:37:29,616 Deus meus, ex Toto corde me paenitet. 565 00:37:29,749 --> 00:37:31,451 Ac doleo de omnibus. 566 00:37:34,120 --> 00:37:37,757 -Oh. -Oh, oh. 567 00:37:37,891 --> 00:37:40,326 They pity her. 568 00:37:44,898 --> 00:37:48,769 Christi super omnia diligaris. 569 00:37:48,903 --> 00:37:53,774 Per merit a passion is Salvatoris nostri 570 00:37:53,908 --> 00:37:57,411 lesu Christi, Domine, miserere. 571 00:38:08,290 --> 00:38:11,193 Anthony's voice: "Richard, I plead with you 572 00:38:11,326 --> 00:38:13,995 to listen to reason. 573 00:38:14,129 --> 00:38:17,099 I am not your enemy." 574 00:38:17,232 --> 00:38:18,500 [KNOCK ON DOOR] 575 00:38:18,633 --> 00:38:20,068 It's Buckingham. 576 00:38:20,202 --> 00:38:21,903 May I come in? 577 00:38:22,037 --> 00:38:23,071 Hide, hide. 578 00:38:23,205 --> 00:38:24,873 Quick, hide. 579 00:38:28,244 --> 00:38:30,344 Buckingham: A private word with Your Grace. 580 00:38:33,082 --> 00:38:35,582 This is from Richard. He handed it to me as I left. 581 00:38:35,685 --> 00:38:37,136 He thought his nieces and nephew 582 00:38:37,220 --> 00:38:40,022 might want some fresh food. 583 00:38:42,692 --> 00:38:44,026 Why are you really here? 584 00:38:44,160 --> 00:38:46,230 He would very much like Prince Richard 585 00:38:46,363 --> 00:38:48,748 to join his older brother in preparation for his coronation. 586 00:38:48,832 --> 00:38:50,000 No. 587 00:38:50,134 --> 00:38:51,468 For moral support. 588 00:38:51,602 --> 00:38:55,672 And so he can be fitted with a handsome outfit. 589 00:38:57,641 --> 00:39:01,879 Would Your Grace like his tunic embroidered in gold, rubies? 590 00:39:02,012 --> 00:39:04,648 Perhaps he would just like to see his older brother. 591 00:39:04,783 --> 00:39:07,952 My son has a cold and can't go anywhere. 592 00:39:08,086 --> 00:39:10,889 Oh, Richard won't be happy at all. 593 00:39:13,391 --> 00:39:14,793 Hmm. 594 00:39:16,528 --> 00:39:18,663 But… 595 00:39:18,797 --> 00:39:22,133 I will not take a sick child from his mother. 596 00:39:27,173 --> 00:39:29,791 Anthony has been arrested, along with his mistress, Jane Shore. 597 00:39:29,875 --> 00:39:31,110 What? 598 00:39:31,243 --> 00:39:35,014 Suspected of conspiring with Thomas Grey and you 599 00:39:35,147 --> 00:39:36,882 against the lord protector. 600 00:39:37,016 --> 00:39:39,118 My God, what about Thomas? 601 00:39:39,251 --> 00:39:41,854 He got away. 602 00:39:41,987 --> 00:39:46,593 Your Grace, it would help Anthony very much 603 00:39:46,726 --> 00:39:49,596 if you complied with Richard's demands. 604 00:39:59,973 --> 00:40:02,042 I will return tomorrow. 605 00:40:03,410 --> 00:40:06,280 Let's hope there is some change in his condition. 606 00:40:12,286 --> 00:40:14,188 Richard, stay down, stay covered. 607 00:40:25,334 --> 00:40:26,951 We must get you out of here tonight. 608 00:40:27,035 --> 00:40:29,004 You and Thomas Grey. 609 00:40:30,372 --> 00:40:32,390 We must find a boy that's the very image of you. 610 00:40:32,474 --> 00:40:36,278 Mother, to defy Richard now would be to put us all at risk. 611 00:40:36,411 --> 00:40:37,446 Don't you see? 612 00:40:37,579 --> 00:40:40,398 Richard can do whatever he wants whether we comply or not. 613 00:40:40,482 --> 00:40:42,517 He can keep dishonoring us. 614 00:40:42,651 --> 00:40:44,554 He can keep your brother out of sight 615 00:40:44,687 --> 00:40:46,322 and rule through him. 616 00:40:46,456 --> 00:40:47,973 I have a chance of saving my son 617 00:40:48,057 --> 00:40:49,926 and I must take it. 618 00:41:33,138 --> 00:41:35,690 Elizabeth's voice: "Lady Margaret, I need your help." 619 00:41:35,774 --> 00:41:37,575 I am grateful for your loyalty, 620 00:41:37,709 --> 00:41:40,512 but now we must act. "" 621 00:41:48,220 --> 00:41:50,706 ELIZABETH: You are doing a great service for the king. 622 00:41:50,790 --> 00:41:52,658 Let's get you a bed, Geoffrey. 623 00:42:26,928 --> 00:42:29,163 Damn Richard… 624 00:42:33,434 --> 00:42:36,004 Duke of Gloucester. 625 00:42:37,638 --> 00:42:39,841 Damn his sword arm. 626 00:42:41,743 --> 00:42:43,512 Lord protector. 627 00:42:46,215 --> 00:42:49,451 Husband to a frail wife. 628 00:42:50,652 --> 00:42:54,089 Father to a sickly heir. 629 00:42:55,124 --> 00:42:57,292 ANNE: He's lord protector. 630 00:42:57,426 --> 00:42:59,444 He shouldn't have to justify himself to privy councilors. 631 00:42:59,528 --> 00:43:01,012 Well, they wouldn't have liked the way 632 00:43:01,096 --> 00:43:03,400 he hauled Anthony Rivers out of bed 633 00:43:03,533 --> 00:43:05,702 or sent Buckingham to secure the other boy. 634 00:43:05,835 --> 00:43:07,920 Gives the impression he doesn't care for their counsel. 635 00:43:08,004 --> 00:43:10,423 You are the lord protector. We must put a stop to this. 636 00:43:10,507 --> 00:43:12,008 I know, Brackenbury. 637 00:43:12,142 --> 00:43:13,492 Damned fools. Don't they see? 638 00:43:13,576 --> 00:43:15,412 -[GRUNTS] -BRACKENBURY: My lord? 639 00:43:15,545 --> 00:43:16,880 Richard? 640 00:43:17,013 --> 00:43:18,064 Duchess Cecily: Fetch a physician, Brackenbury. 641 00:43:18,148 --> 00:43:19,449 No, no, it'll pass. 642 00:43:19,582 --> 00:43:21,484 ANNE: This is her, I can tell. 643 00:43:21,618 --> 00:43:22,869 She's cursed you… your sword arm. 644 00:43:22,953 --> 00:43:24,037 I'm sure it is nothing. 645 00:43:24,121 --> 00:43:27,558 Your Grace, it'll pass. 646 00:43:30,061 --> 00:43:32,563 The council are demanding Anthony's release, 647 00:43:32,696 --> 00:43:35,032 almost to a man. 648 00:43:35,166 --> 00:43:37,601 I cannot reason with these people. 649 00:43:37,735 --> 00:43:40,404 I do not even know if I can trust them. 650 00:43:43,241 --> 00:43:46,645 If they support him, they're against you. 651 00:43:46,778 --> 00:43:49,114 They could be plotting in there as we speak. 652 00:43:51,716 --> 00:43:53,718 There are too many men having their say 653 00:43:53,852 --> 00:43:57,556 in matters of security and Prince Edward's future. 654 00:44:05,331 --> 00:44:07,533 Root out the traitors. 655 00:44:08,868 --> 00:44:10,786 ELIZABETH'S VOICE: "We must free Prince Edward from the Tower." 656 00:44:10,870 --> 00:44:12,472 [HORSE WHINNIES] 657 00:44:12,605 --> 00:44:14,289 Elizabeth's voice: "I fear Richard will only use my son 658 00:44:14,373 --> 00:44:15,424 to further his ambitions." 659 00:44:15,508 --> 00:44:17,710 [BRACKENBURY'S VOICE ECHOES] 660 00:44:17,844 --> 00:44:19,228 -BRACKENBURY: Stand aside. -[DOOR OPENS] 661 00:44:19,312 --> 00:44:21,114 Men follow me, follow me. 662 00:44:21,247 --> 00:44:22,816 Move in. 663 00:44:25,252 --> 00:44:26,820 Secure the door. 664 00:44:26,954 --> 00:44:29,089 Seek out any evidence of treason. 665 00:44:29,223 --> 00:44:31,458 What is the meaning of this? 666 00:44:33,694 --> 00:44:35,596 Lord Stanley's under house arrest. 667 00:44:35,729 --> 00:44:37,798 We're to search his papers. Chambers. 668 00:44:37,931 --> 00:44:39,666 This is absurd. To what end? 669 00:44:39,800 --> 00:44:41,269 With me. 670 00:44:41,402 --> 00:44:43,554 Richard suspects the council has been plotting 671 00:44:43,638 --> 00:44:45,440 with the queen and Anthony Rivers. 672 00:44:45,573 --> 00:44:47,842 My husband is an ally of Richard's. 673 00:44:47,976 --> 00:44:50,178 This is… this is how he treats his friends? 674 00:44:51,813 --> 00:44:53,013 They are my possessions. 675 00:44:53,114 --> 00:44:55,083 Let them look. We've nothing to hide. 676 00:44:56,818 --> 00:44:58,653 Please, they're sacred items. 677 00:44:58,786 --> 00:45:01,357 They're delicate. Look… 678 00:45:06,095 --> 00:45:07,196 Whoa, whoa, whoa. 679 00:45:08,197 --> 00:45:11,066 That Bible is consecrated. 680 00:45:11,200 --> 00:45:13,135 The only other person to have held it 681 00:45:13,269 --> 00:45:16,138 is His Holiness himself, the Pope. 682 00:45:39,796 --> 00:45:41,933 Thank you, Sir Robert. 683 00:45:48,606 --> 00:45:51,475 Lord Stanley… 684 00:45:51,609 --> 00:45:55,012 I could find no evidence that you took part in this conspiracy. 685 00:45:55,146 --> 00:45:57,281 Of course you couldn't. 686 00:46:01,653 --> 00:46:03,956 My apologies, Lady Margaret. 687 00:46:05,257 --> 00:46:07,292 Men! 688 00:46:07,426 --> 00:46:09,695 [SOLDIERS' VOICES, FOOTSTEPS RECEDING] 689 00:46:12,331 --> 00:46:13,865 [DOOR CLOSES] 690 00:46:13,999 --> 00:46:16,335 Oh, my God. 691 00:46:22,976 --> 00:46:24,644 Were any charges brought? 692 00:46:24,777 --> 00:46:26,779 BUCKINGHAM: Thankfully, not against you. 693 00:46:28,548 --> 00:46:30,416 Would you mind helping me? 694 00:46:30,550 --> 00:46:32,285 It's a sensitive matter, 695 00:46:32,418 --> 00:46:34,954 and Richard's asked for complete discretion. 696 00:46:37,457 --> 00:46:40,327 I'd do anything to help the duke… 697 00:46:41,862 --> 00:46:43,564 Not least to prove my loyalty. 698 00:46:44,965 --> 00:46:46,400 Still? 699 00:46:48,836 --> 00:46:50,504 You… you wouldn't? 700 00:46:53,474 --> 00:46:56,310 He's just shown he's willing to act of his own accord. 701 00:46:58,145 --> 00:46:59,429 There's no questioning him. 702 00:46:59,513 --> 00:47:01,650 We must all do as he says. 703 00:47:03,018 --> 00:47:06,354 I worry what he might do tomorrow 704 00:47:06,488 --> 00:47:08,189 after he has crowned the boy 705 00:47:08,323 --> 00:47:10,992 and is confirmed as lord protector. 706 00:47:21,003 --> 00:47:22,571 Stanley. 707 00:47:23,572 --> 00:47:24,874 Lord Buckingham. 708 00:47:32,415 --> 00:47:34,550 Tell your brother I'll be thinking of him. 709 00:47:36,752 --> 00:47:38,587 As we all will, Your Grace. 710 00:47:46,463 --> 00:47:48,999 Come, child. 711 00:47:54,738 --> 00:47:57,323 Do you really think people will believe he is Richard? 712 00:47:57,407 --> 00:47:59,660 At least it will buy us some time to get our boy away. 713 00:47:59,744 --> 00:48:02,763 If you didn't think it was safe for Prince Richard to go to the Tower, 714 00:48:02,847 --> 00:48:05,450 then you must believe Edward's at risk, too. 715 00:48:08,019 --> 00:48:10,455 When he sees Geoffrey, realizes what's happened, 716 00:48:10,588 --> 00:48:11,788 he'll fear for his life. 717 00:48:11,889 --> 00:48:13,958 He will know I had no choice 718 00:48:14,092 --> 00:48:16,377 and that I'll be trying to get him out of there. 719 00:48:16,461 --> 00:48:18,029 The boy has instructions. 720 00:48:18,162 --> 00:48:20,366 Tell Uncle Richard he can be lord protector. 721 00:48:20,499 --> 00:48:22,768 That you'll give up wanting your Rivers king. 722 00:48:22,901 --> 00:48:24,601 Never. We must protect the throne, 723 00:48:24,703 --> 00:48:26,554 and I don't trust your uncle to do what's right now. 724 00:48:26,638 --> 00:48:28,640 Mother, please, try to see reason. 725 00:48:28,774 --> 00:48:30,909 Why did he want both sons? 726 00:48:31,043 --> 00:48:32,761 He knows that if you have the heirs, 727 00:48:32,845 --> 00:48:34,813 you hold all the power. 728 00:48:39,185 --> 00:48:41,221 [DOOR OPENS] 729 00:48:46,426 --> 00:48:47,460 There… 730 00:48:47,594 --> 00:48:50,964 Your brother has come to see you crowned. 731 00:48:51,097 --> 00:48:53,566 I would often share with your father. 732 00:48:53,700 --> 00:48:57,070 He would tell me great stories of battles and great warriors. 733 00:48:57,203 --> 00:48:59,273 But would be ashamed of you 734 00:48:59,407 --> 00:49:01,742 if he saw how you were treating his sons. 735 00:49:01,876 --> 00:49:03,677 Richard, how are you? 736 00:49:03,811 --> 00:49:04,961 GEOFFREY: Well, Your Grace. 737 00:49:05,045 --> 00:49:08,048 I'm not yet king, brother. Call me Edward. 738 00:49:08,182 --> 00:49:10,217 You'll be crowned in the morning. 739 00:49:26,201 --> 00:49:28,586 ANNE: How can you crown a boy who'd grow up to be your enemy? 740 00:49:28,670 --> 00:49:32,808 What would you have me do, Anne, not make him king? 741 00:49:32,941 --> 00:49:35,544 Take the throne for myself? 742 00:49:36,711 --> 00:49:38,014 [RICHARD SIGHS] 743 00:49:38,147 --> 00:49:40,683 I have to get the coronation over with, 744 00:49:40,817 --> 00:49:44,554 swear the boy in so I'm lord protector and no other. 745 00:49:45,655 --> 00:49:47,172 Duchess Cecily: As king, he'll always be looking 746 00:49:47,256 --> 00:49:49,341 to Anthony Rivers, the man who raised him. 747 00:49:49,425 --> 00:49:50,827 ANNE: And his mother. 748 00:49:50,960 --> 00:49:55,331 Crown him and you will be sighing your own death warrant, 749 00:49:55,465 --> 00:49:57,333 putting us at risk, too. 750 00:49:58,869 --> 00:50:01,572 Name yourself king. 751 00:50:01,705 --> 00:50:04,208 It is the safest option now. 752 00:50:04,341 --> 00:50:05,542 [SIGHS] 753 00:50:05,676 --> 00:50:07,010 Finally… 754 00:50:08,445 --> 00:50:11,782 Someone who is not afraid of saying what we're all thinking. 755 00:50:11,915 --> 00:50:15,118 I worry how that might look, my lord. 756 00:50:16,787 --> 00:50:19,691 I can't be seen to be stealing the throne. 757 00:50:19,824 --> 00:50:21,208 The people would not allow it. 758 00:50:21,292 --> 00:50:23,428 The people only want peace. 759 00:50:23,561 --> 00:50:26,731 They know how risky it is to have a young king. 760 00:50:26,865 --> 00:50:28,048 You wouldn't be stealing anything. 761 00:50:28,132 --> 00:50:29,434 Enough, Mother. 762 00:50:29,567 --> 00:50:31,269 DUCHESS CECILY: They know. 763 00:50:31,402 --> 00:50:34,005 Edward was wed before. 764 00:50:34,138 --> 00:50:36,708 His marriage to Elizabeth was never legitimate. 765 00:50:38,444 --> 00:50:41,046 I never thought there was any truth in those rumors. 766 00:50:43,382 --> 00:50:46,919 I know of at least one ceremony performed in secret 767 00:50:47,052 --> 00:50:48,721 so he could bed a woman. 768 00:50:48,854 --> 00:50:50,923 He has bastards all over England. 769 00:50:51,056 --> 00:50:52,791 Then you must crown yourself, 770 00:50:52,925 --> 00:50:55,110 for those boys in the Tower are not entitled. 771 00:50:55,194 --> 00:50:56,729 Neither am I, 772 00:50:56,862 --> 00:50:58,848 and I wouldn't be king in the eyes of God. 773 00:50:58,932 --> 00:51:02,302 God knows you'd only be doing it to stop a commoner 774 00:51:02,435 --> 00:51:03,904 from being crowned, 775 00:51:04,037 --> 00:51:05,572 a witch from reigning. 776 00:51:05,705 --> 00:51:09,276 You'd be totally justified and sanctified. 777 00:51:26,661 --> 00:51:28,896 Convene Parliament. 778 00:51:38,907 --> 00:51:40,309 MARGARET: I'll warn Henry. 779 00:51:40,442 --> 00:51:43,342 He's no longer preparing to face a young king, but Richard. 780 00:51:44,012 --> 00:51:45,414 Is Buckingham with us? 781 00:51:45,547 --> 00:51:47,349 As much as he ever will be. 782 00:51:47,482 --> 00:51:49,100 His claim's as strong as your son's. 783 00:51:49,184 --> 00:51:51,884 Well, then Henry must strengthen his claim, marry well. 784 00:51:53,288 --> 00:51:55,123 Princess Elizabeth. 785 00:51:55,257 --> 00:51:56,609 Her mother stands to lose everything now. 786 00:51:56,693 --> 00:51:57,910 She'll be open to the match. 787 00:51:57,994 --> 00:52:00,079 And Henry could call upon her support fighting for the throne. 788 00:52:00,163 --> 00:52:01,831 Oh, that's for later. 789 00:52:01,965 --> 00:52:04,367 For now, we have to convince her. 790 00:52:04,500 --> 00:52:07,400 We're working with her to get the princes out of the Tower. 791 00:52:30,527 --> 00:52:33,330 [WATER SLOSHING] 792 00:52:35,633 --> 00:52:36,901 [GASPS] 793 00:52:41,006 --> 00:52:42,440 Your Grace. 794 00:52:43,775 --> 00:52:45,010 I'm Dr. Lewis, 795 00:52:45,143 --> 00:52:46,527 Lady Margaret Stanley's physician. 796 00:52:46,611 --> 00:52:47,812 Forgive the plague mask. 797 00:52:47,946 --> 00:52:50,515 I needed a disguise to bypass the guards. 798 00:52:52,117 --> 00:52:54,085 Grave news, Your Grace. 799 00:52:54,219 --> 00:52:57,456 Richard, Duke of Gloucester, plans to make himself king. 800 00:52:57,590 --> 00:52:58,640 Parliament declared your marriage 801 00:52:58,724 --> 00:53:01,694 to Edward of York invalid and your sons as bastards. 802 00:53:01,827 --> 00:53:03,329 What? 803 00:53:03,462 --> 00:53:04,797 No, he can't. 804 00:53:04,930 --> 00:53:06,699 Mother? 805 00:53:08,234 --> 00:53:09,835 Lady Margaret cutting us, too? 806 00:53:09,969 --> 00:53:12,471 On the contrary, she's on your side, 807 00:53:12,605 --> 00:53:14,006 as is her husband. 808 00:53:14,140 --> 00:53:15,925 They believe Richard has acted unlawfully 809 00:53:16,009 --> 00:53:18,812 and they fear for the safety of your sons. 810 00:53:26,486 --> 00:53:28,121 You got my letter… 811 00:53:28,255 --> 00:53:30,123 Explaining everything, 812 00:53:30,257 --> 00:53:32,726 that I played no part in any betrayal? 813 00:53:32,859 --> 00:53:35,863 We could've raised Prince Edward together. 814 00:53:35,997 --> 00:53:37,799 I'm no threat. 815 00:53:39,634 --> 00:53:42,036 RICHARD: I know if I crown him, 816 00:53:42,170 --> 00:53:45,406 he'd only take your counsel. 817 00:53:46,741 --> 00:53:48,209 And I cannot trust you. 818 00:53:48,342 --> 00:53:49,877 ANTHONY: You can. 819 00:53:51,446 --> 00:53:54,115 You have no proof of any betrayal. 820 00:53:54,248 --> 00:53:55,317 [DOOR OPENS] 821 00:53:55,451 --> 00:53:57,351 RICHARD GREY: You can't do this to me. 822 00:53:57,453 --> 00:53:59,521 Richard. Richard, please. 823 00:53:59,655 --> 00:54:02,157 I've done nothing wrong. 824 00:54:02,291 --> 00:54:03,459 Richard, please. 825 00:54:03,592 --> 00:54:05,928 [GATE SLAMS SHUT] 826 00:54:07,730 --> 00:54:09,598 I am Your Grace. 827 00:54:10,766 --> 00:54:12,568 King-to-be. 828 00:54:14,703 --> 00:54:16,773 Though you will never see me crowned. 829 00:54:19,909 --> 00:54:22,245 Spare Richard Grey. 830 00:54:23,379 --> 00:54:25,215 Think about this, what you're doing! 831 00:54:30,854 --> 00:54:33,189 [BREATHING HEAVILY] 832 00:54:40,498 --> 00:54:43,467 Lizzie, what's wrong? 833 00:54:45,636 --> 00:54:48,506 You'll never give up, will you? 834 00:54:49,507 --> 00:54:52,476 Your ambition will be the death of the boys, 835 00:54:52,610 --> 00:54:55,947 and when they're all gone, you'll put me on the throne. 836 00:54:57,048 --> 00:54:58,817 You love the crown more than us. 837 00:54:58,950 --> 00:55:00,252 ELIZABETH: I don't. 838 00:55:00,385 --> 00:55:03,355 -You can't know such a thing. -Yes, I can. 839 00:55:03,488 --> 00:55:07,325 You know that I ca… 840 00:55:07,459 --> 00:55:10,428 You've had a seeing. 841 00:55:11,897 --> 00:55:13,765 What did you see? 842 00:55:17,837 --> 00:55:19,505 Is it Anthony? 843 00:55:19,639 --> 00:55:21,607 Richard Grey? 844 00:55:21,741 --> 00:55:22,842 I'm sorry, Mother. 845 00:55:22,975 --> 00:55:24,644 I'm sorry. 846 00:55:24,777 --> 00:55:26,412 I'm sorry. 847 00:55:42,496 --> 00:55:44,264 [BLADE FALLS] 848 00:55:47,501 --> 00:55:52,172 Anthony's voice: "My life was lent me to one intent." 849 00:55:57,745 --> 00:55:59,948 It is nigh spent. 850 00:56:00,081 --> 00:56:03,551 "Welcome, fortune!" 851 00:56:09,924 --> 00:56:12,393 [BELLS RINGING] 852 00:56:32,448 --> 00:56:34,548 Elizabeth: We'll stay in sanctuary for now, 853 00:56:35,785 --> 00:56:38,455 but we'll come out to our true place. 854 00:56:40,423 --> 00:56:42,626 Call it the curse of ambition, 855 00:56:42,759 --> 00:56:45,862 but I only want for you. 856 00:56:48,498 --> 00:56:50,767 I will restore your good names 857 00:56:50,901 --> 00:56:53,003 and get my boys back. 858 00:56:55,506 --> 00:56:58,676 I will not stop until it is done. 859 00:58:32,742 --> 00:58:37,446 [THEME MUSIC PLAYING] 59188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.